Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,685 --> 00:00:21,981
First things first
I'mma say all the words inside my head
2
00:00:22,065 --> 00:00:27,737
I'm fired up and tired of the way
That things have been, oh-ooh
3
00:00:28,112 --> 00:00:32,659
The way that things have been, oh-ooh
4
00:00:32,867 --> 00:00:34,327
Second things sec...
5
00:00:34,410 --> 00:00:35,954
Are you positive you're ready?
6
00:00:37,163 --> 00:00:38,163
Yeah.
7
00:00:41,209 --> 00:00:46,214
Pain! You made me a, you made me a
Believer, believer...
8
00:00:46,297 --> 00:00:49,801
And you won't back down, no matter what
nefarious mind games he tries to play?
9
00:00:49,884 --> 00:00:51,320
Because we need to present a united...
10
00:00:51,344 --> 00:00:55,056
A united front. I know.
Don't worry, Luci.
11
00:00:55,181 --> 00:00:57,267
We both agree, Dad needs to go home.
12
00:01:00,270 --> 00:01:05,858
Pain! You break me down and build me up
Believer, believer
13
00:01:08,945 --> 00:01:11,531
Oh, for... He was just here.
14
00:01:14,784 --> 00:01:16,119
- Hey.
- Hi.
15
00:01:16,202 --> 00:01:21,416
Hi, there. Uh, have you seen
a rather large, attractive gentleman?
16
00:01:21,916 --> 00:01:25,795
Broad shoulders,
piercing eyes, heroic face.
17
00:01:27,130 --> 00:01:28,256
Looks a little like me.
18
00:01:29,090 --> 00:01:30,133
You mean the plumber?
19
00:01:31,175 --> 00:01:34,095
- Excuse me.
- Dad, what are you doing?
20
00:01:34,178 --> 00:01:35,763
Just making myself useful.
21
00:01:36,097 --> 00:01:39,142
A little tightening up fittings,
replacing washers.
22
00:01:39,225 --> 00:01:40,369
Don't want a flood on our hands.
23
00:01:42,270 --> 00:01:46,858
That's... Dad, we need to speak to you
about something very serious.
24
00:01:46,941 --> 00:01:47,899
Hmm?
25
00:01:47,900 --> 00:01:50,946
Lucifer tells me that your powers
have been acting up?
26
00:01:51,070 --> 00:01:55,074
Well, I've had a glitchy moment or two
adjusting to the mortal plane,
27
00:01:55,783 --> 00:01:57,869
but all is well.
I mean, take a look around.
28
00:01:58,202 --> 00:01:59,829
Not a musical interlude in sight.
29
00:02:00,496 --> 00:02:02,373
Pass me that, uh,
three-eighth socket wrench?
30
00:02:02,457 --> 00:02:03,708
- Uh...
- Excuse me.
31
00:02:03,791 --> 00:02:04,876
What?
32
00:02:05,835 --> 00:02:07,235
Thank you.
33
00:02:07,712 --> 00:02:10,506
What? Dad said he was fine.
34
00:02:10,590 --> 00:02:14,677
The creator of the universe glitching
is the literal opposite of "fine."
35
00:02:14,761 --> 00:02:16,095
Excuse me! Excuse me. Yeah.
36
00:02:17,013 --> 00:02:18,723
What are you still doing here anyway?
37
00:02:18,806 --> 00:02:20,451
I mean, you've had
your granddad time with Charlie.
38
00:02:20,475 --> 00:02:22,453
Shouldn't you be
off somewhere until, I don't know,
39
00:02:22,477 --> 00:02:25,229
his first communion,
at absolute earliest?
40
00:02:25,313 --> 00:02:26,540
Well, I told you. I'm here to help.
41
00:02:26,564 --> 00:02:29,192
I don't need your help...
Dad.
42
00:02:29,275 --> 00:02:32,612
Not with the plumbing, not with
the feng shui-ing of the penthouse.
43
00:02:32,695 --> 00:02:36,074
Not with the soda dispenser that started
miraculously pumping Pinot Noir.
44
00:02:36,449 --> 00:02:39,160
Just take a rest, please.
45
00:02:39,327 --> 00:02:41,454
It must be the seventh day somewhere.
46
00:02:41,537 --> 00:02:44,332
Oh, and some of us
have now got to go to work.
47
00:02:44,957 --> 00:02:49,379
So, since Amenadiel's proven himself
once again to be completely useless,
48
00:02:50,129 --> 00:02:51,964
you and I will have
to discuss this later.
49
00:02:52,048 --> 00:02:53,883
I look forward to it, son.
50
00:02:53,966 --> 00:02:55,051
And while I'm waiting,
51
00:02:56,386 --> 00:02:58,471
I think I'll tighten up
your wobbly dancing pole.
52
00:03:03,393 --> 00:03:04,394
No, don't.
53
00:03:06,354 --> 00:03:08,106
Didn't expect to end up here, did ya?
54
00:03:09,065 --> 00:03:10,817
But actions have consequences.
55
00:03:10,900 --> 00:03:12,485
One minute you're breaking the rules,
56
00:03:13,361 --> 00:03:16,114
and the next you're in a police cruiser
headed downtown.
57
00:03:17,281 --> 00:03:18,408
What were you thinking?
58
00:03:18,491 --> 00:03:19,951
Stealing my handcuffs?
59
00:03:20,785 --> 00:03:26,290
Using official police equipment to lock
a defenseless child to a lunch table?
60
00:03:26,374 --> 00:03:29,544
Todd Drexhage pushed
a first-grader into a trash can.
61
00:03:29,627 --> 00:03:33,172
Again. Mom,
I was just doing what you do.
62
00:03:33,256 --> 00:03:34,507
Locking up the bad guys.
63
00:03:34,590 --> 00:03:37,635
Okay, locking up the bad guys is my job.
64
00:03:38,219 --> 00:03:40,221
Your job is learning.
65
00:03:41,013 --> 00:03:42,014
At school.
66
00:03:42,515 --> 00:03:45,852
Which you won't be doing today,
because you've been suspended.
67
00:03:47,145 --> 00:03:48,145
Excuse me!
68
00:03:48,438 --> 00:03:51,399
Could you pretend for one minute
to be upset about this?
69
00:03:51,524 --> 00:03:53,985
I'm being brave, Mom. Like you are.
70
00:04:00,283 --> 00:04:02,869
I'm sorry I made you leave work
and get stuck with me all day.
71
00:04:04,036 --> 00:04:10,209
Trixie, I am never stuck with you, okay?
72
00:04:11,002 --> 00:04:16,132
But I can't... I can't leave work today
and... and neither can your dad. So...
73
00:04:16,507 --> 00:04:17,550
Where am I going?
74
00:04:19,677 --> 00:04:21,596
Thank you so much for doing this.
75
00:04:21,679 --> 00:04:23,115
Oh, yeah... Well, she's potty trained
76
00:04:23,139 --> 00:04:25,019
and has never once tried
to rip my earrings out.
77
00:04:25,224 --> 00:04:27,560
So, how much trouble
could she be?
78
00:04:27,727 --> 00:04:29,353
- Thank you.
- It's no problem.
79
00:04:30,313 --> 00:04:31,593
This'll be fun.
80
00:04:33,191 --> 00:04:34,567
Ooh, oh, oh
81
00:04:34,650 --> 00:04:38,404
Are you ready?
Let's go, let's go now
82
00:04:38,488 --> 00:04:40,490
Go now, come on
83
00:04:40,615 --> 00:04:42,658
Ooh, ohh, ohh, ohh, ohh, ooh, ohh
84
00:04:42,825 --> 00:04:43,825
Lucifer.
85
00:04:44,577 --> 00:04:46,496
You're late. You're never late.
86
00:04:46,579 --> 00:04:51,083
Was it something I said or did,
or didn't say or do?
87
00:04:51,459 --> 00:04:53,961
No. No, no. All good here.
88
00:04:54,045 --> 00:04:56,214
I'm... I'm...
I'm dealing with some family stuff.
89
00:04:56,297 --> 00:04:57,423
Oh, family.
90
00:04:57,507 --> 00:04:59,151
Can't live with 'em,
no longer have the tools
91
00:04:59,175 --> 00:05:00,775
to banish them to an alternate universe.
92
00:05:01,719 --> 00:05:04,222
Oh... Well, it's Trixie.
93
00:05:04,305 --> 00:05:07,767
She's one day my sweet little
pigtailed angel and the next, she's...
94
00:05:07,850 --> 00:05:09,620
She's turning your seltzer
into admittedly delicious
95
00:05:09,644 --> 00:05:12,522
but totally unnecessary wine.
Don't I know it.
96
00:05:12,605 --> 00:05:13,981
- Well, that's not exactly...
- No.
97
00:05:14,565 --> 00:05:17,902
No, no, no. Moses wouldn't
want this much face time.
98
00:05:18,236 --> 00:05:21,781
Uh, sorry, Detective.
I need to extinguish a burning bush.
99
00:05:24,784 --> 00:05:28,246
Hey, Mr... uh, God.
100
00:05:28,538 --> 00:05:32,458
Listen. Um, I'm sorry
that I slept with your wife.
101
00:05:32,667 --> 00:05:34,867
I didn't know she was married
at the time, I swear to...
102
00:05:36,128 --> 00:05:38,005
Well, to you, I guess.
103
00:05:38,381 --> 00:05:39,381
Wait.
104
00:05:40,716 --> 00:05:41,843
Could you, uh...
105
00:05:42,426 --> 00:05:44,387
Could you see Charlotte and me
when we were...
106
00:05:45,221 --> 00:05:46,514
No need to worry, Daniel.
107
00:05:46,681 --> 00:05:48,015
Everything is as it should be.
108
00:05:49,559 --> 00:05:54,272
Hmm. That's, uh, that's some grip.
109
00:05:57,400 --> 00:05:59,318
You know, maybe we should...
110
00:05:59,402 --> 00:06:01,028
You're hurting me.
111
00:06:02,697 --> 00:06:03,906
Let go!
112
00:06:08,202 --> 00:06:10,522
Did you see that?
113
00:06:24,385 --> 00:06:25,720
Did you mean to do that?
114
00:06:25,803 --> 00:06:27,638
Of course I meant
to put him back together.
115
00:06:27,722 --> 00:06:30,308
Do not "mysterious ways" me right now.
116
00:06:30,391 --> 00:06:31,726
You just exploded a man!
117
00:06:31,809 --> 00:06:33,227
He looks perfectly fine to me.
118
00:06:34,562 --> 00:06:35,562
No harm, no foul.
119
00:06:35,605 --> 00:06:38,274
Definitely harm and foul!
120
00:06:38,524 --> 00:06:40,526
Dad, you need to leave.
121
00:06:40,610 --> 00:06:44,363
Staying here on Earth is endangering
the people I care about, and others.
122
00:06:44,447 --> 00:06:47,408
Hey. So, Ella's got a body downtown.
I told her we were on our way.
123
00:06:47,491 --> 00:06:49,785
Lovely! Lovely.
Let me just get rid of my...
124
00:06:51,203 --> 00:06:52,204
What?
125
00:06:54,749 --> 00:06:55,875
Where did he go?
126
00:06:55,958 --> 00:06:58,586
Did time freeze again
while I wasn't looking?
127
00:06:58,669 --> 00:07:02,089
Actually, I believe something far more
miraculous may have happened.
128
00:07:02,173 --> 00:07:04,175
I think
for the first time ever,
129
00:07:04,258 --> 00:07:06,093
my father might have listened to me.
130
00:07:07,553 --> 00:07:08,596
Huh.
131
00:07:14,352 --> 00:07:18,439
The end is nigh!
Are you prepared to meet your maker?
132
00:07:18,522 --> 00:07:20,191
Just got rid of him, thank you.
133
00:07:21,484 --> 00:07:22,652
Hey, Ella. What do we have?
134
00:07:22,735 --> 00:07:26,405
Hey. So, looks like your standard,
on-the-skids OD, right?
135
00:07:26,489 --> 00:07:28,491
Which would've been
tragic enough, but look.
136
00:07:28,991 --> 00:07:30,660
No track marks.
137
00:07:30,743 --> 00:07:33,496
Just a single injection spot
at the hairline,
138
00:07:33,579 --> 00:07:35,498
with enough bruising
to indicate a struggle.
139
00:07:35,748 --> 00:07:38,542
I mean, whoever dumped this body here
wanted it to be mistaken
140
00:07:38,626 --> 00:07:42,838
for an accidental death,
but this right here, totally a murder.
141
00:07:42,922 --> 00:07:45,216
Well, looks like our vic
put up quite the fight.
142
00:07:45,299 --> 00:07:46,299
Did you get an ID?
143
00:07:46,425 --> 00:07:49,345
That's the craziest part.
The victim was a fighter.
144
00:07:49,512 --> 00:07:50,846
Albert Walcott.
145
00:07:50,930 --> 00:07:51,930
No way.
146
00:07:51,931 --> 00:07:53,641
Way! Never would've recognized him,
right?
147
00:07:53,724 --> 00:07:55,851
I ran the prints three times
just to be sure.
148
00:07:55,935 --> 00:07:57,103
This is definitely him.
149
00:07:57,186 --> 00:07:58,479
Who's Albert Walcott?
150
00:07:59,063 --> 00:08:01,023
Albert "Almighty" Walcott?
151
00:08:01,816 --> 00:08:04,256
Former heavyweight champion
of the world, three years running?
152
00:08:04,318 --> 00:08:07,822
- Uh.
- Okay, Madison Square Garden, 2015.
153
00:08:07,905 --> 00:08:11,742
Almighty versus
the undefeated Josh Clemson.
154
00:08:12,159 --> 00:08:13,494
It's round five.
155
00:08:13,577 --> 00:08:18,332
The fight's brutal,
Almighty taking hit after hit after hit.
156
00:08:18,416 --> 00:08:20,376
Clemson puts in a massive right hook,
157
00:08:20,459 --> 00:08:21,836
Almighty falls against the ropes
158
00:08:21,919 --> 00:08:23,397
and everyone thinks it's over,
but then...
159
00:08:23,421 --> 00:08:26,799
Bam! Almighty slams him
with an uppercut like a freight train!
160
00:08:26,882 --> 00:08:29,010
Clemson goes down on the canvas,
it's a knockout.
161
00:08:29,093 --> 00:08:30,720
The crowd goes wild!
162
00:08:30,803 --> 00:08:33,556
- Wild...
- Ooh, time out. Crime scene.
163
00:08:33,639 --> 00:08:35,141
- Right.
- Sorry, sorry.
164
00:08:35,224 --> 00:08:37,351
But just to be clear,
none of that jogged your memory?
165
00:08:38,477 --> 00:08:39,520
Nope.
166
00:08:39,603 --> 00:08:42,940
Chloe, he was a huge sensation. Look.
167
00:08:46,694 --> 00:08:48,029
You sure this is the same guy?
168
00:08:48,112 --> 00:08:50,239
Well, he's fallen upon
tough times recently.
169
00:08:50,322 --> 00:08:52,825
He had a heart attack a few years ago
that ended his career.
170
00:08:53,117 --> 00:08:55,369
I know. Always thought
he'd make a comeback.
171
00:08:55,453 --> 00:08:57,747
Instead, he got the final TKO.
172
00:08:57,830 --> 00:09:01,125
Oh, I don't bloody believe this!
173
00:09:01,834 --> 00:09:03,294
I mean, the guy was such an...
174
00:09:03,377 --> 00:09:04,378
Of course.
175
00:09:04,462 --> 00:09:05,462
That's my son.
176
00:09:05,504 --> 00:09:06,624
Of course you're still here,
177
00:09:06,672 --> 00:09:08,883
selfishly putting
all of humanity in danger.
178
00:09:08,966 --> 00:09:10,566
Well, that's where you're wrong,
Lucifer.
179
00:09:10,634 --> 00:09:16,098
My divine presence won't be a danger
to anyone because I made myself human.
180
00:09:26,525 --> 00:09:28,986
What do you mean
you've "made yourself human"?
181
00:09:29,070 --> 00:09:31,197
You said you were worried
about my powers glitching.
182
00:09:31,280 --> 00:09:33,824
So I put them aside,
temporarily. Check it out.
183
00:09:37,119 --> 00:09:39,080
Your old man is just a regular dude.
184
00:09:39,163 --> 00:09:40,164
Mm-hmm. Mm-hmm.
185
00:09:40,247 --> 00:09:41,808
And why would you think it's a good idea
186
00:09:41,832 --> 00:09:43,793
to become "a regular dude"?
187
00:09:43,918 --> 00:09:46,796
Well, when we were singing together,
I realized you were right.
188
00:09:47,838 --> 00:09:49,256
Sorry, could you repeat that?
189
00:09:49,340 --> 00:09:51,634
I would love to capture
the moment for posterity.
190
00:09:52,635 --> 00:09:54,345
I tried to be supportive,
191
00:09:55,179 --> 00:09:59,100
but how can I
if I never truly understood you?
192
00:09:59,517 --> 00:10:02,895
So, I'm going to try,
starting right here, right now.
193
00:10:03,062 --> 00:10:04,814
Here and now at my job?
194
00:10:04,897 --> 00:10:08,400
Well, you've clearly learned and grown
a great deal in your time on Earth.
195
00:10:09,068 --> 00:10:11,028
I'd just like to be a party
to that knowledge.
196
00:10:11,487 --> 00:10:14,240
Living in human form, solving cases.
197
00:10:14,448 --> 00:10:17,201
I'm here for the whole kit and caboodle.
198
00:10:20,454 --> 00:10:21,890
Lucifer,
are you still there?
199
00:10:21,914 --> 00:10:22,915
Regretfully, yes.
200
00:10:25,292 --> 00:10:26,293
Wow!
201
00:10:26,585 --> 00:10:28,712
Did you know that when humans
close their eyes,
202
00:10:28,796 --> 00:10:29,754
they can't see anything?
203
00:10:29,755 --> 00:10:31,383
- I mean, total darkness.
- I did, yeah.
204
00:10:31,465 --> 00:10:34,260
But you open these babies and bam!
Let there be light!
205
00:10:34,343 --> 00:10:35,678
- Hey.
- Oh, Detective!
206
00:10:35,761 --> 00:10:37,881
Please tell me there's some
pressing break in the case
207
00:10:37,930 --> 00:10:39,640
we must investigate right this minute.
208
00:10:40,182 --> 00:10:43,644
Well, actually, now that
your dad is here, maybe he can help.
209
00:10:43,727 --> 00:10:48,190
So, you are all-seeing
and all-knowing, yes?
210
00:10:48,274 --> 00:10:49,900
So, who done it?
211
00:10:52,444 --> 00:10:55,489
For once, I actually don't know.
212
00:10:56,574 --> 00:10:57,867
I made myself human.
213
00:10:58,868 --> 00:11:01,162
Isn't that exciting?
214
00:11:03,497 --> 00:11:04,999
What is he talking about?
215
00:11:05,124 --> 00:11:07,877
Oh, he does inexplicable things
from time to time.
216
00:11:08,169 --> 00:11:10,880
Marsupials, pomegranates,
the gallbladder.
217
00:11:10,963 --> 00:11:13,465
Anyway, we've got a murder to solve,
so what say we, uh,
218
00:11:13,549 --> 00:11:15,926
regroup at the precinct,
just us crime-solvers?
219
00:11:16,010 --> 00:11:17,803
Well, we can't just leave him here.
220
00:11:18,846 --> 00:11:20,472
Fine. I'll call him an Uber.
221
00:11:21,473 --> 00:11:24,476
No. Would you like to come back with us?
222
00:11:24,560 --> 00:11:26,061
Oh, that sounds divine, Detective.
223
00:11:26,270 --> 00:11:28,772
We can do all the things
you kids normally do.
224
00:11:28,856 --> 00:11:30,149
But together. With me.
225
00:11:31,193 --> 00:11:33,611
Oh! That's gotta hurt.
226
00:11:42,661 --> 00:11:45,080
Oh, I'm sorry. But it's so delicious.
227
00:11:45,164 --> 00:11:47,333
It's like snow. With fruit.
228
00:11:48,125 --> 00:11:49,251
- Hmm.
- Hi.
229
00:11:49,585 --> 00:11:51,462
Oh, are... are you the new lab tech?
230
00:11:51,545 --> 00:11:52,689
Oh, that's right. You haven't met.
231
00:11:52,713 --> 00:11:56,675
Uh, Miss Lopez, this is my father.
Dad, Miss Lopez.
232
00:11:56,759 --> 00:11:58,344
- Your dad?
- Hmm.
233
00:11:58,719 --> 00:12:01,263
Oh, my God! It's so amazing to meet you!
234
00:12:01,347 --> 00:12:03,182
Oh! You, too.
235
00:12:04,600 --> 00:12:06,810
And I just wanna thank you
for all the support.
236
00:12:07,686 --> 00:12:09,104
It hasn't gone unnoticed.
237
00:12:09,188 --> 00:12:11,791
Anyway, I... I can't believe
I'm saying this, but can we all just...
238
00:12:11,815 --> 00:12:14,026
- just, uh, focus on the case?
- Mm-hmm.
239
00:12:16,779 --> 00:12:20,074
Oh! My head is on fire.
240
00:12:20,157 --> 00:12:21,283
Brain freeze.
241
00:12:21,367 --> 00:12:24,078
We've all been there, big guy.
Just give it a second. It'll go away.
242
00:12:24,161 --> 00:12:28,040
Hmm. Yes. So, why
was Almighty breaking into the...
243
00:12:28,123 --> 00:12:31,043
Oh! There it is again!
244
00:12:31,126 --> 00:12:32,126
Put that down!
245
00:12:32,127 --> 00:12:35,381
What was Almighty doing
breaking into a hospital?
246
00:12:36,048 --> 00:12:38,133
Well, Internet's best guess is drugs.
247
00:12:38,217 --> 00:12:39,718
- Oh.
- Check out the pharmacy
248
00:12:39,802 --> 00:12:40,802
in the background.
249
00:12:41,845 --> 00:12:43,347
Anything in his tox screen?
250
00:12:43,430 --> 00:12:46,100
Yeah, a boatload of the drug
that killed him.
251
00:12:46,433 --> 00:12:48,435
Some sort of synthetic stimulant,
252
00:12:48,686 --> 00:12:50,646
but it's weird
'cause the chemical formula
253
00:12:50,729 --> 00:12:52,207
doesn't fit anything in our database.
254
00:12:52,231 --> 00:12:54,817
All right. Let's go to the hospital,
see if anyone knows more.
255
00:12:54,900 --> 00:12:56,318
Right.
256
00:12:57,528 --> 00:12:58,528
Oh, my.
257
00:12:58,529 --> 00:13:00,239
Stop drinking it so fast.
258
00:13:00,322 --> 00:13:02,574
It's not that. I think I need to...
259
00:13:03,450 --> 00:13:04,408
You know.
260
00:13:04,410 --> 00:13:07,788
Oh. Uh, excuse us
for just one moment, Detective.
261
00:13:07,871 --> 00:13:10,499
It appears I need to take
my billion-year-old father
262
00:13:10,582 --> 00:13:12,209
to the little boys' room. Come on.
263
00:13:17,840 --> 00:13:19,174
It's cool, man.
264
00:13:19,883 --> 00:13:21,135
You're still in one piece.
265
00:13:23,512 --> 00:13:24,805
God is not gonna kill you.
266
00:13:26,932 --> 00:13:32,396
He'll just wait till you die,
and torture you for all eternity.
267
00:13:40,529 --> 00:13:43,073
I am breathing healing energy.
268
00:13:46,660 --> 00:13:47,618
Maze!
269
00:13:47,619 --> 00:13:50,873
I see you're handling
this celestial stuff like a champ.
270
00:13:51,373 --> 00:13:54,126
Well, at least your psycho behavior
finally makes sense.
271
00:13:55,169 --> 00:13:56,169
I mean, you're a...
272
00:13:59,340 --> 00:14:01,175
- You're a demon.
- Yeah.
273
00:14:04,636 --> 00:14:05,780
What's Hell like?
274
00:14:05,804 --> 00:14:07,306
Oh. Hell is awesome.
275
00:14:09,058 --> 00:14:10,058
Really?
276
00:14:11,977 --> 00:14:13,437
That's a relief.
277
00:14:13,520 --> 00:14:15,189
Yeah, pain. Torture.
278
00:14:15,272 --> 00:14:17,983
The screams of doomed souls
279
00:14:18,734 --> 00:14:21,779
begging for the sweet release
of a death that will never come.
280
00:14:27,993 --> 00:14:29,495
Oh, you mean for you?
281
00:14:30,662 --> 00:14:32,206
Yeah, Hell's gonna suck, bro.
282
00:14:33,957 --> 00:14:36,585
Anyway, at least you have
a soul to damn.
283
00:14:36,919 --> 00:14:37,961
Unlike me.
284
00:14:42,299 --> 00:14:43,592
Thanks for the reminder, Dan.
285
00:14:54,186 --> 00:14:56,355
Yes, Albert Walcott was my patient.
286
00:14:56,855 --> 00:15:00,484
He suffered a cardiac event
in his dressing room after a match.
287
00:15:00,567 --> 00:15:01,567
No!
288
00:15:02,736 --> 00:15:04,363
I'm sorry, this is just so exciting.
289
00:15:04,530 --> 00:15:06,782
I have literally no idea
what she's gonna say next.
290
00:15:06,865 --> 00:15:07,865
Right... You were saying?
291
00:15:07,908 --> 00:15:10,428
Well, the medics
had the sense to rush him to the ER
292
00:15:10,452 --> 00:15:13,789
and I was able to save his life
with a triple-bypass.
293
00:15:13,872 --> 00:15:15,632
Well, it must've been
difficult for Almighty,
294
00:15:15,916 --> 00:15:18,627
losing the abilities
that once made him invincible.
295
00:15:19,878 --> 00:15:21,338
You know, I think it was, actually.
296
00:15:21,422 --> 00:15:24,425
He fell into a depression and stopped
showing up for his appointments.
297
00:15:24,508 --> 00:15:26,677
In fact, the last time
any of us here saw him,
298
00:15:26,760 --> 00:15:29,388
he was caught trying to steal drugs.
299
00:15:29,471 --> 00:15:31,056
So, the Internet was right.
300
00:15:31,140 --> 00:15:34,810
Mr. Walcott is lucky that the hospital
administration didn't press charges.
301
00:15:34,893 --> 00:15:37,813
I guess they figured that video
going viral was punishment enough.
302
00:15:37,896 --> 00:15:39,898
- Hmm.
- So, we found this in his tox screen.
303
00:15:39,982 --> 00:15:42,317
It's a drug our forensics team
didn't recognize.
304
00:15:42,401 --> 00:15:44,153
Have you seen anything like that before?
305
00:15:44,653 --> 00:15:46,113
Yes, unfortunately I have.
306
00:15:46,572 --> 00:15:49,324
Uh, this is a drug
that was developed for fighter pilots.
307
00:15:49,408 --> 00:15:51,743
It's colloquially known as "YSD."
308
00:15:51,827 --> 00:15:53,120
It's very exclusive.
309
00:15:53,203 --> 00:15:55,706
Although we have seen
a couple of overdoses in the ER.
310
00:15:55,831 --> 00:15:57,499
"Exclusive," you say?
311
00:15:57,583 --> 00:15:59,251
Can you tell me
what this drug looks like?
312
00:15:59,334 --> 00:16:01,128
Well, I've only seen it in person once.
313
00:16:01,628 --> 00:16:03,672
I found a pill in the pocket of a DOA.
314
00:16:03,755 --> 00:16:06,884
But as memory serves, it was, uh,
315
00:16:07,843 --> 00:16:08,886
small and pink.
316
00:16:08,969 --> 00:16:11,722
Right. Uh, what shade of pink,
precisely?
317
00:16:11,805 --> 00:16:14,933
Uh, bubble gum, Barbie or bougainvillea?
318
00:16:15,017 --> 00:16:18,437
Uh, sunset?
Uh, cherry blossom? Flamingo?
319
00:16:18,520 --> 00:16:20,481
I did outdo myself with the colors.
320
00:16:22,274 --> 00:16:24,359
Well, I guess you could say
ballet slipper.
321
00:16:24,443 --> 00:16:26,695
Oh! Say no more.
322
00:16:28,238 --> 00:16:30,949
That's the pill...
How did you acquire that?
323
00:16:31,074 --> 00:16:32,677
Thank you, Dr. Porter.
You've been very helpful.
324
00:16:32,701 --> 00:16:33,785
Yes, thank you.
325
00:16:34,244 --> 00:16:35,537
- Lucifer?
- Thank you.
326
00:16:36,163 --> 00:16:38,099
- Where did you get that?
- Well, at Lux, of course.
327
00:16:38,123 --> 00:16:39,166
And the doctor was right.
328
00:16:39,249 --> 00:16:41,418
It's very high-end,
and not at all easy to come by.
329
00:16:41,543 --> 00:16:44,046
There's only one dealer
who carries 'em in town at present.
330
00:16:44,129 --> 00:16:47,174
The Colonel. Drinks like a fish,
surprisingly charming.
331
00:16:47,257 --> 00:16:48,383
Reminds me of a young me.
332
00:16:48,467 --> 00:16:50,010
All right. Well, let's arrange a buy.
333
00:16:50,093 --> 00:16:52,387
We'll set up a sting,
and we'll shake down this "Colonel."
334
00:16:52,513 --> 00:16:53,555
A sting!
335
00:16:54,014 --> 00:16:56,058
How exciting. What should I wear?
336
00:16:56,767 --> 00:16:57,767
How should I speak?
337
00:16:58,101 --> 00:17:00,479
I always thought this
"pip pip cheerio" accent
338
00:17:00,562 --> 00:17:02,481
that you chose
was a little over the top,
339
00:17:02,564 --> 00:17:04,149
but maybe I'll give it a try.
340
00:17:04,233 --> 00:17:05,859
You won't be trying anything.
341
00:17:05,943 --> 00:17:08,070
We're dropping you off
at the penthouse on the way.
342
00:17:08,153 --> 00:17:11,823
As the Spanish like to say,
"Vaya con..." You.
343
00:17:12,241 --> 00:17:13,199
Oh...
344
00:17:21,667 --> 00:17:23,669
Okay. Perimeter's set,
345
00:17:24,378 --> 00:17:27,506
our guy's all mic'd up
and is heading into the buy.
346
00:17:27,756 --> 00:17:30,050
- Right.
- And by "our guy," I mean, Lucifer.
347
00:17:30,300 --> 00:17:32,261
The Devil. Who we work with.
348
00:17:33,387 --> 00:17:35,389
Are you sure
we should send him in there alone?
349
00:17:35,597 --> 00:17:39,977
Well, Lucifer's invincible now,
so what could go wrong?
350
00:17:44,314 --> 00:17:45,857
Lucifer!
351
00:17:45,941 --> 00:17:46,942
Colonel!
352
00:17:47,025 --> 00:17:48,151
Nice to see you.
353
00:17:48,235 --> 00:17:50,779
We were just getting to know
your charming associate.
354
00:18:00,622 --> 00:18:01,707
Dad?
355
00:18:09,131 --> 00:18:12,551
Excuse us a moment.
Just need a word with my "associate."
356
00:18:13,176 --> 00:18:14,928
What are you doing here?
357
00:18:15,012 --> 00:18:16,888
If I truly want to understand you,
358
00:18:17,014 --> 00:18:20,892
I have to experience
the full breadth of Earthly existence.
359
00:18:21,268 --> 00:18:23,145
- Hmm.
- Risk, danger.
360
00:18:23,228 --> 00:18:26,565
You're about to be experiencing death
if you blow our cover.
361
00:18:28,525 --> 00:18:29,735
To the man behind the man.
362
00:18:30,110 --> 00:18:31,528
"The man behind the man."
363
00:18:31,612 --> 00:18:33,530
Is that what you told them?
364
00:18:34,031 --> 00:18:37,492
Well, actually, son,
I'm the man behind all men. And women.
365
00:18:37,576 --> 00:18:40,662
"Son"? You're Lucifer's father?
366
00:18:40,746 --> 00:18:42,080
Oh, did I fail to mention that?
367
00:18:43,332 --> 00:18:44,333
Must've slipped my mind.
368
00:18:44,416 --> 00:18:47,002
The apple fell
a ways from the tree.
369
00:18:47,085 --> 00:18:48,462
I like that.
370
00:18:50,756 --> 00:18:53,675
Lucifer, I see where you get your
business acumen and your charm.
371
00:18:53,759 --> 00:18:55,636
Wrong on both counts.
372
00:18:55,886 --> 00:18:58,805
He just gave me Hell. But no matter.
373
00:18:58,972 --> 00:19:01,350
Right, here's your money.
Please hand over the drugs.
374
00:19:02,517 --> 00:19:04,561
Stoltz. Go get the product.
375
00:19:05,562 --> 00:19:07,481
Well, that could've gone worse, huh?
376
00:19:10,484 --> 00:19:14,488
How do you think this Colonel O'Brien
is doing, from a moral standpoint?
377
00:19:15,447 --> 00:19:19,493
Well,
she's a drug dealer and, uh,
378
00:19:19,576 --> 00:19:21,703
most likely a murderer,
so probably not so great.
379
00:19:22,996 --> 00:19:24,539
Yeah, that's what I thought.
380
00:19:25,916 --> 00:19:27,668
Maybe military school isn't the answer.
381
00:19:29,002 --> 00:19:30,002
For Trixie.
382
00:19:30,671 --> 00:19:33,351
You know, to get her back on
the straight and narrow before she, uh,
383
00:19:34,216 --> 00:19:35,842
ends up... You know...
384
00:19:37,761 --> 00:19:40,389
Dan, you think our 11-year-old daughter
is going to Hell?
385
00:19:41,515 --> 00:19:42,515
I don't know.
386
00:19:43,975 --> 00:19:45,852
Maybe. Aren't you afraid of it?
387
00:19:45,936 --> 00:19:48,772
I mean, it's... it's all real, Chloe.
God. The Devil. It's real.
388
00:19:48,855 --> 00:19:49,940
You know? I just... I...
389
00:19:50,440 --> 00:19:53,026
I wanna nudge Trixie in the right
direction before it's too late.
390
00:19:54,194 --> 00:19:56,613
Okay, yeah. Yes. Uh, Hell does exist.
391
00:19:56,697 --> 00:19:59,616
I just don't think one school suspension
is the road to ruin here.
392
00:20:00,617 --> 00:20:03,453
You'd be surprised how easy it is
to get on the wrong track.
393
00:20:06,206 --> 00:20:07,206
Dan.
394
00:20:08,917 --> 00:20:10,335
You are a great dad.
395
00:20:11,545 --> 00:20:12,796
Trixie's a great kid.
396
00:20:13,380 --> 00:20:15,966
She's just having a tween moment.
397
00:20:16,049 --> 00:20:18,249
I... I'm sure she's talking about it
to Linda right now.
398
00:20:21,138 --> 00:20:23,724
That bully must've done
something pretty bad
399
00:20:23,807 --> 00:20:26,435
for you to feel that
you needed to lock him up.
400
00:20:28,395 --> 00:20:31,565
That's what you're going with?
401
00:20:31,982 --> 00:20:33,900
No wonder Lucifer's still in therapy.
402
00:20:34,192 --> 00:20:37,779
Oh, and B-T-dubs, you can't trick me
into talking about my feelings.
403
00:20:39,865 --> 00:20:44,661
Wow. Okay, well,
you're very perceptive, Trixie.
404
00:20:45,036 --> 00:20:46,955
You know? But I don't have to trick you.
405
00:20:47,831 --> 00:20:50,167
See, a therapist is
kind of like a detective.
406
00:20:50,542 --> 00:20:52,252
I can just look at your actions
407
00:20:52,419 --> 00:20:54,629
and figure out how
you're feeling from there.
408
00:20:55,213 --> 00:20:58,925
Like, for example, sometimes when
we're really upset with someone we love,
409
00:20:59,009 --> 00:21:01,094
we can get scared
of expressing that feeling,
410
00:21:01,178 --> 00:21:04,139
or even admitting it to ourselves.
411
00:21:04,890 --> 00:21:05,891
That's called denial.
412
00:21:06,808 --> 00:21:08,560
Denial makes my stomach hurt.
413
00:21:10,312 --> 00:21:14,065
The thing is, when we try to stuff
those feelings down too far,
414
00:21:14,149 --> 00:21:16,735
we may wind up lashing out
at someone else.
415
00:21:17,611 --> 00:21:19,488
Someone who isn't even important to us.
416
00:21:20,489 --> 00:21:22,699
Like Todd Drexhage.
417
00:21:22,824 --> 00:21:23,825
Exactly.
418
00:21:24,868 --> 00:21:29,664
So, if I did have denial,
how would I cure it?
419
00:21:30,332 --> 00:21:35,921
Well, if I were you,
I might try to be my own detective.
420
00:21:37,214 --> 00:21:39,800
I'd look deep down inside my heart
421
00:21:41,009 --> 00:21:43,637
to find out who I was really mad at.
422
00:21:45,055 --> 00:21:47,307
And then I'd tell that person
how I was feeling.
423
00:21:50,060 --> 00:21:51,603
Even if it might hurt them?
424
00:21:51,853 --> 00:21:53,313
Even if it might hurt them.
425
00:21:55,941 --> 00:21:57,025
Mid-temper tantrum,
426
00:21:57,108 --> 00:22:00,153
Lucifer looks straight up at me,
all serious, and says,
427
00:22:00,320 --> 00:22:02,239
"I'm going to start a rebellion."
428
00:22:02,531 --> 00:22:04,074
Adorable.
429
00:22:04,157 --> 00:22:05,617
You're lucky your dad is here.
430
00:22:06,451 --> 00:22:07,869
Am I?
431
00:22:08,620 --> 00:22:10,413
I was top of my class at the academy.
432
00:22:11,289 --> 00:22:14,084
- Earned a Silver Star in Afghanistan.
- Hmm.
433
00:22:14,167 --> 00:22:16,336
And I built a small business
from the ground up.
434
00:22:16,419 --> 00:22:17,921
You know how underrepresented
435
00:22:18,004 --> 00:22:20,257
women are in the upper echelons
of the drug trade?
436
00:22:21,174 --> 00:22:22,300
I'm a trailblazer.
437
00:22:22,425 --> 00:22:24,025
None of that's good enough
for my mother.
438
00:22:24,719 --> 00:22:27,097
You should be grateful
your dad is so supportive.
439
00:22:27,264 --> 00:22:31,017
My father is about as supportive
as a piece of wet cardboard.
440
00:22:32,102 --> 00:22:34,146
I never had to support you, son.
441
00:22:34,479 --> 00:22:37,858
You know, he moved
to Los Angeles all by himself,
442
00:22:37,941 --> 00:22:41,820
established a thriving nightclub,
and now he's a consultant for the LA...
443
00:22:41,903 --> 00:22:42,946
Dad!
444
00:22:43,029 --> 00:22:44,823
Oh, don't be so modest, son.
445
00:22:45,282 --> 00:22:46,908
Look how well
you're handling this sting!
446
00:22:49,160 --> 00:22:50,287
Say again?
447
00:22:53,874 --> 00:22:54,874
Whoops.
448
00:23:00,338 --> 00:23:02,024
Look, look, look,
everything's gonna be okay.
449
00:23:02,048 --> 00:23:03,925
All right? Lucifer can flatten bullets.
450
00:23:04,009 --> 00:23:07,262
And God... Well, he's God.
451
00:23:08,346 --> 00:23:10,974
Yeah. Not anymore.
452
00:23:11,349 --> 00:23:12,559
Pack up the product.
453
00:23:12,851 --> 00:23:16,688
We're moving base camp now!
We'll take care of these two on the way.
454
00:23:17,689 --> 00:23:18,689
Move it.
455
00:23:18,690 --> 00:23:19,690
All right, Dad.
456
00:23:19,733 --> 00:23:21,610
Time to get your powers back.
457
00:23:21,693 --> 00:23:23,361
God up, as it were.
458
00:23:23,445 --> 00:23:25,822
Unfortunately, I don't have
my powers with me right now.
459
00:23:26,323 --> 00:23:28,283
But I'm sure
everything will turn out just fine.
460
00:23:28,366 --> 00:23:31,620
But... That's what you said
about the bloody dinosaurs!
461
00:23:31,703 --> 00:23:34,122
Don't you dare take that tone with me.
462
00:23:34,372 --> 00:23:36,666
I giveth, and I'm not afraid
to taketh away.
463
00:23:36,750 --> 00:23:38,084
Oh, lot of big words for a man
464
00:23:38,168 --> 00:23:40,629
who was recently leveled
by a frozen beverage!
465
00:23:40,712 --> 00:23:42,297
- Quiet, you two!
- Sorry.
466
00:23:45,091 --> 00:23:46,049
Come on.
467
00:23:46,051 --> 00:23:47,135
Lucifer...
468
00:23:47,218 --> 00:23:48,988
- Hurry.
- As I stare down at that weapon,
469
00:23:49,012 --> 00:23:50,847
I'm feeling something entirely new.
470
00:23:51,056 --> 00:23:53,600
Regretful? Ridiculous? Ready to go home?
471
00:23:53,683 --> 00:23:56,770
No, no, no. My... my forehead is wet,
but my throat is dry.
472
00:23:56,853 --> 00:23:58,229
And the floor is starting to spin.
473
00:23:58,563 --> 00:24:00,607
Lucifer, is the floor
starting to spin for you?
474
00:24:00,690 --> 00:24:01,983
- Dad?
- I said, shut up!
475
00:24:06,738 --> 00:24:08,323
Ow!
476
00:24:10,033 --> 00:24:14,537
Yes, I'm starting to feel
something as well.
477
00:24:26,508 --> 00:24:27,634
Wait!
478
00:24:39,771 --> 00:24:42,941
No one lays hands on my father.
479
00:24:43,775 --> 00:24:45,735
Put the human down, Samael.
480
00:24:50,198 --> 00:24:51,658
There's no need for violence.
481
00:24:55,704 --> 00:24:58,957
Dad, they were going to kill you.
482
00:25:04,421 --> 00:25:05,672
They were, weren't they?
483
00:25:07,674 --> 00:25:09,968
Oh, Lucifer. Are you okay?
484
00:25:11,094 --> 00:25:12,178
Are they okay?
485
00:25:12,554 --> 00:25:13,554
What happened?
486
00:25:13,972 --> 00:25:17,767
Oh, just prevented G.I. Jane here
from pulling a Nietzsche.
487
00:25:18,435 --> 00:25:21,187
Anyway, I'm sure
you can take it from here.
488
00:25:21,438 --> 00:25:25,108
If you'll excuse us, Dad and I
have an errand to attend to.
489
00:25:27,318 --> 00:25:28,319
Come on!
490
00:25:28,945 --> 00:25:31,031
Ow. Where are we going?
491
00:25:31,114 --> 00:25:32,925
Oh, it hurts to talk
with a busted lip, doesn't it?
492
00:25:32,949 --> 00:25:35,493
The good news is,
you can poof the pain away yourself
493
00:25:35,577 --> 00:25:37,829
because we are getting
your powers back right now.
494
00:25:37,912 --> 00:25:38,912
Where are they?
495
00:25:41,750 --> 00:25:42,876
I don't remember.
496
00:25:45,128 --> 00:25:46,212
Uh...
497
00:25:52,302 --> 00:25:54,512
Drink this. It'll help.
498
00:26:01,061 --> 00:26:02,062
Oh!
499
00:26:02,145 --> 00:26:05,190
Yes, right. Now, focus.
500
00:26:05,356 --> 00:26:07,525
Where are your powers?
501
00:26:07,609 --> 00:26:10,987
I really don't remember,
but I'm sure I left them somewhere safe.
502
00:26:11,071 --> 00:26:12,590
Well, if you don't remember
where they are,
503
00:26:12,614 --> 00:26:14,407
how can you be sure that they're safe?
504
00:26:14,491 --> 00:26:16,451
What if something happens to them?
505
00:26:16,534 --> 00:26:17,994
What if something happens to you?
506
00:26:18,119 --> 00:26:20,413
Does the universe
collapse into nothingness,
507
00:26:20,538 --> 00:26:23,333
destroying everything
and everyone I care about?
508
00:26:25,168 --> 00:26:26,461
Your face, Lucifer.
509
00:26:28,755 --> 00:26:30,006
The one you used in Hell.
510
00:26:30,590 --> 00:26:33,134
In person, it really is quite intense.
511
00:26:35,470 --> 00:26:39,766
Are you seriously about to critique
the way I looked while saving your life?
512
00:26:39,849 --> 00:26:43,061
Because if so,
pardon my resting devil face.
513
00:26:46,356 --> 00:26:47,649
Why did you choose that face?
514
00:26:49,901 --> 00:26:52,237
Deep down that face
is how you see yourself.
515
00:26:56,950 --> 00:26:58,243
What are you doing here?
516
00:26:58,660 --> 00:27:00,703
I told my dad
I forgot my social studies book.
517
00:27:00,787 --> 00:27:02,139
He's waiting downstairs.
518
00:27:02,163 --> 00:27:04,207
Very well.
Fetch the book and be on your way.
519
00:27:05,291 --> 00:27:06,835
I lied, dummy.
520
00:27:09,754 --> 00:27:11,506
What on Earth was that for?
521
00:27:11,673 --> 00:27:13,842
I looked inside my heart
like Dr. Linda said,
522
00:27:13,925 --> 00:27:15,301
and here's what I realized.
523
00:27:15,677 --> 00:27:18,138
Your hair is stupid,
and your jokes are immature,
524
00:27:18,221 --> 00:27:21,015
and what kind of person
puts a bar that big inside their house?
525
00:27:21,099 --> 00:27:23,893
My hair is majestic, and you know it.
526
00:27:23,977 --> 00:27:25,603
Grown-ups are supposed
to be responsible!
527
00:27:25,687 --> 00:27:29,649
Oh, are they?
Well, I'll show you responsibility.
528
00:27:29,732 --> 00:27:32,360
You're banned from the penthouse
for a month.
529
00:27:33,653 --> 00:27:38,283
Come on, Dad. We are returning
this miniature hooligan to her father.
530
00:27:46,958 --> 00:27:48,251
I don't believe this.
531
00:27:56,134 --> 00:27:58,011
The most you have me on
is possession of a drug
532
00:27:58,094 --> 00:27:59,971
that hasn't even been made illegal yet.
533
00:28:00,180 --> 00:28:01,660
You'll be lucky to keep me overnight.
534
00:28:01,723 --> 00:28:05,018
Well, I wouldn't worry about
the possession charge, Colonel.
535
00:28:05,101 --> 00:28:07,312
We have you on the hook
for good old-fashioned murder.
536
00:28:07,645 --> 00:28:11,816
So, Albert "Almighty" Walcott
was injected with YSD against his will.
537
00:28:11,900 --> 00:28:14,444
And seeing that you're
the only YSD dealer in town,
538
00:28:14,903 --> 00:28:16,738
I figure it was either you
that killed him,
539
00:28:16,821 --> 00:28:18,364
or the person you sold to.
540
00:28:22,410 --> 00:28:24,495
Detective, I've done three tours
in Afghanistan.
541
00:28:24,787 --> 00:28:26,831
I led my men through horrors
you can't imagine
542
00:28:27,040 --> 00:28:29,375
and dragged them out
the other side alive.
543
00:28:29,584 --> 00:28:32,045
I wasn't scared when your partner
choked me unconscious,
544
00:28:32,629 --> 00:28:36,591
and I sure as hell am not scared
of your half-baked accusations.
545
00:28:38,843 --> 00:28:39,844
It says, uh,
546
00:28:39,928 --> 00:28:44,015
you are second-generation military,
yeah?
547
00:28:44,265 --> 00:28:46,476
Your mom was a four-star general,
548
00:28:46,684 --> 00:28:49,812
who went on to a distinguished career
in the State Department.
549
00:28:49,896 --> 00:28:50,896
Very impressive.
550
00:28:50,939 --> 00:28:51,897
What's your point?
551
00:28:51,898 --> 00:28:55,902
Well, I bet she'd be real disappointed
to see her legacy going up in smoke.
552
00:28:55,985 --> 00:28:57,362
Trust me, she wouldn't care.
553
00:28:57,445 --> 00:29:00,823
Well, being a mother myself,
I have to disagree.
554
00:29:01,157 --> 00:29:04,369
Children, they are
a reflection of us, aren't they?
555
00:29:05,787 --> 00:29:09,332
But why don't we call General Mom
and see what she thinks?
556
00:29:10,250 --> 00:29:11,501
Maryland prefix.
557
00:29:11,960 --> 00:29:14,337
Still working
in government service at her age.
558
00:29:14,420 --> 00:29:15,546
Wow, respect.
559
00:29:16,339 --> 00:29:20,009
It must've been hard,
growing up with such exacting standards.
560
00:29:21,511 --> 00:29:25,431
Getting the message every day
that to be a good soldier,
561
00:29:25,515 --> 00:29:27,392
you always had to be strong.
562
00:29:28,059 --> 00:29:30,561
Did you display anger issues as a child?
563
00:29:30,645 --> 00:29:31,646
Uh, vigilante behavior...
564
00:29:31,729 --> 00:29:34,291
...locking anyone to a lunch table...
565
00:29:34,315 --> 00:29:36,317
Hang up the phone. I...
566
00:29:37,694 --> 00:29:41,322
I think I might know
who gave Almighty the YSD.
567
00:29:42,740 --> 00:29:43,740
Oh.
568
00:29:44,284 --> 00:29:47,161
I sold a bunch of product
to a guy, Kristoff.
569
00:29:47,245 --> 00:29:49,872
Dude calls himself,
"Fitness guru to the stars,"
570
00:29:50,081 --> 00:29:51,416
trains a bunch of fighters.
571
00:29:52,750 --> 00:29:54,377
Maybe Almighty was one of 'em.
572
00:30:01,634 --> 00:30:05,680
"You're perfect just the way you are,"
God says.
573
00:30:05,847 --> 00:30:06,931
But what is that?
574
00:30:07,473 --> 00:30:12,312
If he wasn't invincible,
I would rip his stupid guts out!
575
00:30:13,813 --> 00:30:15,189
Careful with this one.
576
00:30:16,065 --> 00:30:18,484
She's a murderous, backstabbing traitor.
577
00:30:27,952 --> 00:30:31,873
Look, you don't have to worry about me
causing any more trouble, okay?
578
00:30:32,832 --> 00:30:37,420
For a second, Michael had me believing
that I could be something else.
579
00:30:37,879 --> 00:30:38,963
Something better.
580
00:30:41,924 --> 00:30:43,134
But I get it now.
581
00:30:44,969 --> 00:30:46,596
I'll never be more than this.
582
00:30:49,640 --> 00:30:50,808
Maze, we talked about this.
583
00:30:50,892 --> 00:30:52,477
Shouldn't you be at baby nerd class?
584
00:30:52,560 --> 00:30:55,438
If you're referring to Science Time
with Newton Newt, Linda took him.
585
00:30:56,731 --> 00:30:58,834
Luci called me and asked me
to take care of our father.
586
00:30:58,858 --> 00:31:02,737
What could he possibly need?
He's literally all-powerful.
587
00:31:02,820 --> 00:31:04,340
Well, he's passed out drunk
in the penthouse
588
00:31:04,364 --> 00:31:06,741
because he decided
to make himself human, so I gotta go.
589
00:31:06,824 --> 00:31:09,452
Well, maybe I could come with you.
590
00:31:11,579 --> 00:31:15,083
Tell him there are no hard feelings
about the whole soul thing.
591
00:31:17,627 --> 00:31:19,227
I think he would really appreciate that.
592
00:31:19,545 --> 00:31:20,588
Hmm.
593
00:31:22,924 --> 00:31:24,175
Dad, you awake?
594
00:31:28,137 --> 00:31:29,490
This is really
big of you, Maze.
595
00:31:29,514 --> 00:31:32,558
Owning up to your mistakes
shows real emotional maturity.
596
00:31:33,142 --> 00:31:36,229
Yep. Emotional maturity.
597
00:31:39,816 --> 00:31:41,150
That's the point.
598
00:31:49,534 --> 00:31:50,618
Dad?
599
00:31:54,372 --> 00:31:55,498
You didn't find him, either?
600
00:31:55,748 --> 00:31:56,749
No.
601
00:32:04,048 --> 00:32:06,426
"Went to find powers.
602
00:32:07,593 --> 00:32:10,430
X-O-X-O. Dad."
603
00:32:12,807 --> 00:32:16,227
We should split up, cover more ground.
604
00:32:17,103 --> 00:32:18,729
Any idea where he may have gone?
605
00:32:25,736 --> 00:32:27,029
- Uh... Oh.
- Oh.
606
00:32:29,073 --> 00:32:31,951
Oh, Dan said he brought Trixie by
for a textbook yesterday.
607
00:32:32,034 --> 00:32:33,262
Hope she wasn't too much trouble.
608
00:32:33,286 --> 00:32:36,080
The child has, uh,
got a lot of fight in her.
609
00:32:36,247 --> 00:32:37,748
Just like her mother.
610
00:32:37,832 --> 00:32:40,084
Not to mention,
a decent chance at a football career.
611
00:32:45,089 --> 00:32:46,507
Busy, go away!
612
00:32:47,175 --> 00:32:48,217
Charming.
613
00:32:55,600 --> 00:33:00,021
Well, this is adorable.
It's like a tiny, nautical orgy.
614
00:33:00,104 --> 00:33:01,772
No new clients at this time.
615
00:33:02,148 --> 00:33:03,608
Detective Decker, LAPD.
616
00:33:04,317 --> 00:33:06,652
We need to ask you some questions
about a former client.
617
00:33:06,736 --> 00:33:08,446
Albert "Almighty" Walcott.
618
00:33:08,529 --> 00:33:09,697
So, it's true.
619
00:33:11,115 --> 00:33:12,073
Damn.
620
00:33:12,074 --> 00:33:13,618
Kid has so much potential.
621
00:33:13,868 --> 00:33:16,245
Naturally gifted,
always put in the work.
622
00:33:16,329 --> 00:33:17,830
Could've been one of the greats.
623
00:33:17,914 --> 00:33:22,210
Uh, yes. You have had a lot of greats
coming out of this gym lately.
624
00:33:22,293 --> 00:33:24,373
Lot of miracle transformations.
625
00:33:24,420 --> 00:33:27,840
You got some, um,
revolutionary training program?
626
00:33:27,924 --> 00:33:29,258
Or is it the YSD?
627
00:33:29,467 --> 00:33:31,719
YSD? Never heard of it.
628
00:33:31,802 --> 00:33:34,472
Right,
let's speed things along, shall we?
629
00:33:34,555 --> 00:33:38,351
Tell me, Kristoff.
What is it you desire?
630
00:33:40,895 --> 00:33:43,272
- I want...
- Yeah.
631
00:33:44,899 --> 00:33:45,983
More YSD.
632
00:33:46,776 --> 00:33:47,777
Oh.
633
00:33:49,737 --> 00:33:52,406
It was fun at first, playing God,
634
00:33:52,615 --> 00:33:56,035
controlling my clients'
every calorie and deadlift.
635
00:33:57,203 --> 00:33:58,454
But it never stops.
636
00:33:58,579 --> 00:34:01,040
They call me every hour
of the day and night.
637
00:34:01,123 --> 00:34:02,309
Show up at my home.
638
00:34:02,333 --> 00:34:03,918
You got tired of babysitting them.
639
00:34:04,001 --> 00:34:05,294
Damn right, I did.
640
00:34:05,711 --> 00:34:07,421
You know who doesn't need babysitting?
641
00:34:08,923 --> 00:34:10,049
This guy.
642
00:34:11,259 --> 00:34:13,719
You glue his little feet
to the deck one time,
643
00:34:14,136 --> 00:34:17,390
and he sails on forever,
without a single complaint.
644
00:34:18,474 --> 00:34:20,226
Right. Absolutely.
645
00:34:20,309 --> 00:34:22,895
But what does any of this
have to do with YSD?
646
00:34:23,062 --> 00:34:25,398
The drug helps my clients focus.
647
00:34:26,315 --> 00:34:29,318
Better coordination,
fewer late-night calls.
648
00:34:29,944 --> 00:34:32,613
I... I know it's safe
because I take it myself.
649
00:34:33,781 --> 00:34:35,116
Steadies the hands.
650
00:34:35,199 --> 00:34:37,451
Yes, but it isn't safe for everybody.
651
00:34:37,618 --> 00:34:39,704
Did you know about Almighty's
heart condition
652
00:34:39,787 --> 00:34:40,997
when you gave him the YSD?
653
00:34:41,080 --> 00:34:43,833
Whoa, whoa, whoa.
I've never given Almighty any drug.
654
00:34:45,293 --> 00:34:47,253
And he wouldn't
even have taken it if I had.
655
00:34:47,628 --> 00:34:48,879
Kid's body was a temple.
656
00:34:49,380 --> 00:34:52,049
No alcohol, no caffeine,
not so much as an aspirin.
657
00:34:53,092 --> 00:34:56,220
Anyone who says otherwise is a liar.
658
00:34:56,637 --> 00:35:00,308
Right. Well, good luck with the Armada.
659
00:35:06,397 --> 00:35:07,732
Wait, hold on.
660
00:35:07,815 --> 00:35:10,067
What if when Almighty
broke into the hospital,
661
00:35:10,151 --> 00:35:11,360
he wasn't looking for drugs?
662
00:35:11,861 --> 00:35:14,822
Look at this.
There's two doors in the hallway, right?
663
00:35:14,905 --> 00:35:16,185
Where he got caught breaking in.
664
00:35:16,240 --> 00:35:20,953
So, the one on the left is the pharmacy.
The one at the end of the hall is...
665
00:35:21,245 --> 00:35:23,039
- Records room.
- Yes.
666
00:35:23,122 --> 00:35:26,375
If Almighty was digging through
private medical records...
667
00:35:26,459 --> 00:35:28,502
Maybe he found something
worth killing for.
668
00:35:28,586 --> 00:35:29,813
We have to get back to the hospital.
669
00:35:29,837 --> 00:35:31,255
- Let's go!
- Yeah. Oh.
670
00:35:32,256 --> 00:35:35,968
Oh, I'm afraid, I won't be able to come.
671
00:35:36,052 --> 00:35:39,430
It appears
that my father has gone missing.
672
00:35:40,681 --> 00:35:42,099
God has gone missing?
673
00:35:42,224 --> 00:35:43,684
Oh, no, no, I'm sure it'll be fine.
674
00:35:43,768 --> 00:35:45,287
He's probably gone
to that donut shop that he likes.
675
00:35:45,311 --> 00:35:48,606
Or decided to relive the glory days
of creation at the zoo.
676
00:35:48,689 --> 00:35:50,775
Anyway, you go on with the case.
677
00:35:50,858 --> 00:35:54,236
And, uh, I'll pop off, try and find him
and give him a stern talking-to.
678
00:35:54,320 --> 00:35:55,946
Right. Okay.
679
00:35:57,657 --> 00:35:58,658
- Uh... Hmm.
- Oh.
680
00:36:00,368 --> 00:36:03,496
I'm sorry. I... I just...
I didn't know where we stood after...
681
00:36:03,579 --> 00:36:05,915
Oh. No, I shouldn't have,
I wasn't thinking.
682
00:36:07,375 --> 00:36:08,918
I'm the one who couldn't...
683
00:36:09,001 --> 00:36:11,295
No. No. Oh, my gosh. No. I...
684
00:36:11,671 --> 00:36:12,880
- Mmm.
- Oh.
685
00:36:13,214 --> 00:36:14,214
Sorry.
686
00:36:15,299 --> 00:36:16,967
- Oh, no, no, it's all good.
- Good.
687
00:36:18,302 --> 00:36:19,387
Yes!
688
00:37:01,303 --> 00:37:02,304
Well.
689
00:37:02,388 --> 00:37:03,931
What a lovely surprise.
690
00:37:05,099 --> 00:37:06,392
Are you running away, too?
691
00:37:09,687 --> 00:37:12,440
Batten down the hatches
and crank up the Vivaldi, huh?
692
00:37:13,232 --> 00:37:14,608
It's a beautiful day to operate.
693
00:37:15,901 --> 00:37:17,301
- Scalpel.
- Yeah...
694
00:37:25,077 --> 00:37:26,412
Dr. Porter.
695
00:37:27,705 --> 00:37:28,705
I'm about to perform
696
00:37:28,748 --> 00:37:31,041
an extremely delicate surgery,
Detective.
697
00:37:31,125 --> 00:37:32,752
If you'd like to make an appointment,
698
00:37:32,835 --> 00:37:35,379
I'm sure my nurse
can squeeze you in tomorrow.
699
00:37:35,504 --> 00:37:37,673
Almighty didn't come here
looking for drugs, did he?
700
00:37:38,340 --> 00:37:40,384
He came here looking for records.
701
00:37:40,551 --> 00:37:42,386
Your records. And I saw them,
702
00:37:42,470 --> 00:37:44,847
it confirmed what Almighty
thought all along,
703
00:37:45,055 --> 00:37:47,892
that you had botched other surgeries,
just like you botched his.
704
00:37:49,685 --> 00:37:51,937
He threatened to expose you, didn't he?
705
00:37:52,062 --> 00:37:54,398
So you killed him with an overdose, YSD,
706
00:37:54,482 --> 00:37:57,985
the exact drug that you used
to steady the tremor in your hands.
707
00:37:58,068 --> 00:38:01,238
No, Albert Walcott was a deranged,
deluded addict.
708
00:38:01,572 --> 00:38:03,616
He was, we all saw that video.
709
00:38:03,699 --> 00:38:06,243
I know what it's like
to have people depending on you.
710
00:38:07,286 --> 00:38:09,663
To feel like you always
have to be the strong one,
711
00:38:09,747 --> 00:38:11,373
or else everything will fall apart.
712
00:38:14,543 --> 00:38:15,753
The YSD, it...
713
00:38:16,962 --> 00:38:21,383
It helps you conceal your weakness,
but it's just a Band-Aid.
714
00:38:21,467 --> 00:38:24,428
You... You're not okay, Doctor.
715
00:38:24,512 --> 00:38:26,972
And pretending that you are is
716
00:38:27,973 --> 00:38:29,892
only hurting the ones
that depend on you.
717
00:38:32,520 --> 00:38:34,939
You can still save
one last patient, Doctor.
718
00:38:35,815 --> 00:38:40,110
All you have to do is just
put down the scalpel.
719
00:38:43,030 --> 00:38:44,240
Please put it down.
720
00:39:09,765 --> 00:39:10,975
Oh, thank you.
721
00:39:14,478 --> 00:39:16,313
Enjoy.
722
00:39:21,110 --> 00:39:23,237
So, why are you running away?
723
00:39:24,280 --> 00:39:28,033
I've been having trouble lately.
724
00:39:29,577 --> 00:39:31,078
Haven't been feeling like myself.
725
00:39:31,871 --> 00:39:33,664
Getting confused, losing things.
726
00:39:34,748 --> 00:39:36,292
And now my children are mad at me.
727
00:39:37,334 --> 00:39:38,502
Can't say I blame them.
728
00:39:39,670 --> 00:39:43,173
Honestly, I think
I may have really messed up.
729
00:39:46,093 --> 00:39:47,761
I guess everyone makes mistakes.
730
00:39:48,929 --> 00:39:50,055
Even grown-ups.
731
00:39:50,472 --> 00:39:51,974
What a wise observation.
732
00:39:52,433 --> 00:39:53,559
What about you, Trixie?
733
00:39:54,643 --> 00:39:56,228
What are you doing so far from home?
734
00:39:58,147 --> 00:40:00,357
I realized I'm mad at Lucifer.
735
00:40:02,568 --> 00:40:04,987
If... Actually, I've been mad
at him for a while.
736
00:40:05,070 --> 00:40:07,031
But I had denial.
737
00:40:08,115 --> 00:40:09,617
Happens to the best of us.
738
00:40:12,870 --> 00:40:13,871
Why are you mad at him?
739
00:40:14,288 --> 00:40:17,041
Oh, I thought we were friends,
740
00:40:18,083 --> 00:40:20,419
but then he just ran off
to Florida for months
741
00:40:20,502 --> 00:40:21,962
and he didn't even say goodbye.
742
00:40:22,880 --> 00:40:25,132
He always just does whatever he wants.
743
00:40:26,091 --> 00:40:27,635
And now...
744
00:40:29,303 --> 00:40:30,804
I don't know what he's doing now,
745
00:40:31,555 --> 00:40:35,225
but I... I know
it's making my mom really sad.
746
00:40:39,229 --> 00:40:40,981
You know I'm Lucifer's dad, right?
747
00:40:42,775 --> 00:40:45,694
Well, some of the ways he acts,
748
00:40:46,779 --> 00:40:48,238
I think they may be my fault.
749
00:40:49,323 --> 00:40:52,117
As a father, I tried to give my children
750
00:40:52,409 --> 00:40:54,036
just the right amount of free will.
751
00:40:55,037 --> 00:40:59,333
The right amount
of responsibility, consequence.
752
00:41:02,086 --> 00:41:04,213
Looking back at how I raised Lucifer...
753
00:41:07,508 --> 00:41:10,427
Hmm. I'm not sure I got it all right.
754
00:41:12,888 --> 00:41:17,017
I've never been a parent before,
but it seems like a tough job.
755
00:41:17,184 --> 00:41:19,645
I've never been a kid.
756
00:41:21,105 --> 00:41:22,731
But I bet that's not so easy either.
757
00:41:45,129 --> 00:41:46,338
I think it's time to go home.
758
00:41:47,881 --> 00:41:49,008
Home?
759
00:41:49,591 --> 00:41:52,886
Trixie... you're a genius.
760
00:41:53,220 --> 00:41:55,347
You just reminded me
where I left something.
761
00:42:01,186 --> 00:42:04,940
He's not at the donut shop,
the zoo or the Gas N' Grub.
762
00:42:05,024 --> 00:42:06,358
Have you checked the park?
763
00:42:06,442 --> 00:42:08,753
Of course I checked
the park, I'm not an idiot.
764
00:42:08,777 --> 00:42:10,362
Well, I mean, you did lose Dad.
765
00:42:10,487 --> 00:42:12,614
He was gone when I arrived.
766
00:42:12,698 --> 00:42:14,783
What part of "united front"
do you not understand?
767
00:42:14,867 --> 00:42:17,077
If we'd just forced Dad
to confront his issues...
768
00:42:17,161 --> 00:42:19,246
I'm not forcing Dad
to do anything, Luci!
769
00:42:19,788 --> 00:42:21,457
He's our father, all right?
770
00:42:21,832 --> 00:42:22,958
God Almighty,
771
00:42:24,084 --> 00:42:27,296
and you really should start
showing him a little bit more respect.
772
00:42:27,379 --> 00:42:30,132
He is an old man
who has lost control of his powers,
773
00:42:30,215 --> 00:42:33,969
and now he's out there somewhere,
lost and alone and afraid!
774
00:42:35,888 --> 00:42:37,056
He's afraid.
775
00:42:38,348 --> 00:42:39,683
Who's afraid?
776
00:42:41,560 --> 00:42:43,020
Dad, where have you...
777
00:42:43,353 --> 00:42:44,980
You can't just run off like that!
778
00:42:45,064 --> 00:42:46,982
Do you have any idea
what you've put us through?
779
00:42:47,316 --> 00:42:49,234
I'm starting to think I do, actually.
780
00:42:51,612 --> 00:42:54,531
But not to worry,
everything's going to be just fine.
781
00:42:56,158 --> 00:42:59,286
I hope by "fine," you mean
you've managed to locate the power
782
00:42:59,369 --> 00:43:00,871
to create and destroy the universe,
783
00:43:00,954 --> 00:43:04,083
that you lost
because you were busy drinking a Gulpee.
784
00:43:04,166 --> 00:43:05,250
I'm sorry, what?
785
00:43:06,335 --> 00:43:09,339
Well, I have remembered
where I put my powers, yes.
786
00:43:11,048 --> 00:43:12,968
Thank you for holding on
to this for me, Charlie.
787
00:43:14,510 --> 00:43:16,345
I knew it would be safe with family.
788
00:43:41,995 --> 00:43:43,122
What just happened?
789
00:43:55,759 --> 00:43:56,760
Yo!
790
00:43:57,553 --> 00:43:58,553
What's up?
791
00:43:58,637 --> 00:43:59,638
Rough day?
792
00:44:01,932 --> 00:44:03,976
Couldn't kill God. You?
793
00:44:05,394 --> 00:44:08,605
I think... God killed me.
794
00:44:11,024 --> 00:44:12,860
- We're gonna need more drinks.
- Yeah.
795
00:44:18,657 --> 00:44:20,159
Thank you for not killing me.
796
00:44:25,164 --> 00:44:29,293
I didn't want Trixie
to see that kind of violence.
797
00:44:30,419 --> 00:44:33,463
You were following me for quite a while
before Trixie showed up.
798
00:44:34,464 --> 00:44:37,593
Mazikeen, you chose not to kill me.
799
00:44:39,887 --> 00:44:40,887
Fine.
800
00:44:41,430 --> 00:44:44,183
You created me to be a killer
and I can't even do that right.
801
00:44:45,601 --> 00:44:48,395
"Perfect the way I am," my demon ass.
802
00:44:50,731 --> 00:44:52,566
The funny thing about miracles,
803
00:44:54,568 --> 00:44:56,028
is they happen every day.
804
00:44:57,196 --> 00:44:59,198
An angel has a child with a human.
805
00:44:59,573 --> 00:45:01,158
The Devil can fall in love.
806
00:45:03,035 --> 00:45:06,496
We can all learn and we can all grow.
807
00:45:10,542 --> 00:45:12,586
But a demon can't grow a soul!
808
00:45:14,546 --> 00:45:15,672
Can't she?
809
00:45:41,114 --> 00:45:42,114
You know what?
810
00:45:44,534 --> 00:45:45,827
I slept with your wife
811
00:45:46,870 --> 00:45:49,623
and I can't change that
even if I wanted to.
812
00:45:51,458 --> 00:45:52,626
Which I don't!
813
00:45:54,127 --> 00:45:55,254
So, smite me.
814
00:45:56,338 --> 00:45:58,006
Turn me into a pillar of salt.
815
00:45:58,257 --> 00:46:02,010
Whatever you do,
let's just get it over with.
816
00:46:04,096 --> 00:46:07,557
It's not my business who my ex-wife
spent her time with, Daniel.
817
00:46:08,392 --> 00:46:11,144
The truth is, I wasn't the best husband,
818
00:46:11,228 --> 00:46:15,065
and I'm grateful she found someone
to give her the love she deserved.
819
00:46:16,191 --> 00:46:17,192
Thank you.
820
00:46:37,629 --> 00:46:42,926
Um, Trix. There are, uh,
some things that we need to talk about.
821
00:46:43,885 --> 00:46:44,886
It's okay, Mom.
822
00:46:45,137 --> 00:46:48,015
I learned today that grown-ups
make mistakes, too.
823
00:46:48,724 --> 00:46:50,183
And I forgive you.
824
00:46:52,686 --> 00:46:56,064
Oh. Well, that is nice of you to say.
825
00:46:56,148 --> 00:46:57,274
And, um, you're right.
826
00:46:58,442 --> 00:47:01,403
You know, everybody does make mistakes.
827
00:47:02,446 --> 00:47:06,074
But it's important that we own up
to our mistakes when we make them.
828
00:47:06,908 --> 00:47:08,660
I'm sorry for what I did at school.
829
00:47:08,827 --> 00:47:10,412
I'm glad to hear you say that.
830
00:47:12,456 --> 00:47:15,334
You know, I'm...
I'm sorry, too, for my mistakes.
831
00:47:15,417 --> 00:47:18,837
And, um...
I... I really should have realized
832
00:47:18,920 --> 00:47:21,048
that you're not a little kid anymore.
833
00:47:22,549 --> 00:47:24,843
You're beautiful, smart...
834
00:47:24,926 --> 00:47:26,345
I can tell you're sad, Mom.
835
00:47:29,931 --> 00:47:31,016
I know you can.
836
00:47:33,602 --> 00:47:38,315
Even when I'm not willing
to admit it to myself. I know, honey.
837
00:47:38,398 --> 00:47:41,610
Denial. Happens to the best of us.
838
00:47:44,321 --> 00:47:46,782
Yes. You're right.
839
00:47:47,783 --> 00:47:48,909
You're so smart.
840
00:47:49,576 --> 00:47:53,622
You know, when you were younger,
I... I tried to protect you,
841
00:47:54,122 --> 00:48:00,170
to shield you
from difficult feelings and situations.
842
00:48:00,504 --> 00:48:03,090
But I think now, maybe, the best thing
843
00:48:03,173 --> 00:48:06,593
that I can do for you is to let you in.
844
00:48:07,094 --> 00:48:09,304
And, um, and admit that,
845
00:48:10,555 --> 00:48:13,350
Mom doesn't always feel
so strong inside.
846
00:48:14,768 --> 00:48:17,646
You're upset about Lucifer, aren't you?
847
00:48:23,985 --> 00:48:27,697
Well, the truth is... is, um...
848
00:48:29,533 --> 00:48:31,368
things between Lucifer and me,
849
00:48:31,952 --> 00:48:34,704
they are a little
up in the air right now.
850
00:48:35,455 --> 00:48:40,335
And, uh, I'm not sure if we will,
uh, end up as partners
851
00:48:41,169 --> 00:48:43,713
or friends or something more.
852
00:48:44,339 --> 00:48:48,301
But, uh, if he and I are gonna
try and figure this out...
853
00:48:50,887 --> 00:48:53,056
I have to tell him my real feelings.
854
00:48:53,598 --> 00:48:55,016
And then what's gonna happen?
855
00:49:04,109 --> 00:49:09,906
I don't know, and that's a little scary.
856
00:49:11,783 --> 00:49:14,202
And I'm sure
it's scary for you, too, right?
857
00:49:19,040 --> 00:49:20,750
But here's the thing, Trix.
858
00:49:21,751 --> 00:49:25,380
No matter what happens,
no matter if you're 11,
859
00:49:26,631 --> 00:49:28,341
or 111,
860
00:49:29,176 --> 00:49:34,639
if the Earth gets hit
by an asteroid made of rock candy
861
00:49:34,890 --> 00:49:37,726
and, uh, the sky starts
raining down gumdrops,
862
00:49:39,978 --> 00:49:43,648
me and your dad
will always be your parents,
863
00:49:44,816 --> 00:49:47,194
and we will always love you,
no matter what.
864
00:49:48,695 --> 00:49:49,738
Promise?
865
00:49:51,573 --> 00:49:52,574
Promise.
866
00:50:05,754 --> 00:50:07,130
I will miss the buzz.
867
00:50:08,006 --> 00:50:11,510
You're all-powerful again, Dad.
Can't you just buzz yourself?
868
00:50:13,887 --> 00:50:14,887
We need to talk.
869
00:50:23,021 --> 00:50:24,021
Okay.
870
00:50:25,065 --> 00:50:26,191
Father, what is it?
871
00:50:26,441 --> 00:50:27,442
Lucifer was right.
872
00:50:28,527 --> 00:50:31,947
Twice in one millennium.
Will wonders never cease?
873
00:50:33,073 --> 00:50:34,199
It's not just the music,
874
00:50:35,909 --> 00:50:38,745
or the fact that I misplaced my powers.
875
00:50:40,288 --> 00:50:43,458
The truth is, I've been slipping
for quite a while.
876
00:50:45,794 --> 00:50:47,254
For longer than I'd like to admit.
877
00:50:49,756 --> 00:50:51,550
I guess you get your denial
from your father.
878
00:50:51,633 --> 00:50:52,801
What denial?
879
00:50:53,885 --> 00:50:55,303
Kidding.
880
00:50:56,054 --> 00:50:57,055
Mostly.
881
00:50:58,306 --> 00:51:01,768
Now, let's just keep this between
the three of us for now.
882
00:51:01,851 --> 00:51:02,851
Shall we?
883
00:51:02,978 --> 00:51:04,312
Father, what are you saying?
884
00:51:05,230 --> 00:51:06,356
I think it's time.
885
00:51:07,399 --> 00:51:08,567
Time for what?
886
00:51:10,318 --> 00:51:11,653
Time for me to retire.
887
00:51:18,076 --> 00:51:19,327
- But, Dad...
- Dad, uh...
67412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.