All language subtitles for Followed English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,451 --> 00:00:35,660 I think I made a mistake. 2 00:00:35,701 --> 00:00:36,845 Why do you have to finish it? 3 00:00:36,869 --> 00:00:38,245 You answer me please. 4 00:00:39,121 --> 00:00:39,997 Just answer me. 5 00:00:40,039 --> 00:00:40,832 Why do you have to finish it? 6 00:00:40,874 --> 00:00:43,335 You can't come to your... 7 00:00:43,375 --> 00:00:44,375 To your... 8 00:00:46,128 --> 00:00:47,756 Jess, I love you most, okay? 9 00:02:19,222 --> 00:02:20,724 Please, someone. 10 00:02:21,724 --> 00:02:26,186 Anyone, if you know anything about her disappearance. 11 00:03:14,818 --> 00:03:16,236 What's up, minions? 12 00:03:16,278 --> 00:03:18,740 DropTheMike here at the Pasadena suicide bridge. 13 00:03:18,782 --> 00:03:20,450 How awesome is this? 14 00:03:21,367 --> 00:03:23,787 ♪ Jump off the bridge ♪ 15 00:03:23,828 --> 00:03:27,247 ♪ I'm gonna throw myself over the side ♪ 16 00:03:27,289 --> 00:03:28,707 ♪ I'm gonna ♪ 17 00:03:28,750 --> 00:03:31,377 In 1913, the bridge was built and since then, 18 00:03:31,419 --> 00:03:34,673 100 people have leapt to their deaths, 19 00:03:34,713 --> 00:03:36,841 the most famous of which is Myrtle Ward. 20 00:03:36,883 --> 00:03:39,552 Myrtle Ward is famous for having tossed her infant 21 00:03:39,593 --> 00:03:43,347 off this bridge and jumping shortly thereafter 22 00:03:43,389 --> 00:03:46,350 so that they could spend the afterlife together forever. 23 00:03:46,393 --> 00:03:47,310 Isn't that sweet? 24 00:03:47,352 --> 00:03:49,896 In a remarkable twist of fate, thick branches 25 00:03:49,937 --> 00:03:52,022 slowed the infant's fall to the ground 26 00:03:52,064 --> 00:03:53,733 and it landed mostly unharmed. 27 00:03:53,775 --> 00:03:56,528 Myrtle wasn't so lucky though and people say 28 00:03:56,568 --> 00:03:58,947 that you can still hear her ghost wandering 29 00:03:58,987 --> 00:04:00,448 beneath the bridge at night, 30 00:04:00,490 --> 00:04:02,826 searching for her newborn child. 31 00:04:04,326 --> 00:04:05,286 All right, guys. 32 00:04:05,328 --> 00:04:06,597 That's it for this installation. 33 00:04:06,621 --> 00:04:08,248 I am DropTheMike, 34 00:04:09,081 --> 00:04:10,500 subscribe to my channel. 35 00:04:10,542 --> 00:04:14,753 I post sick and twisted new videos every other... 36 00:04:21,636 --> 00:04:22,595 What's up, minions? 37 00:04:22,637 --> 00:04:24,055 It's DropTheMike here. 38 00:04:24,096 --> 00:04:26,390 Some of you sick bastards have been asking me 39 00:04:26,432 --> 00:04:28,058 for special behind the scenes extras. 40 00:04:28,100 --> 00:04:30,353 Well follow me this way, 41 00:04:30,394 --> 00:04:31,937 if you dare. 42 00:04:31,980 --> 00:04:33,480 This is my little baby. 43 00:04:33,523 --> 00:04:34,941 Little J Dahmer. 44 00:04:34,983 --> 00:04:38,278 Hey, hey, do your impersonation of a strangulation victim. 45 00:04:40,362 --> 00:04:41,488 Mwah. 46 00:04:41,531 --> 00:04:45,576 And right over here is my always effervescent fiance, Jess. 47 00:04:45,617 --> 00:04:48,579 Say hi to the multitudes, baby. 48 00:04:48,620 --> 00:04:50,807 All right as you can see, Jess is an incredibly talented 49 00:04:50,831 --> 00:04:51,915 artist right over here. 50 00:04:51,958 --> 00:04:54,878 She's also a nurse on the west side of Los Angeles. 51 00:04:54,918 --> 00:04:57,046 A truly noble career path if I do say so myself, 52 00:04:57,088 --> 00:04:58,131 unlike yours truly. 53 00:04:58,173 --> 00:05:02,052 Hey, so my followers have a few questions for you. 54 00:05:02,093 --> 00:05:03,093 Wanna answer them? 55 00:05:03,136 --> 00:05:03,927 Yes, you do. 56 00:05:03,970 --> 00:05:04,763 Yes, you do. 57 00:05:04,803 --> 00:05:05,596 Oh, come on, come on, 58 00:05:05,637 --> 00:05:07,097 don't do this to me. 59 00:05:07,139 --> 00:05:09,308 Loosecanon99 wants to know 60 00:05:10,476 --> 00:05:13,020 do you approve of what Mike does? 61 00:05:14,480 --> 00:05:15,481 Ugh, 62 00:05:15,523 --> 00:05:16,775 no. 63 00:05:16,815 --> 00:05:18,942 I haven't seen one of his films in a while. 64 00:05:18,985 --> 00:05:22,072 They're just unsettling for my taste, you know? 65 00:05:22,112 --> 00:05:26,492 But he loves what he does and it keeps him off drugs, so. 66 00:05:26,533 --> 00:05:27,326 So she thinks. 67 00:05:27,369 --> 00:05:28,161 Okay, get out of here. 68 00:05:28,202 --> 00:05:28,994 I got work to do. 69 00:05:29,036 --> 00:05:30,454 Ow! 70 00:05:30,497 --> 00:05:31,557 Ladies and gentlemen and everything in between, 71 00:05:31,581 --> 00:05:32,956 this is my inner sanctum. 72 00:05:32,999 --> 00:05:35,377 This is where my wicked brew is concocted 73 00:05:35,418 --> 00:05:37,795 and the witch stirring the visual pot 74 00:05:37,836 --> 00:05:40,339 is none other than my editor and occasional cohort, 75 00:05:40,382 --> 00:05:41,507 the amazing Nic. 76 00:05:42,925 --> 00:05:45,387 Say hi to the minions, Nic. 77 00:05:46,553 --> 00:05:48,013 She loves me. 78 00:05:48,055 --> 00:05:50,974 After each shoot, the DP and I unload all of our video 79 00:05:51,016 --> 00:05:53,478 and sound cards to her and she has carte blanche 80 00:05:53,519 --> 00:05:54,478 to edit them as she sees fit. 81 00:05:54,521 --> 00:05:56,855 And of course, last but not deceased, 82 00:05:56,898 --> 00:05:59,401 is my DP, which is Director of Photography 83 00:05:59,442 --> 00:06:01,694 for your idiots out there, and very best friend. 84 00:06:01,735 --> 00:06:03,153 The one and only Christopher. 85 00:06:03,196 --> 00:06:04,798 Hey, Chris, turn the camera around and show them 86 00:06:04,822 --> 00:06:06,490 your ugly mug, okay? 87 00:06:08,867 --> 00:06:09,827 Gotcha, didn't I? 88 00:06:09,869 --> 00:06:11,788 No, this is not Christopher. 89 00:06:11,829 --> 00:06:13,831 This is Fred the Head. 90 00:06:13,872 --> 00:06:15,082 He's great, isn't he? 91 00:06:15,125 --> 00:06:16,405 Okay, Chris, we can show you now. 92 00:06:16,999 --> 00:06:16,875 We can introduce you. 93 00:06:16,918 --> 00:06:18,420 Okay give me the camera, good. 94 00:06:18,461 --> 00:06:19,670 Separated at birth? 95 00:06:19,713 --> 00:06:20,672 I think so. 96 00:06:20,713 --> 00:06:21,839 You're such a dick. 97 00:06:22,716 --> 00:06:23,632 Stop! 98 00:06:23,675 --> 00:06:24,634 Talk about good head, 99 00:06:24,675 --> 00:06:25,509 right, friend? 100 00:06:25,552 --> 00:06:26,343 Stop, Nic! 101 00:06:26,386 --> 00:06:27,446 God, will you guys get out of here? 102 00:06:27,470 --> 00:06:28,430 Oh, Jesus Christ. 103 00:06:28,471 --> 00:06:29,680 I'm gonna cut... 104 00:06:36,562 --> 00:06:37,896 What's up, minions? 105 00:06:37,939 --> 00:06:40,191 Okay, really, all joking aside, I just had 106 00:06:40,233 --> 00:06:42,485 an incredible phone call with the super popular 107 00:06:42,526 --> 00:06:43,629 clothing store, Haute Gothic. 108 00:06:43,653 --> 00:06:46,865 They just told me that if I can get 50,000 subscribers 109 00:06:46,906 --> 00:06:49,199 by the end of Halloween weekend, they're gonna sponsor me 110 00:06:49,242 --> 00:06:51,076 a whopping $250,000. 111 00:06:53,163 --> 00:06:54,831 That is 250 grand, people! 112 00:06:54,872 --> 00:06:56,040 It's incredible. 113 00:06:56,081 --> 00:06:57,459 Okay, so this is where you come in. 114 00:06:57,500 --> 00:06:59,502 I need you to comment below and tell me 115 00:06:59,543 --> 00:07:01,503 what horrifying locations you think I should do 116 00:07:01,545 --> 00:07:04,007 a super scary Halloween edition vlog, okay? 117 00:07:04,048 --> 00:07:05,632 It's gonna be sick. 118 00:07:06,634 --> 00:07:10,555 If you don't do it, Fred the Head will be so sad. 119 00:07:10,596 --> 00:07:12,431 Love you guys and I'll see you later. 120 00:07:12,473 --> 00:07:14,058 DropTheMike out. 121 00:07:22,483 --> 00:07:23,609 What's up, minions? 122 00:07:23,651 --> 00:07:25,069 Bet you're wondering what I'm doing 123 00:07:25,110 --> 00:07:27,488 in this seemingly peaceful middle class street. 124 00:07:27,529 --> 00:07:28,655 Sweet costume, dude. 125 00:07:28,697 --> 00:07:30,532 Uh, excuse me, I'm Michael Myers. 126 00:07:30,574 --> 00:07:33,495 I may look like a troll doll, but I'm Michael Myers. 127 00:07:33,536 --> 00:07:35,913 Many people don't know this, but real life 128 00:07:35,954 --> 00:07:38,165 serial killer David Olmos dumped one 129 00:07:38,208 --> 00:07:41,252 of this many victims' dead bodies in this street. 130 00:07:41,293 --> 00:07:43,837 It was in this exact spot that the neighbors found 131 00:07:43,879 --> 00:07:47,257 her dismembered body in a trash can the next morning. 132 00:07:47,300 --> 00:07:48,593 Oh my God, Chris. 133 00:07:48,634 --> 00:07:49,760 Chris. 134 00:07:49,802 --> 00:07:51,178 She's still here. 135 00:07:51,221 --> 00:07:52,971 Oh, it was too soon. 136 00:07:53,014 --> 00:07:54,598 She was so innocent, it's so... 137 00:07:54,641 --> 00:07:56,518 oh, that feels real good. 138 00:07:56,559 --> 00:07:58,603 Oh, this wig is real itchy. 139 00:07:58,644 --> 00:08:01,730 Anyways, two weeks ago, I asked you guys to tell me 140 00:08:01,773 --> 00:08:03,608 where you thought that I should shoot 141 00:08:03,649 --> 00:08:06,735 my Halloween vlog coming up, sponsored by Haute Gothic. 142 00:08:06,778 --> 00:08:08,237 Shhh. 143 00:08:08,278 --> 00:08:10,197 The response was overwhelming I couldn't believe 144 00:08:10,240 --> 00:08:13,576 how much you guys wanted to see me at the winning location, 145 00:08:13,617 --> 00:08:15,954 which is the Lenox Hotel. 146 00:08:15,995 --> 00:08:18,790 Per your requests, I'm gonna be spending the entirety 147 00:08:18,831 --> 00:08:20,541 of Halloween weekend there with my crew. 148 00:08:20,583 --> 00:08:23,128 The hotel happens to be where Night Crawler, David Olmos, 149 00:08:23,168 --> 00:08:25,963 lived and is also where a tourist, Meghan Kim, 150 00:08:26,005 --> 00:08:28,757 famous for her elevator video recently met 151 00:08:28,800 --> 00:08:30,259 her untimely demise. 152 00:08:30,300 --> 00:08:32,136 We're shooting the entirety of the vlog there. 153 00:08:32,177 --> 00:08:34,221 And we have an expert here to tell us more 154 00:08:34,264 --> 00:08:36,015 about this petrifying place. 155 00:08:36,057 --> 00:08:37,975 That person is. 156 00:08:38,018 --> 00:08:42,105 My friend and haunted hotel historian, Wallace Fleischer, 157 00:08:42,147 --> 00:08:45,525 author of the book "The Many Curses of Hotel Lenox." 158 00:08:45,567 --> 00:08:47,652 Please join me in welcoming the one and only, 159 00:08:47,693 --> 00:08:50,863 the singular sensation, Wallace Fleischer. 160 00:08:50,904 --> 00:08:52,031 Good evening, sire. 161 00:08:52,072 --> 00:08:53,198 Thank you very much. 162 00:08:53,240 --> 00:08:55,534 I'm not gonna kiss your hand, you're not wearing a ring. 163 00:08:55,576 --> 00:08:57,346 But Wallace, thank you very much for having us 164 00:08:57,370 --> 00:08:59,038 into your home today, we appreciate it. 165 00:08:59,080 --> 00:09:01,331 You're more than welcome, Mike. 166 00:09:01,374 --> 00:09:02,542 Hi, Chris. 167 00:09:02,583 --> 00:09:03,500 Hi, Wallace. 168 00:09:03,543 --> 00:09:06,671 So why did you write about Hotel Lenox? 169 00:09:06,712 --> 00:09:08,798 I began to understand why it was so frightening 170 00:09:08,840 --> 00:09:12,677 after I learned more about its sordid history. 171 00:09:13,595 --> 00:09:17,307 The Hotel Lenox is downtown LA near where 172 00:09:17,349 --> 00:09:18,767 Skid Row area is. 173 00:09:18,807 --> 00:09:20,851 They changed the name of the hotel many times 174 00:09:20,894 --> 00:09:24,188 over the years because of its very bad reputation, 175 00:09:24,230 --> 00:09:26,858 especially what happened a few months ago 176 00:09:26,899 --> 00:09:29,860 with the hotel, which I'll go into in a moment. 177 00:09:29,903 --> 00:09:31,863 It was built in 1927, 178 00:09:31,904 --> 00:09:33,072 there were 123 179 00:09:35,240 --> 00:09:38,870 people who were either murdered or killed themselves 180 00:09:38,912 --> 00:09:40,080 in this hotel. 181 00:09:42,123 --> 00:09:45,126 Now, the infamous David Olmos. 182 00:09:45,168 --> 00:09:46,378 Ah, yes. 183 00:09:46,418 --> 00:09:47,897 - The Night Crawler. - The Night Crawler. 184 00:09:47,921 --> 00:09:51,633 He stayed on the 14th floor in 1985. 185 00:09:51,674 --> 00:09:54,093 Managed to murder 14 people. 186 00:09:54,134 --> 00:09:58,306 He lured people into his room, mostly prostitutes, 187 00:09:59,014 --> 00:10:01,393 which then he would dismember. 188 00:10:01,433 --> 00:10:04,395 But not before he had completely stripped their bodies, 189 00:10:04,437 --> 00:10:08,774 tortured them, and had sex with their dead bodies. 190 00:10:10,275 --> 00:10:12,903 The neighbors, they'd heard this humming sound at night 191 00:10:12,946 --> 00:10:15,699 of the electric hacksaw but they didn't know 192 00:10:15,740 --> 00:10:18,243 what it was for so no one ever said anything. 193 00:10:18,283 --> 00:10:19,283 Wow! 194 00:10:20,370 --> 00:10:21,870 A devil worshiper. 195 00:10:21,913 --> 00:10:22,913 How cliche. 196 00:10:24,289 --> 00:10:29,169 Yes, that's a satanic symbol of Babylon. 197 00:10:30,087 --> 00:10:31,338 Follow Satan, you will. 198 00:10:32,423 --> 00:10:34,049 So all joking aside, 199 00:10:35,134 --> 00:10:36,427 could you tell us what happened 200 00:10:36,469 --> 00:10:38,138 to David Olmos? 201 00:10:38,178 --> 00:10:40,973 Well, he cut his throat in jail. 202 00:10:42,182 --> 00:10:44,686 Wow, I think this sets the stage beautifully. 203 00:10:44,727 --> 00:10:46,937 I wanna thank Wallace Fleischer for enlightening us 204 00:10:46,980 --> 00:10:48,188 on the hotel's history. 205 00:10:48,230 --> 00:10:50,316 Thank you very much for your time, Wallace. 206 00:10:50,357 --> 00:10:53,360 And be sure to keep track of us as we gear up 207 00:10:53,403 --> 00:10:55,113 for our three nights at the Hotel Lenox, 208 00:10:55,154 --> 00:10:56,113 we'll be posting 209 00:10:56,155 --> 00:10:57,072 - our vlogs beforehand... - Wait. 210 00:10:57,115 --> 00:10:59,451 You're not staying there? 211 00:10:59,491 --> 00:11:01,452 You're not gonna listen to a thing 212 00:11:01,494 --> 00:11:02,870 Wallace has to say, are you? 213 00:11:02,912 --> 00:11:05,123 About not staying at the hotel? 214 00:11:05,164 --> 00:11:06,081 Are you kidding me? 215 00:11:06,124 --> 00:11:08,793 Dude, it's ooga booga nonsense. 216 00:11:08,835 --> 00:11:10,795 You know, there's no such thing as spirits, 217 00:11:10,836 --> 00:11:12,129 and ghosts, and blah blah blah. 218 00:11:12,172 --> 00:11:14,673 You do a vlog about spirits, 219 00:11:14,716 --> 00:11:15,942 and ghosts, and blah blah blah. 220 00:11:15,966 --> 00:11:17,468 Yeah, I also watch horror movies. 221 00:11:17,509 --> 00:11:18,987 That doesn't mean that I believe in everything 222 00:11:19,011 --> 00:11:21,055 that I see in them. 223 00:11:21,096 --> 00:11:23,140 I don't know, man. 224 00:11:23,182 --> 00:11:25,059 I don't think we should do this one. 225 00:11:25,100 --> 00:11:26,144 Seriously? 226 00:11:26,186 --> 00:11:27,312 Are you kidding me? 227 00:11:27,354 --> 00:11:28,980 Give me the camera. 228 00:11:29,022 --> 00:11:30,022 God. 229 00:11:31,231 --> 00:11:32,817 What a pussy. 230 00:11:32,859 --> 00:11:34,069 Look at yourself. 231 00:11:34,110 --> 00:11:36,071 I mean, we have been to so many different places 232 00:11:36,111 --> 00:11:37,465 where terrible things have happened. 233 00:11:37,489 --> 00:11:39,824 Are you seriously gonna ditch the vlog 234 00:11:39,865 --> 00:11:40,908 over one hotel? 235 00:11:40,950 --> 00:11:42,243 This is different. 236 00:11:42,284 --> 00:11:44,161 How? 237 00:11:44,203 --> 00:11:48,707 The other places we shot outside, we never went in them. 238 00:11:48,750 --> 00:11:50,125 What? 239 00:11:50,168 --> 00:11:52,062 Inside, outside, what difference does that even make? 240 00:11:52,086 --> 00:11:53,129 I'm look, sorry. 241 00:11:53,171 --> 00:11:53,963 I'm sorry, okay? 242 00:11:54,004 --> 00:11:55,215 No, this is great. 243 00:11:55,255 --> 00:11:57,257 This is exactly why I keep you around 244 00:11:57,299 --> 00:12:00,511 for this Catholic-y, pope-y nonsense 245 00:12:00,552 --> 00:12:02,514 that you were raised on. 246 00:12:02,554 --> 00:12:03,931 It's a nice, new perspective. 247 00:12:03,972 --> 00:12:06,392 But seriously, okay, you were brainwashed 248 00:12:06,433 --> 00:12:09,062 by some pastor, or priest, or whatever 249 00:12:09,104 --> 00:12:11,039 who had dressed up in their nice, little robe costume, 250 00:12:11,063 --> 00:12:13,065 preaching these ideas to you so that they... 251 00:12:13,107 --> 00:12:14,733 It's not made up! 252 00:12:15,818 --> 00:12:17,236 I've seen ghosts. 253 00:12:18,779 --> 00:12:20,740 I've seen evil spirits. 254 00:12:25,245 --> 00:12:28,081 Seriously, chill out, I... 255 00:12:28,123 --> 00:12:29,499 I wanna know, okay? 256 00:12:29,541 --> 00:12:31,292 Just talk to me, man. 257 00:12:33,919 --> 00:12:35,879 I was 10 years old. 258 00:12:39,591 --> 00:12:42,220 I looked in the bathroom and there's this 259 00:12:42,261 --> 00:12:44,763 kid standing in the doorway. 260 00:12:44,806 --> 00:12:45,807 His right hand, 261 00:12:47,433 --> 00:12:49,852 he's holding this tabby cat 262 00:12:51,937 --> 00:12:52,938 from a noose. 263 00:12:56,567 --> 00:12:59,571 He drops this cat and it starts running at me 264 00:12:59,611 --> 00:13:00,904 and it's like, scratching 265 00:13:00,947 --> 00:13:02,865 and clawing at my face. 266 00:13:04,451 --> 00:13:06,119 I was blinded but I, 267 00:13:08,120 --> 00:13:10,331 I finally reached the light switch 268 00:13:10,373 --> 00:13:15,253 and by the time I turned it on, they were both gone. 269 00:13:15,294 --> 00:13:18,048 I called my mom the next day and I told her to come 270 00:13:18,089 --> 00:13:21,009 pick me up and get me out of there. 271 00:13:25,179 --> 00:13:27,806 Wow, dude, that's terrible. 272 00:13:29,558 --> 00:13:31,578 That's the most terrible fucking story I've ever heard 273 00:13:31,602 --> 00:13:32,978 in my entire life. 274 00:13:33,020 --> 00:13:34,813 I mean, a fucking tabby cat in a noose 275 00:13:34,855 --> 00:13:38,025 ran at you and attacked you in the face? 276 00:13:38,067 --> 00:13:38,985 Are you kidding me? 277 00:13:39,027 --> 00:13:40,110 I mean, come on. 278 00:13:40,153 --> 00:13:41,363 Think about this, okay? 279 00:13:41,403 --> 00:13:43,990 It is always when people are falling asleep, 280 00:13:44,032 --> 00:13:46,076 halfway between awake and sleeping, 281 00:13:46,116 --> 00:13:48,535 they are ramping into REM cycle and their mind 282 00:13:48,577 --> 00:13:49,953 plays tricks on them... 283 00:13:49,995 --> 00:13:50,913 What about the scratches on my face? 284 00:13:50,955 --> 00:13:51,974 Dude, your own fingernails. 285 00:13:51,998 --> 00:13:53,458 Come on, Einstein. 286 00:13:53,500 --> 00:13:55,540 You know, it's nice to know that the only two people 287 00:13:55,999 --> 00:13:56,627 I've ever told this to, you and my mother, 288 00:13:56,669 --> 00:13:58,879 don't believe me. 289 00:13:58,922 --> 00:13:59,964 Dude, seriously. 290 00:14:00,005 --> 00:14:02,800 That cat and that kid were real. 291 00:14:02,841 --> 00:14:03,634 Yeah, okay. 292 00:14:03,677 --> 00:14:04,677 Sure, whatever. 293 00:14:07,263 --> 00:14:09,932 I'm not doing Hotel Lenox, man, there's no way. 294 00:14:09,974 --> 00:14:11,184 - Yes, you are. - No, I'm not! 295 00:14:11,225 --> 00:14:12,184 Yes, 296 00:14:12,226 --> 00:14:14,645 you are, all right? 297 00:14:14,687 --> 00:14:17,064 Tune in next week to find out if pussy Christopher here 298 00:14:17,106 --> 00:14:18,149 grew a pair of testicles. 299 00:14:18,191 --> 00:14:19,984 Shut up, Michael! 300 00:14:23,697 --> 00:14:25,322 Okay, guys. 301 00:14:25,365 --> 00:14:27,866 So pussy Christopher threw a wrench in the works last night. 302 00:14:27,908 --> 00:14:30,662 Now, I could hire a new DP for Halloween weekend but 303 00:14:30,703 --> 00:14:33,038 he and I know each others' work rhythms and we've been 304 00:14:33,081 --> 00:14:34,499 working together since high school. 305 00:14:34,541 --> 00:14:35,541 So... 306 00:14:36,543 --> 00:14:39,294 so, I'm gonna try a different tactic. 307 00:14:40,672 --> 00:14:42,007 Danni, that you? 308 00:14:43,091 --> 00:14:43,883 Mike? 309 00:14:43,924 --> 00:14:45,509 The one and only. 310 00:14:45,552 --> 00:14:46,469 What the hell are you doing here? 311 00:14:46,510 --> 00:14:48,012 Do you got a second? 312 00:14:48,053 --> 00:14:49,514 Oh gentle, gentle, Jesus. 313 00:14:49,556 --> 00:14:51,366 Oh God, that thing does not work well, does it? 314 00:14:51,390 --> 00:14:52,516 Yeah. 315 00:14:52,558 --> 00:14:54,120 Okay, I gotcha, I gotcha, I gotcha. 316 00:14:54,144 --> 00:14:55,352 Wow, looking good. 317 00:14:55,394 --> 00:14:56,496 So what are you doing down there? 318 00:14:56,520 --> 00:14:58,520 You know the sound makes when you drive a car, that 319 00:14:59,274 --> 00:15:00,482 Uh, sure. 320 00:15:00,524 --> 00:15:01,961 I was recording it for a friend's short. 321 00:15:01,985 --> 00:15:03,044 - Okay, I see, yeah. - Don't ask. 322 00:15:03,068 --> 00:15:06,030 Hey, look, I need you Halloween weekend. 323 00:15:06,072 --> 00:15:06,947 Can you turn that off? 324 00:15:06,990 --> 00:15:07,865 No, I'm a vlogger. 325 00:15:07,907 --> 00:15:09,507 Look, I just need you to do third camera, 326 00:15:09,533 --> 00:15:11,119 some backup sound. 327 00:15:11,160 --> 00:15:13,037 Okay, what's the hitch? 328 00:15:13,078 --> 00:15:13,912 What are you talking about? 329 00:15:13,955 --> 00:15:15,182 There's always a hitch with you, Mike. 330 00:15:15,206 --> 00:15:17,959 Okay, it's in a hotel that the unenlightened claims 331 00:15:18,999 --> 00:15:19,001 is mildly haunted. 332 00:15:19,043 --> 00:15:20,336 And? 333 00:15:20,378 --> 00:15:21,647 And I need you to get Christopher 334 00:15:21,671 --> 00:15:22,629 to do the shoot with us. 335 00:15:22,672 --> 00:15:23,630 Oh. 336 00:15:23,673 --> 00:15:24,466 Yeah, no, that's... 337 00:15:24,506 --> 00:15:25,299 Look, look. 338 00:15:25,341 --> 00:15:26,216 Christopher likes you. 339 00:15:26,259 --> 00:15:27,969 Okay, he more than likes you. 340 00:15:28,010 --> 00:15:29,553 Thank you for that. 341 00:15:29,596 --> 00:15:31,740 So you wanna capitalize on our friendship and his feelings. 342 00:15:31,764 --> 00:15:32,639 That's just great. 343 00:15:32,682 --> 00:15:35,060 Just three days and three nights. 344 00:15:35,100 --> 00:15:37,687 Okay, I'll give you scale plus 200. 345 00:15:37,729 --> 00:15:39,439 That means 200 a day. 346 00:15:39,480 --> 00:15:40,648 Okay, send me the details. 347 00:15:40,690 --> 00:15:41,566 Yes! 348 00:15:41,607 --> 00:15:42,399 And a contract. 349 00:15:42,442 --> 00:15:43,234 Of course, always. 350 00:15:43,275 --> 00:15:44,485 Only the best for you. 351 00:15:44,527 --> 00:15:46,653 That's why you're my favorite. 352 00:16:07,676 --> 00:16:10,762 So I just got off the phone with the Hotel Lenox's manager. 353 00:16:10,803 --> 00:16:13,264 She said we absolutely cannot shoot there 354 00:16:13,306 --> 00:16:14,557 under any conditions. 355 00:16:14,599 --> 00:16:16,434 The hotel's gotten a lot of bad press 356 00:16:16,475 --> 00:16:18,186 since the Meghan Kim elevator video 357 00:16:18,227 --> 00:16:20,270 and Meghan Kim's family is now suing them. 358 00:16:20,312 --> 00:16:23,316 So I don't know, I guess I just gotta give up. 359 00:16:23,357 --> 00:16:25,109 Just kidding, fuck it. 360 00:16:25,150 --> 00:16:27,212 As you can see, we've decided to shoot at the hotel anyways. 361 00:16:27,236 --> 00:16:30,115 So we're packing all of our gear into suitcases 362 00:16:30,155 --> 00:16:31,115 to disguise ourselves as tourists. 363 00:16:31,157 --> 00:16:32,802 We're also gonna be wearing hats and other things 364 00:16:32,826 --> 00:16:34,661 so that people can't recognize us. 365 00:16:34,702 --> 00:16:37,371 And what's special about this vlog is, 366 00:16:37,413 --> 00:16:39,790 we're gonna have Nic on set editing live. 367 00:16:39,832 --> 00:16:41,418 How you feeling about that, Nic? 368 00:16:41,458 --> 00:16:43,627 Oh you know, absolute thrilled. 369 00:16:43,669 --> 00:16:44,628 Yes, you are. 370 00:16:44,671 --> 00:16:46,506 She's going to be posting videos throughout 371 00:16:46,548 --> 00:16:47,692 Halloween night so you've gotta make sure 372 00:16:47,716 --> 00:16:51,010 that you see them before the hotel yanks 'em, all right? 373 00:16:51,052 --> 00:16:55,348 And we are so excited to have Danni on board. 374 00:16:55,389 --> 00:16:56,807 Yay! 375 00:16:56,850 --> 00:16:57,868 Hey, Danni, do you really think that there are 376 00:16:57,892 --> 00:17:00,270 evil spirits waiting in the hotel, ready to pounce? 377 00:17:00,311 --> 00:17:01,621 Pretty sure the only thing waiting to pounce 378 00:17:01,645 --> 00:17:02,563 is bed bugs, Mike. 379 00:17:02,605 --> 00:17:03,480 That's disgusting. 380 00:17:03,523 --> 00:17:06,026 Oh, oh, oh, oh, oh, and 381 00:17:06,067 --> 00:17:07,652 we're welcoming back into the fold 382 00:17:07,693 --> 00:17:09,111 the one and only Christ-opher. 383 00:17:09,153 --> 00:17:11,030 The only reason I'm doing this is because 384 00:17:11,071 --> 00:17:13,073 I'm $500 shy on rent. 385 00:17:13,115 --> 00:17:14,701 Yeah, uh-huh, sure. 386 00:17:14,742 --> 00:17:17,662 So Chris, why don't you tell our sycophants 387 00:17:17,703 --> 00:17:20,831 about some of the amazing gear that you've brought with us? 388 00:17:20,874 --> 00:17:22,709 We've got a couple of security cams here, 389 00:17:22,750 --> 00:17:26,337 spy cam, set up with a button, and hat cam. 390 00:17:26,378 --> 00:17:27,338 Oh, that's sick. 391 00:17:27,380 --> 00:17:28,590 Where's the lens? 392 00:17:28,631 --> 00:17:31,176 The lens is the left eye of the smiley face. 393 00:17:31,217 --> 00:17:33,178 Oh, that's sick. 394 00:17:33,219 --> 00:17:35,471 If that's not cool enough, we got a drone packed up 395 00:17:35,512 --> 00:17:36,305 and ready to go. 396 00:17:36,347 --> 00:17:37,222 Oh, no way. 397 00:17:37,265 --> 00:17:38,725 That's so millennial of us. 398 00:17:38,767 --> 00:17:40,745 Hey, Chris, can I borrow that for my next sex tape? 399 00:17:40,769 --> 00:17:42,519 I heard that. 400 00:17:42,561 --> 00:17:44,271 Everybody, will you please just be careful? 401 00:17:44,314 --> 00:17:47,484 I don't want any of you ending up in the ER, all right? 402 00:17:47,525 --> 00:17:48,692 Kiss her! 403 00:17:48,734 --> 00:17:49,693 Shush! 404 00:17:49,736 --> 00:17:50,987 All right, come on. 405 00:17:51,028 --> 00:17:51,820 Oh hey, hey, one more for camera. 406 00:17:51,863 --> 00:17:52,864 One more for camera. 407 00:17:52,905 --> 00:17:53,822 Come on, come on. 408 00:17:53,865 --> 00:17:55,075 There it is. 409 00:17:55,115 --> 00:17:56,115 Get. 410 00:17:57,826 --> 00:18:00,163 That was a little taste for those of you out there 411 00:18:00,204 --> 00:18:02,539 who can't get any action, which is most of you. 412 00:18:02,582 --> 00:18:05,502 Anyways, we're headed to downtown Los Angeles. 413 00:18:05,542 --> 00:18:06,542 Ooh. 414 00:18:07,045 --> 00:18:09,464 This is your co-pilot, Michael. 415 00:18:09,506 --> 00:18:12,717 We are now entering the first layer of Dante's Inferno, 416 00:18:12,759 --> 00:18:15,553 please make sure that your seats are in their full upright 417 00:18:15,595 --> 00:18:17,639 and missionary position. 418 00:18:17,681 --> 00:18:18,890 Hey, 419 00:18:18,932 --> 00:18:22,727 grab my phone charger out of there, will you? 420 00:18:22,769 --> 00:18:23,769 What the... 421 00:18:24,561 --> 00:18:25,562 Yes! 422 00:18:25,605 --> 00:18:26,397 Motherfu... 423 00:18:26,439 --> 00:18:27,565 I spring loaded it. 424 00:18:27,606 --> 00:18:29,608 Yeah, tricked the trickster. 425 00:18:29,651 --> 00:18:30,735 Well played, Slim Shady. 426 00:18:30,777 --> 00:18:33,278 But just so you know, 427 00:18:33,320 --> 00:18:35,572 payback's a bitch. 428 00:18:35,615 --> 00:18:38,742 ♪ No doubt I'm primed to invade and crowd your mind ♪ 429 00:18:38,785 --> 00:18:40,577 ♪ As if Harvey Weinstein and Einstein ♪ 430 00:18:40,619 --> 00:18:42,329 ♪ Were somehow combined ♪ 431 00:18:42,372 --> 00:18:45,250 ♪ For how I grind I gotta charge my battery ♪ 432 00:18:45,290 --> 00:18:48,168 ♪ Before I catch a battery charge like alkaline ♪ 433 00:18:48,211 --> 00:18:51,213 ♪ My outfit comfortable enough for shallow kinds ♪ 434 00:18:51,256 --> 00:18:52,590 ♪ But not comfortable ♪ 435 00:18:52,632 --> 00:18:57,262 The nice part of downtown's just two blocks away. 436 00:18:57,303 --> 00:18:59,264 It's feast or famine down here. 437 00:19:00,640 --> 00:19:02,267 Check this guy out. 438 00:19:02,307 --> 00:19:04,160 Nic, give him $50 and maybe he'll do a backflip. 439 00:19:04,184 --> 00:19:05,519 Jesus! 440 00:19:05,561 --> 00:19:07,271 Ow. 441 00:19:07,313 --> 00:19:09,691 Does anybody know why they put those gargoyles 442 00:19:09,732 --> 00:19:11,275 on the side of buildings like that? 443 00:19:11,317 --> 00:19:13,153 It's to ward off evil. 444 00:19:13,193 --> 00:19:16,447 Actually, they are there to prevent the rainwater 445 00:19:16,489 --> 00:19:18,950 from falling down the masonary walls. 446 00:19:18,991 --> 00:19:20,326 Wow, Nic. 447 00:19:20,993 --> 00:19:23,538 Throwing out knowledge sans Google. 448 00:19:23,579 --> 00:19:26,624 I'm telling you, it's to ward off evil. 449 00:19:26,665 --> 00:19:29,336 I think I'm gonna go with Nic on this one, buddy. 450 00:19:29,376 --> 00:19:30,461 Sorry. 451 00:19:30,502 --> 00:19:31,587 There she is. 452 00:19:33,339 --> 00:19:35,299 Can you feel the love, Christopher? 453 00:19:35,342 --> 00:19:37,634 No, it looks creepy already. 454 00:19:37,676 --> 00:19:40,471 I don't see any gargoyles up there. 455 00:19:40,512 --> 00:19:42,932 Hmm, not cool. 456 00:19:42,973 --> 00:19:45,309 Hey, do you guys see that boy there? 457 00:19:50,022 --> 00:19:50,939 Oh! What the... 458 00:19:50,981 --> 00:19:52,649 Okay. 459 00:19:52,692 --> 00:19:53,859 Hey, dude. 460 00:19:53,902 --> 00:19:55,045 I don't need my windshield cleaned. 461 00:19:55,069 --> 00:19:55,861 It's fine. 462 00:19:55,903 --> 00:19:57,279 You have change? 463 00:19:57,321 --> 00:19:58,381 I don't have any change on me. 464 00:19:58,405 --> 00:19:59,365 We don't have any money in here, I'm sorry, dude. 465 00:19:59,406 --> 00:20:00,616 A dollar's fine. 466 00:20:00,657 --> 00:20:01,761 Dude, you need to just leave. 467 00:20:01,785 --> 00:20:02,844 I don't have anything, I'm sorry. 468 00:20:02,868 --> 00:20:03,660 You don't have to be an asshole about it. 469 00:20:03,702 --> 00:20:04,495 Whoa. 470 00:20:04,537 --> 00:20:05,372 You're the asshole, dude. 471 00:20:05,413 --> 00:20:06,413 I hope you die! 472 00:20:07,915 --> 00:20:11,586 Did that homeless dude just tell me to die? 473 00:20:11,627 --> 00:20:13,003 Alrighty, my minions. 474 00:20:13,046 --> 00:20:15,840 From here on out, we are rolling 24/7. 475 00:20:15,882 --> 00:20:18,509 We take a dump, it better be on camera. 476 00:20:18,550 --> 00:20:19,510 Great. 477 00:20:19,551 --> 00:20:20,969 My ass can end up as a meme. 478 00:20:21,011 --> 00:20:22,388 Whoa! 479 00:20:23,347 --> 00:20:24,348 What's up, dude? 480 00:20:24,391 --> 00:20:26,267 Weird deja vu moment. 481 00:20:26,308 --> 00:20:27,685 Glitch in the matrix? 482 00:20:27,727 --> 00:20:28,727 Yeah. 483 00:20:48,873 --> 00:20:51,875 All right, the same elevator Meghan Kim was last seen in 484 00:20:51,917 --> 00:20:53,752 before she disappeared. 485 00:20:53,795 --> 00:20:54,754 Creepsville. 486 00:20:54,796 --> 00:20:55,922 Ooh, ooh, ooh. 487 00:20:55,963 --> 00:20:57,923 These are the buttons she pushed, too. 488 00:20:57,965 --> 00:21:00,592 Hey, why are we going up to 14? 489 00:21:00,634 --> 00:21:01,760 You'll see. 490 00:21:05,306 --> 00:21:06,307 Here we are. 491 00:21:07,142 --> 00:21:08,893 It's not as horrible as I thought. 492 00:21:08,934 --> 00:21:10,936 Only the finest for my fine, fine crew. 493 00:21:10,979 --> 00:21:12,355 Oh, please. 494 00:21:12,396 --> 00:21:14,398 The receptionist said some of the floors 495 00:21:14,441 --> 00:21:15,442 are nicer than others. 496 00:21:15,482 --> 00:21:16,442 The rest of them... 497 00:21:16,483 --> 00:21:18,068 Rat-infested hell holes. 498 00:21:18,111 --> 00:21:19,403 Yeah, pretty much. 499 00:21:19,445 --> 00:21:20,237 For like low income locals 500 00:21:20,279 --> 00:21:22,031 and backpackers and such, anyways. 501 00:21:22,073 --> 00:21:23,783 All right, so Nic. 502 00:21:24,992 --> 00:21:26,785 You are in room 1426. 503 00:21:29,538 --> 00:21:30,414 Guys, 504 00:21:30,457 --> 00:21:31,750 give her peace. 505 00:21:31,790 --> 00:21:32,958 She needs to edit. 506 00:21:33,999 --> 00:21:34,418 Break legs, guys. 507 00:21:34,461 --> 00:21:35,461 Literally. 508 00:21:36,962 --> 00:21:37,922 And us. 509 00:21:37,963 --> 00:21:40,049 Guys, we're in room 1428. 510 00:21:43,470 --> 00:21:44,612 Why is he so excited about this? 511 00:21:44,636 --> 00:21:46,388 This does not bode well for us. 512 00:21:46,431 --> 00:21:48,350 Well I told you guys I had a surprise, right? 513 00:21:48,391 --> 00:21:49,726 This is your present. 514 00:21:49,768 --> 00:21:51,394 This is the room where, 515 00:21:52,979 --> 00:21:55,315 where David Olmos lived when he murdered those 14 people. 516 00:21:55,356 --> 00:21:56,316 You're kidding? 517 00:21:56,357 --> 00:21:57,274 Really? 518 00:21:57,317 --> 00:21:58,460 Dude, there's no way I'm staying in there. 519 00:21:58,484 --> 00:21:59,693 Yes, you are. 520 00:21:59,736 --> 00:22:02,072 No, I'm not staying in David's death dungeon. 521 00:22:02,113 --> 00:22:03,615 Dude, that was like, 30 years ago. 522 00:22:03,655 --> 00:22:05,450 Stop being such a pussy. 523 00:22:05,491 --> 00:22:06,909 I resent that pussy comment. 524 00:22:06,951 --> 00:22:08,428 Why is it guys always say that when someone's 525 00:22:08,452 --> 00:22:09,620 not being brave enough? 526 00:22:09,662 --> 00:22:11,014 It's not a question of being brave. 527 00:22:11,038 --> 00:22:12,414 Yes, it is. 528 00:22:12,457 --> 00:22:14,417 As in, they're female-like, meaning 529 00:22:14,459 --> 00:22:15,727 they're less than they should be. 530 00:22:15,751 --> 00:22:17,103 It's not a question of bravery here, 531 00:22:17,127 --> 00:22:19,129 it's a question of being stupid or not. 532 00:22:19,172 --> 00:22:20,382 Okay, look it. 533 00:22:20,423 --> 00:22:21,965 It's a room, all right? 534 00:22:22,008 --> 00:22:25,095 There is no scientific data that evil spirits lurk 535 00:22:25,135 --> 00:22:26,280 in physical spaces, all right? 536 00:22:26,304 --> 00:22:29,474 It's what you bring into it psychologically that matters 537 00:22:29,516 --> 00:22:31,058 so let's go. 538 00:22:31,101 --> 00:22:32,268 Thank you. 539 00:22:32,309 --> 00:22:34,979 Okay, I want to retract my previous demeaning statement 540 00:22:35,020 --> 00:22:36,397 about the female gender. 541 00:22:36,439 --> 00:22:38,566 Chris, you need to amp up the pussy power. 542 00:22:38,607 --> 00:22:39,567 Right. 543 00:22:39,608 --> 00:22:40,901 Yeah! 544 00:22:40,943 --> 00:22:42,111 Dude, come on. 545 00:22:43,153 --> 00:22:44,364 Hello? 546 00:22:52,705 --> 00:22:53,997 Nic, can I stay with you? 547 00:22:54,039 --> 00:22:55,500 I'll set my cot up in the corner. 548 00:22:56,792 --> 00:22:58,002 Come on. 549 00:22:58,044 --> 00:22:59,004 Come on. 550 00:22:59,045 --> 00:23:01,131 Come on, it's amazing. 551 00:23:01,172 --> 00:23:03,133 All right, I claim this bed. 552 00:23:03,173 --> 00:23:04,843 You can sleep with your boyfriend, Mike. 553 00:23:04,884 --> 00:23:05,969 Mm, perfect. 554 00:23:06,010 --> 00:23:08,680 We're gonna snuggle so much. 555 00:23:08,721 --> 00:23:11,432 Hey Chris, can I get like, an interview shot 556 00:23:11,473 --> 00:23:13,100 of you with the bathroom really quickly. 557 00:23:13,143 --> 00:23:14,602 'Cause you're a piece of shit. 558 00:23:14,644 --> 00:23:16,104 Ha ha. 559 00:23:16,145 --> 00:23:18,397 Okay, Chris, how does it feel to stand 560 00:23:18,440 --> 00:23:20,083 in the bathroom where David Olmos dismembered 561 00:23:20,107 --> 00:23:21,900 all those bodies? 562 00:23:21,942 --> 00:23:23,153 Awesome. 563 00:23:23,193 --> 00:23:25,946 I can take a poop in peace later. 564 00:23:25,989 --> 00:23:28,490 Thanks, that's all I wanted. 565 00:23:29,701 --> 00:23:30,660 Hey, actually, will you grab me a water 566 00:23:30,701 --> 00:23:32,412 from the mini bar? 567 00:23:37,083 --> 00:23:37,875 Amazing. 568 00:23:37,916 --> 00:23:39,543 Jerk! 569 00:23:39,586 --> 00:23:42,422 You got me with Fred the Head. 570 00:23:42,463 --> 00:23:43,464 Wait, wait, wait. 571 00:23:43,506 --> 00:23:44,716 Wait. 572 00:23:44,758 --> 00:23:47,969 He's gonna be our own little gargoyle. 573 00:23:48,010 --> 00:23:50,471 He'll ward off the evil spirits, you know? 574 00:23:50,512 --> 00:23:52,557 Oh yeah, if anything, he'll tow them 575 00:23:52,598 --> 00:23:54,534 right to our room like the Death Star's tractor beam. 576 00:23:54,558 --> 00:23:55,976 You're such a fucking nerd. 577 00:23:56,019 --> 00:23:57,979 Okay, guys, we gotta get geared up. 578 00:23:58,020 --> 00:23:59,956 We're losing light so we wanna get some more exteriors 579 00:23:59,980 --> 00:24:00,773 before that happens. 580 00:24:00,815 --> 00:24:01,982 All right? 581 00:24:02,025 --> 00:24:02,817 Over and out the door, guys. 582 00:24:02,858 --> 00:24:04,526 What's up, minions. 583 00:24:04,568 --> 00:24:06,738 DropTheMike here behind the creepy deepy Hotel Lenox. 584 00:24:06,779 --> 00:24:08,256 We are in one of its many back alleys. 585 00:24:08,280 --> 00:24:09,675 Watch out for the street juice, Chris, 586 00:24:09,699 --> 00:24:11,076 it's pretty disgusting. 587 00:24:11,116 --> 00:24:13,161 Right here is the dumpster where David Olmos 588 00:24:13,202 --> 00:24:15,120 would dump his dismembered bodies. 589 00:24:15,163 --> 00:24:16,163 Sweet, baby! 590 00:24:17,582 --> 00:24:18,625 Oh! 591 00:24:19,625 --> 00:24:20,668 Excuse me, miss. 592 00:24:20,710 --> 00:24:22,687 Would you mind if I interview you for my documentary? 593 00:24:22,711 --> 00:24:24,213 Mind if I ask your name? 594 00:24:24,255 --> 00:24:25,131 Hey, guys. 595 00:24:25,173 --> 00:24:28,550 Check out our neighborhood drug dealer. 596 00:24:28,593 --> 00:24:29,635 Oh, shit. 597 00:24:30,303 --> 00:24:31,638 Guys? 598 00:24:31,680 --> 00:24:32,555 Guys. 599 00:24:32,596 --> 00:24:33,431 Oh, okay. 600 00:24:33,472 --> 00:24:34,264 What are you fucking recording? 601 00:24:34,307 --> 00:24:35,557 Get back here! 602 00:24:38,811 --> 00:24:39,603 Hey who was that, Danni? 603 00:24:39,645 --> 00:24:40,771 One of your exes? 604 00:24:40,814 --> 00:24:41,730 So funny, I thought it was your pimp. 605 00:24:41,772 --> 00:24:43,524 Not funny, guys. 606 00:24:43,566 --> 00:24:44,358 Welcome back, kids. 607 00:24:44,401 --> 00:24:46,611 Once again, we're in the Hotel Lenox. 608 00:24:46,653 --> 00:24:48,296 And right now, I'm walking down the hallway 609 00:24:48,320 --> 00:24:50,072 where serial killer David Olmos 610 00:24:50,115 --> 00:24:53,076 would sneak to this very fire escape. 611 00:24:53,117 --> 00:24:54,827 Am I following you on this? 612 00:24:54,868 --> 00:24:56,179 Yeah, of course you're following me. 613 00:24:56,203 --> 00:24:58,248 Why are we friends with this guy? 614 00:24:58,288 --> 00:24:59,081 Are you coming? 615 00:24:59,124 --> 00:24:59,915 Yeah. 616 00:24:59,958 --> 00:25:01,750 Come on. 617 00:25:01,792 --> 00:25:04,169 It's here that David Olmos would perform 618 00:25:04,211 --> 00:25:07,089 his satanic rituals before heading out into the city 619 00:25:07,132 --> 00:25:08,258 to find his next victim. 620 00:25:08,298 --> 00:25:11,720 How unbelievably awesome is that. 621 00:25:11,760 --> 00:25:12,928 Whoa. 622 00:25:12,971 --> 00:25:14,596 Mike, check out this poor guy. 623 00:25:14,638 --> 00:25:16,682 Oh, somebody is not having a good day. 624 00:25:16,724 --> 00:25:18,976 Toto, we're not in Kansas anymore. 625 00:25:19,019 --> 00:25:20,269 Bad omen, dude. 626 00:25:20,310 --> 00:25:22,146 Hey, did you pack the drone? 627 00:25:22,188 --> 00:25:23,273 It's in the pack. 628 00:25:23,314 --> 00:25:25,775 All right, let's unload the cards from tonight. 629 00:25:25,817 --> 00:25:28,611 Nic'll take care of it then we can rig our room 630 00:25:28,653 --> 00:25:30,654 with night cams and then get a good night's sleep 631 00:25:30,696 --> 00:25:32,031 and start fresh in the morning. 632 00:25:32,073 --> 00:25:33,341 A good night's sleep in this place. 633 00:25:33,365 --> 00:25:35,242 Are you high? 634 00:25:35,285 --> 00:25:36,285 Nut attack. 635 00:25:39,622 --> 00:25:42,625 No, no, no, no, no, no, no. 636 00:26:21,623 --> 00:26:25,125 So this, my friends, is a 45nm blacklight 637 00:26:25,167 --> 00:26:26,395 that I got for like $100 online. 638 00:26:26,419 --> 00:26:29,631 It's gonna pick up any bad energy that might be in the room. 639 00:26:29,673 --> 00:26:32,384 Meghan Kim's coming for ya. 640 00:26:32,424 --> 00:26:34,051 All right. 641 00:26:34,094 --> 00:26:37,889 I think though there's any blood in here either. 642 00:26:37,931 --> 00:26:40,725 What we need is one of those ghostbuster lights. 643 00:26:40,767 --> 00:26:42,602 Oh man, look at that creepy little vent 644 00:26:42,644 --> 00:26:43,435 above the sink. 645 00:26:43,478 --> 00:26:45,230 I bet this is where they could smell 646 00:26:45,270 --> 00:26:47,648 Meghan Kim's body burning. 647 00:26:48,650 --> 00:26:51,027 Maybe I should shove some shish kabobs in there. 648 00:26:51,068 --> 00:26:52,028 Oh wait, hold on a second. 649 00:26:52,069 --> 00:26:53,237 What? 650 00:26:54,446 --> 00:26:56,699 Did you hear that? 651 00:27:07,751 --> 00:27:09,753 Christopher, I'm coming to get you. 652 00:27:09,796 --> 00:27:11,088 I'm crawling up the vent. 653 00:27:11,131 --> 00:27:12,298 Shut up, Mike! 654 00:27:12,339 --> 00:27:13,257 Dude, there's nothing in there. 655 00:27:13,298 --> 00:27:14,298 Come on. 656 00:27:14,968 --> 00:27:15,969 How's it going, Nicolai? 657 00:27:16,010 --> 00:27:16,970 Buzz off. 658 00:27:17,011 --> 00:27:17,803 I'm working. 659 00:27:17,846 --> 00:27:19,263 That's my girl. 660 00:27:20,265 --> 00:27:22,392 You know this is gonna be like trying to sleep 661 00:27:22,433 --> 00:27:24,351 in a graveyard. 662 00:27:24,394 --> 00:27:26,270 Would cuddling make you feel bett... 663 00:27:26,311 --> 00:27:27,271 Hey! 664 00:27:27,313 --> 00:27:28,440 - Don't touch. - Fuck, dude. 665 00:27:28,480 --> 00:27:29,273 I thought you were gonna punch me. 666 00:27:29,315 --> 00:27:30,316 Save room or Jesus. 667 00:27:31,442 --> 00:27:32,860 Danni. 668 00:27:32,902 --> 00:27:34,946 I think little Chrissy Wissy needs a lullaby. 669 00:27:34,988 --> 00:27:36,322 Know any? 670 00:27:36,364 --> 00:27:37,699 Pwease, Danni? 671 00:27:40,492 --> 00:27:41,785 Yeah! 672 00:27:41,827 --> 00:27:44,204 No, no, no, no, no, no, no! 673 00:27:44,247 --> 00:27:48,293 ♪ Rock a bye baby in the tree tops ♪ 674 00:27:48,335 --> 00:27:52,087 ♪ And down will come baby cradle and all ♪ 675 00:27:52,130 --> 00:27:54,257 Down will come baby, cradle and all? 676 00:27:54,298 --> 00:27:55,484 That's supposed to comfort me? 677 00:27:55,508 --> 00:27:58,260 Dude, children's stories are fucked up. 678 00:27:58,303 --> 00:27:59,322 Wait, that is really terrifying. 679 00:27:59,346 --> 00:28:01,388 I never thought about that. 680 00:28:01,431 --> 00:28:03,350 Hey, whatcha got there? 681 00:28:05,477 --> 00:28:06,477 Anxiety. 682 00:28:07,479 --> 00:28:10,148 Are you still on those? 683 00:28:10,190 --> 00:28:11,231 Yep. 684 00:28:11,273 --> 00:28:16,028 I've actually got my little ambies right here. 685 00:28:16,070 --> 00:28:18,490 This shit fucks you up. 686 00:28:18,530 --> 00:28:20,200 Man, you guys are a mess. 687 00:28:20,240 --> 00:28:21,240 Fuck you. 688 00:28:22,993 --> 00:28:24,495 Uh, guys. 689 00:28:24,537 --> 00:28:28,333 I know I joke around a lot and shit but I just wanted to say 690 00:28:28,375 --> 00:28:29,750 barricade! 691 00:28:31,336 --> 00:28:33,505 This is why I wanted my own bed! 692 00:28:33,546 --> 00:28:34,963 Come to me, my children! 693 00:28:35,006 --> 00:28:36,257 I'm gonna fart, I'm gonna fart. 694 00:28:36,298 --> 00:28:37,133 - Don't fart! - I will squash you 695 00:28:37,174 --> 00:28:38,134 with the pillow. 696 00:28:38,175 --> 00:28:39,426 I shall squash you. 697 00:28:39,469 --> 00:28:41,846 Oh, I farted so bad right on Chris. 698 00:28:42,888 --> 00:28:43,681 Did you set an alarm? 699 00:28:43,722 --> 00:28:44,515 Yeah. 700 00:28:44,557 --> 00:28:45,642 Okay. 701 00:28:45,683 --> 00:28:46,475 Night, guys. 702 00:28:46,518 --> 00:28:48,812 Goodnight. 703 00:28:53,441 --> 00:28:57,528 Mike, get your hand off of my butt! 704 00:28:57,569 --> 00:28:59,196 Did you guys hear that? 705 00:28:59,239 --> 00:29:00,155 That's not funny. 706 00:29:00,198 --> 00:29:01,865 No, seriously. 707 00:29:01,907 --> 00:29:03,826 Oh fuck, Fred fell. 708 00:29:03,867 --> 00:29:04,868 Oh no. 709 00:29:04,911 --> 00:29:06,663 Hang on, I got it. 710 00:29:06,704 --> 00:29:07,496 That's creepy. 711 00:29:07,538 --> 00:29:10,125 How did you fall, dude? 712 00:30:17,858 --> 00:30:20,110 We're heading down to the basement where Meghan Kim's 713 00:30:20,153 --> 00:30:22,447 dead body was found in the back boiler room. 714 00:30:24,281 --> 00:30:26,033 And if that's not sick enough, 715 00:30:26,076 --> 00:30:28,995 we're gonna try out the drone down there. 716 00:30:29,037 --> 00:30:30,872 Whoa. 717 00:30:30,913 --> 00:30:33,875 Weird deja vu moment again. 718 00:30:33,916 --> 00:30:36,293 You guys didn't get that? 719 00:30:36,336 --> 00:30:37,127 No. 720 00:30:37,170 --> 00:30:38,880 Oh get this, get this. 721 00:30:38,922 --> 00:30:39,963 No trespassing. 722 00:30:45,511 --> 00:30:47,054 Crap, oh seriously? 723 00:30:47,096 --> 00:30:48,889 Oh, dude we need bolt cutters. 724 00:30:48,932 --> 00:30:50,158 Dude, you can't get through that. 725 00:30:50,182 --> 00:30:51,893 I can figure it out. 726 00:30:51,934 --> 00:30:53,620 Here, take this and set up the camera over there, okay? 727 00:30:53,644 --> 00:30:55,855 You don't have super powers by any chance, do you? 728 00:30:55,896 --> 00:30:57,564 I got pussy power. 729 00:31:00,527 --> 00:31:02,653 You're not as funny as you think you are. 730 00:31:02,695 --> 00:31:03,487 Whoa. 731 00:31:03,529 --> 00:31:04,905 Oh, hey there we go. 732 00:31:04,948 --> 00:31:06,007 I think that I can fit it through. 733 00:31:06,031 --> 00:31:08,117 You boys struggling to make something fit? 734 00:31:08,159 --> 00:31:08,951 Ha. 735 00:31:08,992 --> 00:31:10,412 I love you, Danni. 736 00:31:10,452 --> 00:31:11,663 Okay. 737 00:31:11,704 --> 00:31:13,288 You got the picture up. 738 00:31:13,330 --> 00:31:14,330 Yeah. 739 00:31:16,999 --> 00:31:18,002 It's gonna be so cool. 740 00:31:20,672 --> 00:31:22,257 Okay, here we go. 741 00:31:22,298 --> 00:31:24,509 Ooh, that is creepy. 742 00:31:24,550 --> 00:31:25,551 Look at that. 743 00:31:25,593 --> 00:31:28,138 I think I found a new dream home for me and Jess. 744 00:31:28,179 --> 00:31:30,890 This hallway on the left? 745 00:31:30,932 --> 00:31:33,351 Wait, go the other way first. 746 00:31:35,353 --> 00:31:36,312 Do you see those? 747 00:31:36,354 --> 00:31:38,565 Oh, that's random. 748 00:31:38,605 --> 00:31:40,650 Huh, it's a cheap date for Christopher. 749 00:31:42,736 --> 00:31:44,070 Whoa, wait, wait, wait. 750 00:31:44,112 --> 00:31:44,903 Check that out. 751 00:31:44,945 --> 00:31:46,363 Is that a person? 752 00:31:50,117 --> 00:31:52,369 Nah, it's just another creepy mannequin. 753 00:31:52,412 --> 00:31:55,539 Okay, go back to the hallway. 754 00:31:55,582 --> 00:31:57,000 You're really good at this. 755 00:31:57,041 --> 00:31:58,185 Your fingers are quite magic. 756 00:31:58,209 --> 00:31:59,209 I know. 757 00:32:00,086 --> 00:32:01,337 Those stairs? 758 00:32:01,378 --> 00:32:02,379 Mm-hmm. 759 00:32:02,422 --> 00:32:03,423 Can you go down them? 760 00:32:03,464 --> 00:32:04,464 Descend. 761 00:32:05,549 --> 00:32:07,134 Descend into the dark... 762 00:32:09,261 --> 00:32:10,221 Whoa. 763 00:32:10,262 --> 00:32:11,698 Where is it? What happened to the feed? 764 00:32:11,722 --> 00:32:12,765 What happened? 765 00:32:12,807 --> 00:32:13,599 Dude, what did you do? 766 00:32:13,641 --> 00:32:14,642 Mike, will you stop? 767 00:32:14,683 --> 00:32:16,120 We have to find this thing, I have to return it. 768 00:32:16,144 --> 00:32:16,935 Can I help you? 769 00:32:16,978 --> 00:32:18,480 Oh, busted. 770 00:32:18,520 --> 00:32:22,107 I know what you guys are doing down here. 771 00:32:23,317 --> 00:32:25,194 Listen, I'm a huge fan of your vlog. 772 00:32:25,236 --> 00:32:26,988 You're DropTheMike and shit, right? 773 00:32:27,029 --> 00:32:28,030 Yeah, dude. 774 00:32:28,073 --> 00:32:29,157 Nice to meet you. 775 00:32:29,199 --> 00:32:30,258 Wow, thank you for watching. 776 00:32:30,282 --> 00:32:31,700 Yeah, of course. 777 00:32:31,742 --> 00:32:32,576 I love it but, you know, 778 00:32:32,618 --> 00:32:35,579 I still can't let you in there with all, 779 00:32:35,622 --> 00:32:36,765 you know, all the electrical boxes and shit. 780 00:32:36,789 --> 00:32:38,249 What's your name, man? 781 00:32:38,290 --> 00:32:39,125 - Tony. - Tony, nice to meet you. 782 00:32:39,166 --> 00:32:40,166 Mike. 783 00:32:40,999 --> 00:32:41,336 Do you wanna... 784 00:32:41,377 --> 00:32:42,169 why don't you come down here and say hi to my followers? 785 00:32:42,211 --> 00:32:43,212 What's up, guys? 786 00:32:43,253 --> 00:32:45,089 Tony, you like movies? 787 00:32:45,131 --> 00:32:46,341 Yeah, who doesn't? 788 00:32:46,383 --> 00:32:48,509 Could you ever see yourself working security 789 00:32:48,550 --> 00:32:50,220 on a big studio lot? 790 00:32:50,260 --> 00:32:51,596 Holy shit, that'd be awesome. 791 00:32:51,637 --> 00:32:52,721 Yeah? 792 00:32:52,763 --> 00:32:55,099 Management, she has a meeting like, tomorrow night. 793 00:32:55,141 --> 00:32:57,477 I might be able to snag you a key then. 794 00:32:57,519 --> 00:32:59,144 You can just, I don't know, like 795 00:32:59,186 --> 00:33:01,247 stick the key in an envelope and put it through my door. 796 00:33:01,271 --> 00:33:02,106 Yeah, absolutely. 797 00:33:02,147 --> 00:33:03,357 Amazing. 798 00:33:03,400 --> 00:33:05,110 Hey, do you have any like insider knowledge 799 00:33:05,151 --> 00:33:08,113 about the Meghan Kim thing? 800 00:33:08,153 --> 00:33:10,490 You guys know about The Elevator Ritual, right? 801 00:33:10,531 --> 00:33:13,158 No, I do not know about The Elevator Ritual. 802 00:33:13,201 --> 00:33:16,037 Look up The Elevator Ritual online, 803 00:33:16,078 --> 00:33:19,124 then rewatch the Meghan Kim elevator footage. 804 00:33:19,164 --> 00:33:21,084 It'll get you closer to the truth. 805 00:33:21,125 --> 00:33:24,295 Okay, so apparently, there is a popular Korean game 806 00:33:24,336 --> 00:33:25,504 called The Elevator Ritual. 807 00:33:25,547 --> 00:33:26,631 What is that? 808 00:33:26,673 --> 00:33:28,566 So first, you have to have a hotel that is at least 809 00:33:28,590 --> 00:33:30,300 10 floors, which lucky for us, 810 00:33:30,343 --> 00:33:31,594 Lenox has more than 10 floors. 811 00:33:31,635 --> 00:33:32,721 Mmm, of course. 812 00:33:32,761 --> 00:33:36,765 Then you enter the elevator on the first floor alone. 813 00:33:36,807 --> 00:33:39,144 You then go to the following floors in this precise order. 814 00:33:39,184 --> 00:33:41,104 You go to the fourth, second, sixth, 815 00:33:41,145 --> 00:33:42,813 second, 10th, and then fifth. 816 00:33:42,855 --> 00:33:43,690 This is fascinating. 817 00:33:43,731 --> 00:33:45,692 Okay, it gets more interesting, okay? 818 00:33:45,733 --> 00:33:48,653 When you reach the fifth floor, a woman 819 00:33:48,694 --> 00:33:49,528 is supposed to enter. 820 00:33:49,570 --> 00:33:50,779 Ooh, a woman. 821 00:33:50,821 --> 00:33:52,049 And then you have mad, crazy sex. 822 00:33:52,073 --> 00:33:53,324 No, 823 00:33:53,365 --> 00:33:55,177 you're not supposed to look at her or speak to her. 824 00:33:55,201 --> 00:33:57,370 Then you press the first floor button. 825 00:33:57,412 --> 00:33:59,456 If the elevator descends to the lobby, 826 00:33:59,497 --> 00:34:01,207 you exit quickly without looking back. 827 00:34:01,249 --> 00:34:03,293 But, if instead of going to the lobby, 828 00:34:03,335 --> 00:34:05,127 the elevator goes to the 10th floor, 829 00:34:05,170 --> 00:34:07,130 you exit and the woman's going to ask, 830 00:34:07,172 --> 00:34:08,548 "Where are you going?" 831 00:34:08,590 --> 00:34:10,800 You are not supposed to answer her or even look at her. 832 00:34:10,842 --> 00:34:12,594 What happens next? 833 00:34:12,635 --> 00:34:14,137 Apparently, you enter 834 00:34:14,179 --> 00:34:15,305 the other world. 835 00:34:16,472 --> 00:34:18,057 And what is that supposed to be? 836 00:34:18,099 --> 00:34:19,059 I don't know but 837 00:34:19,099 --> 00:34:22,228 check out Meghan Kim's video. 838 00:34:22,269 --> 00:34:23,438 See that? 839 00:34:23,480 --> 00:34:25,148 Wait, what is she pressing? 840 00:34:25,190 --> 00:34:27,858 Okay, so the buttons she pressed were one, 841 00:34:27,900 --> 00:34:31,278 five, 10, two, six, two, four. 842 00:34:31,320 --> 00:34:32,548 That's not the order you said, though. 843 00:34:32,572 --> 00:34:33,490 No. 844 00:34:33,530 --> 00:34:35,699 It is the order, just reversed. 845 00:34:35,742 --> 00:34:39,371 My guess is that Meghan Kim played The Elevator Ritual 846 00:34:39,411 --> 00:34:41,872 the night before and the night that she disappeared, 847 00:34:41,914 --> 00:34:44,583 she was trying to undo it by pressing the buttons backwards. 848 00:34:44,626 --> 00:34:46,144 I'm gonna do it so you don't need to get your panties 849 00:34:46,168 --> 00:34:47,646 in a bunch, you don't have to go with me 850 00:34:47,670 --> 00:34:50,089 'cause it does say that you have to do it alone, so. 851 00:34:50,130 --> 00:34:52,216 I hope I come back, guys. 852 00:34:53,467 --> 00:34:54,426 This is wrong, Mike. 853 00:34:54,469 --> 00:34:55,595 Dude, relax. 854 00:34:55,637 --> 00:34:56,805 Yeah, I'm with her. 855 00:34:56,846 --> 00:34:57,639 All right, let's get ready. 856 00:34:57,681 --> 00:34:58,722 Let's do it. 857 00:34:58,764 --> 00:35:01,558 Okay, mighty minions, it's just after midnight. 858 00:35:01,601 --> 00:35:03,394 I'm all rigged up for The Elevator Ritual. 859 00:35:03,436 --> 00:35:05,771 I got my fancy little button cam, a handheld 860 00:35:05,813 --> 00:35:07,856 so we got multiple angles for you guys, 861 00:35:07,898 --> 00:35:10,109 and in the words of cinematic thespian, 862 00:35:10,150 --> 00:35:12,903 Arnold Alois Schwarzenegger, 863 00:35:12,945 --> 00:35:14,447 I'll be back. 864 00:35:14,489 --> 00:35:16,657 Don't wait up, kids. 865 00:35:16,699 --> 00:35:18,451 Be careful. 866 00:35:20,911 --> 00:35:22,288 Okay, minions. 867 00:35:22,329 --> 00:35:24,331 We're about to embark on The Elevator Ritual, 868 00:35:24,373 --> 00:35:25,541 starting on the first floor. 869 00:35:25,583 --> 00:35:28,128 Tony the security guard totally hooked me up 870 00:35:28,168 --> 00:35:30,129 and shut off the security camera in the elevator 871 00:35:30,170 --> 00:35:31,714 for 10 whole minutes. 872 00:35:31,755 --> 00:35:34,174 Tell Jess I love her. 873 00:35:34,217 --> 00:35:36,177 Okay, so as the rules mandate, 874 00:35:36,219 --> 00:35:39,389 we're going to the fourth floor first. 875 00:35:40,764 --> 00:35:43,893 Fourth floor. 876 00:35:43,934 --> 00:35:45,144 Going down. 877 00:35:45,186 --> 00:35:46,896 That wasn't so bad. 878 00:35:46,938 --> 00:35:49,148 Now we head down to two. 879 00:35:50,400 --> 00:35:52,193 I feel like the world's slowest yo-yo. 880 00:35:52,235 --> 00:35:54,278 Second floor. 881 00:35:54,320 --> 00:35:55,320 Going up. 882 00:35:55,947 --> 00:35:57,657 Number six is next. 883 00:35:58,907 --> 00:36:01,661 Sixth floor. 884 00:36:01,702 --> 00:36:02,702 Going down. 885 00:36:08,335 --> 00:36:10,461 Man, this game is crazy. 886 00:36:18,010 --> 00:36:20,221 Second floor. 887 00:36:20,262 --> 00:36:23,307 Huh, this seems familiar. 888 00:36:23,349 --> 00:36:25,934 Going up. 889 00:36:25,976 --> 00:36:27,186 Whoa. 890 00:36:39,949 --> 00:36:42,994 10th floor. 891 00:36:43,036 --> 00:36:45,663 Okay, so some faulty wiring. 892 00:36:45,704 --> 00:36:48,500 But so far, all is good. 893 00:36:48,541 --> 00:36:50,418 All right, final floor. 894 00:36:51,503 --> 00:36:53,838 Going down. 895 00:36:53,880 --> 00:36:55,715 My heart's pounding for some reason. 896 00:37:16,068 --> 00:37:18,779 Fifth floor. 897 00:37:25,369 --> 00:37:27,038 All right. 898 00:37:27,079 --> 00:37:28,079 Debunked. 899 00:37:29,081 --> 00:37:31,458 Let's head back down to one. 900 00:37:31,501 --> 00:37:32,501 What? 901 00:37:40,592 --> 00:37:41,927 Let's head on home. 902 00:37:45,931 --> 00:37:46,849 Oh. 903 00:37:46,891 --> 00:37:47,684 You lost, son? 904 00:37:47,726 --> 00:37:48,559 No, no, I'm fine. 905 00:37:48,601 --> 00:37:49,394 Thank you so much. 906 00:37:49,436 --> 00:37:50,436 Okay. 907 00:37:58,402 --> 00:37:59,528 Okay, guys. 908 00:37:59,570 --> 00:38:00,756 Looks like the Korean elevator game 909 00:38:00,780 --> 00:38:02,574 is indeed a big hoax. 910 00:38:02,614 --> 00:38:05,409 I knew it from the get-go. 911 00:38:16,963 --> 00:38:19,591 Where are you going? 912 00:38:48,161 --> 00:38:50,413 Right there, right there. 913 00:38:52,164 --> 00:38:52,998 What? 914 00:38:53,041 --> 00:38:54,417 Is that the fifth floor? 915 00:38:54,458 --> 00:38:55,376 Yeah, yeah, yeah. 916 00:38:55,418 --> 00:38:57,378 Okay, right there. 917 00:38:57,420 --> 00:38:58,463 What? 918 00:38:59,713 --> 00:39:01,465 What, that's Meghan Kim, dude. 919 00:39:01,507 --> 00:39:02,985 You didn't say anything to her, did you? 920 00:39:03,009 --> 00:39:04,445 No, no, no, of course I didn't say anything to her. 921 00:39:04,469 --> 00:39:05,720 - What? - I was terrified. 922 00:39:05,762 --> 00:39:07,472 My heart has never beat that fast before. 923 00:39:07,514 --> 00:39:08,657 It was crazy, I've never been that scared. 924 00:39:08,681 --> 00:39:09,473 Whoa, whoa, whoa. 925 00:39:09,516 --> 00:39:10,474 You hired a look-alike. 926 00:39:10,516 --> 00:39:11,684 No, no, I swear. 927 00:39:11,726 --> 00:39:13,119 I swear I did not hire a look-alike, okay? 928 00:39:13,143 --> 00:39:13,936 Dude, are you 929 00:39:13,978 --> 00:39:15,081 - messing around? - Was this you guys? 930 00:39:15,105 --> 00:39:15,896 No, it wasn't us! 931 00:39:15,938 --> 00:39:16,815 It wasn't you guys? 932 00:39:16,856 --> 00:39:17,957 'Cause if it was, please fess up 933 00:39:17,981 --> 00:39:19,709 'cause I will worship the ground that you walk on. 934 00:39:19,733 --> 00:39:21,485 Seriously, okay? 935 00:39:21,527 --> 00:39:22,528 Dude, this isn't a joke! 936 00:39:22,570 --> 00:39:23,530 Are you kidding me? 937 00:39:23,570 --> 00:39:25,364 Look at the video, that's her. 938 00:39:25,407 --> 00:39:27,075 You know what this means? 939 00:39:27,117 --> 00:39:28,410 It means we're gone. That's her. 940 00:39:28,451 --> 00:39:29,661 No, no, no. 941 00:39:29,702 --> 00:39:30,720 Dude, this was one of my fucking fans! 942 00:39:30,744 --> 00:39:31,913 - No, Mike. - No. 943 00:39:31,954 --> 00:39:33,831 One of my followers dressed up as Meghan Kim 944 00:39:33,873 --> 00:39:35,458 and came to the hotel just to scare me. 945 00:39:35,500 --> 00:39:37,019 - Oh, that's amazing. - No, you're wrong! 946 00:39:37,043 --> 00:39:37,961 I love you guys. 947 00:39:38,003 --> 00:39:38,878 Ugh! 948 00:39:38,920 --> 00:39:39,838 Dude, look at the picture. 949 00:39:39,878 --> 00:39:41,130 That is her. 950 00:39:41,172 --> 00:39:42,757 You're messing with your life, Michael. 951 00:39:42,798 --> 00:39:44,634 She doesn't look like Meghan Kim, okay? 952 00:39:44,675 --> 00:39:46,719 Look, we will go compare it to the footage 953 00:39:46,760 --> 00:39:48,179 from the actual elevator video. 954 00:39:48,221 --> 00:39:49,179 She looks nothing like Meghan Kim, okay? 955 00:39:49,222 --> 00:39:50,807 You're wrong. You're wrong. 956 00:39:50,849 --> 00:39:51,682 God, I'm sweating so much. 957 00:39:51,724 --> 00:39:52,641 Okay, come on. 958 00:39:52,684 --> 00:39:55,437 Come on, come on, come on. 959 00:39:55,478 --> 00:39:56,706 Dude, that's the same girl. 960 00:39:56,730 --> 00:39:59,733 That is not the same person at all. 961 00:39:59,773 --> 00:40:02,152 I could go either way, guys. 962 00:40:02,193 --> 00:40:03,194 Come on, Danni. 963 00:40:05,530 --> 00:40:06,948 Who's that? 964 00:40:06,989 --> 00:40:08,490 Did you hear that? 965 00:40:09,576 --> 00:40:11,036 What's going on? 966 00:40:11,077 --> 00:40:12,037 Who's out there? 967 00:40:12,077 --> 00:40:13,954 There's nobody out here. 968 00:40:13,996 --> 00:40:15,205 Come here. 969 00:40:15,248 --> 00:40:16,041 Mike, they just knocked. 970 00:40:16,081 --> 00:40:17,392 They couldn't have hid that quick. 971 00:40:17,416 --> 00:40:18,208 I don't see anybody, dude, okay? 972 00:40:18,251 --> 00:40:19,711 It's not like a... 973 00:40:21,128 --> 00:40:22,422 Is anybody out here? 974 00:40:22,463 --> 00:40:23,566 No, there's nobody here. 975 00:40:23,590 --> 00:40:24,590 Weird. 976 00:40:26,092 --> 00:40:27,177 I don't know. 977 00:40:33,349 --> 00:40:34,141 Who was it? 978 00:40:34,184 --> 00:40:36,603 They ran away again. 979 00:40:36,643 --> 00:40:37,436 I don't know. 980 00:40:37,478 --> 00:40:38,480 Nothing? 981 00:40:41,023 --> 00:40:41,940 What is this? 982 00:40:41,983 --> 00:40:42,901 Another earthquake, Mike? 983 00:40:42,942 --> 00:40:44,152 Dude. 984 00:40:44,193 --> 00:40:45,695 They couldn't have hid that fast. 985 00:40:45,737 --> 00:40:46,921 It's probably just Nic messing with us. 986 00:40:46,945 --> 00:40:47,739 I can't believe I'm locking in myself 987 00:40:47,780 --> 00:40:49,074 in David Olmos's room. 988 00:40:49,114 --> 00:40:50,908 They're really good at this, it's amazing. 989 00:40:52,409 --> 00:40:53,202 Guys, guys, guys, chill. 990 00:40:53,244 --> 00:40:54,454 It's just, 991 00:40:54,496 --> 00:40:56,498 it's my text messages, okay? 992 00:40:56,539 --> 00:40:58,792 It's Jess, she wants to Skype with me. 993 00:40:58,833 --> 00:41:00,585 Just, you guys have a few minutes. 994 00:41:00,626 --> 00:41:01,771 Just relax, I'm sorry it scared you. 995 00:41:01,795 --> 00:41:03,213 Just chill, okay? 996 00:41:14,556 --> 00:41:16,100 Hey, babe. 997 00:41:16,141 --> 00:41:17,726 How's everything going, hun? 998 00:41:17,768 --> 00:41:19,478 It's good. 999 00:41:19,521 --> 00:41:21,523 Going awesome, how are you? 1000 00:41:21,563 --> 00:41:23,107 Yeah, it's really busy right now. 1001 00:41:23,148 --> 00:41:24,650 They asked me to work a double, 1002 00:41:24,693 --> 00:41:28,655 lots of injuries, bunch of drunks and such, 1003 00:41:28,697 --> 00:41:31,950 just typical Halloween Eve stuff. 1004 00:41:31,990 --> 00:41:33,242 I can imagine. 1005 00:41:33,284 --> 00:41:37,414 Just careful around those drunk idiots, okay? 1006 00:41:37,454 --> 00:41:38,248 I'll let you get back to work. 1007 00:41:38,289 --> 00:41:39,791 Wait. 1008 00:41:39,833 --> 00:41:41,126 What's up? 1009 00:41:41,166 --> 00:41:44,211 I wanted to wait until you got home 1010 00:41:44,253 --> 00:41:46,547 for me to tell you this but 1011 00:41:46,588 --> 00:41:48,149 the administration asked the entire staff 1012 00:41:48,173 --> 00:41:49,360 to take a blood test last week, 1013 00:41:49,384 --> 00:41:53,762 just usual drug testing stuff, but they said that they found 1014 00:41:53,804 --> 00:41:56,181 something unusual in my blood. 1015 00:41:57,349 --> 00:41:58,684 Unusual? 1016 00:41:58,726 --> 00:42:02,021 Yeah, it's called chorionic gonadotropin. 1017 00:42:02,063 --> 00:42:03,565 Jesus, what is that? 1018 00:42:03,606 --> 00:42:05,525 More accurately, it's referred to 1019 00:42:05,567 --> 00:42:08,068 as human chorionic gonadotropin. 1020 00:42:08,110 --> 00:42:08,902 Well what is it? 1021 00:42:08,945 --> 00:42:09,738 Is it a disease? 1022 00:42:09,778 --> 00:42:10,780 I mean... 1023 00:42:10,822 --> 00:42:12,532 I'm pregnant, Michael. 1024 00:42:12,574 --> 00:42:14,075 You're pregnant? 1025 00:42:15,159 --> 00:42:16,702 Did Chris put you up to this? 1026 00:42:16,744 --> 00:42:17,828 No. 1027 00:42:17,871 --> 00:42:19,039 I'm completely serious. 1028 00:42:19,079 --> 00:42:20,581 I mean, they already confirmed it. 1029 00:42:20,623 --> 00:42:23,876 Babe, we're gonna have a baby. 1030 00:42:23,918 --> 00:42:25,628 We're gonna have a baby. 1031 00:42:25,670 --> 00:42:26,796 Oh, man. 1032 00:42:26,838 --> 00:42:28,131 How does that make you feel? 1033 00:42:28,172 --> 00:42:29,715 Uh, my mind is 1034 00:42:31,592 --> 00:42:33,594 completely blown, but... 1035 00:42:35,221 --> 00:42:37,014 This is fantastic news. 1036 00:42:37,056 --> 00:42:38,056 I mean, 1037 00:42:39,224 --> 00:42:41,853 I mean, God, it's unexpected as shit, but... 1038 00:42:41,894 --> 00:42:43,188 Are we getting this right now? 1039 00:42:43,228 --> 00:42:44,688 Yeah. 1040 00:42:44,731 --> 00:42:47,901 Listen, I gotta go back to work, but 1041 00:42:47,942 --> 00:42:50,737 we'll celebrate when you get home? 1042 00:42:50,778 --> 00:42:52,989 Yeah, no, we'll celebrate when 1043 00:42:53,030 --> 00:42:54,990 we get home, absolutely. 1044 00:42:55,909 --> 00:42:56,909 Love you. 1045 00:42:58,661 --> 00:43:00,163 I love you more. 1046 00:43:01,164 --> 00:43:02,082 Okay. 1047 00:43:02,123 --> 00:43:03,041 Okay. 1048 00:43:03,083 --> 00:43:04,083 Yeah. 1049 00:43:08,295 --> 00:43:09,838 Say what? 1050 00:43:09,880 --> 00:43:11,590 Oh my God! 1051 00:43:11,632 --> 00:43:12,675 That's massive! 1052 00:43:14,302 --> 00:43:15,302 Oh my God. 1053 00:43:20,307 --> 00:43:21,307 Okay. 1054 00:43:22,811 --> 00:43:24,813 You heard it here first. 1055 00:43:29,192 --> 00:43:31,110 Wat are you guys talking about? 1056 00:43:31,152 --> 00:43:34,030 - Don't worry about it. - Nothing. 1057 00:43:34,072 --> 00:43:35,323 Oh, that's so... 1058 00:43:37,242 --> 00:43:39,661 Danni, are you getting that? 1059 00:43:39,702 --> 00:43:40,619 The noise? 1060 00:43:40,661 --> 00:43:41,954 - Yeah. - Thanks. 1061 00:43:41,996 --> 00:43:43,748 What is that? 1062 00:43:43,789 --> 00:43:45,083 I don't know, dude. 1063 00:43:45,125 --> 00:43:46,668 Just chill out, please. 1064 00:43:46,710 --> 00:43:49,003 The hotel's like 90 years old, come on. 1065 00:43:49,045 --> 00:43:50,672 Trust me, my 90 year-old grandmother 1066 00:43:50,713 --> 00:43:53,340 made a lot worse noises than that. 1067 00:43:54,634 --> 00:43:55,427 What is going on? 1068 00:43:55,467 --> 00:43:56,594 Danni, did you pick that up? 1069 00:43:56,635 --> 00:43:57,429 Yeah. 1070 00:43:57,469 --> 00:43:59,054 It sounds like it's Nic's room. 1071 00:43:59,097 --> 00:44:01,932 Dude, can you go check on her? 1072 00:44:01,974 --> 00:44:02,891 Dude, just... 1073 00:44:02,934 --> 00:44:04,102 Please just go over there. 1074 00:44:04,143 --> 00:44:05,102 Yeah, camera? 1075 00:44:05,144 --> 00:44:06,730 Always. 1076 00:44:11,693 --> 00:44:13,028 Hey, Nic? 1077 00:44:13,068 --> 00:44:16,322 Hey, do you have that overnight footage ready yet? 1078 00:44:16,364 --> 00:44:18,867 I wanna see how it turned out. 1079 00:44:31,295 --> 00:44:32,295 Nic? 1080 00:44:35,717 --> 00:44:37,135 Christopher! 1081 00:44:37,177 --> 00:44:40,387 I have six new video cards to download and cut. 1082 00:44:40,429 --> 00:44:42,014 I don't have time for you to be playing 1083 00:44:42,056 --> 00:44:43,807 your stupid junior high school games. 1084 00:44:43,849 --> 00:44:45,184 Now will you please 1085 00:44:45,226 --> 00:44:46,227 just shut up 1086 00:44:47,519 --> 00:44:49,313 and close the door? 1087 00:44:49,356 --> 00:44:50,273 Jesus, Nic. 1088 00:44:50,315 --> 00:44:51,315 Your nose. 1089 00:44:53,735 --> 00:44:54,986 Shit, I'm fine. 1090 00:44:55,027 --> 00:44:56,195 I am fine. 1091 00:44:56,237 --> 00:44:57,780 Now just give me some freaking space! 1092 00:44:57,822 --> 00:45:00,200 Okay, jeez, jeez. 1093 00:45:06,206 --> 00:45:07,374 Ugh, now what? 1094 00:45:10,793 --> 00:45:12,336 Hello? 1095 00:45:18,259 --> 00:45:19,719 You okay, dude? 1096 00:45:23,264 --> 00:45:24,432 Too much wine? 1097 00:45:29,019 --> 00:45:30,188 Mike! 1098 00:45:30,230 --> 00:45:32,315 Mike, Mike, Mike! 1099 00:45:32,356 --> 00:45:33,315 Mike, Mike! 1100 00:45:33,358 --> 00:45:34,442 Jesus, dude, what is it? 1101 00:45:34,483 --> 00:45:37,444 This guy at the end of the hallway, his head! 1102 00:45:37,487 --> 00:45:38,363 What about his head? 1103 00:45:38,405 --> 00:45:40,740 It bent backwards all unnatural. 1104 00:45:40,782 --> 00:45:41,740 What? 1105 00:45:41,782 --> 00:45:42,616 Yeah, yeah. 1106 00:45:42,659 --> 00:45:43,451 Just completely un-human. 1107 00:45:43,492 --> 00:45:44,284 Wait, where? 1108 00:45:44,327 --> 00:45:45,120 There's nobody here, dude. 1109 00:45:45,161 --> 00:45:46,788 Where did he go? 1110 00:45:46,829 --> 00:45:47,706 He was right there. 1111 00:45:47,746 --> 00:45:50,500 You think he went out the fire escape? 1112 00:45:50,541 --> 00:45:51,750 It's open. 1113 00:45:52,835 --> 00:45:54,086 Are you sure you saw someone? 1114 00:45:54,128 --> 00:45:55,797 Yes, I'm sure I saw someone. 1115 00:45:55,838 --> 00:45:57,047 There's nobody up here, okay? 1116 00:45:57,090 --> 00:45:58,191 Wait, wait, wait, wait. 1117 00:45:58,215 --> 00:45:59,384 What's that? 1118 00:45:59,425 --> 00:46:00,844 Oh, what? 1119 00:46:00,885 --> 00:46:02,554 What is that? 1120 00:46:02,594 --> 00:46:03,679 It's right on top of... 1121 00:46:03,722 --> 00:46:04,514 Oh! 1122 00:46:04,556 --> 00:46:06,307 A satanic symbol. 1123 00:46:06,349 --> 00:46:08,393 Oh, it's just like the one that David Olmos 1124 00:46:08,434 --> 00:46:09,601 has on his hand. 1125 00:46:09,643 --> 00:46:10,912 Wait, isn't this right where our room is, guys? 1126 00:46:10,936 --> 00:46:12,021 Oh, man. 1127 00:46:13,398 --> 00:46:14,791 But there's not even room service 1128 00:46:14,815 --> 00:46:15,817 in this hotel, is there? 1129 00:46:15,858 --> 00:46:16,692 No, not for decades. 1130 00:46:16,735 --> 00:46:17,527 Mike, don't touch it. 1131 00:46:17,568 --> 00:46:18,527 Don't touch it. 1132 00:46:18,570 --> 00:46:19,571 It's warm. 1133 00:46:19,612 --> 00:46:20,612 Mike. 1134 00:46:21,905 --> 00:46:22,907 Oh! 1135 00:46:23,867 --> 00:46:25,744 Oh, that is so gross. 1136 00:46:25,784 --> 00:46:26,577 Oh, that's disgusting. 1137 00:46:26,619 --> 00:46:27,579 Oh my God, it smells. 1138 00:46:27,619 --> 00:46:28,579 I can't. 1139 00:46:28,621 --> 00:46:29,414 There's something... 1140 00:46:29,456 --> 00:46:30,248 What is that? 1141 00:46:30,289 --> 00:46:31,416 I think it's a tongue? 1142 00:46:31,458 --> 00:46:32,834 It's a tongue. 1143 00:46:34,293 --> 00:46:35,085 Don't. 1144 00:46:35,128 --> 00:46:35,961 Please don't touch it. 1145 00:46:36,003 --> 00:46:36,920 I'm gonna do it, I'm gonna do it. 1146 00:46:36,963 --> 00:46:37,756 I'm gonna do it, I'm gonna do it. 1147 00:46:37,797 --> 00:46:38,797 I can't. 1148 00:46:43,469 --> 00:46:45,596 Guys, chill, it's not human. 1149 00:46:45,637 --> 00:46:46,972 How do you know that? 1150 00:46:47,014 --> 00:46:48,849 Because it's way too big, okay? 1151 00:46:48,891 --> 00:46:50,327 They would have had to gut Gene Simmons. 1152 00:46:50,351 --> 00:46:53,145 Mike, I actually don't feel comfortable with this. 1153 00:46:53,188 --> 00:46:55,273 We should talk to hotel management. 1154 00:46:55,315 --> 00:46:56,398 Call the cops, man. 1155 00:46:56,440 --> 00:46:58,169 No, they'll kick us out and we'll lose the shoot. 1156 00:46:58,193 --> 00:46:59,444 Look, this isn't about 1157 00:46:59,485 --> 00:47:01,945 ghastly spirits, they don't exist, okay? 1158 00:47:01,987 --> 00:47:05,282 I'm sorry that like, you're concerned right now but... 1159 00:47:05,324 --> 00:47:08,285 Look, don't tell me that I'm overreacting, okay? 1160 00:47:08,327 --> 00:47:09,512 - Dude, Christopher. - Chris, Chris. 1161 00:47:09,536 --> 00:47:10,972 And don't tell me that I'm losing 1162 00:47:10,996 --> 00:47:11,955 some type of control. 1163 00:47:11,998 --> 00:47:13,375 Stop, stop. 1164 00:47:13,416 --> 00:47:14,477 Watch your step, watch your step, watch your step. 1165 00:47:14,501 --> 00:47:16,102 All right, you've got to admit it's pretty awesome 1166 00:47:16,126 --> 00:47:17,711 that the vlog is getting interactive. 1167 00:47:17,753 --> 00:47:18,545 Interactive? 1168 00:47:18,588 --> 00:47:19,381 Yeah. 1169 00:47:19,422 --> 00:47:20,632 No, this is demonic. 1170 00:47:20,673 --> 00:47:23,300 Dude, if dastardly demons were real, 1171 00:47:23,342 --> 00:47:24,945 then nobody would be staying in this hotel. 1172 00:47:24,969 --> 00:47:26,471 That's what you don't get, Mike. 1173 00:47:26,512 --> 00:47:27,931 It's not about them being real, 1174 00:47:27,972 --> 00:47:29,599 it's about you provoking them. 1175 00:47:29,641 --> 00:47:30,642 Okay, you need to relax. 1176 00:47:30,684 --> 00:47:32,185 Here. 1177 00:47:32,226 --> 00:47:33,478 Mama's little helper. 1178 00:47:33,519 --> 00:47:35,438 It's way better than that anxiety bullcrap 1179 00:47:35,480 --> 00:47:36,648 you've been taking. 1180 00:47:36,690 --> 00:47:37,648 You'll get better dreams, too. 1181 00:47:37,690 --> 00:47:39,192 I would advise against that. 1182 00:47:39,233 --> 00:47:40,985 Hey, not helpful. 1183 00:47:41,027 --> 00:47:42,153 There you go. 1184 00:47:42,195 --> 00:47:43,153 Thatta boy. 1185 00:47:43,195 --> 00:47:46,074 Seriously, dude, it's gonna help. 1186 00:47:46,115 --> 00:47:47,449 All right, guys. 1187 00:47:48,534 --> 00:47:51,453 I mean, that's hardcore but let's... 1188 00:47:51,496 --> 00:47:53,664 Let's head downstairs and we'll set a trap 1189 00:47:53,706 --> 00:47:55,184 for whoever's been knocking on the door 1190 00:47:55,208 --> 00:47:56,418 in the morning, okay? 1191 00:47:56,458 --> 00:47:58,210 It's probably the same DropTheMike follower 1192 00:47:58,253 --> 00:48:00,505 as whoever did this, so, all right? 1193 00:48:00,547 --> 00:48:03,382 Yes, can we go? 1194 00:48:03,425 --> 00:48:04,425 Agreed. 1195 00:48:14,686 --> 00:48:17,271 Hey, Christopher said your nose was bleeding. 1196 00:48:17,313 --> 00:48:18,398 Are you okay? 1197 00:48:22,027 --> 00:48:23,110 Are you okay? 1198 00:48:33,579 --> 00:48:34,579 Nic. 1199 00:48:55,018 --> 00:48:57,061 Hey, hey, hey, hey, hey. 1200 00:48:57,103 --> 00:48:58,563 Talk to me, what's wrong? 1201 00:48:58,605 --> 00:48:59,646 What's wrong? 1202 00:48:59,688 --> 00:49:00,565 Fuck. 1203 00:49:00,606 --> 00:49:03,233 Oh God, you're recording this, aren't you? 1204 00:49:03,275 --> 00:49:04,234 No, no, no, no. 1205 00:49:04,277 --> 00:49:05,338 It's just a force of habit. 1206 00:49:05,362 --> 00:49:06,504 You'll edit it out later, okay? 1207 00:49:06,528 --> 00:49:07,947 Okay, please edit it out. 1208 00:49:07,989 --> 00:49:09,157 My God. 1209 00:49:09,199 --> 00:49:10,575 Hey, hey, come on. 1210 00:49:10,617 --> 00:49:12,035 No, no, no, I just... 1211 00:49:12,077 --> 00:49:13,286 Just seems like a 1212 00:49:14,161 --> 00:49:15,663 lot of 1213 00:49:15,704 --> 00:49:18,958 energies are boiling up inside of me this weekend. 1214 00:49:19,000 --> 00:49:20,585 Yeah, yeah, yeah. 1215 00:49:20,626 --> 00:49:22,753 Hey listen, just do me a favor. 1216 00:49:22,795 --> 00:49:25,172 I want you to get some sleep tonight 1217 00:49:25,215 --> 00:49:26,591 and stop editing for a little bit. 1218 00:49:26,632 --> 00:49:27,985 You can worry about it in the morning. 1219 00:49:28,009 --> 00:49:30,010 No, there's gonna be too much to finish. 1220 00:49:30,052 --> 00:49:32,262 No, no, no, there isn't, okay? 1221 00:49:32,304 --> 00:49:34,115 Look, look, everybody knows we're on a time crunch. 1222 00:49:34,139 --> 00:49:35,974 You don't need to make things as flawless 1223 00:49:36,016 --> 00:49:37,018 as you normally do. 1224 00:49:37,059 --> 00:49:38,686 I'm sorry, I'm so embarrassed. 1225 00:49:38,728 --> 00:49:40,105 No, no, no, no. 1226 00:49:40,146 --> 00:49:42,981 Don't be sorry, don't be sorry. 1227 00:49:44,150 --> 00:49:46,735 All right, you're gonna get some sleep, right? 1228 00:49:46,777 --> 00:49:47,736 Okay. 1229 00:49:47,778 --> 00:49:48,778 All right. 1230 00:50:08,800 --> 00:50:10,427 I need way more subscribers, guys. 1231 00:50:10,467 --> 00:50:11,467 Come on. 1232 00:50:12,429 --> 00:50:15,139 You've gotta help me out here. 1233 00:50:18,184 --> 00:50:19,184 Okay. 1234 00:50:24,440 --> 00:50:25,649 Danni, you awake? 1235 00:50:25,692 --> 00:50:27,235 Are you sleeping? 1236 00:50:27,277 --> 00:50:29,112 Far from it. 1237 00:50:30,655 --> 00:50:34,451 You watch Chris's footage of the headless guy? 1238 00:50:34,492 --> 00:50:35,618 Yeah. 1239 00:50:35,659 --> 00:50:38,328 That was freaky as hell. 1240 00:50:42,166 --> 00:50:43,625 You want? 1241 00:50:47,130 --> 00:50:49,048 Everybody's doing it, right? 1242 00:50:49,090 --> 00:50:50,090 Right on. 1243 00:52:01,161 --> 00:52:02,621 Hey, guys, so 1244 00:52:02,664 --> 00:52:05,875 we're waiting for my super fan or whoever it is 1245 00:52:05,916 --> 00:52:08,210 that's been trolling us and knocking on the door so 1246 00:52:08,253 --> 00:52:10,838 we're just doing a little stakeout right now. 1247 00:52:10,880 --> 00:52:13,258 It's been super interesting so far so I thought I'd 1248 00:52:13,298 --> 00:52:14,259 clue you guys in. 1249 00:52:14,300 --> 00:52:15,300 Anyways. 1250 00:52:20,931 --> 00:52:22,641 Is that a good idea? 1251 00:52:22,684 --> 00:52:26,146 They're just walking away, it's fine. 1252 00:52:27,271 --> 00:52:28,273 Hey, Chris. 1253 00:52:28,313 --> 00:52:29,440 Want floor on your food. 1254 00:52:29,481 --> 00:52:30,442 No! 1255 00:52:30,483 --> 00:52:31,526 What is that? 1256 00:52:32,985 --> 00:52:33,777 Stop, man. 1257 00:52:33,820 --> 00:52:35,196 You guys are like, awkwardly close. 1258 00:52:35,237 --> 00:52:36,196 You know that, right? 1259 00:52:36,239 --> 00:52:37,240 Eh. 1260 00:52:37,282 --> 00:52:38,658 Wait. 1261 00:52:38,699 --> 00:52:42,244 I don't think I actually know how you guys met. 1262 00:52:42,286 --> 00:52:44,204 Let's see, elementary school. 1263 00:52:44,246 --> 00:52:45,205 No. 1264 00:52:45,248 --> 00:52:46,331 No, it was... 1265 00:52:49,001 --> 00:52:52,212 We met at the psychiatrist's office. 1266 00:52:53,547 --> 00:52:54,506 Yep, we were in the... 1267 00:52:54,548 --> 00:52:55,717 No, you're messing with me. 1268 00:52:55,759 --> 00:52:56,717 No, yeah. 1269 00:52:56,760 --> 00:52:57,969 We were in the waiting room. 1270 00:52:58,010 --> 00:53:01,264 I knew you guys were totally screwed up. 1271 00:53:01,306 --> 00:53:02,432 All right, boys. 1272 00:53:03,266 --> 00:53:05,226 What were you in for? 1273 00:53:05,934 --> 00:53:07,228 I don't know. 1274 00:53:07,269 --> 00:53:08,646 Parent shit. 1275 00:53:08,688 --> 00:53:10,481 I'll be right back. 1276 00:53:10,523 --> 00:53:11,983 Where you going? 1277 00:53:12,025 --> 00:53:16,863 I'm gonna give my pee ration at the urination station. 1278 00:53:18,864 --> 00:53:20,664 You know, for a guy who really likes the sound 1279 00:53:20,699 --> 00:53:22,284 of his own voice, that was pretty weird. 1280 00:53:22,327 --> 00:53:24,454 Well, get down to the good stuff and he bolts. 1281 00:53:29,041 --> 00:53:30,686 This would be like, a really good time to tell me 1282 00:53:30,710 --> 00:53:34,255 why you stopped calling me over the summer. 1283 00:53:34,297 --> 00:53:35,423 Are you not gonna tell me? 1284 00:53:35,465 --> 00:53:36,257 No. 1285 00:53:36,298 --> 00:53:37,300 No? 1286 00:53:38,717 --> 00:53:39,677 Tell me. 1287 00:53:39,719 --> 00:53:40,804 Okay, okay. 1288 00:53:43,222 --> 00:53:46,393 The pain started to outweigh the pleasure. 1289 00:53:46,434 --> 00:53:48,353 Mike, is that you? 1290 00:53:48,394 --> 00:53:49,829 What is that supposed to mean? 1291 00:53:49,853 --> 00:53:50,771 Mike, I can't see you, buddy. 1292 00:53:50,813 --> 00:53:51,730 You gotta... 1293 00:53:51,773 --> 00:53:54,317 I can't see you, it's too dark. 1294 00:53:54,358 --> 00:53:55,485 I loved you. 1295 00:53:55,527 --> 00:54:00,240 Mike, man, I am so sorry about everything that happened. 1296 00:54:00,280 --> 00:54:03,784 Yo, have you been in contact with Chris or Danni? 1297 00:54:03,827 --> 00:54:04,828 And I knew 1298 00:54:08,748 --> 00:54:11,001 that you didn't feel the same way. 1299 00:54:11,041 --> 00:54:13,752 I don't know, I sound like a Hallmark card right now. 1300 00:54:13,795 --> 00:54:15,338 Like a little. 1301 00:54:16,047 --> 00:54:17,257 Chris, 1302 00:54:20,385 --> 00:54:22,303 you know that you've always been like, 1303 00:54:22,344 --> 00:54:24,263 a brother to me, right? 1304 00:54:25,597 --> 00:54:26,597 Mm-hmm. 1305 00:54:28,434 --> 00:54:30,353 I mean, when you stopped calling me, it was 1306 00:54:30,394 --> 00:54:32,355 kind of a void for me too. 1307 00:54:33,815 --> 00:54:37,735 I don't know, it's a two-way street, I guess. 1308 00:54:37,777 --> 00:54:38,820 Woo! 1309 00:54:40,070 --> 00:54:42,656 I just expelled a foul demon out my ass. 1310 00:54:42,699 --> 00:54:44,075 TMI, dude. 1311 00:54:44,117 --> 00:54:45,827 So what were you guys talking about? 1312 00:54:45,869 --> 00:54:47,077 Nothing, Mike. 1313 00:54:47,119 --> 00:54:49,038 Okay, whatever dude. 1314 00:54:49,079 --> 00:54:52,041 Hey, so I was thinking we can finish up lunch soon. 1315 00:54:52,083 --> 00:54:54,043 I don't think anybody's gonna show up right now 1316 00:54:54,085 --> 00:54:55,295 so we might as well. 1317 00:54:55,336 --> 00:54:56,336 What the... 1318 00:54:58,630 --> 00:55:01,884 I think I know that kid from somewhere. 1319 00:55:03,762 --> 00:55:05,347 You know him? 1320 00:55:05,387 --> 00:55:06,472 Hey, kid! 1321 00:55:06,514 --> 00:55:07,474 I'll be right back. 1322 00:55:07,514 --> 00:55:08,599 Kid, wait up. 1323 00:55:08,641 --> 00:55:09,476 Mike, where are you going? 1324 00:55:09,516 --> 00:55:10,351 What do you mean you know him? 1325 00:55:10,393 --> 00:55:11,436 Mike? 1326 00:55:12,519 --> 00:55:13,519 Mike! 1327 00:55:16,483 --> 00:55:18,318 I'm gonna go find him. 1328 00:55:19,485 --> 00:55:20,485 Mike? 1329 00:55:21,487 --> 00:55:22,487 Mike! 1330 00:55:24,157 --> 00:55:26,326 Where'd he go? 1331 00:55:26,367 --> 00:55:27,284 Do you see him? 1332 00:55:27,327 --> 00:55:28,327 He's gone. 1333 00:55:32,498 --> 00:55:34,375 Hey kid, wait. 1334 00:55:34,416 --> 00:55:36,670 He's not here. 1335 00:55:36,710 --> 00:55:38,545 Dude, I don't know. 1336 00:55:38,588 --> 00:55:40,006 We should check on Nic. 1337 00:55:40,047 --> 00:55:41,465 No, no, no, no. 1338 00:55:41,507 --> 00:55:43,759 Leave her alone, she was upset earlier. 1339 00:55:43,802 --> 00:55:44,803 Is that... 1340 00:55:46,387 --> 00:55:47,429 Does that... 1341 00:55:47,472 --> 00:55:49,474 What? 1342 00:55:49,516 --> 00:55:50,392 Chris? 1343 00:55:50,432 --> 00:55:51,434 Danni? 1344 00:55:51,476 --> 00:55:52,811 Chris? 1345 00:55:52,851 --> 00:55:54,895 Chris, turn on your camera light. 1346 00:55:54,938 --> 00:55:56,106 Chris! 1347 00:55:57,856 --> 00:55:59,567 Danni, run! 1348 00:56:00,610 --> 00:56:01,820 Danni, open the door! 1349 00:56:01,860 --> 00:56:03,070 Do you have the key? 1350 00:56:03,112 --> 00:56:04,697 No, I don't have a key. 1351 00:56:04,739 --> 00:56:05,782 Fuck, fuck. 1352 00:56:05,824 --> 00:56:07,409 Danni, open the door. 1353 00:56:07,449 --> 00:56:08,534 Okay, okay. 1354 00:56:09,369 --> 00:56:11,371 - Wait, wait. - Do you hear that? 1355 00:56:11,413 --> 00:56:12,414 Wait. 1356 00:56:17,835 --> 00:56:18,877 Hey, kid. 1357 00:56:18,920 --> 00:56:19,920 Hey. 1358 00:56:20,713 --> 00:56:22,965 Where do I know you from? 1359 00:56:36,730 --> 00:56:37,896 Hey. 1360 00:56:48,449 --> 00:56:50,076 Fold up the tripod. 1361 00:56:50,117 --> 00:56:51,744 Fold up the tripod. 1362 00:56:53,246 --> 00:56:54,456 Get behind me. 1363 00:56:54,496 --> 00:56:55,496 Get behind me. 1364 00:56:57,000 --> 00:56:57,916 Whoa, oh my God. 1365 00:56:57,958 --> 00:56:59,210 - Oh my God. - Mike? 1366 00:56:59,251 --> 00:57:00,128 What the hell are you guys doing here? 1367 00:57:00,170 --> 00:57:01,046 What are you doing here? 1368 00:57:01,086 --> 00:57:02,648 We thought you were gone chasing that kid. 1369 00:57:02,672 --> 00:57:03,757 How did you... 1370 00:57:03,797 --> 00:57:04,757 Did you see Olmas? 1371 00:57:04,798 --> 00:57:06,425 What are you talking about? 1372 00:57:06,467 --> 00:57:07,301 There was a guy out there who looked like him. 1373 00:57:07,344 --> 00:57:09,929 I was just knocking on room 440, okay? 1374 00:57:09,971 --> 00:57:10,764 Stop messing with us, Mike! 1375 00:57:10,804 --> 00:57:11,931 We saw him out there! 1376 00:57:11,972 --> 00:57:12,931 Jesus, Chris! 1377 00:57:12,974 --> 00:57:14,601 I am not messing with you, okay? 1378 00:57:14,641 --> 00:57:16,018 I was knocking on room 440 1379 00:57:16,061 --> 00:57:17,644 and you guys answered the door. 1380 00:57:17,686 --> 00:57:20,522 I don't know what's happening, okay? 1381 00:57:20,565 --> 00:57:23,985 Check my footage if you don't believe me. 1382 00:57:25,570 --> 00:57:26,738 What happened? 1383 00:57:33,619 --> 00:57:35,454 What is this? 1384 00:57:35,496 --> 00:57:37,248 I don't know, dude, leftover drone footage. 1385 00:57:37,289 --> 00:57:38,123 No, it's not! 1386 00:57:38,166 --> 00:57:39,267 I remember shooting that drone footage... 1387 00:57:39,291 --> 00:57:41,126 Chris, stop yelling at me! 1388 00:57:41,168 --> 00:57:43,754 Okay, boys, sit down! 1389 00:57:43,797 --> 00:57:46,590 Did you not just see that guy outside with the hacksaw? 1390 00:57:46,632 --> 00:57:48,926 What guy with the hacksaw, okay? 1391 00:57:48,967 --> 00:57:49,885 We got it on video, listen... 1392 00:57:49,927 --> 00:57:50,929 I don't care, Danni. 1393 00:57:50,969 --> 00:57:52,179 The hallway was empty. 1394 00:57:52,222 --> 00:57:54,599 I was just knocking on a door on the fourth floor 1395 00:57:54,641 --> 00:57:56,059 and I don't know what happened. 1396 00:57:56,101 --> 00:57:57,285 What were you doing at room 440? 1397 00:57:57,309 --> 00:57:59,144 I was chasing that kid, okay? 1398 00:57:59,186 --> 00:58:00,270 God. 1399 00:58:00,313 --> 00:58:02,523 Mike, what's in your hand? 1400 00:58:02,565 --> 00:58:03,483 Oh my God, what? 1401 00:58:03,525 --> 00:58:04,651 Oh my God. 1402 00:58:12,992 --> 00:58:13,952 Oh my God. 1403 00:58:13,992 --> 00:58:15,661 What is... Oh my God. 1404 00:58:16,579 --> 00:58:18,748 Oh, that's disgusting. 1405 00:58:18,789 --> 00:58:20,625 Can we please call the police? 1406 00:58:20,666 --> 00:58:21,625 Dude. 1407 00:58:21,668 --> 00:58:22,961 Dude, chill, okay? 1408 00:58:23,003 --> 00:58:24,629 It's probably just... 1409 00:58:24,670 --> 00:58:25,587 Give me a second. 1410 00:58:25,630 --> 00:58:26,691 It's probably just from the... 1411 00:58:26,715 --> 00:58:28,173 from the same animal 1412 00:58:28,215 --> 00:58:29,943 that the tongue and the entrails came from, okay? 1413 00:58:29,967 --> 00:58:32,594 Mike, what kind of kid carries an eyeball around? 1414 00:58:32,637 --> 00:58:33,972 Go down and confront them. 1415 00:58:34,014 --> 00:58:35,657 I'm not going to confront a bunch of maniacs. 1416 00:58:35,681 --> 00:58:37,683 If we have both cameras pointed on them, 1417 00:58:37,726 --> 00:58:38,910 they're not gonna do anything. 1418 00:58:38,934 --> 00:58:41,145 Uh, yes, they could take our cameras, 1419 00:58:41,186 --> 00:58:43,230 kill us, and then God knows what. 1420 00:58:43,273 --> 00:58:44,273 Fine. 1421 00:58:45,025 --> 00:58:46,276 I'll call Tony, okay? 1422 00:58:46,317 --> 00:58:48,652 And he can help us. 1423 00:58:48,695 --> 00:58:50,697 God, this is disgusting. 1424 00:58:51,530 --> 00:58:52,322 This is where he led you? 1425 00:58:52,364 --> 00:58:53,364 Yeah. 1426 00:58:59,748 --> 00:59:00,748 Oh my. 1427 00:59:01,750 --> 00:59:02,958 What do you want? 1428 00:59:03,001 --> 00:59:04,544 Sorry to disturb you, ma'am. 1429 00:59:04,585 --> 00:59:07,004 Is there a young boy staying with you? 1430 00:59:07,047 --> 00:59:07,963 No. 1431 00:59:08,005 --> 00:59:09,632 Are you making a movie? 1432 00:59:09,673 --> 00:59:11,092 I love movies. 1433 00:59:11,134 --> 00:59:12,635 No, we're making a documentary. 1434 00:59:12,677 --> 00:59:14,679 Has anything strange happened in your room 1435 00:59:14,721 --> 00:59:15,990 since you two started staying here? 1436 00:59:16,014 --> 00:59:17,682 No. 1437 00:59:17,724 --> 00:59:19,351 Should there have? 1438 00:59:19,391 --> 00:59:21,185 Sorry for the inconvenience. 1439 00:59:21,226 --> 00:59:23,062 No problem. 1440 00:59:23,103 --> 00:59:25,314 Have a blessed day. 1441 00:59:25,356 --> 00:59:26,648 Joyce! 1442 00:59:26,690 --> 00:59:28,275 Shut the darn door! 1443 00:59:30,362 --> 00:59:31,695 I don't know, man. 1444 00:59:31,737 --> 00:59:33,030 I swear the boy led me here. 1445 00:59:33,072 --> 00:59:34,324 I don't... 1446 00:59:34,365 --> 00:59:35,633 Hey, Tony, clean up the mess. 1447 00:59:35,657 --> 00:59:36,534 Coming. 1448 00:59:36,576 --> 00:59:37,369 Wait, wait, wait, hang on. 1449 00:59:37,409 --> 00:59:38,286 Do you have the basement key? 1450 00:59:38,327 --> 00:59:39,347 I'll get it to you tonight. 1451 00:59:39,371 --> 00:59:40,579 Thank you. 1452 00:59:41,914 --> 00:59:43,208 I don't know, guys. 1453 00:59:43,248 --> 00:59:44,333 I don't know. 1454 00:59:44,376 --> 00:59:45,835 Michael, 1455 00:59:45,876 --> 00:59:47,670 is everything okay? 1456 00:59:47,711 --> 00:59:49,172 Yeah, yeah, Wallace, we're fine. 1457 00:59:49,213 --> 00:59:52,049 Listen, has anything bad ever happened in room 440 1458 00:59:52,092 --> 00:59:53,218 in the Lenox? 1459 00:59:54,427 --> 00:59:55,804 Absolutely. 1460 00:59:55,844 --> 00:59:57,596 Kay, what was it? 1461 00:59:58,931 --> 01:00:00,599 In the early nineties, a detective 1462 01:00:00,641 --> 01:00:02,768 was called in to investigate a crime there. 1463 01:00:02,811 --> 01:00:05,855 He had a spotless 10 year record 1464 01:00:05,896 --> 01:00:07,940 and in the investigation, 1465 01:00:08,942 --> 01:00:12,653 he was trying to find out the reasoning behind 1466 01:00:12,695 --> 01:00:15,406 a French couple that was bludgeoned to death in that room. 1467 01:00:15,447 --> 01:00:17,908 He decided to stay in the room, 1468 01:00:17,951 --> 01:00:20,744 hoping to lure back the killer, 1469 01:00:22,329 --> 01:00:24,833 but he left after three weeks and returned to his home 1470 01:00:24,873 --> 01:00:27,251 in Culver City, where he proceeded to put a knife 1471 01:00:27,293 --> 01:00:28,795 through his wife's heart three times 1472 01:00:28,836 --> 01:00:31,088 while she was asleep and then 1473 01:00:31,130 --> 01:00:32,798 gouged her eyes out. 1474 01:00:34,384 --> 01:00:35,969 After that, 1475 01:00:36,010 --> 01:00:37,262 he drove the kids... 1476 01:00:37,302 --> 01:00:38,262 He had kids? 1477 01:00:38,304 --> 01:00:39,264 Yeah. 1478 01:00:39,304 --> 01:00:40,639 He had two boys. 1479 01:00:40,681 --> 01:00:41,765 How old were they? 1480 01:00:41,807 --> 01:00:43,643 Do you have a picture of them? 1481 01:00:43,684 --> 01:00:46,645 I do but it's in my book. 1482 01:00:46,688 --> 01:00:47,689 I'll go get it. 1483 01:00:49,815 --> 01:00:52,735 I'm gonna use the bathroom while he's looking for that. 1484 01:00:52,777 --> 01:00:55,822 Yeah, I'll keep an eye on him. 1485 01:00:58,490 --> 01:00:59,701 Well. 1486 01:01:05,248 --> 01:01:06,249 Holy shit. 1487 01:01:07,708 --> 01:01:09,793 Do you know what happened to them? 1488 01:01:09,835 --> 01:01:12,796 What happened to the boys? 1489 01:01:12,838 --> 01:01:14,423 Well, 1490 01:01:14,465 --> 01:01:16,884 he took them to the room, 440 1491 01:01:18,719 --> 01:01:19,846 and proceeded to 1492 01:01:21,347 --> 01:01:23,849 put a knife through his seven year-old's heart 1493 01:01:23,891 --> 01:01:27,770 and gouge his eyes out, just like his mother. 1494 01:01:27,811 --> 01:01:30,731 What happened to the younger one? 1495 01:01:30,773 --> 01:01:32,834 He took off down the stairs, down to the boiler room. 1496 01:01:32,858 --> 01:01:35,362 The father, the detective chased him. 1497 01:01:35,402 --> 01:01:38,739 When he go to the boiler room, 1498 01:01:38,782 --> 01:01:42,035 a maintenance man had been working down there. 1499 01:01:42,077 --> 01:01:44,704 And before the detective could get his son, 1500 01:01:44,746 --> 01:01:48,083 the maintenance man bashed his head in and killed him 1501 01:01:48,123 --> 01:01:49,875 with a pipe wrench. 1502 01:01:51,460 --> 01:01:52,795 Didn't you know this story? 1503 01:01:52,836 --> 01:01:53,838 It's a 1504 01:01:54,880 --> 01:01:56,423 Hotel Lenox classic. 1505 01:01:57,884 --> 01:01:59,344 Thank you, Wallace. 1506 01:01:59,385 --> 01:02:00,385 Mike, 1507 01:02:01,221 --> 01:02:03,139 is everything all right? 1508 01:02:03,181 --> 01:02:04,224 I gotta go. 1509 01:02:10,480 --> 01:02:12,106 I need a minute. 1510 01:02:12,148 --> 01:02:13,024 Mike, you okay? 1511 01:02:13,065 --> 01:02:14,149 Yeah, yeah. 1512 01:02:16,193 --> 01:02:19,197 Stuff like that shouldn't happen to kids. 1513 01:02:19,239 --> 01:02:20,782 Just give me a sec. 1514 01:02:30,541 --> 01:02:32,085 Chris? 1515 01:02:33,545 --> 01:02:34,378 Chris? 1516 01:02:34,420 --> 01:02:36,880 Whatever you do, keep the lens up, okay? 1517 01:02:36,922 --> 01:02:39,133 Chris, open up! Chris! 1518 01:02:40,050 --> 01:02:41,052 Chris, Chris? 1519 01:02:41,094 --> 01:02:42,052 - Christopher! - Chris. 1520 01:02:42,094 --> 01:02:43,053 Danni, the door's locked. 1521 01:02:43,096 --> 01:02:44,389 Chris, open the door. 1522 01:02:44,431 --> 01:02:45,432 Open the door, Chris. 1523 01:02:45,472 --> 01:02:46,891 Christopher, can you open it? 1524 01:02:46,932 --> 01:02:47,809 Open it, open it, open it. 1525 01:02:47,851 --> 01:02:48,851 Chris? 1526 01:02:50,103 --> 01:02:51,563 Are you okay? 1527 01:02:51,603 --> 01:02:53,063 Breathe, hey, hey, hey, breathe. 1528 01:02:53,106 --> 01:02:54,065 Breathe, buddy. 1529 01:02:54,106 --> 01:02:54,898 Chris, Chris, look at me. 1530 01:02:54,940 --> 01:02:55,817 Look me in the eye. 1531 01:02:55,858 --> 01:02:56,900 Chris, look me in the eye. 1532 01:02:56,943 --> 01:02:58,028 You are okay. 1533 01:02:58,068 --> 01:02:59,388 Chris, what happened to your face? 1534 01:03:00,070 --> 01:03:01,322 It was the cat. 1535 01:03:01,364 --> 01:03:02,240 What do you... Chris? 1536 01:03:02,282 --> 01:03:03,908 There's no cat in there. 1537 01:03:03,949 --> 01:03:06,994 - Chris! - No, come back. 1538 01:03:07,036 --> 01:03:08,036 Chris! 1539 01:03:08,996 --> 01:03:10,414 Chris, come back. 1540 01:03:12,083 --> 01:03:13,335 Dude, where are you going? 1541 01:03:13,376 --> 01:03:14,169 Please? 1542 01:03:14,210 --> 01:03:15,420 I'm done. 1543 01:03:15,461 --> 01:03:16,646 I'll give you another $300... 1544 01:03:16,670 --> 01:03:17,463 This has nothing to do with your money! 1545 01:03:17,505 --> 01:03:18,715 Get your hand off me! 1546 01:03:18,757 --> 01:03:19,548 Chris, it's just one more day. 1547 01:03:19,590 --> 01:03:21,425 Danni, I am done, no! 1548 01:03:21,467 --> 01:03:22,634 Chris! 1549 01:03:22,677 --> 01:03:23,820 Danni, you've got to help me keep him here, okay? 1550 01:03:23,844 --> 01:03:24,721 I'm trying. 1551 01:03:24,762 --> 01:03:26,806 Mike, can you put the camera down please! 1552 01:03:26,847 --> 01:03:27,891 Shit. 1553 01:03:27,931 --> 01:03:28,891 Chris? 1554 01:03:28,932 --> 01:03:30,976 Chris, please come back. 1555 01:03:31,018 --> 01:03:32,394 Come on, come on. 1556 01:03:36,148 --> 01:03:40,069 Christopher, where are you going? 1557 01:03:40,110 --> 01:03:41,403 I'm done, Danni. 1558 01:03:41,445 --> 01:03:42,947 I'm done. 1559 01:03:42,989 --> 01:03:43,947 I can't no more. 1560 01:03:43,989 --> 01:03:44,948 Chris, please. 1561 01:03:44,990 --> 01:03:46,951 Stop, stop, stop, stop. 1562 01:03:46,992 --> 01:03:50,079 You can't bail on me, Chris. 1563 01:03:50,121 --> 01:03:51,247 You can't on Mike either. 1564 01:03:51,289 --> 01:03:54,125 Do you know what just happened up there? 1565 01:03:54,166 --> 01:03:56,460 I can not do this anymore. 1566 01:03:56,503 --> 01:03:57,461 Are you sure just didn't like 1567 01:03:57,503 --> 01:03:58,648 scratch yourself by accident? 1568 01:03:58,672 --> 01:04:00,548 Are you kidding me? 1569 01:04:00,590 --> 01:04:02,175 Are you kidding me? 1570 01:04:02,217 --> 01:04:03,009 Stop! 1571 01:04:03,050 --> 01:04:04,259 Christopher! 1572 01:04:04,302 --> 01:04:05,929 I was dragged in there by something! 1573 01:04:05,969 --> 01:04:06,988 There is a reasonable explanation for it. 1574 01:04:07,012 --> 01:04:08,056 Literally everything. 1575 01:04:08,097 --> 01:04:09,056 - Reasonable? - Yes! 1576 01:04:09,099 --> 01:04:10,307 You're kidding me, Danni. 1577 01:04:10,349 --> 01:04:11,558 No! 1578 01:04:11,601 --> 01:04:13,079 Maybe Mike, maybe he gave you something, 1579 01:04:13,103 --> 01:04:14,854 maybe it was those sleeping pills 1580 01:04:14,896 --> 01:04:15,956 and all that stuff he keeps giving you. 1581 01:04:15,980 --> 01:04:17,082 - Maybe it's a hallucinogen... - This place is wrong, 1582 01:04:17,106 --> 01:04:18,565 this place is evil. 1583 01:04:18,608 --> 01:04:21,611 And if he's fucking around with us, then he's evil, too. 1584 01:04:21,652 --> 01:04:23,362 I'm done with him! 1585 01:04:25,197 --> 01:04:26,907 Come with me. 1586 01:04:26,949 --> 01:04:27,826 I can't. 1587 01:04:27,867 --> 01:04:29,095 Come with me, I'm leaving in one minute. 1588 01:04:29,119 --> 01:04:30,662 I cannot stay here anymore. 1589 01:04:30,704 --> 01:04:33,331 I can't walk out on my responsibilities. 1590 01:04:33,373 --> 01:04:35,583 I can't just leave Mike and Nic just hanging like that. 1591 01:04:35,625 --> 01:04:36,625 Danni. 1592 01:04:37,376 --> 01:04:38,628 Something happened. 1593 01:04:38,670 --> 01:04:40,547 Please come with me. 1594 01:04:42,715 --> 01:04:44,134 I can't, Chris. 1595 01:04:46,135 --> 01:04:47,137 Christopher. 1596 01:04:54,393 --> 01:04:57,563 Mike, are you serious right now? 1597 01:04:57,605 --> 01:04:59,565 Mike, I really don't feel comfortable with this. 1598 01:04:59,606 --> 01:05:01,025 Danni, come on, please? 1599 01:05:01,067 --> 01:05:02,527 No, Chris is out there freaking out. 1600 01:05:02,568 --> 01:05:03,987 Like we should really... 1601 01:05:04,028 --> 01:05:04,945 we should pack our stuff, we should go. 1602 01:05:04,987 --> 01:05:05,989 Danni, Danni please 1603 01:05:06,030 --> 01:05:08,199 just stop for a second. 1604 01:05:08,240 --> 01:05:09,576 We can't leave. 1605 01:05:09,617 --> 01:05:10,577 What was that? 1606 01:05:10,617 --> 01:05:12,036 What just happened? 1607 01:05:12,077 --> 01:05:13,954 I don't know, he had a nervous breakdown. 1608 01:05:13,996 --> 01:05:16,665 I am just as freaked out by it as you are! 1609 01:05:16,708 --> 01:05:19,586 Then why can't we just go, okay? 1610 01:05:19,626 --> 01:05:21,378 Did you see what happened to Chris? 1611 01:05:21,420 --> 01:05:23,005 We have to go, Mike. 1612 01:05:23,047 --> 01:05:24,381 Yes, I saw what happened to him! 1613 01:05:24,423 --> 01:05:26,717 But we can't leave, Danni! 1614 01:05:26,760 --> 01:05:27,552 I'm sorry. 1615 01:05:27,594 --> 01:05:31,014 Jess is making the bulk of our income. 1616 01:05:31,056 --> 01:05:34,934 I make very little money off my ad revenues for the vlog. 1617 01:05:34,976 --> 01:05:37,936 And now we have a baby on the way. 1618 01:05:37,978 --> 01:05:40,731 Do you know how terrifying that is? 1619 01:05:40,773 --> 01:05:43,400 I need this sponsorship, you don't understand. 1620 01:05:43,443 --> 01:05:46,028 I need it because if I can't provide for her, 1621 01:05:46,070 --> 01:05:46,945 she's going to leave me. 1622 01:05:46,987 --> 01:05:49,239 Maybe not in a week, maybe not in a month, 1623 01:05:49,282 --> 01:05:52,577 but eventually, she's going to realize that I am useless. 1624 01:05:52,619 --> 01:05:57,082 And then she's going to leave and I cannot lose her. 1625 01:05:58,875 --> 01:05:59,875 I can't... 1626 01:06:03,253 --> 01:06:05,714 Mike, I really wanna be here for you 1627 01:06:05,757 --> 01:06:07,675 as a friend right now, okay? 1628 01:06:07,717 --> 01:06:09,969 But I am not comfortable. 1629 01:06:11,596 --> 01:06:13,264 I know, I'm sorry. 1630 01:06:16,684 --> 01:06:17,684 Why? 1631 01:06:18,519 --> 01:06:19,519 Why this? 1632 01:06:20,480 --> 01:06:22,648 Why do we have to be here? 1633 01:06:25,025 --> 01:06:27,319 I don't wanna talk about it. 1634 01:06:28,780 --> 01:06:29,780 Mike. 1635 01:06:30,699 --> 01:06:32,157 Mike, look at me. 1636 01:06:42,085 --> 01:06:43,168 It's confusing, okay? 1637 01:06:43,210 --> 01:06:44,210 I just... 1638 01:06:45,463 --> 01:06:49,134 Things that other people find disgusting and 1639 01:06:49,842 --> 01:06:51,135 terrifying, 1640 01:06:53,221 --> 01:06:54,139 there's a disconnect. 1641 01:06:54,179 --> 01:06:56,515 It doesn't affect me that way. 1642 01:06:57,516 --> 01:06:59,810 It feels good for me to see those things, okay? 1643 01:06:59,853 --> 01:07:01,604 And I know that sounds 1644 01:07:01,646 --> 01:07:02,646 twisted but 1645 01:07:04,315 --> 01:07:05,733 that's just always how it's been 1646 01:07:05,775 --> 01:07:07,169 and even when my parents adopted me, 1647 01:07:07,193 --> 01:07:08,294 they were terrified about it. 1648 01:07:08,318 --> 01:07:10,112 You were adopted? 1649 01:07:11,239 --> 01:07:13,742 Mike, I didn't even know that. 1650 01:07:16,661 --> 01:07:17,746 Apparently, 1651 01:07:19,706 --> 01:07:21,791 when I was living with my birth mom, 1652 01:07:21,833 --> 01:07:24,543 I saw something really disturbing 1653 01:07:25,670 --> 01:07:28,088 and I don't know what it was. 1654 01:07:29,715 --> 01:07:33,177 I feel terrible about it but look, 1655 01:07:33,219 --> 01:07:35,554 we are so close to finishing. 1656 01:07:35,597 --> 01:07:37,182 Okay, we just... 1657 01:07:37,222 --> 01:07:40,684 My followers just are expecting us to go to the basement. 1658 01:07:40,726 --> 01:07:42,872 That's the only thing that we need to shoot, that's it. 1659 01:07:42,896 --> 01:07:43,896 Okay? 1660 01:07:49,402 --> 01:07:50,402 Please? 1661 01:07:53,864 --> 01:07:55,074 Okay. 1662 01:07:55,909 --> 01:07:57,744 Thank you so much. 1663 01:07:58,702 --> 01:07:59,579 Thank you. 1664 01:07:59,621 --> 01:08:01,122 I'm sorry. 1665 01:08:01,164 --> 01:08:02,390 Let's try to get ahold of Chris. 1666 01:08:02,414 --> 01:08:03,414 Yeah. 1667 01:08:06,628 --> 01:08:08,755 It's crazy to think how many people just 1668 01:08:08,797 --> 01:08:10,608 look across the street, walk by everyday without 1669 01:08:10,632 --> 01:08:14,260 knowing all the shit that went down here. 1670 01:08:16,261 --> 01:08:17,721 Yeah, it's freaky. 1671 01:08:20,307 --> 01:08:23,353 Hey, I'm really sorry you got so scared. 1672 01:08:23,395 --> 01:08:25,188 What happened was not cool. 1673 01:08:25,229 --> 01:08:26,897 It's okay, it's... 1674 01:08:26,939 --> 01:08:28,148 I mean, 1675 01:08:28,942 --> 01:08:32,153 there's a reason for everything, right? 1676 01:08:33,279 --> 01:08:35,407 We just gotta figure out what it was. 1677 01:08:36,699 --> 01:08:38,242 Oh, Jesus. 1678 01:08:38,283 --> 01:08:41,871 Looks like somebody's a big fan of you. 1679 01:08:41,912 --> 01:08:43,747 Dude, get out of here! 1680 01:08:44,791 --> 01:08:45,792 Dude, bye. 1681 01:08:49,962 --> 01:08:51,505 Wow, linger much. 1682 01:08:53,966 --> 01:08:57,761 Christopher still not texting you back? 1683 01:08:57,804 --> 01:08:58,930 No. 1684 01:08:58,971 --> 01:09:00,264 Danni, camera. 1685 01:09:00,305 --> 01:09:02,141 Come on, come on, come on. 1686 01:09:03,935 --> 01:09:04,936 Mike. 1687 01:09:04,978 --> 01:09:09,190 Is that the old lady from the room we went to? 1688 01:09:09,231 --> 01:09:10,108 Oh my God. 1689 01:09:10,149 --> 01:09:11,775 Her friend must have jumped or something. 1690 01:09:11,818 --> 01:09:12,818 Oh my God. 1691 01:09:13,819 --> 01:09:15,822 Why would she do this? 1692 01:09:17,198 --> 01:09:19,284 This is different, I... 1693 01:09:20,702 --> 01:09:22,704 Different how? 1694 01:09:26,332 --> 01:09:27,834 It's not removed. 1695 01:09:27,876 --> 01:09:29,210 It's not like it is in a picture. 1696 01:09:29,252 --> 01:09:33,381 I don't know, it's just different, okay? 1697 01:09:35,341 --> 01:09:36,967 Mike, Mike, we should go. 1698 01:09:37,010 --> 01:09:37,802 Why? 1699 01:09:37,844 --> 01:09:38,636 Just, come on. 1700 01:09:38,677 --> 01:09:40,305 Just walk. 1701 01:09:40,346 --> 01:09:42,849 Guys, get your camera out of here. 1702 01:09:42,890 --> 01:09:44,117 Don't look back, don't look back, 1703 01:09:44,141 --> 01:09:44,934 don't look back. 1704 01:09:44,975 --> 01:09:46,518 Please. 1705 01:09:46,560 --> 01:09:47,811 Who's following us? 1706 01:09:47,854 --> 01:09:51,524 I don't know, I don't know. 1707 01:09:51,565 --> 01:09:53,400 I don't see anybody. 1708 01:09:54,444 --> 01:09:55,528 Shit, shit. 1709 01:09:55,569 --> 01:09:56,820 Come on, come on, come on! 1710 01:10:01,242 --> 01:10:02,522 Come on, come on, come on, Danni. 1711 01:10:10,001 --> 01:10:11,836 Who was that? 1712 01:10:11,877 --> 01:10:12,753 What are you doing? 1713 01:10:12,796 --> 01:10:15,298 Throwing him off. 1714 01:10:15,340 --> 01:10:17,007 Mike, hurry. 1715 01:10:17,050 --> 01:10:20,220 There's the other elevator. 1716 01:10:23,515 --> 01:10:24,682 Shit! 1717 01:10:26,393 --> 01:10:27,560 Why are we running? 1718 01:10:27,601 --> 01:10:29,520 Because he's clearly after us, Mike. 1719 01:10:29,561 --> 01:10:30,997 I think he just wants to scare us. 1720 01:10:31,021 --> 01:10:32,040 Oh fine, if you wanna hang back and chit chat, 1721 01:10:32,064 --> 01:10:34,317 just be my guest. 1722 01:10:34,359 --> 01:10:35,527 Where are we? 1723 01:10:35,568 --> 01:10:37,237 These are the low income floors. 1724 01:10:37,278 --> 01:10:38,195 Which way do we go? 1725 01:10:38,238 --> 01:10:39,030 I don't know. 1726 01:10:39,072 --> 01:10:40,072 That way, that way. 1727 01:10:42,408 --> 01:10:44,536 They made me do this. 1728 01:10:47,454 --> 01:10:48,414 Wait, are you okay? 1729 01:10:48,456 --> 01:10:49,416 I'm fine, I'm fine. 1730 01:10:49,457 --> 01:10:50,250 Keep going. 1731 01:10:50,291 --> 01:10:51,292 Mike, come on! 1732 01:10:53,336 --> 01:10:54,295 How do we get out of here? 1733 01:10:54,337 --> 01:10:56,256 I don't know. 1734 01:10:58,048 --> 01:11:00,551 Danni, Danni, Danni, the door. 1735 01:11:01,677 --> 01:11:02,554 Did you see that? 1736 01:11:02,595 --> 01:11:03,387 See what? 1737 01:11:03,430 --> 01:11:04,847 Mike, come on. 1738 01:11:04,889 --> 01:11:05,765 Okay. 1739 01:11:05,806 --> 01:11:08,393 Going down. 1740 01:11:08,435 --> 01:11:09,978 Oh shit. 1741 01:11:15,315 --> 01:11:16,568 Where's the stairs? 1742 01:11:16,609 --> 01:11:18,009 It's gotta be somewhere around here. 1743 01:11:24,074 --> 01:11:26,036 Go, go, go, go, go. 1744 01:11:26,077 --> 01:11:27,619 Move, move! 1745 01:11:32,876 --> 01:11:34,085 Mike, where's the key? 1746 01:11:34,127 --> 01:11:35,353 I dropped the key, I dropped the key. 1747 01:11:35,377 --> 01:11:36,420 Please go get it. 1748 01:11:38,797 --> 01:11:39,715 Thank you. 1749 01:11:39,757 --> 01:11:40,966 No, no, no, no. 1750 01:11:41,885 --> 01:11:43,595 Please, please. 1751 01:11:43,636 --> 01:11:44,888 Where's the key? 1752 01:11:44,929 --> 01:11:46,431 Please. 1753 01:11:46,472 --> 01:11:47,472 Christopher! 1754 01:11:54,855 --> 01:11:57,399 Holy shit, was that the guy from the alley? 1755 01:11:57,442 --> 01:11:58,443 The drug dealer? 1756 01:11:59,652 --> 01:12:00,653 Oh, Chris. 1757 01:12:02,447 --> 01:12:04,615 I wanna go home please. 1758 01:12:06,408 --> 01:12:07,469 Chris, thank you so much. 1759 01:12:07,493 --> 01:12:09,411 Hey, no one came back for you. 1760 01:12:09,453 --> 01:12:10,954 He ran down the fire escape. 1761 01:12:10,997 --> 01:12:12,957 You guys okay? 1762 01:12:12,998 --> 01:12:15,793 No, far from it. 1763 01:12:15,835 --> 01:12:17,545 I'll walk you out. 1764 01:12:17,587 --> 01:12:18,587 You coming? 1765 01:12:21,341 --> 01:12:22,133 Mike, come with us. 1766 01:12:22,175 --> 01:12:23,009 Please come... 1767 01:12:23,051 --> 01:12:24,891 I can't, I can't. Nic's here and the equipment. 1768 01:12:24,927 --> 01:12:25,720 I can't leave. 1769 01:12:25,761 --> 01:12:26,761 Guys, guys. 1770 01:12:31,016 --> 01:12:32,519 Fuck. 1771 01:12:32,560 --> 01:12:34,062 God damnit. 1772 01:12:39,400 --> 01:12:40,859 Nic? 1773 01:12:40,902 --> 01:12:42,654 Nic, Nic, oh my God. 1774 01:12:42,695 --> 01:12:44,488 Stop, stop, stop, stop, stop. 1775 01:12:44,530 --> 01:12:45,657 Nic, come on. 1776 01:12:48,451 --> 01:12:49,327 Nic, Nic, Nic, come on. 1777 01:12:49,368 --> 01:12:50,161 Come on, come on. 1778 01:12:50,203 --> 01:12:51,287 Come on. 1779 01:12:51,328 --> 01:12:52,121 Oh my God, Nic. 1780 01:12:52,162 --> 01:12:53,163 What's wrong? 1781 01:12:53,206 --> 01:12:53,998 What's wrong? 1782 01:12:54,039 --> 01:12:55,125 Look at me please? 1783 01:12:55,166 --> 01:12:56,376 Bad thoughts. 1784 01:13:02,881 --> 01:13:03,841 Okay, okay. 1785 01:13:03,882 --> 01:13:04,675 Come here. 1786 01:13:04,717 --> 01:13:05,510 Come here. 1787 01:13:05,551 --> 01:13:06,551 No, no, no, no. 1788 01:13:11,181 --> 01:13:12,891 Ms. Eply? 1789 01:13:12,934 --> 01:13:14,394 It's about Nic. 1790 01:13:15,478 --> 01:13:17,396 Jesus, what happened? 1791 01:13:18,981 --> 01:13:21,984 Hi, Mrs. Eply, thank you so much for coming. 1792 01:13:22,027 --> 01:13:23,485 I'm sorry, okay? 1793 01:13:23,528 --> 01:13:24,487 I don't know what happened to her. 1794 01:13:24,529 --> 01:13:26,031 Honey, honey, what's wrong? 1795 01:13:26,072 --> 01:13:27,574 Please talk to us. 1796 01:13:29,492 --> 01:13:30,284 Will you drive please? 1797 01:13:30,326 --> 01:13:31,953 I wanna sit in the back with her. 1798 01:13:31,994 --> 01:13:33,121 I'm so sorry. 1799 01:13:33,162 --> 01:13:35,539 I'm gonna be calling you! 1800 01:13:35,582 --> 01:13:38,418 Thanks for bringing her down. 1801 01:14:09,783 --> 01:14:10,700 Hi. 1802 01:14:10,742 --> 01:14:11,742 Jess. 1803 01:14:13,787 --> 01:14:15,538 Are you okay? 1804 01:14:15,579 --> 01:14:17,582 Jess, why are you crying? 1805 01:14:17,623 --> 01:14:20,001 'Cause I had a dream. 1806 01:14:20,042 --> 01:14:21,627 It was a bad dream. 1807 01:14:23,796 --> 01:14:26,048 I feel like you're in danger and I need you 1808 01:14:26,091 --> 01:14:27,676 to come home, okay? 1809 01:14:28,885 --> 01:14:29,802 Jess, I'm sorry. 1810 01:14:29,844 --> 01:14:30,804 I can't come home yet. 1811 01:14:30,845 --> 01:14:31,637 Okay? 1812 01:14:31,680 --> 01:14:32,847 I just... 1813 01:14:32,889 --> 01:14:33,948 There are things that I have to do here. 1814 01:14:33,972 --> 01:14:35,766 What do you have to do? 1815 01:14:35,809 --> 01:14:38,269 I need you here with me. 1816 01:14:38,310 --> 01:14:39,895 And I... 1817 01:14:39,938 --> 01:14:40,938 I'm scared. 1818 01:14:42,106 --> 01:14:43,942 Jess, come on, okay? 1819 01:14:43,983 --> 01:14:45,193 Please. 1820 01:14:45,234 --> 01:14:46,152 You know we need the money and I can't. 1821 01:14:46,194 --> 01:14:49,030 I can work overtime until I can't anymore. 1822 01:14:49,072 --> 01:14:51,533 I just need you to come home. 1823 01:14:51,573 --> 01:14:52,573 Stop! 1824 01:14:53,326 --> 01:14:56,496 Jess, you should never ever have to work overtime again 1825 01:14:56,537 --> 01:14:59,832 and I can finish here, I just... 1826 01:14:59,873 --> 01:15:02,126 Mike, are you kidding? 1827 01:15:02,167 --> 01:15:05,963 This is dangerous and I know that you know it too 1828 01:15:06,006 --> 01:15:08,717 so can you just come home? 1829 01:15:08,757 --> 01:15:10,010 I don't know. 1830 01:15:10,969 --> 01:15:14,681 I think I made a mistake and I have to finish. 1831 01:15:14,722 --> 01:15:18,309 Okay, and then I'll be home for you, okay? 1832 01:15:18,350 --> 01:15:19,309 I swear. 1833 01:15:19,351 --> 01:15:21,604 But I can't leave yet. 1834 01:15:21,645 --> 01:15:23,063 Why? 1835 01:15:23,105 --> 01:15:24,273 Jess. 1836 01:15:24,314 --> 01:15:25,399 Come on. 1837 01:15:25,442 --> 01:15:26,234 Why do you have to finish it? 1838 01:15:26,275 --> 01:15:27,234 You answer me please. 1839 01:15:27,277 --> 01:15:28,194 I can't... 1840 01:15:28,235 --> 01:15:29,839 Just answer me, why do you have to finish it? 1841 01:15:29,863 --> 01:15:32,323 You can't come home to your... 1842 01:15:32,364 --> 01:15:34,617 To your baby, are you kidding? 1843 01:15:34,658 --> 01:15:36,536 Jess, I love you most, okay? 1844 01:15:36,578 --> 01:15:37,704 No, Mike. 1845 01:17:47,500 --> 01:17:49,127 Okay, everybody. 1846 01:17:49,168 --> 01:17:50,795 Live feed time. 1847 01:17:50,837 --> 01:17:52,881 Making the final descent. 1848 01:17:54,966 --> 01:17:56,468 I hope you can see the feed okay. 1849 01:17:56,509 --> 01:17:57,676 It's spotty. 1850 01:18:00,262 --> 01:18:03,432 Keep going, Mike, keep going. 1851 01:18:03,475 --> 01:18:05,769 Just 330 more subscribers. 1852 01:18:05,810 --> 01:18:07,270 Just 330 more subscribers. 1853 01:18:11,899 --> 01:18:12,692 Wallace? 1854 01:18:12,734 --> 01:18:13,526 Michael. 1855 01:18:13,568 --> 01:18:14,360 Oh God, Michael. 1856 01:18:14,402 --> 01:18:15,487 Where are you now? 1857 01:18:15,528 --> 01:18:18,365 I'm heading towards the hotel basement, why? 1858 01:18:18,405 --> 01:18:20,699 I beg you, please get out of there. 1859 01:18:20,742 --> 01:18:23,119 I found out what happened to the little boy 1860 01:18:23,161 --> 01:18:24,871 who escaped his father, the detective. 1861 01:18:24,912 --> 01:18:27,748 He's the one behind all this, isn't he? 1862 01:18:27,791 --> 01:18:29,793 Behind scaring us the last few nights. 1863 01:18:29,833 --> 01:18:31,126 No! 1864 01:18:31,168 --> 01:18:31,961 No, Michael. 1865 01:18:32,002 --> 01:18:33,170 What? 1866 01:18:33,212 --> 01:18:34,439 The boy was you. 1867 01:18:34,463 --> 01:18:35,607 Wallace, what did you say? 1868 01:18:35,631 --> 01:18:38,342 The little was you. 1869 01:18:45,391 --> 01:18:48,478 Only 330 more subscribers. 1870 01:19:04,034 --> 01:19:06,787 All right, this looks familiar. 1871 01:19:19,551 --> 01:19:20,844 Get in there. 1872 01:19:22,177 --> 01:19:23,177 Got it. 1873 01:19:29,853 --> 01:19:33,523 Part of me was hoping that wouldn't work. 1874 01:19:52,458 --> 01:19:54,501 This does not smell good. 1875 01:19:58,881 --> 01:20:03,385 Oh, there are the mannequins that we saw on the drone. 1876 01:20:08,099 --> 01:20:09,099 Okay. 1877 01:20:10,935 --> 01:20:13,188 Guess we're going this way. 1878 01:20:17,984 --> 01:20:19,486 What was that? 1879 01:20:19,527 --> 01:20:22,489 Oh, there's nothing in there, okay. 1880 01:20:31,956 --> 01:20:32,956 Okay, okay. 1881 01:20:35,335 --> 01:20:36,335 All right. 1882 01:20:47,971 --> 01:20:48,971 What the hell? 1883 01:20:49,932 --> 01:20:51,266 Keep going, Mike. 1884 01:20:51,309 --> 01:20:54,186 Keep going, keep going, keep going. 1885 01:20:55,229 --> 01:20:56,980 What is that? 1886 01:21:00,694 --> 01:21:04,114 Oh man, the smell is way worse down here. 1887 01:21:06,615 --> 01:21:07,615 The boiler. 1888 01:21:10,369 --> 01:21:11,369 Okay. 1889 01:21:13,664 --> 01:21:15,625 Here, kitty kitty. 1890 01:21:15,667 --> 01:21:17,377 Here, kitty kitty. 1891 01:21:18,293 --> 01:21:19,336 What? 1892 01:21:19,378 --> 01:21:20,963 No way. 1893 01:21:21,006 --> 01:21:22,048 No way. 1894 01:21:23,048 --> 01:21:24,341 Is that our drone? 1895 01:21:25,510 --> 01:21:27,345 What the hell? 1896 01:21:27,386 --> 01:21:29,389 Oh, it's right... 1897 01:21:29,430 --> 01:21:32,016 It's right above the vent where Meghan Kim was. 1898 01:21:34,728 --> 01:21:35,895 Who's there? 1899 01:21:36,979 --> 01:21:37,980 Who's there? 1900 01:21:46,948 --> 01:21:47,949 Hello? 1901 01:21:53,203 --> 01:21:54,956 Oh my God, oh God. 1902 01:21:54,997 --> 01:21:56,206 Oh God. 1903 01:21:58,376 --> 01:21:59,543 Who is that? 1904 01:22:01,421 --> 01:22:02,421 Hello? 1905 01:22:05,132 --> 01:22:08,470 Who turned that light on? What was that? 1906 01:22:14,184 --> 01:22:16,269 Who turned that light on? 1907 01:22:31,201 --> 01:22:35,622 If this is some sick prank, you're doing a great job. 1908 01:22:39,751 --> 01:22:41,127 What the fuck? 1909 01:22:45,547 --> 01:22:46,547 Hey! 1910 01:22:48,259 --> 01:22:49,386 I know somebody's here! 1911 01:22:49,426 --> 01:22:50,469 Who did this? 1912 01:23:01,980 --> 01:23:02,773 Shit. 1913 01:23:02,815 --> 01:23:04,108 Shit, shit. 1914 01:23:08,488 --> 01:23:09,447 No way. 1915 01:23:09,488 --> 01:23:10,781 No way, no way, no way. 1916 01:23:13,409 --> 01:23:15,036 Who's watching me? 1917 01:23:17,079 --> 01:23:18,122 Is that? 1918 01:23:20,166 --> 01:23:22,168 Is that Tony's notebook? 1919 01:23:24,128 --> 01:23:26,131 Why is this page marked? 1920 01:23:27,841 --> 01:23:30,176 Oh, what the fuck? 1921 01:23:30,217 --> 01:23:31,051 No way. 1922 01:23:31,094 --> 01:23:32,177 No, no, no, no. 1923 01:23:32,220 --> 01:23:33,471 No way. 1924 01:23:33,512 --> 01:23:35,765 No, this can't be right. 1925 01:23:38,184 --> 01:23:39,184 Oh, God! 1926 01:23:40,353 --> 01:23:42,021 Who's there? 1927 01:23:42,063 --> 01:23:43,230 What the fuck? 1928 01:23:45,190 --> 01:23:46,192 Who is that? 1929 01:23:53,198 --> 01:23:54,198 Hey! 1930 01:23:55,159 --> 01:23:56,077 Who's there? 1931 01:23:56,118 --> 01:23:57,619 God damnit. 1932 01:23:57,662 --> 01:23:59,079 Oh, God. 1933 01:23:59,122 --> 01:24:01,082 Okay, okay, okay. 1934 01:24:01,123 --> 01:24:02,751 I'm not afraid of you! 1935 01:24:04,586 --> 01:24:05,753 Come out here! 1936 01:24:12,676 --> 01:24:13,676 Shit, shit. 1937 01:24:18,766 --> 01:24:19,766 Okay. 1938 01:24:37,702 --> 01:24:39,119 Oh God, oh God. 1939 01:24:53,051 --> 01:24:53,843 I'm sorry! 1940 01:24:53,885 --> 01:24:55,220 I'm sorry, I'm sorry! 1941 01:24:55,261 --> 01:24:57,222 Please leave me alone. 1942 01:25:06,271 --> 01:25:07,731 Get out of the way! 1943 01:25:07,774 --> 01:25:09,293 No one's allowed in here. 1944 01:25:09,317 --> 01:25:10,317 Hey! 1945 01:25:51,484 --> 01:25:52,485 Hey, guys. 1946 01:25:53,987 --> 01:25:54,987 Mike here. 1947 01:25:56,905 --> 01:25:59,908 I'm sorry about the late post. 1948 01:25:59,951 --> 01:26:03,788 I know some of you have been worried about me. 1949 01:26:06,207 --> 01:26:10,628 I'm streaming this live so I can answer your questions but 1950 01:26:10,670 --> 01:26:14,673 before I get to that, I wanted to show you this. 1951 01:26:16,967 --> 01:26:19,804 It seems I broke my hand. 1952 01:26:19,845 --> 01:26:21,180 In three places. 1953 01:26:24,559 --> 01:26:27,896 The police were questioning me for hours 1954 01:26:28,854 --> 01:26:29,854 about 1955 01:26:31,608 --> 01:26:33,943 the body in the boiler room. 1956 01:26:44,412 --> 01:26:46,831 I reached 50,000 subscribers, 1957 01:26:47,957 --> 01:26:49,959 which I really, really 1958 01:26:50,001 --> 01:26:52,212 appreciate you guys for. 1959 01:26:56,256 --> 01:26:59,510 I've been trying to reach Chris, 1960 01:26:59,551 --> 01:27:01,261 and Nic, and Danni 1961 01:27:02,764 --> 01:27:04,682 but they don't respond. 1962 01:27:06,768 --> 01:27:08,395 I don't blame them. 1963 01:27:10,270 --> 01:27:12,606 I just, I hope they're okay. 1964 01:27:15,359 --> 01:27:18,362 And I haven't talked to Jess either, but 1965 01:27:18,404 --> 01:27:19,405 I just, I... 1966 01:27:23,283 --> 01:27:26,704 I just don't know what to say to her and... 1967 01:27:30,375 --> 01:27:32,793 I had a lot of time to think. 1968 01:27:33,670 --> 01:27:34,837 A lot of time. 1969 01:27:38,632 --> 01:27:40,551 And I think the best decision right now 1970 01:27:40,592 --> 01:27:43,304 is to take a sabbatical from the vlog. 1971 01:27:43,345 --> 01:27:44,805 I'm trying to 1972 01:27:44,847 --> 01:27:47,641 put this weekend behind me, 1973 01:27:47,684 --> 01:27:49,269 think about things. 1974 01:27:52,104 --> 01:27:53,104 I've 1975 01:27:57,569 --> 01:28:00,363 cut together some stuff from 1976 01:28:00,404 --> 01:28:02,032 our trip this weekend. 1977 01:28:06,536 --> 01:28:08,288 When I was in that basement, 1978 01:28:08,328 --> 01:28:09,371 I was 1979 01:28:10,414 --> 01:28:13,335 so alone and scared and I just kept thinking about 1980 01:28:13,376 --> 01:28:17,838 how alone and scared Meghan Kim must have been. 1981 01:28:17,881 --> 01:28:19,507 I'm sorry, this footage is crap. 1982 01:28:19,548 --> 01:28:23,094 Nic would have done a much better job editing it. 1983 01:28:23,136 --> 01:28:24,346 But I... 1984 01:28:26,389 --> 01:28:29,893 I decided to do a short documentary like this 1985 01:28:29,934 --> 01:28:33,396 on the homeless issue in downtown. 1986 01:28:33,438 --> 01:28:35,023 Just, I need to try 1987 01:28:36,065 --> 01:28:40,987 and put something positive out into the world for a change. 1988 01:28:43,655 --> 01:28:44,698 I need to try 1989 01:28:46,408 --> 01:28:50,871 to come to terms with what I know about my birth father. 1990 01:28:53,457 --> 01:28:56,835 Which means I might lose the sponsorship. 1991 01:28:59,171 --> 01:29:01,006 But if I do, I mean, 1992 01:29:03,134 --> 01:29:04,134 so be it. 1993 01:29:07,846 --> 01:29:08,889 Come on, turn on. 1994 01:29:08,931 --> 01:29:10,349 Fuck, fuck, fuck. 1995 01:29:13,395 --> 01:29:15,146 Oh fuck, fuck. 1996 01:29:18,149 --> 01:29:19,150 Jess! 1997 01:29:19,192 --> 01:29:20,192 Jess, is that you? 1998 01:29:58,814 --> 01:30:00,399 Yo, bitches. 1999 01:30:00,442 --> 01:30:01,568 Terrible Tyler here. 2000 01:30:01,609 --> 01:30:04,112 And today, I am stoked to find 2001 01:30:05,238 --> 01:30:07,407 DropTheMike's actual crib, 2002 01:30:09,158 --> 01:30:11,994 where his fiance was decapitated. 2003 01:30:12,037 --> 01:30:13,204 Sick! 2004 01:30:13,246 --> 01:30:16,791 And what's even sicker is that DropTheMike totally bolted. 2005 01:30:16,832 --> 01:30:19,043 Cops can't find him anywhere. 2006 01:30:19,085 --> 01:30:20,127 How epic is that? 2007 01:30:20,170 --> 01:30:23,465 Dude, it says do not cross. 2008 01:30:23,506 --> 01:30:24,506 Dude. 2009 01:30:25,800 --> 01:30:26,967 Not anymore. 2010 01:30:28,595 --> 01:30:30,555 Tune in tonight where I try to find out 2011 01:30:30,596 --> 01:30:33,182 what happened to DropTheMic and 2012 01:30:34,600 --> 01:30:38,479 I'll show you how I got this awesome artifact. 2013 01:30:38,520 --> 01:30:40,230 Like, comment, 2014 01:30:40,273 --> 01:30:42,025 and subscribe to my channel, bitches. 2015 01:30:42,067 --> 01:30:44,778 I post new videos every Monday. 2016 01:30:44,819 --> 01:30:45,819 Peace! 2017 01:31:33,283 --> 01:31:34,743 ♪ The money comes from the problems ♪ 2018 01:31:34,786 --> 01:31:36,746 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2019 01:31:36,787 --> 01:31:38,539 ♪ The fame comes with problems but I want ♪ 2020 01:31:38,581 --> 01:31:39,791 ♪ Those kinda problems ♪ 2021 01:31:39,832 --> 01:31:41,583 ♪ The girls come with problems but I want ♪ 2022 01:31:41,626 --> 01:31:42,918 ♪ Those kinda problems ♪ 2023 01:31:42,961 --> 01:31:46,506 ♪ I think I'm gonna like those kinda problems ♪ 2024 01:31:46,547 --> 01:31:48,800 ♪ All of my heroes had a hunger for something ♪ 2025 01:31:48,841 --> 01:31:49,800 ♪ That gave 'em the one up ♪ 2026 01:31:49,842 --> 01:31:51,552 ♪ Then took 'em under ♪ 2027 01:31:51,594 --> 01:31:53,238 ♪ Sometimes I'm unsure if I loved these muthafuckas ♪ 2028 01:31:53,262 --> 01:31:55,597 ♪ 'Cuz they died younger chasing holy grails ♪ 2029 01:31:55,640 --> 01:31:57,559 ♪ Final frontiers and ninth wonders ♪ 2030 01:31:57,600 --> 01:31:59,978 ♪ Money can't buy love but it can buy lovers ♪ 2031 01:32:00,020 --> 01:32:02,689 ♪ Hiding from something but with her in bed ♪ 2032 01:32:02,730 --> 01:32:03,981 ♪ I don't like cover ♪ 2033 01:32:04,024 --> 01:32:06,776 ♪ I like the lights on camera and the mic on ♪ 2034 01:32:06,818 --> 01:32:08,862 ♪ I shoot the scene and never look back ♪ 2035 01:32:08,903 --> 01:32:10,613 ♪ After the night's gone ♪ 2036 01:32:10,654 --> 01:32:12,823 ♪ I just like that she down for whatever I want ♪ 2037 01:32:12,865 --> 01:32:16,243 ♪ My lifestyle give a new definition of life long ♪ 2038 01:32:16,286 --> 01:32:19,038 ♪ Love is too personal just like me from your iPhone ♪ 2039 01:32:19,079 --> 01:32:22,625 ♪ I'm all fucked up but at least it makes for a nice song ♪ 2040 01:32:22,667 --> 01:32:23,501 ♪ The money comes from problems ♪ 2041 01:32:23,542 --> 01:32:24,728 ♪ but I want those kinda problems ♪ 2042 01:32:24,752 --> 01:32:26,587 ♪ The fame comes with problems ♪ 2043 01:32:26,628 --> 01:32:27,732 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2044 01:32:27,756 --> 01:32:29,341 ♪ The girls come with problems ♪ 2045 01:32:29,381 --> 01:32:31,091 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2046 01:32:31,134 --> 01:32:34,596 ♪ I think I'm gonna like those kinda problems woo ♪ 2047 01:32:34,636 --> 01:32:35,512 ♪ The money comes with problems ♪ 2048 01:32:35,555 --> 01:32:37,182 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2049 01:32:37,222 --> 01:32:38,099 ♪ The fame comes with problems ♪ 2050 01:32:38,140 --> 01:32:39,975 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2051 01:32:40,018 --> 01:32:41,286 ♪ The girls come with problems ♪ 2052 01:32:41,310 --> 01:32:42,936 ♪ but I want those kinda problems ♪ 2053 01:32:42,979 --> 01:32:47,817 ♪ I think I'm gonna like those kinda problems woo ♪ 2054 01:32:47,859 --> 01:32:50,320 ♪ We ain't scared ♪ 2055 01:32:50,362 --> 01:32:54,032 ♪ We ain't scared ♪ 2056 01:32:54,073 --> 01:32:56,867 ♪ We ain't scared ♪ 2057 01:32:56,909 --> 01:32:59,996 ♪ You scared you scared ♪ 2058 01:33:00,037 --> 01:33:02,623 ♪ We ain't scared ♪ 2059 01:33:02,664 --> 01:33:06,086 ♪ We ain't scared we ain't scared ♪ 2060 01:33:06,127 --> 01:33:09,714 ♪ We ain't scared ♪ 2061 01:33:09,756 --> 01:33:10,965 ♪ So give me elite ♪ 2062 01:33:11,006 --> 01:33:13,342 ♪ Whips foreign feasts six courses ♪ 2063 01:33:13,385 --> 01:33:16,721 ♪ Two girls one cup I'll even eat shit for it ♪ 2064 01:33:16,762 --> 01:33:19,724 ♪ We been whoring with freaks when touring ♪ 2065 01:33:19,765 --> 01:33:22,393 ♪ Or the tweakers that I sweep up out in East Ventura ♪ 2066 01:33:22,435 --> 01:33:25,397 ♪ Green in my aura like Tina unsure of ♪ 2067 01:33:25,438 --> 01:33:28,733 ♪ What love got to do with mi vida ahora ♪ 2068 01:33:28,774 --> 01:33:31,402 ♪ That Spanish practice from my Colombian vacation ♪ 2069 01:33:31,444 --> 01:33:34,656 ♪ Let's have a fun day with their national plant ♪ 2070 01:33:34,698 --> 01:33:36,133 ♪ I'll have my management advance the cash ♪ 2071 01:33:36,157 --> 01:33:37,425 ♪ It'll legendary like bagger Vance ♪ 2072 01:33:37,449 --> 01:33:39,118 ♪ That ass so phat she need hammer pants ♪ 2073 01:33:39,159 --> 01:33:40,703 ♪ We'll get hammered it's hammertime ♪ 2074 01:33:40,744 --> 01:33:42,263 ♪ No Rogers and Hammerstein or Hamilton ♪ 2075 01:33:42,287 --> 01:33:44,265 ♪ But drama come with music commas come with dollars ♪ 2076 01:33:44,289 --> 01:33:46,352 ♪ Condoms we come in after they come out the packaging woo ♪ 2077 01:33:46,376 --> 01:33:48,293 ♪ So light up the purp and get higher than ♪ 2078 01:33:48,336 --> 01:33:50,046 ♪ A fireman climbing a flight of stairs ♪ 2079 01:33:50,087 --> 01:33:51,648 ♪ Of a final story of some glorious gory ♪ 2080 01:33:51,672 --> 01:33:52,774 ♪ He fighting the fire and smoking desire ♪ 2081 01:33:52,798 --> 01:33:54,652 ♪ The lions and tigers oh my it's so frightening ♪ 2082 01:33:54,676 --> 01:33:55,927 ♪ But we don't admire him ♪ 2083 01:33:55,969 --> 01:33:57,429 ♪ Trying Leviathan David Goliath ♪ 2084 01:33:57,470 --> 01:33:58,262 ♪ I'm making the bed that we lying and dying in ♪ 2085 01:33:58,304 --> 01:34:00,347 ♪ The money comes with problems ♪ 2086 01:34:00,390 --> 01:34:01,891 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2087 01:34:01,932 --> 01:34:03,393 ♪ The fame comes with problems ♪ 2088 01:34:03,435 --> 01:34:04,786 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2089 01:34:04,810 --> 01:34:06,186 ♪ The girls come with problems ♪ 2090 01:34:06,229 --> 01:34:07,896 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2091 01:34:07,939 --> 01:34:11,067 ♪ I think I'm gonna like those kinda problems woo ♪ 2092 01:34:11,109 --> 01:34:12,378 ♪ The money comes with problems ♪ 2093 01:34:12,402 --> 01:34:13,903 ♪ But I want those kinda problems ♪ 2094 01:34:13,944 --> 01:34:15,779 ♪ The fame comes with problem but I want ♪ 2095 01:34:15,822 --> 01:34:17,073 ♪ Those kinda problems ♪ 2096 01:34:17,114 --> 01:34:18,867 ♪ The girls come with problems but I want ♪ 2097 01:34:18,908 --> 01:34:20,452 ♪ Those kinda problems ♪ 2098 01:34:20,493 --> 01:34:24,789 ♪ I think I'm gonna like those kinda problems woo ♪ 2099 01:34:24,831 --> 01:34:27,125 ♪ We ain't scared ♪ 2100 01:34:27,167 --> 01:34:30,670 ♪ We ain't scared ♪ 2101 01:34:30,712 --> 01:34:33,965 ♪ We ain't scared ♪ 2102 01:34:34,006 --> 01:34:36,884 ♪ You scared you scared ♪ 2103 01:34:36,926 --> 01:34:39,471 ♪ We ain't scared ♪ 2104 01:34:39,511 --> 01:34:42,849 ♪ We ain't scared we ain't scared ♪ 2105 01:34:42,890 --> 01:34:45,768 ♪ We ain't scared ♪ 2106 01:34:45,810 --> 01:34:48,021 ♪ You scared ♪ 141501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.