All language subtitles for I.Swear.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-KAFKA_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,137 --> 00:00:59,802 Ladies and gentlemen, 2 00:00:59,803 --> 00:01:01,928 I invite you to proceed to the Grand Hall. 3 00:01:02,845 --> 00:01:06,136 {\an8}You look fabulous. You look very handsome. 4 00:01:06,137 --> 00:01:09,094 {\an8}I can't do it, Dottie. Could we not pick it up another time? 5 00:01:09,095 --> 00:01:13,928 {\an8}- They could deliver to my house. - John, it's an MBE, not a pizza. 6 00:01:14,053 --> 00:01:16,469 {\an8}You're being awarded one of the highest honours 7 00:01:16,470 --> 00:01:18,386 {\an8}anyone can receive. 8 00:01:18,387 --> 00:01:20,386 Excuse me, pal, where's the exit? 9 00:01:20,387 --> 00:01:23,344 - Directly down the hall. - Right. That's me off. 10 00:01:23,345 --> 00:01:25,427 - John. - I'll embarrass myself, Dottie. 11 00:01:25,428 --> 00:01:26,802 I'll say something I regret. 12 00:01:26,803 --> 00:01:30,636 There's nothing you can say she hasnae heard before. 13 00:01:30,637 --> 00:01:33,594 She's a woman of the world. She's a mum. She's a granny. 14 00:01:33,595 --> 00:01:35,511 She's the queen of the United Kingdom. 15 00:01:35,512 --> 00:01:39,219 Davidson, you stop this right now and listen to me, right? 16 00:01:39,220 --> 00:01:41,636 You're here today because you deserve to be. 17 00:01:41,637 --> 00:01:43,219 You've earned this title 18 00:01:43,220 --> 00:01:46,594 as much as anyone else in this fancy palace. 19 00:01:46,595 --> 00:01:47,761 It's starting. 20 00:01:47,762 --> 00:01:50,803 Right, well, go save our seats. 21 00:01:52,345 --> 00:01:55,469 - No. I can't do it, that's it. - Davidson! 22 00:01:55,470 --> 00:01:59,761 - My lords, ladies... - You get your arse in there now, 23 00:01:59,762 --> 00:02:02,387 and you make us proud. 24 00:02:04,220 --> 00:02:06,177 Go on. 25 00:02:11,928 --> 00:02:13,928 If I say something, it's your fault. 26 00:02:14,053 --> 00:02:16,512 All right, it's always my fault. 27 00:02:51,637 --> 00:02:54,720 Fuck the Queen! 28 00:02:57,720 --> 00:03:00,887 - You're all right. - Sorry, everyone. Sorry, ma'am. 29 00:03:29,095 --> 00:03:32,552 {\an8}- Hi, Kenny. - Morning, John. Late again. 30 00:03:32,553 --> 00:03:34,594 {\an8}Traffic, you know. 31 00:03:34,595 --> 00:03:37,636 {\an8}Traffic was terrible. Opal Fruits, one packet. 32 00:03:37,637 --> 00:03:40,220 {\an8}Opal Fruits, one packet, duly noted. 33 00:03:43,595 --> 00:03:45,761 {\an8}Morning! 34 00:03:45,762 --> 00:03:47,220 {\an8}How you doing? 35 00:03:59,428 --> 00:04:01,594 {\an8}- Hiya, John. - Hiya. 36 00:04:01,595 --> 00:04:03,427 {\an8}You'll do your back in, you know. 37 00:04:03,428 --> 00:04:05,303 {\an8}- I'm all right. - ♪ How does it feel 38 00:04:05,887 --> 00:04:09,344 {\an8}♪ To treat me like you do? 39 00:04:09,345 --> 00:04:12,928 {\an8}♪ When you've laid your hands upon me 40 00:04:13,053 --> 00:04:16,053 {\an8}♪ And told me who you are 41 00:04:17,178 --> 00:04:19,845 {\an8}♪ Thought I was mistaken 42 00:04:20,553 --> 00:04:22,761 {\an8}♪ I thought I heard your words... 43 00:04:22,762 --> 00:04:25,094 {\an8}You polish your boots for the big game, John? 44 00:04:25,095 --> 00:04:28,177 {\an8}Aye. Put dubbin on 'em and everything. 45 00:04:28,178 --> 00:04:30,594 {\an8}John, I need to take you shopping after football. 46 00:04:30,595 --> 00:04:31,719 {\an8}I'm on a short shift. 47 00:04:31,720 --> 00:04:33,887 {\an8}I can meet you at the bus stop when the game's finished. 48 00:04:34,012 --> 00:04:35,927 {\an8}- Have I got to? - Yes, you've got to. 49 00:04:35,928 --> 00:04:38,552 {\an8}You're starting big school in two weeks. 50 00:04:38,553 --> 00:04:41,261 {\an8}I'm working at a house near the park this morning. 51 00:04:41,262 --> 00:04:44,470 {\an8}- I might watch you play later. - Oh, brilliant. 52 00:04:52,512 --> 00:04:55,469 Come on, come on! Aye, go at 'em! Come on, move. 53 00:04:55,470 --> 00:04:58,094 Put a shift in. That's it. 54 00:04:58,095 --> 00:04:59,594 - Jesus Christ! - Ref! Ref! 55 00:04:59,595 --> 00:05:02,344 Don't tackle him in the box! 56 00:05:02,345 --> 00:05:05,802 Outside the box! What are you doing? 57 00:05:05,803 --> 00:05:08,469 - Oh! Absolute clown. - All right, Billie? 58 00:05:08,470 --> 00:05:10,469 Napier's gave away another penalty. 59 00:05:10,470 --> 00:05:12,344 It's all right, John'll save it. 60 00:05:12,345 --> 00:05:14,345 Murder. 61 00:05:16,095 --> 00:05:18,095 Come on, John! 62 00:05:19,428 --> 00:05:22,927 - Come on, Johnny. - Come on, Johnny. 63 00:05:27,303 --> 00:05:31,219 Yes! Yes, John! 64 00:05:31,220 --> 00:05:34,262 Brilliant save, son, brilliant! 65 00:05:35,762 --> 00:05:39,386 Good, good. Yes. That's it. Pull it together, lads. 66 00:05:39,387 --> 00:05:40,928 We've still got time. 67 00:05:42,387 --> 00:05:44,053 Come on. 68 00:05:50,012 --> 00:05:51,302 Billie said it was 69 00:05:51,303 --> 00:05:53,677 the best penalty save he'd ever seen. 70 00:05:53,678 --> 00:05:56,637 Said he's got a pal at Berwick Rangers. 71 00:05:58,595 --> 00:06:00,802 Tuck your shirt in, John. 72 00:06:00,803 --> 00:06:04,512 I might even be able to get a professional goalkeeping trial. 73 00:06:06,303 --> 00:06:07,720 Fix your tie, John. 74 00:06:08,928 --> 00:06:11,928 Dad saw it. He went loopy. 75 00:06:12,053 --> 00:06:14,302 He started punching the air and everything. 76 00:06:14,303 --> 00:06:16,595 Hurry up. 77 00:06:18,512 --> 00:06:19,719 How does it feel? 78 00:06:19,720 --> 00:06:23,219 A bit weird. A bit... 79 00:06:23,220 --> 00:06:26,094 - big, you know? - You need room to grow. 80 00:06:26,095 --> 00:06:27,678 Keep still a minute. 81 00:06:33,512 --> 00:06:34,803 That'll do. 82 00:06:36,012 --> 00:06:38,053 - Can I get changed? - Yep. 83 00:06:42,762 --> 00:06:45,887 Just need to find you some shoes now, John. 84 00:06:46,012 --> 00:06:48,802 - I might go fishing later. - That's a nice thing to do. 85 00:06:48,803 --> 00:06:50,637 Relax you a little. 86 00:06:51,262 --> 00:06:54,594 How you feeling about starting big school, John? 87 00:06:54,595 --> 00:06:57,636 - Bit nervous. - You'll be fine. 88 00:06:57,637 --> 00:07:00,927 Just keep your head down, stay out of trouble. 89 00:07:00,928 --> 00:07:02,928 Work hard, John. 90 00:07:03,595 --> 00:07:06,262 Course I will. I always do. 91 00:07:27,053 --> 00:07:31,261 Welcome to your first day at Galashiels Secondary School. 92 00:07:31,262 --> 00:07:33,677 Today marks an anniversary. 93 00:07:33,678 --> 00:07:37,428 The start of a journey that will define who you are. 94 00:07:38,095 --> 00:07:39,886 It will determine what you achieve 95 00:07:39,887 --> 00:07:42,427 for the rest of your life. 96 00:07:42,428 --> 00:07:45,427 And it's my responsibility to make sure you leave here 97 00:07:45,428 --> 00:07:47,927 having fully developed your potential. 98 00:07:47,928 --> 00:07:51,094 With regard to your manners and your personal conduct, 99 00:07:51,095 --> 00:07:54,012 I demand nothing but the highest standards. 100 00:07:54,845 --> 00:07:58,053 - Do you understand? - Yes, sir. 101 00:07:59,053 --> 00:08:01,386 - All right, Murray? - All right, John? 102 00:08:01,387 --> 00:08:02,761 - How you doing? - Aye, good. 103 00:08:02,762 --> 00:08:05,928 - I got extra chips. - You jammy git. 104 00:08:06,053 --> 00:08:07,137 Ladies. 105 00:08:12,637 --> 00:08:14,636 How's your first day at school, then? 106 00:08:14,637 --> 00:08:16,012 All right. 107 00:08:20,053 --> 00:08:23,511 - What's your name? - Why would I tell you? 108 00:08:23,512 --> 00:08:25,886 Why would you tell me? Well... 109 00:08:25,887 --> 00:08:29,886 Cos you might want to come to the pictures with me. 110 00:08:29,887 --> 00:08:32,301 And how are you gonna pay for that, then? 111 00:08:32,302 --> 00:08:34,344 I've got a paper round. I'm loaded. 112 00:08:34,345 --> 00:08:35,927 Get lost. 113 00:08:36,052 --> 00:08:38,427 He is. He's loaded. 114 00:08:41,262 --> 00:08:43,801 Come on now, William. Make an effort. 115 00:08:43,802 --> 00:08:45,761 What did you have for lunch, John? 116 00:08:45,762 --> 00:08:49,053 Um... chips. 117 00:08:50,262 --> 00:08:51,927 Just chips? 118 00:08:51,928 --> 00:08:54,886 - Aye. - That's chips twice in one day? 119 00:08:54,887 --> 00:08:56,594 Chips twice in one day? 120 00:08:56,595 --> 00:08:59,928 We need to keep an eye on that. Don't want you getting spots. 121 00:09:00,053 --> 00:09:04,261 - John. Sauce. - Hmm. Sorry, Mum. 122 00:09:04,262 --> 00:09:07,427 So, uh, I spoke to Billie today. 123 00:09:07,428 --> 00:09:11,344 His pal from Berwick Rangers, you know, the scout, 124 00:09:11,345 --> 00:09:14,262 he's coming over to watch you play in goal. 125 00:09:15,678 --> 00:09:17,803 - Serious? - Hm-hmm. 126 00:09:19,220 --> 00:09:21,802 That penalty save must've done the trick. 127 00:09:21,803 --> 00:09:22,928 Magic. 128 00:09:24,053 --> 00:09:25,928 I dream of a Ledaean body 129 00:09:26,595 --> 00:09:29,844 bent above a sinking fire, a... 130 00:09:29,845 --> 00:09:34,344 a tale that she... told of a harsh reproof 131 00:09:34,345 --> 00:09:37,095 or trivial event... 132 00:09:38,095 --> 00:09:41,594 that changed some childish day to tragedy. 133 00:09:41,595 --> 00:09:45,095 Uh, told, and it seemed... 134 00:09:46,470 --> 00:09:50,261 - Told, and it seemed that... - John, you all right? 135 00:09:50,262 --> 00:09:53,345 It seemed that our two natures blent into a... 136 00:09:54,845 --> 00:09:58,177 In... into a... 137 00:09:58,178 --> 00:10:00,594 - Into a... - John, what's going on? 138 00:10:00,595 --> 00:10:05,095 - Someone electrified his chair. - Shh! John. 139 00:10:06,845 --> 00:10:08,886 Permission to go to the toilet, please, miss. 140 00:10:08,887 --> 00:10:11,220 Aye. Away you go and sort yourself out. 141 00:10:47,762 --> 00:10:50,177 Come on! 142 00:10:50,178 --> 00:10:52,302 - Leave me alone. - Do it. Do it. 143 00:10:52,303 --> 00:10:55,511 - Piss off! - Do the tic thing one time. 144 00:10:55,512 --> 00:10:58,511 - Come on. Stop it, man. - No, no, I've got it. 145 00:10:58,512 --> 00:11:01,386 I've got it as well. 146 00:11:01,387 --> 00:11:02,511 Look at John. 147 00:11:02,512 --> 00:11:04,261 Piss off. 148 00:11:04,262 --> 00:11:06,928 - No. - Just get lost. 149 00:11:07,053 --> 00:11:10,053 Look at him. 150 00:11:17,012 --> 00:11:19,928 - How's school, Sharon? - It's good, yeah. 151 00:11:20,053 --> 00:11:23,511 Still got the same friends and that in your class, or...? 152 00:11:23,512 --> 00:11:25,802 I mean, it's a wee bit different. 153 00:11:25,803 --> 00:11:28,219 PE has changed the most. But I've still got... 154 00:11:28,220 --> 00:11:29,886 John. 155 00:11:29,887 --> 00:11:31,802 - What are you doing? - Um... 156 00:11:31,803 --> 00:11:34,428 It's nothing. Don't worry about it. 157 00:11:35,803 --> 00:11:38,552 What's all this nonsense? 158 00:11:38,553 --> 00:11:39,719 I don't know. 159 00:11:39,720 --> 00:11:43,636 - Don't play the fool. - I don't want to talk about it. 160 00:11:43,637 --> 00:11:45,511 - John. - I... 161 00:11:45,512 --> 00:11:48,469 - John, where are you going? - John. 162 00:11:48,470 --> 00:11:51,344 Don't let your dinner get cold. 163 00:11:53,012 --> 00:11:55,887 Right, everyone, come on. Keep eating. 164 00:11:56,012 --> 00:11:58,220 What's he playing at? 165 00:11:58,803 --> 00:12:02,261 John, what's the matter with you? 166 00:12:02,262 --> 00:12:05,177 - Nothing. - There's obviously something. 167 00:12:05,178 --> 00:12:07,303 Acting the fool at the table. 168 00:12:08,887 --> 00:12:11,469 Well... 169 00:12:11,470 --> 00:12:15,802 I've started doing this thing with my neck and my eyes. 170 00:12:15,803 --> 00:12:19,387 Jumping. Twitching. 171 00:12:20,012 --> 00:12:21,803 Well, you're not doing it now. 172 00:12:24,012 --> 00:12:25,552 You're just imagining it, John. 173 00:12:25,553 --> 00:12:28,261 Have a hot bath and an early night. 174 00:12:28,262 --> 00:12:30,512 You'll be fine in the morning. 175 00:12:40,887 --> 00:12:42,803 - All right, Kerry? - All right, John? 176 00:12:43,553 --> 00:12:47,302 - This is my mum. - You're keen aren't you, hmm? 177 00:12:47,303 --> 00:12:49,844 Asking my daughter on a date the first day of a new school. 178 00:12:49,845 --> 00:12:53,637 - We're just watching a film. - Hmm. Is it suitable? 179 00:12:54,512 --> 00:12:57,136 - Is it suitable for your age? - Aye, I think so. 180 00:12:57,137 --> 00:12:58,303 Is there any swearing? 181 00:12:59,512 --> 00:13:04,262 - Um... I don't think so. - You don't think so? 182 00:13:04,887 --> 00:13:07,427 So what's it about then, this film? 183 00:13:07,428 --> 00:13:10,928 It's about a man who dresses as a woman. 184 00:13:11,053 --> 00:13:13,344 Well, that's not a good start, is it? 185 00:13:13,345 --> 00:13:16,261 - You won't be watching that. - Mum. Jesus! 186 00:13:16,262 --> 00:13:19,094 Language, Kerry. 187 00:13:19,095 --> 00:13:23,512 Hey. I don't want any funny business, OK? 188 00:13:24,303 --> 00:13:25,886 Ladies and gentlemen, 189 00:13:25,887 --> 00:13:27,887 your projectionist tonight is Eric, 190 00:13:28,012 --> 00:13:32,677 who has a hot, thirsty job which he does very well, 191 00:13:32,678 --> 00:13:35,136 and, unlike you, hasn't time to get himself 192 00:13:35,137 --> 00:13:37,595 a refreshing drink of Kia Ora. Thank you. 193 00:13:39,928 --> 00:13:43,261 ♪ Only the crumbliest 194 00:13:43,262 --> 00:13:47,137 ♪ Flakiest chocolate 195 00:13:47,428 --> 00:13:52,887 ♪ Tastes like chocolate never tasted before 196 00:13:53,012 --> 00:13:56,552 ♪ Only the crumbliest 197 00:13:56,553 --> 00:13:59,720 ♪ Flakiest chocolate 198 00:14:00,637 --> 00:14:04,386 ♪ Tastes like chocolate never tasted before 199 00:14:04,387 --> 00:14:05,511 Suck my dick! 200 00:14:05,512 --> 00:14:07,386 I'm sorry. Kerry. 201 00:14:07,387 --> 00:14:09,677 I'm sorry, Kerry. I didn't realise what I did. 202 00:14:09,678 --> 00:14:12,761 Get off me! Let go, you pervert! 203 00:14:12,762 --> 00:14:15,802 - Sorry. - I told you no funny business! 204 00:14:15,803 --> 00:14:17,553 This is ridiculous. 205 00:14:19,220 --> 00:14:20,637 - Out. - Sorry. 206 00:14:24,012 --> 00:14:25,177 Thank you. 207 00:14:51,637 --> 00:14:54,053 Do you mind if I join you? 208 00:14:54,637 --> 00:14:57,387 No, sit down, sit down. 209 00:14:58,512 --> 00:15:02,261 So, am I right in assuming you're all first-year students? 210 00:15:02,262 --> 00:15:03,552 Yes, sir. 211 00:15:03,553 --> 00:15:05,803 - Settling in all right? - Yes, sir. 212 00:15:06,345 --> 00:15:08,511 How are you finding the school dinners? 213 00:15:08,512 --> 00:15:11,094 Fucking shite! 214 00:15:11,095 --> 00:15:13,427 Uh... Um... 215 00:15:13,428 --> 00:15:18,428 I'm... I'm sorry, sir. I didn't mean to, sir. 216 00:15:20,512 --> 00:15:22,386 Uh, I... 217 00:15:22,387 --> 00:15:25,719 - What's your name, young man? - Davidson, sir. Um... 218 00:15:25,720 --> 00:15:27,927 John Davidson, sir. 219 00:15:27,928 --> 00:15:32,428 Might I enquire as to which hand you write with, Mr Davidson? 220 00:15:42,012 --> 00:15:45,094 All I ask from you, Mr Davidson, 221 00:15:45,095 --> 00:15:48,594 is a reassurance that this never happen again. 222 00:15:48,595 --> 00:15:50,886 Yes, sir. It won't, sir. 223 00:15:50,887 --> 00:15:53,802 I'll spare you the embarrassment of contacting your parents 224 00:15:53,803 --> 00:15:55,219 in your first week. 225 00:15:55,220 --> 00:15:59,178 But if I have cause to summon you in here again... 226 00:16:00,512 --> 00:16:04,178 - Yes, sir. Thank you, sir. - Get out. 227 00:16:25,470 --> 00:16:28,095 John. Come here. 228 00:16:31,512 --> 00:16:34,802 - What's going on with your neck? - Nothing. Just stiff neck. 229 00:16:34,803 --> 00:16:36,886 Just stiff neck? What's wrong with your hand? 230 00:16:36,887 --> 00:16:38,511 - Which one? - Which one? 231 00:16:38,512 --> 00:16:41,636 The one you're not using to stop the ball hitting the net. 232 00:16:41,637 --> 00:16:43,719 - Nothing, Billie. - Nothing, Billie? 233 00:16:43,720 --> 00:16:45,386 - Aye. - Listen. 234 00:16:45,387 --> 00:16:49,094 I've got a pal coming to watch. Need you on your best game. 235 00:16:49,095 --> 00:16:50,887 - Yeah? - Aye, Billie. All good. 236 00:16:51,012 --> 00:16:54,177 Right, come here. Come here. See what you got here? 237 00:16:54,178 --> 00:16:55,469 Use both hands, yeah? 238 00:16:55,470 --> 00:16:57,802 Both hands. I need you to use both of them. 239 00:16:57,803 --> 00:17:00,512 - Yeah? Let's go, come on. - No worries. 240 00:17:01,262 --> 00:17:03,844 Archie Gemmill-style. Come on. 241 00:17:03,845 --> 00:17:06,386 - Come on, John, focus. - Both hands. 242 00:17:08,011 --> 00:17:09,927 John, wake up, come on! 243 00:17:09,928 --> 00:17:12,427 - Both hands. - What are you doing? 244 00:17:12,428 --> 00:17:14,928 Two of them. 245 00:17:22,011 --> 00:17:25,761 - Billie. - Gerry, how you doing? 246 00:17:27,220 --> 00:17:31,512 - Is this the lad? - That's him. Johnny Davidson. 247 00:17:36,845 --> 00:17:38,594 - Is he disabled? - No. 248 00:17:38,595 --> 00:17:41,053 He's just a bit nervous, that's all. 249 00:17:42,470 --> 00:17:44,636 Come on, John. Get eyes on him. 250 00:17:44,637 --> 00:17:47,845 - Come on. Get in there. - Go, go, go. 251 00:17:54,762 --> 00:17:56,511 You brought me all this way for that? 252 00:17:59,095 --> 00:18:01,887 Gerry, he's usually great, I don't know what's wrong. 253 00:18:02,012 --> 00:18:03,886 Gerry, give the boy a chance. 254 00:18:03,887 --> 00:18:07,052 John, wake up! You're throwing this away, son. 255 00:18:07,053 --> 00:18:09,261 He threw it away. Chance of a lifetime, what did he do? 256 00:18:09,262 --> 00:18:11,177 - David, stop it. - Acted the clown. 257 00:18:11,178 --> 00:18:12,344 Stop it. 258 00:18:12,345 --> 00:18:14,886 That scout came all the way over from Berwick Rangers. 259 00:18:14,887 --> 00:18:17,094 - He'll hear you. - I want him to hear me! 260 00:18:17,095 --> 00:18:19,094 I was ashamed today! 261 00:18:19,095 --> 00:18:21,678 I'm fed up with him, and I'm fed up with you an' all. 262 00:18:21,803 --> 00:18:24,678 So it's all my fault, is it, that he didn't play well? 263 00:18:24,803 --> 00:18:26,469 Why does he act like that? 264 00:18:26,470 --> 00:18:27,594 Listen to you. 265 00:18:27,595 --> 00:18:29,511 He's frightened of you, probably, 266 00:18:29,512 --> 00:18:30,970 the way you shout and act. 267 00:18:35,470 --> 00:18:36,886 Can I put my name down 268 00:18:36,887 --> 00:18:39,011 to bring the class rabbit home from school? 269 00:18:39,012 --> 00:18:41,720 It's too much responsibility, cleaning out the cage. 270 00:18:43,803 --> 00:18:45,719 - Sorry. - John, stop. 271 00:18:45,720 --> 00:18:47,511 - John. - Sorry. 272 00:18:47,512 --> 00:18:49,511 Stop, please. 273 00:18:49,512 --> 00:18:52,969 I don't mind picking up rabbit poo. It's just like currants. 274 00:18:52,970 --> 00:18:56,011 - Fucking rabbit shite! - John! 275 00:18:56,012 --> 00:18:57,594 Sorry. I'm sorry. 276 00:18:57,595 --> 00:19:00,177 - You don't have to say that. - I didn't mean to. 277 00:19:00,178 --> 00:19:02,678 This is what I was telling you earlier on, at the football. 278 00:19:02,803 --> 00:19:04,469 What's this nonsense about? 279 00:19:04,470 --> 00:19:07,344 - Oh! - John! What the hell? 280 00:19:07,345 --> 00:19:09,886 Take your plate, get away from the table. I've had enough. 281 00:19:09,887 --> 00:19:12,386 Swearing and spitting. Oh, it's disgusting. 282 00:19:12,387 --> 00:19:15,469 You've had enough? I've had enough. 283 00:19:15,470 --> 00:19:17,011 - Go on, then. - Aye, I will. 284 00:19:17,012 --> 00:19:19,095 Off to the pub, as usual. 285 00:19:22,012 --> 00:19:25,177 Just when you're needed. 286 00:19:25,178 --> 00:19:29,136 Over by the fireplace. You eat there from now on. 287 00:19:29,137 --> 00:19:32,302 Never use language like that in this house again, you hear me? 288 00:19:32,303 --> 00:19:35,719 And you never spit at me again. Get down on the floor. 289 00:19:35,720 --> 00:19:37,011 Get down on the floor, John! 290 00:19:37,012 --> 00:19:39,302 - Mum, stop. - You don't need to shout. 291 00:19:39,303 --> 00:19:43,386 Face the fireplace. 292 00:19:43,387 --> 00:19:45,595 If you want to spit, you spit in the hearth. 293 00:19:46,262 --> 00:19:49,719 Not at me, not at your father, or your brother or sisters. 294 00:19:49,720 --> 00:19:52,387 Sit down. You understand? 295 00:20:21,970 --> 00:20:27,719 Fight, fight, fight, fight, fight, fight! 296 00:20:42,387 --> 00:20:45,469 Fight, fight, fight, fight! 297 00:20:45,470 --> 00:20:47,053 Get off me! 298 00:20:54,928 --> 00:20:56,345 Break it up, now! 299 00:20:58,178 --> 00:21:00,344 - Head teacher's office. - He swore at me! 300 00:21:00,345 --> 00:21:02,220 - I can't help it! - That's enough. 301 00:21:02,637 --> 00:21:04,011 I can't help it. 302 00:21:09,803 --> 00:21:13,386 Sorry, sir. I cannae help it either. 303 00:21:13,387 --> 00:21:17,720 He's a fucking freak. He started it. He swore at me. 304 00:21:26,637 --> 00:21:29,344 I expect better. Do you understand? 305 00:21:29,345 --> 00:21:32,261 - Yes, sir. - Get out. 306 00:21:32,262 --> 00:21:33,720 Davidson. 307 00:21:41,553 --> 00:21:43,970 Sit down, Davidson. 308 00:21:48,262 --> 00:21:51,720 My opinion, should it be of interest to you... 309 00:21:51,845 --> 00:21:55,094 I think you would be better served at a different school. 310 00:21:55,095 --> 00:21:57,469 - It wasn't my fault, sir. - But it was. 311 00:21:57,470 --> 00:21:59,386 It is, and it always will be, 312 00:21:59,387 --> 00:22:02,262 as long as you continue to behave like this. 313 00:22:03,720 --> 00:22:06,594 I will give you the opportunity here, now, 314 00:22:06,595 --> 00:22:09,344 to admit that this is all imagined, invented, 315 00:22:09,345 --> 00:22:11,261 purely for attention. 316 00:22:11,262 --> 00:22:13,387 It's not, sir. 317 00:22:13,970 --> 00:22:17,261 Think very carefully, Mr Davidson. 318 00:22:17,262 --> 00:22:19,345 One last chance. 319 00:22:19,970 --> 00:22:22,011 I can't help it. 320 00:22:22,012 --> 00:22:24,511 Then there's nothing we can do for you. 321 00:22:24,512 --> 00:22:28,552 If it is not a scam, you should be in an institution. 322 00:22:29,720 --> 00:22:31,719 What is the matter with you, boy? 323 00:22:31,720 --> 00:22:33,469 I don't know, sir. 324 00:22:33,470 --> 00:22:35,678 If you do not stop this behaviour, prison waits. 325 00:22:35,803 --> 00:22:38,386 And if not prison, something far worse. 326 00:22:38,387 --> 00:22:41,386 The real world, Mr Davidson, outside of this school, 327 00:22:41,387 --> 00:22:43,886 will not be as sympathetic as we have been. 328 00:22:43,887 --> 00:22:46,719 - Do you understand? - Yes, sir. 329 00:22:46,720 --> 00:22:50,512 I'll be in touch with your parents shortly. Out! 330 00:22:52,262 --> 00:22:55,136 You cunt! 331 00:22:55,137 --> 00:22:57,220 Mr Davidson. 332 00:22:59,178 --> 00:23:02,095 Before you leave... 333 00:23:13,220 --> 00:23:16,927 Now, before we have dinner, 334 00:23:16,928 --> 00:23:19,053 I have something to tell you. 335 00:23:20,470 --> 00:23:22,261 Your dad is leaving. 336 00:23:22,262 --> 00:23:24,803 Leaving home, for good. 337 00:23:27,095 --> 00:23:29,012 He's not coming back. 338 00:23:29,595 --> 00:23:32,512 - Now eat your dinner. - Why? 339 00:23:32,803 --> 00:23:34,845 Because of me. 340 00:23:36,345 --> 00:23:39,969 It's because of me, Mum, isn't it? 341 00:23:39,970 --> 00:23:41,386 It is what it is. 342 00:23:41,387 --> 00:23:43,637 Because of me, though, isn't it? 343 00:23:44,678 --> 00:23:46,220 Mum. 344 00:23:47,220 --> 00:23:49,137 Answer me! 345 00:24:22,053 --> 00:24:23,720 Fuck off. 346 00:25:50,470 --> 00:25:54,136 I've prescribed diazepam, five milligrams, every three hours. 347 00:25:54,137 --> 00:25:56,052 I don't understand, he's only 13. 348 00:25:56,053 --> 00:25:57,969 All he did was fall in the river. 349 00:25:57,970 --> 00:26:00,428 I'm not convinced he fell, Mrs Davidson. 350 00:26:03,512 --> 00:26:07,845 - I'm going mad. - No. Don't be silly. 351 00:26:08,553 --> 00:26:12,303 - I made Dad leave. - No, John. No. 352 00:26:14,095 --> 00:26:15,678 Just... 353 00:26:16,595 --> 00:26:18,595 I can't take it. 354 00:26:20,595 --> 00:26:22,927 I just feel like killing myself. 355 00:26:22,928 --> 00:26:25,720 No, don't say things like that. 356 00:26:25,845 --> 00:26:28,303 Everything's going to be fine. 357 00:26:30,095 --> 00:26:33,052 We're going to get you better 358 00:26:33,053 --> 00:26:35,095 in next to no time. 359 00:26:36,387 --> 00:26:38,053 It's OK, John. 360 00:26:38,428 --> 00:26:40,137 Shh. 361 00:26:40,845 --> 00:26:42,803 It's all OK. 362 00:26:43,887 --> 00:26:47,261 Yes. Shh. Go to sleep now. 363 00:26:47,262 --> 00:26:49,595 Go to sleep, John. 364 00:26:50,428 --> 00:26:51,928 Go to sleep. 365 00:28:13,345 --> 00:28:16,303 They're wondering what you were shouting at. 366 00:28:20,345 --> 00:28:22,928 Shh, John. Come on. 367 00:28:25,803 --> 00:28:28,927 Sixty-watt bulb will be fine. 368 00:28:28,928 --> 00:28:33,261 Now, um, need to get some potatoes for dinner. 369 00:28:33,262 --> 00:28:35,302 - What are they for? - For boiling. 370 00:28:35,303 --> 00:28:38,845 - Two of those, they'll be fine. - I'll get four just in case. 371 00:28:39,262 --> 00:28:40,636 - What else? - Fuck. 372 00:28:40,637 --> 00:28:42,678 What else do I need, John? 373 00:28:42,803 --> 00:28:44,511 I need some new toothpaste, Mum. 374 00:28:44,512 --> 00:28:46,261 Have you finished your current one? 375 00:28:46,262 --> 00:28:47,720 - Almost. - Wait till it's all gone. 376 00:28:47,845 --> 00:28:49,177 before we get a new one. 377 00:28:49,178 --> 00:28:51,511 - No worries. - Remind me to get Oxo cubes. 378 00:28:51,512 --> 00:28:53,678 Is that for a stew? A stew! 379 00:28:53,803 --> 00:28:55,886 - Stop it. - Sorry. 380 00:28:55,887 --> 00:28:58,927 Johnny D. Jesus! 381 00:28:58,928 --> 00:29:00,927 - How you doing, pal? - I thought I heard you. 382 00:29:00,928 --> 00:29:02,427 - You good? - Yeah. 383 00:29:02,428 --> 00:29:05,470 Hiya, Mrs Davidson. I'm Murray, John's pal from school. 384 00:29:06,512 --> 00:29:10,344 Murray, how are you? I didn't recognise you. All grown up. 385 00:29:10,345 --> 00:29:12,677 - You're looking well. - Thank you. 386 00:29:12,678 --> 00:29:15,886 I've been over in Australia. I had a job and everything, 387 00:29:15,887 --> 00:29:18,886 but my mum's not doing too well, so I had to come home. 388 00:29:18,887 --> 00:29:21,011 I'm sorry about that, Murray. 389 00:29:21,012 --> 00:29:22,677 It's all right. Fancy a wee drink, John? 390 00:29:22,678 --> 00:29:23,886 Have a wee catch-up? 391 00:29:23,887 --> 00:29:27,094 No, he can't drink, Murray. He's on medication. 392 00:29:27,095 --> 00:29:28,636 - All right. - Hm-hmm. 393 00:29:28,637 --> 00:29:31,886 - Could maybe just go for a walk? - A wank. That would be good. 394 00:29:31,887 --> 00:29:34,886 Would you like that, John? A walk with Murray? 395 00:29:34,887 --> 00:29:37,678 To give me a break? And I'll see you at home? 396 00:29:37,803 --> 00:29:38,969 Hmm. 397 00:29:38,970 --> 00:29:41,011 - It's good to see you. - See you at the front? 398 00:29:41,012 --> 00:29:42,595 - Yeah. - Bye. 399 00:29:43,887 --> 00:29:46,927 Now, I need to get some coffee. 400 00:29:46,928 --> 00:29:51,136 It's difficult to explain. It's sort of like... 401 00:29:51,137 --> 00:29:54,386 an impulse in my brain that makes me do things, 402 00:29:54,387 --> 00:29:56,386 or say things that I shouldn't. 403 00:29:56,387 --> 00:29:59,678 It's called Tourette's syndrome, apparently. 404 00:29:59,803 --> 00:30:02,469 Well, that's good then, that they know what it is. 405 00:30:02,470 --> 00:30:04,678 Aye. It was brilliant for the first few days 406 00:30:04,803 --> 00:30:06,969 until they said there was no cure. 407 00:30:06,970 --> 00:30:09,428 Jesus, John, I'm sorry. 408 00:30:10,303 --> 00:30:11,803 So what happens now then? 409 00:30:12,428 --> 00:30:14,177 - Looking for a job? - Aye, I'd love one, 410 00:30:14,178 --> 00:30:16,511 but, you know, what can I do? 411 00:30:16,512 --> 00:30:18,345 What will they let me do? 412 00:30:19,303 --> 00:30:22,219 Anyway, tell us about Australia. 413 00:30:22,220 --> 00:30:24,177 - Oh, it was mental. - Was it? 414 00:30:24,178 --> 00:30:25,636 Travelled all about. 415 00:30:25,637 --> 00:30:29,011 Saw the Great Barrier Reef, worked on a sheep farm. 416 00:30:29,012 --> 00:30:32,511 - Wow. - I had to come back early cos... 417 00:30:32,512 --> 00:30:35,720 I don't know if you ever met my mum, did you? 418 00:30:35,845 --> 00:30:38,052 She's got cancer. 419 00:30:38,053 --> 00:30:41,386 - Cancer of the liver. - Oh, Jesus, Murray. 420 00:30:41,387 --> 00:30:44,302 Given her six months to live. 421 00:30:44,303 --> 00:30:46,095 Sorry, pal. 422 00:30:46,637 --> 00:30:48,552 Want to come in for something to eat? 423 00:30:48,553 --> 00:30:50,344 - No, I'm good, thank you. - Come on. 424 00:30:50,345 --> 00:30:52,344 I need to get back. I'm tired. 425 00:30:52,345 --> 00:30:55,511 - Gotta take my tablets. Hitler! - OK. No worries. 426 00:30:55,512 --> 00:30:57,302 You wanna do something soon, 427 00:30:57,303 --> 00:30:58,594 - give me a shout. - No worries. 428 00:30:58,595 --> 00:31:00,386 - See you soon, Murray. - See you. 429 00:31:00,387 --> 00:31:03,094 Smells like spaghetti bolognese. Sure you don't want some? 430 00:31:03,095 --> 00:31:06,969 No, I'm OK. Hitler! 431 00:31:06,970 --> 00:31:08,720 Oi. 432 00:31:08,845 --> 00:31:11,927 What's wrong with my spaghetti bolognese? 433 00:31:11,928 --> 00:31:14,927 I'm sure it's great. I just need to be getting home. 434 00:31:14,928 --> 00:31:16,637 What's your name? 435 00:31:17,262 --> 00:31:18,677 John. 436 00:31:18,678 --> 00:31:22,386 John, get your arse in here. Be on the table in two minutes. 437 00:31:22,387 --> 00:31:23,845 No, honestly... 438 00:31:24,220 --> 00:31:29,177 Fuck you in particular. Fuck, fuck you in particular. 439 00:31:29,178 --> 00:31:31,678 God, John. 440 00:31:47,053 --> 00:31:48,720 Come on, John. 441 00:31:51,095 --> 00:31:52,428 Oh. 442 00:31:54,678 --> 00:31:57,303 Come on in, love. I'm Dottie. 443 00:31:58,053 --> 00:32:01,636 You're gonna die of cancer. Ha-ha! 444 00:32:01,637 --> 00:32:05,303 For fuck's sakes, John. I'm sorry. 445 00:32:06,553 --> 00:32:08,469 Right. 446 00:32:08,470 --> 00:32:10,636 Well, it's nice to meet you too. 447 00:32:10,637 --> 00:32:12,512 I'm really, really sorry. 448 00:32:13,928 --> 00:32:15,594 You're all right. 449 00:32:15,595 --> 00:32:19,095 You know, that's the most honest anyone's been with me in months. 450 00:32:19,928 --> 00:32:22,803 Well, come on. Go and sit down. 451 00:32:23,178 --> 00:32:24,678 Are you sure? 452 00:32:24,803 --> 00:32:28,803 You're all right, I don't bite. 453 00:32:29,512 --> 00:32:33,178 - Shall I take my shoes off? - No, we're not fancy in here. 454 00:32:41,887 --> 00:32:45,636 John? It's getting cold. 455 00:32:45,637 --> 00:32:48,512 Aye, you carry on. No worries. 456 00:32:51,595 --> 00:32:54,803 Right. Let's eat. 457 00:33:02,470 --> 00:33:05,303 Cunt. 458 00:33:15,595 --> 00:33:17,553 What the hell was that? 459 00:33:18,637 --> 00:33:19,803 Murray? 460 00:33:20,637 --> 00:33:22,345 I don't know. 461 00:33:23,262 --> 00:33:26,678 Mum, he's not been well. He's on medication. 462 00:33:26,803 --> 00:33:29,011 I thought as much. 463 00:33:29,012 --> 00:33:31,136 Do you wanna check if he's all right? 464 00:33:31,137 --> 00:33:33,969 Can I not eat first? 465 00:33:33,970 --> 00:33:38,512 Right, well, let's just give him a minute, OK? 466 00:33:57,803 --> 00:33:59,512 John? 467 00:34:13,845 --> 00:34:15,178 John... 468 00:34:16,512 --> 00:34:19,845 Just breathe. 469 00:34:23,012 --> 00:34:25,344 - Fuck off. - John. 470 00:34:25,345 --> 00:34:26,594 Hello. 471 00:34:26,595 --> 00:34:29,553 - Are you OK? - Aye, I'm fine, thank you. 472 00:34:30,720 --> 00:34:33,719 I just wanted to say that, um... 473 00:34:33,720 --> 00:34:37,637 - when I was in the bathroom... - Yeah, I know. I saw. 474 00:34:39,637 --> 00:34:41,595 Right, well, um... 475 00:34:42,762 --> 00:34:44,636 I just wanted to apologise for that. 476 00:34:44,637 --> 00:34:49,262 You're all right. What medication are you on? 477 00:34:51,053 --> 00:34:52,512 I'm not. 478 00:34:54,137 --> 00:34:58,052 I've been a mental health nurse now for years. 479 00:34:58,053 --> 00:34:59,470 So... 480 00:35:04,095 --> 00:35:06,136 - It's called haloperidol. - Ooh. 481 00:35:06,137 --> 00:35:08,052 I'm a lot worse if I don't take it. 482 00:35:08,053 --> 00:35:11,011 I missed one today and that's probably why that happened. 483 00:35:11,012 --> 00:35:13,678 Have you ever thought about stopping it long term? 484 00:35:16,553 --> 00:35:18,428 Not really. 485 00:35:22,970 --> 00:35:25,345 I don't think you are OK. 486 00:35:34,345 --> 00:35:35,512 How are things at home? 487 00:35:45,387 --> 00:35:48,053 Come on. I'll heat up your food. 488 00:35:52,553 --> 00:35:54,470 Fucking pussy. 489 00:36:02,220 --> 00:36:03,803 Mind your head. 490 00:36:14,928 --> 00:36:17,470 Fuck's sakes, John. 491 00:36:28,553 --> 00:36:30,511 ♪ Mild green... 492 00:36:30,512 --> 00:36:32,845 That was good food. 493 00:36:32,970 --> 00:36:34,845 Thanks, John. 494 00:36:35,970 --> 00:36:39,845 Dottie's dying of cancer! Sorry, Dottie. 495 00:36:41,595 --> 00:36:44,845 Oh, fuck! Oh, fuck off, you cunt! 496 00:36:45,637 --> 00:36:48,136 - Sorry, everyone. - Right, John. 497 00:36:48,137 --> 00:36:50,970 If you're gonna visit us more often, which I hope you are, 498 00:36:51,345 --> 00:36:53,845 I need to speak to you about your language. 499 00:36:54,512 --> 00:36:56,552 Aye, OK. 500 00:36:56,553 --> 00:36:59,511 We have one rule in this house. 501 00:36:59,512 --> 00:37:02,677 And that's if you do anything you can't help, 502 00:37:02,678 --> 00:37:06,136 you never, ever have to apologise for it. 503 00:37:06,137 --> 00:37:09,427 If you're out in the street with people who don't understand you, 504 00:37:09,428 --> 00:37:13,387 then fine, you know, apologise, whatever, but in this house... 505 00:37:14,137 --> 00:37:16,844 where we know you can't help it, 506 00:37:16,845 --> 00:37:19,678 you know, where we know you don't mean it... 507 00:37:20,762 --> 00:37:23,803 well, it all means diddly squat. 508 00:37:25,053 --> 00:37:28,302 It's the apologising that drives me mad. 509 00:37:28,303 --> 00:37:31,427 You don't need to apologise. 510 00:37:31,428 --> 00:37:32,553 OK? 511 00:37:36,970 --> 00:37:38,553 OK. 512 00:37:41,220 --> 00:37:42,595 OK? 513 00:37:46,512 --> 00:37:48,177 Aye, OK. 514 00:37:48,178 --> 00:37:52,137 - Thank you. - Great. Thank you. 515 00:38:07,762 --> 00:38:11,261 John, leave that. We're starting. 516 00:38:11,262 --> 00:38:13,220 Aye, just one second. 517 00:38:15,637 --> 00:38:18,303 I've told John that he can stay here. 518 00:38:20,970 --> 00:38:22,595 Tonight? 519 00:38:23,678 --> 00:38:27,677 Aye, tonight, or for good, if he wants. 520 00:38:27,678 --> 00:38:29,469 - Mum. - What? 521 00:38:29,470 --> 00:38:32,177 Have you lost your mind? 522 00:38:32,178 --> 00:38:34,552 With everything you've got going on? 523 00:38:34,553 --> 00:38:37,803 The way I see it is like this, I've got six months to live. 524 00:38:37,928 --> 00:38:39,844 I can sit here feeling sorry for myself, 525 00:38:39,845 --> 00:38:42,511 watching Neighbours and eating Pringles, 526 00:38:42,512 --> 00:38:44,094 or I can help this lad. 527 00:38:44,095 --> 00:38:46,261 - Where's he gonna sleep? - The box room, 528 00:38:46,262 --> 00:38:48,637 if he doesn't mind pink. 529 00:38:53,595 --> 00:38:55,802 John, do you know blackjack? 530 00:38:55,803 --> 00:38:57,720 - Is that pontoon? - It is. 531 00:38:58,137 --> 00:39:00,012 Aye, I can play that. 532 00:39:03,428 --> 00:39:04,928 I've got two aces. 533 00:39:08,303 --> 00:39:10,011 I'm sorry, everyone. 534 00:39:10,012 --> 00:39:11,845 No apologies. 535 00:39:13,178 --> 00:39:14,344 Right. 536 00:39:14,345 --> 00:39:18,303 We'll just pretend we didn't hear that, shall we, Murray? 537 00:39:20,095 --> 00:39:21,262 Yeah. 538 00:39:21,553 --> 00:39:22,803 Chris? 539 00:39:24,470 --> 00:39:25,844 Yeah. 540 00:39:25,845 --> 00:39:29,177 Great, we're all agreed. 541 00:39:29,178 --> 00:39:30,720 Hit me. 542 00:39:32,303 --> 00:39:34,053 Hit me again. 543 00:39:47,720 --> 00:39:49,761 As we said in practice, very fast... 544 00:39:49,762 --> 00:39:52,594 - How was Murray, John, hmm? - Hmm. 545 00:39:52,595 --> 00:39:55,845 Lots of stories from his adventure, I expect. 546 00:39:56,678 --> 00:39:58,302 John? 547 00:39:58,303 --> 00:40:01,262 Lots of stories from his adventure, hm? 548 00:40:03,512 --> 00:40:06,470 - I'm moving out. - What did you say? 549 00:40:10,803 --> 00:40:12,677 I'm moving out. 550 00:40:12,678 --> 00:40:15,011 I'm going to live at Murray's house. 551 00:40:15,012 --> 00:40:16,845 If I didn't know any better, I'd assume 552 00:40:16,970 --> 00:40:18,844 that was one of your nonsensical tics. 553 00:40:18,845 --> 00:40:23,094 His mum, Dottie, said I should discuss it with you first but... 554 00:40:23,095 --> 00:40:25,220 that's what I'm going to do. 555 00:40:26,845 --> 00:40:29,511 Hmm. I thought Murray said his mum was sick. 556 00:40:29,512 --> 00:40:31,512 She is. She's got cancer. 557 00:40:32,928 --> 00:40:34,677 Oh. 558 00:40:34,678 --> 00:40:38,052 I think you're being naive, John. 559 00:40:38,053 --> 00:40:40,136 They're looking for someone to look after her. 560 00:40:40,137 --> 00:40:42,511 Is that what this is all about? Is this her idea, is it? 561 00:40:42,512 --> 00:40:44,677 No, it's what I want. 562 00:40:44,678 --> 00:40:46,594 But you're needed here, John. 563 00:40:46,595 --> 00:40:49,136 Your brother and sisters are gone, your dad's left, 564 00:40:49,137 --> 00:40:50,720 and I'm not getting any younger. 565 00:40:55,095 --> 00:40:56,844 I'm stopping the drugs as well. 566 00:40:56,845 --> 00:40:59,719 Well, I've heard it all now. Was that Murray's mum's idea? 567 00:40:59,720 --> 00:41:02,720 - She understands, she's a nurse. - Oh, is she? 568 00:41:04,387 --> 00:41:06,386 And what's this, hmm? 569 00:41:06,387 --> 00:41:08,845 I'm a nurse, John. Fifteen years. 570 00:41:08,970 --> 00:41:10,345 And I'm also your mother. 571 00:41:11,720 --> 00:41:14,261 Without your tablets, you punch, you swear, 572 00:41:14,262 --> 00:41:17,219 and spit and upset people. You forgotten that, John? 573 00:41:17,220 --> 00:41:19,011 I still do all that now, Mum. 574 00:41:19,012 --> 00:41:22,012 You do it less when you're on the tablets, John! 575 00:41:28,345 --> 00:41:30,344 Murray's mum has no idea 576 00:41:30,345 --> 00:41:33,178 how hard it is to cope with you. 577 00:41:40,345 --> 00:41:42,345 I need a break. 578 00:41:45,053 --> 00:41:47,095 You need a break. 579 00:41:48,387 --> 00:41:51,845 - I'm sorry. - John. 580 00:41:59,720 --> 00:42:02,719 I like black, what can I say? 581 00:42:02,720 --> 00:42:04,469 Well, then this is brilliant. 582 00:42:04,470 --> 00:42:06,386 I'm not gonna have to do any more washing-up 583 00:42:06,387 --> 00:42:07,511 now you've moved in. 584 00:42:07,512 --> 00:42:11,011 Aye, you can fuck off, Murray. And that wasn't a tic. 585 00:42:11,012 --> 00:42:12,719 So you've never been out in Gala then? 586 00:42:12,720 --> 00:42:14,552 - No. - You never been to the Bizz? 587 00:42:14,553 --> 00:42:18,261 - Are you fucking deaf? - The Golden Lion? The Harrows? 588 00:42:18,262 --> 00:42:20,803 You've never lived, mate. 589 00:42:20,928 --> 00:42:23,469 I went to the Golden Lion once, with my dad, for a pint, 590 00:42:23,470 --> 00:42:25,844 - but that was years ago. - Well, that doesn't count. 591 00:42:25,845 --> 00:42:28,803 The day you're off those pills, me and you, out on the randan. 592 00:42:28,928 --> 00:42:30,803 Man, can't wait. 593 00:42:38,928 --> 00:42:40,719 Was that a tic? 594 00:42:40,720 --> 00:42:42,845 Course it was. 595 00:42:45,345 --> 00:42:48,719 That was just me being stupid. 596 00:42:48,720 --> 00:42:51,928 - I'm coming for you! - Don't! Don't! Don't! 597 00:42:52,512 --> 00:42:54,262 No, don't! 598 00:42:57,928 --> 00:43:00,345 - Look at the state of me! - Aye, you look great. 599 00:43:01,345 --> 00:43:03,511 Oh, God! 600 00:43:03,512 --> 00:43:06,427 - Sorry, Dottie. - It's all right. 601 00:43:06,428 --> 00:43:09,845 - Really ticky. - I'm not surprised. 602 00:43:09,970 --> 00:43:13,177 You're almost weaned off the tablets. 603 00:43:13,178 --> 00:43:16,845 - How do you feel in yourself? - I feel better. Sleeping better. 604 00:43:16,970 --> 00:43:19,177 - Less headaches and that. - Good. 605 00:43:19,178 --> 00:43:22,511 That's what we want to hear. Right, get me some grapes. 606 00:43:22,512 --> 00:43:23,844 - Grapes. - Oh, God. 607 00:43:23,845 --> 00:43:27,303 - Do you want red or green? - Uh, green, please. 608 00:43:27,720 --> 00:43:30,844 John, is there lentils in that, or is there not? 609 00:43:30,845 --> 00:43:32,677 Um... 610 00:43:32,678 --> 00:43:34,552 No, you're fine with that one, Dot. 611 00:43:34,553 --> 00:43:36,386 Great. Two more of those. 612 00:43:36,387 --> 00:43:39,845 Clean-up on aisle five, please. 613 00:43:39,970 --> 00:43:42,511 All right, Suzy? How you doing today? 614 00:43:42,512 --> 00:43:45,844 - Good, John. How are you? - Good. I find you attractive. 615 00:43:45,845 --> 00:43:48,511 - How are you, Dottie? - I'm good, love. How are you? 616 00:43:48,512 --> 00:43:50,511 - Good. You keeping well? - I don't care. 617 00:43:50,512 --> 00:43:52,552 - How's your mum? - She's a cunt. 618 00:43:52,553 --> 00:43:54,761 - Give her my love, won't you? - Fuck off. 619 00:43:54,762 --> 00:43:57,469 Show me your knockers. Fuck off. 620 00:43:57,470 --> 00:44:01,052 Right, John. Oh, right, now, chicken stock. 621 00:44:01,053 --> 00:44:03,219 Chicken's cock. 622 00:44:03,220 --> 00:44:05,511 Crap. 623 00:44:05,512 --> 00:44:08,427 - Sorry, Dottie. - It's all right. 624 00:44:08,428 --> 00:44:10,511 You can't stand on my right, you know that. 625 00:44:10,512 --> 00:44:12,552 - All right. - I did tell you that. 626 00:44:12,553 --> 00:44:15,552 It's my fault now, is it? 627 00:44:15,553 --> 00:44:18,177 You've given me a thick lip, you numpty. 628 00:44:18,178 --> 00:44:19,719 Sorry, Dot. 629 00:44:19,720 --> 00:44:22,511 But you can't be on medication all your life, 630 00:44:22,512 --> 00:44:24,177 you know, bottling everything up. 631 00:44:24,178 --> 00:44:27,177 - What sort of life is that? - I fucked that up, as usual. 632 00:44:27,178 --> 00:44:28,845 No, you didn't. 633 00:44:28,970 --> 00:44:31,386 - How's your lip? - It's fine. 634 00:44:31,387 --> 00:44:34,177 It's my fault for standing on the wrong side of you. 635 00:44:37,345 --> 00:44:38,720 Mum! 636 00:44:39,762 --> 00:44:41,802 John. 637 00:44:41,803 --> 00:44:45,219 How are you? Dottie, this is my mum. 638 00:44:45,220 --> 00:44:47,011 It's nice to meet you, Mrs Davidson. 639 00:44:47,012 --> 00:44:48,636 - I'm Murray's mum. - Pussy. 640 00:44:48,637 --> 00:44:51,052 - Sorry, Mum. - How are you, John? 641 00:44:51,053 --> 00:44:53,552 It's been a while since you came to visit. 642 00:44:53,553 --> 00:44:58,428 I know. Um, maybe I'll pop over this weekend. 643 00:45:01,220 --> 00:45:03,219 Um, John. 644 00:45:03,220 --> 00:45:06,844 Why don't you go to the post office and get me some stamps? 645 00:45:06,845 --> 00:45:09,136 That should be enough. 646 00:45:09,137 --> 00:45:11,845 I'll see you soon, Mum. See you next weekend. 647 00:45:11,970 --> 00:45:13,678 Bye, John. 648 00:45:16,137 --> 00:45:18,844 I can see he's off the medication. 649 00:45:18,845 --> 00:45:21,802 He stopped it gradually. 650 00:45:21,803 --> 00:45:23,552 He feels better for it. 651 00:45:27,512 --> 00:45:31,845 He's settled in well. We love having him around. 652 00:45:32,803 --> 00:45:34,845 John says you're a nurse. 653 00:45:35,803 --> 00:45:37,636 That's right, yeah. 654 00:45:37,637 --> 00:45:40,052 Patience of a saint. 655 00:45:40,053 --> 00:45:42,802 Whatever patience I had, it was used up years ago. 656 00:45:42,803 --> 00:45:44,011 Aye, well, 657 00:45:44,012 --> 00:45:49,469 I was at Dingleton Hospital five years, mental health nurse. 658 00:45:49,470 --> 00:45:53,094 - So you know there's no cure? - Aye. 659 00:45:53,095 --> 00:45:56,094 Hm-hmm. And you've not been well yourself. 660 00:45:56,095 --> 00:45:58,094 Oh, I'm fine. 661 00:45:58,095 --> 00:46:01,136 The punching, spitting, swearing. 662 00:46:01,137 --> 00:46:03,970 It's a lot to take on in your condition. 663 00:46:05,095 --> 00:46:07,470 We're helping each other. 664 00:46:08,137 --> 00:46:10,802 Well, I'd be grateful 665 00:46:10,803 --> 00:46:13,761 if you would ask John to visit home more often. 666 00:46:13,762 --> 00:46:18,012 - Aye. I will. - Hmm. 667 00:46:38,470 --> 00:46:42,052 What's this? Top of the Pops? 668 00:46:42,053 --> 00:46:44,845 I'm off the medication. Murray's going to take me out clubbing. 669 00:46:44,970 --> 00:46:47,594 So you're perfecting your dance moves? 670 00:46:47,595 --> 00:46:52,636 - Aye. What do you think? - Great. 671 00:46:52,637 --> 00:46:55,344 I'll leave you to it. 672 00:46:55,345 --> 00:46:58,136 ♪ Where's the confusion? 673 00:46:58,137 --> 00:46:59,637 Wait. 674 00:47:01,220 --> 00:47:03,677 - What are you doing? - Smartening myself up. 675 00:47:03,678 --> 00:47:05,803 No, take it out now. 676 00:47:05,928 --> 00:47:08,552 These jeans feel weird, Murray, round the crotch. 677 00:47:08,553 --> 00:47:10,011 When we get in there, John, 678 00:47:10,012 --> 00:47:12,136 can you just relax and don't do anything weird? 679 00:47:12,137 --> 00:47:13,511 - I won't. - Yeah? 680 00:47:13,512 --> 00:47:16,137 - Yeah. - Good man. 681 00:47:18,345 --> 00:47:19,428 All right. 682 00:47:20,178 --> 00:47:23,177 - Shall I put this in here? - Put it away, John. 683 00:47:23,178 --> 00:47:26,928 Right, this is us now. Come on. Thank you. 684 00:47:29,387 --> 00:47:32,386 - There you go. - Thank you. 685 00:47:36,012 --> 00:47:38,094 - What do you think? - I love it, man. 686 00:47:38,095 --> 00:47:40,011 I can feel that bass in my chest. 687 00:47:40,012 --> 00:47:42,636 Yeah. Wait, I'll go and get us a drink. You get us a seat. 688 00:47:42,637 --> 00:47:44,302 No worries. 689 00:48:29,053 --> 00:48:31,178 Two pints of Tennent's, please. 690 00:48:42,928 --> 00:48:44,803 What's your name? 691 00:48:44,928 --> 00:48:47,594 - What? - What's your name? 692 00:48:47,595 --> 00:48:50,052 - Marie. - Can I buy you a drink? 693 00:48:50,053 --> 00:48:52,136 - What? - Can I buy you a drink? 694 00:48:52,137 --> 00:48:53,302 Sure. 695 00:48:53,303 --> 00:48:57,012 Pernod and black, please, and my pals will take the same. 696 00:49:09,053 --> 00:49:10,637 John. 697 00:49:11,428 --> 00:49:12,594 You don't hang about. 698 00:49:12,595 --> 00:49:13,844 - Are you impressed? - Aye. 699 00:49:13,845 --> 00:49:15,594 Right, they want three Pernod and black. 700 00:49:15,595 --> 00:49:20,512 OK, I'll get them, will I? Three Pernod and black, please. 701 00:49:27,970 --> 00:49:29,428 Getting 'em now. 702 00:49:34,428 --> 00:49:37,177 I'm so sorry, pal. Sorry. 703 00:49:37,178 --> 00:49:39,177 - You fucking prick! - Oi! 704 00:49:39,178 --> 00:49:42,928 Get your fucking hands off him! Get your fucking hands off him! 705 00:49:43,803 --> 00:49:45,428 John! 706 00:49:50,637 --> 00:49:51,761 Fuck off! 707 00:49:51,762 --> 00:49:54,177 - Out of here! - Fucking wanker! 708 00:49:54,178 --> 00:49:55,511 Fuck off. 709 00:49:55,512 --> 00:49:58,928 - It wasn't him! - Fucking wanker! 710 00:49:59,928 --> 00:50:02,095 John, are you OK, man? 711 00:50:03,137 --> 00:50:05,511 Give us a kiss, you wanker. 712 00:50:05,512 --> 00:50:07,261 You can't take him, it's not his fault. 713 00:50:07,262 --> 00:50:10,552 I raped a girl in there. I didn't. I didn't rape anyone. 714 00:50:10,553 --> 00:50:12,136 Hey, fuck off! 715 00:50:12,137 --> 00:50:14,594 Hey, where are you gonna take him, man? 716 00:50:14,595 --> 00:50:16,636 John, it's OK. John. 717 00:50:16,637 --> 00:50:18,719 - Back, back! - All right. 718 00:50:18,720 --> 00:50:21,386 John, phone us when you get there. My mum will sort it. 719 00:50:21,387 --> 00:50:23,677 John, when you get there, 720 00:50:23,678 --> 00:50:25,511 phone my mum, please. 721 00:50:25,512 --> 00:50:27,720 John? Phone Mum. 722 00:50:28,220 --> 00:50:30,261 Fuck. 723 00:50:30,262 --> 00:50:32,011 You're a fucking pig! 724 00:50:32,012 --> 00:50:35,845 I've seen your fucking bald spot! 725 00:50:36,553 --> 00:50:38,636 Fuck off! Wanker! 726 00:50:38,637 --> 00:50:41,386 You got some death wish, Johnny? 727 00:50:55,095 --> 00:50:57,136 What's wrong with your back? 728 00:50:57,137 --> 00:50:59,177 It's just a tic. 729 00:50:59,178 --> 00:51:01,136 I know you better than that. 730 00:51:01,137 --> 00:51:02,928 Let's see. 731 00:51:09,678 --> 00:51:12,012 Oh, your face has gone down. 732 00:51:18,178 --> 00:51:20,053 Is that all from the club? 733 00:51:22,012 --> 00:51:23,469 Aye. 734 00:51:23,470 --> 00:51:25,594 I will give Murray an earful when he wakes up, 735 00:51:25,595 --> 00:51:27,177 letting you get in a state like that. 736 00:51:27,178 --> 00:51:28,594 Don't do that, Dottie. 737 00:51:28,595 --> 00:51:31,845 Don't give him a hard time. 738 00:51:31,970 --> 00:51:34,512 It was the best night of my life. I loved it. 739 00:51:35,137 --> 00:51:36,970 There you go. 740 00:51:38,095 --> 00:51:39,844 Thanks. 741 00:51:39,845 --> 00:51:43,262 I danced with this girl. Her name was Marie. 742 00:51:44,137 --> 00:51:46,511 Well, I hope she was worth it, 743 00:51:46,512 --> 00:51:50,302 because the other lad's dad's a solicitor. 744 00:51:50,303 --> 00:51:51,844 They're taking it to court. 745 00:51:51,845 --> 00:51:54,595 They said we'll know in a couple of months. 746 00:51:58,053 --> 00:51:59,761 Oh, John, we can't keep 747 00:51:59,762 --> 00:52:01,803 letting you get into trouble like this. 748 00:52:01,928 --> 00:52:06,553 - I'm not going back on tablets. - And I'm not saying you should. 749 00:52:07,303 --> 00:52:09,845 But you need a focus, you know... 750 00:52:09,970 --> 00:52:12,720 You're better when you're keeping busy. 751 00:52:14,220 --> 00:52:15,928 You need a job. 752 00:52:18,845 --> 00:52:21,636 Dottie. 753 00:52:21,637 --> 00:52:24,386 - Do you want a job? - Aye, I'd love one. 754 00:52:24,387 --> 00:52:25,636 Great. 755 00:52:25,637 --> 00:52:28,845 Tommy at the community centre is looking for an assistant. 756 00:52:28,970 --> 00:52:32,803 They're interviewing next week. I'm putting your name down. 757 00:52:32,928 --> 00:52:35,427 - I won't get it. - Well, somebody has to. 758 00:52:35,428 --> 00:52:37,803 Not someone like me. 759 00:52:41,303 --> 00:52:43,802 Listen, I'm going to fuck this up. 760 00:52:43,803 --> 00:52:45,302 I know I'm going to fuck this up. 761 00:52:45,303 --> 00:52:48,761 You're not. Right, we've waited long enough, John. 762 00:52:48,762 --> 00:52:50,887 You're gonna have to go in. 763 00:52:51,678 --> 00:52:54,136 Look, you want this job, right? 764 00:52:54,137 --> 00:52:57,511 - Yeah. - You're gonna be great. 765 00:52:57,512 --> 00:53:01,094 - I'm nervous. - I know, love. I know. Let's... 766 00:53:01,095 --> 00:53:05,719 Well, let's do some breathing. All right? 767 00:53:05,720 --> 00:53:09,177 I want you to close your eyes and breathe it all out. 768 00:53:09,178 --> 00:53:13,219 Go on. 769 00:53:13,220 --> 00:53:16,886 There we go. Now, I want you to imagine yourself on a beach. 770 00:53:16,887 --> 00:53:19,719 Right, secluded beach. 771 00:53:19,720 --> 00:53:21,887 And all you can hear 772 00:53:22,012 --> 00:53:26,344 is the sound of the waves lapping on the shore. 773 00:53:26,345 --> 00:53:30,136 And the sand, it's soft, and it's white and it's warm. 774 00:53:30,137 --> 00:53:34,136 My feet are burning. 775 00:53:34,137 --> 00:53:35,387 Right. 776 00:53:35,762 --> 00:53:38,677 - How are you doing, Irene? - Yeah, all right, thanks. 777 00:53:38,678 --> 00:53:41,802 - Is, um, Tommy already in? - He's in the hall. 778 00:53:41,803 --> 00:53:45,427 Right, well, he's a bit nervous, so he might be more extreme. 779 00:53:45,428 --> 00:53:46,845 - Hello! - But you'll get used to it. 780 00:53:46,970 --> 00:53:51,052 - Understood. - How are you? How you doing? 781 00:53:51,053 --> 00:53:53,552 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 782 00:53:53,553 --> 00:53:57,220 Oh! 783 00:53:58,178 --> 00:54:00,511 I'm really, really sorry about that. 784 00:54:00,512 --> 00:54:02,262 No worries, John. 785 00:54:09,887 --> 00:54:12,970 This is Tommy, our caretaker. 786 00:54:13,803 --> 00:54:16,219 - Oh! - Oop, sorry. 787 00:54:16,220 --> 00:54:17,511 I'll help you with that. 788 00:54:17,512 --> 00:54:20,344 - Ooh, the boy's keen. - Tommy, this is John. 789 00:54:20,345 --> 00:54:22,177 He's come to chat about the vacant position. 790 00:54:22,178 --> 00:54:23,636 - All right, John? - Nice to meet you. 791 00:54:23,637 --> 00:54:25,177 - How are you? - Good. 792 00:54:25,178 --> 00:54:27,511 - Dottie told me a lot about you. - Good. 793 00:54:27,512 --> 00:54:29,845 We'll leave you two together. 794 00:54:29,970 --> 00:54:32,511 Aye. Irene, did you get that note about the blue roll? 795 00:54:32,512 --> 00:54:34,636 - Yeah. No worries. - Right. Thank you. 796 00:54:34,637 --> 00:54:35,886 - All right, John? - All right. 797 00:54:35,887 --> 00:54:38,761 Right, OK, be on your desk. 798 00:54:38,762 --> 00:54:40,636 - All right, John? - Yeah, good. 799 00:54:40,637 --> 00:54:42,511 - John. - Nice to meet you. 800 00:54:42,512 --> 00:54:46,261 You, too. Uh, right, I'll give you a rundown of the place. 801 00:54:46,262 --> 00:54:49,262 Give me your cock in my hand. Fuck's sakes. 802 00:54:50,762 --> 00:54:53,177 - So, this is the main hall. - Right. 803 00:54:53,178 --> 00:54:57,427 And, uh, to be honest, a lot of what I do is health and safety. 804 00:54:57,428 --> 00:55:01,344 You know, fire escapes, fire extinguishers, smoke alarms. 805 00:55:01,345 --> 00:55:04,136 - Aye, easy peasy. - That kind of stuff, you know. 806 00:55:04,137 --> 00:55:07,302 Uh, if you were to get the job, and it's an "if", remember, 807 00:55:07,303 --> 00:55:09,636 because I'm seeing a few youngsters. 808 00:55:09,637 --> 00:55:12,219 - I know. - OK. Just so you know that. 809 00:55:12,220 --> 00:55:14,095 Wrinkly bastard. 810 00:55:15,595 --> 00:55:19,261 You've got different events, uh, require different things. 811 00:55:19,262 --> 00:55:20,886 So, like, a wee council meeting 812 00:55:20,887 --> 00:55:22,552 could be just a couple of tables. 813 00:55:22,553 --> 00:55:26,052 Then again, you could be laying out 200 seats for a pantomime. 814 00:55:26,053 --> 00:55:28,887 - Or a school theatre production. - I'm a paedophile. 815 00:55:30,095 --> 00:55:31,887 Sorry, it was a tic. 816 00:55:32,970 --> 00:55:35,136 That's all right, it's OK. 817 00:55:35,137 --> 00:55:37,845 - Want me to show you outside? - Aye, that would be good. 818 00:55:37,970 --> 00:55:39,636 Right, good, good. 819 00:55:41,970 --> 00:55:43,845 Um, uh... 820 00:55:43,970 --> 00:55:47,137 I need to fix this. There we go. 821 00:55:47,720 --> 00:55:49,677 Right, so, we plant these every spring, 822 00:55:49,678 --> 00:55:52,052 so they need watering and weeding, 823 00:55:52,053 --> 00:55:54,219 and fed. You know about plants? 824 00:55:54,220 --> 00:55:56,845 Aye. I love plants. Two in my garden. 825 00:55:56,970 --> 00:56:00,094 Right, good. Um, this area is the bane of my life. 826 00:56:00,095 --> 00:56:02,177 Do you ever shut the fuck up? 827 00:56:02,178 --> 00:56:04,761 Bane of my life, this area, because of this. 828 00:56:04,762 --> 00:56:07,344 This provides cover for the smokers. 829 00:56:07,345 --> 00:56:10,386 So the smokers come out here and they smoke. 830 00:56:10,387 --> 00:56:13,302 And then what do they do? They drop their filthy fags. 831 00:56:13,303 --> 00:56:16,220 Filthy fags! Filthy fags! 832 00:56:19,762 --> 00:56:23,719 Filthy fags! I'm gay. No, I'm not. Yes, I am. 833 00:56:23,720 --> 00:56:25,470 Filthy fags! 834 00:56:26,303 --> 00:56:28,552 It's quite echoey in there, isn't it? 835 00:56:28,553 --> 00:56:31,095 Aye, it is quite... echoey. 836 00:56:34,845 --> 00:56:38,094 Just close the door behind you. You OK with dogs? 837 00:56:38,095 --> 00:56:41,677 - Aye, I love dogs. - This is Rosie. 838 00:56:41,678 --> 00:56:45,219 - Hello, Rosie. How are you? - Um... 839 00:56:45,220 --> 00:56:46,886 You OK sitting there? 840 00:56:46,887 --> 00:56:48,511 - You all right? - Yeah, I'm good. 841 00:56:48,512 --> 00:56:50,594 - OK. Don't hit the furniture. - Sorry, sorry. 842 00:56:50,595 --> 00:56:52,719 All right, OK, just take a seat. 843 00:56:52,720 --> 00:56:54,469 Right. 844 00:56:54,470 --> 00:56:58,511 So, now we get to the most important part 845 00:56:58,512 --> 00:57:00,512 - of the interview, John. - Bum sex. 846 00:57:02,428 --> 00:57:06,636 And that is, can you make a decent cup of tea? 847 00:57:06,637 --> 00:57:08,094 Oh, aye. I'm good at tea. 848 00:57:08,095 --> 00:57:10,844 I like it strong, lots of milk, three sugar. 849 00:57:10,845 --> 00:57:12,887 No bother, Tommy. 850 00:57:20,512 --> 00:57:23,386 And remember, put the water in first, then the milk. 851 00:57:23,387 --> 00:57:27,512 OK, yeah. I do that as well. 852 00:57:29,678 --> 00:57:32,094 Right, we'll get to you in a minute, John. 853 00:57:32,095 --> 00:57:33,886 So, what have they told you about me? 854 00:57:33,887 --> 00:57:37,137 Um, they just said that you've not been very well lately. 855 00:57:37,887 --> 00:57:43,344 Right. The plan is to get in a youngster, you learn the job, 856 00:57:43,345 --> 00:57:47,094 so that if I've got a hospital appointment, or whatever... 857 00:57:47,095 --> 00:57:49,761 - Aye. - ...they can step in 858 00:57:49,762 --> 00:57:52,886 - and keep things going. - Hmm, yeah. 859 00:57:52,887 --> 00:57:54,887 Well, I read a bit about the job, you know, 860 00:57:55,012 --> 00:57:56,802 and the hours and that. 861 00:57:56,803 --> 00:57:59,845 - Interested in giving it a go. - Right. 862 00:58:00,512 --> 00:58:02,427 - You reliable? - Aye. 863 00:58:02,428 --> 00:58:05,469 I'm always early, always. I have to be, you know. 864 00:58:05,470 --> 00:58:08,344 Cos I need someone to be here on time, to open up, 865 00:58:08,345 --> 00:58:10,594 and to be here to lock up when I'm not here. 866 00:58:10,595 --> 00:58:14,136 - Aye, any time. Any time. - Right. 867 00:58:14,137 --> 00:58:16,677 - Good with your hands? - I was good at school, you know. 868 00:58:16,678 --> 00:58:20,177 Woodwork and metalwork and that. But I'm keen to learn, and... 869 00:58:20,178 --> 00:58:22,844 I don't mind getting my hands dirty, you know? 870 00:58:22,845 --> 00:58:26,094 - OK. - I'm a lazy bastard. 871 00:58:26,095 --> 00:58:29,302 - So, you don't mind hard work? - No. 872 00:58:29,303 --> 00:58:32,802 In fact, when I'm concentrating on the job or a project, 873 00:58:32,803 --> 00:58:35,344 I think it really helps me. 874 00:58:35,345 --> 00:58:36,803 Right. 875 00:58:38,845 --> 00:58:41,844 - That's hot. - Aye. 876 00:58:41,845 --> 00:58:44,595 There you go, Tommy. 877 00:58:46,428 --> 00:58:49,052 I'm really sorry. I'll take that one. 878 00:58:49,053 --> 00:58:51,262 Aye, that's a good idea. 879 00:59:01,178 --> 00:59:02,637 Hm-hmm. 880 00:59:03,637 --> 00:59:06,219 I've seen quite a few youngsters for this job. 881 00:59:06,220 --> 00:59:07,552 - Aye. - And I don't think 882 00:59:07,553 --> 00:59:10,052 I'm breaking confidentiality when I tell you 883 00:59:10,053 --> 00:59:14,261 that that is the best cup of tea yet. 884 00:59:14,262 --> 00:59:15,345 Great. 885 00:59:15,720 --> 00:59:17,677 So... 886 00:59:17,678 --> 00:59:19,970 I use spunk for milk. 887 00:59:24,178 --> 00:59:26,344 Right, so, have you any questions for me? 888 00:59:26,345 --> 00:59:27,637 Um... 889 00:59:28,512 --> 00:59:30,511 Oh, aye, yeah. Um... 890 00:59:30,512 --> 00:59:34,844 I might have to take a few days off work, in a few months, 891 00:59:34,845 --> 00:59:37,845 because I've got a court trial coming up. 892 00:59:37,970 --> 00:59:41,177 - Just that. - So you've not even got the job 893 00:59:41,178 --> 00:59:43,219 but already you're looking for a day off? 894 00:59:43,220 --> 00:59:46,344 No, no. I'm just saying that... You're fucking it up, John. 895 00:59:46,345 --> 00:59:49,677 Um, I'm just saying that, if I were to get the job, 896 00:59:49,678 --> 00:59:52,677 I'd have to take that time. I just wanted to be honest. 897 00:59:52,678 --> 00:59:54,012 Right. 898 00:59:55,512 --> 00:59:59,636 - Get in a wee scrape, did you? - Aye. 899 00:59:59,637 --> 01:00:02,428 I've had a bit of bad luck recently. 900 01:00:04,178 --> 01:00:06,970 - Was it your fault? - No. 901 01:00:12,428 --> 01:00:15,219 OK. That's good enough for me. 902 01:00:15,220 --> 01:00:18,512 - Any other questions? - Um... 903 01:00:19,678 --> 01:00:21,887 I can do the job, you know. 904 01:00:22,012 --> 01:00:24,845 - I can do it. - Hm-hmm. 905 01:00:25,762 --> 01:00:28,761 But just the obvious question, really, um... 906 01:00:28,762 --> 01:00:31,303 Are you OK with the tics and the swearing? 907 01:00:33,387 --> 01:00:38,344 What tics? What swearing? 908 01:00:47,095 --> 01:00:48,678 Uh... 909 01:00:49,887 --> 01:00:53,012 Just a wee word of warning, John. Uh... 910 01:00:53,803 --> 01:00:55,844 You ever do that to my dog again, 911 01:00:55,845 --> 01:00:59,262 and I'll tear your fucking heart out. Understand? 912 01:01:04,178 --> 01:01:05,970 Right, well... 913 01:01:06,762 --> 01:01:08,887 Thanks for seeing me. 914 01:01:12,095 --> 01:01:14,637 OK, I'll get off, then. 915 01:01:20,178 --> 01:01:23,512 All right, Rosie? 916 01:01:33,803 --> 01:01:36,136 - Oh, hiya, John. - All right, pal. How you doing? 917 01:01:36,137 --> 01:01:37,761 Good, good. 918 01:01:37,762 --> 01:01:40,886 - Paper and Opal Fruits, please. - So, how you been keeping? 919 01:01:40,887 --> 01:01:43,719 Ah, not so bad. Had a job interview today, Kenny. 920 01:01:43,720 --> 01:01:48,177 - Oh, right. How did that go? - I hit the boss's dog. 921 01:01:48,178 --> 01:01:49,887 Ach, well, never mind. 922 01:01:50,012 --> 01:01:52,052 You can always come back to your old paper round. 923 01:01:52,053 --> 01:01:54,344 I might hold you to that, Kenny. I'll see you later. 924 01:01:54,345 --> 01:01:56,053 Take care. Yes, love? 925 01:01:59,470 --> 01:02:00,970 Slut! 926 01:02:02,387 --> 01:02:03,594 What did you say? 927 01:02:03,595 --> 01:02:05,511 I'm sorry, miss. I've got Tourette's. 928 01:02:05,512 --> 01:02:07,886 - What did you just say to me? - I'm really sorry. 929 01:02:07,887 --> 01:02:10,719 I mean no harm. I can't help what I say. 930 01:02:10,720 --> 01:02:12,887 - I'm sorry. - Fuck off! 931 01:02:41,178 --> 01:02:43,887 Anyone home? Dot? 932 01:02:45,512 --> 01:02:48,344 What are you doing? 933 01:02:48,345 --> 01:02:50,344 Wait a minute, John. 934 01:02:50,345 --> 01:02:52,552 You got it! 935 01:02:52,553 --> 01:02:54,219 Tommy called. You got the job. 936 01:02:54,220 --> 01:02:55,386 The job? 937 01:02:55,387 --> 01:02:57,970 - You start on Monday. - Oh, my God! 938 01:03:00,012 --> 01:03:01,511 Well done, John. 939 01:03:01,512 --> 01:03:03,094 - Are you serious? - Aye. 940 01:03:03,095 --> 01:03:05,886 - You deserve it. - Well done, Davidson. 941 01:03:05,887 --> 01:03:08,802 I can't believe that. It went so bad. 942 01:03:08,803 --> 01:03:11,719 You deserve that. 943 01:03:11,720 --> 01:03:14,261 - And now you've... - God, I've got a job. 944 01:03:14,262 --> 01:03:15,887 I don't wanna steal your thunder... 945 01:03:16,012 --> 01:03:17,677 - Aye, but you will. - Um... 946 01:03:17,678 --> 01:03:19,511 Chris and I went to the hospital today. 947 01:03:19,512 --> 01:03:22,511 You're dying of cancer, you old fucker. 948 01:03:22,512 --> 01:03:26,845 I'm not, John. Um... They made a mistake. 949 01:03:26,970 --> 01:03:29,219 It's not cancer. 950 01:03:29,220 --> 01:03:31,677 It's called haema... 951 01:03:31,678 --> 01:03:34,052 Haemanagi... ngioma. 952 01:03:34,053 --> 01:03:36,677 Ham shandy, you cunt. 953 01:03:36,678 --> 01:03:38,219 What is it, love? 954 01:03:38,220 --> 01:03:40,552 Haemangioma. You know, it's a lump. 955 01:03:40,553 --> 01:03:42,386 But anyway, it's not cancer. 956 01:03:42,387 --> 01:03:47,094 It looks like cancer, but it's not. 957 01:03:47,095 --> 01:03:48,802 Come here. 958 01:03:48,803 --> 01:03:50,887 I love you, Mum. 959 01:03:51,012 --> 01:03:55,094 I love you all! 960 01:03:55,095 --> 01:03:58,845 - I can't believe that. - All right, John, here. Um... 961 01:03:58,970 --> 01:04:02,052 Go to the Chinese and get what anyone wants. 962 01:04:02,053 --> 01:04:05,845 A banquet. It's my treat, double celebration. 963 01:04:31,512 --> 01:04:35,012 - Thank you. See you later. - See you, bye. 964 01:05:00,762 --> 01:05:03,302 Come here. 965 01:05:05,137 --> 01:05:08,802 Fucking do him. Fucking do him! 966 01:05:10,512 --> 01:05:12,845 - Fucking do him! - I am! Fucker! 967 01:05:12,970 --> 01:05:15,261 - Who's this? - That fucking... 968 01:05:15,262 --> 01:05:17,136 Move, move, move! 969 01:05:17,137 --> 01:05:18,512 Move, move! 970 01:05:23,012 --> 01:05:25,637 Who you calling a fucking slut now, eh? 971 01:05:26,303 --> 01:05:27,719 Fuck you! 972 01:05:27,720 --> 01:05:30,845 Fucking go, get out of here! 973 01:05:30,970 --> 01:05:34,427 Think you're a fucking tough guy, eh? 974 01:05:34,428 --> 01:05:36,386 Take the fucking warning. 975 01:05:39,762 --> 01:05:42,053 You've been fucking warned. 976 01:05:54,678 --> 01:05:57,052 John, it's all right. 977 01:05:57,053 --> 01:05:58,636 It's all right. 978 01:05:58,637 --> 01:06:02,219 Dottie's here. I'm here. 979 01:06:10,803 --> 01:06:12,178 Hmm. 980 01:06:14,803 --> 01:06:16,387 Sweetheart. 981 01:06:17,512 --> 01:06:20,095 I'm gonna have to call your mum. 982 01:06:22,345 --> 01:06:24,886 - No. - John. 983 01:06:24,887 --> 01:06:27,595 - No. - John, I have to. 984 01:06:28,845 --> 01:06:31,512 You'll just worry her. It's fine. 985 01:06:35,512 --> 01:06:38,427 That job starts on Monday. 986 01:06:38,428 --> 01:06:42,719 Tommy says you're to take as long as you need, hm? 987 01:06:42,720 --> 01:06:44,511 Job's yours. 988 01:06:44,512 --> 01:06:49,095 - It's not going anywhere. - That's good. 989 01:06:50,053 --> 01:06:53,136 Oh, love, love. You're all right, you're all right. 990 01:06:53,137 --> 01:06:54,844 Come on, sweetheart, calm down. 991 01:06:54,845 --> 01:06:59,095 You're all right. Shh. 992 01:07:02,762 --> 01:07:05,387 I know. 993 01:07:08,178 --> 01:07:09,887 I know. 994 01:07:13,053 --> 01:07:15,136 It's all right. 995 01:07:15,137 --> 01:07:17,387 You're all right, hey? 996 01:07:20,887 --> 01:07:24,970 Come on. Shh. Come on. 997 01:07:27,678 --> 01:07:29,178 Come on. 998 01:07:31,012 --> 01:07:34,137 I know. Hmm? 999 01:07:41,720 --> 01:07:44,262 I'm tired of this, Dottie. 1000 01:07:49,553 --> 01:07:52,261 I'm so tired. 1001 01:07:52,262 --> 01:07:55,303 I know you are, love. I know. 1002 01:08:32,427 --> 01:08:34,344 How you getting on with those chairs, son? 1003 01:08:34,345 --> 01:08:37,012 Aye, no bother, Tommy. 1004 01:08:38,512 --> 01:08:40,176 Oh, my God. 1005 01:08:40,177 --> 01:08:43,094 You've got them straighter than I could ever have got them. 1006 01:08:43,095 --> 01:08:44,344 Gotta be straight, Tom. 1007 01:08:44,345 --> 01:08:47,469 I gotta count them as well. Gotta be ten chairs, four rows. 1008 01:08:47,470 --> 01:08:50,052 An even number, otherwise it's not right. 1009 01:08:50,970 --> 01:08:54,511 Is it the numbers that gets to you, or is it the shape? 1010 01:08:54,512 --> 01:08:57,887 Ah, it's all of it. If it's not right, 1011 01:08:58,012 --> 01:09:00,511 then I just think bad things are going to happen. 1012 01:09:00,512 --> 01:09:01,887 Like what? 1013 01:09:02,012 --> 01:09:05,051 Well, sometimes I'm putting my hand under boiling water, 1014 01:09:05,052 --> 01:09:08,469 and I've gotta do it four times, otherwise you're going to die. 1015 01:09:08,470 --> 01:09:10,301 - Excuse me? - I know. 1016 01:09:10,302 --> 01:09:11,886 But, like, another thing I do, 1017 01:09:11,887 --> 01:09:14,301 and this is really weird, is I'm walking down the street 1018 01:09:14,302 --> 01:09:16,719 and I see a lamppost, and say it's not straight 1019 01:09:16,720 --> 01:09:18,511 or it's at the wrong angle, 1020 01:09:18,512 --> 01:09:21,094 or a different colour or something, I have to kiss it. 1021 01:09:21,095 --> 01:09:23,386 - You have to kiss a lamppost? - Yeah. 1022 01:09:23,387 --> 01:09:26,176 Ah, you never told me that at your interview. 1023 01:09:26,177 --> 01:09:27,887 - You never asked. - Yeah. 1024 01:09:28,012 --> 01:09:31,301 And it's always the tics that cause the problem? 1025 01:09:31,302 --> 01:09:32,676 Aye, yeah, always the tics. 1026 01:09:32,677 --> 01:09:35,511 You know what I was thinking? Tell you what I was thinking. 1027 01:09:35,512 --> 01:09:38,511 How would you feel about letting people into your head 1028 01:09:38,512 --> 01:09:40,051 the way you let me into your head? 1029 01:09:40,052 --> 01:09:41,676 - Nah, I can't do that. - No, hear me out. 1030 01:09:41,677 --> 01:09:44,344 Cos I don't think Tourette's is the problem. 1031 01:09:44,345 --> 01:09:47,301 I think the problem is we don't know enough about Tourette's. 1032 01:09:47,302 --> 01:09:49,511 So, if you don't educate the police 1033 01:09:49,512 --> 01:09:51,176 and the doctors and the teachers, 1034 01:09:51,177 --> 01:09:52,511 if you don't educate them, 1035 01:09:52,512 --> 01:09:55,677 - nothing's gonna change. - So what do you want me to do? 1036 01:09:55,678 --> 01:09:57,761 Walk into a police station calling them "pigs", 1037 01:09:57,762 --> 01:10:00,177 or into a school and say, "I'm a paedo"? 1038 01:10:00,178 --> 01:10:03,511 Yes, abso-fucking-lutely. There, you see? 1039 01:10:03,512 --> 01:10:06,052 You see? You're not the only one that can swear. 1040 01:10:06,053 --> 01:10:08,302 I swear when I feel strongly about something, 1041 01:10:08,303 --> 01:10:10,344 when I feel passionate about something, 1042 01:10:10,345 --> 01:10:11,802 and I feel strongly about this. 1043 01:10:11,803 --> 01:10:14,344 Why don't you stop giving a flying fuck 1044 01:10:14,345 --> 01:10:18,095 about what people think about you and educate them? 1045 01:10:18,637 --> 01:10:20,845 Ya cunt, you. 1046 01:10:20,970 --> 01:10:22,886 See what I did there? That's emphasis. 1047 01:10:22,887 --> 01:10:25,219 - I saw that. - Ya cunt, you. 1048 01:10:25,220 --> 01:10:27,719 - Go on. - Ya cunt, you. 1049 01:10:27,720 --> 01:10:29,761 I put a bit of leg movement in there. 1050 01:10:29,762 --> 01:10:32,887 - Yeah, you got a carabiner. - Fucking cunt, you. 1051 01:10:33,012 --> 01:10:35,845 I need that time off, Tom, for the day in court. 1052 01:10:35,970 --> 01:10:38,511 I know, I saw that. You OK about it? 1053 01:10:38,512 --> 01:10:40,053 Terrified. 1054 01:10:42,720 --> 01:10:44,802 Fucking hell, John. 1055 01:10:44,803 --> 01:10:46,511 - Sorry. - John. 1056 01:10:46,512 --> 01:10:48,594 It's Christmas. 1057 01:10:48,595 --> 01:10:53,345 Seriously. Jesus Christ almighty. 1058 01:10:54,345 --> 01:10:56,636 Right, OK. 1059 01:10:56,637 --> 01:10:58,052 What's next? 1060 01:10:58,053 --> 01:11:00,802 What's next is keeping my balls protected. 1061 01:11:00,803 --> 01:11:03,927 My client is now going to give evidence. 1062 01:11:03,928 --> 01:11:06,094 Mr Davidson, will you please make your way 1063 01:11:06,095 --> 01:11:09,345 to the witness box? 1064 01:11:19,762 --> 01:11:21,844 Mr Davidson, will you take the oath? 1065 01:11:21,845 --> 01:11:23,302 I will. 1066 01:11:23,303 --> 01:11:26,178 Please raise your right hand, and repeat after me... 1067 01:11:27,220 --> 01:11:31,344 I swear by Almighty God... 1068 01:11:31,345 --> 01:11:34,136 - ...that I will tell the truth... - ...that I will tell the truth... 1069 01:11:34,137 --> 01:11:36,387 - ...the whole truth... - No, I won't! 1070 01:11:38,137 --> 01:11:42,094 Please, can someone explain the reason for this contempt? 1071 01:11:42,095 --> 01:11:43,469 My lord, if I may, 1072 01:11:43,470 --> 01:11:47,052 Mr Davidson, on occasion, shouts things uncontrollably. 1073 01:11:47,053 --> 01:11:50,511 Impulsive comments. He neither means them or can control them. 1074 01:11:50,512 --> 01:11:52,761 Sexist, homophobic, misogynistic... 1075 01:11:52,762 --> 01:11:55,177 Don't forget racist, you wanker. 1076 01:11:55,178 --> 01:11:56,511 And racist. 1077 01:11:56,512 --> 01:11:58,969 Based on personal experience, I can assure you 1078 01:11:58,970 --> 01:12:01,761 he is well versed in all manner of racist comments, 1079 01:12:01,762 --> 01:12:03,677 many of which not even I have encountered, 1080 01:12:03,678 --> 01:12:06,219 but all completely out of his control. 1081 01:12:06,220 --> 01:12:08,344 We lodged production number 71 1082 01:12:08,345 --> 01:12:11,012 detailing a condition known as Tourette's syndrome. 1083 01:12:11,595 --> 01:12:14,552 Yes, I have read the document, 1084 01:12:14,553 --> 01:12:18,386 but I have also considered production number 107 1085 01:12:18,387 --> 01:12:20,677 - from Mr Barrowman... - Fuck, cunt. 1086 01:12:20,678 --> 01:12:22,719 ...which claims that Tourette's syndrome 1087 01:12:22,720 --> 01:12:24,511 is not a recognised condition. 1088 01:12:24,512 --> 01:12:26,552 That it cannot be diagnosed, 1089 01:12:26,553 --> 01:12:29,261 and therefore is irrelevant to this case. 1090 01:12:29,262 --> 01:12:30,762 Thank you, my lord. 1091 01:12:30,887 --> 01:12:33,927 Mr Davidson, the oath, one more time, if you please, 1092 01:12:33,928 --> 01:12:36,177 exactly as it is pronounced by me. 1093 01:12:36,178 --> 01:12:37,386 OK. 1094 01:12:37,387 --> 01:12:40,011 Please raise your right hand, and repeat... 1095 01:12:40,012 --> 01:12:42,720 I swear by Almighty God... 1096 01:12:48,845 --> 01:12:50,552 I swear by Almighty God... 1097 01:12:50,553 --> 01:12:52,387 ...that I will tell the truth... 1098 01:12:55,928 --> 01:12:58,762 ...that I will tell the tru... You're a cunt! 1099 01:13:00,928 --> 01:13:03,594 Mr Davidson, please leave the court. 1100 01:13:03,595 --> 01:13:05,927 - That I will tell the truth. - Mr Davidson, 1101 01:13:05,928 --> 01:13:09,137 please leave my court. 1102 01:13:11,095 --> 01:13:14,469 Mr Davidson, if you do not remove yourself from my court, 1103 01:13:14,470 --> 01:13:18,719 I will have you man-handled. Mr Davidson, 1104 01:13:18,720 --> 01:13:21,052 - please leave my court. - I swear by Almighty God... 1105 01:13:21,053 --> 01:13:23,427 I swear by Almighty God that I will tell the truth. 1106 01:13:23,428 --> 01:13:26,344 - Mr Davidson! - Cunt! 1107 01:13:26,345 --> 01:13:28,887 - Cunt, fuck, cunt! - Leave! 1108 01:13:29,928 --> 01:13:34,095 John. Come on, love. It's all right. 1109 01:13:41,470 --> 01:13:46,761 I'm a retard. I'm a spaz. 1110 01:13:46,762 --> 01:13:50,512 You fucked it up. You fucked it up, John. 1111 01:13:59,428 --> 01:14:02,970 Tommy. 1112 01:14:03,970 --> 01:14:08,052 It's not going well, Tommy. He called the judge a cunt. 1113 01:14:08,053 --> 01:14:10,637 - Well, that's not good. - No. 1114 01:14:14,595 --> 01:14:17,261 John is, without doubt, 1115 01:14:17,262 --> 01:14:19,552 the best employee I've ever had. 1116 01:14:19,553 --> 01:14:24,094 Does... Does he shout? Yes. Does he swear? Yes. 1117 01:14:24,095 --> 01:14:26,052 Does he mean any harm? Absolutely not. 1118 01:14:26,053 --> 01:14:28,927 His tics are uncontrollable. 1119 01:14:28,928 --> 01:14:32,677 There's times, two or three times a day, his right hand 1120 01:14:32,678 --> 01:14:35,761 will just thrust right out like that, clenched fist. 1121 01:14:35,762 --> 01:14:39,052 It'll come to about an eighth of an inch away from my face. 1122 01:14:39,053 --> 01:14:43,636 That's how good he is. He's got it down to an absolute fine art. 1123 01:14:43,637 --> 01:14:47,344 Two or three times a day, he'll skelp me in my homos, right? 1124 01:14:47,345 --> 01:14:49,469 Now... Can I say homos? 1125 01:14:49,470 --> 01:14:52,344 I'm sure it's not any worse than what we've heard already. 1126 01:14:52,345 --> 01:14:54,177 All right, so I can say it? 1127 01:14:54,178 --> 01:14:58,762 You know what I mean when I say homos? Balls? 1128 01:14:58,887 --> 01:15:02,761 Meat and two veg? Crown jewels? Gonads? Testicles? 1129 01:15:02,762 --> 01:15:05,261 - Bollocks! - Thank you, Mr Trotter. 1130 01:15:05,262 --> 01:15:08,927 - I think we have it. - Right, I just wanted to check. 1131 01:15:08,928 --> 01:15:12,469 OK. It is a medical condition. Right? 1132 01:15:12,470 --> 01:15:15,386 It exists. I see it every day. 1133 01:15:15,387 --> 01:15:18,927 Now, I understand that some people 1134 01:15:18,928 --> 01:15:21,302 are saying that he's pretending. 1135 01:15:21,303 --> 01:15:24,719 Can I ask, why would you pretend to have a condition 1136 01:15:24,720 --> 01:15:27,762 that results in you being hit with a crowbar? 1137 01:15:28,720 --> 01:15:31,219 That resulted in you being humiliated 1138 01:15:31,220 --> 01:15:32,762 and ridiculed at school 1139 01:15:32,887 --> 01:15:35,427 by being refused to sit your higher exams 1140 01:15:35,428 --> 01:15:37,344 that could improve your life? 1141 01:15:37,345 --> 01:15:39,636 That stops you having a relationship? 1142 01:15:39,637 --> 01:15:43,302 Who, who would pretend to have such a condition? 1143 01:15:43,303 --> 01:15:44,511 Me. 1144 01:15:44,512 --> 01:15:46,677 Now, I know John's a proud young man, 1145 01:15:46,678 --> 01:15:50,552 and he wouldn't like me using the word "disability", 1146 01:15:50,553 --> 01:15:55,177 but can I just ask, if a blind man walks into a bar, 1147 01:15:55,178 --> 01:15:59,512 and crashes into another guy, would it end up in court? 1148 01:16:00,595 --> 01:16:02,052 Huh? 1149 01:16:02,053 --> 01:16:06,636 Now, that young man over there would not harm a fly. 1150 01:16:06,637 --> 01:16:09,011 He is, he is the nicest, 1151 01:16:09,012 --> 01:16:13,887 kindest, most respectful young man I have ever met. 1152 01:16:14,845 --> 01:16:17,220 And he makes a damn fine cup of tea. 1153 01:16:18,220 --> 01:16:20,178 Spunk for milk. 1154 01:16:21,220 --> 01:16:23,261 Spunk for milk. 1155 01:16:23,262 --> 01:16:25,469 Can I... Sorry. Sorry, Your Honour. 1156 01:16:25,470 --> 01:16:27,969 Thank you, Mr Trotter. 1157 01:16:27,970 --> 01:16:30,261 John, did that outcome surprise you? 1158 01:16:30,262 --> 01:16:33,511 No. The sheriff said it should never have gone to court. 1159 01:16:33,512 --> 01:16:36,219 Dottie, what was the most significant moment for you? 1160 01:16:36,220 --> 01:16:38,261 Oh, well, it's when he said 1161 01:16:38,262 --> 01:16:41,177 that the police needed to learn from this experience. 1162 01:16:41,178 --> 01:16:43,636 Uh, Tommy Trotter, friend of the family. 1163 01:16:43,637 --> 01:16:46,386 Just wanted to say what that boy did in there was incredible. 1164 01:16:46,387 --> 01:16:48,719 - You can quote me on that. - Are you proud of John? 1165 01:16:48,720 --> 01:16:50,927 Me? Well, I'm always proud of John. 1166 01:16:50,928 --> 01:16:52,636 So, John, where do you go from here? 1167 01:16:52,637 --> 01:16:54,344 I'll tell you where he goes. 1168 01:16:54,345 --> 01:16:56,136 Back to the community centre with me, 1169 01:16:56,137 --> 01:16:58,636 and he helps me clean out those drains. 1170 01:16:58,637 --> 01:17:00,928 That's what he does. 1171 01:17:22,678 --> 01:17:24,262 Home time! 1172 01:17:28,637 --> 01:17:30,387 Right, that's me. 1173 01:17:31,137 --> 01:17:33,344 I'm off to see Tommy today, Irene. 1174 01:17:33,345 --> 01:17:34,719 Had a hospital appointment. 1175 01:17:34,720 --> 01:17:36,969 Will you tell him bingo's cancelled on Thursday? 1176 01:17:36,970 --> 01:17:38,762 I will indeed. See you later, Irene. 1177 01:17:38,887 --> 01:17:40,512 See you, John. 1178 01:17:59,053 --> 01:18:00,345 Tommy? 1179 01:18:05,053 --> 01:18:06,345 Tommy! 1180 01:18:19,387 --> 01:18:20,845 Tommy? 1181 01:18:22,303 --> 01:18:25,011 Hello, Rosie. 1182 01:18:25,012 --> 01:18:26,303 Are you OK, girl? 1183 01:18:39,428 --> 01:18:41,387 Tommy? 1184 01:18:45,470 --> 01:18:47,012 Oh, God. 1185 01:18:54,345 --> 01:18:55,928 Police. 1186 01:18:57,178 --> 01:19:00,345 Hello? Anyone here? 1187 01:19:02,095 --> 01:19:03,928 Hit the lights, will you? 1188 01:19:06,428 --> 01:19:09,637 All right, son? What's happened? 1189 01:19:14,720 --> 01:19:15,887 Um... 1190 01:19:17,470 --> 01:19:20,095 I came in and, um... 1191 01:19:25,053 --> 01:19:27,512 I brought him some beers. 1192 01:19:28,928 --> 01:19:30,594 I killed him. 1193 01:19:30,595 --> 01:19:32,302 Fuck's sakes. 1194 01:19:32,303 --> 01:19:34,595 - I killed him. - Killed who, son? 1195 01:19:36,637 --> 01:19:38,512 He's in there. 1196 01:19:40,178 --> 01:19:41,512 OK. 1197 01:19:43,637 --> 01:19:46,219 I need you to stay exactly where you are, OK? 1198 01:19:46,220 --> 01:19:48,012 Yeah. No worries. 1199 01:19:54,137 --> 01:19:55,720 I killed him. 1200 01:19:57,678 --> 01:19:59,636 And now for a hymn... 1201 01:19:59,637 --> 01:20:03,511 from Scottish Anglican cleric Henry Francis Lyte, 1202 01:20:03,512 --> 01:20:05,178 "Abide With Me". 1203 01:20:11,262 --> 01:20:15,719 ♪ Abide with me 1204 01:20:15,720 --> 01:20:21,303 ♪ Fast falls the eventide 1205 01:20:22,220 --> 01:20:27,636 ♪ The darkness deepens 1206 01:20:27,637 --> 01:20:30,762 ♪ Lord, with me abide 1207 01:20:32,970 --> 01:20:39,011 - ♪ When other helpers fail - Fuck off, John! 1208 01:20:39,012 --> 01:20:42,345 ♪ And comforts flee 1209 01:20:43,887 --> 01:20:47,636 ♪ Help of the helpless 1210 01:20:47,637 --> 01:20:52,344 ♪ O abide with me 1211 01:20:52,345 --> 01:20:54,262 Fuck off, John! Ha-ha. 1212 01:21:07,387 --> 01:21:08,637 John? 1213 01:21:10,762 --> 01:21:14,219 - Oi, Davidson! - What? 1214 01:21:14,220 --> 01:21:16,178 I'm taking you for lunch. 1215 01:21:17,595 --> 01:21:20,262 - What? - Come on, lunch. 1216 01:21:21,470 --> 01:21:23,345 Can't hear you. 1217 01:21:26,012 --> 01:21:29,052 Where'd you get these tomatoes from? 1218 01:21:29,053 --> 01:21:31,302 The market. Why? 1219 01:21:31,303 --> 01:21:32,928 Bit mushy. 1220 01:21:33,512 --> 01:21:35,678 Aye, you're not wrong. 1221 01:21:40,095 --> 01:21:42,302 Could you imagine yourself living here, John? 1222 01:21:42,303 --> 01:21:44,720 - What, here? - Aye. 1223 01:21:44,845 --> 01:21:46,303 In a flat? 1224 01:21:47,970 --> 01:21:49,262 Aye. 1225 01:21:50,095 --> 01:21:53,302 You know what? We love you to bits, but... 1226 01:21:53,303 --> 01:21:55,762 you've been in that box room five years and I... 1227 01:21:55,887 --> 01:21:59,052 Well, I think it's starting to stunt your growth. 1228 01:21:59,053 --> 01:22:01,303 You need your independence. 1229 01:22:03,345 --> 01:22:07,219 There's a council flat come up in that block. 1230 01:22:07,220 --> 01:22:10,261 And I've got us an appointment in ten minutes, 1231 01:22:10,262 --> 01:22:13,095 if you're interested. There's no pressure. 1232 01:22:21,220 --> 01:22:23,428 Aye, I could live here. 1233 01:22:24,637 --> 01:22:26,220 Why not? 1234 01:22:27,845 --> 01:22:29,302 Great. 1235 01:22:29,303 --> 01:22:31,552 If the application was successful, 1236 01:22:31,553 --> 01:22:33,719 the council would measure the damp. 1237 01:22:33,720 --> 01:22:37,136 - Oh, John... - Whatever needs doing, really. 1238 01:22:37,137 --> 01:22:40,177 - Look at that. - There's no fireplace, Dottie. 1239 01:22:40,178 --> 01:22:42,969 Aye, well, there won't be in a flat, love. 1240 01:22:42,970 --> 01:22:44,719 I could use a bucket, though. 1241 01:22:44,720 --> 01:22:47,011 And, of course, there's a little balcony. 1242 01:22:47,012 --> 01:22:49,595 Oh, wow, look at that. Amazing. 1243 01:22:52,095 --> 01:22:53,928 I'm gonna jump. 1244 01:22:55,637 --> 01:22:58,761 The council can add security bars. We do that a lot. 1245 01:22:58,762 --> 01:23:01,261 Aye, that would be a good idea. 1246 01:23:01,262 --> 01:23:03,636 So what do you think, John? 1247 01:23:03,637 --> 01:23:05,428 It's a shithole! 1248 01:23:06,512 --> 01:23:09,511 Aye. I like it. 1249 01:23:09,512 --> 01:23:11,011 Yeah? 1250 01:23:11,012 --> 01:23:12,970 OK, here we go. 1251 01:23:13,720 --> 01:23:14,927 Thank you. 1252 01:23:14,928 --> 01:23:18,137 - Excited to show you it. - Yeah? 1253 01:23:20,595 --> 01:23:23,094 Right, that's the last box. 1254 01:23:23,095 --> 01:23:25,552 - Sure you're all right, John? - No worries. 1255 01:23:25,553 --> 01:23:28,344 I'll go get in the lift, Mum. See you soon, man. 1256 01:23:28,345 --> 01:23:31,220 - Thanks, pal. - OK. So, um... 1257 01:23:32,012 --> 01:23:34,512 - you'll be all right then? - Aye. 1258 01:23:37,012 --> 01:23:40,094 Aye, I'll be fine, Dot. Come on. 1259 01:23:40,095 --> 01:23:42,677 It's gonna be quiet at home without you. 1260 01:23:42,678 --> 01:23:44,762 I know. 1261 01:23:44,887 --> 01:23:47,761 And, um, well, you'll come for Sunday lunch, won't you? 1262 01:23:47,762 --> 01:23:49,677 - Of course I will. - Great. 1263 01:23:49,678 --> 01:23:51,720 Oh, and, uh, remember, 1264 01:23:51,845 --> 01:23:53,677 no swearing. 1265 01:23:53,678 --> 01:23:55,637 See you later, Dot. 1266 01:24:09,262 --> 01:24:10,927 I'll go for a wank. 1267 01:24:10,928 --> 01:24:13,137 Fuck off, John. 1268 01:24:18,512 --> 01:24:20,178 Fuck off! 1269 01:24:21,137 --> 01:24:23,552 - Who's he shouting at? - No one. 1270 01:24:23,553 --> 01:24:24,720 Cunt! 1271 01:24:25,512 --> 01:24:27,303 You all right, mate? 1272 01:24:27,637 --> 01:24:30,594 - Aye, no worries. - Who you swearing at, then? 1273 01:24:30,595 --> 01:24:33,636 No one, it's just what I do. It's a medical condition. 1274 01:24:33,637 --> 01:24:35,927 - What? - Where do you live? 1275 01:24:35,928 --> 01:24:38,511 Fuck off, nosy. 1276 01:24:38,512 --> 01:24:40,720 That was a tic. You just gotta ignore 'em. 1277 01:24:40,845 --> 01:24:43,636 You'll get used to me. 1278 01:24:43,637 --> 01:24:45,511 Anyway, I better be getting back. 1279 01:24:45,512 --> 01:24:47,595 Got a frozen lasagne defrosting in here. 1280 01:24:48,512 --> 01:24:50,512 Which flat's yours then? 1281 01:25:00,178 --> 01:25:03,427 Oh, are youse all right? How's the bar? 1282 01:25:03,428 --> 01:25:06,012 Fucking tell her. Let's fucking tell her. 1283 01:25:17,345 --> 01:25:20,303 - You all right, mate? - Aye. 1284 01:25:21,303 --> 01:25:22,928 Brought you a beer. 1285 01:25:23,928 --> 01:25:25,303 Thanks. 1286 01:25:30,262 --> 01:25:32,262 What's with the bars? 1287 01:25:33,053 --> 01:25:35,177 Stop me... 1288 01:25:35,178 --> 01:25:37,595 jumping over the side. 1289 01:25:39,720 --> 01:25:41,220 Jeez. 1290 01:25:50,428 --> 01:25:52,177 It's a nice flat. 1291 01:25:52,178 --> 01:25:54,677 Could do with spending some money on it, though. 1292 01:25:54,678 --> 01:25:57,261 What do you mean? 1293 01:25:57,262 --> 01:25:59,845 Well, get like a big fuck-off TV. 1294 01:26:00,387 --> 01:26:02,136 A new sofa. 1295 01:26:02,137 --> 01:26:03,762 I can't afford that, pal. 1296 01:26:05,512 --> 01:26:09,469 - Come work for me. - I've got a job. 1297 01:26:09,470 --> 01:26:12,345 In your spare time, come work for me. 1298 01:26:16,387 --> 01:26:18,552 - But then again... - What? 1299 01:26:18,553 --> 01:26:20,969 Maybe, I don't know... 1300 01:26:20,970 --> 01:26:24,011 - What? - Well... 1301 01:26:24,012 --> 01:26:26,136 Your disability might get in the way. 1302 01:26:26,137 --> 01:26:28,137 It's not a fucking disability. 1303 01:26:33,303 --> 01:26:36,262 I can do whatever you need doing. What do you need? 1304 01:26:38,012 --> 01:26:39,137 Take that. 1305 01:26:58,345 --> 01:27:00,511 You all right? 1306 01:27:00,512 --> 01:27:02,219 - It's in the bag. - What? 1307 01:27:02,220 --> 01:27:06,302 - It's in the fucking bag. - Oh, right. 1308 01:27:06,303 --> 01:27:09,261 I've got a bag like this, you know. I use it for work. 1309 01:27:09,262 --> 01:27:11,137 Really good pockets. 1310 01:27:13,012 --> 01:27:15,719 Is this what I think it is? 1311 01:27:15,720 --> 01:27:17,637 Is this for Danny? 1312 01:27:18,803 --> 01:27:20,428 Look at that. 1313 01:27:28,137 --> 01:27:31,095 Half-price heroin! Fuck off! 1314 01:27:35,512 --> 01:27:38,012 I'm selling drugs! 1315 01:27:48,262 --> 01:27:50,137 Pigs! Pigs! 1316 01:27:51,053 --> 01:27:52,303 Pigs! 1317 01:27:55,512 --> 01:27:57,636 All right, mate? 1318 01:27:57,637 --> 01:27:59,386 - Come here a minute. - All right, lads? 1319 01:27:59,387 --> 01:28:02,719 - How are you doing, officers? - Stop where you are. Come here! 1320 01:28:02,720 --> 01:28:04,262 Come here. 1321 01:28:05,178 --> 01:28:07,302 You been taking illegal substances? 1322 01:28:07,303 --> 01:28:09,719 No, no, it's nothing like that. I've got, um... 1323 01:28:09,720 --> 01:28:13,177 I've got drugs up my jumper. I've got Tourette's syndrome. 1324 01:28:13,178 --> 01:28:15,761 - I can't help what I say. - Is that right, aye? 1325 01:28:15,762 --> 01:28:17,803 Let's see your hands. 1326 01:28:18,470 --> 01:28:20,637 Get your hands out of your jumper! 1327 01:28:23,637 --> 01:28:26,512 Other one. Now! 1328 01:28:29,678 --> 01:28:30,762 What's that? 1329 01:28:32,470 --> 01:28:34,719 - What is that? - Crack cocaine, you cunt. 1330 01:28:34,720 --> 01:28:36,677 - Half-price heroin! - Right, that's enough. 1331 01:28:36,678 --> 01:28:39,012 No, I don't even know what it is. 1332 01:28:39,470 --> 01:28:41,552 - You're being detained under... - Fuck off! 1333 01:28:41,553 --> 01:28:43,012 - Cunt! Cunt! Cunt! - Quiet! 1334 01:28:52,762 --> 01:28:55,344 John, what have you done? 1335 01:28:55,345 --> 01:28:57,803 I'm selling drugs today. Fuck off! 1336 01:28:57,928 --> 01:28:59,594 What he just said there. 1337 01:28:59,595 --> 01:29:02,177 That gave us grounds to arrest him. 1338 01:29:02,178 --> 01:29:05,261 So what has he actually done? 1339 01:29:05,262 --> 01:29:07,136 He was carrying a package 1340 01:29:07,137 --> 01:29:09,512 which he claimed was crack cocaine. 1341 01:29:10,678 --> 01:29:13,178 - And was it crack cocaine? - No. 1342 01:29:14,803 --> 01:29:17,261 It was a bag of sugar. 1343 01:29:17,262 --> 01:29:19,511 But next time, they'll trust you with the real thing. 1344 01:29:19,512 --> 01:29:22,302 You can't arrest him for what might happen the next time. 1345 01:29:22,303 --> 01:29:24,219 Look, he should not be locked up. 1346 01:29:24,220 --> 01:29:28,636 He cannae help what he says. He has Tourette's syndrome. 1347 01:29:28,637 --> 01:29:30,636 He has an attitude problem, is what he has. 1348 01:29:30,637 --> 01:29:32,595 Dottie's got drugs in her pussy. 1349 01:29:33,720 --> 01:29:35,761 Right, is he free to go? 1350 01:29:35,762 --> 01:29:38,095 - Yeah. - OK. Davidson, come on. 1351 01:29:38,678 --> 01:29:42,428 Let's get you home where I can keep an eye on you. 1352 01:29:44,262 --> 01:29:46,511 Ha-ha! Sorry. 1353 01:29:46,512 --> 01:29:49,595 I could kill you sometimes. 1354 01:29:54,970 --> 01:29:58,428 There you go, Dot. Nice cup of tea. 1355 01:30:03,095 --> 01:30:06,220 "Dottie's got drugs in her pussy." 1356 01:30:07,470 --> 01:30:09,553 Aye, sorry about that. 1357 01:30:10,803 --> 01:30:12,802 I'm sorry. 1358 01:30:12,803 --> 01:30:15,345 That estate was a bad idea. 1359 01:30:19,553 --> 01:30:20,928 Aye. 1360 01:30:22,887 --> 01:30:27,719 - What are you reading? - A book on Tourette's. 1361 01:30:27,720 --> 01:30:30,803 I think you should read it. You know, in fact, 1362 01:30:30,928 --> 01:30:33,594 we should both read whatever we can get our hands on. 1363 01:30:33,595 --> 01:30:35,887 Learn as much as we can. 1364 01:30:37,053 --> 01:30:38,928 What do you think? 1365 01:30:42,762 --> 01:30:44,803 Aye. Aye. 1366 01:30:45,220 --> 01:30:47,512 - Good idea. - Hmm. 1367 01:30:48,512 --> 01:30:51,512 I'm being sacked today. 1368 01:30:54,012 --> 01:30:55,637 Come in. 1369 01:30:56,512 --> 01:30:58,802 - All right, pal? - Aye, John. Yeah. Sit down. 1370 01:30:58,803 --> 01:31:01,803 It's like a fucking sauna in here, you cunt. 1371 01:31:01,928 --> 01:31:04,803 - You want me to open a window? - No, no, no. It was just a tic. 1372 01:31:04,928 --> 01:31:06,802 I don't think you're a cunt or anything. 1373 01:31:06,803 --> 01:31:10,177 John, you'll be more than aware that 1374 01:31:10,178 --> 01:31:13,094 we've been looking for a full-time... 1375 01:31:13,095 --> 01:31:15,011 - Sorry. - Ah, no problem. 1376 01:31:15,012 --> 01:31:18,052 A full-time caretaker, yeah. Have you found someone? 1377 01:31:18,053 --> 01:31:21,512 No one's as good as me. 1378 01:31:22,387 --> 01:31:23,552 That was a tic. 1379 01:31:23,553 --> 01:31:26,762 - No, it wasn't a tic, John. - Aye, it was. It was a tic. 1380 01:31:26,887 --> 01:31:28,136 It was a premonition. 1381 01:31:28,137 --> 01:31:31,219 John, there isn't anyone as good as you, that is a fact. 1382 01:31:31,220 --> 01:31:33,094 And that's why we would like to offer you 1383 01:31:33,095 --> 01:31:35,928 the position of caretaker, permanently. 1384 01:31:39,095 --> 01:31:42,762 Think about it. You realise that if you were to accept, 1385 01:31:42,887 --> 01:31:45,177 which we dearly hope you will, 1386 01:31:45,178 --> 01:31:47,594 the position comes with accommodation. 1387 01:31:47,595 --> 01:31:51,012 It's not exactly a palace, but it's comfortable. 1388 01:31:53,178 --> 01:31:55,970 - All right, well, um... - Congratulations. 1389 01:31:56,637 --> 01:32:00,302 Aye. Thank you. Thank you. I won't let you down. 1390 01:32:00,303 --> 01:32:04,678 You definitely won't, no. You've earned it. 1391 01:32:05,512 --> 01:32:08,177 Right, well, uh... I'd better be getting on. 1392 01:32:08,178 --> 01:32:10,469 Got some chairs to set up and things to do. 1393 01:32:10,470 --> 01:32:12,637 Lovely. Thank you, John. 1394 01:32:15,012 --> 01:32:17,094 - Listen to that. - Hmm. 1395 01:32:17,095 --> 01:32:18,469 Silence. 1396 01:32:18,470 --> 01:32:21,512 - Oop, well... - Sorry. 1397 01:32:22,553 --> 01:32:25,344 Oh, it's a lovely wee house, John. 1398 01:32:25,345 --> 01:32:27,262 - Hmm? - Hmm. 1399 01:32:29,387 --> 01:32:32,677 - Tommy loved it here. - Aye, he did. 1400 01:32:32,678 --> 01:32:35,053 It's just what you need. 1401 01:32:36,970 --> 01:32:39,136 Maybe I could get a wee dog like Rosie. 1402 01:32:39,137 --> 01:32:43,136 Hey, and look at that. That crow there, that is Tommy. 1403 01:32:43,137 --> 01:32:45,552 - Don't be stupid. - That, my friend, is a sign. 1404 01:32:45,553 --> 01:32:48,177 - What? No, it's true. - It's not a sign. 1405 01:32:48,178 --> 01:32:51,011 Like a spirit animal, you know what I mean? 1406 01:32:52,303 --> 01:32:55,469 - How you doing, Tommy? - All right, Tom? 1407 01:32:55,470 --> 01:32:58,303 See? He's not moving. 1408 01:33:06,053 --> 01:33:08,887 Fuck off! Hello? 1409 01:33:09,887 --> 01:33:12,762 - Are you John? - Aye. Sorry about that. 1410 01:33:12,887 --> 01:33:14,761 We got your details from the hospital. 1411 01:33:14,762 --> 01:33:17,302 They said you might be able to help. 1412 01:33:17,303 --> 01:33:20,094 Doctors and specialists, they talk about Tourette's, 1413 01:33:20,095 --> 01:33:21,969 but they haven't experienced it. 1414 01:33:21,970 --> 01:33:23,261 Hmm. 1415 01:33:23,262 --> 01:33:25,637 She's never met anyone else who has it. 1416 01:33:28,303 --> 01:33:30,969 Lucy, could you step outside the car, please? 1417 01:33:30,970 --> 01:33:32,303 Fuck off! 1418 01:33:32,887 --> 01:33:34,928 We've got John with us. 1419 01:33:36,137 --> 01:33:37,970 OK, open up. 1420 01:33:39,553 --> 01:33:44,095 Just fuck off, you paedo. I'm a minor. 1421 01:33:45,928 --> 01:33:47,969 What are you doing that for? 1422 01:33:47,970 --> 01:33:50,177 Stop me giving you a smack in the face. 1423 01:33:51,637 --> 01:33:54,427 - I'm not talking to you. - Ah, no worries. 1424 01:33:54,428 --> 01:33:57,386 To be honest, it's nice to have a few minutes off work. 1425 01:33:57,387 --> 01:33:58,969 Part-time slag! 1426 01:33:58,970 --> 01:34:02,052 - I spunked on a jellyfish today. - You're a wanker. 1427 01:34:02,053 --> 01:34:04,136 - Roddy's got a little cock. - Fuck off. 1428 01:34:04,137 --> 01:34:07,511 - I've got a big fucking rabbit. - I shagged your mum. 1429 01:34:07,512 --> 01:34:10,302 Fuck you. Cunt. 1430 01:34:10,303 --> 01:34:13,094 - Your dad wasted sperm. - Your dad's a cunt. 1431 01:34:13,095 --> 01:34:14,802 - My dad's a paedophile. - I'm a paedo. 1432 01:34:14,803 --> 01:34:16,386 I'm the leader of the paedos. 1433 01:34:16,387 --> 01:34:17,511 I raped a girl. 1434 01:34:17,512 --> 01:34:19,136 You're on the offenders list. 1435 01:34:19,137 --> 01:34:21,136 - I'm a fucker. - My dad shagged your dad. 1436 01:34:21,137 --> 01:34:22,762 My dad's a fucking jellyfish. 1437 01:34:22,887 --> 01:34:25,219 - My mum's a virgin. - Shall I go in? 1438 01:34:25,220 --> 01:34:27,136 - Maybe not. - You're a flabby cunt. 1439 01:34:27,137 --> 01:34:29,802 - My mum's a priest. - You're a priest, you cunt. 1440 01:34:29,803 --> 01:34:32,012 You're a wank stain. 1441 01:34:39,012 --> 01:34:41,469 - You all right, pal? - Aye. 1442 01:34:45,387 --> 01:34:47,803 - What's her name? - Tilly. 1443 01:34:47,928 --> 01:34:50,178 Or we call her Tilly-Lilly. 1444 01:34:51,387 --> 01:34:53,344 - Do you like dogs? - Yeah. 1445 01:34:53,345 --> 01:34:56,052 I want one, but dad says they're too much hassle. 1446 01:34:56,053 --> 01:34:58,011 They are, trust me. 1447 01:34:58,012 --> 01:35:00,803 But she helps me understand what's going on with me, 1448 01:35:00,928 --> 01:35:02,553 - I think. - Yeah. 1449 01:35:04,137 --> 01:35:05,512 Hello. 1450 01:35:09,220 --> 01:35:11,053 Ah, fuck off! 1451 01:35:13,345 --> 01:35:15,052 Are you OK? 1452 01:35:15,053 --> 01:35:18,427 Yeah, I think I just had to get it out in the car earlier. 1453 01:35:18,428 --> 01:35:20,469 - Like, when it all builds up. - Yeah. 1454 01:35:20,470 --> 01:35:22,762 You're pretty good at suppressing your tics then? 1455 01:35:22,887 --> 01:35:24,677 Sometimes it just, like, 1456 01:35:24,678 --> 01:35:26,887 depends on how the day's going, you know? 1457 01:35:27,595 --> 01:35:30,552 The hospital send people to me every now and again. 1458 01:35:30,553 --> 01:35:34,177 But, to be honest, I'm not really sure how much I help 'em. 1459 01:35:34,178 --> 01:35:37,677 I thought you were a specialist, the way my dad was going on. 1460 01:35:37,678 --> 01:35:40,677 No, no. I'm not a specialist, but I've read a bit. 1461 01:35:40,678 --> 01:35:41,928 Yeah. 1462 01:35:43,012 --> 01:35:46,220 You're the first person I've met with Tourette's. 1463 01:35:47,553 --> 01:35:49,594 Does it help? 1464 01:35:49,595 --> 01:35:52,052 Not at all, you wanker. 1465 01:35:52,053 --> 01:35:54,969 Um, no, yeah, I'd say so. 1466 01:35:54,970 --> 01:35:57,887 Like, you understand it better than... 1467 01:35:59,137 --> 01:36:00,470 Good. 1468 01:36:03,678 --> 01:36:05,761 Did you get bullied or anything? 1469 01:36:05,762 --> 01:36:08,803 Oh, aye, yeah, when I was at school, yeah, but... 1470 01:36:09,387 --> 01:36:12,219 now it's more about being laughed at, or teased, 1471 01:36:12,220 --> 01:36:14,511 or people taking photos of you, and whatever. 1472 01:36:14,512 --> 01:36:15,803 Yeah. 1473 01:36:16,595 --> 01:36:18,762 Some mornings, I wake up and I can be feeling great, 1474 01:36:18,887 --> 01:36:20,761 and then I'll just burst out crying. 1475 01:36:20,762 --> 01:36:22,344 Really? 1476 01:36:22,345 --> 01:36:25,512 I just wonder what I did to deserve to be like this. 1477 01:36:27,428 --> 01:36:29,803 Then when I try and get close to someone... 1478 01:36:29,928 --> 01:36:32,511 I think, who's gonna want to spend their life with someone 1479 01:36:32,512 --> 01:36:34,386 who's gonna swear and spit in their face? 1480 01:36:34,387 --> 01:36:39,053 Yeah, that's what I worry about. Cos that'll hurt, you know. 1481 01:36:41,762 --> 01:36:43,594 See, sometimes, like, 1482 01:36:43,595 --> 01:36:46,511 if my mum's making the dinner or something like that, and... 1483 01:36:46,512 --> 01:36:49,511 like, she's got the stove on, and it's scalding hot, like... 1484 01:36:49,512 --> 01:36:52,427 Like, I need to put my hand on it. Yeah, yeah. 1485 01:36:52,428 --> 01:36:54,762 Not even... Like, proper smack it. 1486 01:36:54,887 --> 01:36:57,302 That's compulsion. I do that as well. 1487 01:36:57,303 --> 01:36:59,511 - Really? - Yeah. I can lend you a book. 1488 01:36:59,512 --> 01:37:02,803 Yeah. I don't know, like, I... I don't know if you get it, 1489 01:37:02,928 --> 01:37:04,969 you have to do it, you cannot walk away from it. 1490 01:37:04,970 --> 01:37:08,011 I know exactly what you mean. I have to kiss the lamppost. 1491 01:37:09,470 --> 01:37:11,969 I don't do that. 1492 01:37:11,970 --> 01:37:14,511 I shag letter boxes. 1493 01:37:14,512 --> 01:37:16,803 Don't do that either. 1494 01:37:20,345 --> 01:37:23,595 Right, well, I better be getting back to work. 1495 01:37:25,512 --> 01:37:28,511 - Has this helped or not? - Yeah, no, massively. 1496 01:37:28,512 --> 01:37:31,261 Like, you understand it more than... 1497 01:37:31,262 --> 01:37:33,511 like, the specialists do. 1498 01:37:33,512 --> 01:37:36,344 Good. Well, I'm on Facebook if you want a chat. 1499 01:37:36,345 --> 01:37:39,344 Yeah. You're good at this. 1500 01:37:39,345 --> 01:37:42,094 Wait till your dad sees my bill. 1501 01:37:42,095 --> 01:37:44,802 I like that blue bite piece around your neck. 1502 01:37:44,803 --> 01:37:46,427 Oh, it's like a... 1503 01:37:46,428 --> 01:37:48,762 Like, you bite it whenever you think you're gonna tic. 1504 01:37:48,887 --> 01:37:50,511 I've got one. 1505 01:37:50,512 --> 01:37:53,345 Yeah? This is better, though. 1506 01:37:55,762 --> 01:37:57,345 Go on, then. 1507 01:37:59,012 --> 01:38:01,427 Go see Tommy. Go on, then. Go see him. 1508 01:38:01,428 --> 01:38:02,928 All right, Trotter? 1509 01:38:06,012 --> 01:38:08,512 What can I tell you? 1510 01:38:12,428 --> 01:38:15,720 Up the community centre today, guess what happened. 1511 01:38:16,678 --> 01:38:20,386 That lead flashing on the toilet block started leaking, again. 1512 01:38:20,387 --> 01:38:22,762 I've told them they can come back down and fix it for free. 1513 01:38:22,887 --> 01:38:24,387 We're not paying. 1514 01:38:31,637 --> 01:38:33,761 Met a couple the other day. 1515 01:38:33,762 --> 01:38:36,427 They brought their daughter to see me. 1516 01:38:36,428 --> 01:38:38,637 Twenty-four, young lady. 1517 01:38:39,220 --> 01:38:41,137 She's got tics. 1518 01:38:42,387 --> 01:38:46,137 And I was the first person she'd ever met who has Tourette's. 1519 01:38:47,470 --> 01:38:49,428 Can you believe that? 1520 01:38:52,887 --> 01:38:56,052 You always said I should do more to help people like me, 1521 01:38:56,053 --> 01:38:58,012 kids and stuff. 1522 01:38:59,762 --> 01:39:02,094 And I'm having a think, Trotter. 1523 01:39:02,095 --> 01:39:04,012 I'm having a think. 1524 01:39:08,512 --> 01:39:10,594 Come on then, Tilly. 1525 01:39:10,595 --> 01:39:12,387 Come on then, girl. 1526 01:39:20,970 --> 01:39:23,178 In there. Come on, guys. 1527 01:39:29,012 --> 01:39:30,802 Good to see you, Lucy. You OK? 1528 01:39:30,803 --> 01:39:33,095 - It's nice to see you. - Nice to see you, too. 1529 01:39:34,637 --> 01:39:36,387 Bring it over here. 1530 01:39:36,637 --> 01:39:39,302 - Alison. Is it John? - Alison. Yeah. 1531 01:39:39,303 --> 01:39:41,261 He's been screaming since Birmingham. 1532 01:39:41,262 --> 01:39:43,512 - Fuck off, you wanker! - Let's get him in and settled. 1533 01:39:44,220 --> 01:39:45,762 Ignore me. 1534 01:39:45,887 --> 01:39:48,887 Pop! 1535 01:39:52,095 --> 01:39:54,803 I just wanted to welcome you all here. 1536 01:39:54,928 --> 01:39:56,552 Are you my real dad? 1537 01:39:56,553 --> 01:39:58,969 This is the first Tourette's weekend we're doing, so... 1538 01:39:58,970 --> 01:40:00,427 some of you are meeting people 1539 01:40:00,428 --> 01:40:02,594 with Tourette's for the first time, and that's OK. 1540 01:40:02,595 --> 01:40:04,053 - Fuck off! - Hello, pal, you OK? 1541 01:40:05,012 --> 01:40:06,802 - Fuck off. - John. 1542 01:40:06,803 --> 01:40:11,219 Can I ask what made you think this was a good idea? 1543 01:40:13,803 --> 01:40:18,011 - I just wanted to say... - Can I touch your penis? 1544 01:40:18,012 --> 01:40:21,511 Today... Today, you are the majority, 1545 01:40:21,512 --> 01:40:24,136 and you're not the minority. 1546 01:40:35,553 --> 01:40:37,219 So, my name's Greg, 1547 01:40:37,220 --> 01:40:39,636 and, just like you guys, I have Tourette's. 1548 01:40:39,637 --> 01:40:41,552 I just wanna show you a couple of things 1549 01:40:41,553 --> 01:40:43,136 that I do, on the drums, 1550 01:40:43,137 --> 01:40:45,511 to help give you a couple of tips and tricks 1551 01:40:45,512 --> 01:40:47,302 to reduce your tics. 1552 01:40:47,303 --> 01:40:48,552 This is billed as a weekend 1553 01:40:48,553 --> 01:40:50,177 for those living with Tourette's, 1554 01:40:50,178 --> 01:40:52,594 but that's you as well as your kids. 1555 01:40:52,595 --> 01:40:54,386 Look, you're not superhuman. 1556 01:40:54,387 --> 01:40:57,136 This stuff is really difficult to live with, and... 1557 01:40:57,137 --> 01:40:59,761 it most likely split up my own family, my mum and dad. 1558 01:40:59,762 --> 01:41:02,677 So... you need to look after each other. 1559 01:41:02,678 --> 01:41:05,762 Could you split yourselves off into groups? 1560 01:41:05,887 --> 01:41:08,094 And I'm gonna give each group a camera... 1561 01:41:08,095 --> 01:41:11,469 Put your finger on the drumstick, about a third... 1562 01:41:11,470 --> 01:41:13,386 Get the fuck out of the classroom! 1563 01:41:13,387 --> 01:41:15,011 I'll fucking punch your cunt in. 1564 01:41:15,012 --> 01:41:18,177 We can all start getting creative and tap into that side. 1565 01:41:18,178 --> 01:41:20,386 Homosexual man in the house. 1566 01:41:20,387 --> 01:41:22,928 How do you manage with relationships? 1567 01:41:23,595 --> 01:41:25,053 Personally? 1568 01:41:27,095 --> 01:41:30,552 For me, that has been quite a challenge, but... 1569 01:41:30,553 --> 01:41:33,344 you know, as parents, you're going to want 1570 01:41:33,345 --> 01:41:35,969 your kids to find a partner and settle down, 1571 01:41:35,970 --> 01:41:37,261 that's only natural. 1572 01:41:37,262 --> 01:41:39,427 But it all goes back to education. 1573 01:41:39,428 --> 01:41:40,719 The problem is not Tourette's, 1574 01:41:40,720 --> 01:41:43,469 the problem is that people don't know enough about Tourette's. 1575 01:41:43,470 --> 01:41:45,052 The sooner these kids are accepted, 1576 01:41:45,053 --> 01:41:46,427 the sooner they're understood, 1577 01:41:46,428 --> 01:41:48,928 the sooner they can go on and lead a completely normal life. 1578 01:41:51,262 --> 01:41:54,053 - Get down! - Empty your pockets! 1579 01:41:57,720 --> 01:41:59,803 Well done, Davidson. 1580 01:41:59,928 --> 01:42:02,719 Aye, well done, Dottie. 1581 01:42:02,720 --> 01:42:06,553 Oh! Jesus Christ, you see that? 1582 01:42:08,137 --> 01:42:10,470 Go on then! Stay. 1583 01:42:11,387 --> 01:42:13,553 Go on then! Stay. 1584 01:42:16,803 --> 01:42:20,303 Come on, Tilly. 1585 01:42:21,595 --> 01:42:23,344 - Come on, Tilly. - Stop where you are. 1586 01:42:23,345 --> 01:42:24,636 Put your hands on your head. 1587 01:42:24,637 --> 01:42:26,970 Haven't done anything wrong, pal. 1588 01:42:27,678 --> 01:42:29,762 Stop where you are, Davidson. 1589 01:42:29,887 --> 01:42:33,136 Fuck's sakes. What is it? 1590 01:42:33,137 --> 01:42:35,137 Do you not remember me? 1591 01:42:36,095 --> 01:42:37,512 No. 1592 01:42:39,220 --> 01:42:41,345 You've done nothing wrong. 1593 01:42:42,178 --> 01:42:43,720 It's MacCullen. 1594 01:42:44,512 --> 01:42:46,011 Aye, MacCullen. 1595 01:42:46,012 --> 01:42:47,762 - How are you? - I'm good. 1596 01:42:47,887 --> 01:42:51,219 You bald wanker. Fuck's sakes. Sorry. 1597 01:42:51,220 --> 01:42:55,302 I first met John when I was a young PC in Galashiels. 1598 01:42:55,303 --> 01:42:58,052 He was a young man, it was the early '90s, 1599 01:42:58,053 --> 01:43:01,137 and, uh, very few people knew what Tourette's was. 1600 01:43:01,637 --> 01:43:06,469 Now, the police force did not serve him well at that time. 1601 01:43:06,470 --> 01:43:09,094 I didn't serve him well. 1602 01:43:09,095 --> 01:43:11,719 Which was why, when I was promoted, 1603 01:43:11,720 --> 01:43:14,386 one of the first things I did was find John 1604 01:43:14,387 --> 01:43:17,386 and ask him if he would speak to you today. John. 1605 01:43:17,387 --> 01:43:19,802 OK. Thanks for having me here today. 1606 01:43:19,803 --> 01:43:23,136 Um, obviously, this is a very nerve-racking event for me. 1607 01:43:23,137 --> 01:43:26,302 Fuck the police! 1608 01:43:26,303 --> 01:43:27,469 John. 1609 01:43:27,470 --> 01:43:30,762 Sometimes what I say is funny, and I even laugh myself, 1610 01:43:30,887 --> 01:43:33,344 but that's very different to actively teasing, 1611 01:43:33,345 --> 01:43:35,594 or mocking, or encouraging people to swear. 1612 01:43:35,595 --> 01:43:37,762 Everyone who lives with Tourette's is different. 1613 01:43:37,887 --> 01:43:40,302 We've got our own symptoms and tics and behaviours. 1614 01:43:40,303 --> 01:43:44,136 A tic can be anything. It can be a vocal tic or a motor... 1615 01:43:44,137 --> 01:43:48,802 A vocal tic like that. Or we can have eye blinking, 1616 01:43:48,803 --> 01:43:51,762 or people roll their eyes sometimes, like that. 1617 01:43:51,887 --> 01:43:54,136 One of the things we don't talk about with Tourette's 1618 01:43:54,137 --> 01:43:56,761 is the anxiety, or the obsessive compulsive disorder, 1619 01:43:56,762 --> 01:43:59,219 the exhaustion from trying to pretend nothing is wrong, 1620 01:43:59,220 --> 01:44:00,677 from trying to suppress the tics. 1621 01:44:00,678 --> 01:44:03,302 Now, imagine trying to hold in a thousand big sneezes. 1622 01:44:03,303 --> 01:44:05,969 You can do it for a while, but then what happens? 1623 01:44:05,970 --> 01:44:08,677 - You'll explode. - You explode. Good answer. 1624 01:44:08,678 --> 01:44:10,302 How do you manage, for example, 1625 01:44:10,303 --> 01:44:11,969 if you've got to go to a library? 1626 01:44:11,970 --> 01:44:15,302 That's a nightmare for me. I can't go to a library. 1627 01:44:15,303 --> 01:44:18,469 I'd love to, um, but it's too quiet. 1628 01:44:18,470 --> 01:44:21,511 Don't engage in a conversation with the tics, just ignore them. 1629 01:44:21,512 --> 01:44:23,344 The person insulting you is guilty of nothing. 1630 01:44:23,345 --> 01:44:25,219 They need support and understanding. 1631 01:44:25,220 --> 01:44:26,802 Thanks for listening to me today. 1632 01:44:26,803 --> 01:44:29,011 I hope you've learnt something about Tourette's. 1633 01:44:29,012 --> 01:44:31,095 And, yeah, thank you. 1634 01:44:36,512 --> 01:44:37,887 Cheers. 1635 01:44:39,928 --> 01:44:41,928 That was good. 1636 01:44:50,303 --> 01:44:53,678 Post! Fucking post time. 1637 01:45:00,720 --> 01:45:01,887 Ah. 1638 01:45:02,678 --> 01:45:06,095 - Morning, Davidson. - Dottie. Dottie. 1639 01:45:07,053 --> 01:45:08,844 What's wrong? 1640 01:45:08,845 --> 01:45:11,052 Mr John Davidson, 1641 01:45:11,053 --> 01:45:14,553 for services to those with Tourette's syndrome. 1642 01:45:29,053 --> 01:45:31,428 And congratulations. 1643 01:45:32,553 --> 01:45:35,387 Thank you, ma'am. Thank you. 1644 01:45:48,095 --> 01:45:52,512 - I didn't know you'd made it. - I'm so proud, John. Oh... 1645 01:45:52,637 --> 01:45:55,512 Oh, we hit traffic, and then the security... 1646 01:45:55,637 --> 01:45:58,094 But I was there. I saw you. 1647 01:45:58,095 --> 01:45:59,927 Hm. Good, good. 1648 01:45:59,928 --> 01:46:02,302 Meet Dottie and Chris. This is my sister, Caroline. 1649 01:46:02,303 --> 01:46:04,302 I'm so glad you could come, love. 1650 01:46:04,303 --> 01:46:06,427 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1651 01:46:06,428 --> 01:46:08,969 - How's Mum? - Oh, she is... she's good. 1652 01:46:08,970 --> 01:46:11,219 - And she's pleased. - Good. 1653 01:46:11,220 --> 01:46:14,345 - You should go see her. - Aye, I will. I will. 1654 01:46:17,762 --> 01:46:21,470 - So nice to see you. - Really good to see you. 1655 01:46:38,137 --> 01:46:40,553 - Here we are, John. - Hmm. 1656 01:46:43,012 --> 01:46:45,927 - Now, do you still take sugar? - Oh, aye. 1657 01:46:45,928 --> 01:46:48,844 Well, that's good, cos I've already put one in it. 1658 01:46:50,303 --> 01:46:53,094 Come on, now. Let's see it. 1659 01:46:53,095 --> 01:46:55,178 Right, OK. 1660 01:47:00,220 --> 01:47:02,261 - There it is. - Oh. 1661 01:47:02,262 --> 01:47:05,927 - Oh. It's lovely, John. - Hmm. 1662 01:47:05,928 --> 01:47:07,553 - You'll have to polish it. - Hmm. 1663 01:47:07,678 --> 01:47:10,261 I'm going to get some proper silver polish, a clean cloth, 1664 01:47:10,262 --> 01:47:13,552 sort of lint thing. Get in all those bits there. 1665 01:47:13,553 --> 01:47:16,512 Well... Be careful you don't lose it. 1666 01:47:17,053 --> 01:47:18,553 I won't. 1667 01:47:20,970 --> 01:47:23,219 So, you had a nice day, with the Queen? 1668 01:47:23,220 --> 01:47:26,469 Oh, aye, yeah. After I told her to go fuck herself. 1669 01:47:26,470 --> 01:47:30,678 - Oh, John, you didn't? - I know. It was fine, though. 1670 01:47:35,887 --> 01:47:38,511 I only had three tickets, Mum, and... 1671 01:47:38,512 --> 01:47:42,012 - as Caroline lives closest... - I understand, John. 1672 01:47:42,137 --> 01:47:43,886 No, no, it wasn't that. 1673 01:47:43,887 --> 01:47:46,678 It's just, you know, the way it worked out. 1674 01:47:48,470 --> 01:47:50,137 Hmm. 1675 01:47:51,012 --> 01:47:53,552 I read about it all in the paper, John. 1676 01:47:53,553 --> 01:47:55,511 Apparently you said you didn't want 1677 01:47:55,512 --> 01:47:57,511 anyone to go through what you went through. 1678 01:47:57,512 --> 01:47:59,261 Face the fireplace. 1679 01:47:59,262 --> 01:48:00,637 Fuck's sakes. 1680 01:48:01,678 --> 01:48:05,052 I'm sorry I wasn't good enough. I tried my best, I did. 1681 01:48:05,053 --> 01:48:09,262 I know. I know, Mum. 1682 01:48:18,012 --> 01:48:22,553 I wouldn't have known what to do, if I was you or Dad. 1683 01:48:23,137 --> 01:48:25,095 I couldn't have coped. 1684 01:48:26,345 --> 01:48:28,053 I know. 1685 01:48:32,803 --> 01:48:34,927 So, there was light at the end of the tunnel 1686 01:48:34,928 --> 01:48:37,262 after all, John Davidson? 1687 01:48:41,428 --> 01:48:42,678 Yeah. 1688 01:48:47,845 --> 01:48:50,720 Yep. If only we knew it... 1689 01:48:52,803 --> 01:48:54,678 way back then. 1690 01:48:58,012 --> 01:49:00,803 Come on, you. 1691 01:49:05,345 --> 01:49:07,053 It's OK, John. 1692 01:49:07,762 --> 01:49:09,512 It's OK. 1693 01:49:11,720 --> 01:49:13,637 I'm sorry, John. 1694 01:49:14,928 --> 01:49:16,762 You don't have to be. 1695 01:49:26,637 --> 01:49:28,177 Dear Mr Davidson, 1696 01:49:28,178 --> 01:49:30,719 I would like to invite you to Nottingham University 1697 01:49:30,720 --> 01:49:33,137 at a time and date that is convenient to you. 1698 01:49:33,720 --> 01:49:36,595 I've got a bomb! Sorry. Ignore me. 1699 01:49:38,637 --> 01:49:40,469 We share your ambition to help people 1700 01:49:40,470 --> 01:49:41,970 who live with Tourette's. 1701 01:49:43,803 --> 01:49:45,886 In brief, we would be grateful 1702 01:49:45,887 --> 01:49:48,469 if you would take part in a scientific study 1703 01:49:48,470 --> 01:49:51,052 to determine the effects of median nerve stimulation 1704 01:49:51,053 --> 01:49:52,803 on those living with your condition. 1705 01:49:54,303 --> 01:49:55,261 Hey! 1706 01:49:55,262 --> 01:49:58,094 While it is not a cure, initial findings suggest 1707 01:49:58,095 --> 01:50:01,095 it may help those with Tourette's manage their condition. 1708 01:50:01,970 --> 01:50:03,845 - Here to see... - Yours sincerely... 1709 01:50:04,095 --> 01:50:06,928 - Barbara Morera. - Barbara Morera. 1710 01:50:08,137 --> 01:50:10,887 Sexy bum! Fuck's sakes. 1711 01:50:11,970 --> 01:50:13,511 - John? - Are you Barbara? 1712 01:50:13,512 --> 01:50:14,927 - I'm Barbara. - Nice to meet you. 1713 01:50:14,928 --> 01:50:16,386 - I'm John. - Nice to meet you. 1714 01:50:16,387 --> 01:50:18,095 Come this way. 1715 01:50:19,720 --> 01:50:23,177 Nothing to worry about, John. 1716 01:50:23,178 --> 01:50:25,720 - This is a neuromodulation band. - Oh, right. 1717 01:50:28,970 --> 01:50:30,344 We're good. 1718 01:50:30,345 --> 01:50:33,344 OK, just let me set up the device 1719 01:50:33,345 --> 01:50:36,053 to deliver the right parameters for you. 1720 01:50:37,512 --> 01:50:40,302 Good. Right, well, you can take it for a spin. 1721 01:50:40,303 --> 01:50:42,344 Right. How long will it take to work? 1722 01:50:42,345 --> 01:50:46,011 Let's see. Go for a walk round the campus, 1723 01:50:46,012 --> 01:50:49,469 see if you notice a difference. I'll meet you back at reception. 1724 01:50:49,470 --> 01:50:50,927 - OK. - OK. 1725 01:50:50,928 --> 01:50:53,762 I just go around here? Over there. 1726 01:51:04,387 --> 01:51:07,512 - How you doing? You all right? - I'm good, thank you. 1727 01:52:42,845 --> 01:52:46,095 John. Have a seat. 1728 01:52:48,178 --> 01:52:50,512 So, how was it? 1729 01:52:54,803 --> 01:52:57,178 I'm gonna need some feedback. 1730 01:52:57,887 --> 01:52:59,178 Um... 1731 01:53:03,137 --> 01:53:06,427 I've not felt like this since I was 14. 1732 01:53:06,428 --> 01:53:08,469 I feel... 1733 01:53:08,470 --> 01:53:13,011 calm, alert, relaxed. I've no anxiety, no tics. 1734 01:53:13,012 --> 01:53:14,886 Have you ticced at all? 1735 01:53:14,887 --> 01:53:18,469 Once, in the corridor, but much less aggressively. 1736 01:53:18,470 --> 01:53:22,344 Well, we've been working with a group of 135 people. 1737 01:53:22,345 --> 01:53:25,844 About 59% are responding in a similar way to you. 1738 01:53:25,845 --> 01:53:27,220 Christ. 1739 01:53:39,220 --> 01:53:41,386 I'm sorry, I just, uh... 1740 01:53:41,387 --> 01:53:43,845 I really don't know what to say. 1741 01:53:45,803 --> 01:53:48,511 - Can I keep it? - Not yet, sorry. 1742 01:53:48,512 --> 01:53:51,386 But, good news is, you can take it home for a few days. 1743 01:53:51,387 --> 01:53:53,427 We need you to make some notes. 1744 01:53:53,428 --> 01:53:56,512 How you feel, how you sleep, any tics. 1745 01:54:05,137 --> 01:54:08,053 I stopped asking if there was a cure, you know... 1746 01:54:10,387 --> 01:54:13,511 30... 30 years ago, 1747 01:54:13,512 --> 01:54:16,345 because the answer was always the same. 1748 01:54:16,803 --> 01:54:18,844 It's... it's not a cure. 1749 01:54:18,845 --> 01:54:20,886 But it will give some relief when you wear it. 1750 01:54:43,012 --> 01:54:44,552 - Excuse me. - Yeah? 1751 01:54:44,553 --> 01:54:46,177 - Sorry to interrupt. - That's all right. 1752 01:54:46,178 --> 01:54:47,928 Is this the train for Sheffield? 1753 01:54:48,762 --> 01:54:50,969 I hope so. 1754 01:54:50,970 --> 01:54:53,052 - Where are you heading? - Edinburgh. 1755 01:54:53,053 --> 01:54:56,137 Then Galashiels, so it's a long journey. 1756 01:54:57,345 --> 01:54:59,969 I love Edinburgh. I have a friend who lives there. 1757 01:54:59,970 --> 01:55:02,261 Aye, it's well worth a visit. 1758 01:55:07,845 --> 01:55:11,427 It's so quiet on here. 1759 01:55:11,428 --> 01:55:14,219 There was a guy snoring earlier and it was not quiet. 1760 01:55:14,220 --> 01:55:16,302 - Really? No. - Yeah. 1761 01:55:16,303 --> 01:55:19,927 I was gonna go and hold his nose. It was so loud. 1762 01:55:19,928 --> 01:55:22,428 Just put my headphones in. I was like, "Oh..." 1763 01:55:23,178 --> 01:55:24,886 What are you listening to? 1764 01:55:24,887 --> 01:55:26,219 - Don't judge me. - No, no. 1765 01:55:26,220 --> 01:55:27,719 - Promise? - I won't. 1766 01:55:27,720 --> 01:55:30,719 - Better not. - Cheesy pop. Here we go. 1767 01:55:30,720 --> 01:55:33,927 - Right, don't judge me. - I won't. 1768 01:55:33,928 --> 01:55:36,512 - Know it? You don't know it? - No. 1769 01:55:36,637 --> 01:55:38,511 Right, now I'm embarrassed. Give me it back. 1770 01:55:38,512 --> 01:55:40,511 - I'm embarrassed. - Don't be embarrassed. 1771 01:55:40,512 --> 01:55:43,802 No, I am. I feel silly now. 1772 01:55:43,803 --> 01:55:46,511 - Who do you like? - Loads of people. 1773 01:55:46,512 --> 01:55:49,761 I'll listen to Pavarotti in the car. I will. 1774 01:55:51,637 --> 01:55:55,220 ♪ Don't be scared 1775 01:55:57,345 --> 01:56:02,470 ♪ You'll never change what's been and gone 1776 01:56:04,470 --> 01:56:10,553 ♪ May your smile 1777 01:56:10,678 --> 01:56:17,219 ♪ Shine on 1778 01:56:17,220 --> 01:56:20,802 - ♪ Don't be scared - Wait here. 1779 01:56:20,803 --> 01:56:24,011 Wait here. Wait. Come. 1780 01:56:24,012 --> 01:56:26,552 Go on, then. Tilly, no. 1781 01:56:26,553 --> 01:56:27,970 Stay. 1782 01:56:28,762 --> 01:56:30,095 Stay. 1783 01:56:30,512 --> 01:56:31,970 Wait. 1784 01:56:32,720 --> 01:56:35,095 Go on, then. Tilly, no. 1785 01:56:35,637 --> 01:56:38,261 When I feel I'm going to say it, I try and stop myself, 1786 01:56:38,262 --> 01:56:40,469 but I just feel as if I have to say it. 1787 01:56:40,470 --> 01:56:42,344 It's like somebody's forcing it out of me. 1788 01:56:42,345 --> 01:56:44,302 Fuck off! 1789 01:56:44,303 --> 01:56:47,637 Oh, God. 1790 01:56:48,928 --> 01:56:51,344 I never used to want to go to school. I just... 1791 01:56:51,345 --> 01:56:52,969 because of getting teased. 1792 01:56:52,970 --> 01:56:54,678 Cunt. Fuck. 1793 01:57:01,262 --> 01:57:04,970 Just keep thinking why it has to be me and not... 1794 01:57:05,970 --> 01:57:09,387 folks that are criminals or deserve it. 1795 01:57:16,428 --> 01:57:20,262 John's first exclamation was, "Ha-ha! You're gonna die." 1796 01:57:22,387 --> 01:57:23,845 Fuck off. 1797 01:57:24,387 --> 01:57:25,886 Shut it. 1798 01:57:25,887 --> 01:57:28,386 Other people within the group have got partners. 1799 01:57:28,387 --> 01:57:30,844 And I've just found it so hard to find somebody 1800 01:57:30,845 --> 01:57:33,803 that I feel that I can trust. 1801 01:57:39,220 --> 01:57:40,927 Oh, Dottie. 1802 01:57:40,928 --> 01:57:43,137 - Smack! - Are you all right? 1803 01:57:44,137 --> 01:57:47,553 You just get on with it. You just need to kinda... 1804 01:57:47,678 --> 01:57:49,720 if you like, pick up the pieces. 1805 01:57:51,678 --> 01:57:53,512 Filthy fags! 1806 01:57:59,428 --> 01:58:02,886 And I'm now in a position to teach the teachers. 1807 01:58:02,887 --> 01:58:04,719 For so long, I didn't know who I was. 1808 01:58:04,720 --> 01:58:07,177 I didn't know what my purpose in life was. 1809 01:58:07,178 --> 01:58:09,177 I finally kinda clicked. 1810 01:58:09,178 --> 01:58:11,427 This is what I want to do. I want to go and help people. 1811 01:58:11,428 --> 01:58:14,927 ♪ Cos all of the stars 1812 01:58:14,928 --> 01:58:18,011 ♪ Are fading away 1813 01:58:18,012 --> 01:58:21,136 ♪ Just try not to worry 1814 01:58:21,137 --> 01:58:24,427 ♪ You'll see them someday 1815 01:58:24,428 --> 01:58:27,511 ♪ Just take what you need 1816 01:58:27,512 --> 01:58:30,302 ♪ And be on your way 1817 01:58:30,303 --> 01:58:35,887 ♪ And stop crying your heart out 1818 01:58:37,012 --> 01:58:40,469 ♪ We're all of us stars 1819 01:58:40,470 --> 01:58:43,511 ♪ We're fading away 1820 01:58:43,512 --> 01:58:46,761 ♪ Just try not to worry 1821 01:58:46,762 --> 01:58:50,052 ♪ You'll see us someday 1822 01:58:50,053 --> 01:58:53,094 ♪ Just take what you need 1823 01:58:53,095 --> 01:58:55,512 ♪ And be on your way 1824 01:58:55,637 --> 01:59:01,137 ♪ And stop crying your heart out 1825 01:59:02,303 --> 01:59:07,512 ♪ Stop crying your heart out 1826 01:59:08,803 --> 01:59:13,803 ♪ Stop crying your heart out 1827 01:59:15,137 --> 01:59:20,428 ♪ Stop crying your heart out 134718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.