Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:05,005
[baby cooing]
2
00:00:05,135 --> 00:00:07,703
[America's "Venture Highway"]
3
00:00:07,833 --> 00:00:09,966
[soft upbeat music]
4
00:00:10,053 --> 00:00:11,576
- Hi.
5
00:00:11,707 --> 00:00:13,709
Thanks for taking him
for a few days.
6
00:00:13,796 --> 00:00:16,668
- Oh, are you kidding?
My kids love Milo.
7
00:00:16,755 --> 00:00:18,975
- Yeah, there's a crib sheet
with our vet's info
8
00:00:19,062 --> 00:00:21,369
and Milo's
feeding instructions.
9
00:00:21,456 --> 00:00:24,589
And if there's any problems,
we'll only be a few hours away.
10
00:00:24,676 --> 00:00:26,678
- He'll be fine.
Have a great time.
11
00:00:26,765 --> 00:00:29,029
- I really appreciate this.
12
00:00:29,116 --> 00:00:33,816
And you, you be
a good, good boy.
13
00:00:33,903 --> 00:00:36,558
- ♪ Ventura Highway ♪
14
00:00:36,601 --> 00:00:40,344
♪ In the sunshine
15
00:00:40,475 --> 00:00:42,955
♪ Where the days are longer ♪
16
00:00:42,999 --> 00:00:47,569
♪ The nights are stronger
than moonshine ♪
17
00:00:47,656 --> 00:00:49,788
♪ ♪
18
00:00:49,875 --> 00:00:51,921
♪ You're gonna go ♪
19
00:00:52,052 --> 00:00:57,709
♪ I know ♪
20
00:00:57,796 --> 00:00:59,581
- All set.
21
00:00:59,711 --> 00:01:00,799
We should hit the road.
22
00:01:00,886 --> 00:01:02,497
- You have the locations?
23
00:01:02,584 --> 00:01:04,715
- I printed out directions.
24
00:01:04,760 --> 00:01:06,631
Wheels up in 10.
25
00:01:06,718 --> 00:01:09,591
[tense music]
26
00:01:09,678 --> 00:01:14,596
♪ ♪
27
00:01:14,726 --> 00:01:17,599
Are you ready for this?
28
00:01:17,729 --> 00:01:20,254
- Good to go.
29
00:01:20,341 --> 00:01:27,130
♪ ♪
30
00:01:48,543 --> 00:01:50,501
- Chocolate and vanilla, right?
31
00:01:50,588 --> 00:01:52,721
- Blue frosting, Ruby,
just like you wanted.
32
00:01:52,808 --> 00:01:54,201
- I didn't know the girl
would be with her.
33
00:01:54,331 --> 00:01:56,027
- I know, but...
34
00:01:56,158 --> 00:02:02,861
♪ ♪
35
00:02:31,890 --> 00:02:33,414
- I forgot candles.
36
00:02:33,501 --> 00:02:35,285
- We have some in the pantry.
- Are there enough?
37
00:02:35,416 --> 00:02:36,286
I can run back in.
- Jim, we're good.
38
00:02:36,373 --> 00:02:37,461
I gotta get to work.
39
00:02:37,591 --> 00:02:38,853
Get in, Ruby.
40
00:02:38,984 --> 00:02:45,991
♪ ♪
41
00:02:52,041 --> 00:02:53,521
- [speaking Farsi]
42
00:03:00,745 --> 00:03:02,747
[phone rings]
43
00:03:02,834 --> 00:03:05,446
[car alarms blaring]
44
00:03:05,576 --> 00:03:12,627
♪ ♪
45
00:03:16,848 --> 00:03:19,460
[tense music]
46
00:03:19,590 --> 00:03:25,944
♪ ♪
47
00:03:28,556 --> 00:03:31,298
- So Paul's got Max
for the whole day, has he?
48
00:03:31,428 --> 00:03:34,388
- [chuckles] Mm-hmm.
- Mm-hmm.
49
00:03:34,475 --> 00:03:36,477
Would be a shame
to waste that opportunity.
50
00:03:36,520 --> 00:03:38,261
- Yeah?
- Mm-hmm.
51
00:03:42,222 --> 00:03:43,918
- Oh.
52
00:03:44,049 --> 00:03:46,095
I'm sorry.
- What?
53
00:03:46,182 --> 00:03:48,228
- I have to go to work.
54
00:03:48,315 --> 00:03:51,231
- What?
- I know. I have to go.
55
00:03:51,317 --> 00:03:53,581
- Right. Of course.
56
00:03:53,668 --> 00:03:56,540
The wheels of strategic
consultancy stop for no one.
57
00:03:56,671 --> 00:03:57,846
What's the emergency?
58
00:03:57,933 --> 00:03:59,543
- Confidential.
59
00:03:59,674 --> 00:04:00,762
- Right.
60
00:04:02,677 --> 00:04:06,724
Oh, on that note, I managed
to clear my schedule for that
61
00:04:06,768 --> 00:04:08,944
company picnic at your boss's.
62
00:04:09,031 --> 00:04:11,163
I'm sorry I've been
dragging my heels about it.
63
00:04:11,251 --> 00:04:12,948
- Colin, you're
a crisis auditor.
64
00:04:12,991 --> 00:04:15,080
You can't just clear
your schedule,
65
00:04:15,167 --> 00:04:17,605
because you can't predict
a crisis.
66
00:04:17,735 --> 00:04:19,084
- Yeah, obviously.
67
00:04:19,171 --> 00:04:21,043
But what I'm saying is,
I can make it work.
68
00:04:21,130 --> 00:04:22,827
And I'm an excellent plus one.
69
00:04:22,914 --> 00:04:24,176
- I'm sure you are.
70
00:04:24,307 --> 00:04:25,874
But really,
you don't have to come.
71
00:04:25,917 --> 00:04:27,354
There's no pressure.
72
00:04:27,441 --> 00:04:29,138
It's--it's a
father-son thing anyway.
73
00:04:29,225 --> 00:04:31,401
And I just don't
wanna disappoint him.
74
00:04:31,532 --> 00:04:33,185
- Yeah.
75
00:04:33,229 --> 00:04:35,623
You know, if I didn't
know any better,
76
00:04:35,666 --> 00:04:37,625
I'd say that you didn't
want me to come anymore.
77
00:04:40,671 --> 00:04:42,412
- Okay.
78
00:04:45,241 --> 00:04:49,898
Look, Max thinks
you walk on water,
79
00:04:49,985 --> 00:04:52,248
and he's eight.
80
00:04:52,379 --> 00:04:55,251
So if I tell him
you're gonna be around,
81
00:04:55,382 --> 00:04:57,732
and I don't know,
you get a call
82
00:04:57,862 --> 00:05:00,256
that some CEO got caught
with his pants down in Brazil--
83
00:05:00,343 --> 00:05:03,172
- Well, they've really gotta
stop sending those guys to Rio.
84
00:05:03,215 --> 00:05:04,913
- You disappear.
85
00:05:05,000 --> 00:05:06,784
You're a drop everything
and go kind of guy,
86
00:05:06,871 --> 00:05:10,527
and I really, really
like that about you.
87
00:05:10,614 --> 00:05:13,791
But Max needs someone
he can rely on.
88
00:05:13,922 --> 00:05:15,402
- Yeah.
89
00:05:15,532 --> 00:05:17,012
Understood. Yeah.
90
00:05:17,055 --> 00:05:19,884
- Paul can handle the picnic,
and I think that'll be
91
00:05:19,971 --> 00:05:22,539
less confusing for everyone.
92
00:05:22,626 --> 00:05:23,888
Okay?
93
00:05:23,975 --> 00:05:25,673
- Okay. Yeah. No. Of course.
94
00:05:25,760 --> 00:05:27,762
- Okay.
95
00:05:27,805 --> 00:05:29,024
- Go on. You go.
96
00:05:30,939 --> 00:05:32,680
[sighs]
97
00:05:35,030 --> 00:05:36,074
[phone chimes]
98
00:05:38,773 --> 00:05:41,515
Oh, God.
99
00:05:41,602 --> 00:05:42,733
Oh.
100
00:05:46,650 --> 00:05:49,871
- Pay your last respects
to the Van Kamp family.
101
00:05:49,914 --> 00:05:51,525
They were killed
in a car bombing
102
00:05:51,655 --> 00:05:53,875
in a supermarket parking lot
in Wilmington, Delaware.
103
00:05:53,962 --> 00:05:57,095
The daughter, Ruby,
would have been nine tomorrow.
104
00:05:57,182 --> 00:05:58,967
- That's horrible.
105
00:05:59,054 --> 00:06:01,491
- Cora Van Kamp
was chief science officer
106
00:06:01,578 --> 00:06:04,581
at Axion Data Systems,
also located in Wilmington,
107
00:06:04,712 --> 00:06:08,411
and ADS does top secret cyber
projects for the Pentagon.
108
00:06:08,455 --> 00:06:10,239
- So what, they think
this is the work
109
00:06:10,326 --> 00:06:11,066
of international terrorists?
110
00:06:11,196 --> 00:06:12,676
- Or a malign state.
111
00:06:12,763 --> 00:06:14,286
- Any info yet on the device?
112
00:06:14,417 --> 00:06:15,810
- Miguel?
- Yep.
113
00:06:15,897 --> 00:06:18,682
Fragments are already on
their way to TEDAC in Alabama.
114
00:06:18,769 --> 00:06:20,336
- Go find out exactly
what she was working on
115
00:06:20,423 --> 00:06:22,120
and if she had any enemies.
116
00:06:22,164 --> 00:06:25,602
[suspenseful music]
117
00:06:25,689 --> 00:06:28,518
- Right.
Let's do this, shall we?
118
00:06:28,605 --> 00:06:30,390
- Thought you guys
like to blend in.
119
00:06:30,477 --> 00:06:32,043
What's with the shirt?
120
00:06:32,130 --> 00:06:33,957
- It's Blackpink.
It's a K-pop Band.
121
00:06:34,045 --> 00:06:35,743
- I've never heard of them.
122
00:06:35,830 --> 00:06:37,353
What, are you hiding
a teenage daughter somewhere?
123
00:06:37,484 --> 00:06:39,094
- I guarantee you,
I will not be
124
00:06:39,181 --> 00:06:40,182
the only tech bro
at this company
125
00:06:40,312 --> 00:06:41,705
wearing a K-pop T-shirt.
126
00:06:41,749 --> 00:06:43,272
- Oh, so that's your play here?
127
00:06:43,359 --> 00:06:45,927
I'll handle the security
office on my own, bro.
128
00:06:45,970 --> 00:06:47,232
- Brilliant.
129
00:06:47,319 --> 00:06:49,278
- Quantico 2016, right?
130
00:06:49,409 --> 00:06:50,932
- That's right.
131
00:06:51,019 --> 00:06:53,282
- I did my 20 and booked.
132
00:06:53,369 --> 00:06:56,720
Running security here,
I pull in four times my GS-13.
133
00:06:56,851 --> 00:06:58,461
You should think about it.
134
00:06:58,548 --> 00:07:00,071
- Maybe.
135
00:07:00,202 --> 00:07:02,204
So you knew Cora Van Kamp?
136
00:07:02,291 --> 00:07:04,641
- Sure. It's a damn shame.
137
00:07:04,728 --> 00:07:07,383
Nice lady, good pedigree.
138
00:07:07,470 --> 00:07:09,907
Came from Lockheed.
Ran data science.
139
00:07:09,951 --> 00:07:12,257
- On their DOD projects?
- I assume so.
140
00:07:12,344 --> 00:07:13,868
They don't read me in
on the fine print.
141
00:07:13,955 --> 00:07:15,173
- Yeah.
142
00:07:15,304 --> 00:07:17,393
So, uh, did Cora ever
report any threats,
143
00:07:17,480 --> 00:07:18,568
suspicious communications?
144
00:07:18,699 --> 00:07:21,397
- Nothing.
Caught us all flat footed.
145
00:07:21,484 --> 00:07:23,094
- Hmm.
146
00:07:23,181 --> 00:07:25,488
[indistinct chatter]
147
00:07:35,324 --> 00:07:37,195
[phone rings]
148
00:07:37,239 --> 00:07:38,109
- I gotta take this.
- Go ahead.
149
00:07:38,196 --> 00:07:39,241
- All right.
150
00:07:43,375 --> 00:07:44,464
Hey, babe. Yeah.
151
00:07:44,551 --> 00:07:45,769
- Oh, my God.
I'm so sorry.
152
00:07:45,900 --> 00:07:47,989
My bad, my bad.
- Be more careful, bro.
153
00:07:48,119 --> 00:07:49,469
- My bad, my bad.
154
00:07:55,779 --> 00:07:57,215
Hey, excuse me.
Is anybody sitting here?
155
00:07:57,302 --> 00:07:58,739
- Oh, no.
156
00:07:58,782 --> 00:08:00,001
[sniffles]
157
00:08:02,917 --> 00:08:06,050
- It's kind of a tough day
to be here, right?
158
00:08:06,137 --> 00:08:07,922
- Horrible.
159
00:08:08,009 --> 00:08:10,881
- Yeah.
- Our daughters were friends.
160
00:08:10,968 --> 00:08:12,927
- No way.
161
00:08:13,014 --> 00:08:16,278
- We were supposed to go
to their birthday party.
162
00:08:16,365 --> 00:08:18,933
- Oh, my--oh, I am so sorry.
163
00:08:19,063 --> 00:08:20,674
Oh, that's awful.
164
00:08:22,327 --> 00:08:24,547
- How'd you know her?
165
00:08:24,591 --> 00:08:26,941
- I, uh, I--
I can't really say.
166
00:08:27,071 --> 00:08:29,030
- Hmm.
167
00:08:29,073 --> 00:08:30,292
DOD project?
168
00:08:30,422 --> 00:08:32,467
- I can neither confirm
nor deny. [chuckles]
169
00:08:34,209 --> 00:08:36,211
I'm Mike, by the way.
170
00:08:36,341 --> 00:08:38,082
- Tamara.
- Hey.
171
00:08:40,693 --> 00:08:43,479
- This has to be
related to work, right?
172
00:08:43,523 --> 00:08:46,090
That's the only sense
I can make of it.
173
00:08:46,177 --> 00:08:48,528
Her personal life
was totally chill.
174
00:08:48,615 --> 00:08:50,530
- I don't know.
175
00:08:50,660 --> 00:08:53,184
I mean, the coders are the ones
with all the expertise.
176
00:08:53,271 --> 00:08:56,187
Why would they zero in on her?
177
00:08:56,274 --> 00:09:01,279
- Cora, she kept
a low profile, but...
178
00:09:01,410 --> 00:09:04,413
[suspenseful music]
179
00:09:04,500 --> 00:09:07,416
she once told me
if the Joint Chiefs
180
00:09:07,503 --> 00:09:10,811
ever wanted to shut down the
electrical grids in Beijing,
181
00:09:10,898 --> 00:09:12,987
they'd call her.
182
00:09:13,117 --> 00:09:14,641
- Wow.
183
00:09:16,556 --> 00:09:18,035
Wow.
184
00:09:22,736 --> 00:09:24,476
- And we'll need
to add a launch site
185
00:09:24,564 --> 00:09:26,783
closer to the Pacific Northwest
to maximize our efficiencies
186
00:09:26,870 --> 00:09:29,307
because that whole sector
is completely neglected.
187
00:09:29,351 --> 00:09:30,134
Guess whose oversight that was?
188
00:09:30,221 --> 00:09:32,136
All mine.
[laughter]
189
00:09:32,180 --> 00:09:34,095
But what I wanna talk about
right now is the TED Talk.
190
00:09:34,225 --> 00:09:35,879
See how many viewers
are on that?
191
00:09:36,010 --> 00:09:37,228
50 million views.
192
00:09:37,315 --> 00:09:38,839
- Mr. Myers,
how about a pic for Insta?
193
00:09:38,882 --> 00:09:40,754
- [chuckles] Now?
194
00:09:40,841 --> 00:09:42,016
- Please, please, please.
195
00:09:42,103 --> 00:09:43,234
- We're huge stans.
196
00:09:43,321 --> 00:09:44,888
Your TED Talk on AI
slayed, dude.
197
00:09:45,019 --> 00:09:47,891
- Yeah. Okay. Come on.
198
00:09:47,978 --> 00:09:49,371
Come on.
199
00:09:53,680 --> 00:09:56,334
[laughter]
200
00:09:59,424 --> 00:10:00,904
Oh, come on--
201
00:10:00,991 --> 00:10:07,824
♪ ♪
202
00:10:09,434 --> 00:10:11,436
- Oh, my God.
203
00:10:11,523 --> 00:10:12,916
[screaming]
204
00:10:13,003 --> 00:10:14,309
- Let's get out of here.
205
00:10:14,439 --> 00:10:19,053
♪ ♪
206
00:10:24,536 --> 00:10:26,974
- Please, please, please.
[laughter]
207
00:10:27,104 --> 00:10:30,107
[suspenseful music]
208
00:10:30,238 --> 00:10:37,288
♪ ♪
209
00:10:42,337 --> 00:10:43,947
- Cameron Myers.
210
00:10:44,034 --> 00:10:46,558
The poor man's Elon Musk.
211
00:10:46,646 --> 00:10:48,735
- Your poor man is
a multi-billionaire
212
00:10:48,822 --> 00:10:50,388
whose company launches
our satellites
213
00:10:50,432 --> 00:10:51,999
and military payloads.
214
00:10:52,129 --> 00:10:53,957
His company had a standing
reservation at that restaurant
215
00:10:54,088 --> 00:10:55,567
every Monday.
216
00:10:55,655 --> 00:10:57,657
- The medical examiner
believes he died of exposure
217
00:10:57,787 --> 00:10:59,746
to a VX nerve agent
that was applied
218
00:10:59,876 --> 00:11:01,443
to the inside
of a baseball cap.
219
00:11:01,530 --> 00:11:04,011
- Well, what about the girls?
Weren't they exposed too?
220
00:11:04,098 --> 00:11:06,796
- Yeah, the one who handed him
the cap, Danielle, just died.
221
00:11:06,927 --> 00:11:10,365
- Car bombs,
nerve gas six hours apart?
222
00:11:10,452 --> 00:11:11,888
- I know assassinations
are contagious,
223
00:11:11,975 --> 00:11:13,977
but two victims
in military tech?
224
00:11:14,064 --> 00:11:15,762
This is no coincidence.
- No.
225
00:11:15,849 --> 00:11:17,415
- Yeah.
I ran a Monte Carlo simulation.
226
00:11:17,459 --> 00:11:19,896
Most likely scenario,
the murders are part
227
00:11:19,983 --> 00:11:21,332
of a conspiracy to cripple
our cutting edge
228
00:11:21,419 --> 00:11:23,900
warfare capabilities.
229
00:11:23,987 --> 00:11:25,554
- Hey, finally,
we got some good news.
230
00:11:25,641 --> 00:11:27,991
Cassidy, the girl who recorded
the attack, she got lucky.
231
00:11:28,078 --> 00:11:30,124
Limited exposure.
She's coming out of sedation.
232
00:11:30,211 --> 00:11:31,125
- Where's she at?
St. Michael's?
233
00:11:31,168 --> 00:11:33,127
- Yeah, go.
234
00:11:33,214 --> 00:11:34,824
- Okay.
235
00:11:36,565 --> 00:11:38,567
- She said she'd pay us $500
236
00:11:38,654 --> 00:11:41,135
if we pranked him
and took a video of it.
237
00:11:41,222 --> 00:11:42,789
- With the baseball cap.
238
00:11:42,876 --> 00:11:45,356
- Everyone knows
he's a die hard Boston fan,
239
00:11:45,443 --> 00:11:50,361
so if we could get a video
of him in a New York cap--
240
00:11:50,448 --> 00:11:54,409
she gave us the money
and the cap in a sealed bag.
241
00:11:54,496 --> 00:11:56,454
Told us where he was.
242
00:11:56,540 --> 00:12:00,720
Said we get 500 more when
we send her the video.
243
00:12:00,807 --> 00:12:04,158
- And you didn't even think
to question it?
244
00:12:04,245 --> 00:12:07,422
- I don't know.
I don't--I don't know.
245
00:12:07,509 --> 00:12:09,163
Look, I swear, we didn't
know there was like,
246
00:12:09,250 --> 00:12:10,642
poison on that cap.
247
00:12:12,470 --> 00:12:14,472
I am so sorry. Okay?
248
00:12:14,559 --> 00:12:16,648
Danielle is dead.
249
00:12:16,779 --> 00:12:18,346
Cameron Myers too.
250
00:12:18,433 --> 00:12:21,349
All for internet likes.
251
00:12:21,436 --> 00:12:23,612
- And this woman,
what did she look like?
252
00:12:23,699 --> 00:12:25,745
- Like your guys' age,
in her 50s.
253
00:12:28,791 --> 00:12:30,271
- Can you remember
anything else?
254
00:12:30,401 --> 00:12:33,361
- Dark hair, dark eyes.
255
00:12:33,448 --> 00:12:36,233
She was there, sitting at
the bar in the restaurant.
256
00:12:36,320 --> 00:12:37,974
We were supposed to
send her the video
257
00:12:38,061 --> 00:12:40,803
so we can get the rest
of the money, but...
258
00:12:40,847 --> 00:12:42,544
then we started feeling sick.
259
00:12:44,328 --> 00:12:45,721
- Here's the security footage
from the restaurant.
260
00:12:45,808 --> 00:12:47,418
- Mm-hmm.
261
00:12:47,505 --> 00:12:49,203
- That must be her
at the bar, blending in.
262
00:12:49,333 --> 00:12:51,945
- Right here, everyone turns,
looks at the commotion,
263
00:12:52,032 --> 00:12:53,076
except our mystery woman.
264
00:12:53,163 --> 00:12:54,861
- Yeah, she doesn't run.
265
00:12:54,948 --> 00:12:56,427
She doesn't try to help.
266
00:12:56,514 --> 00:13:00,692
She just walks away calmly,
'cause her work is done.
267
00:13:00,736 --> 00:13:03,260
- And here is
the K-Town footage.
268
00:13:03,391 --> 00:13:09,876
♪ ♪
269
00:13:09,963 --> 00:13:11,442
- Well, okay. Stop.
Zoom in on her.
270
00:13:14,706 --> 00:13:15,969
Okay, we can work with that.
271
00:13:16,056 --> 00:13:18,145
Run it through facial rec.
272
00:13:18,188 --> 00:13:19,102
Don't stop till you
get something to go on.
273
00:13:19,189 --> 00:13:20,800
- On it.
274
00:13:24,064 --> 00:13:26,501
- Besides being a hugely
successful entrepreneur
275
00:13:26,544 --> 00:13:28,416
and a media darling,
Cameron Myers
276
00:13:28,503 --> 00:13:30,113
was an engineering savant.
277
00:13:30,157 --> 00:13:32,899
There are several hundred
CX Aerospace spacecraft
278
00:13:32,986 --> 00:13:35,771
circling Earth right now,
and he designed them all.
279
00:13:35,902 --> 00:13:37,773
- And how many of those are
purposed for military use
280
00:13:37,860 --> 00:13:39,296
or Space Force?
281
00:13:39,383 --> 00:13:41,646
- I'm not at liberty
to discuss our technologies.
282
00:13:41,733 --> 00:13:43,518
- Well, rest assured,
we both have
283
00:13:43,605 --> 00:13:45,259
top security clearance
from the Pentagon.
284
00:13:45,346 --> 00:13:47,043
- In my world, that's AA ball.
285
00:13:47,174 --> 00:13:49,045
You'd need to rate Exceptional
before I could read you in
286
00:13:49,132 --> 00:13:52,222
on strategic capabilities
of specific spacecraft.
287
00:13:52,353 --> 00:13:53,528
- Well, I don't need
to rate anything, Ms. Bailey,
288
00:13:53,615 --> 00:13:55,051
to know that CX's
bread and butter
289
00:13:55,138 --> 00:13:56,618
is launching
the world's nastiest toys
290
00:13:56,705 --> 00:13:58,272
into the fourth domain.
291
00:13:58,359 --> 00:14:00,100
- I wouldn't call them toys.
- No?
292
00:14:00,187 --> 00:14:01,884
Anti-satellite systems,
laser weapons--
293
00:14:01,928 --> 00:14:03,494
- Forgive my partner
for showing off.
294
00:14:03,581 --> 00:14:05,888
- No, no, my point is that
there's a dozen malign actors
295
00:14:05,932 --> 00:14:07,368
out there right now
popping champagne
296
00:14:07,498 --> 00:14:08,630
'cause your boss is dead.
297
00:14:08,760 --> 00:14:10,545
- Without a doubt.
But who they are--
298
00:14:10,632 --> 00:14:12,416
- Is what we'd
like to find out.
299
00:14:12,503 --> 00:14:14,331
So how about this?
300
00:14:14,418 --> 00:14:17,030
Does your company interface
with Axion Data Systems?
301
00:14:17,160 --> 00:14:19,728
- Again, even if I knew,
I couldn't tell you.
302
00:14:23,601 --> 00:14:25,168
- Come on, come on, come on.
303
00:14:25,255 --> 00:14:27,344
I just got this
from the FBI bomb tech.
304
00:14:27,431 --> 00:14:30,608
The ignition device
was a low-end burner.
305
00:14:30,739 --> 00:14:32,306
- Okay, any traceable
serial numbers?
306
00:14:32,393 --> 00:14:33,960
- A partial,
and this particular model
307
00:14:34,047 --> 00:14:35,744
was distributed to
seven convenience stores
308
00:14:35,875 --> 00:14:36,919
in Northern New Jersey.
309
00:14:36,963 --> 00:14:39,226
- Okay. Road trip?
- [sighs]
310
00:14:39,269 --> 00:14:40,401
- Wait, I think I can
save you guys some time.
311
00:14:40,531 --> 00:14:41,619
- Oh, please do.
312
00:14:41,750 --> 00:14:43,099
He drives 58 miles
an hour, tops.
313
00:14:43,186 --> 00:14:45,232
- We got a handful
of facial rec hits
314
00:14:45,362 --> 00:14:47,364
from the restaurant video,
so if I can cross-reference that
315
00:14:47,408 --> 00:14:52,065
with the footage from K-Town,
it matches to...
316
00:14:52,152 --> 00:14:54,023
her.
317
00:14:54,110 --> 00:14:57,026
- Farah Abanpour,
Teaneck, New Jersey.
318
00:14:57,113 --> 00:14:58,854
- And we got her husband,
Joe Abanpour.
319
00:14:58,941 --> 00:15:00,508
Owns a landscaping business.
320
00:15:00,595 --> 00:15:01,988
Naturalized U.S. citizens,
321
00:15:02,031 --> 00:15:04,512
emigrated here from Iran
in 2014.
322
00:15:04,599 --> 00:15:05,905
- Any vehicles?
323
00:15:06,035 --> 00:15:07,602
- Yeah, a Honda
and a Ford panel van.
324
00:15:07,689 --> 00:15:08,951
- All right,
I'll put BOLOs out.
325
00:15:09,038 --> 00:15:11,171
[tense music]
326
00:15:11,301 --> 00:15:14,914
♪ ♪
327
00:15:15,001 --> 00:15:17,220
- We've got the Honda
in the driveway.
328
00:15:17,351 --> 00:15:18,656
- But no van.
329
00:15:18,787 --> 00:15:20,397
- Alpha ready. Go, go, go.
330
00:15:20,528 --> 00:15:27,578
♪ ♪
331
00:15:35,847 --> 00:15:36,892
- Check there.
332
00:15:40,765 --> 00:15:42,028
- Clear!
333
00:15:42,158 --> 00:15:43,116
- Clear right!
334
00:15:51,167 --> 00:15:52,995
- Clear back!
335
00:15:53,082 --> 00:15:54,214
- Room clear!
336
00:15:57,565 --> 00:15:59,393
- Clear!
337
00:16:05,268 --> 00:16:07,488
- Oh, that's a bit
on the nose, isn't it?
338
00:16:07,531 --> 00:16:10,273
Classic overcompensation.
339
00:16:10,360 --> 00:16:17,454
♪ ♪
340
00:16:30,293 --> 00:16:32,556
Our killer is an animal lover
and a recycler.
341
00:16:32,643 --> 00:16:34,210
It's heartwarming.
342
00:16:34,297 --> 00:16:37,300
- And they left their laptop.
343
00:16:37,431 --> 00:16:38,910
- No, no, no, no!
344
00:16:39,040 --> 00:16:41,913
♪ ♪
345
00:16:41,957 --> 00:16:44,177
- Move! Go, go, go!
- Man down!
346
00:16:54,274 --> 00:16:55,753
- You okay?
347
00:16:55,884 --> 00:16:58,147
- Yeah.
- Yeah?
348
00:16:58,278 --> 00:17:00,758
Can't believe you
almost got "Jonik'ed."
349
00:17:00,845 --> 00:17:02,325
- Got what?
350
00:17:02,456 --> 00:17:04,501
- The laptop was rigged
with a motion sensor.
351
00:17:04,588 --> 00:17:06,373
I saw it in Ukraine.
352
00:17:06,460 --> 00:17:07,852
- So it went off when you--
353
00:17:07,939 --> 00:17:09,593
- When I tackled you. Yeah.
354
00:17:09,680 --> 00:17:11,117
But if you'd have
picked it up...
355
00:17:14,555 --> 00:17:16,686
- I owe you one.
356
00:17:16,773 --> 00:17:18,689
- Two, actually,
if we're keeping score.
357
00:17:20,778 --> 00:17:22,476
- The Abanpours wouldn't
have booby trapped a laptop
358
00:17:22,519 --> 00:17:23,651
if they were coming back home.
359
00:17:23,738 --> 00:17:24,955
Are they running or hunting?
360
00:17:25,087 --> 00:17:26,741
- [sighs] I don't know.
They're on a roll.
361
00:17:26,828 --> 00:17:28,134
So why stop now?
362
00:17:30,266 --> 00:17:31,224
- Is that printer cleared?
363
00:17:33,313 --> 00:17:35,010
All right, voucher that,
and let's bag up
364
00:17:35,097 --> 00:17:36,533
what's left of the laptop.
365
00:17:40,146 --> 00:17:42,235
- I did a deep dive
on Joe and Farah Abanpour.
366
00:17:42,322 --> 00:17:44,585
There is no Joe
and Farah Abanpour.
367
00:17:44,715 --> 00:17:46,369
Those names are legends
created for them
368
00:17:46,456 --> 00:17:48,545
by the Iranian Revolutionary
Guard Corps.
369
00:17:48,632 --> 00:17:49,851
- Just as I thought.
370
00:17:49,938 --> 00:17:51,766
Quds Force spies.
371
00:17:51,896 --> 00:17:53,159
- Slipped into the country
11 years ago
372
00:17:53,202 --> 00:17:55,117
and stayed off our radar
ever since.
373
00:17:55,204 --> 00:17:57,424
- What are their
professional covers?
374
00:17:57,554 --> 00:17:59,165
- Farah graduated from
Touro College of Pharmacy,
375
00:17:59,252 --> 00:18:01,123
works at her local Walgreens,
376
00:18:01,210 --> 00:18:03,343
and Joe runs
a landscape design firm.
377
00:18:03,430 --> 00:18:06,911
What I don't understand is,
it's been over a decade, and--
378
00:18:06,998 --> 00:18:08,696
[knock on door]
- I can answer that.
379
00:18:08,783 --> 00:18:11,264
- Kevin, welcome
to the Thunderdome.
380
00:18:11,351 --> 00:18:12,961
- What do you got?
381
00:18:13,004 --> 00:18:14,267
- As you may have heard,
DOD has been developing
382
00:18:14,397 --> 00:18:15,485
a new and improved
bunker buster in an effort
383
00:18:15,572 --> 00:18:16,617
to wipe out Iran's
nuclear infrastructure.
384
00:18:16,704 --> 00:18:18,053
- I'm familiar.
385
00:18:18,140 --> 00:18:19,707
- Our desk believes
that in response,
386
00:18:19,794 --> 00:18:21,274
a long dormant sleeper cell
here in the U.S.
387
00:18:21,361 --> 00:18:22,840
has been awakened.
388
00:18:22,971 --> 00:18:23,972
- Mm-hmm--activated
by Tehran
389
00:18:24,059 --> 00:18:25,713
after 11 years.
- Yeah.
390
00:18:25,800 --> 00:18:26,975
- You were stationed there at
one point, weren't you, Nikki?
391
00:18:27,106 --> 00:18:29,412
- Tehran? Never been.
392
00:18:29,543 --> 00:18:31,545
But if we're developing weapons
to take out
393
00:18:31,632 --> 00:18:34,983
their nuclear systems,
they'll retaliate.
394
00:18:35,026 --> 00:18:37,116
- And your two victims, Cameron
Myers and Cora Van Kamp,
395
00:18:37,203 --> 00:18:38,291
each of them was
directly involved
396
00:18:38,378 --> 00:18:40,075
in the weapon's development.
397
00:18:40,206 --> 00:18:41,729
- If their work is done,
they will go underground.
398
00:18:41,816 --> 00:18:43,165
We need to find them.
399
00:18:43,252 --> 00:18:45,036
- Okay, hang on,
I got something.
400
00:18:45,167 --> 00:18:46,734
We sent the memory chip
to get processed--
401
00:18:46,821 --> 00:18:49,258
the one on the printer
found at the Abanpours.
402
00:18:49,389 --> 00:18:51,869
The last print jobs
were GPS directions
403
00:18:52,000 --> 00:18:56,135
to Cameron's dinner spot,
the Van Kamps,
404
00:18:56,222 --> 00:18:58,180
and the Sound Point
Country Club.
405
00:18:58,267 --> 00:18:59,964
- Cross-reference
membership ledgers
406
00:19:00,051 --> 00:19:02,315
to any companies related
to Axion or Cameron Myers.
407
00:19:02,402 --> 00:19:04,099
- Yeah.
408
00:19:04,186 --> 00:19:05,622
Wait, it looks like Cameron
409
00:19:05,666 --> 00:19:07,624
just bought
the Bennett Company,
410
00:19:07,755 --> 00:19:09,496
which is a small firm
that manufactures
411
00:19:09,626 --> 00:19:11,846
electromagnetic devices,
and John Bennett, the CEO,
412
00:19:11,976 --> 00:19:13,456
is a member at the club.
413
00:19:13,587 --> 00:19:16,546
[suspenseful music]
414
00:19:16,633 --> 00:19:17,721
- What?
415
00:19:17,808 --> 00:19:19,984
- He had
a 1:00 p.m. tee time today
416
00:19:20,028 --> 00:19:21,421
with his teenage son.
417
00:19:24,032 --> 00:19:26,600
[indistinct chatter]
418
00:19:26,730 --> 00:19:33,781
♪ ♪
419
00:19:39,961 --> 00:19:42,355
- Anyone know John Bennett?
420
00:19:42,442 --> 00:19:45,793
John Bennett?
Excuse me, somebody.
421
00:19:45,880 --> 00:19:47,795
Excuse me. John Bennett?
Anyone know John Bennett?
422
00:19:47,882 --> 00:19:51,146
- You're John Bennett?
- Get in the car, Kyle.
423
00:19:51,277 --> 00:19:53,104
- That's them! That's them!
- That's them! That's them!
424
00:19:53,235 --> 00:19:54,497
- Get out of the car!
Get out of the car!
425
00:19:54,628 --> 00:19:55,933
Move, move, move!
Get out of the car!
426
00:19:56,064 --> 00:19:57,935
- I gotta go.
- Get your son out of the car!
427
00:19:58,022 --> 00:19:59,720
- Get out of the car!
Get out of the car!
428
00:19:59,807 --> 00:20:03,506
[people screaming]
429
00:20:03,637 --> 00:20:10,339
♪ ♪
430
00:20:17,738 --> 00:20:18,956
- John Bennett?
431
00:20:19,087 --> 00:20:21,132
That makes five victims
in two days.
432
00:20:21,220 --> 00:20:22,960
The Abanpours got
what they wanted.
433
00:20:23,091 --> 00:20:25,746
They're probably on their way
to getting exfil'd out.
434
00:20:25,833 --> 00:20:29,402
- And now Westchester PD
lost their van on 684.
435
00:20:29,489 --> 00:20:30,838
- And we're fresh out of leads.
436
00:20:30,925 --> 00:20:32,361
- Not quite.
437
00:20:32,448 --> 00:20:33,797
If I could just--thank you.
438
00:20:33,884 --> 00:20:35,495
- Oh, yeah?
439
00:20:35,582 --> 00:20:37,714
Counterterror desk
knows how to ID the handler?
440
00:20:37,801 --> 00:20:39,499
- That's shooting the moon,
but I got the next best thing.
441
00:20:39,629 --> 00:20:42,806
We're always keeping tabs
on Iran's Permanent Mission.
442
00:20:42,893 --> 00:20:44,025
Lots of turmoil over there
443
00:20:44,112 --> 00:20:45,244
means that things
are up for grabs.
444
00:20:45,331 --> 00:20:46,854
- You're saying
there's a soft target?
445
00:20:46,941 --> 00:20:48,072
- Leila Karimi.
446
00:20:48,203 --> 00:20:50,205
She's pretty, isn't she?
447
00:20:50,292 --> 00:20:51,511
- [scoffs]
That's never gonna work.
448
00:20:51,554 --> 00:20:52,990
The Iranians are
too buttoned up.
449
00:20:53,121 --> 00:20:54,514
- I'm just laying it
at your feet.
450
00:20:54,644 --> 00:20:55,558
Do with it what you will.
451
00:20:55,689 --> 00:20:59,127
[suspenseful music]
452
00:20:59,258 --> 00:21:06,265
♪ ♪
453
00:21:18,189 --> 00:21:19,408
- All right.
Okay, have a good night.
454
00:21:19,495 --> 00:21:20,931
- Bye.
455
00:21:54,574 --> 00:21:56,097
- Excuse me. Excuse me.
I'm so sorry.
456
00:21:56,184 --> 00:21:57,925
This bike's reserved.
457
00:21:58,012 --> 00:21:59,361
- You can't reserve a bike.
458
00:21:59,492 --> 00:22:00,710
Hey.
459
00:22:00,797 --> 00:22:02,364
- Oh, well,
obviously you're not aware
460
00:22:02,451 --> 00:22:05,149
of the new enhanced reservation
system they have for VIPs?
461
00:22:05,280 --> 00:22:07,848
- You don't look
very VIP to me.
462
00:22:07,935 --> 00:22:09,763
- Oh, wow.
463
00:22:09,850 --> 00:22:12,026
Okay.
- Can I have my bike now?
464
00:22:12,113 --> 00:22:14,420
- [sighs]
465
00:22:14,463 --> 00:22:16,770
Why don't we settle this
over a drink?
466
00:22:16,857 --> 00:22:19,033
- You're asking me out?
467
00:22:19,120 --> 00:22:21,209
- Okay, full disclosure,
468
00:22:21,296 --> 00:22:22,906
there's no enhanced
reservation system.
469
00:22:22,993 --> 00:22:25,213
It was a--a ruse.
470
00:22:25,256 --> 00:22:26,736
- Mm. Pretty poor one at that.
471
00:22:26,823 --> 00:22:28,608
- Dunno, I thought
it was worth a try.
472
00:22:30,610 --> 00:22:32,394
Or not.
473
00:22:32,481 --> 00:22:35,092
Okay, uh...
474
00:22:35,179 --> 00:22:36,529
bike home safely.
475
00:22:38,574 --> 00:22:39,619
- Wait.
476
00:22:42,839 --> 00:22:44,972
I'm Leila.
477
00:22:45,102 --> 00:22:47,583
- Derek.
478
00:22:47,670 --> 00:22:50,543
[soft music playing]
479
00:22:50,630 --> 00:22:52,066
♪ ♪
480
00:22:52,153 --> 00:22:54,024
- I always wanted to travel.
481
00:22:54,111 --> 00:22:58,594
I would plan these imaginary
trips to Rio, Bangkok.
482
00:22:58,681 --> 00:23:01,380
- What about London?
You ever go there?
483
00:23:01,467 --> 00:23:03,991
- I didn't wanna assume,
but is that where you're from?
484
00:23:04,034 --> 00:23:05,384
- Yeah, yeah.
485
00:23:05,427 --> 00:23:07,298
Spent my entire life there,
actually,
486
00:23:07,386 --> 00:23:10,389
until my UK firm banished me
to New York.
487
00:23:10,476 --> 00:23:12,869
It's not really my
cup of tea here.
488
00:23:12,956 --> 00:23:14,436
- Ah, homesick.
489
00:23:14,523 --> 00:23:17,004
I know the feeling.
490
00:23:17,134 --> 00:23:18,484
- Do you miss Tehran?
491
00:23:19,963 --> 00:23:23,489
- My family, my culture.
492
00:23:23,619 --> 00:23:25,316
Yeah, that part.
493
00:23:25,360 --> 00:23:29,625
- My dad actually went there in
the '70s when he was a hippie.
494
00:23:29,712 --> 00:23:31,148
Fell in love
with the place actually,
495
00:23:31,279 --> 00:23:34,195
said Tehran was like
a cosmopolitan oasis.
496
00:23:34,325 --> 00:23:37,111
- Yeah, as long as you
bowed down to the Shah.
497
00:23:37,241 --> 00:23:38,765
It's different times.
498
00:23:38,808 --> 00:23:40,114
- Well, it's much worse now,
though, isn't it?
499
00:23:43,204 --> 00:23:44,510
Oh, sorry.
I didn't mean to--
500
00:23:44,640 --> 00:23:45,902
- Not at all.
501
00:23:45,989 --> 00:23:47,469
It's just where I work,
502
00:23:47,556 --> 00:23:51,821
you--you can't talk
about things like that.
503
00:23:51,908 --> 00:23:53,562
- Right.
504
00:23:53,693 --> 00:23:55,869
Well, don't worry,
your secret's safe with me.
505
00:23:57,479 --> 00:23:59,089
- What about your secrets?
506
00:24:03,137 --> 00:24:06,575
- Rohan Jafari
emigrated here 20 years ago.
507
00:24:06,706 --> 00:24:08,447
Lives with his wife
on Park Avenue.
508
00:24:08,534 --> 00:24:10,100
Two kids at Dalton.
509
00:24:10,187 --> 00:24:11,841
- Living the Manhattan dream.
- Hmm.
510
00:24:11,928 --> 00:24:13,364
Yeah.
511
00:24:13,452 --> 00:24:15,062
- This translator at
the Iranian mission.
512
00:24:15,149 --> 00:24:16,542
- What, Leila?
513
00:24:16,672 --> 00:24:18,892
- She's reliable?
514
00:24:19,022 --> 00:24:20,676
- [chuckles]
515
00:24:20,807 --> 00:24:22,678
Well, let's just say
she can't hold her liquor.
516
00:24:22,809 --> 00:24:25,507
After a few cocktails, she told
me everything I needed to know.
517
00:24:25,594 --> 00:24:26,987
- So that's in your
company's playbook?
518
00:24:27,117 --> 00:24:30,556
- Yeah, it is,
because it's very effective.
519
00:24:30,686 --> 00:24:32,601
- Is it?
520
00:24:32,688 --> 00:24:34,995
- Well, obviously,
as Leila also told me
521
00:24:35,125 --> 00:24:36,910
that someone signed
two Canadian passports
522
00:24:36,997 --> 00:24:38,999
out of the office safe
this morning.
523
00:24:39,086 --> 00:24:41,175
- And you're sure she's not
sending us on some goose chase
524
00:24:41,262 --> 00:24:42,350
just to buy some time?
525
00:24:42,437 --> 00:24:43,220
- Yes, Bill, I'm quite sure.
526
00:24:43,307 --> 00:24:45,962
And it's wild goose chase.
527
00:24:46,093 --> 00:24:47,224
- Okay.
528
00:24:49,009 --> 00:24:51,315
[suspenseful music]
529
00:24:51,402 --> 00:24:52,578
- Oh.
- There he is.
530
00:24:52,665 --> 00:24:54,405
- That's him, yeah.
531
00:24:54,493 --> 00:24:56,407
It looks like
he's got the goods.
532
00:24:56,538 --> 00:24:58,409
Let's go.
533
00:24:58,540 --> 00:25:05,591
♪ ♪
534
00:25:26,089 --> 00:25:28,483
- Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
- Yeah, yeah, yeah.
535
00:25:36,186 --> 00:25:38,232
Okay, that must be
the dead drop.
536
00:25:38,275 --> 00:25:39,712
- Okay, so the Abanpours
are here in the city.
537
00:25:39,799 --> 00:25:40,843
- Uh-huh.
538
00:25:44,804 --> 00:25:46,719
- He's leaving.
539
00:25:46,806 --> 00:25:48,503
- Okay, you wait here
and collar them.
540
00:25:48,590 --> 00:25:49,809
I'll stay with Dr. Jafari.
541
00:25:49,896 --> 00:25:51,201
- Copy.
- Give me your keys.
542
00:25:51,288 --> 00:25:52,202
I might need your car.
543
00:25:52,333 --> 00:25:53,334
- Oh, no can do.
544
00:25:53,421 --> 00:25:54,770
That's against regulations.
545
00:25:54,857 --> 00:25:56,076
- Seriously, Bill.
546
00:25:56,119 --> 00:25:58,295
Active investigation.
547
00:25:58,382 --> 00:26:00,689
Give me the keys.
548
00:26:00,820 --> 00:26:02,256
I promise I'll treat it
like my own.
549
00:26:02,343 --> 00:26:04,258
- That's what I'm afraid of.
550
00:26:04,388 --> 00:26:10,786
♪ ♪
551
00:26:35,942 --> 00:26:37,813
No, no, no, no. Come on.
552
00:26:40,686 --> 00:26:42,513
Hey, buddy.
I'll take the bag, please.
553
00:26:42,601 --> 00:26:44,167
- No way, man.
- Well, it's mine.
554
00:26:44,298 --> 00:26:45,560
I actually forgot it
here earlier.
555
00:26:45,647 --> 00:26:47,388
- I got it first.
556
00:26:47,518 --> 00:26:48,607
- I'll ask you nicely
one more time.
557
00:26:48,694 --> 00:26:50,478
- Whoa, whoa.
No need to get nasty.
558
00:26:50,565 --> 00:26:51,697
- All right.
559
00:26:51,740 --> 00:26:53,699
- Here you go, cowboy.
560
00:26:53,742 --> 00:26:55,222
- Thank you.
561
00:26:55,265 --> 00:26:57,093
You have a good day.
562
00:26:57,224 --> 00:27:04,274
♪ ♪
563
00:27:08,322 --> 00:27:10,367
[phone rings]
- They turned up yet?
564
00:27:10,454 --> 00:27:12,587
- No, and they're not going to.
565
00:27:12,631 --> 00:27:14,458
- Well, what do you mean?
What's going on?
566
00:27:14,545 --> 00:27:17,070
- It's a swag bag
from his dentist's office.
567
00:27:17,157 --> 00:27:18,375
He was on to us.
568
00:27:18,462 --> 00:27:19,768
- Oh.
569
00:27:19,899 --> 00:27:22,771
♪ ♪
570
00:27:28,255 --> 00:27:30,039
- A phony dead drop?
I'm gonna ask you again.
571
00:27:30,126 --> 00:27:31,650
Could Leila have played you,
tipped them off?
572
00:27:31,693 --> 00:27:34,565
- Oh, I don't know. I doubt it.
573
00:27:34,696 --> 00:27:36,437
I bet Jafari's
just being cautious.
574
00:27:36,524 --> 00:27:37,699
- Did you manage to tail him?
575
00:27:37,786 --> 00:27:39,527
- Yeah, I'm a few cars
behind him.
576
00:27:39,614 --> 00:27:41,921
He's just about to turn north
on the Palisades.
577
00:27:42,051 --> 00:27:43,618
I guess he might be
making a personal delivery
578
00:27:43,662 --> 00:27:45,011
to the Abanpours.
- Okay.
579
00:27:45,098 --> 00:27:46,665
Stay on him. Do not engage.
580
00:27:46,752 --> 00:27:47,666
I'll grab a few agents
and catch up.
581
00:27:47,796 --> 00:27:49,580
- Copy that.
582
00:27:49,668 --> 00:27:52,540
[suspenseful music]
583
00:27:52,627 --> 00:27:59,112
♪ ♪
584
00:27:59,199 --> 00:28:00,896
- Okay.
585
00:28:01,027 --> 00:28:04,204
We're on the Palisades
near Hastings.
586
00:28:04,291 --> 00:28:07,033
- Okay, he's pulling off into
some sort of roadhouse.
587
00:28:07,120 --> 00:28:08,338
- Copy.
588
00:28:08,469 --> 00:28:11,733
[siren wailing]
589
00:28:11,864 --> 00:28:18,914
♪ ♪
590
00:28:30,230 --> 00:28:32,841
- Okay, I'm at Rick's Club
American off New York 303.
591
00:28:32,928 --> 00:28:34,321
- Five minutes away.
592
00:28:34,408 --> 00:28:35,278
- All right,
I'll try and stall him.
593
00:28:35,409 --> 00:28:37,193
Just hurry up.
594
00:28:37,324 --> 00:28:43,983
♪ ♪
595
00:28:46,550 --> 00:28:48,727
Excuse me, sir. Hey.
I'm so sorry.
596
00:28:48,814 --> 00:28:50,076
My phone has just run out,
and I'm trying to get to Nyack?
597
00:28:50,163 --> 00:28:51,860
- Sorry, no idea.
- Can you help me?
598
00:28:51,947 --> 00:28:53,209
Look, if I could borrow your
phone for just a second--
599
00:28:53,340 --> 00:28:54,776
- Sorry, I don't
have time for this.
600
00:28:54,863 --> 00:28:55,951
- You don't understand.
I have a family emergency.
601
00:28:56,082 --> 00:28:57,126
- I'm in a rush--
602
00:28:57,170 --> 00:28:59,085
- Please, sir, sir,
I'm begging you.
603
00:28:59,172 --> 00:29:01,478
- Get in the car
and drive away.
604
00:29:01,565 --> 00:29:02,871
- Okay.
- Get back in.
605
00:29:03,002 --> 00:29:04,307
- Okay, okay. I'm getting in.
I'm getting in.
606
00:29:04,438 --> 00:29:05,569
- Get in the car!
607
00:29:05,700 --> 00:29:12,315
♪ ♪
608
00:29:21,107 --> 00:29:22,282
- FBI. Gentlemen, we got
a problem here?
609
00:29:22,369 --> 00:29:23,587
- I'm so sorry.
610
00:29:23,674 --> 00:29:25,154
I was asking this man
for directions,
611
00:29:25,241 --> 00:29:26,460
and then he pulled a gun on me.
- He's lying, officer.
612
00:29:26,547 --> 00:29:27,722
He tried to rob me.
613
00:29:27,766 --> 00:29:29,332
- Secure the weapon.
614
00:29:29,419 --> 00:29:30,638
- I have a license for that.
615
00:29:30,725 --> 00:29:32,771
- Yeah, I'm sure you do.
Cuff him.
616
00:29:32,858 --> 00:29:34,903
- Uh, sir, do you mind if
I go inside and call my wife?
617
00:29:34,990 --> 00:29:36,949
- Go ahead.
- Yeah? Thank you.
618
00:29:40,866 --> 00:29:42,389
- Hold up, hold up.
619
00:29:44,608 --> 00:29:45,958
What do we got here?
620
00:29:49,439 --> 00:29:51,833
What's that?
621
00:29:51,964 --> 00:29:53,182
You're under arrest
for espionage
622
00:29:53,226 --> 00:29:55,881
against the United States
of America
623
00:29:55,968 --> 00:29:58,492
and destruction of property.
624
00:29:58,579 --> 00:30:00,059
Get him out of here.
625
00:30:06,195 --> 00:30:08,937
[indistinct chatter]
626
00:30:29,566 --> 00:30:32,439
[tense music]
627
00:30:32,569 --> 00:30:35,529
♪ ♪
628
00:30:35,616 --> 00:30:37,923
- [speaking Farsi]
629
00:30:39,881 --> 00:30:42,318
Bacon cheeseburgers, eh?
630
00:30:42,449 --> 00:30:45,844
Fake Americans
till the bitter end.
631
00:30:45,931 --> 00:30:47,497
I wouldn't, Joe.
632
00:30:47,628 --> 00:30:49,325
The FBI are right outside.
633
00:30:49,412 --> 00:30:50,283
It's over.
634
00:30:50,370 --> 00:30:57,681
♪ ♪
635
00:30:58,682 --> 00:31:01,685
- Did the FBI notice
my van outside?
636
00:31:01,772 --> 00:31:05,472
There is a bomb inside,
armed with 20 kilos of C4.
637
00:31:08,083 --> 00:31:12,218
I press Send, and this building
will be obliterated.
638
00:31:12,305 --> 00:31:15,134
- Along with every one
of these real Americans.
639
00:31:18,659 --> 00:31:19,747
- You're bluffing.
640
00:31:21,662 --> 00:31:25,448
- Ask John Bennett or the
Van Kamp family about that.
641
00:31:25,535 --> 00:31:28,538
Or you can call the bomb squad.
642
00:31:28,582 --> 00:31:29,322
We can wait.
643
00:31:34,283 --> 00:31:35,328
Stay back!
644
00:31:35,371 --> 00:31:37,069
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
645
00:31:37,156 --> 00:31:39,027
- Drop the gun!
- Get them out of here.
646
00:31:39,114 --> 00:31:40,333
- What's going on?
647
00:31:40,376 --> 00:31:42,248
- They've rigged
the van with C4.
648
00:31:42,335 --> 00:31:43,727
It's got a cell phone trigger.
649
00:31:43,771 --> 00:31:45,468
Just get out.
I'll deal with it.
650
00:31:45,555 --> 00:31:47,122
Okay, go.
- Got it.
651
00:31:47,253 --> 00:31:49,472
Back up, guys, back up.
652
00:31:49,603 --> 00:31:51,474
- Nobody move.
653
00:31:51,561 --> 00:31:53,172
Hands where I can see them.
654
00:31:53,302 --> 00:31:55,130
Now put your phones
out on the table.
655
00:31:55,174 --> 00:31:57,176
Now! Hurry!
656
00:31:58,612 --> 00:31:59,656
You too.
657
00:32:03,095 --> 00:32:05,053
You, you, grab the phones.
658
00:32:05,140 --> 00:32:06,315
Put them on the bar.
659
00:32:06,402 --> 00:32:07,360
Hey!
660
00:32:07,447 --> 00:32:09,362
Farah.
661
00:32:09,492 --> 00:32:11,320
[speaking Farsi]
662
00:32:14,410 --> 00:32:15,977
You, shut the blinds.
663
00:32:16,064 --> 00:32:18,849
- Okay, everybody stay calm.
664
00:32:18,980 --> 00:32:20,939
We're gonna try and work
this out, okay, people?
665
00:32:21,026 --> 00:32:22,636
Joe? Joe, talk to me.
666
00:32:22,723 --> 00:32:24,855
What's your plan?
667
00:32:24,986 --> 00:32:26,857
- There is an airfield
in Ogdensburg, New York.
668
00:32:26,988 --> 00:32:29,425
I will drive our van there
with four hostages.
669
00:32:29,512 --> 00:32:32,167
They will be released
when the private jet
670
00:32:32,298 --> 00:32:34,778
that you procure for us
lands in Tehran.
671
00:32:34,865 --> 00:32:36,650
If you try to stop us--
672
00:32:36,780 --> 00:32:38,173
- Okay, okay, okay.
673
00:32:38,260 --> 00:32:40,001
Let me go outside
and talk to the FBI.
674
00:32:40,088 --> 00:32:42,438
I want everyone to get out of
here alive, including myself.
675
00:32:45,572 --> 00:32:47,008
- Tell your friend
to meet you at the doorway
676
00:32:47,139 --> 00:32:48,444
where I can see you.
677
00:32:48,531 --> 00:32:51,795
If you or him try any tricks,
678
00:32:51,882 --> 00:32:54,276
we all go to heaven.
679
00:32:54,363 --> 00:32:55,712
- Understood.
680
00:32:55,756 --> 00:33:02,850
♪
681
00:33:14,818 --> 00:33:16,342
- This is the real deal?
682
00:33:16,429 --> 00:33:19,040
- 90% sure. Yeah.
683
00:33:19,171 --> 00:33:20,737
They want a private jet
out of here.
684
00:33:20,824 --> 00:33:22,870
- Yeah, so do I.
The bomb is phone activated?
685
00:33:22,957 --> 00:33:24,480
- Uh-huh.
686
00:33:24,611 --> 00:33:25,829
- Well, we need to call the FCC
and shut down
687
00:33:25,960 --> 00:33:27,135
any cell towers that ping here.
688
00:33:27,222 --> 00:33:28,919
- Better idea. Call Miguel.
689
00:33:29,007 --> 00:33:31,052
Get him to hack
his way into it.
690
00:33:31,139 --> 00:33:32,619
Okay, when everyone out here
loses their cell service,
691
00:33:32,749 --> 00:33:34,490
you guys come in hot.
692
00:33:34,621 --> 00:33:36,797
I don't have my phone, so I
won't know when that'll be.
693
00:33:36,884 --> 00:33:38,364
All right?
- That's enough.
694
00:33:38,451 --> 00:33:39,452
- I got you.
695
00:33:39,582 --> 00:33:41,584
- Gotta go.
- Go.
696
00:33:44,805 --> 00:33:46,807
- Okay, good news.
697
00:33:46,894 --> 00:33:48,504
They've agreed to your demands.
698
00:33:48,591 --> 00:33:55,381
♪ ♪
699
00:34:03,867 --> 00:34:05,130
- How long?
700
00:34:05,260 --> 00:34:07,654
- I'm trying, Nikki.
I'm trying.
701
00:34:07,741 --> 00:34:10,178
Okay, there are three towers
within range of the restaurant.
702
00:34:10,264 --> 00:34:13,964
- [speaking Farsi]
703
00:34:17,315 --> 00:34:18,578
- Let's go.
- Up! Up!
704
00:34:18,665 --> 00:34:21,275
- You, you, you, let's go.
Come on.
705
00:34:24,192 --> 00:34:26,629
- Oh.
This is bad. This is bad.
706
00:34:26,716 --> 00:34:28,283
If they leave this location,
they'll get service
707
00:34:28,414 --> 00:34:30,719
at other towers.
708
00:34:30,806 --> 00:34:32,460
- Come on. Up, up, up.
709
00:34:32,547 --> 00:34:34,333
You two, let's go.
- Joe, what's happening?
710
00:34:34,463 --> 00:34:35,985
- We're leaving now.
711
00:34:36,117 --> 00:34:36,987
- But the plane's
coming from LaGuardia.
712
00:34:37,074 --> 00:34:37,987
They need to refuel.
713
00:34:38,076 --> 00:34:39,120
It's gonna take
at least an hour.
714
00:34:39,251 --> 00:34:40,556
- I don't care,
we're leaving now.
715
00:34:40,687 --> 00:34:41,818
- It's better to stay here.
There's restrooms.
716
00:34:41,905 --> 00:34:43,123
- We'll wait at the airport.
Farah.
717
00:34:43,210 --> 00:34:44,777
Let's go, guys. Hurry.
- Let's go.
718
00:34:44,908 --> 00:34:46,301
- You go first.
Let's go.
719
00:34:46,431 --> 00:34:48,085
Go, go, go. Go!
720
00:34:52,351 --> 00:34:53,482
- First one's disabled.
721
00:34:53,569 --> 00:34:54,657
[sighs]
722
00:34:58,748 --> 00:35:00,446
- You go in front.
723
00:35:00,533 --> 00:35:01,577
Go.
724
00:35:04,058 --> 00:35:06,191
Keep going.
725
00:35:06,278 --> 00:35:07,714
Move!
726
00:35:10,673 --> 00:35:12,458
Get inside. Go.
727
00:35:12,545 --> 00:35:13,633
Go!
728
00:35:13,720 --> 00:35:14,851
Stay right there.
729
00:35:14,938 --> 00:35:16,418
That's enough. That's good.
730
00:35:16,505 --> 00:35:17,985
- Get in, get in.
731
00:35:18,072 --> 00:35:19,465
- Come on, come on,
come on, come on.
732
00:35:21,641 --> 00:35:23,730
- Second one's disabled.
733
00:35:23,860 --> 00:35:25,471
All right.
734
00:35:25,558 --> 00:35:27,821
- That's good.
- You.
735
00:35:27,951 --> 00:35:29,866
- Good, good, good. Get inside.
736
00:35:34,784 --> 00:35:36,960
If they follow us, there will
be one less passenger.
737
00:35:37,091 --> 00:35:38,397
- Joe, take me with you.
738
00:35:38,527 --> 00:35:39,789
I can help you
with stuff down the line.
739
00:35:39,833 --> 00:35:40,790
- No, I'm afraid not.
740
00:35:40,877 --> 00:35:42,488
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
741
00:35:42,575 --> 00:35:45,273
The third tower has
no cipher settings--
742
00:35:45,360 --> 00:35:46,883
never mind.
I got it.
743
00:35:50,931 --> 00:35:53,499
- Joe, you don't
understand the situation.
744
00:35:53,586 --> 00:35:55,805
The FBI are gonna try
something with this jet.
745
00:35:55,936 --> 00:35:56,937
- I don't believe you.
746
00:35:57,067 --> 00:35:58,721
[speaks Farsi]
747
00:35:58,808 --> 00:36:01,637
- Let's go, let's go.
748
00:36:01,768 --> 00:36:03,857
Let's go.
749
00:36:03,944 --> 00:36:05,424
Got it.
750
00:36:05,511 --> 00:36:09,167
♪ ♪
751
00:36:09,254 --> 00:36:10,777
- Drop the guns!
752
00:36:10,907 --> 00:36:13,562
- Move up!
753
00:36:13,649 --> 00:36:14,824
- Drop it!
754
00:36:16,391 --> 00:36:18,785
- [growls]
[phone beeps]
755
00:36:18,872 --> 00:36:20,613
- Drop 'em.
[phone beeping]
756
00:36:20,743 --> 00:36:23,442
I said drop 'em! Now!
757
00:36:27,185 --> 00:36:30,318
[gunshots]
758
00:36:31,189 --> 00:36:32,538
Drop it.
759
00:36:32,625 --> 00:36:34,540
On your knees! Drop the gun!
760
00:36:34,627 --> 00:36:37,195
Hands up.
- All clear.
761
00:36:37,238 --> 00:36:38,326
- Let's go.
762
00:36:41,286 --> 00:36:43,679
- Hands above your head.
763
00:36:43,810 --> 00:36:45,551
Secure that weapon. Cuff him.
764
00:36:45,638 --> 00:36:48,467
[soft dramatic music]
765
00:36:48,597 --> 00:36:54,124
♪ ♪
766
00:36:54,212 --> 00:36:55,778
You good?
767
00:36:55,865 --> 00:36:57,476
- Good job, partner.
768
00:37:00,087 --> 00:37:02,307
- That was harrowing.
769
00:37:02,394 --> 00:37:04,744
- Yeah, yeah.
770
00:37:04,831 --> 00:37:08,400
I'd call Nikki to tell her
it's over, but no service.
771
00:37:15,407 --> 00:37:17,191
- Well, you were right.
772
00:37:17,278 --> 00:37:19,237
He loves it.
- Ah.
773
00:37:19,324 --> 00:37:20,716
Well, he's a man
after my own heart.
774
00:37:20,847 --> 00:37:22,501
I started playing rugby
when I was his age.
775
00:37:24,111 --> 00:37:25,895
Just wait till I show him how
to throw a proper spin pass.
776
00:37:30,248 --> 00:37:33,729
- I see what you're doing,
you know?
777
00:37:33,816 --> 00:37:35,731
- And what's that?
778
00:37:35,818 --> 00:37:37,516
- You just happened to be
driving by
779
00:37:37,559 --> 00:37:38,995
a sporting goods store
in the middle of the day?
780
00:37:39,082 --> 00:37:40,258
- It's not a bribe, Sarah.
781
00:37:40,301 --> 00:37:41,868
- [chuckles] No, I know.
782
00:37:41,998 --> 00:37:44,218
I just...
783
00:37:44,305 --> 00:37:46,046
it doesn't change anything.
784
00:37:46,089 --> 00:37:48,701
Max already has a father.
785
00:37:48,831 --> 00:37:51,704
Paul is boring,
but he shows up.
786
00:37:51,791 --> 00:37:55,316
- Well, this is me showing up,
right now.
787
00:37:55,360 --> 00:37:58,624
- You are visiting.
There's a difference.
788
00:38:02,715 --> 00:38:03,629
- Okay.
789
00:38:06,719 --> 00:38:08,503
Brutal honesty time.
790
00:38:10,375 --> 00:38:14,553
Um, look, I know that
I can be a bit flighty,
791
00:38:14,640 --> 00:38:16,511
and I understand your impulse
to pull away because of that.
792
00:38:16,642 --> 00:38:17,686
- No, Colin,
that is not what I--
793
00:38:17,773 --> 00:38:19,122
- No, no.
Please, Sarah, please.
794
00:38:21,777 --> 00:38:25,868
I get it that you're scared
about you and Max,
795
00:38:25,955 --> 00:38:30,569
but I think you should know
that I'm scared too.
796
00:38:32,092 --> 00:38:35,313
I lost someone
not that long ago,
797
00:38:35,400 --> 00:38:37,706
someone that I--
798
00:38:37,750 --> 00:38:39,317
that I really loved.
799
00:38:39,447 --> 00:38:41,623
[pensive music]
800
00:38:41,710 --> 00:38:43,930
She died.
801
00:38:44,017 --> 00:38:45,323
- I had no idea.
802
00:38:47,368 --> 00:38:49,892
I'm so sorry.
803
00:38:49,979 --> 00:38:51,590
- It's okay.
804
00:38:54,897 --> 00:38:58,901
I've been walking around since
then like I was half asleep.
805
00:38:59,032 --> 00:39:01,904
I met you, and...
806
00:39:01,991 --> 00:39:04,951
you've woken me up.
807
00:39:04,994 --> 00:39:06,518
I didn't think I could ever
feel like that
808
00:39:06,561 --> 00:39:08,346
about someone again.
809
00:39:08,433 --> 00:39:10,391
But I can, because I do.
810
00:39:11,784 --> 00:39:14,395
Sarah, I really,
really care about you.
811
00:39:16,136 --> 00:39:18,921
And I think that I'm--
812
00:39:19,052 --> 00:39:21,446
I'm falling.
- Me too.
813
00:39:25,363 --> 00:39:26,233
Me too.
814
00:39:26,320 --> 00:39:33,414
♪ ♪
815
00:39:38,593 --> 00:39:41,509
- Your boy, Mr. Colin Glass,
he is not easy to track.
816
00:39:41,596 --> 00:39:43,511
Powers down his phone
during off hours.
817
00:39:43,598 --> 00:39:45,513
Pops up here and there
for facial rec,
818
00:39:45,600 --> 00:39:48,081
but he knows how
to stay in the shadows.
819
00:39:48,168 --> 00:39:50,257
- Don't ever tell him that.
He'll take it as a compliment.
820
00:39:50,344 --> 00:39:51,911
- Oh, I meant it
as a compliment.
821
00:39:51,998 --> 00:39:53,173
That man practices
digital hygiene
822
00:39:53,216 --> 00:39:54,653
and counter-surveillance.
823
00:39:54,783 --> 00:39:56,263
- Everyone's got a blind spot.
824
00:39:56,350 --> 00:39:57,917
- True enough.
825
00:39:58,004 --> 00:40:00,310
And I think I found it.
826
00:40:00,398 --> 00:40:02,225
The tracker that you put
on that Aston Martin.
827
00:40:02,312 --> 00:40:04,314
- Nikki's ex-husband's car.
He didn't return it?
828
00:40:04,445 --> 00:40:07,666
- He did, but not before
visiting Ms. Sarah Lloyd.
829
00:40:07,753 --> 00:40:09,450
[soft tense music]
830
00:40:09,537 --> 00:40:10,843
- Does she matter?
831
00:40:10,973 --> 00:40:13,236
- Well, maybe.
832
00:40:13,323 --> 00:40:17,110
Now, for starters, your friend
Colin sees a lot of her,
833
00:40:17,240 --> 00:40:19,025
but also through a shell
company that loans her out
834
00:40:19,112 --> 00:40:20,809
to a Delaware LLC.
835
00:40:20,853 --> 00:40:23,595
It appears that she works
in international development.
836
00:40:23,682 --> 00:40:26,336
Interestingly, the parent
company's Pyramid Security.
837
00:40:26,424 --> 00:40:28,295
- Pyramid Security. Remind me.
838
00:40:28,338 --> 00:40:29,862
- They do this and that.
839
00:40:29,949 --> 00:40:31,777
Shady spies for hire.
840
00:40:31,864 --> 00:40:33,474
And they're global.
841
00:40:33,605 --> 00:40:35,563
- So Colin's secret girlfriend
842
00:40:35,650 --> 00:40:37,783
works at a billion-dollar
intelligence shop.
843
00:40:39,915 --> 00:40:41,482
- So what do you want me to do?
844
00:40:41,613 --> 00:40:42,440
Track her?
845
00:40:44,746 --> 00:40:47,923
- Delete everything.
Do nothing until I report back.
846
00:40:48,010 --> 00:40:49,055
- Your call.
847
00:40:53,363 --> 00:40:54,452
- Thanks, Ian.
848
00:40:54,539 --> 00:40:55,844
- Take care of yourself.
849
00:40:55,975 --> 00:41:03,025
♪ ♪
850
00:41:08,857 --> 00:41:11,686
[tense music]
851
00:41:11,773 --> 00:41:18,563
♪ ♪
852
00:41:27,920 --> 00:41:29,530
[wolf howls]
58774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.