Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,451 --> 00:00:35,660
I think I made a mistake.
2
00:00:35,701 --> 00:00:36,845
Why do you have to finish it?
3
00:00:36,869 --> 00:00:38,245
You answer me please.
4
00:00:39,121 --> 00:00:39,997
Just answer me.
5
00:00:40,039 --> 00:00:40,832
Why do you have to finish it?
6
00:00:40,874 --> 00:00:43,335
You can't come to your...
7
00:00:43,375 --> 00:00:44,375
To your...
8
00:00:46,128 --> 00:00:47,756
Jess, I love you most, okay?
9
00:02:19,222 --> 00:02:20,724
Please, someone.
10
00:02:21,724 --> 00:02:26,186
Anyone, if you know anything
about her disappearance.
11
00:03:14,818 --> 00:03:16,236
What's up, minions?
12
00:03:16,278 --> 00:03:18,740
DropTheMike here at the
Pasadena suicide bridge.
13
00:03:18,782 --> 00:03:20,450
How awesome is this?
14
00:03:21,367 --> 00:03:23,787
♪ Jump off the bridge ♪
15
00:03:23,828 --> 00:03:27,247
♪ I'm gonna throw
myself over the side ♪
16
00:03:27,289 --> 00:03:28,707
♪ I'm gonna ♪
17
00:03:28,750 --> 00:03:31,377
In 1913, the bridge
was built and since then,
18
00:03:31,419 --> 00:03:34,673
100 people have leapt
to their deaths,
19
00:03:34,713 --> 00:03:36,841
the most famous of
which is Myrtle Ward.
20
00:03:36,883 --> 00:03:39,552
Myrtle Ward is famous for
having tossed her infant
21
00:03:39,593 --> 00:03:43,347
off this bridge and
jumping shortly thereafter
22
00:03:43,389 --> 00:03:46,350
so that they could spend the
afterlife together forever.
23
00:03:46,393 --> 00:03:47,310
Isn't that sweet?
24
00:03:47,352 --> 00:03:49,896
In a remarkable twist
of fate, thick branches
25
00:03:49,937 --> 00:03:52,022
slowed the infant's
fall to the ground
26
00:03:52,064 --> 00:03:53,733
and it landed mostly unharmed.
27
00:03:53,775 --> 00:03:56,528
Myrtle wasn't so lucky
though and people say
28
00:03:56,568 --> 00:03:58,947
that you can still hear
her ghost wandering
29
00:03:58,987 --> 00:04:00,448
beneath the bridge at night,
30
00:04:00,490 --> 00:04:02,826
searching for her newborn child.
31
00:04:04,326 --> 00:04:05,286
All right, guys.
32
00:04:05,328 --> 00:04:06,597
That's it for this installation.
33
00:04:06,621 --> 00:04:08,248
I am DropTheMike,
34
00:04:09,081 --> 00:04:10,500
subscribe to my channel.
35
00:04:10,542 --> 00:04:14,753
I post sick and twisted
new videos every other...
36
00:04:21,636 --> 00:04:22,595
What's up, minions?
37
00:04:22,637 --> 00:04:24,055
It's DropTheMike here.
38
00:04:24,096 --> 00:04:26,390
Some of you sick bastards
have been asking me
39
00:04:26,432 --> 00:04:28,058
for special behind
the scenes extras.
40
00:04:28,100 --> 00:04:30,353
Well follow me this way,
41
00:04:30,394 --> 00:04:31,937
if you dare.
42
00:04:31,980 --> 00:04:33,480
This is my little baby.
43
00:04:33,523 --> 00:04:34,941
Little J Dahmer.
44
00:04:34,983 --> 00:04:38,278
Hey, hey, do your impersonation
of a strangulation victim.
45
00:04:40,362 --> 00:04:41,488
Mwah.
46
00:04:41,531 --> 00:04:45,576
And right over here is my always
effervescent fiance, Jess.
47
00:04:45,617 --> 00:04:48,579
Say hi to the multitudes, baby.
48
00:04:48,620 --> 00:04:50,807
All right as you can see,
Jess is an incredibly talented
49
00:04:50,831 --> 00:04:51,915
artist right over here.
50
00:04:51,958 --> 00:04:54,878
She's also a nurse on the
west side of Los Angeles.
51
00:04:54,918 --> 00:04:57,046
A truly noble career path
if I do say so myself,
52
00:04:57,088 --> 00:04:58,131
unlike yours truly.
53
00:04:58,173 --> 00:05:02,052
Hey, so my followers have
a few questions for you.
54
00:05:02,093 --> 00:05:03,093
Wanna answer them?
55
00:05:03,136 --> 00:05:03,927
Yes, you do.
56
00:05:03,970 --> 00:05:04,763
Yes, you do.
57
00:05:04,803 --> 00:05:05,596
Oh, come on, come on,
58
00:05:05,637 --> 00:05:07,097
don't do this to me.
59
00:05:07,139 --> 00:05:09,308
Loosecanon99 wants to know
60
00:05:10,476 --> 00:05:13,020
do you approve of
what Mike does?
61
00:05:14,480 --> 00:05:15,481
Ugh,
62
00:05:15,523 --> 00:05:16,775
no.
63
00:05:16,815 --> 00:05:18,942
I haven't seen one of
his films in a while.
64
00:05:18,985 --> 00:05:22,072
They're just unsettling
for my taste, you know?
65
00:05:22,112 --> 00:05:26,492
But he loves what he does and
it keeps him off drugs, so.
66
00:05:26,533 --> 00:05:27,326
So she thinks.
67
00:05:27,369 --> 00:05:28,161
Okay, get out of here.
68
00:05:28,202 --> 00:05:28,994
I got work to do.
69
00:05:29,036 --> 00:05:30,454
Ow!
70
00:05:30,497 --> 00:05:31,557
Ladies and gentlemen and
everything in between,
71
00:05:31,581 --> 00:05:32,956
this is my inner sanctum.
72
00:05:32,999 --> 00:05:35,377
This is where my wicked
brew is concocted
73
00:05:35,418 --> 00:05:37,795
and the witch stirring
the visual pot
74
00:05:37,836 --> 00:05:40,339
is none other than my editor
and occasional cohort,
75
00:05:40,382 --> 00:05:41,507
the amazing Nic.
76
00:05:42,925 --> 00:05:45,387
Say hi to the minions, Nic.
77
00:05:46,553 --> 00:05:48,013
She loves me.
78
00:05:48,055 --> 00:05:50,974
After each shoot, the DP and
I unload all of our video
79
00:05:51,016 --> 00:05:53,478
and sound cards to her
and she has carte blanche
80
00:05:53,519 --> 00:05:54,478
to edit them as she sees fit.
81
00:05:54,521 --> 00:05:56,855
And of course, last but
not deceased,
82
00:05:56,898 --> 00:05:59,401
is my DP, which is
Director of Photography
83
00:05:59,442 --> 00:06:01,694
for your idiots out there,
and very best friend.
84
00:06:01,735 --> 00:06:03,153
The one and only Christopher.
85
00:06:03,196 --> 00:06:04,798
Hey, Chris, turn the
camera around and show them
86
00:06:04,822 --> 00:06:06,490
your ugly mug, okay?
87
00:06:08,867 --> 00:06:09,827
Gotcha, didn't I?
88
00:06:09,869 --> 00:06:11,788
No, this is not Christopher.
89
00:06:11,829 --> 00:06:13,831
This is Fred the Head.
90
00:06:13,872 --> 00:06:15,082
He's great, isn't he?
91
00:06:15,125 --> 00:06:16,405
Okay, Chris, we
can show you now.
92
00:06:16,999 --> 00:06:16,875
We can introduce you.
93
00:06:16,918 --> 00:06:18,420
Okay give me the camera, good.
94
00:06:18,461 --> 00:06:19,670
Separated at birth?
95
00:06:19,713 --> 00:06:20,672
I think so.
96
00:06:20,713 --> 00:06:21,839
You're such a dick.
97
00:06:22,716 --> 00:06:23,632
Stop!
98
00:06:23,675 --> 00:06:24,634
Talk about good head,
99
00:06:24,675 --> 00:06:25,509
right, friend?
100
00:06:25,552 --> 00:06:26,343
Stop, Nic!
101
00:06:26,386 --> 00:06:27,446
God, will you guys
get out of here?
102
00:06:27,470 --> 00:06:28,430
Oh, Jesus Christ.
103
00:06:28,471 --> 00:06:29,680
I'm gonna cut...
104
00:06:36,562 --> 00:06:37,896
What's up, minions?
105
00:06:37,939 --> 00:06:40,191
Okay, really, all
joking aside, I just had
106
00:06:40,233 --> 00:06:42,485
an incredible phone call
with the super popular
107
00:06:42,526 --> 00:06:43,629
clothing store, Haute Gothic.
108
00:06:43,653 --> 00:06:46,865
They just told me that if I
can get 50,000 subscribers
109
00:06:46,906 --> 00:06:49,199
by the end of Halloween weekend,
they're gonna sponsor me
110
00:06:49,242 --> 00:06:51,076
a whopping $250,000.
111
00:06:53,163 --> 00:06:54,831
That is 250 grand, people!
112
00:06:54,872 --> 00:06:56,040
It's incredible.
113
00:06:56,081 --> 00:06:57,459
Okay, so this is
where you come in.
114
00:06:57,500 --> 00:06:59,502
I need you to comment
below and tell me
115
00:06:59,543 --> 00:07:01,503
what horrifying locations
you think I should do
116
00:07:01,545 --> 00:07:04,007
a super scary Halloween
edition vlog, okay?
117
00:07:04,048 --> 00:07:05,632
It's gonna be sick.
118
00:07:06,634 --> 00:07:10,555
If you don't do it, Fred
the Head will be so sad.
119
00:07:10,596 --> 00:07:12,431
Love you guys and
I'll see you later.
120
00:07:12,473 --> 00:07:14,058
DropTheMike out.
121
00:07:22,483 --> 00:07:23,609
What's up, minions?
122
00:07:23,651 --> 00:07:25,069
Bet you're wondering
what I'm doing
123
00:07:25,110 --> 00:07:27,488
in this seemingly peaceful
middle class street.
124
00:07:27,529 --> 00:07:28,655
Sweet costume, dude.
125
00:07:28,697 --> 00:07:30,532
Uh, excuse me,
I'm Michael Myers.
126
00:07:30,574 --> 00:07:33,495
I may look like a troll
doll, but I'm Michael Myers.
127
00:07:33,536 --> 00:07:35,913
Many people don't know
this, but real life
128
00:07:35,954 --> 00:07:38,165
serial killer David
Olmos dumped one
129
00:07:38,208 --> 00:07:41,252
of this many victims' dead
bodies in this street.
130
00:07:41,293 --> 00:07:43,837
It was in this exact spot
that the neighbors found
131
00:07:43,879 --> 00:07:47,257
her dismembered body in a
trash can the next morning.
132
00:07:47,300 --> 00:07:48,593
Oh my God, Chris.
133
00:07:48,634 --> 00:07:49,760
Chris.
134
00:07:49,802 --> 00:07:51,178
She's still here.
135
00:07:51,221 --> 00:07:52,971
Oh, it was too soon.
136
00:07:53,014 --> 00:07:54,598
She was so innocent, it's so...
137
00:07:54,641 --> 00:07:56,518
oh, that feels real good.
138
00:07:56,559 --> 00:07:58,603
Oh, this wig is real itchy.
139
00:07:58,644 --> 00:08:01,730
Anyways, two weeks ago, I
asked you guys to tell me
140
00:08:01,773 --> 00:08:03,608
where you thought
that I should shoot
141
00:08:03,649 --> 00:08:06,735
my Halloween vlog coming up,
sponsored by Haute Gothic.
142
00:08:06,778 --> 00:08:08,237
Shhh.
143
00:08:08,278 --> 00:08:10,197
The response was overwhelming
I couldn't believe
144
00:08:10,240 --> 00:08:13,576
how much you guys wanted to
see me at the winning location,
145
00:08:13,617 --> 00:08:15,954
which is the Lenox Hotel.
146
00:08:15,995 --> 00:08:18,790
Per your requests, I'm gonna
be spending the entirety
147
00:08:18,831 --> 00:08:20,541
of Halloween weekend
there with my crew.
148
00:08:20,583 --> 00:08:23,128
The hotel happens to be where
Night Crawler, David Olmos,
149
00:08:23,168 --> 00:08:25,963
lived and is also where
a tourist, Meghan Kim,
150
00:08:26,005 --> 00:08:28,757
famous for her elevator
video recently met
151
00:08:28,800 --> 00:08:30,259
her untimely demise.
152
00:08:30,300 --> 00:08:32,136
We're shooting the
entirety of the vlog there.
153
00:08:32,177 --> 00:08:34,221
And we have an expert
here to tell us more
154
00:08:34,264 --> 00:08:36,015
about this petrifying place.
155
00:08:36,057 --> 00:08:37,975
That person is.
156
00:08:38,018 --> 00:08:42,105
My friend and haunted hotel
historian, Wallace Fleischer,
157
00:08:42,147 --> 00:08:45,525
author of the book "The
Many Curses of Hotel Lenox."
158
00:08:45,567 --> 00:08:47,652
Please join me in
welcoming the one and only,
159
00:08:47,693 --> 00:08:50,863
the singular sensation,
Wallace Fleischer.
160
00:08:50,904 --> 00:08:52,031
Good evening, sire.
161
00:08:52,072 --> 00:08:53,198
Thank you very much.
162
00:08:53,240 --> 00:08:55,534
I'm not gonna kiss your hand,
you're not wearing a ring.
163
00:08:55,576 --> 00:08:57,346
But Wallace, thank you
very much for having us
164
00:08:57,370 --> 00:08:59,038
into your home today,
we appreciate it.
165
00:08:59,080 --> 00:09:01,331
You're more than welcome, Mike.
166
00:09:01,374 --> 00:09:02,542
Hi, Chris.
167
00:09:02,583 --> 00:09:03,500
Hi, Wallace.
168
00:09:03,543 --> 00:09:06,671
So why did you write
about Hotel Lenox?
169
00:09:06,712 --> 00:09:08,798
I began to understand
why it was so frightening
170
00:09:08,840 --> 00:09:12,677
after I learned more
about its sordid history.
171
00:09:13,595 --> 00:09:17,307
The Hotel Lenox is
downtown LA near where
172
00:09:17,349 --> 00:09:18,767
Skid Row area is.
173
00:09:18,807 --> 00:09:20,851
They changed the name
of the hotel many times
174
00:09:20,894 --> 00:09:24,188
over the years because of
its very bad reputation,
175
00:09:24,230 --> 00:09:26,858
especially what happened
a few months ago
176
00:09:26,899 --> 00:09:29,860
with the hotel, which
I'll go into in a moment.
177
00:09:29,903 --> 00:09:31,863
It was built in 1927,
178
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
there were 123
179
00:09:35,240 --> 00:09:38,870
people who were either
murdered or killed themselves
180
00:09:38,912 --> 00:09:40,080
in this hotel.
181
00:09:42,123 --> 00:09:45,126
Now, the infamous David Olmos.
182
00:09:45,168 --> 00:09:46,378
Ah, yes.
183
00:09:46,418 --> 00:09:47,897
- The Night Crawler.
- The Night Crawler.
184
00:09:47,921 --> 00:09:51,633
He stayed on the
14th floor in 1985.
185
00:09:51,674 --> 00:09:54,093
Managed to murder 14 people.
186
00:09:54,134 --> 00:09:58,306
He lured people into his
room, mostly prostitutes,
187
00:09:59,014 --> 00:10:01,393
which then he would dismember.
188
00:10:01,433 --> 00:10:04,395
But not before he had completely
stripped their bodies,
189
00:10:04,437 --> 00:10:08,774
tortured them, and had sex
with their dead bodies.
190
00:10:10,275 --> 00:10:12,903
The neighbors, they'd heard
this humming sound at night
191
00:10:12,946 --> 00:10:15,699
of the electric hacksaw
but they didn't know
192
00:10:15,740 --> 00:10:18,243
what it was for so no
one ever said anything.
193
00:10:18,283 --> 00:10:19,283
Wow!
194
00:10:20,370 --> 00:10:21,870
A devil worshiper.
195
00:10:21,913 --> 00:10:22,913
How cliche.
196
00:10:24,289 --> 00:10:29,169
Yes, that's a
satanic symbol of Babylon.
197
00:10:30,087 --> 00:10:31,338
Follow Satan, you will.
198
00:10:32,423 --> 00:10:34,049
So all joking aside,
199
00:10:35,134 --> 00:10:36,427
could you tell us what happened
200
00:10:36,469 --> 00:10:38,138
to David Olmos?
201
00:10:38,178 --> 00:10:40,973
Well, he cut his throat in jail.
202
00:10:42,182 --> 00:10:44,686
Wow, I think this sets
the stage beautifully.
203
00:10:44,727 --> 00:10:46,937
I wanna thank Wallace
Fleischer for enlightening us
204
00:10:46,980 --> 00:10:48,188
on the hotel's history.
205
00:10:48,230 --> 00:10:50,316
Thank you very much
for your time, Wallace.
206
00:10:50,357 --> 00:10:53,360
And be sure to keep
track of us as we gear up
207
00:10:53,403 --> 00:10:55,113
for our three nights
at the Hotel Lenox,
208
00:10:55,154 --> 00:10:56,113
we'll be posting
209
00:10:56,155 --> 00:10:57,072
- our vlogs beforehand...
- Wait.
210
00:10:57,115 --> 00:10:59,451
You're not staying there?
211
00:10:59,491 --> 00:11:01,452
You're not
gonna listen to a thing
212
00:11:01,494 --> 00:11:02,870
Wallace has to say, are you?
213
00:11:02,912 --> 00:11:05,123
About not staying at the hotel?
214
00:11:05,164 --> 00:11:06,081
Are you kidding me?
215
00:11:06,124 --> 00:11:08,793
Dude, it's ooga booga nonsense.
216
00:11:08,835 --> 00:11:10,795
You know, there's no
such thing as spirits,
217
00:11:10,836 --> 00:11:12,129
and ghosts, and blah blah blah.
218
00:11:12,172 --> 00:11:14,673
You do a vlog about spirits,
219
00:11:14,716 --> 00:11:15,942
and ghosts, and blah blah blah.
220
00:11:15,966 --> 00:11:17,468
Yeah, I also
watch horror movies.
221
00:11:17,509 --> 00:11:18,987
That doesn't mean that
I believe in everything
222
00:11:19,011 --> 00:11:21,055
that I see in them.
223
00:11:21,096 --> 00:11:23,140
I don't know, man.
224
00:11:23,182 --> 00:11:25,059
I don't think we
should do this one.
225
00:11:25,100 --> 00:11:26,144
Seriously?
226
00:11:26,186 --> 00:11:27,312
Are you kidding me?
227
00:11:27,354 --> 00:11:28,980
Give me the camera.
228
00:11:29,022 --> 00:11:30,022
God.
229
00:11:31,231 --> 00:11:32,817
What a pussy.
230
00:11:32,859 --> 00:11:34,069
Look at yourself.
231
00:11:34,110 --> 00:11:36,071
I mean, we have been to
so many different places
232
00:11:36,111 --> 00:11:37,465
where terrible
things have happened.
233
00:11:37,489 --> 00:11:39,824
Are you seriously
gonna ditch the vlog
234
00:11:39,865 --> 00:11:40,908
over one hotel?
235
00:11:40,950 --> 00:11:42,243
This is different.
236
00:11:42,284 --> 00:11:44,161
How?
237
00:11:44,203 --> 00:11:48,707
The other places we shot
outside, we never went in them.
238
00:11:48,750 --> 00:11:50,125
What?
239
00:11:50,168 --> 00:11:52,062
Inside, outside, what
difference does that even make?
240
00:11:52,086 --> 00:11:53,129
I'm look, sorry.
241
00:11:53,171 --> 00:11:53,963
I'm sorry, okay?
242
00:11:54,004 --> 00:11:55,215
No, this is great.
243
00:11:55,255 --> 00:11:57,257
This is exactly why
I keep you around
244
00:11:57,299 --> 00:12:00,511
for this Catholic-y,
pope-y nonsense
245
00:12:00,552 --> 00:12:02,514
that you were raised on.
246
00:12:02,554 --> 00:12:03,931
It's a nice, new perspective.
247
00:12:03,972 --> 00:12:06,392
But seriously, okay,
you were brainwashed
248
00:12:06,433 --> 00:12:09,062
by some pastor, or
priest, or whatever
249
00:12:09,104 --> 00:12:11,039
who had dressed up in their
nice, little robe costume,
250
00:12:11,063 --> 00:12:13,065
preaching these ideas
to you so that they...
251
00:12:13,107 --> 00:12:14,733
It's not made up!
252
00:12:15,818 --> 00:12:17,236
I've seen ghosts.
253
00:12:18,779 --> 00:12:20,740
I've seen evil spirits.
254
00:12:25,245 --> 00:12:28,081
Seriously, chill out, I...
255
00:12:28,123 --> 00:12:29,499
I wanna know, okay?
256
00:12:29,541 --> 00:12:31,292
Just talk to me, man.
257
00:12:33,919 --> 00:12:35,879
I was 10 years old.
258
00:12:39,591 --> 00:12:42,220
I looked in the bathroom
and there's this
259
00:12:42,261 --> 00:12:44,763
kid standing in the doorway.
260
00:12:44,806 --> 00:12:45,807
His right hand,
261
00:12:47,433 --> 00:12:49,852
he's holding this tabby cat
262
00:12:51,937 --> 00:12:52,938
from a noose.
263
00:12:56,567 --> 00:12:59,571
He drops this cat and
it starts running at me
264
00:12:59,611 --> 00:13:00,904
and it's like, scratching
265
00:13:00,947 --> 00:13:02,865
and clawing at my face.
266
00:13:04,451 --> 00:13:06,119
I was blinded but I,
267
00:13:08,120 --> 00:13:10,331
I finally reached
the light switch
268
00:13:10,373 --> 00:13:15,253
and by the time I turned
it on, they were both gone.
269
00:13:15,294 --> 00:13:18,048
I called my mom the next
day and I told her to come
270
00:13:18,089 --> 00:13:21,009
pick me up and get
me out of there.
271
00:13:25,179 --> 00:13:27,806
Wow, dude, that's terrible.
272
00:13:29,558 --> 00:13:31,578
That's the most terrible
fucking story I've ever heard
273
00:13:31,602 --> 00:13:32,978
in my entire life.
274
00:13:33,020 --> 00:13:34,813
I mean, a fucking
tabby cat in a noose
275
00:13:34,855 --> 00:13:38,025
ran at you and attacked
you in the face?
276
00:13:38,067 --> 00:13:38,985
Are you kidding me?
277
00:13:39,027 --> 00:13:40,110
I mean, come on.
278
00:13:40,153 --> 00:13:41,363
Think about this, okay?
279
00:13:41,403 --> 00:13:43,990
It is always when people
are falling asleep,
280
00:13:44,032 --> 00:13:46,076
halfway between
awake and sleeping,
281
00:13:46,116 --> 00:13:48,535
they are ramping into
REM cycle and their mind
282
00:13:48,577 --> 00:13:49,953
plays tricks on them...
283
00:13:49,995 --> 00:13:50,913
What about the
scratches on my face?
284
00:13:50,955 --> 00:13:51,974
Dude, your own fingernails.
285
00:13:51,998 --> 00:13:53,458
Come on, Einstein.
286
00:13:53,500 --> 00:13:55,540
You know, it's nice to
know that the only two people
287
00:13:55,999 --> 00:13:56,627
I've ever told this
to, you and my mother,
288
00:13:56,669 --> 00:13:58,879
don't believe me.
289
00:13:58,922 --> 00:13:59,964
Dude, seriously.
290
00:14:00,005 --> 00:14:02,800
That cat and that kid were real.
291
00:14:02,841 --> 00:14:03,634
Yeah, okay.
292
00:14:03,677 --> 00:14:04,677
Sure, whatever.
293
00:14:07,263 --> 00:14:09,932
I'm not doing Hotel
Lenox, man, there's no way.
294
00:14:09,974 --> 00:14:11,184
- Yes, you are.
- No, I'm not!
295
00:14:11,225 --> 00:14:12,184
Yes,
296
00:14:12,226 --> 00:14:14,645
you are, all right?
297
00:14:14,687 --> 00:14:17,064
Tune in next week to find
out if pussy Christopher here
298
00:14:17,106 --> 00:14:18,149
grew a pair of testicles.
299
00:14:18,191 --> 00:14:19,984
Shut up, Michael!
300
00:14:23,697 --> 00:14:25,322
Okay, guys.
301
00:14:25,365 --> 00:14:27,866
So pussy Christopher threw a
wrench in the works last night.
302
00:14:27,908 --> 00:14:30,662
Now, I could hire a new DP
for Halloween weekend but
303
00:14:30,703 --> 00:14:33,038
he and I know each others'
work rhythms and we've been
304
00:14:33,081 --> 00:14:34,499
working together
since high school.
305
00:14:34,541 --> 00:14:35,541
So...
306
00:14:36,543 --> 00:14:39,294
so, I'm gonna try
a different tactic.
307
00:14:40,672 --> 00:14:42,007
Danni, that you?
308
00:14:43,091 --> 00:14:43,883
Mike?
309
00:14:43,924 --> 00:14:45,509
The one and only.
310
00:14:45,552 --> 00:14:46,469
What the hell
are you doing here?
311
00:14:46,510 --> 00:14:48,012
Do you got a second?
312
00:14:48,053 --> 00:14:49,514
Oh gentle, gentle, Jesus.
313
00:14:49,556 --> 00:14:51,366
Oh God, that thing
does not work well, does it?
314
00:14:51,390 --> 00:14:52,516
Yeah.
315
00:14:52,558 --> 00:14:54,120
Okay, I gotcha,
I gotcha, I gotcha.
316
00:14:54,144 --> 00:14:55,352
Wow, looking good.
317
00:14:55,394 --> 00:14:56,496
So what are you
doing down there?
318
00:14:56,520 --> 00:14:58,520
You know the sound makes
when you drive a car, that
319
00:14:59,274 --> 00:15:00,482
Uh, sure.
320
00:15:00,524 --> 00:15:01,961
I was recording it
for a friend's short.
321
00:15:01,985 --> 00:15:03,044
- Okay, I see, yeah.
- Don't ask.
322
00:15:03,068 --> 00:15:06,030
Hey, look, I need
you Halloween weekend.
323
00:15:06,072 --> 00:15:06,947
Can you turn that off?
324
00:15:06,990 --> 00:15:07,865
No, I'm a vlogger.
325
00:15:07,907 --> 00:15:09,507
Look, I just need you
to do third camera,
326
00:15:09,533 --> 00:15:11,119
some backup sound.
327
00:15:11,160 --> 00:15:13,037
Okay, what's the hitch?
328
00:15:13,078 --> 00:15:13,912
What are you talking about?
329
00:15:13,955 --> 00:15:15,182
There's always a
hitch with you, Mike.
330
00:15:15,206 --> 00:15:17,959
Okay, it's in a hotel
that the unenlightened claims
331
00:15:18,999 --> 00:15:19,001
is mildly haunted.
332
00:15:19,043 --> 00:15:20,336
And?
333
00:15:20,378 --> 00:15:21,647
And I need
you to get Christopher
334
00:15:21,671 --> 00:15:22,629
to do the shoot with us.
335
00:15:22,672 --> 00:15:23,630
Oh.
336
00:15:23,673 --> 00:15:24,466
Yeah, no, that's...
337
00:15:24,506 --> 00:15:25,299
Look, look.
338
00:15:25,341 --> 00:15:26,216
Christopher likes you.
339
00:15:26,259 --> 00:15:27,969
Okay, he more than likes you.
340
00:15:28,010 --> 00:15:29,553
Thank you for that.
341
00:15:29,596 --> 00:15:31,740
So you wanna capitalize on our
friendship and his feelings.
342
00:15:31,764 --> 00:15:32,639
That's just great.
343
00:15:32,682 --> 00:15:35,060
Just three
days and three nights.
344
00:15:35,100 --> 00:15:37,687
Okay, I'll give
you scale plus 200.
345
00:15:37,729 --> 00:15:39,439
That means 200 a day.
346
00:15:39,480 --> 00:15:40,648
Okay, send me the details.
347
00:15:40,690 --> 00:15:41,566
Yes!
348
00:15:41,607 --> 00:15:42,399
And a contract.
349
00:15:42,442 --> 00:15:43,234
Of course, always.
350
00:15:43,275 --> 00:15:44,485
Only the best for you.
351
00:15:44,527 --> 00:15:46,653
That's why you're my favorite.
352
00:16:07,676 --> 00:16:10,762
So I just got off the phone
with the Hotel Lenox's manager.
353
00:16:10,803 --> 00:16:13,264
She said we absolutely
cannot shoot there
354
00:16:13,306 --> 00:16:14,557
under any conditions.
355
00:16:14,599 --> 00:16:16,434
The hotel's gotten
a lot of bad press
356
00:16:16,475 --> 00:16:18,186
since the Meghan
Kim elevator video
357
00:16:18,227 --> 00:16:20,270
and Meghan Kim's family
is now suing them.
358
00:16:20,312 --> 00:16:23,316
So I don't know, I guess
I just gotta give up.
359
00:16:23,357 --> 00:16:25,109
Just kidding, fuck it.
360
00:16:25,150 --> 00:16:27,212
As you can see, we've decided
to shoot at the hotel anyways.
361
00:16:27,236 --> 00:16:30,115
So we're packing all of
our gear into suitcases
362
00:16:30,155 --> 00:16:31,115
to disguise ourselves
as tourists.
363
00:16:31,157 --> 00:16:32,802
We're also gonna be wearing
hats and other things
364
00:16:32,826 --> 00:16:34,661
so that people
can't recognize us.
365
00:16:34,702 --> 00:16:37,371
And what's special
about this vlog is,
366
00:16:37,413 --> 00:16:39,790
we're gonna have Nic
on set editing live.
367
00:16:39,832 --> 00:16:41,418
How you feeling about that, Nic?
368
00:16:41,458 --> 00:16:43,627
Oh you know, absolute thrilled.
369
00:16:43,669 --> 00:16:44,628
Yes, you are.
370
00:16:44,671 --> 00:16:46,506
She's going to be
posting videos throughout
371
00:16:46,548 --> 00:16:47,692
Halloween night so
you've gotta make sure
372
00:16:47,716 --> 00:16:51,010
that you see them before the
hotel yanks 'em, all right?
373
00:16:51,052 --> 00:16:55,348
And we are so excited
to have Danni on board.
374
00:16:55,389 --> 00:16:56,807
Yay!
375
00:16:56,850 --> 00:16:57,868
Hey, Danni, do you really
think that there are
376
00:16:57,892 --> 00:17:00,270
evil spirits waiting in
the hotel, ready to pounce?
377
00:17:00,311 --> 00:17:01,621
Pretty sure the only
thing waiting to pounce
378
00:17:01,645 --> 00:17:02,563
is bed bugs, Mike.
379
00:17:02,605 --> 00:17:03,480
That's disgusting.
380
00:17:03,523 --> 00:17:06,026
Oh, oh, oh, oh, oh, and
381
00:17:06,067 --> 00:17:07,652
we're welcoming
back into the fold
382
00:17:07,693 --> 00:17:09,111
the one and only Christ-opher.
383
00:17:09,153 --> 00:17:11,030
The only reason I'm
doing this is because
384
00:17:11,071 --> 00:17:13,073
I'm $500 shy on rent.
385
00:17:13,115 --> 00:17:14,701
Yeah, uh-huh, sure.
386
00:17:14,742 --> 00:17:17,662
So Chris, why don't
you tell our sycophants
387
00:17:17,703 --> 00:17:20,831
about some of the amazing gear
that you've brought with us?
388
00:17:20,874 --> 00:17:22,709
We've got a couple
of security cams here,
389
00:17:22,750 --> 00:17:26,337
spy cam, set up with
a button, and hat cam.
390
00:17:26,378 --> 00:17:27,338
Oh, that's sick.
391
00:17:27,380 --> 00:17:28,590
Where's the lens?
392
00:17:28,631 --> 00:17:31,176
The lens is the left
eye of the smiley face.
393
00:17:31,217 --> 00:17:33,178
Oh, that's sick.
394
00:17:33,219 --> 00:17:35,471
If that's not cool enough,
we got a drone packed up
395
00:17:35,512 --> 00:17:36,305
and ready to go.
396
00:17:36,347 --> 00:17:37,222
Oh, no way.
397
00:17:37,265 --> 00:17:38,725
That's so millennial of us.
398
00:17:38,767 --> 00:17:40,745
Hey, Chris, can I borrow
that for my next sex tape?
399
00:17:40,769 --> 00:17:42,519
I heard that.
400
00:17:42,561 --> 00:17:44,271
Everybody, will you
please just be careful?
401
00:17:44,314 --> 00:17:47,484
I don't want any of you ending
up in the ER, all right?
402
00:17:47,525 --> 00:17:48,692
Kiss her!
403
00:17:48,734 --> 00:17:49,693
Shush!
404
00:17:49,736 --> 00:17:50,987
All right, come on.
405
00:17:51,028 --> 00:17:51,820
Oh hey, hey, one
more for camera.
406
00:17:51,863 --> 00:17:52,864
One more for camera.
407
00:17:52,905 --> 00:17:53,822
Come on, come on.
408
00:17:53,865 --> 00:17:55,075
There it is.
409
00:17:55,115 --> 00:17:56,115
Get.
410
00:17:57,826 --> 00:18:00,163
That was a little taste
for those of you out there
411
00:18:00,204 --> 00:18:02,539
who can't get any action,
which is most of you.
412
00:18:02,582 --> 00:18:05,502
Anyways, we're headed
to downtown Los Angeles.
413
00:18:05,542 --> 00:18:06,542
Ooh.
414
00:18:07,045 --> 00:18:09,464
This is your co-pilot, Michael.
415
00:18:09,506 --> 00:18:12,717
We are now entering the first
layer of Dante's Inferno,
416
00:18:12,759 --> 00:18:15,553
please make sure that your
seats are in their full upright
417
00:18:15,595 --> 00:18:17,639
and missionary position.
418
00:18:17,681 --> 00:18:18,890
Hey,
419
00:18:18,932 --> 00:18:22,727
grab my phone charger
out of there, will you?
420
00:18:22,769 --> 00:18:23,769
What the...
421
00:18:24,561 --> 00:18:25,562
Yes!
422
00:18:25,605 --> 00:18:26,397
Motherfu...
423
00:18:26,439 --> 00:18:27,565
I spring loaded it.
424
00:18:27,606 --> 00:18:29,608
Yeah, tricked the trickster.
425
00:18:29,651 --> 00:18:30,735
Well played, Slim Shady.
426
00:18:30,777 --> 00:18:33,278
But just so you know,
427
00:18:33,320 --> 00:18:35,572
payback's a bitch.
428
00:18:35,615 --> 00:18:38,742
♪ No doubt I'm primed to
invade and crowd your mind ♪
429
00:18:38,785 --> 00:18:40,577
♪ As if Harvey
Weinstein and Einstein ♪
430
00:18:40,619 --> 00:18:42,329
♪ Were somehow combined ♪
431
00:18:42,372 --> 00:18:45,250
♪ For how I grind I
gotta charge my battery ♪
432
00:18:45,290 --> 00:18:48,168
♪ Before I catch a battery
charge like alkaline ♪
433
00:18:48,211 --> 00:18:51,213
♪ My outfit comfortable
enough for shallow kinds ♪
434
00:18:51,256 --> 00:18:52,590
♪ But not comfortable ♪
435
00:18:52,632 --> 00:18:57,262
The nice part of downtown's
just two blocks away.
436
00:18:57,303 --> 00:18:59,264
It's feast or famine down here.
437
00:19:00,640 --> 00:19:02,267
Check this guy out.
438
00:19:02,307 --> 00:19:04,160
Nic, give him $50 and
maybe he'll do a backflip.
439
00:19:04,184 --> 00:19:05,519
Jesus!
440
00:19:05,561 --> 00:19:07,271
Ow.
441
00:19:07,313 --> 00:19:09,691
Does anybody know
why they put those gargoyles
442
00:19:09,732 --> 00:19:11,275
on the side of
buildings like that?
443
00:19:11,317 --> 00:19:13,153
It's to ward off evil.
444
00:19:13,193 --> 00:19:16,447
Actually, they are there
to prevent the rainwater
445
00:19:16,489 --> 00:19:18,950
from falling down
the masonary walls.
446
00:19:18,991 --> 00:19:20,326
Wow, Nic.
447
00:19:20,993 --> 00:19:23,538
Throwing out
knowledge sans Google.
448
00:19:23,579 --> 00:19:26,624
I'm telling you,
it's to ward off evil.
449
00:19:26,665 --> 00:19:29,336
I think I'm gonna go with
Nic on this one, buddy.
450
00:19:29,376 --> 00:19:30,461
Sorry.
451
00:19:30,502 --> 00:19:31,587
There she is.
452
00:19:33,339 --> 00:19:35,299
Can you feel the
love, Christopher?
453
00:19:35,342 --> 00:19:37,634
No, it looks creepy already.
454
00:19:37,676 --> 00:19:40,471
I don't see
any gargoyles up there.
455
00:19:40,512 --> 00:19:42,932
Hmm, not cool.
456
00:19:42,973 --> 00:19:45,309
Hey, do you
guys see that boy there?
457
00:19:50,022 --> 00:19:50,939
Oh!
What the...
458
00:19:50,981 --> 00:19:52,649
Okay.
459
00:19:52,692 --> 00:19:53,859
Hey, dude.
460
00:19:53,902 --> 00:19:55,045
I don't need my
windshield cleaned.
461
00:19:55,069 --> 00:19:55,861
It's fine.
462
00:19:55,903 --> 00:19:57,279
You have change?
463
00:19:57,321 --> 00:19:58,381
I don't have any change on me.
464
00:19:58,405 --> 00:19:59,365
We don't have any money
in here, I'm sorry, dude.
465
00:19:59,406 --> 00:20:00,616
A dollar's fine.
466
00:20:00,657 --> 00:20:01,761
Dude, you need to just leave.
467
00:20:01,785 --> 00:20:02,844
I don't have
anything, I'm sorry.
468
00:20:02,868 --> 00:20:03,660
You don't have to be
an asshole about it.
469
00:20:03,702 --> 00:20:04,495
Whoa.
470
00:20:04,537 --> 00:20:05,372
You're the asshole, dude.
471
00:20:05,413 --> 00:20:06,413
I hope you die!
472
00:20:07,915 --> 00:20:11,586
Did that homeless dude
just tell me to die?
473
00:20:11,627 --> 00:20:13,003
Alrighty, my minions.
474
00:20:13,046 --> 00:20:15,840
From here on out,
we are rolling 24/7.
475
00:20:15,882 --> 00:20:18,509
We take a dump, it
better be on camera.
476
00:20:18,550 --> 00:20:19,510
Great.
477
00:20:19,551 --> 00:20:20,969
My ass can end up as a meme.
478
00:20:21,011 --> 00:20:22,388
Whoa!
479
00:20:23,347 --> 00:20:24,348
What's up, dude?
480
00:20:24,391 --> 00:20:26,267
Weird deja vu moment.
481
00:20:26,308 --> 00:20:27,685
Glitch in the matrix?
482
00:20:27,727 --> 00:20:28,727
Yeah.
483
00:20:48,873 --> 00:20:51,875
All right, the same elevator
Meghan Kim was last seen in
484
00:20:51,917 --> 00:20:53,752
before she disappeared.
485
00:20:53,795 --> 00:20:54,754
Creepsville.
486
00:20:54,796 --> 00:20:55,922
Ooh, ooh, ooh.
487
00:20:55,963 --> 00:20:57,923
These are the buttons
she pushed, too.
488
00:20:57,965 --> 00:21:00,592
Hey, why are we going up to 14?
489
00:21:00,634 --> 00:21:01,760
You'll see.
490
00:21:05,306 --> 00:21:06,307
Here we are.
491
00:21:07,142 --> 00:21:08,893
It's not as
horrible as I thought.
492
00:21:08,934 --> 00:21:10,936
Only the finest for
my fine, fine crew.
493
00:21:10,979 --> 00:21:12,355
Oh, please.
494
00:21:12,396 --> 00:21:14,398
The receptionist
said some of the floors
495
00:21:14,441 --> 00:21:15,442
are nicer than others.
496
00:21:15,482 --> 00:21:16,442
The rest of them...
497
00:21:16,483 --> 00:21:18,068
Rat-infested hell holes.
498
00:21:18,111 --> 00:21:19,403
Yeah, pretty much.
499
00:21:19,445 --> 00:21:20,237
For like low income locals
500
00:21:20,279 --> 00:21:22,031
and backpackers
and such, anyways.
501
00:21:22,073 --> 00:21:23,783
All right, so Nic.
502
00:21:24,992 --> 00:21:26,785
You are in room 1426.
503
00:21:29,538 --> 00:21:30,414
Guys,
504
00:21:30,457 --> 00:21:31,750
give her peace.
505
00:21:31,790 --> 00:21:32,958
She needs to edit.
506
00:21:33,999 --> 00:21:34,418
Break legs, guys.
507
00:21:34,461 --> 00:21:35,461
Literally.
508
00:21:36,962 --> 00:21:37,922
And us.
509
00:21:37,963 --> 00:21:40,049
Guys, we're in room 1428.
510
00:21:43,470 --> 00:21:44,612
Why is he so excited about this?
511
00:21:44,636 --> 00:21:46,388
This does not bode well for us.
512
00:21:46,431 --> 00:21:48,350
Well I told you guys
I had a surprise, right?
513
00:21:48,391 --> 00:21:49,726
This is your present.
514
00:21:49,768 --> 00:21:51,394
This is the room where,
515
00:21:52,979 --> 00:21:55,315
where David Olmos lived when
he murdered those 14 people.
516
00:21:55,356 --> 00:21:56,316
You're kidding?
517
00:21:56,357 --> 00:21:57,274
Really?
518
00:21:57,317 --> 00:21:58,460
Dude, there's no way
I'm staying in there.
519
00:21:58,484 --> 00:21:59,693
Yes, you are.
520
00:21:59,736 --> 00:22:02,072
No, I'm not staying in
David's death dungeon.
521
00:22:02,113 --> 00:22:03,615
Dude, that was
like, 30 years ago.
522
00:22:03,655 --> 00:22:05,450
Stop being such a pussy.
523
00:22:05,491 --> 00:22:06,909
I resent that pussy comment.
524
00:22:06,951 --> 00:22:08,428
Why is it guys always
say that when someone's
525
00:22:08,452 --> 00:22:09,620
not being brave enough?
526
00:22:09,662 --> 00:22:11,014
It's not a
question of being brave.
527
00:22:11,038 --> 00:22:12,414
Yes, it is.
528
00:22:12,457 --> 00:22:14,417
As in, they're
female-like, meaning
529
00:22:14,459 --> 00:22:15,727
they're less than
they should be.
530
00:22:15,751 --> 00:22:17,103
It's not a question
of bravery here,
531
00:22:17,127 --> 00:22:19,129
it's a question of
being stupid or not.
532
00:22:19,172 --> 00:22:20,382
Okay, look it.
533
00:22:20,423 --> 00:22:21,965
It's a room, all right?
534
00:22:22,008 --> 00:22:25,095
There is no scientific
data that evil spirits lurk
535
00:22:25,135 --> 00:22:26,280
in physical spaces, all right?
536
00:22:26,304 --> 00:22:29,474
It's what you bring into it
psychologically that matters
537
00:22:29,516 --> 00:22:31,058
so let's go.
538
00:22:31,101 --> 00:22:32,268
Thank you.
539
00:22:32,309 --> 00:22:34,979
Okay, I want to retract my
previous demeaning statement
540
00:22:35,020 --> 00:22:36,397
about the female gender.
541
00:22:36,439 --> 00:22:38,566
Chris, you need to amp
up the pussy power.
542
00:22:38,607 --> 00:22:39,567
Right.
543
00:22:39,608 --> 00:22:40,901
Yeah!
544
00:22:40,943 --> 00:22:42,111
Dude, come on.
545
00:22:43,153 --> 00:22:44,364
Hello?
546
00:22:52,705 --> 00:22:53,997
Nic, can I stay with you?
547
00:22:54,039 --> 00:22:55,500
I'll set my cot
up in the corner.
548
00:22:56,792 --> 00:22:58,002
Come on.
549
00:22:58,044 --> 00:22:59,004
Come on.
550
00:22:59,045 --> 00:23:01,131
Come on, it's amazing.
551
00:23:01,172 --> 00:23:03,133
All right, I claim this bed.
552
00:23:03,173 --> 00:23:04,843
You can sleep with
your boyfriend, Mike.
553
00:23:04,884 --> 00:23:05,969
Mm, perfect.
554
00:23:06,010 --> 00:23:08,680
We're gonna snuggle so much.
555
00:23:08,721 --> 00:23:11,432
Hey Chris, can I get
like, an interview shot
556
00:23:11,473 --> 00:23:13,100
of you with the
bathroom really quickly.
557
00:23:13,143 --> 00:23:14,602
'Cause you're a piece of shit.
558
00:23:14,644 --> 00:23:16,104
Ha ha.
559
00:23:16,145 --> 00:23:18,397
Okay, Chris,
how does it feel to stand
560
00:23:18,440 --> 00:23:20,083
in the bathroom where
David Olmos dismembered
561
00:23:20,107 --> 00:23:21,900
all those bodies?
562
00:23:21,942 --> 00:23:23,153
Awesome.
563
00:23:23,193 --> 00:23:25,946
I can take a poop
in peace later.
564
00:23:25,989 --> 00:23:28,490
Thanks, that's all I wanted.
565
00:23:29,701 --> 00:23:30,660
Hey, actually, will
you grab me a water
566
00:23:30,701 --> 00:23:32,412
from the mini bar?
567
00:23:37,083 --> 00:23:37,875
Amazing.
568
00:23:37,916 --> 00:23:39,543
Jerk!
569
00:23:39,586 --> 00:23:42,422
You got me with Fred the Head.
570
00:23:42,463 --> 00:23:43,464
Wait, wait, wait.
571
00:23:43,506 --> 00:23:44,716
Wait.
572
00:23:44,758 --> 00:23:47,969
He's gonna be our
own little gargoyle.
573
00:23:48,010 --> 00:23:50,471
He'll ward off the
evil spirits, you know?
574
00:23:50,512 --> 00:23:52,557
Oh yeah, if anything,
he'll tow them
575
00:23:52,598 --> 00:23:54,534
right to our room like the
Death Star's tractor beam.
576
00:23:54,558 --> 00:23:55,976
You're such a fucking nerd.
577
00:23:56,019 --> 00:23:57,979
Okay, guys, we
gotta get geared up.
578
00:23:58,020 --> 00:23:59,956
We're losing light so we
wanna get some more exteriors
579
00:23:59,980 --> 00:24:00,773
before that happens.
580
00:24:00,815 --> 00:24:01,982
All right?
581
00:24:02,025 --> 00:24:02,817
Over and out the door, guys.
582
00:24:02,858 --> 00:24:04,526
What's up, minions.
583
00:24:04,568 --> 00:24:06,738
DropTheMike here behind the
creepy deepy Hotel Lenox.
584
00:24:06,779 --> 00:24:08,256
We are in one of its
many back alleys.
585
00:24:08,280 --> 00:24:09,675
Watch out for the
street juice, Chris,
586
00:24:09,699 --> 00:24:11,076
it's pretty disgusting.
587
00:24:11,116 --> 00:24:13,161
Right here is the
dumpster where David Olmos
588
00:24:13,202 --> 00:24:15,120
would dump his
dismembered bodies.
589
00:24:15,163 --> 00:24:16,163
Sweet, baby!
590
00:24:17,582 --> 00:24:18,625
Oh!
591
00:24:19,625 --> 00:24:20,668
Excuse me, miss.
592
00:24:20,710 --> 00:24:22,687
Would you mind if I interview
you for my documentary?
593
00:24:22,711 --> 00:24:24,213
Mind if I ask your name?
594
00:24:24,255 --> 00:24:25,131
Hey, guys.
595
00:24:25,173 --> 00:24:28,550
Check out our
neighborhood drug dealer.
596
00:24:28,593 --> 00:24:29,635
Oh, shit.
597
00:24:30,303 --> 00:24:31,638
Guys?
598
00:24:31,680 --> 00:24:32,555
Guys.
599
00:24:32,596 --> 00:24:33,431
Oh, okay.
600
00:24:33,472 --> 00:24:34,264
What are you fucking recording?
601
00:24:34,307 --> 00:24:35,557
Get back here!
602
00:24:38,811 --> 00:24:39,603
Hey who was that, Danni?
603
00:24:39,645 --> 00:24:40,771
One of your exes?
604
00:24:40,814 --> 00:24:41,730
So funny, I thought
it was your pimp.
605
00:24:41,772 --> 00:24:43,524
Not funny, guys.
606
00:24:43,566 --> 00:24:44,358
Welcome back, kids.
607
00:24:44,401 --> 00:24:46,611
Once again, we're
in the Hotel Lenox.
608
00:24:46,653 --> 00:24:48,296
And right now, I'm
walking down the hallway
609
00:24:48,320 --> 00:24:50,072
where serial killer David Olmos
610
00:24:50,115 --> 00:24:53,076
would sneak to this
very fire escape.
611
00:24:53,117 --> 00:24:54,827
Am I following you on this?
612
00:24:54,868 --> 00:24:56,179
Yeah, of course
you're following me.
613
00:24:56,203 --> 00:24:58,248
Why are we friends
with this guy?
614
00:24:58,288 --> 00:24:59,081
Are you coming?
615
00:24:59,124 --> 00:24:59,915
Yeah.
616
00:24:59,958 --> 00:25:01,750
Come on.
617
00:25:01,792 --> 00:25:04,169
It's here that David
Olmos would perform
618
00:25:04,211 --> 00:25:07,089
his satanic rituals before
heading out into the city
619
00:25:07,132 --> 00:25:08,258
to find his next victim.
620
00:25:08,298 --> 00:25:11,720
How unbelievably
awesome is that.
621
00:25:11,760 --> 00:25:12,928
Whoa.
622
00:25:12,971 --> 00:25:14,596
Mike, check out this poor guy.
623
00:25:14,638 --> 00:25:16,682
Oh, somebody is not
having a good day.
624
00:25:16,724 --> 00:25:18,976
Toto, we're not
in Kansas anymore.
625
00:25:19,019 --> 00:25:20,269
Bad omen, dude.
626
00:25:20,310 --> 00:25:22,146
Hey, did you pack the drone?
627
00:25:22,188 --> 00:25:23,273
It's in the pack.
628
00:25:23,314 --> 00:25:25,775
All right, let's unload
the cards from tonight.
629
00:25:25,817 --> 00:25:28,611
Nic'll take care of it
then we can rig our room
630
00:25:28,653 --> 00:25:30,654
with night cams and then
get a good night's sleep
631
00:25:30,696 --> 00:25:32,031
and start fresh in the morning.
632
00:25:32,073 --> 00:25:33,341
A good night's
sleep in this place.
633
00:25:33,365 --> 00:25:35,242
Are you high?
634
00:25:35,285 --> 00:25:36,285
Nut attack.
635
00:25:39,622 --> 00:25:42,625
No, no, no, no, no, no, no.
636
00:26:21,623 --> 00:26:25,125
So this, my friends,
is a 45nm blacklight
637
00:26:25,167 --> 00:26:26,395
that I got for like $100 online.
638
00:26:26,419 --> 00:26:29,631
It's gonna pick up any bad
energy that might be in the room.
639
00:26:29,673 --> 00:26:32,384
Meghan Kim's coming for ya.
640
00:26:32,424 --> 00:26:34,051
All right.
641
00:26:34,094 --> 00:26:37,889
I think though there's
any blood in here either.
642
00:26:37,931 --> 00:26:40,725
What we need is one
of those ghostbuster lights.
643
00:26:40,767 --> 00:26:42,602
Oh man, look at that
creepy little vent
644
00:26:42,644 --> 00:26:43,435
above the sink.
645
00:26:43,478 --> 00:26:45,230
I bet this is where
they could smell
646
00:26:45,270 --> 00:26:47,648
Meghan Kim's body burning.
647
00:26:48,650 --> 00:26:51,027
Maybe I should shove some
shish kabobs in there.
648
00:26:51,068 --> 00:26:52,028
Oh wait,
hold on a second.
649
00:26:52,069 --> 00:26:53,237
What?
650
00:26:54,446 --> 00:26:56,699
Did you hear that?
651
00:27:07,751 --> 00:27:09,753
Christopher,
I'm coming to get you.
652
00:27:09,796 --> 00:27:11,088
I'm crawling up the vent.
653
00:27:11,131 --> 00:27:12,298
Shut up, Mike!
654
00:27:12,339 --> 00:27:13,257
Dude, there's nothing in there.
655
00:27:13,298 --> 00:27:14,298
Come on.
656
00:27:14,968 --> 00:27:15,969
How's it going, Nicolai?
657
00:27:16,010 --> 00:27:16,970
Buzz off.
658
00:27:17,011 --> 00:27:17,803
I'm working.
659
00:27:17,846 --> 00:27:19,263
That's my girl.
660
00:27:20,265 --> 00:27:22,392
You know this is gonna
be like trying to sleep
661
00:27:22,433 --> 00:27:24,351
in a graveyard.
662
00:27:24,394 --> 00:27:26,270
Would cuddling
make you feel bett...
663
00:27:26,311 --> 00:27:27,271
Hey!
664
00:27:27,313 --> 00:27:28,440
- Don't touch.
- Fuck, dude.
665
00:27:28,480 --> 00:27:29,273
I thought you were
gonna punch me.
666
00:27:29,315 --> 00:27:30,316
Save room or Jesus.
667
00:27:31,442 --> 00:27:32,860
Danni.
668
00:27:32,902 --> 00:27:34,946
I think little Chrissy
Wissy needs a lullaby.
669
00:27:34,988 --> 00:27:36,322
Know any?
670
00:27:36,364 --> 00:27:37,699
Pwease, Danni?
671
00:27:40,492 --> 00:27:41,785
Yeah!
672
00:27:41,827 --> 00:27:44,204
No, no, no, no, no, no, no!
673
00:27:44,247 --> 00:27:48,293
♪ Rock a bye baby
in the tree tops ♪
674
00:27:48,335 --> 00:27:52,087
♪ And down will come
baby cradle and all ♪
675
00:27:52,130 --> 00:27:54,257
Down will come
baby, cradle and all?
676
00:27:54,298 --> 00:27:55,484
That's supposed to comfort me?
677
00:27:55,508 --> 00:27:58,260
Dude, children's
stories are fucked up.
678
00:27:58,303 --> 00:27:59,322
Wait, that is really terrifying.
679
00:27:59,346 --> 00:28:01,388
I never thought about that.
680
00:28:01,431 --> 00:28:03,350
Hey, whatcha got there?
681
00:28:05,477 --> 00:28:06,477
Anxiety.
682
00:28:07,479 --> 00:28:10,148
Are you still on those?
683
00:28:10,190 --> 00:28:11,231
Yep.
684
00:28:11,273 --> 00:28:16,028
I've actually got my
little ambies right here.
685
00:28:16,070 --> 00:28:18,490
This shit fucks you up.
686
00:28:18,530 --> 00:28:20,200
Man, you guys are a mess.
687
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
Fuck you.
688
00:28:22,993 --> 00:28:24,495
Uh, guys.
689
00:28:24,537 --> 00:28:28,333
I know I joke around a lot and
shit but I just wanted to say
690
00:28:28,375 --> 00:28:29,750
barricade!
691
00:28:31,336 --> 00:28:33,505
This is why I wanted my own bed!
692
00:28:33,546 --> 00:28:34,963
Come to me, my children!
693
00:28:35,006 --> 00:28:36,257
I'm gonna fart,
I'm gonna fart.
694
00:28:36,298 --> 00:28:37,133
- Don't fart!
- I will squash you
695
00:28:37,174 --> 00:28:38,134
with the pillow.
696
00:28:38,175 --> 00:28:39,426
I shall squash you.
697
00:28:39,469 --> 00:28:41,846
Oh, I farted so
bad right on Chris.
698
00:28:42,888 --> 00:28:43,681
Did you set an alarm?
699
00:28:43,722 --> 00:28:44,515
Yeah.
700
00:28:44,557 --> 00:28:45,642
Okay.
701
00:28:45,683 --> 00:28:46,475
Night, guys.
702
00:28:46,518 --> 00:28:48,812
Goodnight.
703
00:28:53,441 --> 00:28:57,528
Mike, get your
hand off of my butt!
704
00:28:57,569 --> 00:28:59,196
Did you guys hear that?
705
00:28:59,239 --> 00:29:00,155
That's not funny.
706
00:29:00,198 --> 00:29:01,865
No, seriously.
707
00:29:01,907 --> 00:29:03,826
Oh fuck, Fred fell.
708
00:29:03,867 --> 00:29:04,868
Oh no.
709
00:29:04,911 --> 00:29:06,663
Hang on, I got it.
710
00:29:06,704 --> 00:29:07,496
That's creepy.
711
00:29:07,538 --> 00:29:10,125
How did you fall, dude?
712
00:30:17,858 --> 00:30:20,110
We're heading down to the
basement where Meghan Kim's
713
00:30:20,153 --> 00:30:22,447
dead body was found in
the back boiler room.
714
00:30:24,281 --> 00:30:26,033
And if that's not sick enough,
715
00:30:26,076 --> 00:30:28,995
we're gonna try out
the drone down there.
716
00:30:29,037 --> 00:30:30,872
Whoa.
717
00:30:30,913 --> 00:30:33,875
Weird deja vu moment again.
718
00:30:33,916 --> 00:30:36,293
You guys didn't get that?
719
00:30:36,336 --> 00:30:37,127
No.
720
00:30:37,170 --> 00:30:38,880
Oh get this, get this.
721
00:30:38,922 --> 00:30:39,963
No trespassing.
722
00:30:45,511 --> 00:30:47,054
Crap, oh seriously?
723
00:30:47,096 --> 00:30:48,889
Oh, dude we need bolt cutters.
724
00:30:48,932 --> 00:30:50,158
Dude, you can't
get through that.
725
00:30:50,182 --> 00:30:51,893
I can figure it out.
726
00:30:51,934 --> 00:30:53,620
Here, take this and set up
the camera over there, okay?
727
00:30:53,644 --> 00:30:55,855
You don't have super powers
by any chance, do you?
728
00:30:55,896 --> 00:30:57,564
I got pussy power.
729
00:31:00,527 --> 00:31:02,653
You're not as funny
as you think you are.
730
00:31:02,695 --> 00:31:03,487
Whoa.
731
00:31:03,529 --> 00:31:04,905
Oh, hey there we go.
732
00:31:04,948 --> 00:31:06,007
I think that I can
fit it through.
733
00:31:06,031 --> 00:31:08,117
You boys struggling
to make something fit?
734
00:31:08,159 --> 00:31:08,951
Ha.
735
00:31:08,992 --> 00:31:10,412
I love you, Danni.
736
00:31:10,452 --> 00:31:11,663
Okay.
737
00:31:11,704 --> 00:31:13,288
You got the picture up.
738
00:31:13,330 --> 00:31:14,330
Yeah.
739
00:31:16,999 --> 00:31:18,002
It's gonna be so cool.
740
00:31:20,672 --> 00:31:22,257
Okay, here we go.
741
00:31:22,298 --> 00:31:24,509
Ooh, that is creepy.
742
00:31:24,550 --> 00:31:25,551
Look at that.
743
00:31:25,593 --> 00:31:28,138
I think I found a new
dream home for me and Jess.
744
00:31:28,179 --> 00:31:30,890
This hallway on the left?
745
00:31:30,932 --> 00:31:33,351
Wait, go the other way first.
746
00:31:35,353 --> 00:31:36,312
Do you see those?
747
00:31:36,354 --> 00:31:38,565
Oh, that's random.
748
00:31:38,605 --> 00:31:40,650
Huh, it's a cheap
date for Christopher.
749
00:31:42,736 --> 00:31:44,070
Whoa, wait, wait, wait.
750
00:31:44,112 --> 00:31:44,903
Check that out.
751
00:31:44,945 --> 00:31:46,363
Is that a person?
752
00:31:50,117 --> 00:31:52,369
Nah, it's just
another creepy mannequin.
753
00:31:52,412 --> 00:31:55,539
Okay, go back to the hallway.
754
00:31:55,582 --> 00:31:57,000
You're really good at this.
755
00:31:57,041 --> 00:31:58,185
Your fingers are quite magic.
756
00:31:58,209 --> 00:31:59,209
I know.
757
00:32:00,086 --> 00:32:01,337
Those stairs?
758
00:32:01,378 --> 00:32:02,379
Mm-hmm.
759
00:32:02,422 --> 00:32:03,423
Can you go down them?
760
00:32:03,464 --> 00:32:04,464
Descend.
761
00:32:05,549 --> 00:32:07,134
Descend into the dark...
762
00:32:09,261 --> 00:32:10,221
Whoa.
763
00:32:10,262 --> 00:32:11,698
Where is it?
What happened to the feed?
764
00:32:11,722 --> 00:32:12,765
What happened?
765
00:32:12,807 --> 00:32:13,599
Dude, what did you do?
766
00:32:13,641 --> 00:32:14,642
Mike, will you stop?
767
00:32:14,683 --> 00:32:16,120
We have to find this
thing, I have to return it.
768
00:32:16,144 --> 00:32:16,935
Can I help you?
769
00:32:16,978 --> 00:32:18,480
Oh, busted.
770
00:32:18,520 --> 00:32:22,107
I know what you guys
are doing down here.
771
00:32:23,317 --> 00:32:25,194
Listen, I'm a huge
fan of your vlog.
772
00:32:25,236 --> 00:32:26,988
You're DropTheMike
and shit, right?
773
00:32:27,029 --> 00:32:28,030
Yeah, dude.
774
00:32:28,073 --> 00:32:29,157
Nice to meet you.
775
00:32:29,199 --> 00:32:30,258
Wow, thank you for watching.
776
00:32:30,282 --> 00:32:31,700
Yeah, of course.
777
00:32:31,742 --> 00:32:32,576
I love it but, you know,
778
00:32:32,618 --> 00:32:35,579
I still can't let you
in there with all,
779
00:32:35,622 --> 00:32:36,765
you know, all the
electrical boxes and shit.
780
00:32:36,789 --> 00:32:38,249
What's your name, man?
781
00:32:38,290 --> 00:32:39,125
- Tony.
- Tony, nice to meet you.
782
00:32:39,166 --> 00:32:40,166
Mike.
783
00:32:40,999 --> 00:32:41,336
Do you wanna...
784
00:32:41,377 --> 00:32:42,169
why don't you come down here
and say hi to my followers?
785
00:32:42,211 --> 00:32:43,212
What's up, guys?
786
00:32:43,253 --> 00:32:45,089
Tony, you like movies?
787
00:32:45,131 --> 00:32:46,341
Yeah, who doesn't?
788
00:32:46,383 --> 00:32:48,509
Could you ever see
yourself working security
789
00:32:48,550 --> 00:32:50,220
on a big studio lot?
790
00:32:50,260 --> 00:32:51,596
Holy shit, that'd be awesome.
791
00:32:51,637 --> 00:32:52,721
Yeah?
792
00:32:52,763 --> 00:32:55,099
Management, she has a
meeting like, tomorrow night.
793
00:32:55,141 --> 00:32:57,477
I might be able to
snag you a key then.
794
00:32:57,519 --> 00:32:59,144
You can just, I don't know, like
795
00:32:59,186 --> 00:33:01,247
stick the key in an envelope
and put it through my door.
796
00:33:01,271 --> 00:33:02,106
Yeah, absolutely.
797
00:33:02,147 --> 00:33:03,357
Amazing.
798
00:33:03,400 --> 00:33:05,110
Hey, do you have any
like insider knowledge
799
00:33:05,151 --> 00:33:08,113
about the Meghan Kim thing?
800
00:33:08,153 --> 00:33:10,490
You guys know about The
Elevator Ritual, right?
801
00:33:10,531 --> 00:33:13,158
No, I do not know about
The Elevator Ritual.
802
00:33:13,201 --> 00:33:16,037
Look up The Elevator
Ritual online,
803
00:33:16,078 --> 00:33:19,124
then rewatch the Meghan
Kim elevator footage.
804
00:33:19,164 --> 00:33:21,084
It'll get you
closer to the truth.
805
00:33:21,125 --> 00:33:24,295
Okay, so apparently, there
is a popular Korean game
806
00:33:24,336 --> 00:33:25,504
called The Elevator Ritual.
807
00:33:25,547 --> 00:33:26,631
What is that?
808
00:33:26,673 --> 00:33:28,566
So first, you have to have
a hotel that is at least
809
00:33:28,590 --> 00:33:30,300
10 floors, which lucky for us,
810
00:33:30,343 --> 00:33:31,594
Lenox has more than 10 floors.
811
00:33:31,635 --> 00:33:32,721
Mmm, of course.
812
00:33:32,761 --> 00:33:36,765
Then you enter the elevator
on the first floor alone.
813
00:33:36,807 --> 00:33:39,144
You then go to the following
floors in this precise order.
814
00:33:39,184 --> 00:33:41,104
You go to the fourth,
second, sixth,
815
00:33:41,145 --> 00:33:42,813
second, 10th, and then fifth.
816
00:33:42,855 --> 00:33:43,690
This is fascinating.
817
00:33:43,731 --> 00:33:45,692
Okay, it gets more
interesting, okay?
818
00:33:45,733 --> 00:33:48,653
When you reach the
fifth floor, a woman
819
00:33:48,694 --> 00:33:49,528
is supposed to enter.
820
00:33:49,570 --> 00:33:50,779
Ooh, a woman.
821
00:33:50,821 --> 00:33:52,049
And then you have
mad, crazy sex.
822
00:33:52,073 --> 00:33:53,324
No,
823
00:33:53,365 --> 00:33:55,177
you're not supposed to look
at her or speak to her.
824
00:33:55,201 --> 00:33:57,370
Then you press the
first floor button.
825
00:33:57,412 --> 00:33:59,456
If the elevator
descends to the lobby,
826
00:33:59,497 --> 00:34:01,207
you exit quickly
without looking back.
827
00:34:01,249 --> 00:34:03,293
But, if instead of
going to the lobby,
828
00:34:03,335 --> 00:34:05,127
the elevator goes
to the 10th floor,
829
00:34:05,170 --> 00:34:07,130
you exit and the
woman's going to ask,
830
00:34:07,172 --> 00:34:08,548
"Where are you going?"
831
00:34:08,590 --> 00:34:10,800
You are not supposed to answer
her or even look at her.
832
00:34:10,842 --> 00:34:12,594
What happens next?
833
00:34:12,635 --> 00:34:14,137
Apparently, you enter
834
00:34:14,179 --> 00:34:15,305
the other world.
835
00:34:16,472 --> 00:34:18,057
And what is that supposed to be?
836
00:34:18,099 --> 00:34:19,059
I don't know but
837
00:34:19,099 --> 00:34:22,228
check out Meghan Kim's video.
838
00:34:22,269 --> 00:34:23,438
See that?
839
00:34:23,480 --> 00:34:25,148
Wait, what is she pressing?
840
00:34:25,190 --> 00:34:27,858
Okay, so the buttons
she pressed were one,
841
00:34:27,900 --> 00:34:31,278
five, 10, two, six, two, four.
842
00:34:31,320 --> 00:34:32,548
That's not the order
you said, though.
843
00:34:32,572 --> 00:34:33,490
No.
844
00:34:33,530 --> 00:34:35,699
It is the order, just reversed.
845
00:34:35,742 --> 00:34:39,371
My guess is that Meghan Kim
played The Elevator Ritual
846
00:34:39,411 --> 00:34:41,872
the night before and the
night that she disappeared,
847
00:34:41,914 --> 00:34:44,583
she was trying to undo it by
pressing the buttons backwards.
848
00:34:44,626 --> 00:34:46,144
I'm gonna do it so you don't
need to get your panties
849
00:34:46,168 --> 00:34:47,646
in a bunch, you don't
have to go with me
850
00:34:47,670 --> 00:34:50,089
'cause it does say that you
have to do it alone, so.
851
00:34:50,130 --> 00:34:52,216
I hope I come back, guys.
852
00:34:53,467 --> 00:34:54,426
This is wrong, Mike.
853
00:34:54,469 --> 00:34:55,595
Dude, relax.
854
00:34:55,637 --> 00:34:56,805
Yeah, I'm with her.
855
00:34:56,846 --> 00:34:57,639
All right, let's get ready.
856
00:34:57,681 --> 00:34:58,722
Let's do it.
857
00:34:58,764 --> 00:35:01,558
Okay, mighty minions,
it's just after midnight.
858
00:35:01,601 --> 00:35:03,394
I'm all rigged up for
The Elevator Ritual.
859
00:35:03,436 --> 00:35:05,771
I got my fancy little
button cam, a handheld
860
00:35:05,813 --> 00:35:07,856
so we got multiple
angles for you guys,
861
00:35:07,898 --> 00:35:10,109
and in the words of
cinematic thespian,
862
00:35:10,150 --> 00:35:12,903
Arnold Alois Schwarzenegger,
863
00:35:12,945 --> 00:35:14,447
I'll be back.
864
00:35:14,489 --> 00:35:16,657
Don't wait up, kids.
865
00:35:16,699 --> 00:35:18,451
Be careful.
866
00:35:20,911 --> 00:35:22,288
Okay, minions.
867
00:35:22,329 --> 00:35:24,331
We're about to embark
on The Elevator Ritual,
868
00:35:24,373 --> 00:35:25,541
starting on the first floor.
869
00:35:25,583 --> 00:35:28,128
Tony the security guard
totally hooked me up
870
00:35:28,168 --> 00:35:30,129
and shut off the security
camera in the elevator
871
00:35:30,170 --> 00:35:31,714
for 10 whole minutes.
872
00:35:31,755 --> 00:35:34,174
Tell Jess I love her.
873
00:35:34,217 --> 00:35:36,177
Okay, so as the rules mandate,
874
00:35:36,219 --> 00:35:39,389
we're going to the
fourth floor first.
875
00:35:40,764 --> 00:35:43,893
Fourth floor.
876
00:35:43,934 --> 00:35:45,144
Going down.
877
00:35:45,186 --> 00:35:46,896
That wasn't so bad.
878
00:35:46,938 --> 00:35:49,148
Now we head down to two.
879
00:35:50,400 --> 00:35:52,193
I feel like the
world's slowest yo-yo.
880
00:35:52,235 --> 00:35:54,278
Second floor.
881
00:35:54,320 --> 00:35:55,320
Going up.
882
00:35:55,947 --> 00:35:57,657
Number six is next.
883
00:35:58,907 --> 00:36:01,661
Sixth floor.
884
00:36:01,702 --> 00:36:02,702
Going down.
885
00:36:08,335 --> 00:36:10,461
Man, this game is crazy.
886
00:36:18,010 --> 00:36:20,221
Second floor.
887
00:36:20,262 --> 00:36:23,307
Huh, this seems familiar.
888
00:36:23,349 --> 00:36:25,934
Going up.
889
00:36:25,976 --> 00:36:27,186
Whoa.
890
00:36:39,949 --> 00:36:42,994
10th floor.
891
00:36:43,036 --> 00:36:45,663
Okay, so some faulty wiring.
892
00:36:45,704 --> 00:36:48,500
But so far, all is good.
893
00:36:48,541 --> 00:36:50,418
All right, final floor.
894
00:36:51,503 --> 00:36:53,838
Going down.
895
00:36:53,880 --> 00:36:55,715
My heart's pounding
for some reason.
896
00:37:16,068 --> 00:37:18,779
Fifth floor.
897
00:37:25,369 --> 00:37:27,038
All right.
898
00:37:27,079 --> 00:37:28,079
Debunked.
899
00:37:29,081 --> 00:37:31,458
Let's head back down to one.
900
00:37:31,501 --> 00:37:32,501
What?
901
00:37:40,592 --> 00:37:41,927
Let's head on home.
902
00:37:45,931 --> 00:37:46,849
Oh.
903
00:37:46,891 --> 00:37:47,684
You lost, son?
904
00:37:47,726 --> 00:37:48,559
No, no, I'm fine.
905
00:37:48,601 --> 00:37:49,394
Thank you so much.
906
00:37:49,436 --> 00:37:50,436
Okay.
907
00:37:58,402 --> 00:37:59,528
Okay, guys.
908
00:37:59,570 --> 00:38:00,756
Looks like the
Korean elevator game
909
00:38:00,780 --> 00:38:02,574
is indeed a big hoax.
910
00:38:02,614 --> 00:38:05,409
I knew it from the get-go.
911
00:38:16,963 --> 00:38:19,591
Where are you going?
912
00:38:48,161 --> 00:38:50,413
Right there, right there.
913
00:38:52,164 --> 00:38:52,998
What?
914
00:38:53,041 --> 00:38:54,417
Is that the fifth floor?
915
00:38:54,458 --> 00:38:55,376
Yeah, yeah, yeah.
916
00:38:55,418 --> 00:38:57,378
Okay, right there.
917
00:38:57,420 --> 00:38:58,463
What?
918
00:38:59,713 --> 00:39:01,465
What, that's Meghan Kim, dude.
919
00:39:01,507 --> 00:39:02,985
You didn't say anything
to her, did you?
920
00:39:03,009 --> 00:39:04,445
No, no, no, of course I
didn't say anything to her.
921
00:39:04,469 --> 00:39:05,720
- What?
- I was terrified.
922
00:39:05,762 --> 00:39:07,472
My heart has never
beat that fast before.
923
00:39:07,514 --> 00:39:08,657
It was crazy, I've
never been that scared.
924
00:39:08,681 --> 00:39:09,473
Whoa, whoa, whoa.
925
00:39:09,516 --> 00:39:10,474
You hired a look-alike.
926
00:39:10,516 --> 00:39:11,684
No, no, I swear.
927
00:39:11,726 --> 00:39:13,119
I swear I did not hire
a look-alike, okay?
928
00:39:13,143 --> 00:39:13,936
Dude, are you
929
00:39:13,978 --> 00:39:15,081
- messing around?
- Was this you guys?
930
00:39:15,105 --> 00:39:15,896
No, it wasn't us!
931
00:39:15,938 --> 00:39:16,815
It wasn't you guys?
932
00:39:16,856 --> 00:39:17,957
'Cause if it was, please fess up
933
00:39:17,981 --> 00:39:19,709
'cause I will worship the
ground that you walk on.
934
00:39:19,733 --> 00:39:21,485
Seriously, okay?
935
00:39:21,527 --> 00:39:22,528
Dude, this isn't a joke!
936
00:39:22,570 --> 00:39:23,530
Are you kidding me?
937
00:39:23,570 --> 00:39:25,364
Look at the video, that's her.
938
00:39:25,407 --> 00:39:27,075
You know what this means?
939
00:39:27,117 --> 00:39:28,410
It means we're gone.
That's her.
940
00:39:28,451 --> 00:39:29,661
No, no, no.
941
00:39:29,702 --> 00:39:30,720
Dude, this was one
of my fucking fans!
942
00:39:30,744 --> 00:39:31,913
- No, Mike.
- No.
943
00:39:31,954 --> 00:39:33,831
One of my followers
dressed up as Meghan Kim
944
00:39:33,873 --> 00:39:35,458
and came to the hotel
just to scare me.
945
00:39:35,500 --> 00:39:37,019
- Oh, that's amazing.
- No, you're wrong!
946
00:39:37,043 --> 00:39:37,961
I love you guys.
947
00:39:38,003 --> 00:39:38,878
Ugh!
948
00:39:38,920 --> 00:39:39,838
Dude, look at the picture.
949
00:39:39,878 --> 00:39:41,130
That is her.
950
00:39:41,172 --> 00:39:42,757
You're messing with
your life, Michael.
951
00:39:42,798 --> 00:39:44,634
She doesn't look
like Meghan Kim, okay?
952
00:39:44,675 --> 00:39:46,719
Look, we will go compare
it to the footage
953
00:39:46,760 --> 00:39:48,179
from the actual elevator video.
954
00:39:48,221 --> 00:39:49,179
She looks nothing
like Meghan Kim, okay?
955
00:39:49,222 --> 00:39:50,807
You're wrong.
You're wrong.
956
00:39:50,849 --> 00:39:51,682
God, I'm sweating so much.
957
00:39:51,724 --> 00:39:52,641
Okay, come on.
958
00:39:52,684 --> 00:39:55,437
Come on, come on, come on.
959
00:39:55,478 --> 00:39:56,706
Dude, that's the same girl.
960
00:39:56,730 --> 00:39:59,733
That is not the
same person at all.
961
00:39:59,773 --> 00:40:02,152
I could go either way, guys.
962
00:40:02,193 --> 00:40:03,194
Come on, Danni.
963
00:40:05,530 --> 00:40:06,948
Who's that?
964
00:40:06,989 --> 00:40:08,490
Did you hear that?
965
00:40:09,576 --> 00:40:11,036
What's going on?
966
00:40:11,077 --> 00:40:12,037
Who's out there?
967
00:40:12,077 --> 00:40:13,954
There's nobody out here.
968
00:40:13,996 --> 00:40:15,205
Come here.
969
00:40:15,248 --> 00:40:16,041
Mike, they just knocked.
970
00:40:16,081 --> 00:40:17,392
They couldn't have
hid that quick.
971
00:40:17,416 --> 00:40:18,208
I don't see anybody, dude, okay?
972
00:40:18,251 --> 00:40:19,711
It's not like a...
973
00:40:21,128 --> 00:40:22,422
Is anybody out here?
974
00:40:22,463 --> 00:40:23,566
No, there's nobody here.
975
00:40:23,590 --> 00:40:24,590
Weird.
976
00:40:26,092 --> 00:40:27,177
I don't know.
977
00:40:33,349 --> 00:40:34,141
Who was it?
978
00:40:34,184 --> 00:40:36,603
They ran away again.
979
00:40:36,643 --> 00:40:37,436
I don't know.
980
00:40:37,478 --> 00:40:38,480
Nothing?
981
00:40:41,023 --> 00:40:41,940
What is this?
982
00:40:41,983 --> 00:40:42,901
Another earthquake, Mike?
983
00:40:42,942 --> 00:40:44,152
Dude.
984
00:40:44,193 --> 00:40:45,695
They couldn't
have hid that fast.
985
00:40:45,737 --> 00:40:46,921
It's probably
just Nic messing with us.
986
00:40:46,945 --> 00:40:47,739
I can't believe
I'm locking in myself
987
00:40:47,780 --> 00:40:49,074
in David Olmos's room.
988
00:40:49,114 --> 00:40:50,908
They're really good
at this, it's amazing.
989
00:40:52,409 --> 00:40:53,202
Guys, guys, guys, chill.
990
00:40:53,244 --> 00:40:54,454
It's just,
991
00:40:54,496 --> 00:40:56,498
it's my text messages, okay?
992
00:40:56,539 --> 00:40:58,792
It's Jess, she wants
to Skype with me.
993
00:40:58,833 --> 00:41:00,585
Just, you guys
have a few minutes.
994
00:41:00,626 --> 00:41:01,771
Just relax, I'm
sorry it scared you.
995
00:41:01,795 --> 00:41:03,213
Just chill, okay?
996
00:41:14,556 --> 00:41:16,100
Hey, babe.
997
00:41:16,141 --> 00:41:17,726
How's everything going, hun?
998
00:41:17,768 --> 00:41:19,478
It's good.
999
00:41:19,521 --> 00:41:21,523
Going awesome, how are you?
1000
00:41:21,563 --> 00:41:23,107
Yeah, it's really
busy right now.
1001
00:41:23,148 --> 00:41:24,650
They asked me to work a double,
1002
00:41:24,693 --> 00:41:28,655
lots of injuries, bunch
of drunks and such,
1003
00:41:28,697 --> 00:41:31,950
just typical
Halloween Eve stuff.
1004
00:41:31,990 --> 00:41:33,242
I can imagine.
1005
00:41:33,284 --> 00:41:37,414
Just careful around
those drunk idiots, okay?
1006
00:41:37,454 --> 00:41:38,248
I'll let you get back to work.
1007
00:41:38,289 --> 00:41:39,791
Wait.
1008
00:41:39,833 --> 00:41:41,126
What's up?
1009
00:41:41,166 --> 00:41:44,211
I wanted to wait
until you got home
1010
00:41:44,253 --> 00:41:46,547
for me to tell you this but
1011
00:41:46,588 --> 00:41:48,149
the administration
asked the entire staff
1012
00:41:48,173 --> 00:41:49,360
to take a blood test last week,
1013
00:41:49,384 --> 00:41:53,762
just usual drug testing stuff,
but they said that they found
1014
00:41:53,804 --> 00:41:56,181
something unusual in my blood.
1015
00:41:57,349 --> 00:41:58,684
Unusual?
1016
00:41:58,726 --> 00:42:02,021
Yeah, it's called
chorionic gonadotropin.
1017
00:42:02,063 --> 00:42:03,565
Jesus, what is that?
1018
00:42:03,606 --> 00:42:05,525
More accurately,
it's referred to
1019
00:42:05,567 --> 00:42:08,068
as human chorionic gonadotropin.
1020
00:42:08,110 --> 00:42:08,902
Well what is it?
1021
00:42:08,945 --> 00:42:09,738
Is it a disease?
1022
00:42:09,778 --> 00:42:10,780
I mean...
1023
00:42:10,822 --> 00:42:12,532
I'm pregnant, Michael.
1024
00:42:12,574 --> 00:42:14,075
You're pregnant?
1025
00:42:15,159 --> 00:42:16,702
Did Chris put you up to this?
1026
00:42:16,744 --> 00:42:17,828
No.
1027
00:42:17,871 --> 00:42:19,039
I'm completely serious.
1028
00:42:19,079 --> 00:42:20,581
I mean, they already
confirmed it.
1029
00:42:20,623 --> 00:42:23,876
Babe, we're gonna have a baby.
1030
00:42:23,918 --> 00:42:25,628
We're gonna have a baby.
1031
00:42:25,670 --> 00:42:26,796
Oh, man.
1032
00:42:26,838 --> 00:42:28,131
How does that make you feel?
1033
00:42:28,172 --> 00:42:29,715
Uh, my mind is
1034
00:42:31,592 --> 00:42:33,594
completely blown, but...
1035
00:42:35,221 --> 00:42:37,014
This is fantastic news.
1036
00:42:37,056 --> 00:42:38,056
I mean,
1037
00:42:39,224 --> 00:42:41,853
I mean, God, it's
unexpected as shit, but...
1038
00:42:41,894 --> 00:42:43,188
Are we getting this right now?
1039
00:42:43,228 --> 00:42:44,688
Yeah.
1040
00:42:44,731 --> 00:42:47,901
Listen, I gotta
go back to work, but
1041
00:42:47,942 --> 00:42:50,737
we'll celebrate
when you get home?
1042
00:42:50,778 --> 00:42:52,989
Yeah, no, we'll celebrate when
1043
00:42:53,030 --> 00:42:54,990
we get home, absolutely.
1044
00:42:55,909 --> 00:42:56,909
Love you.
1045
00:42:58,661 --> 00:43:00,163
I love you more.
1046
00:43:01,164 --> 00:43:02,082
Okay.
1047
00:43:02,123 --> 00:43:03,041
Okay.
1048
00:43:03,083 --> 00:43:04,083
Yeah.
1049
00:43:08,295 --> 00:43:09,838
Say what?
1050
00:43:09,880 --> 00:43:11,590
Oh my God!
1051
00:43:11,632 --> 00:43:12,675
That's massive!
1052
00:43:14,302 --> 00:43:15,302
Oh my God.
1053
00:43:20,307 --> 00:43:21,307
Okay.
1054
00:43:22,811 --> 00:43:24,813
You heard it here first.
1055
00:43:29,192 --> 00:43:31,110
Wat are you guys talking about?
1056
00:43:31,152 --> 00:43:34,030
- Don't worry about it.
- Nothing.
1057
00:43:34,072 --> 00:43:35,323
Oh, that's so...
1058
00:43:37,242 --> 00:43:39,661
Danni, are you getting that?
1059
00:43:39,702 --> 00:43:40,619
The noise?
1060
00:43:40,661 --> 00:43:41,954
- Yeah.
- Thanks.
1061
00:43:41,996 --> 00:43:43,748
What is that?
1062
00:43:43,789 --> 00:43:45,083
I don't know, dude.
1063
00:43:45,125 --> 00:43:46,668
Just chill out, please.
1064
00:43:46,710 --> 00:43:49,003
The hotel's like 90
years old, come on.
1065
00:43:49,045 --> 00:43:50,672
Trust me, my 90
year-old grandmother
1066
00:43:50,713 --> 00:43:53,340
made a lot worse
noises than that.
1067
00:43:54,634 --> 00:43:55,427
What is going on?
1068
00:43:55,467 --> 00:43:56,594
Danni, did you pick that up?
1069
00:43:56,635 --> 00:43:57,429
Yeah.
1070
00:43:57,469 --> 00:43:59,054
It sounds like it's Nic's room.
1071
00:43:59,097 --> 00:44:01,932
Dude, can you go check on her?
1072
00:44:01,974 --> 00:44:02,891
Dude, just...
1073
00:44:02,934 --> 00:44:04,102
Please just go over there.
1074
00:44:04,143 --> 00:44:05,102
Yeah, camera?
1075
00:44:05,144 --> 00:44:06,730
Always.
1076
00:44:11,693 --> 00:44:13,028
Hey, Nic?
1077
00:44:13,068 --> 00:44:16,322
Hey, do you have that
overnight footage ready yet?
1078
00:44:16,364 --> 00:44:18,867
I wanna see how it turned out.
1079
00:44:31,295 --> 00:44:32,295
Nic?
1080
00:44:35,717 --> 00:44:37,135
Christopher!
1081
00:44:37,177 --> 00:44:40,387
I have six new video
cards to download and cut.
1082
00:44:40,429 --> 00:44:42,014
I don't have time
for you to be playing
1083
00:44:42,056 --> 00:44:43,807
your stupid junior
high school games.
1084
00:44:43,849 --> 00:44:45,184
Now will you please
1085
00:44:45,226 --> 00:44:46,227
just shut up
1086
00:44:47,519 --> 00:44:49,313
and close the door?
1087
00:44:49,356 --> 00:44:50,273
Jesus, Nic.
1088
00:44:50,315 --> 00:44:51,315
Your nose.
1089
00:44:53,735 --> 00:44:54,986
Shit, I'm fine.
1090
00:44:55,027 --> 00:44:56,195
I am fine.
1091
00:44:56,237 --> 00:44:57,780
Now just give me
some freaking space!
1092
00:44:57,822 --> 00:45:00,200
Okay, jeez, jeez.
1093
00:45:06,206 --> 00:45:07,374
Ugh, now what?
1094
00:45:10,793 --> 00:45:12,336
Hello?
1095
00:45:18,259 --> 00:45:19,719
You okay, dude?
1096
00:45:23,264 --> 00:45:24,432
Too much wine?
1097
00:45:29,019 --> 00:45:30,188
Mike!
1098
00:45:30,230 --> 00:45:32,315
Mike, Mike, Mike!
1099
00:45:32,356 --> 00:45:33,315
Mike, Mike!
1100
00:45:33,358 --> 00:45:34,442
Jesus, dude, what is it?
1101
00:45:34,483 --> 00:45:37,444
This guy at the
end of the hallway, his head!
1102
00:45:37,487 --> 00:45:38,363
What about his head?
1103
00:45:38,405 --> 00:45:40,740
It bent backwards all unnatural.
1104
00:45:40,782 --> 00:45:41,740
What?
1105
00:45:41,782 --> 00:45:42,616
Yeah, yeah.
1106
00:45:42,659 --> 00:45:43,451
Just completely un-human.
1107
00:45:43,492 --> 00:45:44,284
Wait, where?
1108
00:45:44,327 --> 00:45:45,120
There's nobody here, dude.
1109
00:45:45,161 --> 00:45:46,788
Where did he go?
1110
00:45:46,829 --> 00:45:47,706
He was right there.
1111
00:45:47,746 --> 00:45:50,500
You think he went
out the fire escape?
1112
00:45:50,541 --> 00:45:51,750
It's open.
1113
00:45:52,835 --> 00:45:54,086
Are you sure you saw someone?
1114
00:45:54,128 --> 00:45:55,797
Yes, I'm sure I saw someone.
1115
00:45:55,838 --> 00:45:57,047
There's nobody up here, okay?
1116
00:45:57,090 --> 00:45:58,191
Wait, wait, wait, wait.
1117
00:45:58,215 --> 00:45:59,384
What's that?
1118
00:45:59,425 --> 00:46:00,844
Oh, what?
1119
00:46:00,885 --> 00:46:02,554
What is that?
1120
00:46:02,594 --> 00:46:03,679
It's right on top of...
1121
00:46:03,722 --> 00:46:04,514
Oh!
1122
00:46:04,556 --> 00:46:06,307
A satanic symbol.
1123
00:46:06,349 --> 00:46:08,393
Oh, it's just like the
one that David Olmos
1124
00:46:08,434 --> 00:46:09,601
has on his hand.
1125
00:46:09,643 --> 00:46:10,912
Wait, isn't this
right where our room is, guys?
1126
00:46:10,936 --> 00:46:12,021
Oh, man.
1127
00:46:13,398 --> 00:46:14,791
But there's
not even room service
1128
00:46:14,815 --> 00:46:15,817
in this hotel, is there?
1129
00:46:15,858 --> 00:46:16,692
No, not for decades.
1130
00:46:16,735 --> 00:46:17,527
Mike, don't touch it.
1131
00:46:17,568 --> 00:46:18,527
Don't touch it.
1132
00:46:18,570 --> 00:46:19,571
It's warm.
1133
00:46:19,612 --> 00:46:20,612
Mike.
1134
00:46:21,905 --> 00:46:22,907
Oh!
1135
00:46:23,867 --> 00:46:25,744
Oh, that is so gross.
1136
00:46:25,784 --> 00:46:26,577
Oh, that's disgusting.
1137
00:46:26,619 --> 00:46:27,579
Oh my God, it smells.
1138
00:46:27,619 --> 00:46:28,579
I can't.
1139
00:46:28,621 --> 00:46:29,414
There's something...
1140
00:46:29,456 --> 00:46:30,248
What is that?
1141
00:46:30,289 --> 00:46:31,416
I think it's a tongue?
1142
00:46:31,458 --> 00:46:32,834
It's a tongue.
1143
00:46:34,293 --> 00:46:35,085
Don't.
1144
00:46:35,128 --> 00:46:35,961
Please don't touch it.
1145
00:46:36,003 --> 00:46:36,920
I'm gonna do it,
I'm gonna do it.
1146
00:46:36,963 --> 00:46:37,756
I'm gonna do it,
I'm gonna do it.
1147
00:46:37,797 --> 00:46:38,797
I can't.
1148
00:46:43,469 --> 00:46:45,596
Guys, chill, it's not human.
1149
00:46:45,637 --> 00:46:46,972
How do you know that?
1150
00:46:47,014 --> 00:46:48,849
Because it's way too big, okay?
1151
00:46:48,891 --> 00:46:50,327
They would have had
to gut Gene Simmons.
1152
00:46:50,351 --> 00:46:53,145
Mike, I actually don't
feel comfortable with this.
1153
00:46:53,188 --> 00:46:55,273
We should talk
to hotel management.
1154
00:46:55,315 --> 00:46:56,398
Call the cops, man.
1155
00:46:56,440 --> 00:46:58,169
No, they'll kick us out
and we'll lose the shoot.
1156
00:46:58,193 --> 00:46:59,444
Look, this isn't about
1157
00:46:59,485 --> 00:47:01,945
ghastly spirits, they
don't exist, okay?
1158
00:47:01,987 --> 00:47:05,282
I'm sorry that like, you're
concerned right now but...
1159
00:47:05,324 --> 00:47:08,285
Look, don't tell me that
I'm overreacting, okay?
1160
00:47:08,327 --> 00:47:09,512
- Dude, Christopher.
- Chris, Chris.
1161
00:47:09,536 --> 00:47:10,972
And don't
tell me that I'm losing
1162
00:47:10,996 --> 00:47:11,955
some type of control.
1163
00:47:11,998 --> 00:47:13,375
Stop, stop.
1164
00:47:13,416 --> 00:47:14,477
Watch your step, watch
your step, watch your step.
1165
00:47:14,501 --> 00:47:16,102
All right, you've got to
admit it's pretty awesome
1166
00:47:16,126 --> 00:47:17,711
that the vlog is
getting interactive.
1167
00:47:17,753 --> 00:47:18,545
Interactive?
1168
00:47:18,588 --> 00:47:19,381
Yeah.
1169
00:47:19,422 --> 00:47:20,632
No, this is demonic.
1170
00:47:20,673 --> 00:47:23,300
Dude, if dastardly
demons were real,
1171
00:47:23,342 --> 00:47:24,945
then nobody would be
staying in this hotel.
1172
00:47:24,969 --> 00:47:26,471
That's what you don't get, Mike.
1173
00:47:26,512 --> 00:47:27,931
It's not about them being real,
1174
00:47:27,972 --> 00:47:29,599
it's about you provoking them.
1175
00:47:29,641 --> 00:47:30,642
Okay, you need to relax.
1176
00:47:30,684 --> 00:47:32,185
Here.
1177
00:47:32,226 --> 00:47:33,478
Mama's little helper.
1178
00:47:33,519 --> 00:47:35,438
It's way better than
that anxiety bullcrap
1179
00:47:35,480 --> 00:47:36,648
you've been taking.
1180
00:47:36,690 --> 00:47:37,648
You'll get better dreams, too.
1181
00:47:37,690 --> 00:47:39,192
I would advise against that.
1182
00:47:39,233 --> 00:47:40,985
Hey, not helpful.
1183
00:47:41,027 --> 00:47:42,153
There you go.
1184
00:47:42,195 --> 00:47:43,153
Thatta boy.
1185
00:47:43,195 --> 00:47:46,074
Seriously, dude,
it's gonna help.
1186
00:47:46,115 --> 00:47:47,449
All right, guys.
1187
00:47:48,534 --> 00:47:51,453
I mean, that's
hardcore but let's...
1188
00:47:51,496 --> 00:47:53,664
Let's head downstairs
and we'll set a trap
1189
00:47:53,706 --> 00:47:55,184
for whoever's been
knocking on the door
1190
00:47:55,208 --> 00:47:56,418
in the morning, okay?
1191
00:47:56,458 --> 00:47:58,210
It's probably the same
DropTheMike follower
1192
00:47:58,253 --> 00:48:00,505
as whoever did
this, so, all right?
1193
00:48:00,547 --> 00:48:03,382
Yes, can we go?
1194
00:48:03,425 --> 00:48:04,425
Agreed.
1195
00:48:14,686 --> 00:48:17,271
Hey, Christopher said
your nose was bleeding.
1196
00:48:17,313 --> 00:48:18,398
Are you okay?
1197
00:48:22,027 --> 00:48:23,110
Are you okay?
1198
00:48:33,579 --> 00:48:34,579
Nic.
1199
00:48:55,018 --> 00:48:57,061
Hey, hey, hey, hey, hey.
1200
00:48:57,103 --> 00:48:58,563
Talk to me, what's wrong?
1201
00:48:58,605 --> 00:48:59,646
What's wrong?
1202
00:48:59,688 --> 00:49:00,565
Fuck.
1203
00:49:00,606 --> 00:49:03,233
Oh God, you're recording
this, aren't you?
1204
00:49:03,275 --> 00:49:04,234
No, no, no, no.
1205
00:49:04,277 --> 00:49:05,338
It's just a force of habit.
1206
00:49:05,362 --> 00:49:06,504
You'll edit it out later, okay?
1207
00:49:06,528 --> 00:49:07,947
Okay, please edit it out.
1208
00:49:07,989 --> 00:49:09,157
My God.
1209
00:49:09,199 --> 00:49:10,575
Hey, hey, come on.
1210
00:49:10,617 --> 00:49:12,035
No, no, no, I just...
1211
00:49:12,077 --> 00:49:13,286
Just seems like a
1212
00:49:14,161 --> 00:49:15,663
lot of
1213
00:49:15,704 --> 00:49:18,958
energies are boiling up
inside of me this weekend.
1214
00:49:19,000 --> 00:49:20,585
Yeah, yeah, yeah.
1215
00:49:20,626 --> 00:49:22,753
Hey listen, just do me a favor.
1216
00:49:22,795 --> 00:49:25,172
I want you to get
some sleep tonight
1217
00:49:25,215 --> 00:49:26,591
and stop editing
for a little bit.
1218
00:49:26,632 --> 00:49:27,985
You can worry about
it in the morning.
1219
00:49:28,009 --> 00:49:30,010
No, there's gonna
be too much to finish.
1220
00:49:30,052 --> 00:49:32,262
No, no, no, there isn't, okay?
1221
00:49:32,304 --> 00:49:34,115
Look, look, everybody knows
we're on a time crunch.
1222
00:49:34,139 --> 00:49:35,974
You don't need to make
things as flawless
1223
00:49:36,016 --> 00:49:37,018
as you normally do.
1224
00:49:37,059 --> 00:49:38,686
I'm sorry, I'm so embarrassed.
1225
00:49:38,728 --> 00:49:40,105
No, no, no, no.
1226
00:49:40,146 --> 00:49:42,981
Don't be sorry, don't be sorry.
1227
00:49:44,150 --> 00:49:46,735
All right, you're gonna
get some sleep, right?
1228
00:49:46,777 --> 00:49:47,736
Okay.
1229
00:49:47,778 --> 00:49:48,778
All right.
1230
00:50:08,800 --> 00:50:10,427
I need way more
subscribers, guys.
1231
00:50:10,467 --> 00:50:11,467
Come on.
1232
00:50:12,429 --> 00:50:15,139
You've gotta help me out here.
1233
00:50:18,184 --> 00:50:19,184
Okay.
1234
00:50:24,440 --> 00:50:25,649
Danni, you awake?
1235
00:50:25,692 --> 00:50:27,235
Are you sleeping?
1236
00:50:27,277 --> 00:50:29,112
Far from it.
1237
00:50:30,655 --> 00:50:34,451
You watch Chris's
footage of the headless guy?
1238
00:50:34,492 --> 00:50:35,618
Yeah.
1239
00:50:35,659 --> 00:50:38,328
That was freaky as hell.
1240
00:50:42,166 --> 00:50:43,625
You want?
1241
00:50:47,130 --> 00:50:49,048
Everybody's doing it, right?
1242
00:50:49,090 --> 00:50:50,090
Right on.
1243
00:52:01,161 --> 00:52:02,621
Hey, guys, so
1244
00:52:02,664 --> 00:52:05,875
we're waiting for my
super fan or whoever it is
1245
00:52:05,916 --> 00:52:08,210
that's been trolling us
and knocking on the door so
1246
00:52:08,253 --> 00:52:10,838
we're just doing a little
stakeout right now.
1247
00:52:10,880 --> 00:52:13,258
It's been super interesting
so far so I thought I'd
1248
00:52:13,298 --> 00:52:14,259
clue you guys in.
1249
00:52:14,300 --> 00:52:15,300
Anyways.
1250
00:52:20,931 --> 00:52:22,641
Is that a good idea?
1251
00:52:22,684 --> 00:52:26,146
They're just walking
away, it's fine.
1252
00:52:27,271 --> 00:52:28,273
Hey, Chris.
1253
00:52:28,313 --> 00:52:29,440
Want floor on your food.
1254
00:52:29,481 --> 00:52:30,442
No!
1255
00:52:30,483 --> 00:52:31,526
What is that?
1256
00:52:32,985 --> 00:52:33,777
Stop, man.
1257
00:52:33,820 --> 00:52:35,196
You guys are like,
awkwardly close.
1258
00:52:35,237 --> 00:52:36,196
You know that, right?
1259
00:52:36,239 --> 00:52:37,240
Eh.
1260
00:52:37,282 --> 00:52:38,658
Wait.
1261
00:52:38,699 --> 00:52:42,244
I don't think I actually
know how you guys met.
1262
00:52:42,286 --> 00:52:44,204
Let's see, elementary school.
1263
00:52:44,246 --> 00:52:45,205
No.
1264
00:52:45,248 --> 00:52:46,331
No, it was...
1265
00:52:49,001 --> 00:52:52,212
We met at the
psychiatrist's office.
1266
00:52:53,547 --> 00:52:54,506
Yep, we were in the...
1267
00:52:54,548 --> 00:52:55,717
No, you're messing with me.
1268
00:52:55,759 --> 00:52:56,717
No, yeah.
1269
00:52:56,760 --> 00:52:57,969
We were in the waiting room.
1270
00:52:58,010 --> 00:53:01,264
I knew you guys were
totally screwed up.
1271
00:53:01,306 --> 00:53:02,432
All right, boys.
1272
00:53:03,266 --> 00:53:05,226
What were you in for?
1273
00:53:05,934 --> 00:53:07,228
I don't know.
1274
00:53:07,269 --> 00:53:08,646
Parent shit.
1275
00:53:08,688 --> 00:53:10,481
I'll be right back.
1276
00:53:10,523 --> 00:53:11,983
Where you going?
1277
00:53:12,025 --> 00:53:16,863
I'm gonna give my pee ration
at the urination station.
1278
00:53:18,864 --> 00:53:20,664
You know, for a guy who
really likes the sound
1279
00:53:20,699 --> 00:53:22,284
of his own voice,
that was pretty weird.
1280
00:53:22,327 --> 00:53:24,454
Well, get down to the
good stuff and he bolts.
1281
00:53:29,041 --> 00:53:30,686
This would be like, a
really good time to tell me
1282
00:53:30,710 --> 00:53:34,255
why you stopped calling
me over the summer.
1283
00:53:34,297 --> 00:53:35,423
Are you not gonna tell me?
1284
00:53:35,465 --> 00:53:36,257
No.
1285
00:53:36,298 --> 00:53:37,300
No?
1286
00:53:38,717 --> 00:53:39,677
Tell me.
1287
00:53:39,719 --> 00:53:40,804
Okay, okay.
1288
00:53:43,222 --> 00:53:46,393
The pain started to
outweigh the pleasure.
1289
00:53:46,434 --> 00:53:48,353
Mike, is that you?
1290
00:53:48,394 --> 00:53:49,829
What is that supposed to mean?
1291
00:53:49,853 --> 00:53:50,771
Mike, I can't see you, buddy.
1292
00:53:50,813 --> 00:53:51,730
You gotta...
1293
00:53:51,773 --> 00:53:54,317
I can't see you, it's too dark.
1294
00:53:54,358 --> 00:53:55,485
I loved you.
1295
00:53:55,527 --> 00:54:00,240
Mike, man, I am so sorry
about everything that happened.
1296
00:54:00,280 --> 00:54:03,784
Yo, have you been in
contact with Chris or Danni?
1297
00:54:03,827 --> 00:54:04,828
And I knew
1298
00:54:08,748 --> 00:54:11,001
that you didn't
feel the same way.
1299
00:54:11,041 --> 00:54:13,752
I don't know, I sound like
a Hallmark card right now.
1300
00:54:13,795 --> 00:54:15,338
Like a little.
1301
00:54:16,047 --> 00:54:17,257
Chris,
1302
00:54:20,385 --> 00:54:22,303
you know that you've
always been like,
1303
00:54:22,344 --> 00:54:24,263
a brother to me, right?
1304
00:54:25,597 --> 00:54:26,597
Mm-hmm.
1305
00:54:28,434 --> 00:54:30,353
I mean, when you
stopped calling me, it was
1306
00:54:30,394 --> 00:54:32,355
kind of a void for me too.
1307
00:54:33,815 --> 00:54:37,735
I don't know, it's a
two-way street, I guess.
1308
00:54:37,777 --> 00:54:38,820
Woo!
1309
00:54:40,070 --> 00:54:42,656
I just expelled a
foul demon out my ass.
1310
00:54:42,699 --> 00:54:44,075
TMI, dude.
1311
00:54:44,117 --> 00:54:45,827
So what were
you guys talking about?
1312
00:54:45,869 --> 00:54:47,077
Nothing, Mike.
1313
00:54:47,119 --> 00:54:49,038
Okay, whatever dude.
1314
00:54:49,079 --> 00:54:52,041
Hey, so I was thinking we
can finish up lunch soon.
1315
00:54:52,083 --> 00:54:54,043
I don't think anybody's
gonna show up right now
1316
00:54:54,085 --> 00:54:55,295
so we might as well.
1317
00:54:55,336 --> 00:54:56,336
What the...
1318
00:54:58,630 --> 00:55:01,884
I think I know that
kid from somewhere.
1319
00:55:03,762 --> 00:55:05,347
You know him?
1320
00:55:05,387 --> 00:55:06,472
Hey, kid!
1321
00:55:06,514 --> 00:55:07,474
I'll be right back.
1322
00:55:07,514 --> 00:55:08,599
Kid, wait up.
1323
00:55:08,641 --> 00:55:09,476
Mike, where are you going?
1324
00:55:09,516 --> 00:55:10,351
What do you mean you know him?
1325
00:55:10,393 --> 00:55:11,436
Mike?
1326
00:55:12,519 --> 00:55:13,519
Mike!
1327
00:55:16,483 --> 00:55:18,318
I'm gonna go find him.
1328
00:55:19,485 --> 00:55:20,485
Mike?
1329
00:55:21,487 --> 00:55:22,487
Mike!
1330
00:55:24,157 --> 00:55:26,326
Where'd he go?
1331
00:55:26,367 --> 00:55:27,284
Do you see him?
1332
00:55:27,327 --> 00:55:28,327
He's gone.
1333
00:55:32,498 --> 00:55:34,375
Hey kid, wait.
1334
00:55:34,416 --> 00:55:36,670
He's not here.
1335
00:55:36,710 --> 00:55:38,545
Dude, I don't know.
1336
00:55:38,588 --> 00:55:40,006
We should check on Nic.
1337
00:55:40,047 --> 00:55:41,465
No, no, no, no.
1338
00:55:41,507 --> 00:55:43,759
Leave her alone, she
was upset earlier.
1339
00:55:43,802 --> 00:55:44,803
Is that...
1340
00:55:46,387 --> 00:55:47,429
Does that...
1341
00:55:47,472 --> 00:55:49,474
What?
1342
00:55:49,516 --> 00:55:50,392
Chris?
1343
00:55:50,432 --> 00:55:51,434
Danni?
1344
00:55:51,476 --> 00:55:52,811
Chris?
1345
00:55:52,851 --> 00:55:54,895
Chris, turn on
your camera light.
1346
00:55:54,938 --> 00:55:56,106
Chris!
1347
00:55:57,856 --> 00:55:59,567
Danni, run!
1348
00:56:00,610 --> 00:56:01,820
Danni, open the door!
1349
00:56:01,860 --> 00:56:03,070
Do you have the key?
1350
00:56:03,112 --> 00:56:04,697
No, I don't have a key.
1351
00:56:04,739 --> 00:56:05,782
Fuck, fuck.
1352
00:56:05,824 --> 00:56:07,409
Danni, open the door.
1353
00:56:07,449 --> 00:56:08,534
Okay, okay.
1354
00:56:09,369 --> 00:56:11,371
- Wait, wait.
- Do you hear that?
1355
00:56:11,413 --> 00:56:12,414
Wait.
1356
00:56:17,835 --> 00:56:18,877
Hey, kid.
1357
00:56:18,920 --> 00:56:19,920
Hey.
1358
00:56:20,713 --> 00:56:22,965
Where do I know you from?
1359
00:56:36,730 --> 00:56:37,896
Hey.
1360
00:56:48,449 --> 00:56:50,076
Fold up the tripod.
1361
00:56:50,117 --> 00:56:51,744
Fold up the tripod.
1362
00:56:53,246 --> 00:56:54,456
Get behind me.
1363
00:56:54,496 --> 00:56:55,496
Get behind me.
1364
00:56:57,000 --> 00:56:57,916
Whoa, oh my God.
1365
00:56:57,958 --> 00:56:59,210
- Oh my God.
- Mike?
1366
00:56:59,251 --> 00:57:00,128
What the hell are
you guys doing here?
1367
00:57:00,170 --> 00:57:01,046
What are you doing here?
1368
00:57:01,086 --> 00:57:02,648
We thought you were
gone chasing that kid.
1369
00:57:02,672 --> 00:57:03,757
How did you...
1370
00:57:03,797 --> 00:57:04,757
Did you see Olmas?
1371
00:57:04,798 --> 00:57:06,425
What are you talking about?
1372
00:57:06,467 --> 00:57:07,301
There was a guy out
there who looked like him.
1373
00:57:07,344 --> 00:57:09,929
I was just knocking
on room 440, okay?
1374
00:57:09,971 --> 00:57:10,764
Stop messing with us, Mike!
1375
00:57:10,804 --> 00:57:11,931
We saw him out there!
1376
00:57:11,972 --> 00:57:12,931
Jesus, Chris!
1377
00:57:12,974 --> 00:57:14,601
I am not messing with you, okay?
1378
00:57:14,641 --> 00:57:16,018
I was knocking on room 440
1379
00:57:16,061 --> 00:57:17,644
and you guys answered the door.
1380
00:57:17,686 --> 00:57:20,522
I don't know what's
happening, okay?
1381
00:57:20,565 --> 00:57:23,985
Check my footage if
you don't believe me.
1382
00:57:25,570 --> 00:57:26,738
What happened?
1383
00:57:33,619 --> 00:57:35,454
What is this?
1384
00:57:35,496 --> 00:57:37,248
I don't know, dude,
leftover drone footage.
1385
00:57:37,289 --> 00:57:38,123
No, it's not!
1386
00:57:38,166 --> 00:57:39,267
I remember shooting
that drone footage...
1387
00:57:39,291 --> 00:57:41,126
Chris, stop yelling at me!
1388
00:57:41,168 --> 00:57:43,754
Okay, boys, sit down!
1389
00:57:43,797 --> 00:57:46,590
Did you not just see that
guy outside with the hacksaw?
1390
00:57:46,632 --> 00:57:48,926
What guy with the hacksaw, okay?
1391
00:57:48,967 --> 00:57:49,885
We got it on video, listen...
1392
00:57:49,927 --> 00:57:50,929
I don't care, Danni.
1393
00:57:50,969 --> 00:57:52,179
The hallway was empty.
1394
00:57:52,222 --> 00:57:54,599
I was just knocking on a
door on the fourth floor
1395
00:57:54,641 --> 00:57:56,059
and I don't know what happened.
1396
00:57:56,101 --> 00:57:57,285
What were you doing at room 440?
1397
00:57:57,309 --> 00:57:59,144
I was chasing that kid, okay?
1398
00:57:59,186 --> 00:58:00,270
God.
1399
00:58:00,313 --> 00:58:02,523
Mike, what's in your hand?
1400
00:58:02,565 --> 00:58:03,483
Oh my God, what?
1401
00:58:03,525 --> 00:58:04,651
Oh my God.
1402
00:58:12,992 --> 00:58:13,952
Oh my God.
1403
00:58:13,992 --> 00:58:15,661
What is...
Oh my God.
1404
00:58:16,579 --> 00:58:18,748
Oh, that's disgusting.
1405
00:58:18,789 --> 00:58:20,625
Can we please call the police?
1406
00:58:20,666 --> 00:58:21,625
Dude.
1407
00:58:21,668 --> 00:58:22,961
Dude, chill, okay?
1408
00:58:23,003 --> 00:58:24,629
It's probably just...
1409
00:58:24,670 --> 00:58:25,587
Give me a second.
1410
00:58:25,630 --> 00:58:26,691
It's probably just from the...
1411
00:58:26,715 --> 00:58:28,173
from the same animal
1412
00:58:28,215 --> 00:58:29,943
that the tongue and the
entrails came from, okay?
1413
00:58:29,967 --> 00:58:32,594
Mike, what kind of kid
carries an eyeball around?
1414
00:58:32,637 --> 00:58:33,972
Go down and confront them.
1415
00:58:34,014 --> 00:58:35,657
I'm not going to confront
a bunch of maniacs.
1416
00:58:35,681 --> 00:58:37,683
If we have both
cameras pointed on them,
1417
00:58:37,726 --> 00:58:38,910
they're not gonna do anything.
1418
00:58:38,934 --> 00:58:41,145
Uh, yes, they could
take our cameras,
1419
00:58:41,186 --> 00:58:43,230
kill us, and then
God knows what.
1420
00:58:43,273 --> 00:58:44,273
Fine.
1421
00:58:45,025 --> 00:58:46,276
I'll call Tony, okay?
1422
00:58:46,317 --> 00:58:48,652
And he can help us.
1423
00:58:48,695 --> 00:58:50,697
God, this is disgusting.
1424
00:58:51,530 --> 00:58:52,322
This is where he led you?
1425
00:58:52,364 --> 00:58:53,364
Yeah.
1426
00:58:59,748 --> 00:59:00,748
Oh my.
1427
00:59:01,750 --> 00:59:02,958
What do you want?
1428
00:59:03,001 --> 00:59:04,544
Sorry to disturb you, ma'am.
1429
00:59:04,585 --> 00:59:07,004
Is there a young boy
staying with you?
1430
00:59:07,047 --> 00:59:07,963
No.
1431
00:59:08,005 --> 00:59:09,632
Are you making a movie?
1432
00:59:09,673 --> 00:59:11,092
I love movies.
1433
00:59:11,134 --> 00:59:12,635
No, we're making a documentary.
1434
00:59:12,677 --> 00:59:14,679
Has anything strange
happened in your room
1435
00:59:14,721 --> 00:59:15,990
since you two
started staying here?
1436
00:59:16,014 --> 00:59:17,682
No.
1437
00:59:17,724 --> 00:59:19,351
Should there have?
1438
00:59:19,391 --> 00:59:21,185
Sorry for the inconvenience.
1439
00:59:21,226 --> 00:59:23,062
No problem.
1440
00:59:23,103 --> 00:59:25,314
Have a blessed day.
1441
00:59:25,356 --> 00:59:26,648
Joyce!
1442
00:59:26,690 --> 00:59:28,275
Shut the darn door!
1443
00:59:30,362 --> 00:59:31,695
I don't know, man.
1444
00:59:31,737 --> 00:59:33,030
I swear the boy led me here.
1445
00:59:33,072 --> 00:59:34,324
I don't...
1446
00:59:34,365 --> 00:59:35,633
Hey, Tony, clean up the mess.
1447
00:59:35,657 --> 00:59:36,534
Coming.
1448
00:59:36,576 --> 00:59:37,369
Wait, wait, wait, hang on.
1449
00:59:37,409 --> 00:59:38,286
Do you have the basement key?
1450
00:59:38,327 --> 00:59:39,347
I'll get it to you tonight.
1451
00:59:39,371 --> 00:59:40,579
Thank you.
1452
00:59:41,914 --> 00:59:43,208
I don't know, guys.
1453
00:59:43,248 --> 00:59:44,333
I don't know.
1454
00:59:44,376 --> 00:59:45,835
Michael,
1455
00:59:45,876 --> 00:59:47,670
is everything okay?
1456
00:59:47,711 --> 00:59:49,172
Yeah, yeah,
Wallace, we're fine.
1457
00:59:49,213 --> 00:59:52,049
Listen, has anything bad
ever happened in room 440
1458
00:59:52,092 --> 00:59:53,218
in the Lenox?
1459
00:59:54,427 --> 00:59:55,804
Absolutely.
1460
00:59:55,844 --> 00:59:57,596
Kay, what was it?
1461
00:59:58,931 --> 01:00:00,599
In the early
nineties, a detective
1462
01:00:00,641 --> 01:00:02,768
was called in to
investigate a crime there.
1463
01:00:02,811 --> 01:00:05,855
He had a spotless 10 year record
1464
01:00:05,896 --> 01:00:07,940
and in the investigation,
1465
01:00:08,942 --> 01:00:12,653
he was trying to find
out the reasoning behind
1466
01:00:12,695 --> 01:00:15,406
a French couple that was
bludgeoned to death in that room.
1467
01:00:15,447 --> 01:00:17,908
He decided to stay in the room,
1468
01:00:17,951 --> 01:00:20,744
hoping to lure back the killer,
1469
01:00:22,329 --> 01:00:24,833
but he left after three weeks
and returned to his home
1470
01:00:24,873 --> 01:00:27,251
in Culver City, where he
proceeded to put a knife
1471
01:00:27,293 --> 01:00:28,795
through his wife's
heart three times
1472
01:00:28,836 --> 01:00:31,088
while she was asleep and then
1473
01:00:31,130 --> 01:00:32,798
gouged her eyes out.
1474
01:00:34,384 --> 01:00:35,969
After that,
1475
01:00:36,010 --> 01:00:37,262
he drove the kids...
1476
01:00:37,302 --> 01:00:38,262
He had kids?
1477
01:00:38,304 --> 01:00:39,264
Yeah.
1478
01:00:39,304 --> 01:00:40,639
He had two boys.
1479
01:00:40,681 --> 01:00:41,765
How old were they?
1480
01:00:41,807 --> 01:00:43,643
Do you have a picture of them?
1481
01:00:43,684 --> 01:00:46,645
I do but it's in my book.
1482
01:00:46,688 --> 01:00:47,689
I'll go get it.
1483
01:00:49,815 --> 01:00:52,735
I'm gonna use the bathroom
while he's looking for that.
1484
01:00:52,777 --> 01:00:55,822
Yeah, I'll keep an eye on him.
1485
01:00:58,490 --> 01:00:59,701
Well.
1486
01:01:05,248 --> 01:01:06,249
Holy shit.
1487
01:01:07,708 --> 01:01:09,793
Do you know what
happened to them?
1488
01:01:09,835 --> 01:01:12,796
What happened to the boys?
1489
01:01:12,838 --> 01:01:14,423
Well,
1490
01:01:14,465 --> 01:01:16,884
he took them to the room, 440
1491
01:01:18,719 --> 01:01:19,846
and proceeded to
1492
01:01:21,347 --> 01:01:23,849
put a knife through his
seven year-old's heart
1493
01:01:23,891 --> 01:01:27,770
and gouge his eyes out,
just like his mother.
1494
01:01:27,811 --> 01:01:30,731
What happened to
the younger one?
1495
01:01:30,773 --> 01:01:32,834
He took off down the stairs,
down to the boiler room.
1496
01:01:32,858 --> 01:01:35,362
The father, the
detective chased him.
1497
01:01:35,402 --> 01:01:38,739
When he go to the boiler room,
1498
01:01:38,782 --> 01:01:42,035
a maintenance man had
been working down there.
1499
01:01:42,077 --> 01:01:44,704
And before the detective
could get his son,
1500
01:01:44,746 --> 01:01:48,083
the maintenance man bashed
his head in and killed him
1501
01:01:48,123 --> 01:01:49,875
with a pipe wrench.
1502
01:01:51,460 --> 01:01:52,795
Didn't you know this story?
1503
01:01:52,836 --> 01:01:53,838
It's a
1504
01:01:54,880 --> 01:01:56,423
Hotel Lenox classic.
1505
01:01:57,884 --> 01:01:59,344
Thank you, Wallace.
1506
01:01:59,385 --> 01:02:00,385
Mike,
1507
01:02:01,221 --> 01:02:03,139
is everything all right?
1508
01:02:03,181 --> 01:02:04,224
I gotta go.
1509
01:02:10,480 --> 01:02:12,106
I need a minute.
1510
01:02:12,148 --> 01:02:13,024
Mike, you okay?
1511
01:02:13,065 --> 01:02:14,149
Yeah, yeah.
1512
01:02:16,193 --> 01:02:19,197
Stuff like that
shouldn't happen to kids.
1513
01:02:19,239 --> 01:02:20,782
Just give me a sec.
1514
01:02:30,541 --> 01:02:32,085
Chris?
1515
01:02:33,545 --> 01:02:34,378
Chris?
1516
01:02:34,420 --> 01:02:36,880
Whatever you do,
keep the lens up, okay?
1517
01:02:36,922 --> 01:02:39,133
Chris, open up!
Chris!
1518
01:02:40,050 --> 01:02:41,052
Chris, Chris?
1519
01:02:41,094 --> 01:02:42,052
- Christopher!
- Chris.
1520
01:02:42,094 --> 01:02:43,053
Danni, the door's locked.
1521
01:02:43,096 --> 01:02:44,389
Chris, open the door.
1522
01:02:44,431 --> 01:02:45,432
Open the door, Chris.
1523
01:02:45,472 --> 01:02:46,891
Christopher, can you open it?
1524
01:02:46,932 --> 01:02:47,809
Open it, open it, open it.
1525
01:02:47,851 --> 01:02:48,851
Chris?
1526
01:02:50,103 --> 01:02:51,563
Are you okay?
1527
01:02:51,603 --> 01:02:53,063
Breathe, hey, hey, hey, breathe.
1528
01:02:53,106 --> 01:02:54,065
Breathe, buddy.
1529
01:02:54,106 --> 01:02:54,898
Chris, Chris, look at me.
1530
01:02:54,940 --> 01:02:55,817
Look me in the eye.
1531
01:02:55,858 --> 01:02:56,900
Chris, look me in the eye.
1532
01:02:56,943 --> 01:02:58,028
You are okay.
1533
01:02:58,068 --> 01:02:59,388
Chris, what
happened to your face?
1534
01:03:00,070 --> 01:03:01,322
It was the cat.
1535
01:03:01,364 --> 01:03:02,240
What do you...
Chris?
1536
01:03:02,282 --> 01:03:03,908
There's no cat in there.
1537
01:03:03,949 --> 01:03:06,994
- Chris!
- No, come back.
1538
01:03:07,036 --> 01:03:08,036
Chris!
1539
01:03:08,996 --> 01:03:10,414
Chris, come back.
1540
01:03:12,083 --> 01:03:13,335
Dude, where are you going?
1541
01:03:13,376 --> 01:03:14,169
Please?
1542
01:03:14,210 --> 01:03:15,420
I'm done.
1543
01:03:15,461 --> 01:03:16,646
I'll give you another $300...
1544
01:03:16,670 --> 01:03:17,463
This has nothing to
do with your money!
1545
01:03:17,505 --> 01:03:18,715
Get your hand off me!
1546
01:03:18,757 --> 01:03:19,548
Chris, it's just one more day.
1547
01:03:19,590 --> 01:03:21,425
Danni, I am done, no!
1548
01:03:21,467 --> 01:03:22,634
Chris!
1549
01:03:22,677 --> 01:03:23,820
Danni, you've got to
help me keep him here, okay?
1550
01:03:23,844 --> 01:03:24,721
I'm trying.
1551
01:03:24,762 --> 01:03:26,806
Mike, can you put the
camera down please!
1552
01:03:26,847 --> 01:03:27,891
Shit.
1553
01:03:27,931 --> 01:03:28,891
Chris?
1554
01:03:28,932 --> 01:03:30,976
Chris, please come back.
1555
01:03:31,018 --> 01:03:32,394
Come on, come on.
1556
01:03:36,148 --> 01:03:40,069
Christopher,
where are you going?
1557
01:03:40,110 --> 01:03:41,403
I'm done, Danni.
1558
01:03:41,445 --> 01:03:42,947
I'm done.
1559
01:03:42,989 --> 01:03:43,947
I can't no more.
1560
01:03:43,989 --> 01:03:44,948
Chris, please.
1561
01:03:44,990 --> 01:03:46,951
Stop, stop, stop, stop.
1562
01:03:46,992 --> 01:03:50,079
You can't bail on me, Chris.
1563
01:03:50,121 --> 01:03:51,247
You can't on Mike either.
1564
01:03:51,289 --> 01:03:54,125
Do you know what
just happened up there?
1565
01:03:54,166 --> 01:03:56,460
I can not do this anymore.
1566
01:03:56,503 --> 01:03:57,461
Are you sure just didn't like
1567
01:03:57,503 --> 01:03:58,648
scratch yourself by accident?
1568
01:03:58,672 --> 01:04:00,548
Are you kidding me?
1569
01:04:00,590 --> 01:04:02,175
Are you kidding me?
1570
01:04:02,217 --> 01:04:03,009
Stop!
1571
01:04:03,050 --> 01:04:04,259
Christopher!
1572
01:04:04,302 --> 01:04:05,929
I was dragged in
there by something!
1573
01:04:05,969 --> 01:04:06,988
There is a reasonable
explanation for it.
1574
01:04:07,012 --> 01:04:08,056
Literally everything.
1575
01:04:08,097 --> 01:04:09,056
- Reasonable?
- Yes!
1576
01:04:09,099 --> 01:04:10,307
You're kidding me, Danni.
1577
01:04:10,349 --> 01:04:11,558
No!
1578
01:04:11,601 --> 01:04:13,079
Maybe Mike, maybe he
gave you something,
1579
01:04:13,103 --> 01:04:14,854
maybe it was those
sleeping pills
1580
01:04:14,896 --> 01:04:15,956
and all that stuff
he keeps giving you.
1581
01:04:15,980 --> 01:04:17,082
- Maybe it's a hallucinogen...
- This place is wrong,
1582
01:04:17,106 --> 01:04:18,565
this place is evil.
1583
01:04:18,608 --> 01:04:21,611
And if he's fucking around
with us, then he's evil, too.
1584
01:04:21,652 --> 01:04:23,362
I'm done with him!
1585
01:04:25,197 --> 01:04:26,907
Come with me.
1586
01:04:26,949 --> 01:04:27,826
I can't.
1587
01:04:27,867 --> 01:04:29,095
Come with me, I'm
leaving in one minute.
1588
01:04:29,119 --> 01:04:30,662
I cannot stay here anymore.
1589
01:04:30,704 --> 01:04:33,331
I can't walk out on
my responsibilities.
1590
01:04:33,373 --> 01:04:35,583
I can't just leave Mike and
Nic just hanging like that.
1591
01:04:35,625 --> 01:04:36,625
Danni.
1592
01:04:37,376 --> 01:04:38,628
Something happened.
1593
01:04:38,670 --> 01:04:40,547
Please come with me.
1594
01:04:42,715 --> 01:04:44,134
I can't, Chris.
1595
01:04:46,135 --> 01:04:47,137
Christopher.
1596
01:04:54,393 --> 01:04:57,563
Mike, are you serious right now?
1597
01:04:57,605 --> 01:04:59,565
Mike, I really don't feel
comfortable with this.
1598
01:04:59,606 --> 01:05:01,025
Danni, come on, please?
1599
01:05:01,067 --> 01:05:02,527
No, Chris is out
there freaking out.
1600
01:05:02,568 --> 01:05:03,987
Like we should really...
1601
01:05:04,028 --> 01:05:04,945
we should pack our
stuff, we should go.
1602
01:05:04,987 --> 01:05:05,989
Danni, Danni please
1603
01:05:06,030 --> 01:05:08,199
just stop for a second.
1604
01:05:08,240 --> 01:05:09,576
We can't leave.
1605
01:05:09,617 --> 01:05:10,577
What was that?
1606
01:05:10,617 --> 01:05:12,036
What just happened?
1607
01:05:12,077 --> 01:05:13,954
I don't know, he had
a nervous breakdown.
1608
01:05:13,996 --> 01:05:16,665
I am just as freaked
out by it as you are!
1609
01:05:16,708 --> 01:05:19,586
Then why can't we just go, okay?
1610
01:05:19,626 --> 01:05:21,378
Did you see what
happened to Chris?
1611
01:05:21,420 --> 01:05:23,005
We have to go, Mike.
1612
01:05:23,047 --> 01:05:24,381
Yes, I saw what happened to him!
1613
01:05:24,423 --> 01:05:26,717
But we can't leave, Danni!
1614
01:05:26,760 --> 01:05:27,552
I'm sorry.
1615
01:05:27,594 --> 01:05:31,014
Jess is making the
bulk of our income.
1616
01:05:31,056 --> 01:05:34,934
I make very little money off
my ad revenues for the vlog.
1617
01:05:34,976 --> 01:05:37,936
And now we have a
baby on the way.
1618
01:05:37,978 --> 01:05:40,731
Do you know how
terrifying that is?
1619
01:05:40,773 --> 01:05:43,400
I need this sponsorship,
you don't understand.
1620
01:05:43,443 --> 01:05:46,028
I need it because if I
can't provide for her,
1621
01:05:46,070 --> 01:05:46,945
she's going to leave me.
1622
01:05:46,987 --> 01:05:49,239
Maybe not in a week,
maybe not in a month,
1623
01:05:49,282 --> 01:05:52,577
but eventually, she's going
to realize that I am useless.
1624
01:05:52,619 --> 01:05:57,082
And then she's going to
leave and I cannot lose her.
1625
01:05:58,875 --> 01:05:59,875
I can't...
1626
01:06:03,253 --> 01:06:05,714
Mike, I really
wanna be here for you
1627
01:06:05,757 --> 01:06:07,675
as a friend right now, okay?
1628
01:06:07,717 --> 01:06:09,969
But I am not comfortable.
1629
01:06:11,596 --> 01:06:13,264
I know, I'm sorry.
1630
01:06:16,684 --> 01:06:17,684
Why?
1631
01:06:18,519 --> 01:06:19,519
Why this?
1632
01:06:20,480 --> 01:06:22,648
Why do we have to be here?
1633
01:06:25,025 --> 01:06:27,319
I don't wanna talk about it.
1634
01:06:28,780 --> 01:06:29,780
Mike.
1635
01:06:30,699 --> 01:06:32,157
Mike, look at me.
1636
01:06:42,085 --> 01:06:43,168
It's confusing, okay?
1637
01:06:43,210 --> 01:06:44,210
I just...
1638
01:06:45,463 --> 01:06:49,134
Things that other people
find disgusting and
1639
01:06:49,842 --> 01:06:51,135
terrifying,
1640
01:06:53,221 --> 01:06:54,139
there's a disconnect.
1641
01:06:54,179 --> 01:06:56,515
It doesn't affect me that way.
1642
01:06:57,516 --> 01:06:59,810
It feels good for me to
see those things, okay?
1643
01:06:59,853 --> 01:07:01,604
And I know that sounds
1644
01:07:01,646 --> 01:07:02,646
twisted but
1645
01:07:04,315 --> 01:07:05,733
that's just always how it's been
1646
01:07:05,775 --> 01:07:07,169
and even when my
parents adopted me,
1647
01:07:07,193 --> 01:07:08,294
they were terrified about it.
1648
01:07:08,318 --> 01:07:10,112
You were adopted?
1649
01:07:11,239 --> 01:07:13,742
Mike, I didn't even know that.
1650
01:07:16,661 --> 01:07:17,746
Apparently,
1651
01:07:19,706 --> 01:07:21,791
when I was living
with my birth mom,
1652
01:07:21,833 --> 01:07:24,543
I saw something
really disturbing
1653
01:07:25,670 --> 01:07:28,088
and I don't know what it was.
1654
01:07:29,715 --> 01:07:33,177
I feel terrible
about it but look,
1655
01:07:33,219 --> 01:07:35,554
we are so close to finishing.
1656
01:07:35,597 --> 01:07:37,182
Okay, we just...
1657
01:07:37,222 --> 01:07:40,684
My followers just are expecting
us to go to the basement.
1658
01:07:40,726 --> 01:07:42,872
That's the only thing that
we need to shoot, that's it.
1659
01:07:42,896 --> 01:07:43,896
Okay?
1660
01:07:49,402 --> 01:07:50,402
Please?
1661
01:07:53,864 --> 01:07:55,074
Okay.
1662
01:07:55,909 --> 01:07:57,744
Thank you so much.
1663
01:07:58,702 --> 01:07:59,579
Thank you.
1664
01:07:59,621 --> 01:08:01,122
I'm sorry.
1665
01:08:01,164 --> 01:08:02,390
Let's try to get ahold of Chris.
1666
01:08:02,414 --> 01:08:03,414
Yeah.
1667
01:08:06,628 --> 01:08:08,755
It's crazy to think
how many people just
1668
01:08:08,797 --> 01:08:10,608
look across the street,
walk by everyday without
1669
01:08:10,632 --> 01:08:14,260
knowing all the shit
that went down here.
1670
01:08:16,261 --> 01:08:17,721
Yeah, it's freaky.
1671
01:08:20,307 --> 01:08:23,353
Hey, I'm really sorry
you got so scared.
1672
01:08:23,395 --> 01:08:25,188
What happened was not cool.
1673
01:08:25,229 --> 01:08:26,897
It's okay, it's...
1674
01:08:26,939 --> 01:08:28,148
I mean,
1675
01:08:28,942 --> 01:08:32,153
there's a reason for
everything, right?
1676
01:08:33,279 --> 01:08:35,407
We just gotta figure
out what it was.
1677
01:08:36,699 --> 01:08:38,242
Oh, Jesus.
1678
01:08:38,283 --> 01:08:41,871
Looks like somebody's
a big fan of you.
1679
01:08:41,912 --> 01:08:43,747
Dude, get out of here!
1680
01:08:44,791 --> 01:08:45,792
Dude, bye.
1681
01:08:49,962 --> 01:08:51,505
Wow, linger much.
1682
01:08:53,966 --> 01:08:57,761
Christopher still
not texting you back?
1683
01:08:57,804 --> 01:08:58,930
No.
1684
01:08:58,971 --> 01:09:00,264
Danni, camera.
1685
01:09:00,305 --> 01:09:02,141
Come on, come on, come on.
1686
01:09:03,935 --> 01:09:04,936
Mike.
1687
01:09:04,978 --> 01:09:09,190
Is that the old lady
from the room we went to?
1688
01:09:09,231 --> 01:09:10,108
Oh my God.
1689
01:09:10,149 --> 01:09:11,775
Her friend must have
jumped or something.
1690
01:09:11,818 --> 01:09:12,818
Oh my God.
1691
01:09:13,819 --> 01:09:15,822
Why would she do this?
1692
01:09:17,198 --> 01:09:19,284
This is different, I...
1693
01:09:20,702 --> 01:09:22,704
Different how?
1694
01:09:26,332 --> 01:09:27,834
It's not removed.
1695
01:09:27,876 --> 01:09:29,210
It's not like it
is in a picture.
1696
01:09:29,252 --> 01:09:33,381
I don't know, it's
just different, okay?
1697
01:09:35,341 --> 01:09:36,967
Mike, Mike, we should go.
1698
01:09:37,010 --> 01:09:37,802
Why?
1699
01:09:37,844 --> 01:09:38,636
Just, come on.
1700
01:09:38,677 --> 01:09:40,305
Just walk.
1701
01:09:40,346 --> 01:09:42,849
Guys, get your
camera out of here.
1702
01:09:42,890 --> 01:09:44,117
Don't look
back, don't look back,
1703
01:09:44,141 --> 01:09:44,934
don't look back.
1704
01:09:44,975 --> 01:09:46,518
Please.
1705
01:09:46,560 --> 01:09:47,811
Who's following us?
1706
01:09:47,854 --> 01:09:51,524
I don't know, I don't know.
1707
01:09:51,565 --> 01:09:53,400
I don't see anybody.
1708
01:09:54,444 --> 01:09:55,528
Shit, shit.
1709
01:09:55,569 --> 01:09:56,820
Come on, come on, come on!
1710
01:10:01,242 --> 01:10:02,522
Come on, come on,
come on, Danni.
1711
01:10:10,001 --> 01:10:11,836
Who was that?
1712
01:10:11,877 --> 01:10:12,753
What are you doing?
1713
01:10:12,796 --> 01:10:15,298
Throwing him off.
1714
01:10:15,340 --> 01:10:17,007
Mike, hurry.
1715
01:10:17,050 --> 01:10:20,220
There's the other elevator.
1716
01:10:23,515 --> 01:10:24,682
Shit!
1717
01:10:26,393 --> 01:10:27,560
Why are we running?
1718
01:10:27,601 --> 01:10:29,520
Because he's
clearly after us, Mike.
1719
01:10:29,561 --> 01:10:30,997
I think he
just wants to scare us.
1720
01:10:31,021 --> 01:10:32,040
Oh fine, if you
wanna hang back and chit chat,
1721
01:10:32,064 --> 01:10:34,317
just be my guest.
1722
01:10:34,359 --> 01:10:35,527
Where are we?
1723
01:10:35,568 --> 01:10:37,237
These are the low income floors.
1724
01:10:37,278 --> 01:10:38,195
Which way do we go?
1725
01:10:38,238 --> 01:10:39,030
I don't know.
1726
01:10:39,072 --> 01:10:40,072
That way, that way.
1727
01:10:42,408 --> 01:10:44,536
They made me do this.
1728
01:10:47,454 --> 01:10:48,414
Wait, are you okay?
1729
01:10:48,456 --> 01:10:49,416
I'm fine, I'm fine.
1730
01:10:49,457 --> 01:10:50,250
Keep going.
1731
01:10:50,291 --> 01:10:51,292
Mike, come on!
1732
01:10:53,336 --> 01:10:54,295
How do we get out of here?
1733
01:10:54,337 --> 01:10:56,256
I don't know.
1734
01:10:58,048 --> 01:11:00,551
Danni, Danni, Danni, the door.
1735
01:11:01,677 --> 01:11:02,554
Did you see that?
1736
01:11:02,595 --> 01:11:03,387
See what?
1737
01:11:03,430 --> 01:11:04,847
Mike, come on.
1738
01:11:04,889 --> 01:11:05,765
Okay.
1739
01:11:05,806 --> 01:11:08,393
Going down.
1740
01:11:08,435 --> 01:11:09,978
Oh shit.
1741
01:11:15,315 --> 01:11:16,568
Where's the stairs?
1742
01:11:16,609 --> 01:11:18,009
It's gotta be
somewhere around here.
1743
01:11:24,074 --> 01:11:26,036
Go, go, go, go, go.
1744
01:11:26,077 --> 01:11:27,619
Move, move!
1745
01:11:32,876 --> 01:11:34,085
Mike, where's the key?
1746
01:11:34,127 --> 01:11:35,353
I dropped the
key, I dropped the key.
1747
01:11:35,377 --> 01:11:36,420
Please go get it.
1748
01:11:38,797 --> 01:11:39,715
Thank you.
1749
01:11:39,757 --> 01:11:40,966
No, no, no, no.
1750
01:11:41,885 --> 01:11:43,595
Please, please.
1751
01:11:43,636 --> 01:11:44,888
Where's the key?
1752
01:11:44,929 --> 01:11:46,431
Please.
1753
01:11:46,472 --> 01:11:47,472
Christopher!
1754
01:11:54,855 --> 01:11:57,399
Holy shit, was
that the guy from the alley?
1755
01:11:57,442 --> 01:11:58,443
The drug dealer?
1756
01:11:59,652 --> 01:12:00,653
Oh, Chris.
1757
01:12:02,447 --> 01:12:04,615
I wanna go home please.
1758
01:12:06,408 --> 01:12:07,469
Chris, thank you so much.
1759
01:12:07,493 --> 01:12:09,411
Hey, no one came back for you.
1760
01:12:09,453 --> 01:12:10,954
He ran down the fire escape.
1761
01:12:10,997 --> 01:12:12,957
You guys okay?
1762
01:12:12,998 --> 01:12:15,793
No, far from it.
1763
01:12:15,835 --> 01:12:17,545
I'll walk you out.
1764
01:12:17,587 --> 01:12:18,587
You coming?
1765
01:12:21,341 --> 01:12:22,133
Mike, come with us.
1766
01:12:22,175 --> 01:12:23,009
Please come...
1767
01:12:23,051 --> 01:12:24,891
I can't, I can't.
Nic's here and the equipment.
1768
01:12:24,927 --> 01:12:25,720
I can't leave.
1769
01:12:25,761 --> 01:12:26,761
Guys, guys.
1770
01:12:31,016 --> 01:12:32,519
Fuck.
1771
01:12:32,560 --> 01:12:34,062
God damnit.
1772
01:12:39,400 --> 01:12:40,859
Nic?
1773
01:12:40,902 --> 01:12:42,654
Nic, Nic, oh my God.
1774
01:12:42,695 --> 01:12:44,488
Stop, stop, stop, stop, stop.
1775
01:12:44,530 --> 01:12:45,657
Nic, come on.
1776
01:12:48,451 --> 01:12:49,327
Nic, Nic, Nic, come on.
1777
01:12:49,368 --> 01:12:50,161
Come on, come on.
1778
01:12:50,203 --> 01:12:51,287
Come on.
1779
01:12:51,328 --> 01:12:52,121
Oh my God, Nic.
1780
01:12:52,162 --> 01:12:53,163
What's wrong?
1781
01:12:53,206 --> 01:12:53,998
What's wrong?
1782
01:12:54,039 --> 01:12:55,125
Look at me please?
1783
01:12:55,166 --> 01:12:56,376
Bad thoughts.
1784
01:13:02,881 --> 01:13:03,841
Okay, okay.
1785
01:13:03,882 --> 01:13:04,675
Come here.
1786
01:13:04,717 --> 01:13:05,510
Come here.
1787
01:13:05,551 --> 01:13:06,551
No, no, no, no.
1788
01:13:11,181 --> 01:13:12,891
Ms. Eply?
1789
01:13:12,934 --> 01:13:14,394
It's about Nic.
1790
01:13:15,478 --> 01:13:17,396
Jesus, what happened?
1791
01:13:18,981 --> 01:13:21,984
Hi, Mrs. Eply, thank
you so much for coming.
1792
01:13:22,027 --> 01:13:23,485
I'm sorry, okay?
1793
01:13:23,528 --> 01:13:24,487
I don't know what
happened to her.
1794
01:13:24,529 --> 01:13:26,031
Honey, honey, what's wrong?
1795
01:13:26,072 --> 01:13:27,574
Please talk to us.
1796
01:13:29,492 --> 01:13:30,284
Will you drive please?
1797
01:13:30,326 --> 01:13:31,953
I wanna sit in
the back with her.
1798
01:13:31,994 --> 01:13:33,121
I'm so sorry.
1799
01:13:33,162 --> 01:13:35,539
I'm gonna be calling you!
1800
01:13:35,582 --> 01:13:38,418
Thanks for bringing her down.
1801
01:14:09,783 --> 01:14:10,700
Hi.
1802
01:14:10,742 --> 01:14:11,742
Jess.
1803
01:14:13,787 --> 01:14:15,538
Are you okay?
1804
01:14:15,579 --> 01:14:17,582
Jess, why are you crying?
1805
01:14:17,623 --> 01:14:20,001
'Cause I had a dream.
1806
01:14:20,042 --> 01:14:21,627
It was a bad dream.
1807
01:14:23,796 --> 01:14:26,048
I feel like you're in
danger and I need you
1808
01:14:26,091 --> 01:14:27,676
to come home, okay?
1809
01:14:28,885 --> 01:14:29,802
Jess, I'm sorry.
1810
01:14:29,844 --> 01:14:30,804
I can't come home yet.
1811
01:14:30,845 --> 01:14:31,637
Okay?
1812
01:14:31,680 --> 01:14:32,847
I just...
1813
01:14:32,889 --> 01:14:33,948
There are things that
I have to do here.
1814
01:14:33,972 --> 01:14:35,766
What do you have to do?
1815
01:14:35,809 --> 01:14:38,269
I need you here with me.
1816
01:14:38,310 --> 01:14:39,895
And I...
1817
01:14:39,938 --> 01:14:40,938
I'm scared.
1818
01:14:42,106 --> 01:14:43,942
Jess, come on, okay?
1819
01:14:43,983 --> 01:14:45,193
Please.
1820
01:14:45,234 --> 01:14:46,152
You know we need the
money and I can't.
1821
01:14:46,194 --> 01:14:49,030
I can work overtime
until I can't anymore.
1822
01:14:49,072 --> 01:14:51,533
I just need you to come home.
1823
01:14:51,573 --> 01:14:52,573
Stop!
1824
01:14:53,326 --> 01:14:56,496
Jess, you should never ever
have to work overtime again
1825
01:14:56,537 --> 01:14:59,832
and I can finish here, I just...
1826
01:14:59,873 --> 01:15:02,126
Mike, are you kidding?
1827
01:15:02,167 --> 01:15:05,963
This is dangerous and I
know that you know it too
1828
01:15:06,006 --> 01:15:08,717
so can you just come home?
1829
01:15:08,757 --> 01:15:10,010
I don't know.
1830
01:15:10,969 --> 01:15:14,681
I think I made a mistake
and I have to finish.
1831
01:15:14,722 --> 01:15:18,309
Okay, and then I'll
be home for you, okay?
1832
01:15:18,350 --> 01:15:19,309
I swear.
1833
01:15:19,351 --> 01:15:21,604
But I can't leave yet.
1834
01:15:21,645 --> 01:15:23,063
Why?
1835
01:15:23,105 --> 01:15:24,273
Jess.
1836
01:15:24,314 --> 01:15:25,399
Come on.
1837
01:15:25,442 --> 01:15:26,234
Why do you have to finish it?
1838
01:15:26,275 --> 01:15:27,234
You answer me please.
1839
01:15:27,277 --> 01:15:28,194
I can't...
1840
01:15:28,235 --> 01:15:29,839
Just answer me, why do
you have to finish it?
1841
01:15:29,863 --> 01:15:32,323
You can't come home to your...
1842
01:15:32,364 --> 01:15:34,617
To your baby, are you kidding?
1843
01:15:34,658 --> 01:15:36,536
Jess, I love you most, okay?
1844
01:15:36,578 --> 01:15:37,704
No, Mike.
1845
01:17:47,500 --> 01:17:49,127
Okay, everybody.
1846
01:17:49,168 --> 01:17:50,795
Live feed time.
1847
01:17:50,837 --> 01:17:52,881
Making the final descent.
1848
01:17:54,966 --> 01:17:56,468
I hope you can
see the feed okay.
1849
01:17:56,509 --> 01:17:57,676
It's spotty.
1850
01:18:00,262 --> 01:18:03,432
Keep going, Mike, keep going.
1851
01:18:03,475 --> 01:18:05,769
Just 330 more subscribers.
1852
01:18:05,810 --> 01:18:07,270
Just 330 more subscribers.
1853
01:18:11,899 --> 01:18:12,692
Wallace?
1854
01:18:12,734 --> 01:18:13,526
Michael.
1855
01:18:13,568 --> 01:18:14,360
Oh God, Michael.
1856
01:18:14,402 --> 01:18:15,487
Where are you now?
1857
01:18:15,528 --> 01:18:18,365
I'm heading towards
the hotel basement, why?
1858
01:18:18,405 --> 01:18:20,699
I beg
you, please get out of there.
1859
01:18:20,742 --> 01:18:23,119
I found out what happened
to the little boy
1860
01:18:23,161 --> 01:18:24,871
who escaped his
father, the detective.
1861
01:18:24,912 --> 01:18:27,748
He's the one
behind all this, isn't he?
1862
01:18:27,791 --> 01:18:29,793
Behind scaring us
the last few nights.
1863
01:18:29,833 --> 01:18:31,126
No!
1864
01:18:31,168 --> 01:18:31,961
No, Michael.
1865
01:18:32,002 --> 01:18:33,170
What?
1866
01:18:33,212 --> 01:18:34,439
The boy was you.
1867
01:18:34,463 --> 01:18:35,607
Wallace, what did you say?
1868
01:18:35,631 --> 01:18:38,342
The little was you.
1869
01:18:45,391 --> 01:18:48,478
Only 330 more subscribers.
1870
01:19:04,034 --> 01:19:06,787
All right, this looks familiar.
1871
01:19:19,551 --> 01:19:20,844
Get in there.
1872
01:19:22,177 --> 01:19:23,177
Got it.
1873
01:19:29,853 --> 01:19:33,523
Part of me was hoping
that wouldn't work.
1874
01:19:52,458 --> 01:19:54,501
This does not smell good.
1875
01:19:58,881 --> 01:20:03,385
Oh, there are the mannequins
that we saw on the drone.
1876
01:20:08,099 --> 01:20:09,099
Okay.
1877
01:20:10,935 --> 01:20:13,188
Guess we're going this way.
1878
01:20:17,984 --> 01:20:19,486
What was that?
1879
01:20:19,527 --> 01:20:22,489
Oh, there's nothing
in there, okay.
1880
01:20:31,956 --> 01:20:32,956
Okay, okay.
1881
01:20:35,335 --> 01:20:36,335
All right.
1882
01:20:47,971 --> 01:20:48,971
What the hell?
1883
01:20:49,932 --> 01:20:51,266
Keep going, Mike.
1884
01:20:51,309 --> 01:20:54,186
Keep going, keep
going, keep going.
1885
01:20:55,229 --> 01:20:56,980
What is that?
1886
01:21:00,694 --> 01:21:04,114
Oh man, the smell is
way worse down here.
1887
01:21:06,615 --> 01:21:07,615
The boiler.
1888
01:21:10,369 --> 01:21:11,369
Okay.
1889
01:21:13,664 --> 01:21:15,625
Here, kitty kitty.
1890
01:21:15,667 --> 01:21:17,377
Here, kitty kitty.
1891
01:21:18,293 --> 01:21:19,336
What?
1892
01:21:19,378 --> 01:21:20,963
No way.
1893
01:21:21,006 --> 01:21:22,048
No way.
1894
01:21:23,048 --> 01:21:24,341
Is that our drone?
1895
01:21:25,510 --> 01:21:27,345
What the hell?
1896
01:21:27,386 --> 01:21:29,389
Oh, it's right...
1897
01:21:29,430 --> 01:21:32,016
It's right above the vent
where Meghan Kim was.
1898
01:21:34,728 --> 01:21:35,895
Who's there?
1899
01:21:36,979 --> 01:21:37,980
Who's there?
1900
01:21:46,948 --> 01:21:47,949
Hello?
1901
01:21:53,203 --> 01:21:54,956
Oh my God, oh God.
1902
01:21:54,997 --> 01:21:56,206
Oh God.
1903
01:21:58,376 --> 01:21:59,543
Who is that?
1904
01:22:01,421 --> 01:22:02,421
Hello?
1905
01:22:05,132 --> 01:22:08,470
Who turned that light on?
What was that?
1906
01:22:14,184 --> 01:22:16,269
Who turned that light on?
1907
01:22:31,201 --> 01:22:35,622
If this is some sick prank,
you're doing a great job.
1908
01:22:39,751 --> 01:22:41,127
What the fuck?
1909
01:22:45,547 --> 01:22:46,547
Hey!
1910
01:22:48,259 --> 01:22:49,386
I know somebody's here!
1911
01:22:49,426 --> 01:22:50,469
Who did this?
1912
01:23:01,980 --> 01:23:02,773
Shit.
1913
01:23:02,815 --> 01:23:04,108
Shit, shit.
1914
01:23:08,488 --> 01:23:09,447
No way.
1915
01:23:09,488 --> 01:23:10,781
No way, no way, no way.
1916
01:23:13,409 --> 01:23:15,036
Who's watching me?
1917
01:23:17,079 --> 01:23:18,122
Is that?
1918
01:23:20,166 --> 01:23:22,168
Is that Tony's notebook?
1919
01:23:24,128 --> 01:23:26,131
Why is this page marked?
1920
01:23:27,841 --> 01:23:30,176
Oh, what the fuck?
1921
01:23:30,217 --> 01:23:31,051
No way.
1922
01:23:31,094 --> 01:23:32,177
No, no, no, no.
1923
01:23:32,220 --> 01:23:33,471
No way.
1924
01:23:33,512 --> 01:23:35,765
No, this can't be right.
1925
01:23:38,184 --> 01:23:39,184
Oh, God!
1926
01:23:40,353 --> 01:23:42,021
Who's there?
1927
01:23:42,063 --> 01:23:43,230
What the fuck?
1928
01:23:45,190 --> 01:23:46,192
Who is that?
1929
01:23:53,198 --> 01:23:54,198
Hey!
1930
01:23:55,159 --> 01:23:56,077
Who's there?
1931
01:23:56,118 --> 01:23:57,619
God damnit.
1932
01:23:57,662 --> 01:23:59,079
Oh, God.
1933
01:23:59,122 --> 01:24:01,082
Okay, okay, okay.
1934
01:24:01,123 --> 01:24:02,751
I'm not afraid of you!
1935
01:24:04,586 --> 01:24:05,753
Come out here!
1936
01:24:12,676 --> 01:24:13,676
Shit, shit.
1937
01:24:18,766 --> 01:24:19,766
Okay.
1938
01:24:37,702 --> 01:24:39,119
Oh God, oh God.
1939
01:24:53,051 --> 01:24:53,843
I'm sorry!
1940
01:24:53,885 --> 01:24:55,220
I'm sorry, I'm sorry!
1941
01:24:55,261 --> 01:24:57,222
Please leave me alone.
1942
01:25:06,271 --> 01:25:07,731
Get out of the way!
1943
01:25:07,774 --> 01:25:09,293
No one's allowed in here.
1944
01:25:09,317 --> 01:25:10,317
Hey!
1945
01:25:51,484 --> 01:25:52,485
Hey, guys.
1946
01:25:53,987 --> 01:25:54,987
Mike here.
1947
01:25:56,905 --> 01:25:59,908
I'm sorry about the late post.
1948
01:25:59,951 --> 01:26:03,788
I know some of you have
been worried about me.
1949
01:26:06,207 --> 01:26:10,628
I'm streaming this live so I
can answer your questions but
1950
01:26:10,670 --> 01:26:14,673
before I get to that, I
wanted to show you this.
1951
01:26:16,967 --> 01:26:19,804
It seems I broke my hand.
1952
01:26:19,845 --> 01:26:21,180
In three places.
1953
01:26:24,559 --> 01:26:27,896
The police were
questioning me for hours
1954
01:26:28,854 --> 01:26:29,854
about
1955
01:26:31,608 --> 01:26:33,943
the body in the boiler room.
1956
01:26:44,412 --> 01:26:46,831
I reached 50,000 subscribers,
1957
01:26:47,957 --> 01:26:49,959
which I really, really
1958
01:26:50,001 --> 01:26:52,212
appreciate you guys for.
1959
01:26:56,256 --> 01:26:59,510
I've been trying to reach Chris,
1960
01:26:59,551 --> 01:27:01,261
and Nic, and Danni
1961
01:27:02,764 --> 01:27:04,682
but they don't respond.
1962
01:27:06,768 --> 01:27:08,395
I don't blame them.
1963
01:27:10,270 --> 01:27:12,606
I just, I hope they're okay.
1964
01:27:15,359 --> 01:27:18,362
And I haven't talked
to Jess either, but
1965
01:27:18,404 --> 01:27:19,405
I just, I...
1966
01:27:23,283 --> 01:27:26,704
I just don't know what
to say to her and...
1967
01:27:30,375 --> 01:27:32,793
I had a lot of time to think.
1968
01:27:33,670 --> 01:27:34,837
A lot of time.
1969
01:27:38,632 --> 01:27:40,551
And I think the best
decision right now
1970
01:27:40,592 --> 01:27:43,304
is to take a sabbatical
from the vlog.
1971
01:27:43,345 --> 01:27:44,805
I'm trying to
1972
01:27:44,847 --> 01:27:47,641
put this weekend behind me,
1973
01:27:47,684 --> 01:27:49,269
think about things.
1974
01:27:52,104 --> 01:27:53,104
I've
1975
01:27:57,569 --> 01:28:00,363
cut together some stuff from
1976
01:28:00,404 --> 01:28:02,032
our trip this weekend.
1977
01:28:06,536 --> 01:28:08,288
When I was in that basement,
1978
01:28:08,328 --> 01:28:09,371
I was
1979
01:28:10,414 --> 01:28:13,335
so alone and scared and I
just kept thinking about
1980
01:28:13,376 --> 01:28:17,838
how alone and scared
Meghan Kim must have been.
1981
01:28:17,881 --> 01:28:19,507
I'm sorry, this footage is crap.
1982
01:28:19,548 --> 01:28:23,094
Nic would have done a much
better job editing it.
1983
01:28:23,136 --> 01:28:24,346
But I...
1984
01:28:26,389 --> 01:28:29,893
I decided to do a short
documentary like this
1985
01:28:29,934 --> 01:28:33,396
on the homeless
issue in downtown.
1986
01:28:33,438 --> 01:28:35,023
Just, I need to try
1987
01:28:36,065 --> 01:28:40,987
and put something positive out
into the world for a change.
1988
01:28:43,655 --> 01:28:44,698
I need to try
1989
01:28:46,408 --> 01:28:50,871
to come to terms with what I
know about my birth father.
1990
01:28:53,457 --> 01:28:56,835
Which means I might
lose the sponsorship.
1991
01:28:59,171 --> 01:29:01,006
But if I do, I mean,
1992
01:29:03,134 --> 01:29:04,134
so be it.
1993
01:29:07,846 --> 01:29:08,889
Come on, turn on.
1994
01:29:08,931 --> 01:29:10,349
Fuck, fuck, fuck.
1995
01:29:13,395 --> 01:29:15,146
Oh fuck, fuck.
1996
01:29:18,149 --> 01:29:19,150
Jess!
1997
01:29:19,192 --> 01:29:20,192
Jess, is that you?
1998
01:29:58,814 --> 01:30:00,399
Yo, bitches.
1999
01:30:00,442 --> 01:30:01,568
Terrible Tyler here.
2000
01:30:01,609 --> 01:30:04,112
And today, I am stoked to find
2001
01:30:05,238 --> 01:30:07,407
DropTheMike's actual crib,
2002
01:30:09,158 --> 01:30:11,994
where his fiance
was decapitated.
2003
01:30:12,037 --> 01:30:13,204
Sick!
2004
01:30:13,246 --> 01:30:16,791
And what's even sicker is that
DropTheMike totally bolted.
2005
01:30:16,832 --> 01:30:19,043
Cops can't find him anywhere.
2006
01:30:19,085 --> 01:30:20,127
How epic is that?
2007
01:30:20,170 --> 01:30:23,465
Dude, it says do not cross.
2008
01:30:23,506 --> 01:30:24,506
Dude.
2009
01:30:25,800 --> 01:30:26,967
Not anymore.
2010
01:30:28,595 --> 01:30:30,555
Tune in tonight where
I try to find out
2011
01:30:30,596 --> 01:30:33,182
what happened to DropTheMic and
2012
01:30:34,600 --> 01:30:38,479
I'll show you how I got
this awesome artifact.
2013
01:30:38,520 --> 01:30:40,230
Like, comment,
2014
01:30:40,273 --> 01:30:42,025
and subscribe to my
channel, bitches.
2015
01:30:42,067 --> 01:30:44,778
I post new videos every Monday.
2016
01:30:44,819 --> 01:30:45,819
Peace!
2017
01:31:33,283 --> 01:31:34,743
♪ The money comes
from the problems ♪
2018
01:31:34,786 --> 01:31:36,746
♪ But I want those
kinda problems ♪
2019
01:31:36,787 --> 01:31:38,539
♪ The fame comes with
problems but I want ♪
2020
01:31:38,581 --> 01:31:39,791
♪ Those kinda problems ♪
2021
01:31:39,832 --> 01:31:41,583
♪ The girls come with
problems but I want ♪
2022
01:31:41,626 --> 01:31:42,918
♪ Those kinda problems ♪
2023
01:31:42,961 --> 01:31:46,506
♪ I think I'm gonna like
those kinda problems ♪
2024
01:31:46,547 --> 01:31:48,800
♪ All of my heroes had
a hunger for something ♪
2025
01:31:48,841 --> 01:31:49,800
♪ That gave 'em the one up ♪
2026
01:31:49,842 --> 01:31:51,552
♪ Then took 'em under ♪
2027
01:31:51,594 --> 01:31:53,238
♪ Sometimes I'm unsure if
I loved these muthafuckas ♪
2028
01:31:53,262 --> 01:31:55,597
♪ 'Cuz they died younger
chasing holy grails ♪
2029
01:31:55,640 --> 01:31:57,559
♪ Final frontiers
and ninth wonders ♪
2030
01:31:57,600 --> 01:31:59,978
♪ Money can't buy love
but it can buy lovers ♪
2031
01:32:00,020 --> 01:32:02,689
♪ Hiding from something
but with her in bed ♪
2032
01:32:02,730 --> 01:32:03,981
♪ I don't like cover ♪
2033
01:32:04,024 --> 01:32:06,776
♪ I like the lights on
camera and the mic on ♪
2034
01:32:06,818 --> 01:32:08,862
♪ I shoot the scene
and never look back ♪
2035
01:32:08,903 --> 01:32:10,613
♪ After the night's gone ♪
2036
01:32:10,654 --> 01:32:12,823
♪ I just like that she
down for whatever I want ♪
2037
01:32:12,865 --> 01:32:16,243
♪ My lifestyle give a new
definition of life long ♪
2038
01:32:16,286 --> 01:32:19,038
♪ Love is too personal just
like me from your iPhone ♪
2039
01:32:19,079 --> 01:32:22,625
♪ I'm all fucked up but at
least it makes for a nice song ♪
2040
01:32:22,667 --> 01:32:23,501
♪ The money comes
from problems ♪
2041
01:32:23,542 --> 01:32:24,728
♪ but I want those
kinda problems ♪
2042
01:32:24,752 --> 01:32:26,587
♪ The fame comes with problems ♪
2043
01:32:26,628 --> 01:32:27,732
♪ But I want those
kinda problems ♪
2044
01:32:27,756 --> 01:32:29,341
♪ The girls come with problems ♪
2045
01:32:29,381 --> 01:32:31,091
♪ But I want those
kinda problems ♪
2046
01:32:31,134 --> 01:32:34,596
♪ I think I'm gonna like
those kinda problems woo ♪
2047
01:32:34,636 --> 01:32:35,512
♪ The money comes
with problems ♪
2048
01:32:35,555 --> 01:32:37,182
♪ But I want those
kinda problems ♪
2049
01:32:37,222 --> 01:32:38,099
♪ The fame comes with problems ♪
2050
01:32:38,140 --> 01:32:39,975
♪ But I want those
kinda problems ♪
2051
01:32:40,018 --> 01:32:41,286
♪ The girls come with problems ♪
2052
01:32:41,310 --> 01:32:42,936
♪ but I want those
kinda problems ♪
2053
01:32:42,979 --> 01:32:47,817
♪ I think I'm gonna like
those kinda problems woo ♪
2054
01:32:47,859 --> 01:32:50,320
♪ We ain't scared ♪
2055
01:32:50,362 --> 01:32:54,032
♪ We ain't scared ♪
2056
01:32:54,073 --> 01:32:56,867
♪ We ain't scared ♪
2057
01:32:56,909 --> 01:32:59,996
♪ You scared you scared ♪
2058
01:33:00,037 --> 01:33:02,623
♪ We ain't scared ♪
2059
01:33:02,664 --> 01:33:06,086
♪ We ain't scared
we ain't scared ♪
2060
01:33:06,127 --> 01:33:09,714
♪ We ain't scared ♪
2061
01:33:09,756 --> 01:33:10,965
♪ So give me elite ♪
2062
01:33:11,006 --> 01:33:13,342
♪ Whips foreign
feasts six courses ♪
2063
01:33:13,385 --> 01:33:16,721
♪ Two girls one cup I'll
even eat shit for it ♪
2064
01:33:16,762 --> 01:33:19,724
♪ We been whoring with
freaks when touring ♪
2065
01:33:19,765 --> 01:33:22,393
♪ Or the tweakers that I
sweep up out in East Ventura ♪
2066
01:33:22,435 --> 01:33:25,397
♪ Green in my aura
like Tina unsure of ♪
2067
01:33:25,438 --> 01:33:28,733
♪ What love got to do
with mi vida ahora ♪
2068
01:33:28,774 --> 01:33:31,402
♪ That Spanish practice
from my Colombian vacation ♪
2069
01:33:31,444 --> 01:33:34,656
♪ Let's have a fun day
with their national plant ♪
2070
01:33:34,698 --> 01:33:36,133
♪ I'll have my management
advance the cash ♪
2071
01:33:36,157 --> 01:33:37,425
♪ It'll legendary
like bagger Vance ♪
2072
01:33:37,449 --> 01:33:39,118
♪ That ass so phat she
need hammer pants ♪
2073
01:33:39,159 --> 01:33:40,703
♪ We'll get hammered
it's hammertime ♪
2074
01:33:40,744 --> 01:33:42,263
♪ No Rogers and
Hammerstein or Hamilton ♪
2075
01:33:42,287 --> 01:33:44,265
♪ But drama come with music
commas come with dollars ♪
2076
01:33:44,289 --> 01:33:46,352
♪ Condoms we come in after they
come out the packaging woo ♪
2077
01:33:46,376 --> 01:33:48,293
♪ So light up the purp
and get higher than ♪
2078
01:33:48,336 --> 01:33:50,046
♪ A fireman climbing
a flight of stairs ♪
2079
01:33:50,087 --> 01:33:51,648
♪ Of a final story of
some glorious gory ♪
2080
01:33:51,672 --> 01:33:52,774
♪ He fighting the fire
and smoking desire ♪
2081
01:33:52,798 --> 01:33:54,652
♪ The lions and tigers oh
my it's so frightening ♪
2082
01:33:54,676 --> 01:33:55,927
♪ But we don't admire him ♪
2083
01:33:55,969 --> 01:33:57,429
♪ Trying Leviathan
David Goliath ♪
2084
01:33:57,470 --> 01:33:58,262
♪ I'm making the bed that
we lying and dying in ♪
2085
01:33:58,304 --> 01:34:00,347
♪ The money comes
with problems ♪
2086
01:34:00,390 --> 01:34:01,891
♪ But I want those
kinda problems ♪
2087
01:34:01,932 --> 01:34:03,393
♪ The fame comes with problems ♪
2088
01:34:03,435 --> 01:34:04,786
♪ But I want those
kinda problems ♪
2089
01:34:04,810 --> 01:34:06,186
♪ The girls come with problems ♪
2090
01:34:06,229 --> 01:34:07,896
♪ But I want those
kinda problems ♪
2091
01:34:07,939 --> 01:34:11,067
♪ I think I'm gonna like
those kinda problems woo ♪
2092
01:34:11,109 --> 01:34:12,378
♪ The money comes
with problems ♪
2093
01:34:12,402 --> 01:34:13,903
♪ But I want those
kinda problems ♪
2094
01:34:13,944 --> 01:34:15,779
♪ The fame comes with
problem but I want ♪
2095
01:34:15,822 --> 01:34:17,073
♪ Those kinda problems ♪
2096
01:34:17,114 --> 01:34:18,867
♪ The girls come with
problems but I want ♪
2097
01:34:18,908 --> 01:34:20,452
♪ Those kinda problems ♪
2098
01:34:20,493 --> 01:34:24,789
♪ I think I'm gonna like
those kinda problems woo ♪
2099
01:34:24,831 --> 01:34:27,125
♪ We ain't scared ♪
2100
01:34:27,167 --> 01:34:30,670
♪ We ain't scared ♪
2101
01:34:30,712 --> 01:34:33,965
♪ We ain't scared ♪
2102
01:34:34,006 --> 01:34:36,884
♪ You scared you scared ♪
2103
01:34:36,926 --> 01:34:39,471
♪ We ain't scared ♪
2104
01:34:39,511 --> 01:34:42,849
♪ We ain't scared
we ain't scared ♪
2105
01:34:42,890 --> 01:34:45,768
♪ We ain't scared ♪
2106
01:34:45,810 --> 01:34:48,021
♪ You scared ♪
141501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.