Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,776 --> 00:00:28,293
What's all this?
2
00:00:28,362 --> 00:00:31,613
I'm just trying to make sense
of what's happening to me.
3
00:00:31,682 --> 00:00:34,182
Way I figure, I'm in
a coma somewhere.
4
00:00:34,268 --> 00:00:36,496
Or on a very intense drug trip.
5
00:00:36,520 --> 00:00:37,813
Maybe I've traveled
through time,
6
00:00:37,837 --> 00:00:40,900
or perhaps I've crash-landed
on an alien planet,
7
00:00:40,924 --> 00:00:42,869
and as we speak,
extraterrestrials
8
00:00:42,893 --> 00:00:45,376
are trying to
harvest my intellect.
9
00:00:45,445 --> 00:00:47,446
I mean, such as it is.
10
00:00:47,514 --> 00:00:49,358
Maybe I'm the victim
of a mind experiment,
11
00:00:49,382 --> 00:00:52,622
or maybe I've died and
gone to Heaven, or Hell.
12
00:00:52,653 --> 00:00:54,869
How about Purgatory? Or maybe
13
00:00:56,239 --> 00:00:57,689
I've plain gone insane.
14
00:00:57,757 --> 00:00:59,552
'Cause I don't know
what's real anymore.
15
00:00:59,576 --> 00:01:01,154
What's this supposed to mean?
16
00:01:01,178 --> 00:01:03,578
That represents the unknown.
17
00:01:05,583 --> 00:01:07,427
All things I haven't
thought of yet.
18
00:01:07,451 --> 00:01:10,819
It's the one out of all these
that scares me the most.
19
00:01:14,290 --> 00:01:16,302
Hey. This is for your own good.
20
00:01:16,326 --> 00:01:20,461
If the lieutenant sees this, you'll
wish you could go back in time.
21
00:01:24,801 --> 00:01:26,618
I can't see her face.
22
00:01:27,721 --> 00:01:30,605
Maya, my girlfriend in 2008.
23
00:01:30,674 --> 00:01:34,409
I spent all last night
trying to picture her smile.
24
00:01:34,478 --> 00:01:37,395
I couldn't do it, no
matter how hard I tried.
25
00:01:38,632 --> 00:01:41,766
So, maybe if I can
figure all this out...
26
00:01:41,835 --> 00:01:45,070
Sam, no more of this crazy talk.
27
00:01:45,139 --> 00:01:46,849
I'm trying to be a
friend to you, but...
28
00:01:46,873 --> 00:01:49,157
Okay, fair enough.
29
00:01:49,226 --> 00:01:53,278
What I'm doing in 1973 and how to
get back, I'll figure it out on my own.
30
00:01:53,346 --> 00:01:55,559
But until then, I guess I'm
left with only one option.
31
00:01:55,583 --> 00:01:57,148
And what's that, Sam?
32
00:01:57,201 --> 00:01:59,912
To spend my time here
doing what it is I do best.
33
00:01:59,936 --> 00:02:01,203
Which is?
34
00:02:02,005 --> 00:02:03,455
Catching bad guys.
35
00:02:25,111 --> 00:02:30,348
♪ Forgot my six-string
razor Hit the sky
36
00:02:32,019 --> 00:02:36,438
♪ Half way to Memphis
'fore I realized ♪
37
00:02:41,494 --> 00:02:43,039
What's the big hurry, Trent?
38
00:02:43,063 --> 00:02:44,841
We just want to talk to you
about an armed robbery.
39
00:02:44,865 --> 00:02:48,116
You run like that, we'll begin to
think you're guilty of something, huh?
40
00:02:52,022 --> 00:02:54,239
Oops! Please! Help me!
41
00:02:54,308 --> 00:02:55,607
What did you do that for?
42
00:02:55,675 --> 00:02:56,925
For making me run.
43
00:02:56,993 --> 00:02:58,521
It's all right. He's
dressed for a dip.
44
00:02:58,545 --> 00:02:59,627
I can't swim!
45
00:02:59,696 --> 00:03:01,257
Isn't this a predicament?
46
00:03:01,281 --> 00:03:03,732
Not really. Scum bums float.
47
00:03:03,800 --> 00:03:05,733
Please! Help!
48
00:03:05,802 --> 00:03:08,887
All right. Oh, come on.
You can't be serious.
49
00:03:08,956 --> 00:03:11,751
Who are you working the
check-cashing robberies with, Trent?
50
00:03:11,775 --> 00:03:13,074
I don't know anything!
51
00:03:13,143 --> 00:03:14,826
You could tell it to us,
52
00:03:14,894 --> 00:03:18,174
or you could tell it to the little
fishies at the bottom of the lake.
53
00:03:21,451 --> 00:03:22,691
Bye-bye.
54
00:03:24,938 --> 00:03:26,833
I don't think he's
gonna come up, guys.
55
00:03:26,857 --> 00:03:28,740
Can't let him drown.
56
00:03:28,809 --> 00:03:30,520
All right. Get him out, Chris.
57
00:03:30,544 --> 00:03:32,176
Oh, I can't swim.
58
00:03:32,245 --> 00:03:33,423
Ray?
59
00:03:33,447 --> 00:03:34,957
I took some lessons
when I was a kid.
60
00:03:34,981 --> 00:03:36,882
They didn't stick.
61
00:03:36,950 --> 00:03:39,183
Unbelievable. Chris?
62
00:03:50,731 --> 00:03:51,931
Hooray!
63
00:03:59,823 --> 00:04:02,390
All right, just
breathe. You'll be fine.
64
00:04:02,459 --> 00:04:03,491
Just breathe!
65
00:04:06,396 --> 00:04:08,697
What's the hurry, Mark Spitz?
66
00:04:08,765 --> 00:04:11,283
Hey, get this guy out of here.
67
00:04:11,351 --> 00:04:12,591
Get up!
68
00:04:21,011 --> 00:04:22,644
I miss you, Maya.
69
00:04:25,265 --> 00:04:27,265
You okay, Sam?
70
00:04:27,334 --> 00:04:29,011
He looks like one of
them cartoon characters
71
00:04:29,035 --> 00:04:31,581
got hit over the head with a
frying pan. Don't he, Lieut?
72
00:04:31,605 --> 00:04:33,955
Yeah, he does! Like
in the funny papers.
73
00:04:34,024 --> 00:04:36,040
Like in the funny papers.
74
00:04:37,360 --> 00:04:41,079
Yeah, like in the funny papers.
75
00:04:44,151 --> 00:04:45,883
My name is Sam Tyler.
76
00:04:45,952 --> 00:04:49,688
I was in an accident
and I woke up in 1973.
77
00:04:49,757 --> 00:04:52,173
I don't know how
or why I'm here,
78
00:04:52,242 --> 00:04:53,558
but whatever has happened,
79
00:04:53,627 --> 00:04:55,805
it's like I've landed
on a different planet.
80
00:04:55,829 --> 00:04:57,824
Now, maybe if I can
work out the reason,
81
00:04:57,848 --> 00:04:59,331
I can get home.
82
00:05:07,674 --> 00:05:11,576
Last week, three AAA Money
check-cashing stores were robbed.
83
00:05:12,679 --> 00:05:14,579
Little over $12,000 taken.
84
00:05:14,648 --> 00:05:17,115
A tasty haul.
85
00:05:17,183 --> 00:05:19,144
And best of luck to
them, whoever they are.
86
00:05:19,168 --> 00:05:22,003
Three bodies were
found, one at each store.
87
00:05:22,806 --> 00:05:23,838
Penny Driscoll.
88
00:05:23,907 --> 00:05:25,268
Hey, looks like she was cute,
89
00:05:25,292 --> 00:05:28,476
before she put on
the dead chick mask.
90
00:05:28,545 --> 00:05:31,462
Alonzo de Souza
and Dennis Maguire.
91
00:05:31,531 --> 00:05:33,927
All shot, and that's
no small thing,
92
00:05:33,951 --> 00:05:37,035
considering they were tucked
snug behind bulletproof glass
93
00:05:37,104 --> 00:05:38,987
with no witnesses,
no sign of forced entry.
94
00:05:39,056 --> 00:05:40,984
Yeah, that's...
That's very cool.
95
00:05:41,008 --> 00:05:43,386
Hey, listen, any chance I'm
gonna get sprung anytime soon?
96
00:05:43,410 --> 00:05:45,271
You know, Laugh-In
is on tonight,
97
00:05:45,295 --> 00:05:48,196
and I got it bad for
that Goldie Hawn.
98
00:05:48,264 --> 00:05:50,632
We know you're involved, Trent.
99
00:05:50,701 --> 00:05:54,186
No one loves hitting check-cashing
stores like you and your monkey squad.
100
00:05:54,254 --> 00:05:56,232
So who were you
meeting at the pool?
101
00:05:56,256 --> 00:05:59,257
I was meeting my Aunt Doris.
You know, you're just her type.
102
00:05:59,326 --> 00:06:01,771
No, seriously. I should
give her your number.
103
00:06:01,795 --> 00:06:03,272
You could be my Uncle Gene.
104
00:06:03,296 --> 00:06:06,781
Uncle Gene. Hey,
that'd be perfect.
105
00:06:06,850 --> 00:06:08,200
Why don't we practice?
106
00:06:12,455 --> 00:06:15,973
Say it, you filthy scrote.
You want me to stop? Say it.
107
00:06:19,162 --> 00:06:22,002
Uncle! Uncle! Uncle! Uncle.
108
00:06:22,582 --> 00:06:24,065
Not bad.
109
00:06:24,134 --> 00:06:26,801
What is someone who can't
swim doing at Lasker Pool, Trent?
110
00:06:26,870 --> 00:06:30,205
Well, it's never
too late to start.
111
00:06:30,274 --> 00:06:32,818
Learning the backstroke
ain't a crime, is it?
112
00:06:32,842 --> 00:06:35,377
We found this on you
when we pulled you in.
113
00:06:35,462 --> 00:06:38,496
Could this be your cut
of the AAA Money jobs?
114
00:06:38,565 --> 00:06:41,365
Or you just need a little
padding in your swim trunks?
115
00:06:43,837 --> 00:06:45,937
Yeah, that ain't my scratch.
116
00:06:46,006 --> 00:06:48,223
If it was, wouldn't it be wet?
117
00:06:59,202 --> 00:07:00,368
You were saying?
118
00:07:07,077 --> 00:07:08,109
What is it, June?
119
00:07:08,178 --> 00:07:10,962
Assistant District
Attorney Crocker is here.
120
00:07:11,031 --> 00:07:13,949
Fine. Throw this pile
of pus back in the cage.
121
00:07:14,017 --> 00:07:16,629
Oh, no. Come on, man.
That cell smells like vomit.
122
00:07:16,653 --> 00:07:18,353
I can help you with that.
123
00:07:24,745 --> 00:07:26,377
What was that?
124
00:07:26,446 --> 00:07:28,591
That money isn't from the
check-cashing robberies.
125
00:07:28,615 --> 00:07:30,849
Yeah, and Roe v. Wade
ain't really two options
126
00:07:30,917 --> 00:07:32,917
when you find
yourself in a river.
127
00:07:32,986 --> 00:07:34,418
What does that even mean?
128
00:07:34,487 --> 00:07:35,787
That's an analogy.
129
00:07:35,856 --> 00:07:37,122
No, I don't think it is.
130
00:07:37,190 --> 00:07:38,389
It's like an analogy.
131
00:07:38,458 --> 00:07:40,103
Where I come from,
what you did is called
132
00:07:40,127 --> 00:07:42,371
tampering with physical
evidence, and it's a Class E felony.
133
00:07:42,395 --> 00:07:45,730
Where you come from.
Where is that, Hyde?
134
00:07:45,799 --> 00:07:47,699
♪ Where guns are
made of gingerbread
135
00:07:47,768 --> 00:07:50,201
♪ And criminals
confess for lollipops ♪
136
00:07:50,270 --> 00:07:53,805
Do you have any evidence
linking Trent to the robberies?
137
00:07:55,142 --> 00:07:57,776
Well, well, well. Aren't
you the eager beaver?
138
00:07:58,845 --> 00:08:00,812
Now that was an analogy.
139
00:08:00,881 --> 00:08:02,391
No, that was just obnoxious.
140
00:08:02,415 --> 00:08:04,649
What's a guy got to
do to get an analogy?
141
00:08:04,718 --> 00:08:08,920
If we had the evidence, we'd be
able to charge him by now, right?
142
00:08:08,989 --> 00:08:11,055
That's a lot of
questions for a secretary.
143
00:08:11,124 --> 00:08:16,311
There he is, the golden retriever
of the District Attorney's office.
144
00:08:16,379 --> 00:08:18,946
Thank you, No-Nuts.
145
00:08:19,015 --> 00:08:22,617
Lee, this is the transfer from
Hyde I told you about, Sam Tyler.
146
00:08:22,686 --> 00:08:24,119
Sam, this is Lee Crocker.
147
00:08:24,187 --> 00:08:26,487
Not only does he know
where all the bodies are buried,
148
00:08:26,556 --> 00:08:28,589
he knows the shovel sizes.
149
00:08:29,743 --> 00:08:31,593
Welcome aboard, Tyler.
150
00:08:33,196 --> 00:08:35,330
Like two peas in a pansy pod.
151
00:08:35,398 --> 00:08:40,168
Detective, if ignorance was a
drug, you'd be high all the time.
152
00:08:41,238 --> 00:08:43,838
Now that was an analogy.
153
00:08:43,907 --> 00:08:46,624
I took a look at the file, Gene.
154
00:08:46,693 --> 00:08:51,128
The FCC has a better case against
George Carlin and his seven dirty words
155
00:08:51,198 --> 00:08:53,531
than you have against Kim Trent.
156
00:08:53,600 --> 00:08:55,900
I agree.
157
00:08:55,968 --> 00:08:59,420
We have no evidence
to secure a conviction.
158
00:08:59,489 --> 00:09:00,989
Give us a second, Lee.
159
00:09:01,057 --> 00:09:02,857
Detective Tyler and
I need a moment.
160
00:09:03,677 --> 00:09:04,993
Of course.
161
00:09:11,017 --> 00:09:12,283
You want evidence?
162
00:09:16,706 --> 00:09:18,173
Aladdin's cave.
163
00:09:18,241 --> 00:09:20,041
What the hell is that?
164
00:09:20,110 --> 00:09:25,196
There's 300 microdots of LSD
here. We plant them on Kim Trent
165
00:09:25,265 --> 00:09:28,350
and watch him grow
into a big flower of justice.
166
00:09:29,937 --> 00:09:32,853
That's just great.
167
00:09:32,922 --> 00:09:34,589
I detect sarcasm.
168
00:09:34,657 --> 00:09:36,708
How would you do it
where you come from?
169
00:09:36,777 --> 00:09:38,571
We wouldn't have pulled
him in without evidence.
170
00:09:38,595 --> 00:09:41,062
Even if you knew there were
people out there in real danger?
171
00:09:41,131 --> 00:09:42,842
People are always in danger.
172
00:09:42,866 --> 00:09:44,344
One minute, you're
going about your business.
173
00:09:44,368 --> 00:09:46,479
The next, bang, you're
taken out by a speeding car.
174
00:09:46,503 --> 00:09:49,454
Well, I'm taking a
speeding car off the road.
175
00:09:50,306 --> 00:09:52,940
So what do you want to do?
176
00:09:53,009 --> 00:09:55,009
We give him a desk
appearance ticket.
177
00:09:55,078 --> 00:09:57,478
We cut him loose,
but we stay on him.
178
00:09:57,547 --> 00:10:00,648
We follow him, see
where he takes us.
179
00:10:00,717 --> 00:10:02,679
Get some real evidence so
we can put him away for good.
180
00:10:02,703 --> 00:10:04,469
That's your big plan?
181
00:10:04,537 --> 00:10:06,070
Yeah, that's my big plan.
182
00:10:06,773 --> 00:10:08,973
Fine. Cut him loose.
183
00:10:12,045 --> 00:10:14,846
But whatever happens
next is on your head.
184
00:10:21,154 --> 00:10:22,548
You and Ray stay on Trent.
185
00:10:22,572 --> 00:10:24,583
Anywhere he goes,
you guys go. Got it?
186
00:10:24,607 --> 00:10:26,518
Sure thing. We'll relieve
you in the morning.
187
00:10:26,542 --> 00:10:30,395
Okay. I don't know if
Ray's gonna go for that plan.
188
00:10:30,463 --> 00:10:32,241
Why not? He doesn't really...
189
00:10:32,265 --> 00:10:33,376
He doesn't like me. No.
190
00:10:33,400 --> 00:10:34,977
No, I know. No.
191
00:10:35,001 --> 00:10:37,145
The Lieut put him in for a
promotion to second grade,
192
00:10:37,169 --> 00:10:38,335
and then you show up.
193
00:10:38,405 --> 00:10:41,105
He... He just feels
like you took his spot.
194
00:10:41,173 --> 00:10:42,317
But I wouldn't take it personal.
195
00:10:42,341 --> 00:10:44,537
Yeah, well, I didn't
request this transfer.
196
00:10:44,561 --> 00:10:45,727
It just happened.
197
00:10:46,780 --> 00:10:48,524
It's like Guantanamo
Bay in here.
198
00:10:48,548 --> 00:10:51,315
I wouldn't know. I've
never been to Puerto Rico.
199
00:10:51,384 --> 00:10:54,652
Kim Trent, here is a
DAT. You are free to go.
200
00:10:54,721 --> 00:10:58,355
You got to respect those
who defend the Constitution.
201
00:10:58,425 --> 00:11:00,925
All hail the Nixon
administration.
202
00:11:00,993 --> 00:11:02,259
Don't get too attached.
203
00:11:17,760 --> 00:11:19,188
Are you okay, sir?
Did you just see that?
204
00:11:19,212 --> 00:11:22,914
Was it a rat? The rats
are big in this house, sir,
205
00:11:22,982 --> 00:11:24,916
but they're harmless, mostly.
206
00:11:24,984 --> 00:11:28,352
I cleaned out that
cell. It smelled of vomit.
207
00:11:30,156 --> 00:11:33,024
He was right. It did
stink to high heaven.
208
00:11:33,092 --> 00:11:38,296
Well, I'm sure the next prisoner
will appreciate your efforts.
209
00:11:38,364 --> 00:11:41,633
It's all love and light
here at the 1-2-5.
210
00:11:49,392 --> 00:11:51,404
Other music news, in
honor of Mother's Day,
211
00:11:51,428 --> 00:11:54,407
Elvis Presley will be performing
a special concert in Lake Tahoe
212
00:11:54,431 --> 00:11:58,199
at Tahoe Sahara in memory
of his mother, Gladys Presley.
213
00:12:34,754 --> 00:12:37,605
Whoa! You must be 2B. I'm Windy.
214
00:12:37,691 --> 00:12:40,252
Windy. Now that's
an unusual name.
215
00:12:40,276 --> 00:12:43,861
My father named me Windy because
he was a sailor and wind was his gold.
216
00:12:43,930 --> 00:12:46,247
I'm Sam. What?
217
00:12:46,316 --> 00:12:50,084
Hey, wow! Your
fate line, it's bisected!
218
00:12:50,153 --> 00:12:51,393
Is that a good thing?
219
00:12:51,454 --> 00:12:53,571
It can be. It's like
a record skipping.
220
00:12:53,623 --> 00:12:55,518
You're listening to one
song, the needle gets bumped
221
00:12:55,542 --> 00:12:58,009
and you're grooving to a whole
new tune. What's up there?
222
00:12:58,078 --> 00:13:02,013
Well, for starters,
no naked women.
223
00:13:02,081 --> 00:13:04,026
Are you new to New
York? You could say that.
224
00:13:04,050 --> 00:13:05,199
It's an adjustment.
225
00:13:05,267 --> 00:13:08,719
I get homesick all the
time for Decorah, Iowa.
226
00:13:08,788 --> 00:13:10,699
Lot of people, a lot
of love back there.
227
00:13:10,723 --> 00:13:11,963
I know the feeling.
228
00:13:11,992 --> 00:13:13,491
I used to spend hours
229
00:13:13,559 --> 00:13:15,879
just floating in an inner
tube, looking up at the clouds.
230
00:13:15,929 --> 00:13:18,879
You and me, we stay in one
place, but the clouds go everywhere.
231
00:13:18,949 --> 00:13:22,750
So sometimes I'd ask them to carry
a message back to Decorah for me.
232
00:13:22,819 --> 00:13:24,819
I imagine there's
someone floating in a lake,
233
00:13:24,888 --> 00:13:28,456
looking up at the same cloud,
sending me their love, too.
234
00:13:30,209 --> 00:13:33,344
Hey, do you like to dance?
Because I love to dance.
235
00:13:33,413 --> 00:13:34,690
Not really. Oh, great.
236
00:13:34,714 --> 00:13:35,994
Well, then we'll have to dance.
237
00:13:36,049 --> 00:13:37,089
Okay.
238
00:13:37,149 --> 00:13:39,116
I'll see you around, 2B.
239
00:13:42,138 --> 00:13:44,005
2-4-6 to Central K,
240
00:13:44,073 --> 00:13:46,207
we are approaching
Trent's apartment.
241
00:13:51,915 --> 00:13:54,911
Where are Chris and Ray?
242
00:13:54,935 --> 00:13:56,500
2-4-6 to Central K.
243
00:13:56,570 --> 00:13:58,648
Proceed, 2-4-6.
244
00:13:58,672 --> 00:14:00,237
We're outside Kim
Trent's apartment.
245
00:14:00,306 --> 00:14:02,540
Detectives Carling and
Skelton are not here.
246
00:14:02,609 --> 00:14:05,443
Please raise car 1-3-5 and
advise of their location, K.
247
00:14:05,511 --> 00:14:06,911
10-4, 2-4-6.
248
00:14:11,684 --> 00:14:14,285
So is this how you
do things in Hyde?
249
00:14:15,154 --> 00:14:16,621
You sit on your ass
250
00:14:16,689 --> 00:14:19,418
and watch known
criminals pick their noses.
251
00:14:19,442 --> 00:14:21,743
Actually, in Hyde,
we sit on our noses
252
00:14:21,811 --> 00:14:23,405
and watch known
criminals pick their asses.
253
00:14:23,429 --> 00:14:26,308
All units, we have a report
of a 10-22 disturbance
254
00:14:26,332 --> 00:14:27,476
at AAA Check Cashing.
255
00:14:27,500 --> 00:14:28,600
Let's go.
256
00:14:33,723 --> 00:14:34,806
Still think it's Trent?
257
00:14:34,874 --> 00:14:36,057
Actually...
258
00:14:38,695 --> 00:14:40,094
Hey, police!
259
00:14:41,180 --> 00:14:42,546
Take cover!
260
00:14:49,089 --> 00:14:50,271
Enough.
261
00:14:54,476 --> 00:14:55,754
I hit him. Good.
262
00:14:55,778 --> 00:14:57,912
You okay? Yeah, I think so.
263
00:15:01,517 --> 00:15:02,634
June?
264
00:15:16,682 --> 00:15:18,866
BP is stabilizing, 90 over 60.
265
00:15:18,935 --> 00:15:20,868
She's gonna be okay.
266
00:15:20,937 --> 00:15:22,636
Pulse is normal.
267
00:15:22,705 --> 00:15:26,040
All right. The bleeding's
stopped. Excuse me.
268
00:15:26,109 --> 00:15:28,509
All right, let's get her. Ready?
269
00:15:32,465 --> 00:15:33,698
She's gonna be okay.
270
00:15:33,766 --> 00:15:34,966
You got the door?
271
00:15:35,034 --> 00:15:37,685
Yeah, come on.
Let's go. Lock it down.
272
00:15:41,324 --> 00:15:43,624
All right. All right, go ahead.
273
00:15:43,693 --> 00:15:45,226
Where were you guys?
274
00:15:45,294 --> 00:15:48,529
Lieut, we got a radio
message to call into Command.
275
00:15:48,598 --> 00:15:50,365
Now, I figured it was you
276
00:15:50,433 --> 00:15:54,135
shutting down Tyler's
brilliant surveillance scheme.
277
00:15:54,203 --> 00:15:57,054
Took us three blocks
south to find a pay phone.
278
00:15:57,123 --> 00:15:58,884
Found this radio in June's car.
279
00:15:58,908 --> 00:16:03,578
She must've heard the call go out,
and wanted to be Batgirl or something.
280
00:16:03,646 --> 00:16:08,016
Junie always had dreams of doing
something important at the department.
281
00:16:08,084 --> 00:16:11,952
I told her, "You're a twirl,
know your place." So she didn't.
282
00:16:12,021 --> 00:16:15,456
All right, I'm gonna canvass
the block, get some statements.
283
00:16:15,525 --> 00:16:18,142
Somebody must've
had eyeballs on this.
284
00:16:23,800 --> 00:16:26,094
This doesn't make any sense.
285
00:16:26,118 --> 00:16:29,303
Trent took a huge risk.
He knew we'd be onto him.
286
00:16:30,689 --> 00:16:33,207
There has to be a reason.
287
00:16:33,276 --> 00:16:35,576
I want this mess cleaned up.
288
00:16:39,648 --> 00:16:42,083
And I want you
to clear this away.
289
00:16:43,970 --> 00:16:46,720
I don't want any of her
left lying on the street.
290
00:16:46,789 --> 00:16:50,625
This is an active crime scene,
it still needs to be processed.
291
00:16:53,112 --> 00:16:56,397
Clean it up! I want
you to clean it up now!
292
00:16:56,465 --> 00:16:59,901
She works at the
precinct. She is family.
293
00:16:59,969 --> 00:17:03,221
And I want to be able to
look her dead in the eye
294
00:17:03,289 --> 00:17:07,274
and say you cleaned up every
drop of her precious blood.
295
00:17:08,011 --> 00:17:09,443
Get off me!
296
00:17:09,512 --> 00:17:12,712
You can't blame me, you
lunatic! This is Trent's fault!
297
00:17:12,749 --> 00:17:13,892
He pulled the trigger!
298
00:17:13,916 --> 00:17:15,649
You made sure there
was a trigger to pull!
299
00:17:15,718 --> 00:17:18,168
We had no evidence!
300
00:17:18,237 --> 00:17:19,770
Tell that to June!
301
00:17:19,839 --> 00:17:22,940
I give up. I give up!
302
00:17:24,210 --> 00:17:25,620
I'm sick of this cosmic joke
303
00:17:25,644 --> 00:17:29,613
that everyone seems to
be in on but me! I'm sick of it.
304
00:18:14,761 --> 00:18:15,859
Real.
305
00:18:18,932 --> 00:18:20,131
Unreal.
306
00:18:22,568 --> 00:18:23,667
Real.
307
00:18:27,006 --> 00:18:28,205
Unreal.
308
00:18:59,138 --> 00:19:02,005
You know, this neighborhood
has gone to the dogs.
309
00:19:02,074 --> 00:19:06,626
Right. That's an
unusual ashtray.
310
00:19:06,695 --> 00:19:09,575
Yeah. My granddaughter
Sofia made it for me.
311
00:19:09,631 --> 00:19:13,267
She loves to come over
and see all the butts in there.
312
00:19:13,335 --> 00:19:15,986
She says, "Nana uses it."
313
00:19:16,054 --> 00:19:19,089
Beautiful story. Should write a
letter to the Surgeon General.
314
00:19:19,158 --> 00:19:22,426
You know, if I squint,
315
00:19:22,495 --> 00:19:25,562
there's a little bit of
that Steve McQueen.
316
00:19:31,521 --> 00:19:34,671
Look, you have an unobstructed
view of AAA Money from here,
317
00:19:34,740 --> 00:19:38,392
and judging from how much you love
your grandchild and your cigarettes,
318
00:19:38,461 --> 00:19:41,423
I'm guessing you spend a lot
of time looking out that window.
319
00:19:41,447 --> 00:19:45,782
Sure, I saw what happened.
But aside from the shooting,
320
00:19:45,852 --> 00:19:49,019
there was nothing different
from any Tuesday or Thursday.
321
00:19:49,087 --> 00:19:52,322
You guys showed up
escorting the man who got shot.
322
00:19:52,391 --> 00:19:54,975
Us guys? Yeah, the police.
323
00:19:55,044 --> 00:19:57,277
Policemen? In uniform?
324
00:19:57,346 --> 00:19:59,346
Policemen in uniform.
325
00:20:02,201 --> 00:20:06,137
You screwed up, you guys.
Real big-time, huh, Stevie?
326
00:20:07,656 --> 00:20:09,156
I guess we did.
327
00:20:16,182 --> 00:20:19,183
"Astronauts in orbit
to repair ailing Skylab."
328
00:20:21,337 --> 00:20:23,648
And those hippies think they
know how to get high, Junie.
329
00:20:23,672 --> 00:20:25,817
Let's see what kind of trouble
Dagwood's getting into today.
330
00:20:25,841 --> 00:20:27,607
Been looking for you, boss.
331
00:20:28,610 --> 00:20:30,377
How's she doing?
332
00:20:41,390 --> 00:20:42,489
Same.
333
00:20:46,178 --> 00:20:47,418
That felt good.
334
00:20:48,131 --> 00:20:49,196
Yeah?
335
00:20:50,133 --> 00:20:51,682
Then you're gonna love this.
336
00:20:51,751 --> 00:20:55,519
♪ Told you once before
And I won't tell you no more
337
00:20:55,587 --> 00:20:59,306
♪ Get down, get down, get down
338
00:20:59,374 --> 00:21:04,595
♪ You're a bad dog, baby
But I still want you around
339
00:21:08,684 --> 00:21:11,218
♪ You give me the creeps
When you jump on your feet ♪
340
00:21:17,777 --> 00:21:19,943
I always liked June.
341
00:21:22,782 --> 00:21:25,783
Truth be told, she'd
probably make a good cop.
342
00:21:28,921 --> 00:21:31,722
I only know one way to police.
343
00:21:34,427 --> 00:21:35,659
So do I.
344
00:21:37,930 --> 00:21:41,031
I'm not squeaky-clean,
and neither is this city.
345
00:21:42,134 --> 00:21:43,467
I love this city.
346
00:21:43,535 --> 00:21:47,154
It needs whoever it can
get to look after it. That's me.
347
00:21:49,041 --> 00:21:51,241
You're gonna make this right.
348
00:21:53,612 --> 00:21:58,214
Well, I found a witness
349
00:21:58,283 --> 00:22:00,862
who saw two uniforms
escort Trent into the store.
350
00:22:00,886 --> 00:22:02,263
That's how they gained access.
351
00:22:02,287 --> 00:22:04,321
Watch what you're saying, Tyler.
352
00:22:04,389 --> 00:22:07,201
How can you, the
keeper of Aladdin's cave,
353
00:22:07,225 --> 00:22:09,037
question the
existence of dirty cops
354
00:22:09,061 --> 00:22:11,172
just because, you
know, you don't like it?
355
00:22:11,196 --> 00:22:14,264
I'm not turning the spotlight
on my own department.
356
00:22:14,333 --> 00:22:16,533
No, you're just gonna
coerce testimony
357
00:22:16,602 --> 00:22:19,470
and set up suspects
just to close the case.
358
00:22:19,538 --> 00:22:22,517
You got something on your
mouth there. Let me... Let me see.
359
00:22:22,541 --> 00:22:23,781
What are you doing? Stop that!
360
00:22:23,809 --> 00:22:24,975
Get off me!
361
00:22:25,043 --> 00:22:27,077
Don't do... Don't do that.
362
00:22:29,248 --> 00:22:30,330
Hey!
363
00:22:30,399 --> 00:22:32,082
Police.
364
00:22:32,150 --> 00:22:34,017
♪ But I still want you around
365
00:22:34,086 --> 00:22:37,804
♪ Around, around I
still want you around ♪
366
00:22:39,826 --> 00:22:41,592
Spaceman!
367
00:22:41,661 --> 00:22:46,063
Heard the boss gave
you a ride to pummel city.
368
00:22:46,131 --> 00:22:49,767
I need to talk with you,
Ray, about your moonlighting.
369
00:22:52,037 --> 00:22:53,437
Talk to me.
370
00:22:53,506 --> 00:22:56,807
Ain't like I'm the only one
moonlighting at the 1-2-5.
371
00:22:56,876 --> 00:23:01,478
Your name turned up on a list of
cops who work security for AAA Money.
372
00:23:02,148 --> 00:23:03,613
Yeah.
373
00:23:03,683 --> 00:23:06,249
I make $300 and change a
week as a third-grade detective.
374
00:23:06,318 --> 00:23:08,897
That's barely enough to
afford the clams oreganata
375
00:23:08,921 --> 00:23:11,188
every Friday night at Guido's.
376
00:23:11,256 --> 00:23:14,892
So I work a little security when
my money clip runs a little light.
377
00:23:14,960 --> 00:23:17,627
What's the calamity?
378
00:23:17,697 --> 00:23:19,574
Well, Trent was
working with cops.
379
00:23:19,598 --> 00:23:21,977
Cops were
moonlighting as security.
380
00:23:22,001 --> 00:23:24,201
You have firsthand knowledge.
381
00:23:25,370 --> 00:23:28,105
You took a powder
on the stakeout, Ray?
382
00:23:29,125 --> 00:23:30,724
So I'm coming to you.
383
00:23:30,793 --> 00:23:34,353
You coming to me 'cause
you think I might be complicit?
384
00:23:37,049 --> 00:23:41,685
It's the first I'm hearing
about cops being involved.
385
00:23:41,754 --> 00:23:46,406
Well, Hunt isn't with me on this,
but I got an eyewitness that says so.
386
00:23:51,396 --> 00:23:53,847
You should talk to
Crocker. The ADA?
387
00:23:53,916 --> 00:23:58,085
If Hunt's stonewalling, you're
gonna need a friend on the outside.
388
00:24:00,722 --> 00:24:04,441
Why are you doing this
for me, going around Hunt?
389
00:24:04,509 --> 00:24:07,778
Hunt was my hook
to second grade.
390
00:24:07,847 --> 00:24:11,414
For three years, I
carried his water.
391
00:24:11,483 --> 00:24:14,084
Lot of good that did me
when you showed up.
392
00:24:17,623 --> 00:24:20,257
Crocker's a little too
bucking-for-sainthood for my liking,
393
00:24:20,326 --> 00:24:24,278
but he's a straight shooter. He'll
know what to do. Give him a try.
394
00:24:28,317 --> 00:24:30,962
And you think cops from
the 1-2-5 are involved?
395
00:24:30,986 --> 00:24:32,352
Well, I don't know.
396
00:24:32,421 --> 00:24:34,988
Hunt's made it hard
to get any traction,
397
00:24:35,057 --> 00:24:37,324
so that's why
I'm talking to you.
398
00:24:37,392 --> 00:24:39,604
I'll have one of my
investigators look into it.
399
00:24:39,628 --> 00:24:42,529
Should take some
of the pressure off.
400
00:24:42,597 --> 00:24:45,983
I appreciate the help, not
to mention your discretion.
401
00:24:46,051 --> 00:24:49,887
Of course. Heck of a way to
introduce yourself to a new house.
402
00:24:54,526 --> 00:24:57,160
You don't know the half of it.
403
00:25:01,433 --> 00:25:04,401
♪ To the girl with
the mousy hair
404
00:25:05,404 --> 00:25:09,022
♪ But her mummy is yelling "No"
405
00:25:09,091 --> 00:25:13,276
♪ And her daddy
has told her to go
406
00:25:13,345 --> 00:25:17,114
♪ But her friend is
nowhere to be seen
407
00:25:17,182 --> 00:25:19,816
♪ Now she walks
through her sunken dream
408
00:25:19,885 --> 00:25:21,201
Maya?
409
00:25:21,270 --> 00:25:24,738
♪ To the seat with
the clearest view ♪
410
00:25:24,806 --> 00:25:26,206
Maya?
411
00:25:26,275 --> 00:25:28,509
Maya? You in here?
412
00:25:30,295 --> 00:25:31,428
Boo!
413
00:25:33,783 --> 00:25:37,451
I'll remember that next time you want
me to work a uniform detail for you.
414
00:25:37,520 --> 00:25:39,870
Who says "boo" in
this day and age?
415
00:25:39,938 --> 00:25:42,322
You're like a cartoon
character from the funny papers.
416
00:25:42,391 --> 00:25:45,826
Who says "funny papers"
in this day and age?
417
00:25:45,894 --> 00:25:47,194
Like in the funny papers.
418
00:25:48,647 --> 00:25:51,865
Let's light some
candles, run a bath.
419
00:25:51,934 --> 00:25:53,033
I miss you, Maya.
420
00:25:53,101 --> 00:25:55,769
No Internet, no
DVD, no video games.
421
00:25:55,855 --> 00:25:58,199
But I don't want to live in a
world without video games.
422
00:25:58,223 --> 00:26:00,474
You're kind of killing the mood.
423
00:26:24,333 --> 00:26:26,166
Hey, 2B! Hey.
424
00:26:26,235 --> 00:26:28,068
I whipped up a tray
425
00:26:28,136 --> 00:26:32,122
of "welcome to the second
floor" lasagna for you.
426
00:26:32,190 --> 00:26:34,535
Well, that's very nice of you.
427
00:26:34,559 --> 00:26:37,260
What's nice is, I'm
about to introduce you
428
00:26:37,329 --> 00:26:40,880
to the most luxurious
lasagna you've ever tasted.
429
00:26:40,949 --> 00:26:42,827
Not to toot my own
horn, it's my mom's recipe,
430
00:26:42,851 --> 00:26:45,485
but it's guaranteed
to cure what ails you.
431
00:26:45,554 --> 00:26:47,616
That jerk you brought home
last night stole your watch?
432
00:26:47,640 --> 00:26:49,272
Just have a slice
of Mom's lasagna.
433
00:26:49,341 --> 00:26:51,335
The war in Vietnam got you down?
434
00:26:51,359 --> 00:26:54,177
Just taste that
smooth ricotta cheese.
435
00:26:54,246 --> 00:26:55,596
How you doing today?
436
00:26:55,664 --> 00:26:57,342
Like some Mom's
lasagna will hit the spot.
437
00:26:57,366 --> 00:26:59,466
Hooray. It's a garden mix.
438
00:26:59,535 --> 00:27:05,289
There's fresh tomatoes, zucchini,
carrots, peas, plenty of herbs,
439
00:27:05,358 --> 00:27:10,394
and I add a healthy sprinkling
of Mary Jane's magic earth.
440
00:27:12,097 --> 00:27:13,297
"Mary Jane's magic earth"?
441
00:27:13,349 --> 00:27:15,509
No recipe is
complete without it.
442
00:27:17,819 --> 00:27:19,881
There's marijuana
in here? It's mellow.
443
00:27:19,905 --> 00:27:23,674
Nothing like the Blue de hue I
had at my friend Randy's pig roast.
444
00:27:23,743 --> 00:27:24,852
You know I'm a cop.
445
00:27:24,876 --> 00:27:27,544
Then you must get
the really good stuff.
446
00:27:30,616 --> 00:27:33,576
There's something I've
been meaning to ask.
447
00:27:33,635 --> 00:27:37,137
What you said the other
day about sending messages
448
00:27:37,206 --> 00:27:39,200
back to loved ones
through the clouds?
449
00:27:39,224 --> 00:27:40,740
Yeah.
450
00:27:40,809 --> 00:27:46,229
Well, do the clouds
ever respond?
451
00:27:46,298 --> 00:27:50,784
Nope. It's just a one-way thing.
I never hear from the clouds.
452
00:27:50,852 --> 00:27:54,554
But the stars,
they won't shut up.
453
00:27:54,623 --> 00:27:58,057
My mom, my dad, my brother
Gregory, my best friend Lolly,
454
00:27:58,127 --> 00:28:01,761
they all send their love
to me through the stars.
455
00:28:01,830 --> 00:28:05,632
Because the stars speak
for the lonely blue hearts,
456
00:28:05,700 --> 00:28:09,520
and lonely blue
hearts tell the truth.
457
00:28:09,588 --> 00:28:12,489
I've got to run. Enjoy the las.
458
00:28:12,558 --> 00:28:15,137
And don't forget,
we've still got to dance.
459
00:28:15,161 --> 00:28:17,294
As they say in New Orleans,
460
00:28:18,430 --> 00:28:19,596
bayou.
461
00:28:33,813 --> 00:28:35,579
There he is, fellas.
462
00:28:38,667 --> 00:28:39,850
Great.
463
00:28:42,271 --> 00:28:45,038
There he is.
464
00:28:45,107 --> 00:28:50,077
We should string him up from the
rafters by his sneaky little rat tail.
465
00:28:50,145 --> 00:28:52,729
What's going on?
"What's going on?"
466
00:28:52,798 --> 00:28:54,798
Look at him play possum now.
467
00:28:54,850 --> 00:28:58,569
Rats, possums? What did I
tell you about analogies, Ray?
468
00:28:58,637 --> 00:29:01,571
The Lieut just got off
the phone with Crocker.
469
00:29:05,627 --> 00:29:06,893
Oh, yeah.
470
00:29:09,148 --> 00:29:10,214
Wow.
471
00:29:12,017 --> 00:29:14,568
Nice work, Tyler.
Yeah. Way to go, buddy.
472
00:29:15,921 --> 00:29:17,588
Unbelievable, huh?
473
00:29:20,642 --> 00:29:24,394
Did you really think it
wouldn't get back to me?
474
00:29:24,462 --> 00:29:27,297
Good luck. MAN 1:
Yeah, tell me about it.
475
00:29:27,365 --> 00:29:31,768
Listen, Bob, did you get my e-mail
about the forensics report for DNA?
476
00:29:31,837 --> 00:29:34,137
Yeah, yeah,
yeah. It's right here.
477
00:29:34,206 --> 00:29:35,446
Real.
478
00:29:42,197 --> 00:29:43,396
Unreal.
479
00:29:48,070 --> 00:29:49,502
Real.
480
00:29:49,571 --> 00:29:51,537
Print it out, would you?
481
00:29:55,744 --> 00:29:56,944
Unreal.
482
00:30:12,595 --> 00:30:15,955
Sam, June's awake. Are you okay?
483
00:30:17,032 --> 00:30:18,398
They're not real.
484
00:30:18,466 --> 00:30:20,250
What are you talking about?
485
00:30:20,319 --> 00:30:23,020
The reason why I can't track
down the cops working with Trent
486
00:30:23,088 --> 00:30:24,565
isn't because Hunt's
been stonewalling.
487
00:30:24,589 --> 00:30:26,056
It's because they don't exist.
488
00:30:26,125 --> 00:30:27,551
Sam, you're not
making any sense.
489
00:30:27,575 --> 00:30:31,043
The cops from the
check-cashing robberies,
490
00:30:31,112 --> 00:30:32,762
they're impersonators.
491
00:30:32,831 --> 00:30:34,381
Impersonators?
492
00:30:35,467 --> 00:30:37,333
They're not real cops.
493
00:30:39,738 --> 00:30:44,374
So the sawbone says you're gonna
be right as rain in no time. Okay?
494
00:30:44,442 --> 00:30:48,679
Yeah. I'm still not
clear what happened.
495
00:30:48,747 --> 00:30:52,883
What happened was I took
care of the guy that did this to you.
496
00:30:52,951 --> 00:30:54,450
Shot him dead.
497
00:30:55,687 --> 00:30:57,120
Who?
498
00:30:57,172 --> 00:30:58,571
Kim Trent.
499
00:31:05,530 --> 00:31:07,046
Did you know Kim Trent?
500
00:31:07,115 --> 00:31:08,231
No.
501
00:31:08,300 --> 00:31:09,927
But you cleaned
his cell of vomit.
502
00:31:09,951 --> 00:31:11,351
Remember?
503
00:31:12,705 --> 00:31:15,105
What were you doing
outside AAA Money, June?
504
00:31:15,174 --> 00:31:16,607
What's wrong with you?
505
00:31:16,675 --> 00:31:18,975
June seems emotional.
506
00:31:19,044 --> 00:31:21,378
Of course she's
emotional. She was shot.
507
00:31:21,447 --> 00:31:23,758
That's not the kind of
emotional I'm talking about.
508
00:31:23,782 --> 00:31:25,014
Hey, hey!
509
00:31:26,184 --> 00:31:27,584
Look at her.
510
00:31:30,271 --> 00:31:31,638
Kim's dead?
511
00:31:33,825 --> 00:31:37,660
Yeah, he died on the scene
from a gunshot wound to the chest.
512
00:31:40,215 --> 00:31:42,827
That's why you were
there with the police radio.
513
00:31:42,851 --> 00:31:45,302
You weren't
responding to the call
514
00:31:45,371 --> 00:31:49,989
'cause you were already there as
the lookout and the getaway driver.
515
00:31:50,058 --> 00:31:52,476
No. I just got the radio.
516
00:31:53,545 --> 00:31:54,761
For Kim?
517
00:31:54,830 --> 00:31:57,330
Yes. I mean, no.
518
00:31:57,399 --> 00:31:59,265
Kim loves me.
519
00:31:59,334 --> 00:32:01,996
It took a while, but
we found each other.
520
00:32:02,020 --> 00:32:04,498
We hadn't seen each other
since high school in Yonkers,
521
00:32:04,522 --> 00:32:06,801
and then there he was,
outside of the precinct.
522
00:32:06,825 --> 00:32:08,905
And he looked me up.
That's the kind of guy he was.
523
00:32:08,961 --> 00:32:11,861
And you fed him information.
524
00:32:11,931 --> 00:32:15,432
Kim's gone, June. It's time to
start worrying about yourself.
525
00:32:15,500 --> 00:32:20,354
I told Kim things, who was
working where and when.
526
00:32:20,422 --> 00:32:22,956
Eventually I was able
to pinch some uniforms
527
00:32:23,025 --> 00:32:25,625
and some dupe shields.
528
00:32:25,694 --> 00:32:29,946
No one noticed. No one ever
noticed. Nobody noticed me except Kim.
529
00:32:30,015 --> 00:32:34,166
And the radio message that called
off Chris and Ray, that was you?
530
00:32:34,235 --> 00:32:36,419
Yes.
531
00:32:36,488 --> 00:32:39,156
I thought you always wanted
to join me on the Bureau.
532
00:32:39,224 --> 00:32:41,258
And be like you?
533
00:32:41,326 --> 00:32:43,760
Taking the same
crap, day after day?
534
00:32:45,013 --> 00:32:46,296
You're fooling yourself
535
00:32:46,364 --> 00:32:49,015
if you ever think they'll
accept you as one of them.
536
00:32:49,084 --> 00:32:52,535
Junie, you know who
was fooling themselves?
537
00:32:56,524 --> 00:32:57,724
This...
538
00:33:04,633 --> 00:33:06,115
Listen to me.
539
00:33:10,389 --> 00:33:15,374
I know what it feels
like to be alone.
540
00:33:15,443 --> 00:33:19,112
It's like someone's stolen away
541
00:33:19,180 --> 00:33:22,700
the one thing in the world
you cared most about.
542
00:33:25,287 --> 00:33:27,703
Well, it happened to me, too.
543
00:33:27,772 --> 00:33:32,508
The universe
knocked me sideways,
544
00:33:32,577 --> 00:33:38,331
and took away everything and
everyone I ever cared about.
545
00:33:42,454 --> 00:33:43,819
You and me,
546
00:33:46,091 --> 00:33:48,875
we have the same
lonely blue heart, June.
547
00:33:51,012 --> 00:33:55,381
Yeah. I guess I do
have a lonely blue heart.
548
00:33:57,119 --> 00:33:58,217
Yeah.
549
00:34:01,089 --> 00:34:02,823
Kim told me things.
550
00:34:04,809 --> 00:34:07,009
He was working with two guys,
551
00:34:08,280 --> 00:34:10,513
Dax Benson and Freddy Gerard.
552
00:34:14,319 --> 00:34:16,669
Okay. Do you know
where we can find them?
553
00:34:16,738 --> 00:34:18,771
I promised Kim I
wouldn't say anything.
554
00:34:18,841 --> 00:34:23,493
June. June, I'm
sorry, but it wasn't real.
555
00:34:26,131 --> 00:34:30,282
What you think you had
with Trent was not real.
556
00:34:30,351 --> 00:34:33,687
You're protecting the same man
who put you in this hospital bed.
557
00:34:33,755 --> 00:34:37,823
He's killed four innocent
people. Do you understand?
558
00:34:37,892 --> 00:34:40,226
It's time to tell us everything.
559
00:34:41,480 --> 00:34:44,280
'Cause lonely blue
hearts tell the truth.
560
00:35:07,589 --> 00:35:08,855
Get down!
561
00:35:08,924 --> 00:35:10,240
Police! Don't move!
562
00:35:12,026 --> 00:35:14,578
You are surrounded
by armed bastards.
563
00:35:36,768 --> 00:35:38,034
Down, down.
564
00:35:39,470 --> 00:35:40,636
On the deck.
565
00:35:49,331 --> 00:35:52,432
Dax Benson! Hold it right there.
566
00:35:52,501 --> 00:35:54,945
Put your feet on the ground.
Put your hands on your head.
567
00:35:54,969 --> 00:35:56,786
You are under arrest.
568
00:35:58,223 --> 00:36:00,189
Just in time, boys. Drop it.
569
00:36:00,258 --> 00:36:01,774
No, no, no, no!
570
00:36:04,128 --> 00:36:08,147
I'm on the job!
I'm a cop! He's not!
571
00:36:09,268 --> 00:36:11,818
I'm real, he's not! Get off me!
572
00:36:14,940 --> 00:36:16,940
Real cops don't run away.
573
00:36:18,443 --> 00:36:21,244
Lieutenant Gene Hunt, 1-2-5.
574
00:36:24,515 --> 00:36:26,515
Kindly get off of my man.
575
00:36:30,405 --> 00:36:31,738
Shut up.
576
00:36:32,507 --> 00:36:34,107
Come on. Let's go.
577
00:36:34,176 --> 00:36:36,243
Come on. Move.
578
00:36:36,311 --> 00:36:40,480
This is why Trent's crew hit so
many check cashing stores so quick.
579
00:36:40,548 --> 00:36:44,684
They needed cash 'cause
there was a shipment on the way.
580
00:36:44,753 --> 00:36:46,419
You, too, let's go.
581
00:36:48,740 --> 00:36:51,173
You got no rights. Get in there.
582
00:36:51,242 --> 00:36:52,374
Heroin.
583
00:36:52,443 --> 00:36:53,542
Yahtzee!
584
00:36:53,612 --> 00:36:55,161
And lots of it.
585
00:36:55,229 --> 00:36:56,962
Move over. Come on.
586
00:37:03,488 --> 00:37:05,154
All right, step up.
587
00:37:25,660 --> 00:37:27,426
You did good, Tyler.
588
00:37:30,431 --> 00:37:34,000
But next time you start
having words with an ADA,
589
00:37:34,069 --> 00:37:36,769
you make damn sure
I know ahead of time.
590
00:37:38,206 --> 00:37:40,106
See you tomorrow, boss.
591
00:37:44,646 --> 00:37:46,846
We'll be out of here in five.
592
00:37:48,550 --> 00:37:51,918
Once again, you walk into
the space I was headed for.
593
00:37:54,523 --> 00:37:56,534
You and I are not
gonna get along, are we?
594
00:37:56,558 --> 00:37:57,656
Nope.
595
00:37:58,893 --> 00:38:01,794
Eventually, I will burn you down
596
00:38:01,862 --> 00:38:05,131
and I will bag your ashes and I
will bury your ashes in the yard
597
00:38:05,200 --> 00:38:07,666
where my big dog craps big crap.
598
00:38:15,710 --> 00:38:18,911
Anyway, wow. I
asked you for help.
599
00:38:18,980 --> 00:38:20,396
You made me out to be a rat.
600
00:38:20,465 --> 00:38:21,831
It wasn't like that.
601
00:38:21,899 --> 00:38:24,183
Gene has a way of doing things.
602
00:38:24,252 --> 00:38:26,096
I have a way of
dealing with him.
603
00:38:26,120 --> 00:38:28,003
It's nothing personal.
604
00:38:29,908 --> 00:38:34,443
Sam, he's right. It's
complicated dealing with Hunt.
605
00:38:34,512 --> 00:38:36,996
You of all people
should know that.
606
00:38:39,567 --> 00:38:41,534
What's that?
607
00:38:41,602 --> 00:38:46,438
Well, Lee got us
tickets to see Grease.
608
00:38:46,507 --> 00:38:48,441
You know, it's been
playing for a year,
609
00:38:48,510 --> 00:38:51,660
and I've been
dying to see it, so...
610
00:38:51,730 --> 00:38:54,147
"Summer loving had me a blast"
611
00:38:57,268 --> 00:39:00,553
I got a dinner to get
to. See you later, Annie.
612
00:39:01,589 --> 00:39:02,672
Sam.
613
00:39:06,177 --> 00:39:08,377
You okay, Sam?
614
00:39:08,446 --> 00:39:10,613
Yeah. Fine.
615
00:39:11,449 --> 00:39:12,515
Sam?
616
00:39:15,753 --> 00:39:17,770
You're a good cop, Sam.
617
00:39:17,839 --> 00:39:21,641
There's less heroin on the
street 'cause you're in the 1-2-5.
618
00:39:23,044 --> 00:39:25,478
And that is very real.
619
00:39:28,216 --> 00:39:29,933
Good night, Annie.
620
00:39:30,735 --> 00:39:32,418
Good night, Sam.
621
00:39:55,877 --> 00:39:57,744
I miss you, too, baby.
622
00:39:59,648 --> 00:40:00,847
I miss you, too,
623
00:40:00,916 --> 00:40:03,616
from the bottom of
my lonely blue heart.
624
00:40:15,680 --> 00:40:17,380
Time to dance, 2B.
625
00:40:20,084 --> 00:40:23,886
♪ In a deep and dark December
626
00:40:25,956 --> 00:40:29,325
♪ I am alone
627
00:40:30,579 --> 00:40:34,363
♪ Gazing from my
window to the streets below
628
00:40:34,432 --> 00:40:37,933
♪ On a freshly fallen
silent shroud of snow
629
00:40:37,986 --> 00:40:44,106
♪ I am a rock I am an island
630
00:40:51,166 --> 00:40:55,468
♪ I have no need of friendship
Friendship causes pain
631
00:40:55,553 --> 00:40:59,038
♪ It's laughter and
it's loving I disdain
632
00:40:59,107 --> 00:41:05,011
♪ I am a rock I am an island
633
00:41:06,214 --> 00:41:08,631
♪ And a rock feels no pain
634
00:41:09,618 --> 00:41:13,987
♪ And an island never cries ♪47834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.