All language subtitles for GOAT 2026 1080p MA WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,353 --> 00:00:30,781 Roots run deep. 2 00:00:31,406 --> 00:00:37,036 Roots run deep. 3 00:00:37,037 --> 00:00:39,205 - Will! - Come on, Mom. We're almost there. 4 00:00:39,206 --> 00:00:41,332 - Will! You're so fast. - Mom, there it is. 5 00:00:41,333 --> 00:00:43,292 I can't keep up. You need to be in the Olympics. 6 00:00:43,293 --> 00:00:45,086 Let's go, Mom. We're so close. 7 00:00:45,087 --> 00:00:48,047 Thank you for taking me to see Jett's new billboard. 8 00:00:48,048 --> 00:00:51,801 - Jett's huge! - Will, say "cheese." 9 00:00:51,802 --> 00:00:53,928 - Will for three. - Ah, ah, ah. 10 00:00:53,929 --> 00:00:55,972 Okay, boy, don't be doing all of that now. 11 00:00:55,973 --> 00:00:58,516 All right. Guess it's time to go. 12 00:00:58,517 --> 00:00:59,809 You have to go to work, right? 13 00:00:59,810 --> 00:01:01,686 Whoa, whoa, whoa. One second. 14 00:01:01,687 --> 00:01:03,062 Wait, turn it around. 15 00:01:03,063 --> 00:01:04,689 I got it! There we go. Okay. 16 00:01:04,690 --> 00:01:06,941 How about you and I 17 00:01:06,942 --> 00:01:10,611 watch the Thorns from inside the stadium? 18 00:01:10,612 --> 00:01:12,822 'Cause I'm taking my baby 19 00:01:12,823 --> 00:01:17,576 to see his very first, yep, roarball game! 20 00:01:18,495 --> 00:01:19,704 What? 21 00:01:21,790 --> 00:01:22,873 Is this for real? 22 00:01:22,874 --> 00:01:24,959 I mean... ...unless you're busy? 23 00:01:24,960 --> 00:01:27,003 Oh, baby. 24 00:01:27,004 --> 00:01:29,171 - Aw, it's okay. - Thank you. 25 00:01:29,172 --> 00:01:32,425 Thank you so much. I love you, Mom. 26 00:01:32,426 --> 00:01:34,343 I love you too, Will. 27 00:01:34,344 --> 00:01:35,553 Let's go, Mom. Come on. 28 00:01:35,554 --> 00:01:36,971 - Roots run deep. - Yeah, let's go! 29 00:01:36,972 --> 00:01:39,515 Oh. It's right here. Right here. Come on. 30 00:01:39,516 --> 00:01:41,225 Mom, stop it. 31 00:01:41,226 --> 00:01:44,520 Whoo! Let's go! 32 00:01:44,521 --> 00:01:46,397 Welcome to the Greenhouse! 33 00:01:46,398 --> 00:01:48,567 It's starting! 34 00:01:51,194 --> 00:01:54,614 Are you ready? 35 00:01:56,491 --> 00:01:58,242 - Who is the GOAT? - Who is the GOAT? 36 00:01:58,243 --> 00:01:59,952 - Who's the GOAT? - Who's the GOAT? 37 00:01:59,953 --> 00:02:02,538 Who is truly the GOAT? 38 00:02:02,539 --> 00:02:04,749 ♪ Yeah, thinkin' that It happened overnight ♪ 39 00:02:04,750 --> 00:02:05,666 ♪ It didn't ♪ 40 00:02:05,667 --> 00:02:07,626 ♪ In it for the long-haul flight Committed ♪ 41 00:02:07,627 --> 00:02:08,962 ♪ Look, wait ♪ 42 00:02:12,049 --> 00:02:15,134 Introducing Vineland's very own, 43 00:02:15,135 --> 00:02:18,971 the hometown hero, a five-time all-star, 44 00:02:18,972 --> 00:02:20,681 Jett Fillmore. 45 00:02:20,682 --> 00:02:23,142 Yeah! Let's go, Vineland. 46 00:02:23,143 --> 00:02:26,812 Let's go, Jett! 47 00:02:26,813 --> 00:02:29,023 Having a good time, Will? Baby? 48 00:02:32,694 --> 00:02:34,363 That's gonna be me, Mom. 49 00:02:35,238 --> 00:02:36,406 When I get big, 50 00:02:37,157 --> 00:02:39,284 I'm gonna be just like her. 51 00:02:55,759 --> 00:02:57,009 One... Yeah! 52 00:02:57,010 --> 00:02:59,428 It's the power of the mind. Your body's not tired. 53 00:02:59,429 --> 00:03:01,473 You can take a break. Don't take a break. 54 00:03:05,435 --> 00:03:06,436 You got this. 55 00:03:07,771 --> 00:03:11,524 Keep pushing. 56 00:03:13,235 --> 00:03:14,151 I'm okay! 57 00:03:15,237 --> 00:03:16,654 Hey, Will. Are you working out? 58 00:03:16,655 --> 00:03:18,322 Hey, Theo. You know it. 59 00:03:18,323 --> 00:03:21,450 Jett Fillmore doesn't take a day off, and neither do I. 60 00:03:21,451 --> 00:03:23,285 My dad said you can't play roarball 61 00:03:23,286 --> 00:03:24,537 'cause you're too small. 62 00:03:24,538 --> 00:03:26,914 Everyone says that, Theo. 63 00:03:26,915 --> 00:03:28,290 When I'm on the Thorns, 64 00:03:28,291 --> 00:03:31,001 you'll be courtside, my bro-dent. 65 00:03:31,002 --> 00:03:32,253 Heck, yeah. 66 00:03:32,254 --> 00:03:33,337 Go, Thorns! 67 00:03:35,382 --> 00:03:37,300 No rest for the ballers. 68 00:03:42,013 --> 00:03:43,849 Hey! Will! 69 00:03:44,349 --> 00:03:47,935 I hope you're not trying to sneak out... 70 00:03:47,936 --> 00:03:50,229 ...without paying your rent. 71 00:03:50,230 --> 00:03:52,481 Ooh. Yeah. Um... 72 00:03:52,482 --> 00:03:53,941 I'll get it to you as soon as you, 73 00:03:53,942 --> 00:03:55,943 uh, fix those holes in the ceiling. 74 00:03:55,944 --> 00:03:57,862 What holes? 75 00:03:57,863 --> 00:03:59,488 Gotta go to work. Catch you later, Frank. 76 00:03:59,489 --> 00:04:01,031 Will! 77 00:04:03,368 --> 00:04:05,035 Good morning, Vineland! 78 00:04:05,036 --> 00:04:07,038 Whoever said that, be quiet, please. 79 00:04:10,667 --> 00:04:13,711 Roots run deep! 80 00:04:13,712 --> 00:04:14,879 Welcome back. 81 00:04:14,880 --> 00:04:17,214 Tonight, it's Jett Fillmore, the vet, 82 00:04:17,215 --> 00:04:19,925 taking on Mane Attraction, the champ. 83 00:04:19,926 --> 00:04:22,219 The GOAT debate starts here. 84 00:04:22,220 --> 00:04:23,888 Thorns versus Magma. 85 00:04:23,889 --> 00:04:25,139 Go Magma! 86 00:04:25,140 --> 00:04:26,432 Go Shivers! 87 00:04:26,433 --> 00:04:29,268 Yeah, go whoever is playing the Thorns. I-I don't care. 88 00:04:29,269 --> 00:04:30,603 Gerald! 89 00:04:30,604 --> 00:04:31,937 I'm gonna kick you out 90 00:04:31,938 --> 00:04:34,148 if you keep wearing the other teams' jerseys. 91 00:04:34,149 --> 00:04:35,566 Carol, I'm the ultimate hater. 92 00:04:35,567 --> 00:04:36,817 No pie for you. 93 00:04:36,818 --> 00:04:38,736 Sheep. She took my pie. 94 00:04:38,737 --> 00:04:41,739 The Thorns have broken his heart one too many times. 95 00:04:41,740 --> 00:04:43,532 This is Vineland, Gerald. 96 00:04:43,533 --> 00:04:46,160 We never give up. We've always got hope. 97 00:04:46,161 --> 00:04:49,371 The Thorns, they just need to draft your boy. 98 00:04:49,372 --> 00:04:51,415 I'll turn things around real quick. 99 00:04:51,416 --> 00:04:52,917 So, they're drafting delivery goats now? 100 00:04:53,919 --> 00:04:55,669 I need one to deliver food. 101 00:04:55,670 --> 00:04:58,589 Ooh! About that, Ms. Carol, uh, can I get a raise? 102 00:04:58,590 --> 00:04:59,882 You want a raise? 103 00:04:59,883 --> 00:05:02,218 Tell the Thorns to win a few games 104 00:05:02,219 --> 00:05:04,011 so we can get the crowds back in here. 105 00:05:04,012 --> 00:05:06,388 I remember when Jett was a rookie. 106 00:05:06,389 --> 00:05:08,057 This place used to be full. 107 00:05:08,058 --> 00:05:10,434 Before we realized she was never gonna win us a Claw? 108 00:05:10,435 --> 00:05:12,144 Uh, Carol, can I have my pie back, please? 109 00:05:12,145 --> 00:05:15,064 Keep talking. I'll cut you off from ice cream too. 110 00:05:15,065 --> 00:05:17,317 - Be careful with these. - Oh. Got it. 111 00:05:18,151 --> 00:05:20,069 Oh. Moe needs more coffee, 112 00:05:20,070 --> 00:05:22,238 and the out-of-towners, they want their check. 113 00:05:22,239 --> 00:05:24,865 How do you always do that? Freaks me out every time. 114 00:05:24,866 --> 00:05:27,243 Hey, I'm a goat. I see everything. 115 00:05:31,039 --> 00:05:32,373 - Pass it, Will. - Okay! 116 00:05:32,374 --> 00:05:34,626 - Hey, guys. - Got it! See you later, Will! 117 00:05:35,210 --> 00:05:36,919 Thorns are already down by 20. 118 00:05:36,920 --> 00:05:38,003 Oh, come on. 119 00:05:38,004 --> 00:05:40,130 Up here. 120 00:05:40,131 --> 00:05:41,633 All right. Let's do this. 121 00:05:42,509 --> 00:05:45,886 ♪ No worries up inside my mind ♪ 122 00:05:45,887 --> 00:05:47,555 - Thank you. - I got you. 123 00:05:47,556 --> 00:05:49,683 ♪ This is the best day Of my life ♪ 124 00:06:00,068 --> 00:06:01,903 ♪ This is the best day Of my life ♪ 125 00:06:04,406 --> 00:06:06,198 ♪ This is the best day Of my life ♪ 126 00:06:06,199 --> 00:06:07,825 Step back. Yes! 127 00:06:08,868 --> 00:06:12,247 - Thank you. - Thank you. 128 00:06:12,747 --> 00:06:14,582 - Here you go. - Appreciate you. 129 00:06:17,127 --> 00:06:18,252 ♪ This is the best day Of my life ♪ 130 00:06:19,879 --> 00:06:21,755 My mammal. Finally, bro. 131 00:06:21,756 --> 00:06:23,799 Chill, Daryl. You ordered a water. 132 00:06:23,800 --> 00:06:25,884 Water is food too, bro. 133 00:06:25,885 --> 00:06:27,219 So, Hannah, how's Jett doing? 134 00:06:27,220 --> 00:06:29,430 Mane's kind of working Jett tonight. 135 00:06:29,431 --> 00:06:32,391 I hate to say it, she might be washed. 136 00:06:32,392 --> 00:06:34,685 You serious? Jett can handle that one-trick pony. 137 00:06:34,686 --> 00:06:38,188 Um, is his one trick being the best at roarball? 138 00:06:38,189 --> 00:06:40,274 He's got the shooting, the passing... 139 00:06:40,275 --> 00:06:41,609 Picture-perfect pecs. 140 00:06:41,610 --> 00:06:43,652 Luxurious locks. 141 00:06:43,653 --> 00:06:44,903 Mane is pretty much him. 142 00:06:44,904 --> 00:06:47,948 Oh, my! 143 00:06:47,949 --> 00:06:49,658 - Mane Attraction just put... - On her head! 144 00:06:49,659 --> 00:06:51,368 ...the former number-one pick, Olivia Burke... 145 00:06:51,369 --> 00:06:53,203 - That's not good. - ...on a poster. 146 00:06:53,204 --> 00:06:54,872 No way. 147 00:06:54,873 --> 00:06:57,082 Oh, there's already memes? 148 00:06:57,083 --> 00:06:59,376 Oh, "poster child"? Now, that's rough. 149 00:06:59,377 --> 00:07:01,295 Yeah, that was so not cool. 150 00:07:01,296 --> 00:07:03,631 All right. I'm out. 151 00:07:03,632 --> 00:07:04,757 I'm gonna go train at the Cage. 152 00:07:04,758 --> 00:07:07,217 What? You're not gonna watch the game with us? 153 00:07:07,218 --> 00:07:09,511 Nah, I gotta go while the Cage is empty, 154 00:07:09,512 --> 00:07:11,764 'cause after the game, you know it's gonna fill up. 155 00:07:11,765 --> 00:07:14,433 Do not let Grizz catch you. 156 00:07:14,434 --> 00:07:15,518 Oh, I won't. 157 00:07:16,227 --> 00:07:19,438 Roots run deep. Roots run deep. 158 00:07:36,873 --> 00:07:38,207 Step back. Jett! 159 00:07:39,959 --> 00:07:42,503 The crowd goes wild. 160 00:07:44,464 --> 00:07:46,174 ♪ Ooh ♪ 161 00:07:47,092 --> 00:07:50,261 ♪ It won't rain on my parade ♪ 162 00:07:51,680 --> 00:07:56,518 ♪ Oh, let it rain, ooh ♪ 163 00:08:05,026 --> 00:08:06,986 Another one. 164 00:08:07,570 --> 00:08:10,698 With only five seconds left, the ball goes to Harris. 165 00:08:10,699 --> 00:08:12,157 He's all alone. 166 00:08:12,158 --> 00:08:14,910 Three, two, one... 167 00:08:21,126 --> 00:08:22,751 What's going on here, folks? 168 00:08:22,752 --> 00:08:24,128 They're resetting the clock? 169 00:08:24,129 --> 00:08:25,337 Don't question it. 170 00:08:25,338 --> 00:08:27,256 He's got time for one more shot. 171 00:08:27,257 --> 00:08:29,174 Three, two, one... 172 00:08:38,143 --> 00:08:42,479 Roots run deep. Roots run deep. Roots run deep. 173 00:08:42,480 --> 00:08:43,897 Roots run deep. 174 00:08:43,898 --> 00:08:46,317 One day, baby. One day. 175 00:08:53,366 --> 00:08:55,325 Get that weak sauce up out of here. 176 00:08:55,326 --> 00:08:57,619 Yo, what's your problem, Grizz? 177 00:08:57,620 --> 00:08:59,580 Every day you're here. 178 00:08:59,581 --> 00:09:02,082 Every day I gotta kick you out. 179 00:09:02,083 --> 00:09:04,042 I mean, what are the rules, y'all? 180 00:09:04,043 --> 00:09:06,128 Smalls can't ball. 181 00:09:06,129 --> 00:09:08,547 First off, I'm not a small. I'm a medium. 182 00:09:08,548 --> 00:09:10,591 What? Medium fries? 183 00:09:10,592 --> 00:09:13,135 You will never make it into Roar. 184 00:09:13,136 --> 00:09:15,179 I mean, come on. Let me run. 185 00:09:15,180 --> 00:09:17,139 I'm better than half of y'all anyways. 186 00:09:17,140 --> 00:09:18,724 Let me show you what I got. 187 00:09:18,725 --> 00:09:20,560 Ball me. 188 00:09:21,060 --> 00:09:23,730 Only thing you're running is off this court. 189 00:09:24,898 --> 00:09:26,315 Now get out of here. 190 00:09:26,316 --> 00:09:27,983 Whatever. 191 00:09:27,984 --> 00:09:30,402 Good night, Shirley. You're in my house now. 192 00:09:32,030 --> 00:09:33,530 And that's the game. 193 00:09:33,531 --> 00:09:34,823 Thorns lose by 26. 194 00:09:34,824 --> 00:09:36,575 Clock's ticking, Jett. 195 00:09:36,576 --> 00:09:39,870 Jett, Jett, Jett, hey, can you sign this for me? 196 00:09:39,871 --> 00:09:42,831 Of course. Anything for a fan. 197 00:09:42,832 --> 00:09:43,916 There you go, kid. 198 00:09:43,917 --> 00:09:45,293 Thanks, Jett. 199 00:09:46,085 --> 00:09:47,754 Why can't you win a championship? 200 00:09:48,671 --> 00:09:50,088 Retire already! 201 00:09:50,089 --> 00:09:51,340 Jett, could we take a photo? 202 00:09:51,341 --> 00:09:52,841 Jett, third loss in a row. 203 00:09:52,842 --> 00:09:54,885 - How does it feel? - Flo? Where's Flo? 204 00:09:54,886 --> 00:09:56,470 - When are we gonna stop sucking? - Flo! 205 00:09:56,471 --> 00:09:57,846 Hey. Flo? 206 00:09:57,847 --> 00:09:59,097 Who's seen Flo? 207 00:10:11,027 --> 00:10:12,946 Hey, there, grumpy cat. 208 00:10:15,824 --> 00:10:17,741 How'd the game end? 209 00:10:17,742 --> 00:10:19,076 I stopped watching 210 00:10:19,077 --> 00:10:21,995 and punched myself in the face instead. 211 00:10:21,996 --> 00:10:23,914 You think this is funny? 212 00:10:23,915 --> 00:10:25,874 You're the team owner, Flo. 213 00:10:25,875 --> 00:10:27,501 How am I supposed to win 214 00:10:27,502 --> 00:10:30,671 when you've got me surrounded by head cases and has-beens? 215 00:10:30,672 --> 00:10:32,256 Hey, I'm working on it. 216 00:10:32,257 --> 00:10:34,007 We don't even have a sixth player, Flo, 217 00:10:34,008 --> 00:10:35,175 but you got your hooves done. 218 00:10:35,176 --> 00:10:39,179 Listen here, Jett, free agents aren't free. Okay? 219 00:10:39,180 --> 00:10:41,765 So unless you have a sixth player in mind 220 00:10:41,766 --> 00:10:43,267 who can fill an arena 221 00:10:43,268 --> 00:10:45,561 and doesn't want a big, fat check, 222 00:10:45,562 --> 00:10:48,564 I'm gonna get back to my mud bath, okay? 223 00:10:48,565 --> 00:10:50,190 Oh, that is hogwash. 224 00:10:50,191 --> 00:10:52,109 It's your job to figure it out. 225 00:10:52,110 --> 00:10:53,569 Trade players, sell the team... 226 00:10:53,570 --> 00:10:57,447 I don't care what you got to do. Just do it. Now. 227 00:10:57,448 --> 00:11:00,325 Careful what you wish for, Jett. 228 00:11:05,957 --> 00:11:06,999 He's fine. 229 00:11:24,392 --> 00:11:27,311 Hey, I'm driving here. Get out of the road, you medium. 230 00:11:27,312 --> 00:11:29,188 Keep it down. Why are you so loud? 231 00:11:32,775 --> 00:11:34,735 Hello, William. 232 00:11:34,736 --> 00:11:36,653 Hey, Frank. How are you? 233 00:11:36,654 --> 00:11:40,157 Would you happen to have that rent? 234 00:11:40,158 --> 00:11:42,826 Oh. Oh, yeah, yeah. Right. Right. 235 00:11:42,827 --> 00:11:45,162 Frank, I got you. It's all right here. 236 00:11:45,163 --> 00:11:46,580 I meant to give it to you today actually. 237 00:11:46,581 --> 00:11:47,664 22, 23... 238 00:11:47,665 --> 00:11:50,834 This is not actual money, this piece of paper. 239 00:11:50,835 --> 00:11:52,044 Yeah, yeah, yeah, yeah. 240 00:11:52,045 --> 00:11:54,421 What about last month's and the month before? 241 00:11:54,422 --> 00:11:57,382 Frank, it's me. Come on. 242 00:11:57,383 --> 00:12:00,427 I just need a little more time. 243 00:12:00,428 --> 00:12:02,639 You had time, Will. 244 00:12:03,348 --> 00:12:05,015 I got mouths to feed. 245 00:12:05,016 --> 00:12:06,850 I don't need one more. 246 00:12:06,851 --> 00:12:09,394 - Hey, Will. - Hey, Will. 247 00:12:09,395 --> 00:12:12,105 - Hey, guys. - Hey, Will. Hey, Will. 248 00:12:12,106 --> 00:12:14,149 Hey, Will. Hey, Will. Hey, Will. 249 00:12:14,150 --> 00:12:15,233 Y'all are still awake? 250 00:12:15,234 --> 00:12:17,110 - Hey, Will. - Oh, what's up, Theo? 251 00:12:17,111 --> 00:12:18,904 Did they let you play at the Cage today? 252 00:12:18,905 --> 00:12:20,489 You know me. I'm working on it. 253 00:12:20,490 --> 00:12:21,698 That's a lot of kids. 254 00:12:21,699 --> 00:12:23,200 Indeed it is. 255 00:12:23,201 --> 00:12:24,534 I'm sorry, kiddo. 256 00:12:24,535 --> 00:12:27,412 Look, get me my rent money by tomorrow 257 00:12:27,413 --> 00:12:29,873 or I gotta rent the room to somebody else. 258 00:12:29,874 --> 00:12:30,958 Capisce? 259 00:12:30,959 --> 00:12:32,042 Will, I forgot to tell you-- 260 00:12:32,043 --> 00:12:33,502 Hey, kids, come on. Get in the tub. 261 00:12:33,503 --> 00:12:34,754 Here we go, here we go. 262 00:12:41,928 --> 00:12:43,721 Whatever. 263 00:12:45,556 --> 00:12:46,556 You need money? 264 00:12:46,557 --> 00:12:47,641 Well, you're in luck 265 00:12:47,642 --> 00:12:50,310 'cause you can start earning up to 300 bucks per day. 266 00:12:50,311 --> 00:12:54,774 How? By trading crypto on BigBroncoCrypto... 267 00:12:55,274 --> 00:12:58,235 Frank, I'm pregnant again. 268 00:12:58,236 --> 00:13:01,071 That's amazing, sweetheart. 269 00:13:01,072 --> 00:13:05,575 You know, we needed another one of those. 270 00:13:05,576 --> 00:13:07,119 Hey, Will... 271 00:13:07,120 --> 00:13:09,122 ...gonna need that rent money. 272 00:13:22,635 --> 00:13:26,304 ♪ You hoopin', we hoopin' You shootin', I'm shootin' ♪ 273 00:13:26,305 --> 00:13:28,306 - ♪That glass, we crashin' ♪ - ♪ Say what ♪ 274 00:13:28,307 --> 00:13:29,976 - ♪ That pass, fantastic ♪ - ♪ Okay ♪ 275 00:13:31,227 --> 00:13:33,145 ♪ You'd better Tie them shoes up ♪ 276 00:13:33,146 --> 00:13:34,312 Boom! 277 00:13:34,313 --> 00:13:36,023 Check these out. 278 00:13:36,024 --> 00:13:39,317 Vineland green, Fillmore Fours, in the flesh. 279 00:13:39,318 --> 00:13:41,403 Jett wore these in the Furball game. 280 00:13:41,404 --> 00:13:43,655 Normally, these sell for around six... 281 00:13:43,656 --> 00:13:46,575 ...but I'll give it to you 282 00:13:46,576 --> 00:13:47,659 for five. 283 00:13:47,660 --> 00:13:50,287 No, not the Fours. 284 00:13:50,288 --> 00:13:52,205 Oh, I wanted those. 285 00:13:52,206 --> 00:13:53,665 But you're broke. 286 00:13:53,666 --> 00:13:56,001 But if I had the Fours I wouldn't look it. 287 00:13:56,002 --> 00:13:59,171 Ah. Yes. Yes, you would. It's gonna be okay. 288 00:13:59,172 --> 00:14:02,132 Pristine upper mesh. Taut laces. 289 00:14:02,133 --> 00:14:03,842 Mmm. 290 00:14:03,843 --> 00:14:05,761 - Nutty. - Nasty. 291 00:14:05,762 --> 00:14:06,762 250. 292 00:14:06,763 --> 00:14:08,847 - Come on. - 250? How dare you. 293 00:14:08,848 --> 00:14:10,557 The disrespect. 294 00:14:10,558 --> 00:14:12,934 Come on, Will. I can do installments. 295 00:14:12,935 --> 00:14:15,937 Yeah, yeah, that's great, Daryl, but my landlord can't. 296 00:14:15,938 --> 00:14:17,898 Okay. 297 00:14:17,899 --> 00:14:19,900 I can't watch this. 298 00:14:19,901 --> 00:14:22,070 So, 400? 299 00:14:22,612 --> 00:14:24,029 - 240. - I-It's going down? 300 00:14:24,030 --> 00:14:25,405 - 230. - Dang, stop! 301 00:14:25,406 --> 00:14:26,615 Please, please! 302 00:14:26,616 --> 00:14:27,824 - Yo! - No way! 303 00:14:27,825 --> 00:14:29,367 Y'all are not gonna believe this. 304 00:14:29,368 --> 00:14:30,869 Mane is at the Cage, 305 00:14:30,870 --> 00:14:33,873 and he's taking on all challengers. 306 00:14:35,750 --> 00:14:39,961 So, we, uh, doing this or what? 307 00:14:39,962 --> 00:14:41,380 Okay, fine. 308 00:14:41,964 --> 00:14:43,006 All right. Let's dip. 309 00:14:52,058 --> 00:14:54,143 Whoo! 310 00:14:55,520 --> 00:14:56,436 Who's got next? 311 00:14:56,437 --> 00:14:58,647 ♪ No, nobody can do it like me ♪ 312 00:14:58,648 --> 00:15:00,023 ♪ Zoo Pals plate With the Kid Cuisine ♪ 313 00:15:00,024 --> 00:15:01,234 Now watch this. 314 00:15:01,901 --> 00:15:03,026 Give me that. 315 00:15:03,027 --> 00:15:05,070 ♪ 360s in my green machine ♪ 316 00:15:05,071 --> 00:15:05,988 Garbage. 317 00:15:07,156 --> 00:15:10,075 I said, who's got next? 318 00:15:10,076 --> 00:15:12,620 I can't hear nothing. Where y'all at? 319 00:15:13,454 --> 00:15:15,413 Who got next? 320 00:15:15,414 --> 00:15:16,707 Hey, yo. Check ball. 321 00:15:17,583 --> 00:15:18,750 Yeah! 322 00:15:18,751 --> 00:15:20,377 Get him, Grizz! 323 00:15:20,378 --> 00:15:23,131 Got a piece of flaming garbage over here. 324 00:15:24,549 --> 00:15:26,008 Touch me. Touch me. 325 00:15:34,308 --> 00:15:36,434 Yeah! 326 00:15:36,435 --> 00:15:38,186 Get lost, Mane, you're a bum. 327 00:15:38,187 --> 00:15:41,648 Seriously? You mean to tell me this is the best Vineland's got? 328 00:15:41,649 --> 00:15:43,942 I thought the Cage is where roarball was born. 329 00:15:44,861 --> 00:15:49,573 I guess this town's only as weak as its greatest player. 330 00:15:49,574 --> 00:15:51,241 Hey, where she at? 331 00:15:51,242 --> 00:15:55,996 If Jett's nowhere to be found, then somebody gotta answer me. 332 00:15:55,997 --> 00:15:58,039 - Who's got next? - I got next. 333 00:15:58,040 --> 00:15:59,332 Who said that? 334 00:15:59,333 --> 00:16:00,500 Hey! 335 00:16:00,501 --> 00:16:03,795 Nobody talks about Jett and Vineland like that. 336 00:16:03,796 --> 00:16:06,590 Excuse me. Pardon. Hey, move out the way. 337 00:16:06,591 --> 00:16:08,466 I got next. 338 00:16:08,467 --> 00:16:09,759 Check up. 339 00:16:09,760 --> 00:16:11,469 Wait, wait, a goat? 340 00:16:14,432 --> 00:16:15,849 Thank you for the laugh, little dude, 341 00:16:15,850 --> 00:16:17,517 but, uh, why don't you just run on back 342 00:16:17,518 --> 00:16:19,227 to the kiddie pool or something. 343 00:16:19,228 --> 00:16:20,437 Get you an ice cream. 344 00:16:20,438 --> 00:16:22,565 But, seriously, any takers? 345 00:16:23,191 --> 00:16:24,691 Even if I put money on it? 346 00:16:24,692 --> 00:16:26,484 First the shoes, now your rent money? 347 00:16:26,485 --> 00:16:28,486 Yes, Will. Commit. 348 00:16:28,487 --> 00:16:30,155 Oh, Mane, what are you gonna do now? 349 00:16:30,156 --> 00:16:31,948 Where's all the big talk now, Mane? 350 00:16:31,949 --> 00:16:33,533 Let's go, Vineland! 351 00:16:33,534 --> 00:16:38,496 Oh. So this is all the great Vineland has to offer? 352 00:16:38,497 --> 00:16:42,000 A goat and some spare change? 353 00:16:42,001 --> 00:16:43,210 But you know what? 354 00:16:43,211 --> 00:16:46,004 Mane doesn't duck smoke so check up. 355 00:16:46,005 --> 00:16:48,256 Let's do it. 356 00:16:48,257 --> 00:16:50,384 Everything counts as one. 357 00:16:50,885 --> 00:16:51,928 First to three. 358 00:16:52,720 --> 00:16:53,638 Your ball. 359 00:17:01,187 --> 00:17:03,105 - Oh, snap! - That's one. 360 00:17:03,731 --> 00:17:04,981 I'd fight a big for that. 361 00:17:06,984 --> 00:17:09,903 Oh. So you do know how to pass. 362 00:17:09,904 --> 00:17:11,404 You gonna guard me from all the way out there? 363 00:17:13,366 --> 00:17:14,784 Let's go. 364 00:17:15,284 --> 00:17:16,202 Come on. 365 00:17:19,163 --> 00:17:21,082 When I get that ball, it's over. 366 00:17:23,292 --> 00:17:25,670 Whoa! 367 00:17:31,759 --> 00:17:33,636 You got owned by a goat! 368 00:17:34,220 --> 00:17:36,096 - Oh, shoot! - Hey! 369 00:17:36,097 --> 00:17:37,473 This goat out here! 370 00:17:39,850 --> 00:17:41,935 This dude's eating beans! 371 00:17:48,192 --> 00:17:50,235 All right. Let's get serious. 372 00:17:50,236 --> 00:17:53,029 Looks like you're gonna make me take my chains off. 373 00:17:53,030 --> 00:17:55,156 Yeah, man. Take it all off. 374 00:17:56,242 --> 00:17:58,118 Oh, okay. I see. 375 00:17:58,119 --> 00:18:00,454 You're an outside shooter, huh? 376 00:18:01,247 --> 00:18:02,415 Now get past me. 377 00:18:04,292 --> 00:18:05,626 Oh. 378 00:18:06,585 --> 00:18:07,919 Now we playing for real. 379 00:18:07,920 --> 00:18:09,547 This is how it feel in the league. 380 00:18:10,172 --> 00:18:11,132 This is my house. 381 00:18:16,637 --> 00:18:18,054 You're mine now. 382 00:18:21,434 --> 00:18:22,767 Boom! 383 00:18:25,104 --> 00:18:26,396 Boom shakalaka! 384 00:18:28,733 --> 00:18:29,941 Ooh. 385 00:18:39,076 --> 00:18:40,619 Fool, I wasn't helping you up. 386 00:18:41,537 --> 00:18:43,788 I just wanted my cash. 387 00:18:43,789 --> 00:18:45,165 Thanks. 388 00:18:46,959 --> 00:18:50,211 Hey! We got goat money. 389 00:18:50,212 --> 00:18:51,463 That wasn't bad. 390 00:18:51,464 --> 00:18:54,674 Everyone didn't have their phones out for that long. 391 00:18:54,675 --> 00:18:55,842 Right, Daryl? 392 00:18:55,843 --> 00:18:57,887 Yes, they did. 393 00:19:13,986 --> 00:19:15,613 Come on. Come on. 394 00:19:25,831 --> 00:19:26,832 What? 395 00:19:30,419 --> 00:19:31,544 I respect that. 396 00:19:31,545 --> 00:19:32,837 Hey, Will. 397 00:19:32,838 --> 00:19:35,882 Will, uh, I'm really sorry about my dad. 398 00:19:35,883 --> 00:19:39,636 But I want you to know I believe in you. 399 00:19:39,637 --> 00:19:40,929 Oh! Oh! 400 00:19:40,930 --> 00:19:43,139 And I made you a sandwich. Catch! 401 00:19:47,478 --> 00:19:49,437 Oops. Airball. 402 00:19:49,438 --> 00:19:51,232 Sorry about that. 403 00:19:52,066 --> 00:19:53,691 Don't even worry about it. 404 00:19:53,692 --> 00:19:55,193 I'll still see you at the Greenhouse 405 00:19:55,194 --> 00:19:56,945 when you're playing for the Thorns! 406 00:19:56,946 --> 00:19:58,656 - Thanks, Theo. - Good luck! 407 00:20:00,908 --> 00:20:04,619 Yo, I told you that video was crazy. 408 00:20:04,620 --> 00:20:06,121 Yeah, that dude was guzzling. 409 00:20:06,122 --> 00:20:08,540 - Yo! What's up, my mammal? - Hey. 410 00:20:08,541 --> 00:20:10,208 - Oh, hey. - There he is. 411 00:20:10,209 --> 00:20:13,002 Thanks for letting me crash at your place. 412 00:20:13,003 --> 00:20:15,713 You brought your stuff? Hey, throw it on the pile. 413 00:20:15,714 --> 00:20:17,048 Still haven't cleaned. 414 00:20:17,049 --> 00:20:19,092 Okay, just pick a pile. They're all filthy. 415 00:20:19,093 --> 00:20:20,885 Now quit your yapping and come check out 416 00:20:20,886 --> 00:20:22,388 what I've been cooking up. 417 00:20:37,945 --> 00:20:38,987 Will wins! 418 00:20:38,988 --> 00:20:40,405 Oh, you like that? 419 00:20:40,406 --> 00:20:42,490 Come on, this is gonna go viral. 420 00:20:42,491 --> 00:20:44,075 You broke his ankles. 421 00:20:44,076 --> 00:20:45,660 Yeah, and he broke my horn. 422 00:20:45,661 --> 00:20:47,078 Ugh. Will, look, 423 00:20:47,079 --> 00:20:49,914 you wanted footage of you playing against bigs. 424 00:20:49,915 --> 00:20:51,124 And you just went up against 425 00:20:51,125 --> 00:20:53,543 the biggest, baddest in all of roarball. 426 00:20:53,544 --> 00:20:55,712 - Yep, yep. Facts. - You did that, Will. 427 00:20:55,713 --> 00:20:58,298 Okay. 428 00:20:58,299 --> 00:21:00,341 Well, I'm just gonna make this one live 429 00:21:00,342 --> 00:21:02,469 'cause I think Daryl just farted. Ugh. 430 00:21:02,470 --> 00:21:03,678 I'll see you both later. 431 00:21:03,679 --> 00:21:05,805 - I got a date. Need to shave. - Ooh! 432 00:21:05,806 --> 00:21:07,140 With who? 433 00:21:07,141 --> 00:21:09,684 Oh, I didn't tell you? Your mom. 434 00:21:09,685 --> 00:21:11,186 Oh, shoot. 435 00:21:11,187 --> 00:21:12,353 Yeah, she got you, bro. 436 00:21:12,354 --> 00:21:15,148 Okay, okay. Wasn't even funny. 437 00:21:15,149 --> 00:21:18,401 Hey, bro. Wanna play some Roar 2K? 438 00:21:18,402 --> 00:21:19,736 Nah, think I'm good. 439 00:21:19,737 --> 00:21:20,987 Should probably call it a night, you know? 440 00:21:20,988 --> 00:21:23,073 No, sure thing. Yeah, make yourself comfortable. 441 00:21:23,616 --> 00:21:25,159 I'm gonna get on these sticks. 442 00:21:29,246 --> 00:21:30,830 Hello! 443 00:21:33,209 --> 00:21:34,542 Okay. 444 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 Ugh. 445 00:21:59,777 --> 00:22:01,028 It's him, look. 446 00:22:01,695 --> 00:22:03,780 Look, it's totally him! 447 00:22:06,909 --> 00:22:08,577 Hey! What's up, buddy? 448 00:22:09,912 --> 00:22:10,912 Hey, Will. 449 00:22:10,913 --> 00:22:13,248 - Hey, Will. - Hi, anonymous animal. 450 00:22:13,249 --> 00:22:15,041 Look, Mom. It's Will. 451 00:22:15,042 --> 00:22:17,586 - I'm sorry. - That's okay. It's okay. 452 00:22:22,758 --> 00:22:26,135 Yo, who is the clown that parked like that outside? 453 00:22:27,805 --> 00:22:28,930 Everybody good? 454 00:22:30,891 --> 00:22:32,141 Why are y'all not blinking? 455 00:22:32,142 --> 00:22:35,186 That's me, sweetheart. I'm the clown. 456 00:22:35,187 --> 00:22:37,021 You're Florence Everson! 457 00:22:37,022 --> 00:22:38,481 You're the owner of the Thorns! 458 00:22:38,482 --> 00:22:41,901 You can ignore all the voicemails, Mr. Harris. 459 00:22:41,902 --> 00:22:44,320 It looks like I found you myself. 460 00:22:44,321 --> 00:22:46,155 She's been waiting for you. 461 00:22:46,156 --> 00:22:48,158 Without ordering anything. 462 00:22:48,659 --> 00:22:49,701 Sit. 463 00:22:49,702 --> 00:22:52,328 You had quite the game yesterday. 464 00:22:52,329 --> 00:22:54,038 You broke Mane's ankles so hard, 465 00:22:54,039 --> 00:22:56,082 I thought they were gonna have to put him down! 466 00:22:56,083 --> 00:22:59,627 And the Internet just loved it. 467 00:22:59,628 --> 00:23:01,796 They love you. 468 00:23:01,797 --> 00:23:04,048 Yo! That's crazy! 469 00:23:04,049 --> 00:23:05,925 Oh, it gets crazier. 470 00:23:05,926 --> 00:23:09,429 Will, maybe you haven't noticed, but the team is awful. 471 00:23:09,430 --> 00:23:10,513 Oh, no. We trash. 472 00:23:10,514 --> 00:23:12,849 We have the league's best player 473 00:23:12,850 --> 00:23:15,476 and no path to the Claw, again... 474 00:23:15,477 --> 00:23:16,978 Small to small, 475 00:23:16,979 --> 00:23:19,439 I believe you are exactly 476 00:23:19,440 --> 00:23:22,900 what Jett and this team needs right now. 477 00:23:22,901 --> 00:23:24,402 Goat, sure. 478 00:23:24,403 --> 00:23:28,448 But I think you might be a two-horned unicorn. 479 00:23:28,449 --> 00:23:30,158 - Really? - Yeah. 480 00:23:30,159 --> 00:23:33,494 I'd like to make you an offer. 481 00:23:33,495 --> 00:23:34,996 We need a sixth player 482 00:23:34,997 --> 00:23:37,707 to join the Thorns for the back half of the season. 483 00:23:37,708 --> 00:23:39,500 Oh, my gosh. 484 00:23:39,501 --> 00:23:42,003 Is it really-- Is it finally happening? 485 00:23:42,004 --> 00:23:44,631 I just need you to sign here, some initials here, 486 00:23:44,632 --> 00:23:46,466 and you're officially a Thorn. 487 00:23:46,467 --> 00:23:48,801 And, uh, Jett. She signed off on this? 488 00:23:48,802 --> 00:23:51,763 In many ways, it was her idea. Yeah. 489 00:23:51,764 --> 00:23:53,264 So what's it gonna be? 490 00:23:53,265 --> 00:23:57,393 Play for Vineland, or stay here and bus my table? 491 00:23:57,394 --> 00:24:00,104 Pen. Pen! Pen. Someone give me a pen! 492 00:24:00,105 --> 00:24:01,357 I don't have a-- Ow! 493 00:24:02,149 --> 00:24:03,275 Thank you. 494 00:24:04,902 --> 00:24:07,111 W. H. 495 00:24:07,112 --> 00:24:09,781 Where there's a Will, there's a way. 496 00:24:09,782 --> 00:24:14,285 Oh, congratulations, sweetie. We're so proud of you. 497 00:24:14,286 --> 00:24:16,622 Will! Will! Will! Will! Will! 498 00:24:18,207 --> 00:24:19,457 I cannot believe it! 499 00:24:19,458 --> 00:24:21,668 I'm gonna be a Vineland Thorn! 500 00:24:21,669 --> 00:24:23,753 - Breaking news! - You're not gonna believe it! 501 00:24:23,754 --> 00:24:25,713 - Will, it went viral! - It certainly did. 502 00:24:25,714 --> 00:24:27,382 I'm so excited, Will. 503 00:24:27,383 --> 00:24:29,717 Who's the fancy pig? 504 00:24:29,718 --> 00:24:31,887 I hate this town. 505 00:24:51,281 --> 00:24:53,199 Oh. It hurts. It hurts. 506 00:24:59,164 --> 00:25:01,082 Welcome to the Roar Roundup. 507 00:25:01,083 --> 00:25:03,084 I'm two-time champion, Chuck, 508 00:25:03,085 --> 00:25:06,087 alongside my cohost, itty-bitty-bitey-buddy, 509 00:25:06,088 --> 00:25:07,505 - Rusty. - Rusty! 510 00:25:07,506 --> 00:25:09,966 I can't wait till they put you out to pasture, Chuck. 511 00:25:09,967 --> 00:25:11,509 That's good. 512 00:25:11,510 --> 00:25:14,512 Well, but back to the question we ask every season. 513 00:25:14,513 --> 00:25:16,681 Can you be the GOAT without winning a championship? 514 00:25:16,682 --> 00:25:17,849 Uh, yeah. 515 00:25:17,850 --> 00:25:19,434 - Claws make careers. - What is that? 516 00:25:19,435 --> 00:25:20,643 - You don't say! - Nuh-uh. 517 00:25:20,644 --> 00:25:22,812 I feel for Fillmore. She's always been a great player, 518 00:25:22,813 --> 00:25:25,022 but Father Time catches up with everyone. 519 00:25:25,023 --> 00:25:27,442 Without me, they wouldn't have anything to talk about. 520 00:25:27,443 --> 00:25:29,152 All stats, no Claws. 521 00:25:29,153 --> 00:25:30,903 But you can't put all the blame on her. 522 00:25:30,904 --> 00:25:32,071 Anyone who's watched this team 523 00:25:32,072 --> 00:25:34,323 and thinks Jett's the biggest problem is blind as a-- 524 00:25:34,324 --> 00:25:37,785 Blind as a what, Chuck? Say it. Blind as a what? 525 00:25:37,786 --> 00:25:41,330 I am the all-time leading scorer in Roar history. 526 00:25:41,331 --> 00:25:42,415 Speaking of the Thorns, 527 00:25:42,416 --> 00:25:44,917 we've got some breaking news, Chuck! 528 00:25:44,918 --> 00:25:46,919 The Vineland Thorns have finally signed a sixth player. 529 00:25:46,920 --> 00:25:48,796 Looks like they're finally getting Jett some help. 530 00:25:48,797 --> 00:25:50,089 Yes! A crocodile? 531 00:25:50,090 --> 00:25:51,340 No, no, no, no. Bigger. A gorilla? 532 00:25:51,341 --> 00:25:53,176 We go now to owner Florence Everson... 533 00:25:53,177 --> 00:25:54,260 That's what I'm talking about. 534 00:25:54,261 --> 00:25:55,595 ...with an exclusive interview. 535 00:25:55,596 --> 00:25:58,264 We signed roarball's first small. 536 00:25:58,265 --> 00:25:59,766 A small what? 537 00:25:59,767 --> 00:26:01,476 We got a little... 538 00:26:01,477 --> 00:26:02,518 A little, uh, what? 539 00:26:02,519 --> 00:26:04,270 - ...teeny... - A what now? 540 00:26:04,271 --> 00:26:05,730 - ...tiny... - Come again. 541 00:26:05,731 --> 00:26:07,357 ...goat. 542 00:26:07,858 --> 00:26:09,400 A goat? 543 00:26:25,000 --> 00:26:27,251 Oh, not again. 544 00:26:27,252 --> 00:26:29,170 Florence Marjorie Everson! 545 00:26:29,171 --> 00:26:33,049 You're signing a goat? Have you lost your mind? 546 00:26:33,050 --> 00:26:35,343 Okay. Excuse me. 547 00:26:35,344 --> 00:26:38,429 You're the one who asked for a team who could win the Claw 548 00:26:38,430 --> 00:26:41,057 and you didn't care how. Remember? 549 00:26:41,058 --> 00:26:43,226 Well, I care about this. 550 00:26:43,227 --> 00:26:45,019 I can't play with a goat. 551 00:26:45,020 --> 00:26:46,979 He's an embarrassment to the team. 552 00:26:46,980 --> 00:26:49,148 He's an embarrassment to the city. He's a-- 553 00:26:49,149 --> 00:26:50,651 Uh... He's sitting right there. 554 00:26:52,110 --> 00:26:53,737 Hey! 555 00:26:55,489 --> 00:26:56,948 You gotta be kidding me. 556 00:26:56,949 --> 00:26:59,075 I couldn't even see him in the chair, Flo. 557 00:26:59,076 --> 00:27:00,660 How am I supposed to see him on the court? 558 00:27:00,661 --> 00:27:02,995 I'll be the goat in the Thorns jersey. 559 00:27:02,996 --> 00:27:04,080 You feel me? 560 00:27:04,081 --> 00:27:05,581 Uh-huh. 561 00:27:05,582 --> 00:27:07,376 Look away, Flo. I'm just gonna eat him. 562 00:27:07,501 --> 00:27:09,919 Yeah, I'm gonna eat him with a side of ranch dressing, 563 00:27:09,920 --> 00:27:12,505 and we're gonna act like none of this happened. 564 00:27:12,506 --> 00:27:14,632 Whoa, whoa, whoa. I do not taste good. 565 00:27:14,633 --> 00:27:16,050 I-I thought you said she knew. 566 00:27:16,051 --> 00:27:18,219 It's my job to bend the truth, Will. Come on. 567 00:27:19,429 --> 00:27:23,015 It's also my job to play the long game. 568 00:27:23,016 --> 00:27:24,475 This is generating more attention 569 00:27:24,476 --> 00:27:26,602 than we have had in years. 570 00:27:26,603 --> 00:27:28,938 You don't want him on the court, that's your call. 571 00:27:28,939 --> 00:27:32,024 But he stays on the roster. 572 00:27:32,025 --> 00:27:34,068 Oh, you must have lost your mind. 573 00:27:34,069 --> 00:27:36,737 Put your paw down. 574 00:27:36,738 --> 00:27:38,614 You should be elated. 575 00:27:38,615 --> 00:27:40,616 The stars have aligned perfectly 576 00:27:40,617 --> 00:27:43,578 because the press is dying to meet Will. 577 00:27:43,579 --> 00:27:45,371 Will, down. Get down. 578 00:27:45,372 --> 00:27:46,455 Oh, okay. 579 00:27:46,456 --> 00:27:47,748 And I want you to introduce him. 580 00:27:47,749 --> 00:27:49,876 - No. Not happening. - Yes, you are. 581 00:27:49,877 --> 00:27:52,545 They're actually waiting for you right downstairs. 582 00:27:52,546 --> 00:27:54,839 So keep them tails up high, yes? 583 00:27:54,840 --> 00:27:58,010 Big smiles! Love you both! Now get out! 584 00:28:00,929 --> 00:28:02,471 Jett, hey. 585 00:28:02,472 --> 00:28:05,850 I just wanted you to know, this is my dream come true. 586 00:28:05,851 --> 00:28:09,062 I mean, to play with you, like, my favorite player of all time. 587 00:28:09,605 --> 00:28:11,355 I know I'm not what you expected, 588 00:28:11,356 --> 00:28:14,275 but I've spent my whole life training for this moment. 589 00:28:14,276 --> 00:28:15,943 And if you just give me a sho-- 590 00:28:15,944 --> 00:28:19,530 Look, kid. I saw your little viral video. 591 00:28:19,531 --> 00:28:21,699 Mane baked you like a birthday cake. 592 00:28:21,700 --> 00:28:23,117 Yeah, yeah, no. I'm gonna enjoy 593 00:28:23,118 --> 00:28:25,119 watching the piranhas eat you alive. 594 00:28:25,120 --> 00:28:28,831 - Jett! Over here! Jett! - Hey, Jett! Over here! 595 00:28:28,832 --> 00:28:30,249 - Will! Will! - Will, over here! 596 00:28:30,250 --> 00:28:31,751 - Will! - Will, over here! 597 00:28:31,752 --> 00:28:34,212 - Will, over here! - Will, Will, Will! 598 00:28:50,854 --> 00:28:52,939 Let's get started. Hardest questions first. 599 00:28:52,940 --> 00:28:54,982 Do you think going viral in a playground entitles you 600 00:28:54,983 --> 00:28:56,067 to play professional roarball? 601 00:28:56,068 --> 00:28:57,526 Do you worry you'll let other smalls down? 602 00:28:57,527 --> 00:28:59,153 Aren't you just a shameless publicity stunt 603 00:28:59,154 --> 00:29:01,072 to distract from another Thorns losing season? 604 00:29:01,073 --> 00:29:02,156 Are you actually a goat? 605 00:29:02,157 --> 00:29:03,783 Don't you just kinda suck? 606 00:29:03,784 --> 00:29:05,868 I... Sorry. Can-- Can you repeat the question? 607 00:29:05,869 --> 00:29:08,371 Hey, hey. One at a time, y'all. 608 00:29:08,372 --> 00:29:10,957 This boy is not even media trained, okay? 609 00:29:10,958 --> 00:29:13,250 So, Will. How does it feel to be the first small ever 610 00:29:13,251 --> 00:29:15,002 to sign a professional roarball contract? 611 00:29:15,003 --> 00:29:18,673 Uh, to be honest with you, it's all kinda surreal. 612 00:29:18,674 --> 00:29:20,383 I mean, last night I was fighting off roaches 613 00:29:20,384 --> 00:29:21,801 at my best friend's crib... 614 00:29:21,802 --> 00:29:24,345 ...and now I'm playing for the Thorns. 615 00:29:24,346 --> 00:29:26,263 You shouldn't have said that. 616 00:29:26,264 --> 00:29:27,807 Will, we are getting word that the roach community 617 00:29:27,808 --> 00:29:29,558 was pretty offended by your last comment. 618 00:29:29,559 --> 00:29:30,935 Would you care to issue an apology? 619 00:29:30,936 --> 00:29:33,187 Oh, gosh. No, no, no, no. That's not what I meant. 620 00:29:33,188 --> 00:29:35,189 - I love roaches. - Lies. 621 00:29:35,190 --> 00:29:36,565 Can we, uh, move on to the next question? 622 00:29:36,566 --> 00:29:37,483 Up here. 623 00:29:37,484 --> 00:29:40,111 So, Will, you're not at all concerned about being hurt? 624 00:29:40,112 --> 00:29:42,196 Roarball takes its toll on the toughest of bigs. 625 00:29:42,197 --> 00:29:43,280 I imagine for a small, 626 00:29:43,281 --> 00:29:45,074 it could be fatal. 627 00:29:45,075 --> 00:29:48,202 - Uh, well... - No, no. Will knows the risks. 628 00:29:48,203 --> 00:29:50,579 Could he be clobbered? Possibly. 629 00:29:50,580 --> 00:29:52,206 Crushed? Perhaps. 630 00:29:52,207 --> 00:29:54,166 Killed? Probably. 631 00:29:54,167 --> 00:29:56,669 But that's how much he loves the game. 632 00:29:56,670 --> 00:29:58,380 He'd die for it. 633 00:29:59,006 --> 00:30:01,298 - Right, Will? - Right. 634 00:30:01,299 --> 00:30:02,466 What about Mane? 635 00:30:02,467 --> 00:30:04,343 Are you worried about a rematch down the line? 636 00:30:04,344 --> 00:30:05,428 No. No way. 637 00:30:05,429 --> 00:30:07,013 We call this dude the horse whisperer, 638 00:30:07,014 --> 00:30:09,724 'cause he broke that bronco's back, okay? 639 00:30:09,725 --> 00:30:11,350 You know what he was telling me earlier? 640 00:30:11,351 --> 00:30:12,977 He's got a nickname for Mane. 641 00:30:12,978 --> 00:30:15,855 He calls him "My Little Pony." 642 00:30:15,856 --> 00:30:17,440 - Don't you? - No, I didn't say that. 643 00:30:17,441 --> 00:30:18,691 - You do. - I did not say that. 644 00:30:18,692 --> 00:30:22,279 And he also said that Mane definitely ain't the GOAT, 645 00:30:22,779 --> 00:30:25,114 and his hair is wack, too, which I also agree with. 646 00:30:25,115 --> 00:30:26,323 Oh, he's dead. 647 00:30:26,324 --> 00:30:28,534 - Why are you doing this to me? - Last question. 648 00:30:28,535 --> 00:30:30,119 Uh, this one's for Jett. You're in year fifteen. 649 00:30:30,120 --> 00:30:32,246 The team's bringing on a goat to solve its problems. 650 00:30:32,247 --> 00:30:34,540 Do you ever wonder if it's time to hang it up? 651 00:30:34,541 --> 00:30:36,834 I'm not hanging up anything, okay? 652 00:30:36,835 --> 00:30:38,002 I feel great right now, 653 00:30:38,003 --> 00:30:39,795 playing some of the best ball of my career. 654 00:30:39,796 --> 00:30:41,380 And please, I've played with every mutt 655 00:30:41,381 --> 00:30:42,965 this league has to offer. 656 00:30:42,966 --> 00:30:45,926 My only concern is going out there 657 00:30:45,927 --> 00:30:48,804 and doing what I gotta do to win the Claw, 658 00:30:48,805 --> 00:30:52,475 and nothing, and I mean nothing, is gonna get in the way of that. 659 00:30:52,476 --> 00:30:54,602 Thank you. Bagels on the third floor. 660 00:30:54,603 --> 00:30:55,728 Jett, over here! 661 00:30:55,729 --> 00:30:57,521 Yeah. Uh, cool. 662 00:30:57,522 --> 00:30:58,439 Will! 663 00:30:58,440 --> 00:30:59,690 Do you have any comment? 664 00:30:59,691 --> 00:31:01,777 I can-- Okay, thank you. 665 00:31:02,277 --> 00:31:03,528 Bye. 666 00:31:05,280 --> 00:31:06,697 Coach Dennis, how do you plan 667 00:31:06,698 --> 00:31:09,075 on utilizing the goat in the rotation? 668 00:31:09,076 --> 00:31:11,494 That's a great question. Well-- 669 00:31:11,495 --> 00:31:13,579 Dennis, he's all yours. 670 00:31:13,580 --> 00:31:15,039 Hey, Jett, you got a second? 671 00:31:15,040 --> 00:31:17,666 I just wanted to go over these new plays. 672 00:31:18,835 --> 00:31:21,712 You heard me. Uh, we'll do it later. 673 00:31:21,713 --> 00:31:23,297 How you doing, kid? Dennis Cooper. 674 00:31:23,298 --> 00:31:24,215 Pleased to meet you. 675 00:31:24,216 --> 00:31:27,635 Oh, I know you, Coach Dennis. It's an honor. 676 00:31:27,636 --> 00:31:29,512 Coach is a strong word. 677 00:31:29,513 --> 00:31:32,556 I'm more of an underpaid clipboard stand. 678 00:31:32,557 --> 00:31:33,682 Whee! 679 00:31:33,683 --> 00:31:34,850 But I keep trying. 680 00:31:34,851 --> 00:31:36,727 Uh, let's get you suited up for the game. 681 00:31:36,728 --> 00:31:37,728 I'm ready to play. 682 00:31:37,729 --> 00:31:40,272 Play? I... That's cute. No. 683 00:31:40,273 --> 00:31:41,233 - What? - Nothing. 684 00:31:42,109 --> 00:31:43,818 And here we are. 685 00:31:45,362 --> 00:31:48,406 No way. The Thorns locker room? 686 00:31:48,990 --> 00:31:51,242 Yes! 687 00:31:51,243 --> 00:31:53,744 Get dressed and come meet the team. 688 00:31:53,745 --> 00:31:56,664 Yes, yes, yes, yes! 689 00:31:56,665 --> 00:31:58,499 This is crazy! 690 00:32:01,253 --> 00:32:06,424 Yo! My name. On a Thorns jersey. 691 00:32:08,051 --> 00:32:11,637 Oh, wait. Fillmore 13's? 692 00:32:21,731 --> 00:32:22,858 Not bad. 693 00:32:25,861 --> 00:32:26,903 Right? 694 00:32:30,407 --> 00:32:31,657 It's game night. 695 00:32:31,658 --> 00:32:35,953 Welcome back to Regionally Organized Animal Roarball. 696 00:32:35,954 --> 00:32:38,289 The sport with the wildest courts. 697 00:32:38,290 --> 00:32:39,582 Stalactites. 698 00:32:39,583 --> 00:32:40,875 Sandstorms. 699 00:32:40,876 --> 00:32:41,792 Cliffs. 700 00:32:41,793 --> 00:32:42,751 Ice. 701 00:32:42,752 --> 00:32:45,004 Fire. And vines! 702 00:32:45,005 --> 00:32:46,547 Tonight, we're at the Greenhouse, 703 00:32:46,548 --> 00:32:48,382 and the stadium is rocking 704 00:32:48,383 --> 00:32:50,384 for the first of three straight home games. 705 00:32:50,385 --> 00:32:53,387 And no surprise, the smalls have shown up big 706 00:32:53,388 --> 00:32:55,514 for Vineland's newest Thorn. 707 00:32:55,515 --> 00:32:56,808 ♪ Y'all ready for this? ♪ 708 00:32:58,935 --> 00:33:02,104 The Canoodle Cam is on patrol! 709 00:33:02,105 --> 00:33:04,773 Somebunny's in love! 710 00:33:04,774 --> 00:33:06,567 Looks like they're necking! 711 00:33:06,568 --> 00:33:10,071 "Polly want a cracker?" Am I right, up-Chuck? 712 00:33:14,659 --> 00:33:15,868 Oh, you caught it! 713 00:33:17,078 --> 00:33:19,079 I'm a genius. 714 00:33:19,080 --> 00:33:21,749 Okay, Olivia. Clear your mind. 715 00:33:21,750 --> 00:33:23,167 I am in control. 716 00:33:23,168 --> 00:33:25,836 I know who I am. I am good enough. 717 00:33:25,837 --> 00:33:28,214 I do not care about the opinions of others. 718 00:33:28,215 --> 00:33:30,341 I do not care what they're saying about me online, 719 00:33:30,342 --> 00:33:33,427 right now, across multiple platforms which I could check, 720 00:33:33,428 --> 00:33:34,803 just to see what they're saying. 721 00:33:34,804 --> 00:33:37,473 Phone! Phone. Does anyone have a phone? 722 00:33:37,474 --> 00:33:38,933 You're not even in uniform! 723 00:33:38,934 --> 00:33:41,227 Ha! It's tear-away. 724 00:33:41,228 --> 00:33:43,229 - Oh, Lenny. - We're gonna get you! 725 00:33:43,230 --> 00:33:45,564 Daddy's a yeti! 726 00:33:45,565 --> 00:33:50,402 Listen. I celebrate your creativity with the foam, 727 00:33:50,403 --> 00:33:54,949 but it's not okay to shoot Daddy in the face, okay? Great. 728 00:33:55,992 --> 00:33:57,159 Cute kids. 729 00:33:57,160 --> 00:33:58,577 Yeah, I know. Right? 730 00:33:58,578 --> 00:34:01,664 Don't look now, but there's a baby goat walking towards us 731 00:34:01,665 --> 00:34:04,124 with a weird smile on his face. 732 00:34:04,125 --> 00:34:05,709 Uh, I'm Will Harris. 733 00:34:05,710 --> 00:34:09,171 Ready to help the team win however I can. 734 00:34:09,172 --> 00:34:12,883 Oh, look, a pre-game snack. 735 00:34:12,884 --> 00:34:15,636 Let me just unhinge my jaw. 736 00:34:15,637 --> 00:34:17,554 Please, please! No! Don't eat me! Don't eat me! 737 00:34:17,555 --> 00:34:19,932 - It's the viral kid! - He's sick? 738 00:34:19,933 --> 00:34:21,976 No, he went viral. 739 00:34:21,977 --> 00:34:26,480 Weird. I like it. Come. Dance. 740 00:34:26,481 --> 00:34:29,191 We're not doing your little dance, Modo. 741 00:34:29,192 --> 00:34:30,859 I kinda like it. 742 00:34:34,489 --> 00:34:37,199 Uh, what's with the egg? 743 00:34:39,077 --> 00:34:43,706 Don't let them control you. 744 00:34:43,707 --> 00:34:45,583 Roots run deep. 745 00:34:46,126 --> 00:34:49,336 Roots run deep. 746 00:34:49,337 --> 00:34:52,089 It's really loud in here, right? 747 00:34:52,090 --> 00:34:55,509 Hey, Jett? Do you think I'll get some playing time tonight? 748 00:34:56,886 --> 00:35:00,473 Introducing your newest Thorn. 749 00:35:01,182 --> 00:35:05,144 Coming in at a hot 5'7"... 750 00:35:05,145 --> 00:35:06,937 ...from South Vineland, 751 00:35:06,938 --> 00:35:13,360 the Mane-slayer himself, Will Harris! 752 00:35:17,198 --> 00:35:18,949 Where'd he go? I can't see him. 753 00:35:18,950 --> 00:35:20,367 Will history be made tonight, 754 00:35:20,368 --> 00:35:23,370 or will he follow in your underwhelming footsteps, Chuck? 755 00:35:23,371 --> 00:35:25,831 You suck, Rusty. And yes, that was a bat joke. 756 00:35:25,832 --> 00:35:27,791 - Yeah! Let's go, Will! - Yeah, Will! 757 00:35:27,792 --> 00:35:30,419 That's Will, right? He kind of looks like a gerbil. 758 00:35:30,420 --> 00:35:32,254 Do you think Will's gonna play? 759 00:35:32,255 --> 00:35:34,840 I hope not, or we're gonna watch that kid die on live TV. 760 00:35:34,841 --> 00:35:35,842 Gerald! 761 00:35:41,723 --> 00:35:44,641 - Great! Yes! There it is! - Let's go, baby! Keep it up! 762 00:35:44,642 --> 00:35:46,477 Hey, Coach, when do you think I might get in? 763 00:35:46,478 --> 00:35:50,147 - Just study the playbook, kid. - End his bloodline! 764 00:35:50,148 --> 00:35:51,690 Oh, story time? 765 00:35:51,691 --> 00:35:55,736 Yeah. Bring it in. Once, there was a play called Eagle 24. 766 00:35:55,737 --> 00:35:57,404 Oh, I like this one. 767 00:35:57,405 --> 00:35:59,823 Anyone tired? I could sub in. 768 00:35:59,824 --> 00:36:01,117 - I could take a break. - No. 769 00:36:01,868 --> 00:36:04,871 He's gonna be playing in the next game. Trust me. 770 00:36:06,206 --> 00:36:07,331 We need a bucket here. 771 00:36:07,332 --> 00:36:10,209 Modo, hang out on the perimeter. Space the floor. 772 00:36:10,210 --> 00:36:11,960 Do your thing. 773 00:36:11,961 --> 00:36:14,756 I always do. 774 00:36:15,673 --> 00:36:18,384 Ball! Ball! Ball! Ball! 775 00:36:18,385 --> 00:36:20,761 Ball! Ball! 776 00:36:20,762 --> 00:36:24,139 Hey, I actually noticed that the moose always drives right, 777 00:36:24,140 --> 00:36:27,226 so if you just shift the defense a li-- 778 00:36:27,227 --> 00:36:29,019 Who wants an acacia leaf break? 779 00:36:29,020 --> 00:36:31,355 Ooh, ooh. I do! 780 00:36:33,525 --> 00:36:36,902 Tomorrow, history will be made... 781 00:36:36,903 --> 00:36:38,196 ...and I mean it this time. 782 00:36:39,781 --> 00:36:40,989 Shake it off, Archie! 783 00:36:40,990 --> 00:36:43,492 I got water, towels, emotional support. 784 00:36:43,493 --> 00:36:44,410 I'm covered. 785 00:36:44,411 --> 00:36:47,371 Three tough losses in a row for the Vineland Thorns. 786 00:36:47,372 --> 00:36:48,997 And now they'll hit the road with a goat 787 00:36:48,998 --> 00:36:52,043 who's yet to see a dime of playing time. 788 00:36:55,296 --> 00:36:57,006 Ouch. Ooh. 789 00:37:08,726 --> 00:37:10,352 No days off, am I right? 790 00:37:10,353 --> 00:37:11,478 No, no, no. Nope. 791 00:37:11,479 --> 00:37:13,313 This is a private practice session. 792 00:37:13,314 --> 00:37:16,317 Hey, watch this. From the logo. Nothing but net. 793 00:37:18,528 --> 00:37:20,487 Hmm. Lucky shot. 794 00:37:20,488 --> 00:37:22,281 Hmm. Maybe. 795 00:37:22,282 --> 00:37:23,199 Bank shot. 796 00:37:23,825 --> 00:37:25,993 Should I play the lottery? 797 00:37:25,994 --> 00:37:26,910 I'm feeling good today. 798 00:37:26,911 --> 00:37:28,745 Why are you here, kid? 799 00:37:28,746 --> 00:37:30,539 I want some playing time. 800 00:37:30,540 --> 00:37:32,249 Not happening. 801 00:37:32,250 --> 00:37:33,375 Let's shoot for it. 802 00:37:33,376 --> 00:37:36,337 Or are you scared you're gonna lose to a goat? 803 00:37:37,755 --> 00:37:39,548 All right. Bet. 804 00:37:39,549 --> 00:37:42,259 Top of the stands, hook shot off the glass, 805 00:37:42,260 --> 00:37:43,927 spin around the rim, in. 806 00:37:47,432 --> 00:37:49,392 Jett from downtown. Did it. 807 00:37:53,980 --> 00:37:55,314 Easy. 808 00:37:55,315 --> 00:37:56,982 Through the vines, in. 809 00:37:56,983 --> 00:37:59,402 Hot paws over here. 810 00:38:00,987 --> 00:38:02,362 Yeah, baby! 811 00:38:02,363 --> 00:38:03,447 What else you got? 812 00:38:03,448 --> 00:38:05,199 Off the top, 813 00:38:05,200 --> 00:38:06,533 in. 814 00:38:06,534 --> 00:38:08,161 Ooh. 815 00:38:10,997 --> 00:38:12,456 Whoo-hoo! 816 00:38:13,958 --> 00:38:15,335 Hanging from the lights. 817 00:38:16,544 --> 00:38:17,879 Easy. 818 00:38:22,800 --> 00:38:24,092 Ooh! 819 00:38:24,093 --> 00:38:26,054 You are mine now. 820 00:38:28,431 --> 00:38:30,974 From the tunnel, over the backboard, 821 00:38:30,975 --> 00:38:33,310 nothing but net. All right? 822 00:38:33,311 --> 00:38:34,937 If I hit this one, 823 00:38:34,938 --> 00:38:38,357 you have to give me playing time. Huh? 824 00:38:38,358 --> 00:38:40,235 Okay, yeah. We'll see. 825 00:38:41,277 --> 00:38:43,696 Pack it up. 826 00:38:45,198 --> 00:38:47,199 Ah. You missed. 827 00:38:47,200 --> 00:38:50,244 Come on, we gotta fly. Plane leaves in 30. 828 00:38:50,245 --> 00:38:51,620 ♪ Crazy ♪ 829 00:38:51,621 --> 00:38:54,081 ♪ Wait till the world's all mine It's gonna be crazy ♪ 830 00:38:54,082 --> 00:38:55,624 ♪ Crazy ♪ 831 00:38:55,625 --> 00:38:58,085 ♪ Everything I survived I must be crazy ♪ 832 00:38:58,086 --> 00:38:59,586 ♪ Crazy ♪ 833 00:39:01,673 --> 00:39:03,882 I really had to hustle back there, but... 834 00:39:03,883 --> 00:39:06,134 Yo! What? 835 00:39:06,135 --> 00:39:07,302 We're on a PJ? 836 00:39:09,722 --> 00:39:11,390 What? Oh, sick. 837 00:39:11,391 --> 00:39:14,101 - Are you seeing this? Oh, no. - You got dunked on! 838 00:39:14,102 --> 00:39:15,978 Are y'all playing Roar 2K? 839 00:39:15,979 --> 00:39:18,647 They've added memes? I mean, why would they do that? 840 00:39:18,648 --> 00:39:20,107 It's so disrespectful! 841 00:39:20,108 --> 00:39:22,859 Not just to me... ...but to all birds. 842 00:39:22,860 --> 00:39:26,613 Auntie Olivia is not giving bird. Birds fly. 843 00:39:26,614 --> 00:39:27,906 Are you broken? 844 00:39:27,907 --> 00:39:29,074 Hey, hey, uh, 845 00:39:29,075 --> 00:39:33,328 Auntie Olivia has a condition called flightless bird syndrome. 846 00:39:33,329 --> 00:39:36,748 Aw. Auntie Olivia can't fly. 847 00:39:36,749 --> 00:39:40,002 - But we can! - Oh, no! Not the cockpit! 848 00:39:40,003 --> 00:39:41,169 Girls! 849 00:39:41,170 --> 00:39:43,130 We're taking over this plane! 850 00:39:43,131 --> 00:39:45,090 - Reporting for duty! - No, don't touch that! 851 00:39:45,091 --> 00:39:46,758 Ah. At least the bags are comfy. 852 00:39:46,759 --> 00:39:49,136 - Hey, Lenny. Is this seat taken? - Yep. 853 00:39:49,137 --> 00:39:51,388 - By who? - By me. 854 00:39:51,389 --> 00:39:53,098 Ooh, that's good. 855 00:39:53,099 --> 00:39:54,641 Are you really trying to body-shame me 856 00:39:54,642 --> 00:39:55,976 for needing two seats? 857 00:39:55,977 --> 00:39:57,060 Sorry. My bad. 858 00:39:57,061 --> 00:39:59,062 Hey, Modo. Is this seat taken? 859 00:39:59,063 --> 00:40:01,231 Eh. Technically speaking, nah. 860 00:40:04,360 --> 00:40:05,527 What the... Ew. 861 00:40:05,528 --> 00:40:07,321 Oh. That's just my skin. 862 00:40:07,322 --> 00:40:09,823 I molted. 863 00:40:12,201 --> 00:40:14,620 Ugh. Okay. There you go. 864 00:40:15,872 --> 00:40:17,039 Jett! 865 00:40:17,040 --> 00:40:18,123 Hey. 866 00:40:18,124 --> 00:40:20,083 So, you were shooting around with the kid. 867 00:40:20,084 --> 00:40:21,710 - Jett! - He's good, huh? 868 00:40:21,711 --> 00:40:23,754 My mama could make those shots, okay? 869 00:40:23,755 --> 00:40:25,130 Doesn't mean he can play. 870 00:40:25,131 --> 00:40:26,465 Hey, Jett! 871 00:40:27,717 --> 00:40:29,885 I made it. Huh? 872 00:40:29,886 --> 00:40:32,763 Hey, everyone, a round of applause. 873 00:40:32,764 --> 00:40:33,889 Will made it. 874 00:40:33,890 --> 00:40:35,682 Oh. Spicy. 875 00:40:35,683 --> 00:40:37,434 Is following me around being annoying 876 00:40:37,435 --> 00:40:40,103 your full-time job, or... 877 00:40:40,104 --> 00:40:41,980 You-You-You have to open it. 878 00:40:41,981 --> 00:40:44,816 The nuts, they're inside the can. 879 00:40:44,817 --> 00:40:47,486 Wait. So the can isn't the food? 880 00:40:50,615 --> 00:40:51,823 Mane dropped a... 881 00:40:51,824 --> 00:40:53,909 Oh, no, no, no, no, no, no! 882 00:40:53,910 --> 00:40:57,496 Mane just dropped a diss track about goat boy! 883 00:40:57,497 --> 00:40:59,373 Oh, Olivia, put it on the big screen. 884 00:40:59,374 --> 00:41:01,124 - Wait! No, wait. - You got it, Miss Lady Girl. 885 00:41:01,125 --> 00:41:03,669 - Modo's still sleeping. - Actually, I'm wide awake. 886 00:41:03,670 --> 00:41:07,130 I am here for this. Let's go! 887 00:41:07,131 --> 00:41:08,840 - Oh, yeah! Let's hear that one. - Oh, no. 888 00:41:08,841 --> 00:41:09,758 Oh, yes. 889 00:41:09,759 --> 00:41:11,219 No, please! No, no, no, no. 890 00:41:15,181 --> 00:41:16,641 You're not ready. 891 00:41:18,101 --> 00:41:21,395 It's Mane season! 892 00:41:21,396 --> 00:41:22,729 You know what's in my cup! 893 00:41:22,730 --> 00:41:24,815 ♪ I know you think You're all "ba-a-ad" ♪ 894 00:41:24,816 --> 00:41:27,484 ♪ But I'ma have you crying l Like "ba-a-a" ♪ 895 00:41:27,485 --> 00:41:29,736 ♪ You just goat here, I'm The Mane Attraction, though ♪ 896 00:41:29,737 --> 00:41:32,114 ♪ I'm the Godfather Call me Pony Soprano ♪ 897 00:41:32,115 --> 00:41:34,199 ♪ I'ma keep it short Just like you ♪ 898 00:41:34,200 --> 00:41:37,035 ♪ Next time we on the court The smoke's on you ♪ 899 00:41:37,036 --> 00:41:39,204 ♪ Act tough, but you're scared I'm in your nightmares ♪ 900 00:41:39,205 --> 00:41:40,205 ♪ Tonight, when you sleep ♪ 901 00:41:40,206 --> 00:41:42,333 ♪ You'll be crying Goat tears, goat tears ♪ 902 00:41:42,458 --> 00:41:47,087 ♪ You'll be crying Goat tears, goat tears ♪ 903 00:41:48,172 --> 00:41:51,258 Oh, that is a banger! 904 00:41:51,259 --> 00:41:53,219 Eh, the lyrics are kinda mid. 905 00:41:56,431 --> 00:41:58,473 ♪You'll be crying Goat tears, goat, goat ♪ 906 00:41:58,474 --> 00:42:00,100 ♪ You'll be crying Goat tears, goat ♪ 907 00:42:00,101 --> 00:42:02,686 ♪Tasty Goat, you'll be crying Goat tears, goat ♪ 908 00:42:08,735 --> 00:42:10,236 Yo! 909 00:42:10,820 --> 00:42:12,321 It smells so good in here. 910 00:42:19,579 --> 00:42:21,913 This... this is where I wanna be at. 911 00:42:21,914 --> 00:42:24,751 What is that? I've never... This could be in a room? 912 00:42:25,376 --> 00:42:27,794 Yeah, baby! We chilling in a penthouse! 913 00:42:27,795 --> 00:42:31,590 We chilling in a penthouse. We chilling in a pent... 914 00:42:31,591 --> 00:42:34,050 Oh! This is crazy! 915 00:42:34,051 --> 00:42:36,052 Hey! Look who it is! 916 00:42:36,053 --> 00:42:36,970 Hold up, hold up, hold up. 917 00:42:36,971 --> 00:42:38,722 You guys ain't gonna believe this place. 918 00:42:38,723 --> 00:42:41,475 Yo, bros, bros. We got a 95-inch TV in the living room. 919 00:42:41,476 --> 00:42:42,392 You see that? Aight. 920 00:42:42,393 --> 00:42:44,060 TV on the toilet. Even has a remote. 921 00:42:44,061 --> 00:42:45,479 Unsanitary, but it's cool. 922 00:42:45,480 --> 00:42:48,315 Stop, stop, stop. Bad toilet, bad toilet. 923 00:42:48,316 --> 00:42:51,943 And last but not least, TV in the minibar. 924 00:42:51,944 --> 00:42:52,861 Ooh! 925 00:42:52,862 --> 00:42:55,322 So, what's up with the floor seats? 926 00:42:55,323 --> 00:42:56,406 You said courtside? 927 00:42:56,407 --> 00:42:57,866 Well... 928 00:42:57,867 --> 00:43:00,118 ...you know, with the way things have been going, 929 00:43:00,119 --> 00:43:02,245 if I'm even still on the team in a week, 930 00:43:02,246 --> 00:43:04,582 I mean, I'll try to find you some tickets. 931 00:43:07,502 --> 00:43:09,419 Are you kidding me, bro? 932 00:43:09,420 --> 00:43:10,337 What do you mean, 933 00:43:10,338 --> 00:43:12,297 if you're going to be on the team next week? 934 00:43:12,298 --> 00:43:13,715 You're on the actual Thorns. 935 00:43:13,716 --> 00:43:15,550 Ain't nobody kicking our boy off the team. 936 00:43:15,551 --> 00:43:16,677 Nope. 937 00:43:17,386 --> 00:43:19,971 All right, that's it. I need to hear it. 938 00:43:19,972 --> 00:43:22,390 - Hear what? - Oh, you know what. 939 00:43:22,391 --> 00:43:24,017 What? Oh, come on. 940 00:43:24,018 --> 00:43:25,143 Do it. 941 00:43:25,144 --> 00:43:27,939 Ba. 942 00:43:28,606 --> 00:43:30,066 With feeling. 943 00:43:48,292 --> 00:43:49,876 What? 944 00:43:56,759 --> 00:43:58,844 What is that noise? Give me that! 945 00:43:59,929 --> 00:44:00,929 Jett... 946 00:44:00,930 --> 00:44:02,681 - Fillmore. - Fillmore. 947 00:44:02,682 --> 00:44:04,642 Your head is so green-- 948 00:44:05,601 --> 00:44:08,061 Some of us have a game to play tomorrow. 949 00:44:08,062 --> 00:44:09,938 Keep it down. 950 00:44:09,939 --> 00:44:11,690 - Uh, Jett, Jett. - What? 951 00:44:11,691 --> 00:44:14,651 Um, I was hoping, up to you, 952 00:44:14,652 --> 00:44:19,322 I could get a little playing time? Eh? 953 00:44:19,323 --> 00:44:21,366 - Oh, that's all? - Mmm? Mmm? 954 00:44:21,367 --> 00:44:23,952 Just a little time on the court? 955 00:44:23,953 --> 00:44:27,581 Oh, kiddo. All you had to do was ask. 956 00:44:27,582 --> 00:44:28,832 Really? 957 00:44:33,379 --> 00:44:35,881 And we're back at the Sunken City Cave, 958 00:44:35,882 --> 00:44:37,757 where stalactites are falling from the ceiling, 959 00:44:37,758 --> 00:44:39,301 and the Thorns are at risk of 960 00:44:39,302 --> 00:44:41,219 falling out of playoff contention. 961 00:44:41,220 --> 00:44:43,096 Marshy! Marshy! Marshy! 962 00:44:43,097 --> 00:44:45,223 Whoa! Hey! 963 00:44:58,446 --> 00:45:00,614 - Foul. Number three, Fillmore. - Are you serious right now? 964 00:45:00,615 --> 00:45:01,740 Now you blow the whistle? 965 00:45:01,741 --> 00:45:04,492 One more word and it's a technical! 966 00:45:04,493 --> 00:45:06,828 Why don't you take that whistle... 967 00:45:06,829 --> 00:45:08,330 ...and stick it right up your cloaca. 968 00:45:09,624 --> 00:45:12,626 Did she just say "cloaca"? Can you say that on TV? 969 00:45:12,627 --> 00:45:15,128 Well, it's as close as you can get to saying butth-- 970 00:45:16,547 --> 00:45:18,840 We could've come back! 971 00:45:18,841 --> 00:45:20,842 I could have won this one. 972 00:45:21,928 --> 00:45:23,219 - Get up. - Oh, no. 973 00:45:23,220 --> 00:45:25,514 - This feels bad. - What are you waiting for? 974 00:45:26,641 --> 00:45:28,683 O-Oh, my gosh. 975 00:45:28,684 --> 00:45:29,935 You're putting me in? 976 00:45:29,936 --> 00:45:32,020 You think I want to? I don't have a choice. 977 00:45:32,021 --> 00:45:34,064 Otherwise, we forfeit the game. 978 00:45:34,065 --> 00:45:35,523 They're putting in Will! 979 00:45:35,524 --> 00:45:38,026 - They're putting in Will! - They're putting in Will! 980 00:45:38,027 --> 00:45:38,944 What? 981 00:45:38,945 --> 00:45:41,529 Hey, it's bedtime. I thought I told you kids to-- 982 00:45:41,530 --> 00:45:43,323 Things are starting to get ugly for the Thorns. 983 00:45:43,324 --> 00:45:45,408 You are the authority on ugly, Chuck! 984 00:45:45,409 --> 00:45:47,202 Will, Will, Will, Will, Will. 985 00:45:47,203 --> 00:45:49,579 Oh, scoot over. I gotta watch this. 986 00:45:49,580 --> 00:45:53,208 Just remember, an opportunity like this is fleeting. 987 00:45:53,209 --> 00:45:57,295 But public humiliation, that lives forever. 988 00:45:57,296 --> 00:45:59,089 Really? That's your pep talk? 989 00:45:59,090 --> 00:46:01,132 What? I... I haven't coached in a while. 990 00:46:01,133 --> 00:46:02,592 I'm sorry. I'm a little out of practice. 991 00:46:02,593 --> 00:46:04,719 - Who says that? - The whole planet's watching. 992 00:46:04,720 --> 00:46:06,680 Oh. That's worse. Don't listen to me. 993 00:46:06,681 --> 00:46:08,306 What a beautiful moment. 994 00:46:08,307 --> 00:46:10,518 The first small to play in Roar. 995 00:46:11,060 --> 00:46:12,477 Yo, are you guarding me or my shoelaces? 996 00:46:12,478 --> 00:46:14,020 I knew jerseys shrunk in the wash, 997 00:46:14,021 --> 00:46:16,439 but I didn't know the players did too! Aw. 998 00:46:16,440 --> 00:46:18,650 You're gonna end up roadkill, kid. 999 00:46:19,986 --> 00:46:21,403 Yo, Archie! Pick left! 1000 00:46:21,404 --> 00:46:22,863 - Switch it up! - Hey, goat, good looking out! 1001 00:46:26,200 --> 00:46:27,492 Archie with a big block. 1002 00:46:27,493 --> 00:46:29,369 - I got it. I got it. - And Lenny recovers. 1003 00:46:31,330 --> 00:46:32,747 Will Harris is heading down the court. 1004 00:46:32,748 --> 00:46:34,958 Lenny! Hey, hey! I'm over here. I'm open. I'm open. 1005 00:46:34,959 --> 00:46:36,251 Lenny looking for somebody, 1006 00:46:36,252 --> 00:46:37,711 - anyone who's not a goat. - Lenny! 1007 00:46:37,712 --> 00:46:39,170 Nowhere to go but Harris. 1008 00:46:39,171 --> 00:46:41,339 Lenny really doesn't wanna throw that pass! 1009 00:46:41,340 --> 00:46:42,757 Let's go! 1010 00:46:49,598 --> 00:46:51,475 No, no, no, no, no, no. 1011 00:46:59,692 --> 00:47:01,818 Uh... 1012 00:47:01,819 --> 00:47:03,029 Shoot it, kid! 1013 00:47:19,545 --> 00:47:22,130 Will just scored! 1014 00:47:22,131 --> 00:47:24,132 Will Harris becomes the first small 1015 00:47:24,133 --> 00:47:26,634 ever to score a point in Roar! 1016 00:47:28,971 --> 00:47:30,013 Take it back on D. 1017 00:47:30,014 --> 00:47:31,098 Did he just... 1018 00:47:38,606 --> 00:47:40,106 - Too easy! - Hey! 1019 00:47:40,107 --> 00:47:42,400 Did I upset the little goat? 1020 00:47:42,401 --> 00:47:44,486 Who wants goat tears? 1021 00:47:44,487 --> 00:47:46,946 ♪ Goat tears You'll be crying goat tears ♪ 1022 00:47:46,947 --> 00:47:48,323 What? Oh, come on. 1023 00:47:48,324 --> 00:47:51,576 Will! Hey, Will! Run Eagle 24. 1024 00:47:51,577 --> 00:47:53,119 Thorns! Let's huddle up. 1025 00:47:53,120 --> 00:47:54,871 What do we do? W-What are we gonna do? 1026 00:47:54,872 --> 00:47:57,540 Coach wants us to run Eagle 24. 1027 00:47:57,541 --> 00:47:58,917 - We all know the play? - Uh, no. 1028 00:47:58,918 --> 00:48:01,294 - I do. - I've eaten 24 eagles. 1029 00:48:01,295 --> 00:48:02,253 - Excuse me, what? - What? 1030 00:48:02,254 --> 00:48:03,963 Okay, Lenny. It's just you and me. 1031 00:48:03,964 --> 00:48:05,048 I'm feeling something. 1032 00:48:05,049 --> 00:48:07,092 I can't even describe it. It's like I'm jittery. 1033 00:48:07,093 --> 00:48:09,636 - Yeah. That's adrenaline. - I kind of like it. 1034 00:48:09,637 --> 00:48:12,388 Put the ball in play, or I'm calling a delay of game. 1035 00:48:12,389 --> 00:48:14,182 Okay. Let's do this. 1036 00:48:14,183 --> 00:48:15,767 Run whatever play you want, goat. 1037 00:48:15,768 --> 00:48:17,269 I'm locking you down. 1038 00:48:18,646 --> 00:48:19,772 Come on, kid. 1039 00:48:29,782 --> 00:48:31,826 Will! 1040 00:48:38,916 --> 00:48:40,500 Thorns win! 1041 00:48:40,501 --> 00:48:42,293 Yeah! We just did that! 1042 00:48:44,004 --> 00:48:47,799 - Lenny, yeah! - All right! Yeah! 1043 00:48:47,800 --> 00:48:50,176 Smalls in the building! 1044 00:48:50,177 --> 00:48:52,887 Harris might be a small, but he came up big! 1045 00:48:52,888 --> 00:48:54,848 - Yeah! - Yeah! 1046 00:48:54,849 --> 00:48:55,974 Whoo-hoo! 1047 00:48:55,975 --> 00:48:58,143 I'm so happy, I could cry. 1048 00:48:58,144 --> 00:48:59,853 Come on, Gerald. Let me see it. 1049 00:48:59,854 --> 00:49:01,104 Yeah, okay. 1050 00:49:01,105 --> 00:49:04,149 Yeah! Let's go! 1051 00:49:04,150 --> 00:49:05,441 Oh, yeah! 1052 00:49:05,442 --> 00:49:06,985 - Night, night, baby! - No! 1053 00:49:06,986 --> 00:49:08,695 - Anxious happy energy! - Yeah! 1054 00:49:08,696 --> 00:49:10,989 Anxious happy energy! 1055 00:49:10,990 --> 00:49:14,160 Roots run deep! Roots run deep! 1056 00:49:14,785 --> 00:49:17,955 What did I tell you? He's got it! 1057 00:49:20,666 --> 00:49:22,417 Come on, Jett. We won. 1058 00:49:22,418 --> 00:49:25,087 Who wants to throw Dennis? 1059 00:49:35,681 --> 00:49:36,723 It's like they say, Chuck. 1060 00:49:36,724 --> 00:49:37,849 You mess with the goat, 1061 00:49:37,850 --> 00:49:39,767 you get a stalactite to the face. 1062 00:49:39,768 --> 00:49:41,227 That's not a catchphrase. 1063 00:49:41,228 --> 00:49:43,146 Get off my cloaca, Chuck! 1064 00:49:48,402 --> 00:49:50,237 Whatever. Whatever. 1065 00:49:51,113 --> 00:49:53,072 I mean, I scored 33, but who's keeping track? 1066 00:49:55,034 --> 00:49:57,660 What... Is it lame to search yourself? 1067 00:49:57,661 --> 00:50:00,330 It is. I know. I can't help myself. 1068 00:50:00,331 --> 00:50:02,290 Yo, goat. Nice work tonight. 1069 00:50:02,291 --> 00:50:04,083 You wanna join? 1070 00:50:04,084 --> 00:50:06,211 - Who, me? - Come on. 1071 00:50:06,212 --> 00:50:07,545 Get to know your teammates a little. 1072 00:50:07,546 --> 00:50:08,504 We don't bite. 1073 00:50:08,505 --> 00:50:10,632 Well, Modo does sometimes. 1074 00:50:10,633 --> 00:50:11,716 Just get in here. 1075 00:50:11,717 --> 00:50:13,801 We're extending an olive branch here. 1076 00:50:13,802 --> 00:50:17,180 Well, I am grabbing that olive branch. 1077 00:50:18,265 --> 00:50:21,267 All right, ante up. Don't be shy now, rook. 1078 00:50:21,268 --> 00:50:25,438 Shy? This kid's got ice in his veins, raining treys. 1079 00:50:25,439 --> 00:50:27,774 It was just one trey. 1080 00:50:27,775 --> 00:50:29,609 Honestly, when Jett crashed out of the game, 1081 00:50:29,610 --> 00:50:31,110 I thought it was over. 1082 00:50:31,111 --> 00:50:33,988 Oh, for sure. But the goat came through. 1083 00:50:33,989 --> 00:50:34,906 My guy! 1084 00:50:34,907 --> 00:50:36,491 I didn't even need my bucket tonight. 1085 00:50:36,492 --> 00:50:38,326 This is so cool! 1086 00:50:40,663 --> 00:50:42,372 All right. All right. Uh... 1087 00:50:42,373 --> 00:50:44,707 Uh, should we ask Jett to play? 1088 00:50:44,708 --> 00:50:47,627 Hey! You trying to ruin the one piece of fun we got? 1089 00:50:47,628 --> 00:50:49,963 We won without Jett. 1090 00:50:49,964 --> 00:50:52,006 I can't believe we're actually talking like this. 1091 00:50:52,007 --> 00:50:53,841 She could be listening. 1092 00:50:58,180 --> 00:50:59,472 What? Why? 1093 00:50:59,473 --> 00:51:02,517 When we win, she likes to be the one that won the win. 1094 00:51:02,518 --> 00:51:05,478 She's a winner, and she's going to get us to the playoffs. 1095 00:51:06,563 --> 00:51:09,399 We got lucky for one game. 1096 00:51:09,400 --> 00:51:11,109 Let's not go mad. 1097 00:51:11,110 --> 00:51:13,695 I appreciate the optimism, but look at this team. 1098 00:51:13,696 --> 00:51:15,947 We got Coach Dennis at the helm. 1099 00:51:15,948 --> 00:51:18,199 I think he dies when he sleeps. 1100 00:51:18,200 --> 00:51:22,537 Me? I'm just trying to focus on my sweet baby angels. 1101 00:51:22,538 --> 00:51:24,872 Incoming! 1102 00:51:26,500 --> 00:51:28,584 We saved your life. 1103 00:51:28,585 --> 00:51:30,586 - Oh, my gosh. - Everybody just sees me 1104 00:51:30,587 --> 00:51:33,339 as a tall rebound robot. 1105 00:51:33,340 --> 00:51:35,383 At a certain point, I just checked out. 1106 00:51:35,384 --> 00:51:37,593 I started finding other ways to be creative. 1107 00:51:37,594 --> 00:51:39,262 Lenny is a rapper. 1108 00:51:39,263 --> 00:51:41,556 Ah, Olivia, stop trying to put me on front street. 1109 00:51:41,557 --> 00:51:43,766 You know it's nothing I take too seriously. 1110 00:51:47,187 --> 00:51:49,731 Okay, maybe I take it a little seriously. 1111 00:51:49,732 --> 00:51:52,775 And I'm a bust. Maybe the biggest in Roar history. 1112 00:51:52,776 --> 00:51:54,736 Come on now, Liv. That ain't true. 1113 00:51:54,737 --> 00:51:56,654 It is. You can say it. 1114 00:51:56,655 --> 00:51:58,406 What else do you call a number one pick 1115 00:51:58,407 --> 00:51:59,574 whose biggest claim to fame 1116 00:51:59,575 --> 00:52:01,492 is being on someone else's poster? 1117 00:52:01,493 --> 00:52:02,744 Olivia? 1118 00:52:02,745 --> 00:52:06,331 Listen. Point is, this squad is a bunch of head cases, 1119 00:52:06,332 --> 00:52:09,250 has-beens, and whatever the heck Modo is. 1120 00:52:09,251 --> 00:52:11,003 Modo is icon. 1121 00:52:11,545 --> 00:52:13,838 All right, Care Bear. Bets are in. 1122 00:52:13,839 --> 00:52:15,590 What you got? 1123 00:52:22,890 --> 00:52:24,807 - I fold. - I fold. 1124 00:52:24,808 --> 00:52:27,436 Ah! Uno reverse. 1125 00:52:28,520 --> 00:52:31,981 - Uno, Uno, Uno! Uno, Uno, Uno. - Modo. Wrong game! 1126 00:52:31,982 --> 00:52:34,442 Yeah, they're the absolute worst. 1127 00:52:34,443 --> 00:52:37,487 - Oh. Oh, hi! - Oh, hi, Flo. 1128 00:52:37,488 --> 00:52:38,488 - Hey, Flo! - Hi, Flo. 1129 00:52:38,489 --> 00:52:40,698 - Hey, boss. - Hi, piglet. 1130 00:52:40,699 --> 00:52:42,742 Ugh. Hi, Modo. 1131 00:52:42,743 --> 00:52:44,452 Anyways... 1132 00:52:44,453 --> 00:52:46,788 Great team win last night. 1133 00:52:46,789 --> 00:52:50,583 Socials are blowing up, and I've got some exciting news. 1134 00:52:50,584 --> 00:52:52,543 Hey, is Jett there? 1135 00:52:52,544 --> 00:52:55,213 - Jett? - What? 1136 00:52:55,214 --> 00:52:56,381 - Jett! - What? 1137 00:52:56,382 --> 00:52:59,926 Oh, hi. You know that Jett promo tomorrow? 1138 00:52:59,927 --> 00:53:02,762 Well, now you're all gonna be in it. 1139 00:53:03,889 --> 00:53:07,183 Oh, yeah. Oh, this is dope. 1140 00:53:16,443 --> 00:53:20,781 In Vineland, our roots run deep. 1141 00:53:21,824 --> 00:53:24,784 Vineland didn't just invent the game of roarball. 1142 00:53:24,785 --> 00:53:26,703 We define it. 1143 00:53:27,371 --> 00:53:29,747 No one gets by me in the lane. 1144 00:53:29,748 --> 00:53:31,749 I don't play the long game. 1145 00:53:31,750 --> 00:53:33,543 I play the tall game. 1146 00:53:33,544 --> 00:53:35,878 Can't catch me on a fast break. 1147 00:53:35,879 --> 00:53:38,674 I make you feel weird 1148 00:53:39,174 --> 00:53:41,051 and you're not sure why. 1149 00:53:41,593 --> 00:53:43,094 And I'm the best in the game. 1150 00:53:43,095 --> 00:53:44,887 It's the end of one era 1151 00:53:44,888 --> 00:53:47,724 and the beginning of another. 1152 00:53:48,225 --> 00:53:50,351 It's my time now. 1153 00:53:50,352 --> 00:53:54,105 And now, it's time to pass the torch to the new GO-- 1154 00:53:54,106 --> 00:53:56,399 GOAT! 1155 00:53:59,153 --> 00:54:00,862 I'm sorry. I can't. I can't. I... This... 1156 00:54:00,863 --> 00:54:02,822 - My body is rejecting the word. - Cut! 1157 00:54:02,823 --> 00:54:03,990 You know what, let's just take five. 1158 00:54:03,991 --> 00:54:06,075 Cut! Jett, baby, what's the problem? 1159 00:54:06,076 --> 00:54:07,869 The problem is I'm the GOAT. 1160 00:54:07,870 --> 00:54:10,246 I'm not passing the torch 1161 00:54:10,247 --> 00:54:12,248 'cause I'm still playing. 1162 00:54:12,249 --> 00:54:15,042 It's just a promo. It's a play on words. 1163 00:54:15,043 --> 00:54:17,253 He's a goat but also wants to be the GOAT. 1164 00:54:17,254 --> 00:54:18,379 Just say the lines. 1165 00:54:18,380 --> 00:54:20,756 Are we all okay with this? 1166 00:54:20,757 --> 00:54:22,008 Now, I want to see a show of paws. 1167 00:54:22,009 --> 00:54:24,844 Raise 'em up! Who is okay with this? 1168 00:54:24,845 --> 00:54:27,138 Oh, everybody? Okay. 1169 00:54:27,139 --> 00:54:30,100 Hey, Maximus, let's pick it up from "they define it." 1170 00:54:30,726 --> 00:54:31,976 You got it, boss. 1171 00:54:32,895 --> 00:54:34,312 Vineland didn't just 1172 00:54:34,313 --> 00:54:35,897 invent the game of roarball. 1173 00:54:35,898 --> 00:54:37,482 We define it. 1174 00:54:37,483 --> 00:54:39,650 I block every shot. 1175 00:54:39,651 --> 00:54:42,195 I'm unstoppable. I think. 1176 00:54:42,196 --> 00:54:45,198 And I think there is a power struggle happening. 1177 00:54:45,199 --> 00:54:47,450 - The end of one era... - I'm the GOAT. 1178 00:54:47,451 --> 00:54:49,660 ...and the beginning of another that's even better. 1179 00:54:49,661 --> 00:54:50,745 It's my time-- 1180 00:54:50,746 --> 00:54:51,954 - No, it's not. - Cut! 1181 00:54:51,955 --> 00:54:53,748 Just say the line, Jett. 1182 00:54:53,749 --> 00:54:55,625 - No! It's not true. - I don't think you understand 1183 00:54:55,626 --> 00:54:57,418 the difference between figurative and literal. 1184 00:54:57,419 --> 00:54:59,295 It's a double goat meaning. 1185 00:54:59,296 --> 00:55:00,922 I don't care. I'm not saying it! 1186 00:55:00,923 --> 00:55:02,423 And he's not saying it either! 1187 00:55:02,424 --> 00:55:05,635 And y'all don't even think about saying it. Capisce? 1188 00:55:05,636 --> 00:55:08,638 Vineland didn't just invent the game of roarball. 1189 00:55:08,639 --> 00:55:09,805 We define it. 1190 00:55:09,806 --> 00:55:12,600 I just wanna be a good dad. 1191 00:55:12,601 --> 00:55:14,977 I just wanna blow minds with sick rhymes. 1192 00:55:14,978 --> 00:55:17,230 Whoever memes my beak, 1193 00:55:17,231 --> 00:55:18,773 you will be hearing from my lawyer. 1194 00:55:18,774 --> 00:55:20,858 I don't even know the rules of roarball. 1195 00:55:20,859 --> 00:55:21,776 I'm the GOAT. 1196 00:55:21,777 --> 00:55:23,402 Always have been, always will be. 1197 00:55:23,403 --> 00:55:25,029 Not some little goat guy. 1198 00:55:25,030 --> 00:55:27,323 - It's a single goat meaning. - Cut! 1199 00:55:27,324 --> 00:55:28,407 Cut, cut! 1200 00:55:28,408 --> 00:55:30,034 Look, since you're not gonna say the line, 1201 00:55:30,035 --> 00:55:31,869 why don't you just give us a little "Baa." 1202 00:55:31,870 --> 00:55:33,663 Oh, I am not saying that. 1203 00:55:33,664 --> 00:55:35,498 Why do I bother you so much? 1204 00:55:35,499 --> 00:55:38,834 You just got here, son. Who even are you? 1205 00:55:38,835 --> 00:55:41,337 I'm the one who stepped up when you fouled out. 1206 00:55:41,338 --> 00:55:42,463 We finally won, 1207 00:55:42,464 --> 00:55:43,756 and you weren't even on the court. 1208 00:55:45,384 --> 00:55:46,676 Now I feel weird. 1209 00:55:46,677 --> 00:55:48,594 Is this how I make everyone feel? 1210 00:55:50,222 --> 00:55:51,639 You know what, superstar? 1211 00:55:51,640 --> 00:55:53,808 This looks like it's your promo now. 1212 00:55:53,809 --> 00:55:56,144 'Cause I'm out of here. Yeah. 1213 00:55:56,645 --> 00:55:58,730 Good luck selling tickets. 1214 00:56:01,108 --> 00:56:03,943 Jett! Wait. I'm sorry, I didn't mean to-- 1215 00:56:03,944 --> 00:56:05,611 I didn't sign up for that, all right? 1216 00:56:05,612 --> 00:56:07,822 Come on, Jett, it's just a promo. 1217 00:56:07,823 --> 00:56:09,824 It gets fans hyped for our game! 1218 00:56:09,825 --> 00:56:10,909 But it's not. 1219 00:56:11,535 --> 00:56:13,120 It's how everyone treats me. 1220 00:56:13,620 --> 00:56:14,870 They all want me to pass the torch, 1221 00:56:14,871 --> 00:56:16,330 but I'm not done! 1222 00:56:16,331 --> 00:56:17,456 There she is. Hey, Mom... 1223 00:56:17,457 --> 00:56:19,375 I'm still here! I'm still playing! 1224 00:56:19,376 --> 00:56:21,419 We're still waiting on that Claw, Fillmore. 1225 00:56:21,420 --> 00:56:22,878 You're better off on the bench. 1226 00:56:22,879 --> 00:56:24,046 - What? - I love you, Jett! 1227 00:56:24,047 --> 00:56:25,631 I just want my car. Where is my driver? 1228 00:56:25,632 --> 00:56:26,757 Jett! Over here! 1229 00:56:26,758 --> 00:56:29,218 - Follow me. - Jett Fillmore! 1230 00:56:29,219 --> 00:56:31,470 Hey, Jett. Why do you not win anymore? 1231 00:56:33,765 --> 00:56:35,099 Hey, watch it! 1232 00:56:37,894 --> 00:56:38,894 Excuse me. 1233 00:56:40,897 --> 00:56:42,232 This way. 1234 00:56:42,899 --> 00:56:44,401 Whoa. This kid can move. 1235 00:56:59,875 --> 00:57:01,334 I've never broken the law before. 1236 00:57:01,335 --> 00:57:03,294 I feel so alive. 1237 00:57:03,295 --> 00:57:05,421 I actually paid for both of our rides. 1238 00:57:05,422 --> 00:57:06,881 I just wanted to see you sweat. 1239 00:57:12,929 --> 00:57:14,263 It was so messed up back there. 1240 00:57:14,264 --> 00:57:17,016 I mean, they act like you've been losing forever! 1241 00:57:17,017 --> 00:57:18,184 I don't know what's wrong with them, 1242 00:57:18,185 --> 00:57:20,061 b-but I remember the Furball game. 1243 00:57:20,062 --> 00:57:22,855 That was amazing! You scored 70 points! 1244 00:57:22,856 --> 00:57:25,359 Well, you know why they call it the Furball game, right? 1245 00:57:26,318 --> 00:57:29,696 Because I choked. I missed the last shot. 1246 00:57:30,364 --> 00:57:31,573 We didn't make the Claw. 1247 00:57:32,491 --> 00:57:36,452 Ever since then, Vineland's got no love for Jett Fillmore. 1248 00:57:36,453 --> 00:57:38,829 No love for Jett Fillmore? 1249 00:57:38,830 --> 00:57:41,332 You're seriously gonna listen to a couple of haters? 1250 00:57:41,333 --> 00:57:42,917 Where's the lie? Even I get it. 1251 00:57:44,002 --> 00:57:46,462 Next stop, Vineland City Center. 1252 00:57:46,463 --> 00:57:47,880 Okay. Get up. 1253 00:57:47,881 --> 00:57:49,549 We're getting off right here. 1254 00:57:59,976 --> 00:58:01,644 Hey, there he is! 1255 00:58:01,645 --> 00:58:03,020 Oh. 1256 00:58:03,021 --> 00:58:05,189 You come to pick up some extra shifts? 1257 00:58:05,190 --> 00:58:07,817 Ah. I see you got jokes. 1258 00:58:07,818 --> 00:58:09,235 Come back empty-handed? 1259 00:58:09,236 --> 00:58:12,697 You said you'd get me Jett Fillmore's autograph. 1260 00:58:12,698 --> 00:58:14,865 Oh, my gosh. It's Jett Fillmore. 1261 00:58:14,866 --> 00:58:15,991 What's up, y'all? 1262 00:58:15,992 --> 00:58:17,535 Jett said she'd never tried the pie, 1263 00:58:17,536 --> 00:58:19,370 so I figured we'd pull up. 1264 00:58:21,248 --> 00:58:22,623 This is... 1265 00:58:23,709 --> 00:58:25,335 Whoa. 1266 00:58:26,461 --> 00:58:27,713 Not bad, huh? 1267 00:58:30,215 --> 00:58:32,591 Wait, is that my high school jersey? 1268 00:58:32,592 --> 00:58:35,928 Dang, y'all are some crazy stalkers. 1269 00:58:41,476 --> 00:58:43,853 What do we have here? No way. 1270 00:58:43,854 --> 00:58:45,896 Is that you? 1271 00:58:45,897 --> 00:58:48,984 Hey, you wanna meet the others? 1272 00:58:50,193 --> 00:58:52,737 My grandpappy came here from afar 1273 00:58:52,738 --> 00:58:55,906 to help build the Greenhouse. Yes. 1274 00:58:55,907 --> 00:58:59,076 That's little me right there in my diaper. 1275 00:58:59,077 --> 00:59:00,661 W-Wow. 1276 00:59:00,662 --> 00:59:02,371 We're gonna name our baby after you, Jett! 1277 00:59:02,372 --> 00:59:04,373 We're hoping she'll grow up to be just like you. 1278 00:59:04,374 --> 00:59:06,625 Aw. Cute egg. 1279 00:59:06,626 --> 00:59:07,710 Check this out! 1280 00:59:07,711 --> 00:59:09,920 When I move my shoulders, it looks like you're dunking. 1281 00:59:09,921 --> 00:59:11,422 Oh... Yeah. 1282 00:59:11,423 --> 00:59:15,050 Um... It definitely looks like I am doing something. 1283 00:59:16,011 --> 00:59:17,386 Okay, so we're down by two, right? 1284 00:59:17,387 --> 00:59:19,180 I'm nauseous. 1285 00:59:19,181 --> 00:59:21,140 It's like that every time I go to open my mouth, 1286 00:59:21,141 --> 00:59:22,600 it's like... ...here it comes. 1287 00:59:22,601 --> 00:59:24,518 - I can't even see straight. - I knew it! I knew it! 1288 00:59:24,519 --> 00:59:25,853 I could tell something was off. 1289 00:59:25,854 --> 00:59:27,188 How did you get so sick? 1290 00:59:27,189 --> 00:59:30,316 Look, I'm not gonna say it's true, 1291 00:59:30,317 --> 00:59:34,820 but I will say the delivery guy was wearing a Magma jersey. 1292 00:59:34,821 --> 00:59:36,489 Coinkydink? You decide. 1293 00:59:36,490 --> 00:59:38,407 Drumroll, please. 1294 00:59:42,078 --> 00:59:43,997 Right? Right? I told you. 1295 00:59:44,539 --> 00:59:46,957 Oh, snap. The Fillmore 1's? 1296 00:59:46,958 --> 00:59:48,334 Where did you get these? 1297 00:59:48,335 --> 00:59:51,295 A collector never reveals her secrets. 1298 00:59:51,296 --> 00:59:52,505 Just kidding. 1299 00:59:52,506 --> 00:59:54,715 I got 'em from the store when they came out. 1300 00:59:54,716 --> 00:59:56,467 I've been looking everywhere for these. 1301 00:59:56,468 --> 00:59:58,052 O-Okay, how much do you want for 'em? 1302 00:59:58,053 --> 00:59:59,261 Are you kidding me? 1303 00:59:59,262 --> 01:00:00,554 Your money's no good here. 1304 01:00:00,555 --> 01:00:03,140 They're your shoe. Just take 'em. 1305 01:00:03,141 --> 01:00:04,642 No. No. 1306 01:00:04,643 --> 01:00:07,019 Just bring back a Claw. 1307 01:00:07,020 --> 01:00:08,855 Deal. 1308 01:00:09,564 --> 01:00:10,856 Bye, Jett! 1309 01:00:10,857 --> 01:00:12,066 Later, y'all. 1310 01:00:12,067 --> 01:00:13,776 How did you know about that spot? 1311 01:00:13,777 --> 01:00:15,861 I, uh... I go there for the pie. 1312 01:00:15,862 --> 01:00:18,447 It delivers every time. 1313 01:00:18,448 --> 01:00:20,199 Oh. 1314 01:00:20,200 --> 01:00:21,492 You were the delivery boy. 1315 01:00:21,493 --> 01:00:25,037 Yeah, yeah. Was that a little too obvious? 1316 01:00:25,038 --> 01:00:26,248 Okay. 1317 01:00:26,790 --> 01:00:28,874 I mean... 1318 01:00:31,169 --> 01:00:32,545 The real reason I know the diner 1319 01:00:32,546 --> 01:00:34,381 is because my mom used to work there. 1320 01:00:34,840 --> 01:00:37,007 She was a huge Thorns fan. 1321 01:00:37,008 --> 01:00:39,218 - Mom. - That's for every year. 1322 01:00:39,219 --> 01:00:42,263 Happy birthday, Will. 1323 01:00:42,264 --> 01:00:47,352 Baby, you know you could wish for anything, so dream big. 1324 01:00:47,853 --> 01:00:50,021 You're not just going to play roarball. 1325 01:00:50,772 --> 01:00:54,650 You're gonna change the game. 1326 01:00:54,651 --> 01:00:55,901 Dream big. 1327 01:01:00,699 --> 01:01:03,285 Then, she got sick. 1328 01:01:07,664 --> 01:01:10,166 And Vineland stepped up for me. 1329 01:01:12,544 --> 01:01:14,671 Roarball was where I went to get out of my head 1330 01:01:15,380 --> 01:01:17,840 and just... play. 1331 01:01:17,841 --> 01:01:19,341 Y-You know? 1332 01:01:19,342 --> 01:01:21,010 And everyone thought I was tripping when 1333 01:01:21,011 --> 01:01:23,638 I said I wanted to be a roarball player. 1334 01:01:24,139 --> 01:01:27,350 Everybody. Except for my mom. 1335 01:01:31,771 --> 01:01:34,482 And I want her to be right. 1336 01:01:40,071 --> 01:01:42,073 You got a lot of good folks behind you. 1337 01:01:44,451 --> 01:01:45,577 So do you. 1338 01:01:51,666 --> 01:01:53,126 See you at practice tomorrow. 1339 01:02:10,143 --> 01:02:12,770 Hey, yo. It's Mane season. 1340 01:02:12,771 --> 01:02:14,063 Oh, no. Here we go. 1341 01:02:14,064 --> 01:02:15,689 And you know, man, just at the barbershop 1342 01:02:15,690 --> 01:02:17,316 with P-Dogg and Boogie. 1343 01:02:17,317 --> 01:02:18,400 Let's get into it. 1344 01:02:18,401 --> 01:02:20,819 A lot of naysayers out there, folks, 1345 01:02:20,820 --> 01:02:23,280 been talkin' about this big game the goat had. 1346 01:02:23,281 --> 01:02:26,283 Puttin' up a whole three points. He's trash. 1347 01:02:26,284 --> 01:02:28,160 Thorns are trash! Thorns are trash! 1348 01:02:28,161 --> 01:02:30,120 And it ain't just the goat that's wack. 1349 01:02:30,121 --> 01:02:31,830 The whole team is cooked! 1350 01:02:31,831 --> 01:02:33,248 - They trash. - Mm-mmm. 1351 01:02:33,249 --> 01:02:34,708 Someone needs to shut this clown up 1352 01:02:34,709 --> 01:02:36,043 once and for all. 1353 01:02:36,044 --> 01:02:39,463 Hold up! Looks like we got a special chat request. 1354 01:02:39,464 --> 01:02:42,591 It's the grandmama herself, Jett Fillmore. 1355 01:02:42,592 --> 01:02:45,886 Yo, yo, yo! Mane is on live with Jett! 1356 01:02:45,887 --> 01:02:47,638 What? Let me see that. 1357 01:02:48,765 --> 01:02:50,724 No way, bro-dents. 1358 01:02:50,725 --> 01:02:52,518 Do you know what? I'm just surprised 1359 01:02:52,519 --> 01:02:54,269 you even know how to use your phone 1360 01:02:54,270 --> 01:02:55,396 for anything other than 1361 01:02:55,397 --> 01:02:57,523 reading a menu with the flashlight. 1362 01:02:57,524 --> 01:02:59,400 I'm surprised you can talk with teeth like that. 1363 01:02:59,401 --> 01:03:01,443 Your tongue over there lookin' like it's in jail. 1364 01:03:01,444 --> 01:03:02,778 "Let me out. Let me out." 1365 01:03:02,779 --> 01:03:03,862 Oh! 1366 01:03:03,863 --> 01:03:05,864 Jett's got bars. 1367 01:03:05,865 --> 01:03:08,075 I've been in the league five years, 1368 01:03:08,076 --> 01:03:09,868 already got two Claws. 1369 01:03:09,869 --> 01:03:11,245 How many Claws you got? 1370 01:03:11,246 --> 01:03:13,622 - Nada. - Ball don't lie. Ball don't lie. 1371 01:03:13,623 --> 01:03:15,040 Well, that's about to change. 1372 01:03:15,041 --> 01:03:16,709 I don't know if you saw our last game, 1373 01:03:16,710 --> 01:03:19,253 but Will is shooting straight fire. 1374 01:03:19,254 --> 01:03:20,337 Archie is a beast, 1375 01:03:20,338 --> 01:03:22,172 Olivia got her confidence back, 1376 01:03:22,173 --> 01:03:23,257 Lenny's a stopper 1377 01:03:23,258 --> 01:03:24,633 - and Modo is an icon. - Hey! 1378 01:03:24,634 --> 01:03:26,593 The Thorns are about to win our next eight games 1379 01:03:26,594 --> 01:03:28,095 and then, yeah, we're coming for the Claw. 1380 01:03:29,180 --> 01:03:31,098 Girl, you crazy. 1381 01:03:31,099 --> 01:03:33,350 Only thing crazy is that Clydesdale hair 1382 01:03:33,351 --> 01:03:34,727 that you got sewn into your head. 1383 01:03:34,728 --> 01:03:36,353 Yeah, the textures don't match. 1384 01:03:36,354 --> 01:03:37,855 Drag him, Jett. 1385 01:03:37,856 --> 01:03:38,939 Oh! 1386 01:03:38,940 --> 01:03:41,775 - Textures don't match. - Hey, guys, don't diss the hair. 1387 01:03:41,776 --> 01:03:43,068 You know I get sensitive. 1388 01:03:43,069 --> 01:03:43,986 - Oh! - Jett! 1389 01:03:43,987 --> 01:03:45,487 - Wait till I get off this live. - Hmm. 1390 01:03:45,488 --> 01:03:46,405 You know what, 1391 01:03:46,406 --> 01:03:48,657 I hope you make a run so I can wreck you, 1392 01:03:48,658 --> 01:03:51,243 just like I wrecked that baby goat at the Cage. 1393 01:03:51,244 --> 01:03:54,246 Until then, keep Will and the Thorns out your mouth. 1394 01:03:54,247 --> 01:03:55,498 These roots run deep! 1395 01:03:55,999 --> 01:03:57,083 Fillmore out. 1396 01:03:58,460 --> 01:03:59,501 These roots run deep! 1397 01:03:59,502 --> 01:04:05,884 Roots run deep! Roots run deep! Roots run deep! 1398 01:04:12,390 --> 01:04:13,892 Yeah, mama! 1399 01:04:15,810 --> 01:04:18,271 You said some pretty nice stuff about us. 1400 01:04:18,813 --> 01:04:20,147 I'm wondering why. 1401 01:04:20,148 --> 01:04:21,273 Are you feeling okay? 1402 01:04:21,274 --> 01:04:22,858 It's the first time I've been tagged 1403 01:04:22,859 --> 01:04:24,819 in something that didn't make me cry. 1404 01:04:25,320 --> 01:04:26,987 I don't trust it. 1405 01:04:26,988 --> 01:04:28,573 Did you mean it? 1406 01:04:29,824 --> 01:04:32,576 Look, I meant every word that I said. 1407 01:04:32,577 --> 01:04:34,161 I really do need y'all. 1408 01:04:34,162 --> 01:04:37,206 And it's time I finally acknowledged 1409 01:04:37,207 --> 01:04:40,250 that I've got some really good folks behind me. 1410 01:04:40,251 --> 01:04:41,418 Yeah. 1411 01:04:41,419 --> 01:04:42,753 Really? 1412 01:04:42,754 --> 01:04:44,421 To show you how serious I am, 1413 01:04:44,422 --> 01:04:46,633 I'm ready to shake some things up. 1414 01:04:48,343 --> 01:04:50,969 I'm officially naming Dennis 1415 01:04:50,970 --> 01:04:52,805 the new head coach of the Thorns. 1416 01:04:54,808 --> 01:04:57,476 But I'm already head coach. 1417 01:04:57,477 --> 01:05:00,104 I know. But now, it's, like, for real this time. 1418 01:05:00,105 --> 01:05:01,772 You're gonna be head coach. Only coach. 1419 01:05:03,233 --> 01:05:04,608 The team is yours, Dennis. 1420 01:05:04,609 --> 01:05:07,028 Yeah, man! 1421 01:05:08,238 --> 01:05:09,655 Let's go, baby. Give it up. 1422 01:05:09,656 --> 01:05:11,908 My therapist said this day would never come. Uh... 1423 01:05:12,492 --> 01:05:13,535 Just give me a second. 1424 01:05:14,035 --> 01:05:16,328 Dennis, get it together. Get it together. 1425 01:05:16,329 --> 01:05:18,331 Get. It. Together. 1426 01:05:23,545 --> 01:05:28,549 I've been watching, learning, waiting for this day. 1427 01:05:28,550 --> 01:05:30,134 - I'm scared. - We like it. 1428 01:05:30,135 --> 01:05:34,805 We are going to rip the heart out of this league 1429 01:05:34,806 --> 01:05:36,557 and make 'em look at it. 1430 01:05:36,558 --> 01:05:37,933 Nice. 1431 01:05:37,934 --> 01:05:42,813 Welcome to Dennis's world of pain. 1432 01:05:46,317 --> 01:05:49,069 Archie, you don't have to worry about your little girls 1433 01:05:49,070 --> 01:05:50,654 growing up with violent tendencies. 1434 01:05:50,655 --> 01:05:52,322 Charge! 1435 01:05:52,323 --> 01:05:55,993 They've gone full-tilt 365-days-a-year psychopath. 1436 01:05:55,994 --> 01:05:58,662 Actually, it's 364. 1437 01:05:58,663 --> 01:06:00,289 We take Christmas off. 1438 01:06:00,290 --> 01:06:02,124 Stop thinking of yourself as an enforcer. 1439 01:06:02,125 --> 01:06:04,209 You're a protector. 1440 01:06:04,210 --> 01:06:07,212 Your teammates are like your daughters too. 1441 01:06:07,213 --> 01:06:08,297 Protect them. 1442 01:06:08,298 --> 01:06:10,465 Hey, hands off my beautiful daughter. 1443 01:06:10,466 --> 01:06:11,633 Good looking out, Archie. 1444 01:06:11,634 --> 01:06:13,011 Wait, what did you just call me? 1445 01:06:13,887 --> 01:06:17,347 Lenny, team after team used you for your height 1446 01:06:17,348 --> 01:06:18,640 and threw you away. 1447 01:06:18,641 --> 01:06:20,392 So you lost your drive. 1448 01:06:20,393 --> 01:06:22,686 Ten teams in ten years, Coach. 1449 01:06:22,687 --> 01:06:25,189 Well, this team has your back. 1450 01:06:25,190 --> 01:06:27,482 So stick your neck out for them. 1451 01:06:27,483 --> 01:06:28,817 Now tear the roof off this mother! 1452 01:06:35,200 --> 01:06:36,033 Bang! 1453 01:06:36,034 --> 01:06:38,368 - Nice one, Lenny. - That's my squad. 1454 01:06:38,369 --> 01:06:39,494 That's my squad. 1455 01:06:39,495 --> 01:06:41,747 Ooh, I kind of like that. 1456 01:06:41,748 --> 01:06:42,789 Olivia. 1457 01:06:42,790 --> 01:06:44,249 One second. I'm just... 1458 01:06:44,250 --> 01:06:45,500 Seriously, give me your phone. 1459 01:06:45,501 --> 01:06:47,628 - Oh, no. - You are never seeing it again. 1460 01:06:48,963 --> 01:06:50,047 Another phone? 1461 01:06:50,048 --> 01:06:52,674 Where are you getting all these phones? 1462 01:06:52,675 --> 01:06:56,428 Olivia, get your head out of the phone and into the game! 1463 01:06:56,429 --> 01:06:57,889 Ugh. 1464 01:06:59,432 --> 01:07:02,226 You were drafted number one for a reason. 1465 01:07:02,227 --> 01:07:04,937 The only thing holding you back is you. 1466 01:07:04,938 --> 01:07:07,774 You are still that bird. 1467 01:07:12,028 --> 01:07:14,113 I am that bird. 1468 01:07:14,656 --> 01:07:16,114 Will. Jett. 1469 01:07:16,115 --> 01:07:18,951 I'm gonna coach the scat out of you. 1470 01:07:18,952 --> 01:07:21,203 - Dennis, there's kids here. - Scat! Scat! Scat! 1471 01:07:21,204 --> 01:07:23,080 Jett, remember these three words, 1472 01:07:23,081 --> 01:07:25,624 "Pass the ball." 1473 01:07:25,625 --> 01:07:27,960 - Like, let the ball go? - Jett. 1474 01:07:27,961 --> 01:07:30,379 You mean share? With the others? 1475 01:07:30,380 --> 01:07:31,713 I don't think this lesson is for me. 1476 01:07:31,714 --> 01:07:33,298 - Trust your team. - Open! 1477 01:07:33,299 --> 01:07:34,925 Jett, pass the ball. 1478 01:07:34,926 --> 01:07:36,718 It's harder than it looks. 1479 01:07:36,719 --> 01:07:38,387 I'm open. 1480 01:07:38,388 --> 01:07:41,431 - Pass it! - What? 1481 01:07:41,432 --> 01:07:42,891 - Jett. - I got it. I got it. 1482 01:07:42,892 --> 01:07:44,810 - Pass the ball, Jett. - No, no, no, no. 1483 01:07:44,811 --> 01:07:48,273 Dennis. No, no, Dennis. No, no, no. Dennis! 1484 01:07:52,777 --> 01:07:54,152 Yes! Yes! 1485 01:07:54,153 --> 01:07:57,114 Now just do that 500,000 more times. 1486 01:07:57,115 --> 01:07:58,657 You, big hairy guy. 1487 01:07:58,658 --> 01:08:00,784 Block everything that the kid throws your way. 1488 01:08:00,785 --> 01:08:03,787 And you, that's 12 feet of grizzly. 1489 01:08:03,788 --> 01:08:05,206 Figure it out. 1490 01:08:06,082 --> 01:08:07,083 Blocked. 1491 01:08:08,751 --> 01:08:10,086 - Blocked. - Dang. 1492 01:08:10,586 --> 01:08:11,587 - Hey. - Blocked. 1493 01:08:12,088 --> 01:08:14,214 Blocked. 1494 01:08:14,215 --> 01:08:18,051 Will, you gotta find a way to get your shot over him. 1495 01:08:18,052 --> 01:08:19,136 And Modo-- 1496 01:08:19,137 --> 01:08:21,681 Wait, wait. Say it with your mind. 1497 01:08:22,348 --> 01:08:24,141 Message! 1498 01:08:24,142 --> 01:08:25,226 Yeah, yeah. 1499 01:08:25,977 --> 01:08:28,186 Received. 1500 01:08:28,187 --> 01:08:30,647 If you do all this, you'll be more than a team. 1501 01:08:30,648 --> 01:08:33,442 You'll be a unit. Unstoppable. 1502 01:08:33,443 --> 01:08:34,609 Roots run deep! 1503 01:08:34,610 --> 01:08:36,069 "Goat Tears" is wack, 1504 01:08:36,070 --> 01:08:37,779 and I can't let it stand. 1505 01:08:37,780 --> 01:08:41,658 So, Will, I've prepared a little something 1506 01:08:41,659 --> 01:08:43,953 to say "thank you" for pushing us this far. 1507 01:08:44,954 --> 01:08:46,288 ♪ That's my squad That's my squad ♪ 1508 01:08:46,289 --> 01:08:48,832 Here you go, Ms. Fillmore. Can I get a picture? 1509 01:08:49,917 --> 01:08:52,669 ♪ Shout out to my squad Throw me the alley-oop ♪ 1510 01:08:52,670 --> 01:08:54,046 ♪ I'm always at the top... ♪ 1511 01:08:54,047 --> 01:08:55,339 No way. 1512 01:08:55,340 --> 01:08:56,757 Nice to meet you, Theo. 1513 01:08:56,758 --> 01:08:59,469 And this is for your dad. 1514 01:09:00,345 --> 01:09:02,054 ♪ We not horsin' round With you, okay ♪ 1515 01:09:02,055 --> 01:09:04,890 Uno reverse. You like that, Modo? 1516 01:09:04,891 --> 01:09:06,183 - Give me some. - Uno. 1517 01:09:06,184 --> 01:09:08,018 ♪ Sorry, horsey Gotta roast ya ♪ 1518 01:09:08,019 --> 01:09:09,644 ♪ Looks like Mr. Pony Turnin' into Mr. Phony ♪ 1519 01:09:09,645 --> 01:09:11,021 Will. 1520 01:09:11,022 --> 01:09:14,316 ♪ Lenny G the one and only And I always got my homeys ♪ 1521 01:09:14,317 --> 01:09:15,942 Slamalamadingdong! 1522 01:09:15,943 --> 01:09:18,236 ♪ That's my squad, hey That's my squad, hey ♪ 1523 01:09:18,237 --> 01:09:19,237 Olivia. 1524 01:09:19,238 --> 01:09:20,739 ♪ I love my squad, hey ♪ 1525 01:09:20,740 --> 01:09:21,949 Yo, Lenny! 1526 01:09:23,368 --> 01:09:26,244 ♪ Shout out to my squad Throw me the alley-oop ♪ 1527 01:09:26,245 --> 01:09:27,454 ♪ I'm always at the top ♪ 1528 01:09:27,455 --> 01:09:29,790 ♪ 'Cause I'm taller than The hoop ♪ 1529 01:09:29,791 --> 01:09:31,083 Horns on, everybody. 1530 01:09:31,084 --> 01:09:33,418 Thorns have really found their groove. 1531 01:09:33,419 --> 01:09:36,171 And is it me, or is Modo looking different these days? 1532 01:09:36,172 --> 01:09:38,757 Oh, yeah. He's a thirst trap, Chuck. 1533 01:09:38,758 --> 01:09:40,342 Go long for my skin. 1534 01:09:40,343 --> 01:09:41,802 Marry me, Modo. 1535 01:09:41,803 --> 01:09:43,678 No, marry me! 1536 01:09:43,679 --> 01:09:45,055 - Whoo! - Thorns! Thorns! 1537 01:09:45,056 --> 01:09:47,766 The Thorns punch their ticket to the Roar Four 1538 01:09:47,767 --> 01:09:49,434 and are heading to the playoffs. 1539 01:09:49,435 --> 01:09:51,603 What a turnaround, Chuck! 1540 01:09:51,604 --> 01:09:54,523 If I were Mane, I'd be shaking in my horseshoes 1541 01:09:54,524 --> 01:09:56,817 'cause the Thorns are coming for him. 1542 01:09:56,818 --> 01:10:00,278 ♪ Looks like Mr. Pony Turnin' into Mr. Phony... ♪ 1543 01:10:00,279 --> 01:10:03,657 Do we have a deal? 1544 01:10:03,658 --> 01:10:04,741 Good. 1545 01:10:04,742 --> 01:10:05,659 Coach Dennis, 1546 01:10:05,660 --> 01:10:08,245 how about a comment on this team's epic turnaround? 1547 01:10:08,246 --> 01:10:09,579 How's it feel, Dennis? 1548 01:10:09,580 --> 01:10:12,457 It feels like victory! 1549 01:10:15,420 --> 01:10:18,213 ♪ It's more than meets the eye ♪ 1550 01:10:21,551 --> 01:10:22,551 Yay! 1551 01:10:22,552 --> 01:10:25,345 Okay, didn't know an ostrich could get that fly. 1552 01:10:25,346 --> 01:10:26,430 I see you, Olivia. 1553 01:10:26,431 --> 01:10:27,597 You know what they say, 1554 01:10:27,598 --> 01:10:30,934 birds of a feather look fly together. 1555 01:10:30,935 --> 01:10:34,146 Archie's a whole vibe. 1556 01:10:34,147 --> 01:10:38,024 Yeah, buddy. I look good and I play good. 1557 01:10:39,610 --> 01:10:43,697 If Modo were any more of a snack, he'd eat himself. 1558 01:10:43,698 --> 01:10:45,657 Love it. Love it. 1559 01:10:45,658 --> 01:10:46,742 Uh... 1560 01:10:47,243 --> 01:10:49,077 I'll be right back. 1561 01:10:50,163 --> 01:10:52,080 Uh... Anyone know where Jett is? 1562 01:10:52,081 --> 01:10:53,207 I'll go get her. 1563 01:10:53,833 --> 01:10:55,333 From the Vineland Thorns, 1564 01:10:55,334 --> 01:10:57,961 at guard, Jett Fillmore! 1565 01:10:57,962 --> 01:10:59,589 I sold this team. 1566 01:11:00,256 --> 01:11:03,800 The new Thorns are relocating to Sunken City. 1567 01:11:03,801 --> 01:11:06,845 I'm sorry, what? You're joking. 1568 01:11:06,846 --> 01:11:10,265 Oh, I never joke about money, honey. 1569 01:11:10,266 --> 01:11:13,143 I brought Will onto this team to put butts in seats, 1570 01:11:13,144 --> 01:11:16,062 but I didn't expect for you to actually win. 1571 01:11:16,063 --> 01:11:18,106 I'm selling while the getting's good. 1572 01:11:18,107 --> 01:11:20,525 What's gonna happen to the team? 1573 01:11:20,526 --> 01:11:25,530 Oh, they're all gone, sweetie. Cleaning house. 1574 01:11:25,531 --> 01:11:29,159 And as for you... 1575 01:11:29,160 --> 01:11:35,499 I made sure the new owners knew all about your worn-out body. 1576 01:11:35,500 --> 01:11:38,001 And surprise, surprise, 1577 01:11:38,002 --> 01:11:40,545 they weren't about to waste money 1578 01:11:40,546 --> 01:11:43,798 on an old, broken-down player 1579 01:11:43,799 --> 01:11:46,426 who's never gonna win a Claw! 1580 01:11:46,427 --> 01:11:48,386 Oh. 1581 01:11:48,387 --> 01:11:52,933 And tell the team to clean out their lockers after y'all lose. 1582 01:11:52,934 --> 01:11:56,729 Enjoy your early retirement, Jett. 1583 01:11:57,355 --> 01:11:59,898 Hey, good luck out there tonight. 1584 01:12:03,903 --> 01:12:06,112 Jett, Flo sold the Thorns? 1585 01:12:06,113 --> 01:12:07,781 You listening in on my conversations now? 1586 01:12:07,782 --> 01:12:09,032 - We need to go tell the team. - No, 1587 01:12:09,033 --> 01:12:10,200 we'll tell them after the game. 1588 01:12:10,201 --> 01:12:12,118 If we tell them now, they'll fall apart. 1589 01:12:12,119 --> 01:12:13,286 This affects all of us. 1590 01:12:13,287 --> 01:12:15,830 Whatever's coming, we got to face it together. 1591 01:12:15,831 --> 01:12:18,208 Who's team captain here? You or me? 1592 01:12:18,209 --> 01:12:20,503 - Jett. - After the game. 1593 01:12:24,131 --> 01:12:26,132 Welcome to the Cryosphere. 1594 01:12:26,133 --> 01:12:28,718 Tonight, the Shivers face the Thorns 1595 01:12:28,719 --> 01:12:30,762 in the semi-final game. 1596 01:12:30,763 --> 01:12:33,265 The winner marches triumphantly to the finals 1597 01:12:33,266 --> 01:12:36,893 to battle for a championship and eternal glory. 1598 01:12:36,894 --> 01:12:40,272 The loser? Banished to the cold void of history. 1599 01:12:40,273 --> 01:12:41,940 This is not just a game. 1600 01:12:41,941 --> 01:12:43,817 It is a reckoning. 1601 01:12:50,825 --> 01:12:53,910 Lenny, are you trying to get traded? 1602 01:12:53,911 --> 01:12:55,287 Hey, hey, Jett, you good? 1603 01:12:55,288 --> 01:12:56,789 Focus on the game. 1604 01:12:57,331 --> 01:12:59,208 Don't worry about it. We'll get the next one. 1605 01:13:00,543 --> 01:13:02,377 Olivia. 1606 01:13:02,378 --> 01:13:03,378 One more pass. 1607 01:13:03,379 --> 01:13:05,505 Next time you think about shooting, don't. 1608 01:13:05,506 --> 01:13:08,049 I'm sorry, Jett. 1609 01:13:08,050 --> 01:13:10,136 And that's the half. 1610 01:13:11,762 --> 01:13:12,762 Maybe we should tell them now. 1611 01:13:12,763 --> 01:13:14,473 After the game. 1612 01:13:23,149 --> 01:13:24,691 Don't hurt yourself, grandma. 1613 01:13:24,692 --> 01:13:27,110 Catch! Yeah! 1614 01:13:28,779 --> 01:13:31,114 Oh! The icebreaker! 1615 01:13:31,115 --> 01:13:33,325 And Harris is slow to get up. 1616 01:13:33,326 --> 01:13:35,035 So much for that Claw. 1617 01:13:35,036 --> 01:13:35,952 Thanks. 1618 01:13:35,953 --> 01:13:38,496 Thorns are down by 15 late in the fourth quarter. 1619 01:13:38,497 --> 01:13:41,417 It is not looking good for their playoff hopes. 1620 01:13:41,959 --> 01:13:44,127 What is going on out there? 1621 01:13:44,128 --> 01:13:46,671 Jett, tell them. They need to know. 1622 01:13:46,672 --> 01:13:47,797 What did I say? 1623 01:13:47,798 --> 01:13:50,133 Flo sold the team to Sunken City. 1624 01:13:50,134 --> 01:13:52,385 None of us are going with it. 1625 01:13:52,386 --> 01:13:53,803 Can she even do that? Is that even allowed? 1626 01:13:53,804 --> 01:13:55,639 We were playing well. We just started jelling. 1627 01:13:55,640 --> 01:13:57,599 - She sold our team? - There are rules. 1628 01:13:57,600 --> 01:13:58,975 I thought you had a championship. 1629 01:13:58,976 --> 01:14:00,477 Could have been a legend, instead... 1630 01:14:00,478 --> 01:14:05,273 Broken-down player who's never gonna win a Claw! 1631 01:14:05,274 --> 01:14:07,317 Just get me the ball. 1632 01:14:07,318 --> 01:14:09,235 I'm not going out like this. 1633 01:14:09,236 --> 01:14:11,279 Don't you mean "we"? 1634 01:14:11,280 --> 01:14:13,406 I know that look. 1635 01:14:17,870 --> 01:14:19,622 What do you think you're doing? 1636 01:14:20,331 --> 01:14:22,123 That's two. Thorns down by ten. 1637 01:14:22,124 --> 01:14:23,417 Come on. 1638 01:14:23,918 --> 01:14:26,002 We got to D up. 1639 01:14:26,003 --> 01:14:27,630 Somebody get a body on her. 1640 01:14:28,756 --> 01:14:29,839 Come on. 1641 01:14:31,050 --> 01:14:31,966 Pass! 1642 01:14:31,967 --> 01:14:33,927 Oh, we've seen this before, Rusty. 1643 01:14:33,928 --> 01:14:36,971 It's the Jett Fillmore show now. 1644 01:14:36,972 --> 01:14:38,973 Jett with the pull-up. Thorns down eight. 1645 01:14:41,936 --> 01:14:43,145 Heads up! 1646 01:14:45,147 --> 01:14:46,941 That deficit is cut to five. 1647 01:14:48,651 --> 01:14:50,276 It's a one-point game. 1648 01:14:50,277 --> 01:14:51,403 Ball! Now! 1649 01:14:51,404 --> 01:14:53,196 It all comes down to this! 1650 01:14:53,197 --> 01:14:55,031 - Archie! - Give me that, small. 1651 01:14:55,032 --> 01:14:56,366 Boost me! 1652 01:14:58,536 --> 01:15:00,913 Will Harris for the win! 1653 01:15:04,500 --> 01:15:05,750 Yeah! 1654 01:15:05,751 --> 01:15:08,753 Thorns win! Thorns win! 1655 01:15:08,754 --> 01:15:10,965 They're headed to the Claw! 1656 01:15:14,927 --> 01:15:17,638 So it looks like we're going to the... 1657 01:15:19,890 --> 01:15:20,975 to the finals. 1658 01:15:24,311 --> 01:15:27,564 Wow. I-I'm done. Team's sold anyway. 1659 01:15:27,565 --> 01:15:28,481 Come on, girls. 1660 01:15:28,482 --> 01:15:29,649 I'm not sticking around for this. 1661 01:15:29,650 --> 01:15:30,943 Modo as well. 1662 01:15:35,656 --> 01:15:37,742 You used to be my favorite player. 1663 01:15:38,617 --> 01:15:39,744 Until today. 1664 01:15:40,995 --> 01:15:42,787 What a turn of events. 1665 01:15:42,788 --> 01:15:45,123 The Thorns have a shot at the Claw, 1666 01:15:45,124 --> 01:15:47,500 but Vineland has lost their team. 1667 01:15:47,501 --> 01:15:49,919 I'll tell you, Rusty, I would hate to be a Thorns fan 1668 01:15:49,920 --> 01:15:51,213 right about now. 1669 01:15:53,424 --> 01:15:55,842 ♪ There is freedom within ♪ 1670 01:15:55,843 --> 01:15:57,719 ♪ There is freedom without ♪ 1671 01:15:57,720 --> 01:16:01,015 ♪ Try to catch the deluge In a paper cup ♪ 1672 01:16:04,310 --> 01:16:07,103 ♪ There's a battle ahead ♪ 1673 01:16:07,104 --> 01:16:09,355 ♪ Many battles are lost ♪ 1674 01:16:09,356 --> 01:16:11,149 ♪ But you'll never see The end of the road ♪ 1675 01:16:11,150 --> 01:16:14,361 ♪ While you're traveling With me ♪ 1676 01:16:15,112 --> 01:16:16,905 ♪ Hey now, hey now ♪ 1677 01:16:16,906 --> 01:16:19,824 ♪ Don't dream it's over ♪ 1678 01:16:19,825 --> 01:16:23,453 ♪ Hey now, hey now ♪ 1679 01:16:23,454 --> 01:16:25,997 ♪ When the world comes in ♪ 1680 01:16:25,998 --> 01:16:29,417 ♪ They come, they come ♪ 1681 01:16:29,418 --> 01:16:32,545 ♪ To build a wall between us ♪ 1682 01:16:32,546 --> 01:16:36,258 ♪ We know they won't win ♪ 1683 01:16:39,053 --> 01:16:41,846 ♪ Now I'm towing my car ♪ 1684 01:16:41,847 --> 01:16:43,973 ♪ There's a hole in the roof ♪ 1685 01:16:43,974 --> 01:16:46,184 ♪ My possessions Are causing me suspicion ♪ 1686 01:16:46,185 --> 01:16:48,687 ♪ But there's no proof ♪ 1687 01:16:50,606 --> 01:16:52,774 ♪ In the paper today ♪ 1688 01:16:52,775 --> 01:16:55,610 ♪ Tales of war and of waste ♪ 1689 01:16:55,611 --> 01:16:59,448 ♪ But you turn right over To the TV page ♪ 1690 01:17:01,408 --> 01:17:03,576 ♪ Hey now, hey now ♪ 1691 01:17:03,577 --> 01:17:05,328 ♪ Don't dream it's over ♪ 1692 01:17:06,413 --> 01:17:08,164 Come on. Let's go! 1693 01:17:09,458 --> 01:17:10,667 I got it! 1694 01:17:12,044 --> 01:17:13,878 Smalls can ball. 1695 01:17:13,879 --> 01:17:17,090 - Whew! - Yeah! 1696 01:17:17,091 --> 01:17:18,758 - No way. - Wait, is that... 1697 01:17:18,759 --> 01:17:19,927 Hey, Will. 1698 01:17:20,761 --> 01:17:22,555 Goat? Ball. 1699 01:17:24,515 --> 01:17:26,850 Yo, shouldn't you be getting ready to face the Magma? 1700 01:17:26,851 --> 01:17:28,643 Did you not watch the game? 1701 01:17:28,644 --> 01:17:30,812 I don't think Jett wants to play with us anymore. 1702 01:17:30,813 --> 01:17:33,107 I'm willing to bet she does. 1703 01:17:34,108 --> 01:17:36,901 Hey. Can we talk? 1704 01:17:36,902 --> 01:17:37,986 I'm busy. 1705 01:17:37,987 --> 01:17:39,195 - No, he's not. - Come on, come on. 1706 01:17:39,196 --> 01:17:41,949 - Give... Give me the ball. - Not happening. My ball now. 1707 01:17:43,951 --> 01:17:47,453 I came to say I'm-I'm sorry. 1708 01:17:47,454 --> 01:17:49,747 Okay. Well, you did it. So... 1709 01:17:49,748 --> 01:17:52,751 Please, just hear me out? 1710 01:17:57,631 --> 01:17:59,592 I want to win. 1711 01:18:00,593 --> 01:18:02,010 I want to hold up that Claw 1712 01:18:02,011 --> 01:18:05,639 and feel what it's like to be one of the greats. 1713 01:18:06,599 --> 01:18:09,643 When Flo said all that stuff about me being washed up, 1714 01:18:10,144 --> 01:18:11,520 it just... it-it... 1715 01:18:12,354 --> 01:18:13,647 it just got in my head. 1716 01:18:14,273 --> 01:18:18,402 And I couldn't let it go because deep down, deep, deep down, 1717 01:18:19,236 --> 01:18:20,946 I'm scared she's right. 1718 01:18:21,572 --> 01:18:23,823 And I just panicked. 1719 01:18:23,824 --> 01:18:25,867 And I did you all so dirty. 1720 01:18:25,868 --> 01:18:29,455 And I'm so... ...sorry. 1721 01:18:33,125 --> 01:18:34,918 You know, I really thought that 1722 01:18:34,919 --> 01:18:37,587 if I was holding a Claw at the end of the day, 1723 01:18:37,588 --> 01:18:39,797 it wouldn't matter how I got it. 1724 01:18:39,798 --> 01:18:41,466 But when you think about it, 1725 01:18:41,467 --> 01:18:43,718 that's kind of all that matters. 1726 01:18:43,719 --> 01:18:48,348 That was a really good apology. 1727 01:18:48,349 --> 01:18:52,519 But you know, you still owe the diner a Claw. 1728 01:18:53,520 --> 01:18:55,772 It's gonna be hard to win without a team. 1729 01:18:55,773 --> 01:18:57,815 I might know a few folks. 1730 01:18:59,443 --> 01:19:00,735 - Dad. - Daddy clown! 1731 01:19:00,736 --> 01:19:02,320 Oh, thank God. 1732 01:19:02,321 --> 01:19:03,738 These girls are crazy. 1733 01:19:03,739 --> 01:19:06,491 Get me out of here. Quick, start the car! 1734 01:19:10,454 --> 01:19:12,373 Yo. 1735 01:19:15,042 --> 01:19:16,042 Sup, Olivia? 1736 01:19:16,043 --> 01:19:18,169 Come on. We've got a game to win. 1737 01:19:18,170 --> 01:19:19,254 Yes! 1738 01:19:40,234 --> 01:19:42,527 This is what dreams are made of, Rusty. 1739 01:19:42,528 --> 01:19:44,821 Teams become champions. 1740 01:19:44,822 --> 01:19:46,949 Players become legends. 1741 01:19:50,077 --> 01:19:51,995 - ♪ Let's go ♪ - ♪ Yeah ♪ 1742 01:19:51,996 --> 01:19:53,913 ♪ Gimme the ball Gimme the ball, yeah ♪ 1743 01:19:53,914 --> 01:19:55,832 - ♪ Let's go! ♪ - ♪ Oh, I'm 'bout to... ♪ 1744 01:19:55,833 --> 01:19:58,292 - Go, Thorns! - The best day of my life. 1745 01:19:58,293 --> 01:19:59,836 I can feel myself getting invested. 1746 01:19:59,837 --> 01:20:03,172 Who cares? I'm here for it. Break my heart, kiddo! 1747 01:20:03,173 --> 01:20:05,174 Come on, Will. Let's go! 1748 01:20:05,175 --> 01:20:06,843 Go, Thorns! Go, Thorns! 1749 01:20:06,844 --> 01:20:08,177 Tonight, Jett and Mane 1750 01:20:08,178 --> 01:20:10,054 will finally answer the question, 1751 01:20:10,055 --> 01:20:12,265 - who is the GOAT? - On three. 1752 01:20:12,266 --> 01:20:14,392 - One, two, three. - Roots run deep! 1753 01:20:15,728 --> 01:20:18,063 And here we go, Chuck. 1754 01:20:19,356 --> 01:20:20,815 Unbelievable! 1755 01:20:20,816 --> 01:20:23,317 Mane Attraction gets the tip over Lenny. 1756 01:20:27,156 --> 01:20:28,990 Mane drills one home, 1757 01:20:28,991 --> 01:20:31,035 sending a strong message to the Thorns. 1758 01:20:34,079 --> 01:20:36,749 You're too small. 1759 01:20:37,416 --> 01:20:40,586 Come on, Will. Show 'em who's too small. 1760 01:20:45,466 --> 01:20:46,925 Eyes on me. 1761 01:20:48,010 --> 01:20:49,636 Jett with the sweet pass. 1762 01:20:50,179 --> 01:20:51,012 Thorns respond. 1763 01:20:51,013 --> 01:20:52,097 Yeah! 1764 01:20:52,681 --> 01:20:54,557 As the first quarter comes to a close, 1765 01:20:54,558 --> 01:20:56,851 it's still anyone's game. 1766 01:20:56,852 --> 01:20:59,520 We should be frying these fools. 1767 01:20:59,521 --> 01:21:03,358 Take 'em out if you have to, but hold on to that lead. 1768 01:21:07,029 --> 01:21:08,071 Harris on a break! 1769 01:21:08,072 --> 01:21:09,655 Nuh-uh! Not today! 1770 01:21:09,656 --> 01:21:11,741 - Will, watch out! - Huh? 1771 01:21:13,494 --> 01:21:15,411 Ow! Hard hit on Jett. 1772 01:21:15,412 --> 01:21:16,830 No foul call. 1773 01:21:18,290 --> 01:21:19,290 What? 1774 01:21:23,170 --> 01:21:24,630 Oh, no. 1775 01:21:27,925 --> 01:21:30,218 This injury could take you out permanently 1776 01:21:30,219 --> 01:21:32,428 if you put any more weight on this leg. 1777 01:21:32,429 --> 01:21:35,640 I'm sorry, y'all. 1778 01:21:35,641 --> 01:21:39,393 Jett. I didn't mean for you to get hurt. 1779 01:21:39,394 --> 01:21:41,313 Hey, hey. It's not your fault. 1780 01:21:42,022 --> 01:21:44,858 But I think I'm done. 1781 01:21:46,485 --> 01:21:47,401 What are we gonna do? 1782 01:21:47,402 --> 01:21:49,195 We can't win without Jett. 1783 01:21:49,196 --> 01:21:51,823 What? Aw, we're all thinking it. 1784 01:22:02,626 --> 01:22:07,631 Look, "roots run deep," that's more than just a cheer. 1785 01:22:08,298 --> 01:22:11,552 You guys have no idea what you mean to this city. 1786 01:22:12,344 --> 01:22:15,556 My mom told me to dream big. 1787 01:22:16,140 --> 01:22:17,390 And for Vineland, 1788 01:22:17,391 --> 01:22:21,477 there is no dream bigger than bringing home a Claw. 1789 01:22:21,478 --> 01:22:24,480 This might be the last time Vineland Thorns ever play. 1790 01:22:24,481 --> 01:22:26,357 And we ain't gonna go out like this. 1791 01:22:26,358 --> 01:22:28,526 Yeah, you heard the rook. 1792 01:22:28,527 --> 01:22:32,114 Let's dream big. 1793 01:22:41,498 --> 01:22:43,082 Is that-- Is that Jett? 1794 01:22:43,083 --> 01:22:45,209 - Did she just-- - Yeah, Jett! 1795 01:22:52,384 --> 01:22:55,970 Jett, Jett, Jett! 1796 01:22:55,971 --> 01:22:58,389 A well-deserved standing ovation 1797 01:22:58,390 --> 01:23:01,100 for the legendary Jett Fillmore. 1798 01:23:05,355 --> 01:23:06,606 Welcome back, GOAT. 1799 01:23:06,607 --> 01:23:09,776 Jett! Jett! Jett! 1800 01:23:11,361 --> 01:23:12,278 Archie. 1801 01:23:14,156 --> 01:23:15,866 Harris is on a tear. 1802 01:23:16,366 --> 01:23:17,993 The Thorns are all tied up. 1803 01:23:18,911 --> 01:23:20,912 - Olivia! - I got this. 1804 01:23:29,671 --> 01:23:32,965 I am that bird. 1805 01:23:37,971 --> 01:23:39,805 She can fly! 1806 01:23:39,806 --> 01:23:41,849 I can fly! 1807 01:23:41,850 --> 01:23:43,684 She can fly? 1808 01:23:45,187 --> 01:23:48,898 Olivia Burke just posterized Mane! 1809 01:23:48,899 --> 01:23:50,983 I am losing my mind here! 1810 01:23:50,984 --> 01:23:52,777 Olivia! 1811 01:23:52,778 --> 01:23:54,862 - That's right. - Go, Livvy! 1812 01:23:54,863 --> 01:23:56,906 Go, Thorns! We can do it! 1813 01:23:56,907 --> 01:23:59,367 Smalls ball! Ostriches fly! 1814 01:23:59,368 --> 01:24:01,452 These are the Thorns we came to see! 1815 01:24:01,453 --> 01:24:03,705 Look who's the poster child now. 1816 01:24:08,001 --> 01:24:09,794 Time out, Magma. 1817 01:24:09,795 --> 01:24:12,631 Oh, word of advice? Stay off social media. 1818 01:24:13,173 --> 01:24:15,299 We gotta turn this around now. 1819 01:24:15,300 --> 01:24:19,679 - Where my Maniacs at? - Mane! 1820 01:24:19,680 --> 01:24:22,306 Uh-oh, I think we've got some seismic activity. 1821 01:24:22,307 --> 01:24:24,767 Just listen to that crowd. 1822 01:24:24,768 --> 01:24:28,021 - They're going crazy. - Oh, yeah! 1823 01:24:28,563 --> 01:24:30,231 Let's go! 1824 01:24:34,152 --> 01:24:37,030 - Archie's trapped. No way out. - I know the feeling, Rusty. 1825 01:24:37,698 --> 01:24:39,449 Whoa! And up goes Lenny. 1826 01:24:42,244 --> 01:24:44,454 Jett can't save you now. 1827 01:24:47,291 --> 01:24:49,208 Ooh. Hard foul by Mane. 1828 01:24:49,209 --> 01:24:50,876 - What? - You gotta call that! 1829 01:24:50,877 --> 01:24:53,337 The zebra and the horse are working together. 1830 01:24:53,338 --> 01:24:54,964 - Boo! - Come on! That's a foul. 1831 01:24:57,301 --> 01:24:59,927 Really? That's how you want to win? Huh? 1832 01:24:59,928 --> 01:25:02,138 What you gonna do about it, small? 1833 01:25:02,139 --> 01:25:03,473 Hey, Mane! 1834 01:25:04,182 --> 01:25:06,434 He's not a small. 1835 01:25:06,435 --> 01:25:11,355 He's a medium! 1836 01:25:11,356 --> 01:25:13,524 Hey, break it up! 1837 01:25:13,525 --> 01:25:15,484 Let me at him! Let me at him! 1838 01:25:15,485 --> 01:25:17,111 Relax! 1839 01:25:17,112 --> 01:25:19,113 Keep your hooves 1840 01:25:19,114 --> 01:25:20,489 off my teammates. 1841 01:25:20,490 --> 01:25:21,741 Get him, Daddy! 1842 01:25:21,742 --> 01:25:23,534 Make him bleed! 1843 01:25:23,535 --> 01:25:25,119 That's not what you want to see. 1844 01:25:25,120 --> 01:25:26,537 Speak for yourself. 1845 01:25:26,538 --> 01:25:29,123 Flagrant two. Number 34, ejected. 1846 01:25:29,124 --> 01:25:31,542 Are you kidding me? Mane started it. 1847 01:25:31,543 --> 01:25:33,627 - Where's his foul? - Cry about it. 1848 01:25:33,628 --> 01:25:36,088 The rules state Thorns need five players 1849 01:25:36,089 --> 01:25:37,256 - or they forfeit. - Hit me again. 1850 01:25:39,009 --> 01:25:41,010 Okay, okay. 1851 01:25:41,011 --> 01:25:43,137 I haven't played since my rec-league days, 1852 01:25:43,138 --> 01:25:44,055 but I guess I could-- 1853 01:25:50,729 --> 01:25:52,064 Put me in, Coach. 1854 01:25:52,564 --> 01:25:55,107 I got a game to win. 1855 01:25:57,611 --> 01:25:59,320 Jett, you can barely walk. 1856 01:25:59,321 --> 01:26:02,573 No. We can't let you do this. You'll just make it worse. 1857 01:26:02,574 --> 01:26:03,699 You think they bought it? 1858 01:26:04,826 --> 01:26:06,077 Um, I do. 1859 01:26:06,078 --> 01:26:09,163 I think we have about three seconds before they catch on. 1860 01:26:09,164 --> 01:26:11,040 But that's all we need. You all ready? 1861 01:26:11,041 --> 01:26:13,042 I've been trying to run a play like this all season, 1862 01:26:13,043 --> 01:26:15,920 but some hothead kept interrupting me. 1863 01:26:15,921 --> 01:26:17,838 That's a great play. 1864 01:26:17,839 --> 01:26:19,841 Yeah. It was worth the wait. 1865 01:26:22,803 --> 01:26:23,969 Roots run deep! 1866 01:26:23,970 --> 01:26:26,514 The Thorns are down by 2 with 20 seconds on the clock. 1867 01:26:26,515 --> 01:26:29,892 Jett's gonna lay it all on the line. What a competitor! 1868 01:26:29,893 --> 01:26:31,644 Listen up. Double-team her. 1869 01:26:31,645 --> 01:26:33,521 Triple-team her if you have to. 1870 01:26:33,522 --> 01:26:35,898 Do not let her out of your sight. 1871 01:26:35,899 --> 01:26:38,567 Jett's fighting an injury. The court is unstable. 1872 01:26:38,568 --> 01:26:40,986 Do you still want her taking the final shot? 1873 01:26:40,987 --> 01:26:44,073 With fire and brimstone bringing judgment and wrath 1874 01:26:44,074 --> 01:26:46,867 to us all, I want Fillmore! 1875 01:27:03,885 --> 01:27:05,470 Ah! 1876 01:27:29,202 --> 01:27:31,204 Will! 1877 01:27:32,873 --> 01:27:34,748 Come on. Get past me. 1878 01:27:34,749 --> 01:27:36,001 I don't have to. 1879 01:28:09,784 --> 01:28:12,411 Our bestie just won the Claw. 1880 01:28:12,412 --> 01:28:15,623 - That's my boy! - Hold me, Daryl. 1881 01:28:15,624 --> 01:28:18,125 For the first time in 50 years, 1882 01:28:18,126 --> 01:28:20,085 the Vineland Thorns are champions! 1883 01:28:20,086 --> 01:28:22,046 Miracles can happen, folks. 1884 01:28:22,047 --> 01:28:26,425 I love this game. And I love you, Rusty. 1885 01:28:26,426 --> 01:28:30,721 I love you too, Chuckles. 1886 01:28:37,395 --> 01:28:39,355 Attaboy, Will! Mwah! 1887 01:28:39,356 --> 01:28:40,439 Honey! 1888 01:28:40,440 --> 01:28:44,151 Let's have another dozen kids. 1889 01:28:44,152 --> 01:28:45,236 Ha-ha! 1890 01:28:45,237 --> 01:28:49,782 Ten years, ten teams, one Claw, baby! 1891 01:28:49,783 --> 01:28:52,201 We are champions! 1892 01:28:52,202 --> 01:28:53,536 - Daddy! - Daddy! 1893 01:28:53,537 --> 01:28:54,828 You were so cool. 1894 01:28:54,829 --> 01:28:58,874 Daddy was pretty cool, right? I was like... 1895 01:28:58,875 --> 01:29:00,668 We love you. Mwah. 1896 01:29:00,669 --> 01:29:02,086 I love you girls. 1897 01:29:04,089 --> 01:29:06,257 Hey, Mane. Good game. 1898 01:29:06,258 --> 01:29:07,342 Let me help you up. 1899 01:29:09,177 --> 01:29:12,721 - Hey, uh, your hair is on fire. - What? 1900 01:29:12,722 --> 01:29:14,515 Oh, no. No. No. 1901 01:29:14,516 --> 01:29:17,852 Not the hair! 1902 01:29:19,104 --> 01:29:20,813 - Will! - Jett. 1903 01:29:20,814 --> 01:29:22,606 We're champions, baby. 1904 01:29:22,607 --> 01:29:25,025 Oh, Jett! We did it! We actually did it! 1905 01:29:25,026 --> 01:29:26,610 No, you did it. 1906 01:29:26,611 --> 01:29:28,405 Looks like Moms was right. 1907 01:29:32,659 --> 01:29:34,201 - J-Jett, you okay? You good? - I'm fine. 1908 01:29:34,202 --> 01:29:36,412 I'm fine. I just can't feel my legs... 1909 01:29:36,413 --> 01:29:38,747 ...but I'm a champion, baby. 1910 01:29:38,748 --> 01:29:41,250 Never thought I'd see the day 1911 01:29:41,251 --> 01:29:43,294 Jett Fillmore passed the ball. 1912 01:29:43,295 --> 01:29:44,378 Security! 1913 01:29:44,379 --> 01:29:45,671 Hold up, sucka. 1914 01:29:45,672 --> 01:29:49,050 - Playtime? - Should we destroy? 1915 01:29:49,676 --> 01:29:51,510 Destroy! 1916 01:29:51,511 --> 01:29:54,388 Do you know who I am? 1917 01:29:54,389 --> 01:29:55,598 Hey, you were right about Will. 1918 01:29:55,599 --> 01:29:57,474 He's a great addition to the team. 1919 01:29:57,475 --> 01:29:59,185 Bye, piglet. 1920 01:29:59,728 --> 01:30:05,065 Introducing your Roar champions, 1921 01:30:05,066 --> 01:30:07,359 the Vineland Thorns! 1922 01:30:13,033 --> 01:30:16,118 Yeah! Let's go, Vineland! Let's go! 1923 01:30:17,996 --> 01:30:19,204 Horns up, everybody. 1924 01:30:19,205 --> 01:30:20,915 Vineland! 1925 01:30:21,750 --> 01:30:23,668 I think it's time they hear from... 1926 01:30:26,171 --> 01:30:27,921 the GOAT. 1927 01:30:27,922 --> 01:30:30,091 Will! Will! Will! 1928 01:30:31,968 --> 01:30:33,344 Medium fries did it! 1929 01:30:37,932 --> 01:30:39,558 I... I... 1930 01:30:39,559 --> 01:30:41,185 I don't even know what to say right now. 1931 01:30:41,186 --> 01:30:43,604 - This is crazy. - We love you, Will! 1932 01:30:43,605 --> 01:30:45,732 Oh, wow, um... 1933 01:30:46,441 --> 01:30:48,318 I mean... 1934 01:30:48,985 --> 01:30:52,364 I saw Jett play when... when I was just a kid. 1935 01:30:53,198 --> 01:30:58,911 Then I told my mom, I said, "I'm gonna be just like her." 1936 01:31:00,664 --> 01:31:02,457 And you know what's crazy? 1937 01:31:02,957 --> 01:31:05,502 My mom actually believed it. 1938 01:31:06,127 --> 01:31:09,463 She always seemed to know those kinds of things, you know? 1939 01:31:09,464 --> 01:31:15,344 Like she always knew that even if she couldn't be here for me, 1940 01:31:15,345 --> 01:31:17,554 Vineland would be. 1941 01:31:17,555 --> 01:31:19,682 You delivered for me... 1942 01:31:19,683 --> 01:31:21,434 Will done changed the game. 1943 01:31:22,060 --> 01:31:24,395 And you always had my back. 1944 01:31:26,106 --> 01:31:28,440 And you inspired me. 1945 01:31:30,777 --> 01:31:34,363 We brought the Claw home! 1946 01:31:40,120 --> 01:31:42,079 And even if the Thorns 1947 01:31:42,080 --> 01:31:44,123 don't have a home in Vineland anymore... 1948 01:31:48,420 --> 01:31:52,256 ...no one can take this Claw away from us! 1949 01:31:55,760 --> 01:31:58,972 Vineland will be champions forever! 1950 01:32:00,974 --> 01:32:03,351 Modo has something to say! 1951 01:32:04,269 --> 01:32:08,856 Thorns staying in Vineland! 1952 01:32:10,233 --> 01:32:13,318 Modo is team owner. 1953 01:32:13,319 --> 01:32:14,611 Wait. How? 1954 01:32:19,659 --> 01:32:22,327 All in. 1955 01:32:22,328 --> 01:32:25,205 A-ha! Uno reverse! 1956 01:32:25,206 --> 01:32:26,957 - What? - Let me take a look at that. 1957 01:32:26,958 --> 01:32:29,793 You're giving this freak lizard the team? 1958 01:32:29,794 --> 01:32:32,796 Wow! This is actually legit. 1959 01:32:32,797 --> 01:32:34,423 Modo's my boss. 1960 01:32:34,424 --> 01:32:36,341 That's not good. 1961 01:32:36,342 --> 01:32:37,968 Yeah, mama! 1962 01:32:40,013 --> 01:32:42,347 Modo. 1963 01:32:45,977 --> 01:32:48,604 - Marry me, Modo! - No, marry me! 1964 01:32:48,605 --> 01:32:50,564 You hear that, Vineland? 1965 01:32:50,565 --> 01:32:54,902 Looks like the Thorns are staying! 1966 01:32:54,903 --> 01:32:58,156 Roots run deep! Roots run deep! 1967 01:33:03,995 --> 01:33:07,998 Roots run deep! 1968 01:33:27,644 --> 01:33:29,062 Thanks, Mom. 1969 01:33:41,157 --> 01:33:43,201 ♪ Whoo! Come on ♪ 1970 01:33:45,203 --> 01:33:48,789 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 1971 01:33:48,790 --> 01:33:51,625 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 1972 01:33:51,626 --> 01:33:53,919 ♪ I got this smile on my face ♪ 1973 01:33:53,920 --> 01:33:56,755 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 1974 01:33:56,756 --> 01:33:59,508 ♪ I found my way Out that place ♪ 1975 01:33:59,509 --> 01:34:02,845 ♪ I never thought that I would ♪ 1976 01:34:02,846 --> 01:34:08,141 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 1977 01:34:08,142 --> 01:34:10,477 ♪ I'm good with That old temptation ♪ 1978 01:34:10,478 --> 01:34:12,980 ♪ All the people on the way That tried to break me ♪ 1979 01:34:12,981 --> 01:34:16,066 ♪ The time I lost that I tossed out that hourglass ♪ 1980 01:34:16,067 --> 01:34:18,902 ♪ Right now, I ain't Thinking 'bout none of that ♪ 1981 01:34:18,903 --> 01:34:21,864 ♪ Made amends with the friends That did me wrong ♪ 1982 01:34:21,865 --> 01:34:24,074 ♪ Let go of all the hurt I was holding on ♪ 1983 01:34:24,075 --> 01:34:27,286 ♪ Took the cards I was dealt And started playing right ♪ 1984 01:34:27,287 --> 01:34:31,708 ♪ You found the underdog And I found the light, oh ♪ 1985 01:34:32,333 --> 01:34:37,297 ♪ I was fighting, chasing all my Lows with the wrong highs, oh ♪ 1986 01:34:38,006 --> 01:34:40,883 ♪ Now I'm singing me a brand-new Song, and it goes like... ♪ 1987 01:34:40,884 --> 01:34:44,011 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 1988 01:34:44,012 --> 01:34:46,763 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 1989 01:34:46,764 --> 01:34:49,474 ♪ I've got this smile On my face ♪ 1990 01:34:49,475 --> 01:34:51,810 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 1991 01:34:51,811 --> 01:34:55,063 ♪ I found my way Out that place ♪ 1992 01:34:55,064 --> 01:34:58,066 ♪ I never thought That I would ♪ 1993 01:34:58,067 --> 01:35:03,363 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 1994 01:35:03,364 --> 01:35:06,408 ♪ I'm good with the path That I'm walking down ♪ 1995 01:35:06,409 --> 01:35:08,869 ♪ No way, no how I'ma turn around ♪ 1996 01:35:08,870 --> 01:35:11,538 ♪ See the good in the bad Life handed me ♪ 1997 01:35:11,539 --> 01:35:14,374 ♪ The broken road that led me Straight to my family ♪ 1998 01:35:14,375 --> 01:35:17,085 ♪ Made peace With the broken pieces ♪ 1999 01:35:17,086 --> 01:35:19,838 ♪ Finally made my way Out the deep end ♪ 2000 01:35:19,839 --> 01:35:22,507 ♪ Some days I still can't believe it ♪ 2001 01:35:22,508 --> 01:35:26,804 ♪ I'm still living I'm still breathing, oh ♪ 2002 01:35:27,639 --> 01:35:30,682 ♪ So I'm singing me a brand-new Song, and it goes like... ♪ 2003 01:35:30,683 --> 01:35:33,769 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 2004 01:35:33,770 --> 01:35:36,605 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 2005 01:35:36,606 --> 01:35:39,191 ♪ I got this smile on my face ♪ 2006 01:35:39,192 --> 01:35:41,693 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 2007 01:35:41,694 --> 01:35:44,613 ♪ I found my way Out that place ♪ 2008 01:35:44,614 --> 01:35:47,574 ♪ I never thought That I would ♪ 2009 01:35:47,575 --> 01:35:53,497 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 2010 01:35:53,498 --> 01:35:56,709 ♪ Oh, I'm good ♪ 2011 01:35:59,045 --> 01:36:01,546 ♪ I'm good, I'm good ♪ 2012 01:39:38,181 --> 01:39:39,640 Dream big. 143396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.