All language subtitles for Lucifer.S05E11.1080p.BluRay.AV1-PTNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,685 --> 00:00:21,981 First things first I'mma say all the words inside my head 2 00:00:22,065 --> 00:00:27,737 I'm fired up and tired of the way That things have been, oh-ooh 3 00:00:28,112 --> 00:00:32,659 The way that things have been, oh-ooh 4 00:00:32,867 --> 00:00:34,327 Second things sec... 5 00:00:34,410 --> 00:00:35,954 Are you positive you're ready? 6 00:00:37,163 --> 00:00:38,163 Yeah. 7 00:00:41,209 --> 00:00:46,214 Pain! You made me a, you made me a Believer, believer... 8 00:00:46,297 --> 00:00:49,801 And you won't back down, no matter what nefarious mind games he tries to play? 9 00:00:49,884 --> 00:00:51,320 Because we need to present a united... 10 00:00:51,344 --> 00:00:55,056 A united front. I know. Don't worry, Luci. 11 00:00:55,181 --> 00:00:57,267 We both agree, Dad needs to go home. 12 00:01:00,270 --> 00:01:05,858 Pain! You break me down and build me up Believer, believer 13 00:01:08,945 --> 00:01:11,531 Oh, for... He was just here. 14 00:01:14,784 --> 00:01:16,119 - Hey. - Hi. 15 00:01:16,202 --> 00:01:21,416 Hi, there. Uh, have you seen a rather large, attractive gentleman? 16 00:01:21,916 --> 00:01:25,795 Broad shoulders, piercing eyes, heroic face. 17 00:01:27,130 --> 00:01:28,256 Looks a little like me. 18 00:01:29,090 --> 00:01:30,133 You mean the plumber? 19 00:01:31,175 --> 00:01:34,095 - Excuse me. - Dad, what are you doing? 20 00:01:34,178 --> 00:01:35,763 Just making myself useful. 21 00:01:36,097 --> 00:01:39,142 A little tightening up fittings, replacing washers. 22 00:01:39,225 --> 00:01:40,369 Don't want a flood on our hands. 23 00:01:42,270 --> 00:01:46,858 That's... Dad, we need to speak to you about something very serious. 24 00:01:46,941 --> 00:01:47,899 Hmm? 25 00:01:47,900 --> 00:01:50,946 Lucifer tells me that your powers have been acting up? 26 00:01:51,070 --> 00:01:55,074 Well, I've had a glitchy moment or two adjusting to the mortal plane, 27 00:01:55,783 --> 00:01:57,869 but all is well. I mean, take a look around. 28 00:01:58,202 --> 00:01:59,829 Not a musical interlude in sight. 29 00:02:00,496 --> 00:02:02,373 Pass me that, uh, three-eighth socket wrench? 30 00:02:02,457 --> 00:02:03,708 - Uh... - Excuse me. 31 00:02:03,791 --> 00:02:04,876 What? 32 00:02:05,835 --> 00:02:07,235 Thank you. 33 00:02:07,712 --> 00:02:10,506 What? Dad said he was fine. 34 00:02:10,590 --> 00:02:14,677 The creator of the universe glitching is the literal opposite of "fine." 35 00:02:14,761 --> 00:02:16,095 Excuse me! Excuse me. Yeah. 36 00:02:17,013 --> 00:02:18,723 What are you still doing here anyway? 37 00:02:18,806 --> 00:02:20,451 I mean, you've had your granddad time with Charlie. 38 00:02:20,475 --> 00:02:22,453 Shouldn't you be off somewhere until, I don't know, 39 00:02:22,477 --> 00:02:25,229 his first communion, at absolute earliest? 40 00:02:25,313 --> 00:02:26,540 Well, I told you. I'm here to help. 41 00:02:26,564 --> 00:02:29,192 I don't need your help... Dad. 42 00:02:29,275 --> 00:02:32,612 Not with the plumbing, not with the feng shui-ing of the penthouse. 43 00:02:32,695 --> 00:02:36,074 Not with the soda dispenser that started miraculously pumping Pinot Noir. 44 00:02:36,449 --> 00:02:39,160 Just take a rest, please. 45 00:02:39,327 --> 00:02:41,454 It must be the seventh day somewhere. 46 00:02:41,537 --> 00:02:44,332 Oh, and some of us have now got to go to work. 47 00:02:44,957 --> 00:02:49,379 So, since Amenadiel's proven himself once again to be completely useless, 48 00:02:50,129 --> 00:02:51,964 you and I will have to discuss this later. 49 00:02:52,048 --> 00:02:53,883 I look forward to it, son. 50 00:02:53,966 --> 00:02:55,051 And while I'm waiting, 51 00:02:56,386 --> 00:02:58,471 I think I'll tighten up your wobbly dancing pole. 52 00:03:03,393 --> 00:03:04,394 No, don't. 53 00:03:06,354 --> 00:03:08,106 Didn't expect to end up here, did ya? 54 00:03:09,065 --> 00:03:10,817 But actions have consequences. 55 00:03:10,900 --> 00:03:12,485 One minute you're breaking the rules, 56 00:03:13,361 --> 00:03:16,114 and the next you're in a police cruiser headed downtown. 57 00:03:17,281 --> 00:03:18,408 What were you thinking? 58 00:03:18,491 --> 00:03:19,951 Stealing my handcuffs? 59 00:03:20,785 --> 00:03:26,290 Using official police equipment to lock a defenseless child to a lunch table? 60 00:03:26,374 --> 00:03:29,544 Todd Drexhage pushed a first-grader into a trash can. 61 00:03:29,627 --> 00:03:33,172 Again. Mom, I was just doing what you do. 62 00:03:33,256 --> 00:03:34,507 Locking up the bad guys. 63 00:03:34,590 --> 00:03:37,635 Okay, locking up the bad guys is my job. 64 00:03:38,219 --> 00:03:40,221 Your job is learning. 65 00:03:41,013 --> 00:03:42,014 At school. 66 00:03:42,515 --> 00:03:45,852 Which you won't be doing today, because you've been suspended. 67 00:03:47,145 --> 00:03:48,145 Excuse me! 68 00:03:48,438 --> 00:03:51,399 Could you pretend for one minute to be upset about this? 69 00:03:51,524 --> 00:03:53,985 I'm being brave, Mom. Like you are. 70 00:04:00,283 --> 00:04:02,869 I'm sorry I made you leave work and get stuck with me all day. 71 00:04:04,036 --> 00:04:10,209 Trixie, I am never stuck with you, okay? 72 00:04:11,002 --> 00:04:16,132 But I can't... I can't leave work today and... and neither can your dad. So... 73 00:04:16,507 --> 00:04:17,550 Where am I going? 74 00:04:19,677 --> 00:04:21,596 Thank you so much for doing this. 75 00:04:21,679 --> 00:04:23,115 Oh, yeah... Well, she's potty trained 76 00:04:23,139 --> 00:04:25,019 and has never once tried to rip my earrings out. 77 00:04:25,224 --> 00:04:27,560 So, how much trouble could she be? 78 00:04:27,727 --> 00:04:29,353 - Thank you. - It's no problem. 79 00:04:30,313 --> 00:04:31,593 This'll be fun. 80 00:04:33,191 --> 00:04:34,567 Ooh, oh, oh 81 00:04:34,650 --> 00:04:38,404 Are you ready? Let's go, let's go now 82 00:04:38,488 --> 00:04:40,490 Go now, come on 83 00:04:40,615 --> 00:04:42,658 Ooh, ohh, ohh, ohh, ohh, ooh, ohh 84 00:04:42,825 --> 00:04:43,825 Lucifer. 85 00:04:44,577 --> 00:04:46,496 You're late. You're never late. 86 00:04:46,579 --> 00:04:51,083 Was it something I said or did, or didn't say or do? 87 00:04:51,459 --> 00:04:53,961 No. No, no. All good here. 88 00:04:54,045 --> 00:04:56,214 I'm... I'm... I'm dealing with some family stuff. 89 00:04:56,297 --> 00:04:57,423 Oh, family. 90 00:04:57,507 --> 00:04:59,151 Can't live with 'em, no longer have the tools 91 00:04:59,175 --> 00:05:00,775 to banish them to an alternate universe. 92 00:05:01,719 --> 00:05:04,222 Oh... Well, it's Trixie. 93 00:05:04,305 --> 00:05:07,767 She's one day my sweet little pigtailed angel and the next, she's... 94 00:05:07,850 --> 00:05:09,620 She's turning your seltzer into admittedly delicious 95 00:05:09,644 --> 00:05:12,522 but totally unnecessary wine. Don't I know it. 96 00:05:12,605 --> 00:05:13,981 - Well, that's not exactly... - No. 97 00:05:14,565 --> 00:05:17,902 No, no, no. Moses wouldn't want this much face time. 98 00:05:18,236 --> 00:05:21,781 Uh, sorry, Detective. I need to extinguish a burning bush. 99 00:05:24,784 --> 00:05:28,246 Hey, Mr... uh, God. 100 00:05:28,538 --> 00:05:32,458 Listen. Um, I'm sorry that I slept with your wife. 101 00:05:32,667 --> 00:05:34,867 I didn't know she was married at the time, I swear to... 102 00:05:36,128 --> 00:05:38,005 Well, to you, I guess. 103 00:05:38,381 --> 00:05:39,381 Wait. 104 00:05:40,716 --> 00:05:41,843 Could you, uh... 105 00:05:42,426 --> 00:05:44,387 Could you see Charlotte and me when we were... 106 00:05:45,221 --> 00:05:46,514 No need to worry, Daniel. 107 00:05:46,681 --> 00:05:48,015 Everything is as it should be. 108 00:05:49,559 --> 00:05:54,272 Hmm. That's, uh, that's some grip. 109 00:05:57,400 --> 00:05:59,318 You know, maybe we should... 110 00:05:59,402 --> 00:06:01,028 You're hurting me. 111 00:06:02,697 --> 00:06:03,906 Let go! 112 00:06:08,202 --> 00:06:10,522 Did you see that? 113 00:06:24,385 --> 00:06:25,720 Did you mean to do that? 114 00:06:25,803 --> 00:06:27,638 Of course I meant to put him back together. 115 00:06:27,722 --> 00:06:30,308 Do not "mysterious ways" me right now. 116 00:06:30,391 --> 00:06:31,726 You just exploded a man! 117 00:06:31,809 --> 00:06:33,227 He looks perfectly fine to me. 118 00:06:34,562 --> 00:06:35,562 No harm, no foul. 119 00:06:35,605 --> 00:06:38,274 Definitely harm and foul! 120 00:06:38,524 --> 00:06:40,526 Dad, you need to leave. 121 00:06:40,610 --> 00:06:44,363 Staying here on Earth is endangering the people I care about, and others. 122 00:06:44,447 --> 00:06:47,408 Hey. So, Ella's got a body downtown. I told her we were on our way. 123 00:06:47,491 --> 00:06:49,785 Lovely! Lovely. Let me just get rid of my... 124 00:06:51,203 --> 00:06:52,204 What? 125 00:06:54,749 --> 00:06:55,875 Where did he go? 126 00:06:55,958 --> 00:06:58,586 Did time freeze again while I wasn't looking? 127 00:06:58,669 --> 00:07:02,089 Actually, I believe something far more miraculous may have happened. 128 00:07:02,173 --> 00:07:04,175 I think for the first time ever, 129 00:07:04,258 --> 00:07:06,093 my father might have listened to me. 130 00:07:07,553 --> 00:07:08,596 Huh. 131 00:07:14,352 --> 00:07:18,439 The end is nigh! Are you prepared to meet your maker? 132 00:07:18,522 --> 00:07:20,191 Just got rid of him, thank you. 133 00:07:21,484 --> 00:07:22,652 Hey, Ella. What do we have? 134 00:07:22,735 --> 00:07:26,405 Hey. So, looks like your standard, on-the-skids OD, right? 135 00:07:26,489 --> 00:07:28,491 Which would've been tragic enough, but look. 136 00:07:28,991 --> 00:07:30,660 No track marks. 137 00:07:30,743 --> 00:07:33,496 Just a single injection spot at the hairline, 138 00:07:33,579 --> 00:07:35,498 with enough bruising to indicate a struggle. 139 00:07:35,748 --> 00:07:38,542 I mean, whoever dumped this body here wanted it to be mistaken 140 00:07:38,626 --> 00:07:42,838 for an accidental death, but this right here, totally a murder. 141 00:07:42,922 --> 00:07:45,216 Well, looks like our vic put up quite the fight. 142 00:07:45,299 --> 00:07:46,299 Did you get an ID? 143 00:07:46,425 --> 00:07:49,345 That's the craziest part. The victim was a fighter. 144 00:07:49,512 --> 00:07:50,846 Albert Walcott. 145 00:07:50,930 --> 00:07:51,930 No way. 146 00:07:51,931 --> 00:07:53,641 Way! Never would've recognized him, right? 147 00:07:53,724 --> 00:07:55,851 I ran the prints three times just to be sure. 148 00:07:55,935 --> 00:07:57,103 This is definitely him. 149 00:07:57,186 --> 00:07:58,479 Who's Albert Walcott? 150 00:07:59,063 --> 00:08:01,023 Albert "Almighty" Walcott? 151 00:08:01,816 --> 00:08:04,256 Former heavyweight champion of the world, three years running? 152 00:08:04,318 --> 00:08:07,822 - Uh. - Okay, Madison Square Garden, 2015. 153 00:08:07,905 --> 00:08:11,742 Almighty versus the undefeated Josh Clemson. 154 00:08:12,159 --> 00:08:13,494 It's round five. 155 00:08:13,577 --> 00:08:18,332 The fight's brutal, Almighty taking hit after hit after hit. 156 00:08:18,416 --> 00:08:20,376 Clemson puts in a massive right hook, 157 00:08:20,459 --> 00:08:21,836 Almighty falls against the ropes 158 00:08:21,919 --> 00:08:23,397 and everyone thinks it's over, but then... 159 00:08:23,421 --> 00:08:26,799 Bam! Almighty slams him with an uppercut like a freight train! 160 00:08:26,882 --> 00:08:29,010 Clemson goes down on the canvas, it's a knockout. 161 00:08:29,093 --> 00:08:30,720 The crowd goes wild! 162 00:08:30,803 --> 00:08:33,556 - Wild... - Ooh, time out. Crime scene. 163 00:08:33,639 --> 00:08:35,141 - Right. - Sorry, sorry. 164 00:08:35,224 --> 00:08:37,351 But just to be clear, none of that jogged your memory? 165 00:08:38,477 --> 00:08:39,520 Nope. 166 00:08:39,603 --> 00:08:42,940 Chloe, he was a huge sensation. Look. 167 00:08:46,694 --> 00:08:48,029 You sure this is the same guy? 168 00:08:48,112 --> 00:08:50,239 Well, he's fallen upon tough times recently. 169 00:08:50,322 --> 00:08:52,825 He had a heart attack a few years ago that ended his career. 170 00:08:53,117 --> 00:08:55,369 I know. Always thought he'd make a comeback. 171 00:08:55,453 --> 00:08:57,747 Instead, he got the final TKO. 172 00:08:57,830 --> 00:09:01,125 Oh, I don't bloody believe this! 173 00:09:01,834 --> 00:09:03,294 I mean, the guy was such an... 174 00:09:03,377 --> 00:09:04,378 Of course. 175 00:09:04,462 --> 00:09:05,462 That's my son. 176 00:09:05,504 --> 00:09:06,624 Of course you're still here, 177 00:09:06,672 --> 00:09:08,883 selfishly putting all of humanity in danger. 178 00:09:08,966 --> 00:09:10,566 Well, that's where you're wrong, Lucifer. 179 00:09:10,634 --> 00:09:16,098 My divine presence won't be a danger to anyone because I made myself human. 180 00:09:26,525 --> 00:09:28,986 What do you mean you've "made yourself human"? 181 00:09:29,070 --> 00:09:31,197 You said you were worried about my powers glitching. 182 00:09:31,280 --> 00:09:33,824 So I put them aside, temporarily. Check it out. 183 00:09:37,119 --> 00:09:39,080 Your old man is just a regular dude. 184 00:09:39,163 --> 00:09:40,164 Mm-hmm. Mm-hmm. 185 00:09:40,247 --> 00:09:41,808 And why would you think it's a good idea 186 00:09:41,832 --> 00:09:43,793 to become "a regular dude"? 187 00:09:43,918 --> 00:09:46,796 Well, when we were singing together, I realized you were right. 188 00:09:47,838 --> 00:09:49,256 Sorry, could you repeat that? 189 00:09:49,340 --> 00:09:51,634 I would love to capture the moment for posterity. 190 00:09:52,635 --> 00:09:54,345 I tried to be supportive, 191 00:09:55,179 --> 00:09:59,100 but how can I if I never truly understood you? 192 00:09:59,517 --> 00:10:02,895 So, I'm going to try, starting right here, right now. 193 00:10:03,062 --> 00:10:04,814 Here and now at my job? 194 00:10:04,897 --> 00:10:08,400 Well, you've clearly learned and grown a great deal in your time on Earth. 195 00:10:09,068 --> 00:10:11,028 I'd just like to be a party to that knowledge. 196 00:10:11,487 --> 00:10:14,240 Living in human form, solving cases. 197 00:10:14,448 --> 00:10:17,201 I'm here for the whole kit and caboodle. 198 00:10:20,454 --> 00:10:21,890 Lucifer, are you still there? 199 00:10:21,914 --> 00:10:22,915 Regretfully, yes. 200 00:10:25,292 --> 00:10:26,293 Wow! 201 00:10:26,585 --> 00:10:28,712 Did you know that when humans close their eyes, 202 00:10:28,796 --> 00:10:29,754 they can't see anything? 203 00:10:29,755 --> 00:10:31,383 - I mean, total darkness. - I did, yeah. 204 00:10:31,465 --> 00:10:34,260 But you open these babies and bam! Let there be light! 205 00:10:34,343 --> 00:10:35,678 - Hey. - Oh, Detective! 206 00:10:35,761 --> 00:10:37,881 Please tell me there's some pressing break in the case 207 00:10:37,930 --> 00:10:39,640 we must investigate right this minute. 208 00:10:40,182 --> 00:10:43,644 Well, actually, now that your dad is here, maybe he can help. 209 00:10:43,727 --> 00:10:48,190 So, you are all-seeing and all-knowing, yes? 210 00:10:48,274 --> 00:10:49,900 So, who done it? 211 00:10:52,444 --> 00:10:55,489 For once, I actually don't know. 212 00:10:56,574 --> 00:10:57,867 I made myself human. 213 00:10:58,868 --> 00:11:01,162 Isn't that exciting? 214 00:11:03,497 --> 00:11:04,999 What is he talking about? 215 00:11:05,124 --> 00:11:07,877 Oh, he does inexplicable things from time to time. 216 00:11:08,169 --> 00:11:10,880 Marsupials, pomegranates, the gallbladder. 217 00:11:10,963 --> 00:11:13,465 Anyway, we've got a murder to solve, so what say we, uh, 218 00:11:13,549 --> 00:11:15,926 regroup at the precinct, just us crime-solvers? 219 00:11:16,010 --> 00:11:17,803 Well, we can't just leave him here. 220 00:11:18,846 --> 00:11:20,472 Fine. I'll call him an Uber. 221 00:11:21,473 --> 00:11:24,476 No. Would you like to come back with us? 222 00:11:24,560 --> 00:11:26,061 Oh, that sounds divine, Detective. 223 00:11:26,270 --> 00:11:28,772 We can do all the things you kids normally do. 224 00:11:28,856 --> 00:11:30,149 But together. With me. 225 00:11:31,193 --> 00:11:33,611 Oh! That's gotta hurt. 226 00:11:42,661 --> 00:11:45,080 Oh, I'm sorry. But it's so delicious. 227 00:11:45,164 --> 00:11:47,333 It's like snow. With fruit. 228 00:11:48,125 --> 00:11:49,251 - Hmm. - Hi. 229 00:11:49,585 --> 00:11:51,462 Oh, are... are you the new lab tech? 230 00:11:51,545 --> 00:11:52,689 Oh, that's right. You haven't met. 231 00:11:52,713 --> 00:11:56,675 Uh, Miss Lopez, this is my father. Dad, Miss Lopez. 232 00:11:56,759 --> 00:11:58,344 - Your dad? - Hmm. 233 00:11:58,719 --> 00:12:01,263 Oh, my God! It's so amazing to meet you! 234 00:12:01,347 --> 00:12:03,182 Oh! You, too. 235 00:12:04,600 --> 00:12:06,810 And I just wanna thank you for all the support. 236 00:12:07,686 --> 00:12:09,104 It hasn't gone unnoticed. 237 00:12:09,188 --> 00:12:11,791 Anyway, I... I can't believe I'm saying this, but can we all just... 238 00:12:11,815 --> 00:12:14,026 - just, uh, focus on the case? - Mm-hmm. 239 00:12:16,779 --> 00:12:20,074 Oh! My head is on fire. 240 00:12:20,157 --> 00:12:21,283 Brain freeze. 241 00:12:21,367 --> 00:12:24,078 We've all been there, big guy. Just give it a second. It'll go away. 242 00:12:24,161 --> 00:12:28,040 Hmm. Yes. So, why was Almighty breaking into the... 243 00:12:28,123 --> 00:12:31,043 Oh! There it is again! 244 00:12:31,126 --> 00:12:32,126 Put that down! 245 00:12:32,127 --> 00:12:35,381 What was Almighty doing breaking into a hospital? 246 00:12:36,048 --> 00:12:38,133 Well, Internet's best guess is drugs. 247 00:12:38,217 --> 00:12:39,718 - Oh. - Check out the pharmacy 248 00:12:39,802 --> 00:12:40,802 in the background. 249 00:12:41,845 --> 00:12:43,347 Anything in his tox screen? 250 00:12:43,430 --> 00:12:46,100 Yeah, a boatload of the drug that killed him. 251 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 Some sort of synthetic stimulant, 252 00:12:48,686 --> 00:12:50,646 but it's weird 'cause the chemical formula 253 00:12:50,729 --> 00:12:52,207 doesn't fit anything in our database. 254 00:12:52,231 --> 00:12:54,817 All right. Let's go to the hospital, see if anyone knows more. 255 00:12:54,900 --> 00:12:56,318 Right. 256 00:12:57,528 --> 00:12:58,528 Oh, my. 257 00:12:58,529 --> 00:13:00,239 Stop drinking it so fast. 258 00:13:00,322 --> 00:13:02,574 It's not that. I think I need to... 259 00:13:03,450 --> 00:13:04,408 You know. 260 00:13:04,410 --> 00:13:07,788 Oh. Uh, excuse us for just one moment, Detective. 261 00:13:07,871 --> 00:13:10,499 It appears I need to take my billion-year-old father 262 00:13:10,582 --> 00:13:12,209 to the little boys' room. Come on. 263 00:13:17,840 --> 00:13:19,174 It's cool, man. 264 00:13:19,883 --> 00:13:21,135 You're still in one piece. 265 00:13:23,512 --> 00:13:24,805 God is not gonna kill you. 266 00:13:26,932 --> 00:13:32,396 He'll just wait till you die, and torture you for all eternity. 267 00:13:40,529 --> 00:13:43,073 I am breathing healing energy. 268 00:13:46,660 --> 00:13:47,618 Maze! 269 00:13:47,619 --> 00:13:50,873 I see you're handling this celestial stuff like a champ. 270 00:13:51,373 --> 00:13:54,126 Well, at least your psycho behavior finally makes sense. 271 00:13:55,169 --> 00:13:56,169 I mean, you're a... 272 00:13:59,340 --> 00:14:01,175 - You're a demon. - Yeah. 273 00:14:04,636 --> 00:14:05,780 What's Hell like? 274 00:14:05,804 --> 00:14:07,306 Oh. Hell is awesome. 275 00:14:09,058 --> 00:14:10,058 Really? 276 00:14:11,977 --> 00:14:13,437 That's a relief. 277 00:14:13,520 --> 00:14:15,189 Yeah, pain. Torture. 278 00:14:15,272 --> 00:14:17,983 The screams of doomed souls 279 00:14:18,734 --> 00:14:21,779 begging for the sweet release of a death that will never come. 280 00:14:27,993 --> 00:14:29,495 Oh, you mean for you? 281 00:14:30,662 --> 00:14:32,206 Yeah, Hell's gonna suck, bro. 282 00:14:33,957 --> 00:14:36,585 Anyway, at least you have a soul to damn. 283 00:14:36,919 --> 00:14:37,961 Unlike me. 284 00:14:42,299 --> 00:14:43,592 Thanks for the reminder, Dan. 285 00:14:54,186 --> 00:14:56,355 Yes, Albert Walcott was my patient. 286 00:14:56,855 --> 00:15:00,484 He suffered a cardiac event in his dressing room after a match. 287 00:15:00,567 --> 00:15:01,567 No! 288 00:15:02,736 --> 00:15:04,363 I'm sorry, this is just so exciting. 289 00:15:04,530 --> 00:15:06,782 I have literally no idea what she's gonna say next. 290 00:15:06,865 --> 00:15:07,865 Right... You were saying? 291 00:15:07,908 --> 00:15:10,428 Well, the medics had the sense to rush him to the ER 292 00:15:10,452 --> 00:15:13,789 and I was able to save his life with a triple-bypass. 293 00:15:13,872 --> 00:15:15,632 Well, it must've been difficult for Almighty, 294 00:15:15,916 --> 00:15:18,627 losing the abilities that once made him invincible. 295 00:15:19,878 --> 00:15:21,338 You know, I think it was, actually. 296 00:15:21,422 --> 00:15:24,425 He fell into a depression and stopped showing up for his appointments. 297 00:15:24,508 --> 00:15:26,677 In fact, the last time any of us here saw him, 298 00:15:26,760 --> 00:15:29,388 he was caught trying to steal drugs. 299 00:15:29,471 --> 00:15:31,056 So, the Internet was right. 300 00:15:31,140 --> 00:15:34,810 Mr. Walcott is lucky that the hospital administration didn't press charges. 301 00:15:34,893 --> 00:15:37,813 I guess they figured that video going viral was punishment enough. 302 00:15:37,896 --> 00:15:39,898 - Hmm. - So, we found this in his tox screen. 303 00:15:39,982 --> 00:15:42,317 It's a drug our forensics team didn't recognize. 304 00:15:42,401 --> 00:15:44,153 Have you seen anything like that before? 305 00:15:44,653 --> 00:15:46,113 Yes, unfortunately I have. 306 00:15:46,572 --> 00:15:49,324 Uh, this is a drug that was developed for fighter pilots. 307 00:15:49,408 --> 00:15:51,743 It's colloquially known as "YSD." 308 00:15:51,827 --> 00:15:53,120 It's very exclusive. 309 00:15:53,203 --> 00:15:55,706 Although we have seen a couple of overdoses in the ER. 310 00:15:55,831 --> 00:15:57,499 "Exclusive," you say? 311 00:15:57,583 --> 00:15:59,251 Can you tell me what this drug looks like? 312 00:15:59,334 --> 00:16:01,128 Well, I've only seen it in person once. 313 00:16:01,628 --> 00:16:03,672 I found a pill in the pocket of a DOA. 314 00:16:03,755 --> 00:16:06,884 But as memory serves, it was, uh, 315 00:16:07,843 --> 00:16:08,886 small and pink. 316 00:16:08,969 --> 00:16:11,722 Right. Uh, what shade of pink, precisely? 317 00:16:11,805 --> 00:16:14,933 Uh, bubble gum, Barbie or bougainvillea? 318 00:16:15,017 --> 00:16:18,437 Uh, sunset? Uh, cherry blossom? Flamingo? 319 00:16:18,520 --> 00:16:20,481 I did outdo myself with the colors. 320 00:16:22,274 --> 00:16:24,359 Well, I guess you could say ballet slipper. 321 00:16:24,443 --> 00:16:26,695 Oh! Say no more. 322 00:16:28,238 --> 00:16:30,949 That's the pill... How did you acquire that? 323 00:16:31,074 --> 00:16:32,677 Thank you, Dr. Porter. You've been very helpful. 324 00:16:32,701 --> 00:16:33,785 Yes, thank you. 325 00:16:34,244 --> 00:16:35,537 - Lucifer? - Thank you. 326 00:16:36,163 --> 00:16:38,099 - Where did you get that? - Well, at Lux, of course. 327 00:16:38,123 --> 00:16:39,166 And the doctor was right. 328 00:16:39,249 --> 00:16:41,418 It's very high-end, and not at all easy to come by. 329 00:16:41,543 --> 00:16:44,046 There's only one dealer who carries 'em in town at present. 330 00:16:44,129 --> 00:16:47,174 The Colonel. Drinks like a fish, surprisingly charming. 331 00:16:47,257 --> 00:16:48,383 Reminds me of a young me. 332 00:16:48,467 --> 00:16:50,010 All right. Well, let's arrange a buy. 333 00:16:50,093 --> 00:16:52,387 We'll set up a sting, and we'll shake down this "Colonel." 334 00:16:52,513 --> 00:16:53,555 A sting! 335 00:16:54,014 --> 00:16:56,058 How exciting. What should I wear? 336 00:16:56,767 --> 00:16:57,767 How should I speak? 337 00:16:58,101 --> 00:17:00,479 I always thought this "pip pip cheerio" accent 338 00:17:00,562 --> 00:17:02,481 that you chose was a little over the top, 339 00:17:02,564 --> 00:17:04,149 but maybe I'll give it a try. 340 00:17:04,233 --> 00:17:05,859 You won't be trying anything. 341 00:17:05,943 --> 00:17:08,070 We're dropping you off at the penthouse on the way. 342 00:17:08,153 --> 00:17:11,823 As the Spanish like to say, "Vaya con..." You. 343 00:17:12,241 --> 00:17:13,199 Oh... 344 00:17:21,667 --> 00:17:23,669 Okay. Perimeter's set, 345 00:17:24,378 --> 00:17:27,506 our guy's all mic'd up and is heading into the buy. 346 00:17:27,756 --> 00:17:30,050 - Right. - And by "our guy," I mean, Lucifer. 347 00:17:30,300 --> 00:17:32,261 The Devil. Who we work with. 348 00:17:33,387 --> 00:17:35,389 Are you sure we should send him in there alone? 349 00:17:35,597 --> 00:17:39,977 Well, Lucifer's invincible now, so what could go wrong? 350 00:17:44,314 --> 00:17:45,857 Lucifer! 351 00:17:45,941 --> 00:17:46,942 Colonel! 352 00:17:47,025 --> 00:17:48,151 Nice to see you. 353 00:17:48,235 --> 00:17:50,779 We were just getting to know your charming associate. 354 00:18:00,622 --> 00:18:01,707 Dad? 355 00:18:09,131 --> 00:18:12,551 Excuse us a moment. Just need a word with my "associate." 356 00:18:13,176 --> 00:18:14,928 What are you doing here? 357 00:18:15,012 --> 00:18:16,888 If I truly want to understand you, 358 00:18:17,014 --> 00:18:20,892 I have to experience the full breadth of Earthly existence. 359 00:18:21,268 --> 00:18:23,145 - Hmm. - Risk, danger. 360 00:18:23,228 --> 00:18:26,565 You're about to be experiencing death if you blow our cover. 361 00:18:28,525 --> 00:18:29,735 To the man behind the man. 362 00:18:30,110 --> 00:18:31,528 "The man behind the man." 363 00:18:31,612 --> 00:18:33,530 Is that what you told them? 364 00:18:34,031 --> 00:18:37,492 Well, actually, son, I'm the man behind all men. And women. 365 00:18:37,576 --> 00:18:40,662 "Son"? You're Lucifer's father? 366 00:18:40,746 --> 00:18:42,080 Oh, did I fail to mention that? 367 00:18:43,332 --> 00:18:44,333 Must've slipped my mind. 368 00:18:44,416 --> 00:18:47,002 The apple fell a ways from the tree. 369 00:18:47,085 --> 00:18:48,462 I like that. 370 00:18:50,756 --> 00:18:53,675 Lucifer, I see where you get your business acumen and your charm. 371 00:18:53,759 --> 00:18:55,636 Wrong on both counts. 372 00:18:55,886 --> 00:18:58,805 He just gave me Hell. But no matter. 373 00:18:58,972 --> 00:19:01,350 Right, here's your money. Please hand over the drugs. 374 00:19:02,517 --> 00:19:04,561 Stoltz. Go get the product. 375 00:19:05,562 --> 00:19:07,481 Well, that could've gone worse, huh? 376 00:19:10,484 --> 00:19:14,488 How do you think this Colonel O'Brien is doing, from a moral standpoint? 377 00:19:15,447 --> 00:19:19,493 Well, she's a drug dealer and, uh, 378 00:19:19,576 --> 00:19:21,703 most likely a murderer, so probably not so great. 379 00:19:22,996 --> 00:19:24,539 Yeah, that's what I thought. 380 00:19:25,916 --> 00:19:27,668 Maybe military school isn't the answer. 381 00:19:29,002 --> 00:19:30,002 For Trixie. 382 00:19:30,671 --> 00:19:33,351 You know, to get her back on the straight and narrow before she, uh, 383 00:19:34,216 --> 00:19:35,842 ends up... You know... 384 00:19:37,761 --> 00:19:40,389 Dan, you think our 11-year-old daughter is going to Hell? 385 00:19:41,515 --> 00:19:42,515 I don't know. 386 00:19:43,975 --> 00:19:45,852 Maybe. Aren't you afraid of it? 387 00:19:45,936 --> 00:19:48,772 I mean, it's... it's all real, Chloe. God. The Devil. It's real. 388 00:19:48,855 --> 00:19:49,940 You know? I just... I... 389 00:19:50,440 --> 00:19:53,026 I wanna nudge Trixie in the right direction before it's too late. 390 00:19:54,194 --> 00:19:56,613 Okay, yeah. Yes. Uh, Hell does exist. 391 00:19:56,697 --> 00:19:59,616 I just don't think one school suspension is the road to ruin here. 392 00:20:00,617 --> 00:20:03,453 You'd be surprised how easy it is to get on the wrong track. 393 00:20:06,206 --> 00:20:07,206 Dan. 394 00:20:08,917 --> 00:20:10,335 You are a great dad. 395 00:20:11,545 --> 00:20:12,796 Trixie's a great kid. 396 00:20:13,380 --> 00:20:15,966 She's just having a tween moment. 397 00:20:16,049 --> 00:20:18,249 I... I'm sure she's talking about it to Linda right now. 398 00:20:21,138 --> 00:20:23,724 That bully must've done something pretty bad 399 00:20:23,807 --> 00:20:26,435 for you to feel that you needed to lock him up. 400 00:20:28,395 --> 00:20:31,565 That's what you're going with? 401 00:20:31,982 --> 00:20:33,900 No wonder Lucifer's still in therapy. 402 00:20:34,192 --> 00:20:37,779 Oh, and B-T-dubs, you can't trick me into talking about my feelings. 403 00:20:39,865 --> 00:20:44,661 Wow. Okay, well, you're very perceptive, Trixie. 404 00:20:45,036 --> 00:20:46,955 You know? But I don't have to trick you. 405 00:20:47,831 --> 00:20:50,167 See, a therapist is kind of like a detective. 406 00:20:50,542 --> 00:20:52,252 I can just look at your actions 407 00:20:52,419 --> 00:20:54,629 and figure out how you're feeling from there. 408 00:20:55,213 --> 00:20:58,925 Like, for example, sometimes when we're really upset with someone we love, 409 00:20:59,009 --> 00:21:01,094 we can get scared of expressing that feeling, 410 00:21:01,178 --> 00:21:04,139 or even admitting it to ourselves. 411 00:21:04,890 --> 00:21:05,891 That's called denial. 412 00:21:06,808 --> 00:21:08,560 Denial makes my stomach hurt. 413 00:21:10,312 --> 00:21:14,065 The thing is, when we try to stuff those feelings down too far, 414 00:21:14,149 --> 00:21:16,735 we may wind up lashing out at someone else. 415 00:21:17,611 --> 00:21:19,488 Someone who isn't even important to us. 416 00:21:20,489 --> 00:21:22,699 Like Todd Drexhage. 417 00:21:22,824 --> 00:21:23,825 Exactly. 418 00:21:24,868 --> 00:21:29,664 So, if I did have denial, how would I cure it? 419 00:21:30,332 --> 00:21:35,921 Well, if I were you, I might try to be my own detective. 420 00:21:37,214 --> 00:21:39,800 I'd look deep down inside my heart 421 00:21:41,009 --> 00:21:43,637 to find out who I was really mad at. 422 00:21:45,055 --> 00:21:47,307 And then I'd tell that person how I was feeling. 423 00:21:50,060 --> 00:21:51,603 Even if it might hurt them? 424 00:21:51,853 --> 00:21:53,313 Even if it might hurt them. 425 00:21:55,941 --> 00:21:57,025 Mid-temper tantrum, 426 00:21:57,108 --> 00:22:00,153 Lucifer looks straight up at me, all serious, and says, 427 00:22:00,320 --> 00:22:02,239 "I'm going to start a rebellion." 428 00:22:02,531 --> 00:22:04,074 Adorable. 429 00:22:04,157 --> 00:22:05,617 You're lucky your dad is here. 430 00:22:06,451 --> 00:22:07,869 Am I? 431 00:22:08,620 --> 00:22:10,413 I was top of my class at the academy. 432 00:22:11,289 --> 00:22:14,084 - Earned a Silver Star in Afghanistan. - Hmm. 433 00:22:14,167 --> 00:22:16,336 And I built a small business from the ground up. 434 00:22:16,419 --> 00:22:17,921 You know how underrepresented 435 00:22:18,004 --> 00:22:20,257 women are in the upper echelons of the drug trade? 436 00:22:21,174 --> 00:22:22,300 I'm a trailblazer. 437 00:22:22,425 --> 00:22:24,025 None of that's good enough for my mother. 438 00:22:24,719 --> 00:22:27,097 You should be grateful your dad is so supportive. 439 00:22:27,264 --> 00:22:31,017 My father is about as supportive as a piece of wet cardboard. 440 00:22:32,102 --> 00:22:34,146 I never had to support you, son. 441 00:22:34,479 --> 00:22:37,858 You know, he moved to Los Angeles all by himself, 442 00:22:37,941 --> 00:22:41,820 established a thriving nightclub, and now he's a consultant for the LA... 443 00:22:41,903 --> 00:22:42,946 Dad! 444 00:22:43,029 --> 00:22:44,823 Oh, don't be so modest, son. 445 00:22:45,282 --> 00:22:46,908 Look how well you're handling this sting! 446 00:22:49,160 --> 00:22:50,287 Say again? 447 00:22:53,874 --> 00:22:54,874 Whoops. 448 00:23:00,338 --> 00:23:02,024 Look, look, look, everything's gonna be okay. 449 00:23:02,048 --> 00:23:03,925 All right? Lucifer can flatten bullets. 450 00:23:04,009 --> 00:23:07,262 And God... Well, he's God. 451 00:23:08,346 --> 00:23:10,974 Yeah. Not anymore. 452 00:23:11,349 --> 00:23:12,559 Pack up the product. 453 00:23:12,851 --> 00:23:16,688 We're moving base camp now! We'll take care of these two on the way. 454 00:23:17,689 --> 00:23:18,689 Move it. 455 00:23:18,690 --> 00:23:19,690 All right, Dad. 456 00:23:19,733 --> 00:23:21,610 Time to get your powers back. 457 00:23:21,693 --> 00:23:23,361 God up, as it were. 458 00:23:23,445 --> 00:23:25,822 Unfortunately, I don't have my powers with me right now. 459 00:23:26,323 --> 00:23:28,283 But I'm sure everything will turn out just fine. 460 00:23:28,366 --> 00:23:31,620 But... That's what you said about the bloody dinosaurs! 461 00:23:31,703 --> 00:23:34,122 Don't you dare take that tone with me. 462 00:23:34,372 --> 00:23:36,666 I giveth, and I'm not afraid to taketh away. 463 00:23:36,750 --> 00:23:38,084 Oh, lot of big words for a man 464 00:23:38,168 --> 00:23:40,629 who was recently leveled by a frozen beverage! 465 00:23:40,712 --> 00:23:42,297 - Quiet, you two! - Sorry. 466 00:23:45,091 --> 00:23:46,049 Come on. 467 00:23:46,051 --> 00:23:47,135 Lucifer... 468 00:23:47,218 --> 00:23:48,988 - Hurry. - As I stare down at that weapon, 469 00:23:49,012 --> 00:23:50,847 I'm feeling something entirely new. 470 00:23:51,056 --> 00:23:53,600 Regretful? Ridiculous? Ready to go home? 471 00:23:53,683 --> 00:23:56,770 No, no, no. My... my forehead is wet, but my throat is dry. 472 00:23:56,853 --> 00:23:58,229 And the floor is starting to spin. 473 00:23:58,563 --> 00:24:00,607 Lucifer, is the floor starting to spin for you? 474 00:24:00,690 --> 00:24:01,983 - Dad? - I said, shut up! 475 00:24:06,738 --> 00:24:08,323 Ow! 476 00:24:10,033 --> 00:24:14,537 Yes, I'm starting to feel something as well. 477 00:24:26,508 --> 00:24:27,634 Wait! 478 00:24:39,771 --> 00:24:42,941 No one lays hands on my father. 479 00:24:43,775 --> 00:24:45,735 Put the human down, Samael. 480 00:24:50,198 --> 00:24:51,658 There's no need for violence. 481 00:24:55,704 --> 00:24:58,957 Dad, they were going to kill you. 482 00:25:04,421 --> 00:25:05,672 They were, weren't they? 483 00:25:07,674 --> 00:25:09,968 Oh, Lucifer. Are you okay? 484 00:25:11,094 --> 00:25:12,178 Are they okay? 485 00:25:12,554 --> 00:25:13,554 What happened? 486 00:25:13,972 --> 00:25:17,767 Oh, just prevented G.I. Jane here from pulling a Nietzsche. 487 00:25:18,435 --> 00:25:21,187 Anyway, I'm sure you can take it from here. 488 00:25:21,438 --> 00:25:25,108 If you'll excuse us, Dad and I have an errand to attend to. 489 00:25:27,318 --> 00:25:28,319 Come on! 490 00:25:28,945 --> 00:25:31,031 Ow. Where are we going? 491 00:25:31,114 --> 00:25:32,925 Oh, it hurts to talk with a busted lip, doesn't it? 492 00:25:32,949 --> 00:25:35,493 The good news is, you can poof the pain away yourself 493 00:25:35,577 --> 00:25:37,829 because we are getting your powers back right now. 494 00:25:37,912 --> 00:25:38,912 Where are they? 495 00:25:41,750 --> 00:25:42,876 I don't remember. 496 00:25:45,128 --> 00:25:46,212 Uh... 497 00:25:52,302 --> 00:25:54,512 Drink this. It'll help. 498 00:26:01,061 --> 00:26:02,062 Oh! 499 00:26:02,145 --> 00:26:05,190 Yes, right. Now, focus. 500 00:26:05,356 --> 00:26:07,525 Where are your powers? 501 00:26:07,609 --> 00:26:10,987 I really don't remember, but I'm sure I left them somewhere safe. 502 00:26:11,071 --> 00:26:12,590 Well, if you don't remember where they are, 503 00:26:12,614 --> 00:26:14,407 how can you be sure that they're safe? 504 00:26:14,491 --> 00:26:16,451 What if something happens to them? 505 00:26:16,534 --> 00:26:17,994 What if something happens to you? 506 00:26:18,119 --> 00:26:20,413 Does the universe collapse into nothingness, 507 00:26:20,538 --> 00:26:23,333 destroying everything and everyone I care about? 508 00:26:25,168 --> 00:26:26,461 Your face, Lucifer. 509 00:26:28,755 --> 00:26:30,006 The one you used in Hell. 510 00:26:30,590 --> 00:26:33,134 In person, it really is quite intense. 511 00:26:35,470 --> 00:26:39,766 Are you seriously about to critique the way I looked while saving your life? 512 00:26:39,849 --> 00:26:43,061 Because if so, pardon my resting devil face. 513 00:26:46,356 --> 00:26:47,649 Why did you choose that face? 514 00:26:49,901 --> 00:26:52,237 Deep down that face is how you see yourself. 515 00:26:56,950 --> 00:26:58,243 What are you doing here? 516 00:26:58,660 --> 00:27:00,703 I told my dad I forgot my social studies book. 517 00:27:00,787 --> 00:27:02,139 He's waiting downstairs. 518 00:27:02,163 --> 00:27:04,207 Very well. Fetch the book and be on your way. 519 00:27:05,291 --> 00:27:06,835 I lied, dummy. 520 00:27:09,754 --> 00:27:11,506 What on Earth was that for? 521 00:27:11,673 --> 00:27:13,842 I looked inside my heart like Dr. Linda said, 522 00:27:13,925 --> 00:27:15,301 and here's what I realized. 523 00:27:15,677 --> 00:27:18,138 Your hair is stupid, and your jokes are immature, 524 00:27:18,221 --> 00:27:21,015 and what kind of person puts a bar that big inside their house? 525 00:27:21,099 --> 00:27:23,893 My hair is majestic, and you know it. 526 00:27:23,977 --> 00:27:25,603 Grown-ups are supposed to be responsible! 527 00:27:25,687 --> 00:27:29,649 Oh, are they? Well, I'll show you responsibility. 528 00:27:29,732 --> 00:27:32,360 You're banned from the penthouse for a month. 529 00:27:33,653 --> 00:27:38,283 Come on, Dad. We are returning this miniature hooligan to her father. 530 00:27:46,958 --> 00:27:48,251 I don't believe this. 531 00:27:56,134 --> 00:27:58,011 The most you have me on is possession of a drug 532 00:27:58,094 --> 00:27:59,971 that hasn't even been made illegal yet. 533 00:28:00,180 --> 00:28:01,660 You'll be lucky to keep me overnight. 534 00:28:01,723 --> 00:28:05,018 Well, I wouldn't worry about the possession charge, Colonel. 535 00:28:05,101 --> 00:28:07,312 We have you on the hook for good old-fashioned murder. 536 00:28:07,645 --> 00:28:11,816 So, Albert "Almighty" Walcott was injected with YSD against his will. 537 00:28:11,900 --> 00:28:14,444 And seeing that you're the only YSD dealer in town, 538 00:28:14,903 --> 00:28:16,738 I figure it was either you that killed him, 539 00:28:16,821 --> 00:28:18,364 or the person you sold to. 540 00:28:22,410 --> 00:28:24,495 Detective, I've done three tours in Afghanistan. 541 00:28:24,787 --> 00:28:26,831 I led my men through horrors you can't imagine 542 00:28:27,040 --> 00:28:29,375 and dragged them out the other side alive. 543 00:28:29,584 --> 00:28:32,045 I wasn't scared when your partner choked me unconscious, 544 00:28:32,629 --> 00:28:36,591 and I sure as hell am not scared of your half-baked accusations. 545 00:28:38,843 --> 00:28:39,844 It says, uh, 546 00:28:39,928 --> 00:28:44,015 you are second-generation military, yeah? 547 00:28:44,265 --> 00:28:46,476 Your mom was a four-star general, 548 00:28:46,684 --> 00:28:49,812 who went on to a distinguished career in the State Department. 549 00:28:49,896 --> 00:28:50,896 Very impressive. 550 00:28:50,939 --> 00:28:51,897 What's your point? 551 00:28:51,898 --> 00:28:55,902 Well, I bet she'd be real disappointed to see her legacy going up in smoke. 552 00:28:55,985 --> 00:28:57,362 Trust me, she wouldn't care. 553 00:28:57,445 --> 00:29:00,823 Well, being a mother myself, I have to disagree. 554 00:29:01,157 --> 00:29:04,369 Children, they are a reflection of us, aren't they? 555 00:29:05,787 --> 00:29:09,332 But why don't we call General Mom and see what she thinks? 556 00:29:10,250 --> 00:29:11,501 Maryland prefix. 557 00:29:11,960 --> 00:29:14,337 Still working in government service at her age. 558 00:29:14,420 --> 00:29:15,546 Wow, respect. 559 00:29:16,339 --> 00:29:20,009 It must've been hard, growing up with such exacting standards. 560 00:29:21,511 --> 00:29:25,431 Getting the message every day that to be a good soldier, 561 00:29:25,515 --> 00:29:27,392 you always had to be strong. 562 00:29:28,059 --> 00:29:30,561 Did you display anger issues as a child? 563 00:29:30,645 --> 00:29:31,646 Uh, vigilante behavior... 564 00:29:31,729 --> 00:29:34,291 ...locking anyone to a lunch table... 565 00:29:34,315 --> 00:29:36,317 Hang up the phone. I... 566 00:29:37,694 --> 00:29:41,322 I think I might know who gave Almighty the YSD. 567 00:29:42,740 --> 00:29:43,740 Oh. 568 00:29:44,284 --> 00:29:47,161 I sold a bunch of product to a guy, Kristoff. 569 00:29:47,245 --> 00:29:49,872 Dude calls himself, "Fitness guru to the stars," 570 00:29:50,081 --> 00:29:51,416 trains a bunch of fighters. 571 00:29:52,750 --> 00:29:54,377 Maybe Almighty was one of 'em. 572 00:30:01,634 --> 00:30:05,680 "You're perfect just the way you are," God says. 573 00:30:05,847 --> 00:30:06,931 But what is that? 574 00:30:07,473 --> 00:30:12,312 If he wasn't invincible, I would rip his stupid guts out! 575 00:30:13,813 --> 00:30:15,189 Careful with this one. 576 00:30:16,065 --> 00:30:18,484 She's a murderous, backstabbing traitor. 577 00:30:27,952 --> 00:30:31,873 Look, you don't have to worry about me causing any more trouble, okay? 578 00:30:32,832 --> 00:30:37,420 For a second, Michael had me believing that I could be something else. 579 00:30:37,879 --> 00:30:38,963 Something better. 580 00:30:41,924 --> 00:30:43,134 But I get it now. 581 00:30:44,969 --> 00:30:46,596 I'll never be more than this. 582 00:30:49,640 --> 00:30:50,808 Maze, we talked about this. 583 00:30:50,892 --> 00:30:52,477 Shouldn't you be at baby nerd class? 584 00:30:52,560 --> 00:30:55,438 If you're referring to Science Time with Newton Newt, Linda took him. 585 00:30:56,731 --> 00:30:58,834 Luci called me and asked me to take care of our father. 586 00:30:58,858 --> 00:31:02,737 What could he possibly need? He's literally all-powerful. 587 00:31:02,820 --> 00:31:04,340 Well, he's passed out drunk in the penthouse 588 00:31:04,364 --> 00:31:06,741 because he decided to make himself human, so I gotta go. 589 00:31:06,824 --> 00:31:09,452 Well, maybe I could come with you. 590 00:31:11,579 --> 00:31:15,083 Tell him there are no hard feelings about the whole soul thing. 591 00:31:17,627 --> 00:31:19,227 I think he would really appreciate that. 592 00:31:19,545 --> 00:31:20,588 Hmm. 593 00:31:22,924 --> 00:31:24,175 Dad, you awake? 594 00:31:28,137 --> 00:31:29,490 This is really big of you, Maze. 595 00:31:29,514 --> 00:31:32,558 Owning up to your mistakes shows real emotional maturity. 596 00:31:33,142 --> 00:31:36,229 Yep. Emotional maturity. 597 00:31:39,816 --> 00:31:41,150 That's the point. 598 00:31:49,534 --> 00:31:50,618 Dad? 599 00:31:54,372 --> 00:31:55,498 You didn't find him, either? 600 00:31:55,748 --> 00:31:56,749 No. 601 00:32:04,048 --> 00:32:06,426 "Went to find powers. 602 00:32:07,593 --> 00:32:10,430 X-O-X-O. Dad." 603 00:32:12,807 --> 00:32:16,227 We should split up, cover more ground. 604 00:32:17,103 --> 00:32:18,729 Any idea where he may have gone? 605 00:32:25,736 --> 00:32:27,029 - Uh... Oh. - Oh. 606 00:32:29,073 --> 00:32:31,951 Oh, Dan said he brought Trixie by for a textbook yesterday. 607 00:32:32,034 --> 00:32:33,262 Hope she wasn't too much trouble. 608 00:32:33,286 --> 00:32:36,080 The child has, uh, got a lot of fight in her. 609 00:32:36,247 --> 00:32:37,748 Just like her mother. 610 00:32:37,832 --> 00:32:40,084 Not to mention, a decent chance at a football career. 611 00:32:45,089 --> 00:32:46,507 Busy, go away! 612 00:32:47,175 --> 00:32:48,217 Charming. 613 00:32:55,600 --> 00:33:00,021 Well, this is adorable. It's like a tiny, nautical orgy. 614 00:33:00,104 --> 00:33:01,772 No new clients at this time. 615 00:33:02,148 --> 00:33:03,608 Detective Decker, LAPD. 616 00:33:04,317 --> 00:33:06,652 We need to ask you some questions about a former client. 617 00:33:06,736 --> 00:33:08,446 Albert "Almighty" Walcott. 618 00:33:08,529 --> 00:33:09,697 So, it's true. 619 00:33:11,115 --> 00:33:12,073 Damn. 620 00:33:12,074 --> 00:33:13,618 Kid has so much potential. 621 00:33:13,868 --> 00:33:16,245 Naturally gifted, always put in the work. 622 00:33:16,329 --> 00:33:17,830 Could've been one of the greats. 623 00:33:17,914 --> 00:33:22,210 Uh, yes. You have had a lot of greats coming out of this gym lately. 624 00:33:22,293 --> 00:33:24,373 Lot of miracle transformations. 625 00:33:24,420 --> 00:33:27,840 You got some, um, revolutionary training program? 626 00:33:27,924 --> 00:33:29,258 Or is it the YSD? 627 00:33:29,467 --> 00:33:31,719 YSD? Never heard of it. 628 00:33:31,802 --> 00:33:34,472 Right, let's speed things along, shall we? 629 00:33:34,555 --> 00:33:38,351 Tell me, Kristoff. What is it you desire? 630 00:33:40,895 --> 00:33:43,272 - I want... - Yeah. 631 00:33:44,899 --> 00:33:45,983 More YSD. 632 00:33:46,776 --> 00:33:47,777 Oh. 633 00:33:49,737 --> 00:33:52,406 It was fun at first, playing God, 634 00:33:52,615 --> 00:33:56,035 controlling my clients' every calorie and deadlift. 635 00:33:57,203 --> 00:33:58,454 But it never stops. 636 00:33:58,579 --> 00:34:01,040 They call me every hour of the day and night. 637 00:34:01,123 --> 00:34:02,309 Show up at my home. 638 00:34:02,333 --> 00:34:03,918 You got tired of babysitting them. 639 00:34:04,001 --> 00:34:05,294 Damn right, I did. 640 00:34:05,711 --> 00:34:07,421 You know who doesn't need babysitting? 641 00:34:08,923 --> 00:34:10,049 This guy. 642 00:34:11,259 --> 00:34:13,719 You glue his little feet to the deck one time, 643 00:34:14,136 --> 00:34:17,390 and he sails on forever, without a single complaint. 644 00:34:18,474 --> 00:34:20,226 Right. Absolutely. 645 00:34:20,309 --> 00:34:22,895 But what does any of this have to do with YSD? 646 00:34:23,062 --> 00:34:25,398 The drug helps my clients focus. 647 00:34:26,315 --> 00:34:29,318 Better coordination, fewer late-night calls. 648 00:34:29,944 --> 00:34:32,613 I... I know it's safe because I take it myself. 649 00:34:33,781 --> 00:34:35,116 Steadies the hands. 650 00:34:35,199 --> 00:34:37,451 Yes, but it isn't safe for everybody. 651 00:34:37,618 --> 00:34:39,704 Did you know about Almighty's heart condition 652 00:34:39,787 --> 00:34:40,997 when you gave him the YSD? 653 00:34:41,080 --> 00:34:43,833 Whoa, whoa, whoa. I've never given Almighty any drug. 654 00:34:45,293 --> 00:34:47,253 And he wouldn't even have taken it if I had. 655 00:34:47,628 --> 00:34:48,879 Kid's body was a temple. 656 00:34:49,380 --> 00:34:52,049 No alcohol, no caffeine, not so much as an aspirin. 657 00:34:53,092 --> 00:34:56,220 Anyone who says otherwise is a liar. 658 00:34:56,637 --> 00:35:00,308 Right. Well, good luck with the Armada. 659 00:35:06,397 --> 00:35:07,732 Wait, hold on. 660 00:35:07,815 --> 00:35:10,067 What if when Almighty broke into the hospital, 661 00:35:10,151 --> 00:35:11,360 he wasn't looking for drugs? 662 00:35:11,861 --> 00:35:14,822 Look at this. There's two doors in the hallway, right? 663 00:35:14,905 --> 00:35:16,185 Where he got caught breaking in. 664 00:35:16,240 --> 00:35:20,953 So, the one on the left is the pharmacy. The one at the end of the hall is... 665 00:35:21,245 --> 00:35:23,039 - Records room. - Yes. 666 00:35:23,122 --> 00:35:26,375 If Almighty was digging through private medical records... 667 00:35:26,459 --> 00:35:28,502 Maybe he found something worth killing for. 668 00:35:28,586 --> 00:35:29,813 We have to get back to the hospital. 669 00:35:29,837 --> 00:35:31,255 - Let's go! - Yeah. Oh. 670 00:35:32,256 --> 00:35:35,968 Oh, I'm afraid, I won't be able to come. 671 00:35:36,052 --> 00:35:39,430 It appears that my father has gone missing. 672 00:35:40,681 --> 00:35:42,099 God has gone missing? 673 00:35:42,224 --> 00:35:43,684 Oh, no, no, I'm sure it'll be fine. 674 00:35:43,768 --> 00:35:45,287 He's probably gone to that donut shop that he likes. 675 00:35:45,311 --> 00:35:48,606 Or decided to relive the glory days of creation at the zoo. 676 00:35:48,689 --> 00:35:50,775 Anyway, you go on with the case. 677 00:35:50,858 --> 00:35:54,236 And, uh, I'll pop off, try and find him and give him a stern talking-to. 678 00:35:54,320 --> 00:35:55,946 Right. Okay. 679 00:35:57,657 --> 00:35:58,658 - Uh... Hmm. - Oh. 680 00:36:00,368 --> 00:36:03,496 I'm sorry. I... I just... I didn't know where we stood after... 681 00:36:03,579 --> 00:36:05,915 Oh. No, I shouldn't have, I wasn't thinking. 682 00:36:07,375 --> 00:36:08,918 I'm the one who couldn't... 683 00:36:09,001 --> 00:36:11,295 No. No. Oh, my gosh. No. I... 684 00:36:11,671 --> 00:36:12,880 - Mmm. - Oh. 685 00:36:13,214 --> 00:36:14,214 Sorry. 686 00:36:15,299 --> 00:36:16,967 - Oh, no, no, it's all good. - Good. 687 00:36:18,302 --> 00:36:19,387 Yes! 688 00:37:01,303 --> 00:37:02,304 Well. 689 00:37:02,388 --> 00:37:03,931 What a lovely surprise. 690 00:37:05,099 --> 00:37:06,392 Are you running away, too? 691 00:37:09,687 --> 00:37:12,440 Batten down the hatches and crank up the Vivaldi, huh? 692 00:37:13,232 --> 00:37:14,608 It's a beautiful day to operate. 693 00:37:15,901 --> 00:37:17,301 - Scalpel. - Yeah... 694 00:37:25,077 --> 00:37:26,412 Dr. Porter. 695 00:37:27,705 --> 00:37:28,705 I'm about to perform 696 00:37:28,748 --> 00:37:31,041 an extremely delicate surgery, Detective. 697 00:37:31,125 --> 00:37:32,752 If you'd like to make an appointment, 698 00:37:32,835 --> 00:37:35,379 I'm sure my nurse can squeeze you in tomorrow. 699 00:37:35,504 --> 00:37:37,673 Almighty didn't come here looking for drugs, did he? 700 00:37:38,340 --> 00:37:40,384 He came here looking for records. 701 00:37:40,551 --> 00:37:42,386 Your records. And I saw them, 702 00:37:42,470 --> 00:37:44,847 it confirmed what Almighty thought all along, 703 00:37:45,055 --> 00:37:47,892 that you had botched other surgeries, just like you botched his. 704 00:37:49,685 --> 00:37:51,937 He threatened to expose you, didn't he? 705 00:37:52,062 --> 00:37:54,398 So you killed him with an overdose, YSD, 706 00:37:54,482 --> 00:37:57,985 the exact drug that you used to steady the tremor in your hands. 707 00:37:58,068 --> 00:38:01,238 No, Albert Walcott was a deranged, deluded addict. 708 00:38:01,572 --> 00:38:03,616 He was, we all saw that video. 709 00:38:03,699 --> 00:38:06,243 I know what it's like to have people depending on you. 710 00:38:07,286 --> 00:38:09,663 To feel like you always have to be the strong one, 711 00:38:09,747 --> 00:38:11,373 or else everything will fall apart. 712 00:38:14,543 --> 00:38:15,753 The YSD, it... 713 00:38:16,962 --> 00:38:21,383 It helps you conceal your weakness, but it's just a Band-Aid. 714 00:38:21,467 --> 00:38:24,428 You... You're not okay, Doctor. 715 00:38:24,512 --> 00:38:26,972 And pretending that you are is 716 00:38:27,973 --> 00:38:29,892 only hurting the ones that depend on you. 717 00:38:32,520 --> 00:38:34,939 You can still save one last patient, Doctor. 718 00:38:35,815 --> 00:38:40,110 All you have to do is just put down the scalpel. 719 00:38:43,030 --> 00:38:44,240 Please put it down. 720 00:39:09,765 --> 00:39:10,975 Oh, thank you. 721 00:39:14,478 --> 00:39:16,313 Enjoy. 722 00:39:21,110 --> 00:39:23,237 So, why are you running away? 723 00:39:24,280 --> 00:39:28,033 I've been having trouble lately. 724 00:39:29,577 --> 00:39:31,078 Haven't been feeling like myself. 725 00:39:31,871 --> 00:39:33,664 Getting confused, losing things. 726 00:39:34,748 --> 00:39:36,292 And now my children are mad at me. 727 00:39:37,334 --> 00:39:38,502 Can't say I blame them. 728 00:39:39,670 --> 00:39:43,173 Honestly, I think I may have really messed up. 729 00:39:46,093 --> 00:39:47,761 I guess everyone makes mistakes. 730 00:39:48,929 --> 00:39:50,055 Even grown-ups. 731 00:39:50,472 --> 00:39:51,974 What a wise observation. 732 00:39:52,433 --> 00:39:53,559 What about you, Trixie? 733 00:39:54,643 --> 00:39:56,228 What are you doing so far from home? 734 00:39:58,147 --> 00:40:00,357 I realized I'm mad at Lucifer. 735 00:40:02,568 --> 00:40:04,987 If... Actually, I've been mad at him for a while. 736 00:40:05,070 --> 00:40:07,031 But I had denial. 737 00:40:08,115 --> 00:40:09,617 Happens to the best of us. 738 00:40:12,870 --> 00:40:13,871 Why are you mad at him? 739 00:40:14,288 --> 00:40:17,041 Oh, I thought we were friends, 740 00:40:18,083 --> 00:40:20,419 but then he just ran off to Florida for months 741 00:40:20,502 --> 00:40:21,962 and he didn't even say goodbye. 742 00:40:22,880 --> 00:40:25,132 He always just does whatever he wants. 743 00:40:26,091 --> 00:40:27,635 And now... 744 00:40:29,303 --> 00:40:30,804 I don't know what he's doing now, 745 00:40:31,555 --> 00:40:35,225 but I... I know it's making my mom really sad. 746 00:40:39,229 --> 00:40:40,981 You know I'm Lucifer's dad, right? 747 00:40:42,775 --> 00:40:45,694 Well, some of the ways he acts, 748 00:40:46,779 --> 00:40:48,238 I think they may be my fault. 749 00:40:49,323 --> 00:40:52,117 As a father, I tried to give my children 750 00:40:52,409 --> 00:40:54,036 just the right amount of free will. 751 00:40:55,037 --> 00:40:59,333 The right amount of responsibility, consequence. 752 00:41:02,086 --> 00:41:04,213 Looking back at how I raised Lucifer... 753 00:41:07,508 --> 00:41:10,427 Hmm. I'm not sure I got it all right. 754 00:41:12,888 --> 00:41:17,017 I've never been a parent before, but it seems like a tough job. 755 00:41:17,184 --> 00:41:19,645 I've never been a kid. 756 00:41:21,105 --> 00:41:22,731 But I bet that's not so easy either. 757 00:41:45,129 --> 00:41:46,338 I think it's time to go home. 758 00:41:47,881 --> 00:41:49,008 Home? 759 00:41:49,591 --> 00:41:52,886 Trixie... you're a genius. 760 00:41:53,220 --> 00:41:55,347 You just reminded me where I left something. 761 00:42:01,186 --> 00:42:04,940 He's not at the donut shop, the zoo or the Gas N' Grub. 762 00:42:05,024 --> 00:42:06,358 Have you checked the park? 763 00:42:06,442 --> 00:42:08,753 Of course I checked the park, I'm not an idiot. 764 00:42:08,777 --> 00:42:10,362 Well, I mean, you did lose Dad. 765 00:42:10,487 --> 00:42:12,614 He was gone when I arrived. 766 00:42:12,698 --> 00:42:14,783 What part of "united front" do you not understand? 767 00:42:14,867 --> 00:42:17,077 If we'd just forced Dad to confront his issues... 768 00:42:17,161 --> 00:42:19,246 I'm not forcing Dad to do anything, Luci! 769 00:42:19,788 --> 00:42:21,457 He's our father, all right? 770 00:42:21,832 --> 00:42:22,958 God Almighty, 771 00:42:24,084 --> 00:42:27,296 and you really should start showing him a little bit more respect. 772 00:42:27,379 --> 00:42:30,132 He is an old man who has lost control of his powers, 773 00:42:30,215 --> 00:42:33,969 and now he's out there somewhere, lost and alone and afraid! 774 00:42:35,888 --> 00:42:37,056 He's afraid. 775 00:42:38,348 --> 00:42:39,683 Who's afraid? 776 00:42:41,560 --> 00:42:43,020 Dad, where have you... 777 00:42:43,353 --> 00:42:44,980 You can't just run off like that! 778 00:42:45,064 --> 00:42:46,982 Do you have any idea what you've put us through? 779 00:42:47,316 --> 00:42:49,234 I'm starting to think I do, actually. 780 00:42:51,612 --> 00:42:54,531 But not to worry, everything's going to be just fine. 781 00:42:56,158 --> 00:42:59,286 I hope by "fine," you mean you've managed to locate the power 782 00:42:59,369 --> 00:43:00,871 to create and destroy the universe, 783 00:43:00,954 --> 00:43:04,083 that you lost because you were busy drinking a Gulpee. 784 00:43:04,166 --> 00:43:05,250 I'm sorry, what? 785 00:43:06,335 --> 00:43:09,339 Well, I have remembered where I put my powers, yes. 786 00:43:11,048 --> 00:43:12,968 Thank you for holding on to this for me, Charlie. 787 00:43:14,510 --> 00:43:16,345 I knew it would be safe with family. 788 00:43:41,995 --> 00:43:43,122 What just happened? 789 00:43:55,759 --> 00:43:56,760 Yo! 790 00:43:57,553 --> 00:43:58,553 What's up? 791 00:43:58,637 --> 00:43:59,638 Rough day? 792 00:44:01,932 --> 00:44:03,976 Couldn't kill God. You? 793 00:44:05,394 --> 00:44:08,605 I think... God killed me. 794 00:44:11,024 --> 00:44:12,860 - We're gonna need more drinks. - Yeah. 795 00:44:18,657 --> 00:44:20,159 Thank you for not killing me. 796 00:44:25,164 --> 00:44:29,293 I didn't want Trixie to see that kind of violence. 797 00:44:30,419 --> 00:44:33,463 You were following me for quite a while before Trixie showed up. 798 00:44:34,464 --> 00:44:37,593 Mazikeen, you chose not to kill me. 799 00:44:39,887 --> 00:44:40,887 Fine. 800 00:44:41,430 --> 00:44:44,183 You created me to be a killer and I can't even do that right. 801 00:44:45,601 --> 00:44:48,395 "Perfect the way I am," my demon ass. 802 00:44:50,731 --> 00:44:52,566 The funny thing about miracles, 803 00:44:54,568 --> 00:44:56,028 is they happen every day. 804 00:44:57,196 --> 00:44:59,198 An angel has a child with a human. 805 00:44:59,573 --> 00:45:01,158 The Devil can fall in love. 806 00:45:03,035 --> 00:45:06,496 We can all learn and we can all grow. 807 00:45:10,542 --> 00:45:12,586 But a demon can't grow a soul! 808 00:45:14,546 --> 00:45:15,672 Can't she? 809 00:45:41,114 --> 00:45:42,114 You know what? 810 00:45:44,534 --> 00:45:45,827 I slept with your wife 811 00:45:46,870 --> 00:45:49,623 and I can't change that even if I wanted to. 812 00:45:51,458 --> 00:45:52,626 Which I don't! 813 00:45:54,127 --> 00:45:55,254 So, smite me. 814 00:45:56,338 --> 00:45:58,006 Turn me into a pillar of salt. 815 00:45:58,257 --> 00:46:02,010 Whatever you do, let's just get it over with. 816 00:46:04,096 --> 00:46:07,557 It's not my business who my ex-wife spent her time with, Daniel. 817 00:46:08,392 --> 00:46:11,144 The truth is, I wasn't the best husband, 818 00:46:11,228 --> 00:46:15,065 and I'm grateful she found someone to give her the love she deserved. 819 00:46:16,191 --> 00:46:17,192 Thank you. 820 00:46:37,629 --> 00:46:42,926 Um, Trix. There are, uh, some things that we need to talk about. 821 00:46:43,885 --> 00:46:44,886 It's okay, Mom. 822 00:46:45,137 --> 00:46:48,015 I learned today that grown-ups make mistakes, too. 823 00:46:48,724 --> 00:46:50,183 And I forgive you. 824 00:46:52,686 --> 00:46:56,064 Oh. Well, that is nice of you to say. 825 00:46:56,148 --> 00:46:57,274 And, um, you're right. 826 00:46:58,442 --> 00:47:01,403 You know, everybody does make mistakes. 827 00:47:02,446 --> 00:47:06,074 But it's important that we own up to our mistakes when we make them. 828 00:47:06,908 --> 00:47:08,660 I'm sorry for what I did at school. 829 00:47:08,827 --> 00:47:10,412 I'm glad to hear you say that. 830 00:47:12,456 --> 00:47:15,334 You know, I'm... I'm sorry, too, for my mistakes. 831 00:47:15,417 --> 00:47:18,837 And, um... I... I really should have realized 832 00:47:18,920 --> 00:47:21,048 that you're not a little kid anymore. 833 00:47:22,549 --> 00:47:24,843 You're beautiful, smart... 834 00:47:24,926 --> 00:47:26,345 I can tell you're sad, Mom. 835 00:47:29,931 --> 00:47:31,016 I know you can. 836 00:47:33,602 --> 00:47:38,315 Even when I'm not willing to admit it to myself. I know, honey. 837 00:47:38,398 --> 00:47:41,610 Denial. Happens to the best of us. 838 00:47:44,321 --> 00:47:46,782 Yes. You're right. 839 00:47:47,783 --> 00:47:48,909 You're so smart. 840 00:47:49,576 --> 00:47:53,622 You know, when you were younger, I... I tried to protect you, 841 00:47:54,122 --> 00:48:00,170 to shield you from difficult feelings and situations. 842 00:48:00,504 --> 00:48:03,090 But I think now, maybe, the best thing 843 00:48:03,173 --> 00:48:06,593 that I can do for you is to let you in. 844 00:48:07,094 --> 00:48:09,304 And, um, and admit that, 845 00:48:10,555 --> 00:48:13,350 Mom doesn't always feel so strong inside. 846 00:48:14,768 --> 00:48:17,646 You're upset about Lucifer, aren't you? 847 00:48:23,985 --> 00:48:27,697 Well, the truth is... is, um... 848 00:48:29,533 --> 00:48:31,368 things between Lucifer and me, 849 00:48:31,952 --> 00:48:34,704 they are a little up in the air right now. 850 00:48:35,455 --> 00:48:40,335 And, uh, I'm not sure if we will, uh, end up as partners 851 00:48:41,169 --> 00:48:43,713 or friends or something more. 852 00:48:44,339 --> 00:48:48,301 But, uh, if he and I are gonna try and figure this out... 853 00:48:50,887 --> 00:48:53,056 I have to tell him my real feelings. 854 00:48:53,598 --> 00:48:55,016 And then what's gonna happen? 855 00:49:04,109 --> 00:49:09,906 I don't know, and that's a little scary. 856 00:49:11,783 --> 00:49:14,202 And I'm sure it's scary for you, too, right? 857 00:49:19,040 --> 00:49:20,750 But here's the thing, Trix. 858 00:49:21,751 --> 00:49:25,380 No matter what happens, no matter if you're 11, 859 00:49:26,631 --> 00:49:28,341 or 111, 860 00:49:29,176 --> 00:49:34,639 if the Earth gets hit by an asteroid made of rock candy 861 00:49:34,890 --> 00:49:37,726 and, uh, the sky starts raining down gumdrops, 862 00:49:39,978 --> 00:49:43,648 me and your dad will always be your parents, 863 00:49:44,816 --> 00:49:47,194 and we will always love you, no matter what. 864 00:49:48,695 --> 00:49:49,738 Promise? 865 00:49:51,573 --> 00:49:52,574 Promise. 866 00:50:05,754 --> 00:50:07,130 I will miss the buzz. 867 00:50:08,006 --> 00:50:11,510 You're all-powerful again, Dad. Can't you just buzz yourself? 868 00:50:13,887 --> 00:50:14,887 We need to talk. 869 00:50:23,021 --> 00:50:24,021 Okay. 870 00:50:25,065 --> 00:50:26,191 Father, what is it? 871 00:50:26,441 --> 00:50:27,442 Lucifer was right. 872 00:50:28,527 --> 00:50:31,947 Twice in one millennium. Will wonders never cease? 873 00:50:33,073 --> 00:50:34,199 It's not just the music, 874 00:50:35,909 --> 00:50:38,745 or the fact that I misplaced my powers. 875 00:50:40,288 --> 00:50:43,458 The truth is, I've been slipping for quite a while. 876 00:50:45,794 --> 00:50:47,254 For longer than I'd like to admit. 877 00:50:49,756 --> 00:50:51,550 I guess you get your denial from your father. 878 00:50:51,633 --> 00:50:52,801 What denial? 879 00:50:53,885 --> 00:50:55,303 Kidding. 880 00:50:56,054 --> 00:50:57,055 Mostly. 881 00:50:58,306 --> 00:51:01,768 Now, let's just keep this between the three of us for now. 882 00:51:01,851 --> 00:51:02,851 Shall we? 883 00:51:02,978 --> 00:51:04,312 Father, what are you saying? 884 00:51:05,230 --> 00:51:06,356 I think it's time. 885 00:51:07,399 --> 00:51:08,567 Time for what? 886 00:51:10,318 --> 00:51:11,653 Time for me to retire. 887 00:51:18,076 --> 00:51:19,327 - But, Dad... - Dad, uh... 67412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.