All language subtitles for 800159240-IVER-0000001-1000147712_01010_6171883______CTF_C3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,560 --> 00:02:10,360 臭老头子, 没钱你坐火车 2 00:02:10,480 --> 00:02:12,680 先生, 我有票, 你看 3 00:02:12,760 --> 00:02:14,880 你还耍赖, 让开 4 00:02:15,840 --> 00:02:17,520 别走, 查票 5 00:02:18,680 --> 00:02:19,640 你说什么? 6 00:02:20,720 --> 00:02:21,760 没什么 7 00:02:23,800 --> 00:02:25,440 你没票你上来坐车 8 00:02:26,400 --> 00:02:28,680 你到哪儿去?那是私人包厢 9 00:02:50,840 --> 00:02:52,920 罗先生, 怎么样? 10 00:02:58,240 --> 00:03:00,120 你真不相信我有四张A 11 00:03:12,040 --> 00:03:13,880 一万块不是小数目 12 00:03:14,400 --> 00:03:16,640 以罗先生今时今日的名誉 13 00:03:16,960 --> 00:03:18,200 算得了什么呢? 14 00:03:19,440 --> 00:03:20,760 南神眼北千手的 15 00:03:20,880 --> 00:03:23,000 广东第一赌王罗四海 16 00:03:23,600 --> 00:03:26,160 不敢出一万块钱赌一张牌? 17 00:03:28,520 --> 00:03:29,600 行情不同 18 00:03:31,080 --> 00:03:33,040 如果你要看我的底牌 19 00:03:34,840 --> 00:03:36,040 现在是五万 20 00:03:51,000 --> 00:03:53,240 好, 那开牌吧 21 00:04:06,320 --> 00:04:07,320 你出老千 22 00:04:08,680 --> 00:04:09,800 你有什么证据? 23 00:04:14,400 --> 00:04:15,360 怎么回事? 24 00:04:17,560 --> 00:04:19,760 难道那张牌是A变的 25 00:04:20,440 --> 00:04:21,920 我这张牌明明是A 26 00:04:25,240 --> 00:04:29,040 陈大少爷, 你不会不认帐吧 27 00:04:30,040 --> 00:04:32,520 罗四海, 你不要以为这么容易 28 00:04:32,640 --> 00:04:34,320 就能把我的钱全拿走 29 00:04:40,520 --> 00:04:41,480 罗四海 30 00:04:50,840 --> 00:04:53,760 这件事是我们两个人的私人恩怨 31 00:04:53,840 --> 00:04:54,960 不关你们的事 32 00:04:56,480 --> 00:04:59,280 但是我要坐这班车到广州去 33 00:04:59,920 --> 00:05:01,160 你们给我滚 34 00:05:01,880 --> 00:05:03,400 我们在下一站就下车 35 00:05:04,040 --> 00:05:05,440 我要你们马上下车 36 00:05:06,640 --> 00:05:07,920 你不要欺人太甚 37 00:05:08,400 --> 00:05:09,600 我们这儿有五个人 38 00:05:09,880 --> 00:05:11,280 你只有一支枪 39 00:05:15,760 --> 00:05:17,640 我身上有七支枪 40 00:05:18,480 --> 00:05:19,680 你们可以不相信 41 00:05:54,000 --> 00:05:56,480 下次的血浆看来要多加点甜味 42 00:05:58,720 --> 00:06:00,120 想不到我们这次回来 43 00:06:00,600 --> 00:06:01,960 还会碰上这些笨蛋 44 00:06:08,120 --> 00:06:09,400 这瓶洋酒真不错 45 00:06:09,840 --> 00:06:10,680 好好干一杯 46 00:06:11,520 --> 00:06:14,000 我们用枪的人, 喝了酒就等于自杀 47 00:06:14,600 --> 00:06:15,960 干嘛这么紧张 48 00:06:16,840 --> 00:06:19,000 喝一杯, 再睡一觉 49 00:06:19,600 --> 00:06:20,560 到了广州 50 00:06:21,280 --> 00:06:23,480 说不定有很多的发财机会等着我们 51 00:06:23,840 --> 00:06:24,600 来 52 00:06:44,760 --> 00:06:45,920 下来吧, 胖子 53 00:06:47,160 --> 00:06:48,000 帮帮忙 54 00:06:48,200 --> 00:06:49,040 快点 55 00:06:53,920 --> 00:06:55,760 这么高, 扶我一下 56 00:06:56,640 --> 00:06:58,120 还当花旦, 你真麻烦 57 00:06:58,200 --> 00:06:59,120 连妓女你都扮不成 58 00:06:59,200 --> 00:07:00,040 下来吧你 59 00:07:04,080 --> 00:07:06,800 这么多人, 是不是都来欢迎我们的 60 00:07:07,520 --> 00:07:08,600 谁知道 61 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 走… 62 00:07:14,200 --> 00:07:16,120 真讨厌, 老挡着我们看 63 00:07:18,640 --> 00:07:20,920 怎么搞的, 讨厌… 64 00:07:21,760 --> 00:07:25,160 走吧, 全都是我姐姐的戏迷 65 00:07:30,640 --> 00:07:31,400 两位 66 00:07:32,000 --> 00:07:32,720 金伯伯 67 00:07:33,120 --> 00:07:35,520 小昇, 你们来得太晚了 68 00:07:35,640 --> 00:07:36,640 房间都分完了 69 00:07:37,400 --> 00:07:38,520 谢天谢地, 求求你 70 00:07:38,640 --> 00:07:39,640 别让我跟他一房 71 00:07:39,920 --> 00:07:42,200 他那打呼声像火车头一样的响 72 00:07:42,520 --> 00:07:45,480 真是对不起了, 只剩最后一间房了 73 00:07:45,840 --> 00:07:47,000 就给你们两个吧 74 00:07:47,760 --> 00:07:50,640 金伯伯… 75 00:07:51,160 --> 00:07:53,600 别睡了, 臭小子 76 00:07:55,720 --> 00:07:56,680 你这肥猪 77 00:07:56,800 --> 00:07:57,600 死鬼 78 00:08:14,120 --> 00:08:15,560 吃不吃加应子? 79 00:08:17,200 --> 00:08:18,280 你在搞什么鬼? 80 00:08:18,600 --> 00:08:19,680 我在练习嘛 81 00:08:22,240 --> 00:08:24,360 你又在香港出老千 82 00:08:25,040 --> 00:08:26,600 出老千, 那多难听 83 00:08:26,720 --> 00:08:28,360 是我手快, 人家眼慢 84 00:08:30,400 --> 00:08:31,400 我已经想通了 85 00:08:33,040 --> 00:08:34,480 我破嗓门又唱不了 86 00:08:34,760 --> 00:08:35,920 难道叫我在戏班子里 87 00:08:36,000 --> 00:08:37,160 一辈子翻着跟头 88 00:08:39,720 --> 00:08:41,760 这个世界上有很多赌徒 89 00:08:41,960 --> 00:08:43,720 最好就是在赌场上发大财 90 00:08:45,200 --> 00:08:47,920 我听说要是出老千被人家抓到了 91 00:08:48,040 --> 00:08:49,360 会把手给剁下来的 92 00:08:49,680 --> 00:08:50,560 你这个笨蛋 93 00:08:51,400 --> 00:08:53,000 谁叫你被人给抓住了 94 00:08:54,760 --> 00:08:55,560 这话也对 95 00:08:58,080 --> 00:08:59,640 待会带你去见识见识 96 00:08:59,920 --> 00:09:01,880 我不行, 被人家抓到了 97 00:09:02,040 --> 00:09:04,360 连我的手都会砍掉, 我不去 98 00:09:05,320 --> 00:09:07,560 随便你了, 无所谓 99 00:09:07,840 --> 00:09:09,800 待会烧鹅腿, 扬州炒饭的宵夜 100 00:09:09,920 --> 00:09:11,000 就没有你份了 101 00:09:12,560 --> 00:09:14,560 别走, 等我穿好衣服 102 00:09:16,320 --> 00:09:18,200 你学花旦怎么学成这样呢 103 00:09:18,600 --> 00:09:20,080 你怎么这么麻烦 104 00:09:20,520 --> 00:09:23,080 这都怪我爹, 说是学花旦好 105 00:09:23,240 --> 00:09:24,520 谁知道学了也没用 106 00:09:25,360 --> 00:09:26,280 走吧 107 00:09:27,760 --> 00:09:29,120 走 讨厌 108 00:09:34,120 --> 00:09:34,920 阿昇 109 00:09:41,240 --> 00:09:42,200 去哪儿? 110 00:09:44,440 --> 00:09:46,400 回去, 我有话跟你说 111 00:09:47,360 --> 00:09:48,480 知道了, 姐姐 112 00:09:52,520 --> 00:09:54,880 都怪你, 早点出来就没事了 113 00:09:55,560 --> 00:09:57,200 为什么所有的坏事都赖我… 114 00:09:57,360 --> 00:09:58,160 你还说 115 00:10:00,080 --> 00:10:00,920 等等我 116 00:10:05,960 --> 00:10:08,240 进来吧, 鬼鬼祟祟的 117 00:10:16,560 --> 00:10:18,080 姐姐, 什么事? 118 00:10:19,360 --> 00:10:22,040 阿昇, 你最近很懒 119 00:10:22,120 --> 00:10:23,800 不是啊, 我整天都在练 120 00:10:23,960 --> 00:10:25,880 前滚翻, 后滚翻, 滚球翻跟斗 121 00:10:25,960 --> 00:10:27,440 唱大戏, 样样都齐了 122 00:10:28,240 --> 00:10:30,880 是, 样样都做两下嘛 123 00:10:32,600 --> 00:10:34,560 阿昇, 你这么懒 124 00:10:34,920 --> 00:10:36,640 在戏行是没有前途的 125 00:10:37,040 --> 00:10:39,560 姐姐, 我早就跟你说过了 126 00:10:41,080 --> 00:10:42,680 我根本不想吃这行饭 127 00:10:43,680 --> 00:10:44,840 我想出去闯闯 128 00:10:46,440 --> 00:10:47,400 去闯? 129 00:10:52,960 --> 00:10:54,200 想出去做小流氓? 130 00:10:54,400 --> 00:10:55,480 什么小流氓? 131 00:10:56,080 --> 00:10:58,120 江湖上有钱有势的人可多着呢 132 00:10:58,280 --> 00:11:01,120 就好像广州的赌王罗四海 133 00:11:01,400 --> 00:11:02,440 就是响当当的 134 00:11:03,640 --> 00:11:05,640 你说如果学到他的一半 135 00:11:05,680 --> 00:11:07,520 那广州那么多赌场, 那可… 136 00:11:07,600 --> 00:11:09,000 算了, 你少啰嗦 137 00:11:09,240 --> 00:11:10,800 爹和妈叫我照顾你 138 00:11:10,920 --> 00:11:12,800 我绝对不会让你闯荡江湖的 139 00:11:14,160 --> 00:11:15,920 闯荡江湖有什么不好 140 00:11:17,880 --> 00:11:21,320 阿昇, 你现在只是看到一个罗四海 141 00:11:22,000 --> 00:11:23,600 但是有多少死得不明不白 142 00:11:23,720 --> 00:11:25,000 给人家做垫脚石的 143 00:11:25,160 --> 00:11:26,120 你知不知道有多少? 144 00:11:26,680 --> 00:11:28,360 唱戏不还是一样吗? 145 00:11:29,480 --> 00:11:30,360 你现在当红 146 00:11:30,840 --> 00:11:32,120 但是那些一辈子当梅香 147 00:11:32,280 --> 00:11:33,720 在戏班子里面打杂的那些人 148 00:11:34,280 --> 00:11:36,160 像只流浪狗一样, 到处可以见到 149 00:11:38,600 --> 00:11:40,480 赶快换衣服吧, 我陪你一块练 150 00:11:41,320 --> 00:11:43,080 姐姐   别说了 151 00:11:43,840 --> 00:11:44,600 赶快去 152 00:11:46,720 --> 00:11:47,640 快去 153 00:11:58,920 --> 00:11:59,760 昇 154 00:12:00,880 --> 00:12:02,720 快点, 我在这儿等你 155 00:12:14,080 --> 00:12:16,200 阿昇, 顺便带支马鞭 156 00:12:16,320 --> 00:12:17,360 我跟你合一合 157 00:12:19,400 --> 00:12:20,280 昇 158 00:12:43,480 --> 00:12:46,400 坚哥, 回来了 159 00:12:48,520 --> 00:12:49,800 四哥在里面吗? 160 00:12:50,440 --> 00:12:53,640 对了, 里面有位小子赢了很多钱 161 00:12:54,840 --> 00:12:56,000 赢钱很奇怪吗? 162 00:12:56,440 --> 00:12:57,200 四哥 163 00:12:57,560 --> 00:12:59,800 有赌钱, 当然有人赢钱了 164 00:13:00,160 --> 00:13:04,440 但是我怀疑他想耍花招, 他出老千 165 00:13:05,920 --> 00:13:06,880 出老千? 166 00:13:09,360 --> 00:13:12,800 又是A, 三条A, 不好意思 167 00:13:13,200 --> 00:13:14,960 阿昇, 你赢了好几百了, 我们走吧 168 00:13:15,400 --> 00:13:16,320 急什么你 169 00:13:17,560 --> 00:13:19,840 兄弟, 你的牌可真邪 170 00:13:20,720 --> 00:13:22,680 赌钱本来就是邪的 171 00:13:23,040 --> 00:13:24,400 愿赌就要服输 172 00:13:25,320 --> 00:13:26,520 今天我手风顺 173 00:13:27,000 --> 00:13:28,840 就算罗四海亲自出马 174 00:13:29,200 --> 00:13:30,920 本少爷也不怕 175 00:13:33,280 --> 00:13:35,200 这里也有赌局?   是啊 176 00:13:37,960 --> 00:13:39,200 我也参加行不行? 177 00:13:39,640 --> 00:13:42,080 有钱赌当然欢迎了, 是不是 178 00:13:42,960 --> 00:13:44,640 你们玩什么, 我不太熟啊 179 00:13:45,520 --> 00:13:46,880 不熟更欢迎了 180 00:13:48,520 --> 00:13:50,360 这两位朋友差不多输光了 181 00:13:50,680 --> 00:13:52,440 要不然我跟你赌啊 182 00:13:53,440 --> 00:13:54,320 好啊 183 00:13:55,080 --> 00:13:55,920 赌小一点好不好? 184 00:13:57,920 --> 00:14:00,000 那一千个大洋赌一局吧 185 00:14:00,440 --> 00:14:01,320 一千个大洋? 186 00:14:04,040 --> 00:14:04,840 好啊 187 00:14:10,200 --> 00:14:12,760 这位老兄, 我洗牌好吗? 188 00:14:13,440 --> 00:14:15,680 随便… 189 00:15:00,320 --> 00:15:02,120 你… 190 00:15:09,600 --> 00:15:11,680 你… 191 00:15:15,960 --> 00:15:19,520 兄弟, 这点雕虫小技 192 00:15:19,880 --> 00:15:22,240 想在太岁头上动土 193 00:15:25,080 --> 00:15:27,720 你…你是… 194 00:15:28,120 --> 00:15:31,240 你不是说就算我出马, 你也不怕吗 195 00:15:34,600 --> 00:15:35,840 你是罗四海? 196 00:15:38,720 --> 00:15:40,360 走吧… 197 00:15:41,080 --> 00:15:43,640 不关我的事… 住口 198 00:15:49,600 --> 00:15:51,320 不关我的事… 199 00:15:51,400 --> 00:15:54,400 老兄, 有话慢慢说, 慢慢说 200 00:15:57,000 --> 00:15:58,800 如果每个人在我这儿出老千 201 00:15:58,880 --> 00:15:59,840 就可以走了 202 00:15:59,880 --> 00:16:01,360 那等于向我借 203 00:16:02,640 --> 00:16:05,240 四哥, 这小子这么放肆 204 00:16:05,320 --> 00:16:06,960 干脆砍掉他一只手再说吧 205 00:16:07,200 --> 00:16:10,920 罗四海, 你仗势欺人, 持枪吓唬人 206 00:16:12,680 --> 00:16:15,320 有本事你就跟我单打独斗 207 00:16:16,360 --> 00:16:17,600 你凭什么跟四哥打? 208 00:16:21,600 --> 00:16:25,920 那你就是说, 如果跟我单打独斗 209 00:16:26,040 --> 00:16:27,760 你就死得瞑目了 是 210 00:16:28,360 --> 00:16:31,080 不过你先把我朋友放了 211 00:16:31,280 --> 00:16:32,880 阿昇… 212 00:16:35,080 --> 00:16:36,360 把这胖子放了 213 00:16:36,480 --> 00:16:37,760 阿昇… 214 00:16:37,840 --> 00:16:39,960 走吧, 肥猪 阿昇 215 00:16:40,680 --> 00:16:42,880 我最讨厌他了, 给我拖出去 216 00:16:46,200 --> 00:16:48,000 你倒挺讲义气的 217 00:16:48,640 --> 00:16:51,200 好了, 把胖子押出去 218 00:16:52,280 --> 00:16:54,040 走…   阿昇… 219 00:16:54,160 --> 00:16:57,240 走… 220 00:16:58,120 --> 00:16:58,640 滚 221 00:16:58,760 --> 00:16:59,920 把枪收起来 222 00:17:05,920 --> 00:17:07,800 我的朋友身上有七支枪 223 00:17:07,920 --> 00:17:11,040 跟他打, 打不过的 224 00:17:14,960 --> 00:17:15,920 动手 225 00:17:19,200 --> 00:17:21,480 其实我们大家也用不着打了 226 00:17:28,720 --> 00:17:31,800 你这两下子, 我五岁就会用了 227 00:17:47,200 --> 00:17:48,960 你赶着去投胎嘛你 228 00:17:58,240 --> 00:17:59,120 阿娇 229 00:17:59,640 --> 00:18:01,400 四海先生大鉴 230 00:18:01,960 --> 00:18:04,720 舍弟无知, 冒犯虎威 231 00:18:05,120 --> 00:18:06,960 先生海量汪涵 232 00:18:07,240 --> 00:18:09,400 想必不致与其计较 233 00:18:09,800 --> 00:18:11,280 今届炎夏 234 00:18:11,680 --> 00:18:14,560 羊城荔湾乃避暑胜地 235 00:18:14,960 --> 00:18:18,400 特设薄酌, 于湾畔花艇之上 236 00:18:19,080 --> 00:18:22,160 面对湖光山色, 共醉一杯 237 00:18:22,480 --> 00:18:24,160 聊表赔罪之意 238 00:18:24,760 --> 00:18:26,560 花艳棠拜上 239 00:18:29,720 --> 00:18:31,560 花艳棠? 240 00:18:33,600 --> 00:18:35,240 原来今天那小子是她弟弟 241 00:18:36,480 --> 00:18:39,120 四哥, 显然是找你谈判 242 00:18:40,120 --> 00:18:41,600 她是女流之辈 243 00:18:42,000 --> 00:18:45,520 她敢约我, 我还不敢赴约吗? 244 00:19:51,680 --> 00:19:53,400 罗先生, 请里面坐 245 00:19:54,080 --> 00:19:54,960 好 246 00:20:13,000 --> 00:20:14,480 花艳棠姑娘呢? 247 00:20:15,440 --> 00:20:16,720 恭候多时 248 00:20:29,560 --> 00:20:31,760 花艳棠, 名不虚传 249 00:20:31,960 --> 00:20:33,560 的确是艳如海棠 250 00:20:46,480 --> 00:20:47,400 碧姐 251 00:20:47,680 --> 00:20:49,520 你叫艇家把艇撑过去好不好? 252 00:20:51,240 --> 00:20:52,840 罗先生, 你不反对吗? 253 00:20:53,160 --> 00:20:54,360 不反对 254 00:20:55,040 --> 00:20:58,240 有你在这儿陪我, 我哪儿都敢去 255 00:20:58,960 --> 00:21:01,280 的确是豪气, 请坐 256 00:21:16,840 --> 00:21:18,480 罗先生, 我敬你一杯 257 00:24:22,960 --> 00:24:25,600 好极了, 花小姐 258 00:24:27,000 --> 00:24:33,880 我本姓谭, 叫小棠, 舍弟叫谭昇 259 00:24:37,320 --> 00:24:39,120 终于谈到正题了 260 00:24:39,840 --> 00:24:41,360 罗先生真爽快 261 00:24:42,120 --> 00:24:44,000 好, 那我现在问一句 262 00:24:44,680 --> 00:24:46,600 要怎么样才愿意放舍弟呢? 263 00:24:48,760 --> 00:24:51,760 如果我说不放人呢? 264 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 我弟弟只是年少无知 265 00:24:57,240 --> 00:24:59,680 而且跟罗先生也没有深仇大恨 266 00:25:00,040 --> 00:25:01,280 为什么不放人呢? 267 00:25:03,280 --> 00:25:05,880 令弟在我的地盘出老千 268 00:25:07,200 --> 00:25:08,720 如果传了出去 269 00:25:10,000 --> 00:25:11,880 那我罗四海的俱乐部 270 00:25:11,960 --> 00:25:15,400 不是变成菜园门, 可以随便出入了 271 00:25:16,240 --> 00:25:17,960 我保证他守口如瓶 272 00:25:18,480 --> 00:25:20,760 只有死了的人才会守口如瓶 273 00:25:24,480 --> 00:25:26,680 那就是说完全没有商量的余地 274 00:25:28,560 --> 00:25:29,520 对不起 275 00:25:30,640 --> 00:25:33,200 我想不出你有什么理由可以说服我 276 00:25:33,520 --> 00:25:33,920 有 277 00:25:49,000 --> 00:25:50,440 翻脸无情 278 00:25:50,880 --> 00:25:52,960 如果我弟弟离不开四海俱乐部 279 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 你也休想离开这艇 280 00:26:06,040 --> 00:26:06,960 铁骨扇 281 00:26:10,280 --> 00:26:11,960 刀马旦就是刀马旦 282 00:26:18,080 --> 00:26:18,960 放手 283 00:26:19,320 --> 00:26:20,880 是你自己投怀送抱的 284 00:26:21,960 --> 00:26:22,760 无赖 285 00:26:23,400 --> 00:26:25,080 现在发现已经太迟了 286 00:26:26,920 --> 00:26:27,920 放不放? 287 00:26:28,600 --> 00:26:30,720 好, 放 288 00:26:32,720 --> 00:26:35,840 原来你还有第三把刀 289 00:26:37,000 --> 00:26:39,760 你现在才发现, 太迟了吧 290 00:26:40,200 --> 00:26:41,320 一点也不迟 291 00:26:43,160 --> 00:26:44,080 你那个船家 292 00:26:44,400 --> 00:26:46,120 早就让我丢到河里面去了 293 00:26:46,680 --> 00:26:48,320 杨坚, 棒极了 294 00:26:49,320 --> 00:26:51,680 管他再怎么棒, 也照样救不了你 295 00:26:51,880 --> 00:26:53,280 他是有名的神枪手 296 00:26:53,480 --> 00:26:55,160 一枪可以打断你手里的刀 297 00:26:55,440 --> 00:26:58,480 这么近距离, 量他也不敢冒险 298 00:26:58,720 --> 00:26:59,640 是不是? 299 00:27:00,320 --> 00:27:01,520 我不是不敢冒险 300 00:27:01,720 --> 00:27:03,080 而是我从来不冒险 301 00:27:03,520 --> 00:27:06,360 没有十足把握的事, 我是不会做的 302 00:27:07,280 --> 00:27:10,960 谭小姐, 你杀死我, 你自己也没命 303 00:27:12,040 --> 00:27:13,760 就算你的命高贵一点 304 00:27:13,840 --> 00:27:15,800 我们姐弟俩给你二赔一吧 305 00:27:17,800 --> 00:27:20,120 谭小姐, 你真有胆识 306 00:27:20,720 --> 00:27:21,720 你放不放我弟弟? 307 00:27:22,680 --> 00:27:25,000 放… 308 00:27:26,320 --> 00:27:29,320 好, 君子一言, 驷马难追 309 00:27:31,600 --> 00:27:35,760 你真的把刀放下了, 不怕我食言吗 310 00:27:38,320 --> 00:27:41,880 真正的大骗子是不轻易骗人的 311 00:27:42,360 --> 00:27:45,800 因为第一次容易骗, 第二次就难了 312 00:27:49,840 --> 00:27:52,920 好, 把真刀还给你 313 00:27:53,640 --> 00:27:54,880 你… 314 00:27:55,120 --> 00:27:57,120 你以为我不知道你有三把刀? 315 00:27:57,280 --> 00:27:59,320 我早就把你的刀换了 316 00:28:06,120 --> 00:28:07,400 你… 317 00:28:07,560 --> 00:28:08,800 你不用怕 318 00:28:09,840 --> 00:28:13,360 我既然答应放你弟弟, 我一定放 319 00:28:13,880 --> 00:28:17,520 你这么有胆识的女子, 我很佩服 320 00:28:19,400 --> 00:28:22,320 过奖, 我先多谢你了 321 00:28:22,720 --> 00:28:26,320 与其多谢我, 不如陪我喝酒吧 322 00:28:29,080 --> 00:28:31,880 好   请 323 00:28:35,960 --> 00:28:36,920 四哥 324 00:28:54,200 --> 00:28:55,040 你们干什么 325 00:28:55,240 --> 00:28:57,640 干什么, 带你到警察局去 326 00:28:58,800 --> 00:29:01,440 放开我…救命 327 00:29:02,080 --> 00:29:03,640 快点, 胖子 328 00:29:03,680 --> 00:29:06,080 别动, 行了   快点 329 00:29:08,040 --> 00:29:09,400 你怎么这么慢? 330 00:29:09,720 --> 00:29:10,720 你别老动 331 00:29:14,160 --> 00:29:14,920 姐姐 332 00:29:18,000 --> 00:29:19,280 回到房间歇着吧 333 00:29:25,160 --> 00:29:28,560 姐姐, 你骂我吧 334 00:29:29,520 --> 00:29:31,480 要不你打我两个嘴巴吧 335 00:29:31,640 --> 00:29:32,600 打我, 打我两个嘴巴 336 00:29:32,640 --> 00:29:33,640 我心里舒服点 337 00:29:34,440 --> 00:29:35,560 打你? 338 00:29:38,120 --> 00:29:39,800 你又不是三岁小孩 339 00:29:40,400 --> 00:29:42,120 你用脑子, 自己想一想 340 00:29:42,400 --> 00:29:43,960 打你有什么用呢? 341 00:29:49,080 --> 00:29:54,240 姐姐, 我知道我做错了, 你… 342 00:29:55,320 --> 00:29:57,240 你被人困了一天, 也够累了 343 00:29:57,600 --> 00:29:58,880 回房好好歇着吧 344 00:30:00,280 --> 00:30:02,720 是啊, 去睡吧   别吵 345 00:30:06,200 --> 00:30:11,200 姐姐, 罗四海怎么会放了我呢? 346 00:30:14,840 --> 00:30:16,400 因为我去找他要人 347 00:30:18,680 --> 00:30:20,120 他无条件放我? 348 00:30:26,960 --> 00:30:30,440 难道他觉得我有胆识, 看得起我 349 00:30:30,800 --> 00:30:32,480 别在这儿臭美了, 睡吧 350 00:30:35,480 --> 00:30:38,360 回房睡吧, 有什么事明天再说 351 00:30:40,080 --> 00:30:41,040 明天见, 姐姐 352 00:30:41,440 --> 00:30:43,240 走啊   走啊你 353 00:31:20,200 --> 00:31:24,200 花天娇… 354 00:31:24,840 --> 00:31:25,760 起来 355 00:31:25,800 --> 00:31:26,600 别弄 356 00:31:26,680 --> 00:31:27,920 你起来… 357 00:31:28,040 --> 00:31:28,760 不要吵我 358 00:31:28,920 --> 00:31:29,800 你起来 359 00:31:33,280 --> 00:31:34,440 你干什么, 你见鬼了 360 00:31:34,760 --> 00:31:35,680 你要我的命是不是? 361 00:31:37,560 --> 00:31:39,240 你说罗四海的功夫棒不棒? 362 00:31:40,840 --> 00:31:43,160 看他那天发牌的功夫, 的确厉害 363 00:31:43,400 --> 00:31:46,080 但是他那双眼更厉害 364 00:31:46,520 --> 00:31:48,080 他看了我一眼 365 00:31:48,360 --> 00:31:51,000 吓得我心里噗通噗通跳 366 00:31:52,560 --> 00:31:54,640 如果他肯收我做徒弟, 那就好了 367 00:31:54,800 --> 00:31:58,200 什么, 厚脸皮, 亏你说得出口 368 00:31:58,560 --> 00:32:00,720 我告诉你, 差一点被人砍下一只手 369 00:32:02,560 --> 00:32:04,120 上次是我得罪了他 370 00:32:04,680 --> 00:32:06,000 所谓不打不相识 371 00:32:06,080 --> 00:32:08,080 说不定他肯收我做徒弟呢 372 00:32:09,040 --> 00:32:11,480 就算你完全学到家, 那又怎么样 373 00:32:11,560 --> 00:32:12,680 还不是做个骗子 374 00:32:15,040 --> 00:32:17,040 如果有人比罗四海更强的话 375 00:32:17,160 --> 00:32:18,760 他就有资格砍下你的双手 376 00:32:19,440 --> 00:32:21,760 那办不到, 他的功夫那么棒 377 00:32:21,880 --> 00:32:22,840 说不定学了四成 378 00:32:22,920 --> 00:32:24,120 我就可以纵横四海 379 00:32:24,320 --> 00:32:25,760 别在那儿做白日梦了 380 00:32:28,720 --> 00:32:29,840 别怪我又说你 381 00:32:30,800 --> 00:32:34,120 难道你叫爹妈在天之灵不得安宁吗 382 00:32:36,160 --> 00:32:38,720 他们本来是希望你能好好读书 383 00:32:39,040 --> 00:32:42,240 我又没有本事, 只能带你入戏行 384 00:32:42,640 --> 00:32:44,240 我已经觉得很对不起他们了 385 00:32:45,440 --> 00:32:46,960 现在你还要做骗子 386 00:32:47,440 --> 00:32:48,600 你叫我以后有什么面目 387 00:32:48,720 --> 00:32:50,000 去见爹妈他们呢 388 00:32:51,440 --> 00:32:52,920 人死了, 哪儿看得到嘛 389 00:32:54,200 --> 00:32:54,920 你还顶嘴 390 00:33:14,640 --> 00:33:17,160 臭小子, 你又来捣乱 391 00:33:17,360 --> 00:33:19,200 我打死你… 392 00:33:20,200 --> 00:33:21,920 胖叔叔, 我今天来呢 393 00:33:22,240 --> 00:33:24,120 是特地向罗先生请罪的 394 00:33:24,880 --> 00:33:25,800 这么好心? 395 00:33:26,040 --> 00:33:28,240 真的, 罗先生在不在家? 396 00:33:28,720 --> 00:33:30,440 他到中心吃饭去了 397 00:33:34,000 --> 00:33:37,360 别老是吃白饭, 吃菜 398 00:33:37,880 --> 00:33:39,720 你看你, 瘦得像排骨 399 00:33:40,720 --> 00:33:41,920 作为一个职业枪手 400 00:33:42,080 --> 00:33:43,440 如果身上长了一斤肉 401 00:33:43,640 --> 00:33:45,000 拔枪就慢得多了 402 00:33:45,440 --> 00:33:46,280 又吹牛 403 00:33:48,520 --> 00:33:49,400 罗四海 404 00:33:50,920 --> 00:33:52,920 陈先生, 这么巧 405 00:33:54,680 --> 00:33:56,320 原来你还没死? 406 00:33:57,040 --> 00:33:58,920 上次我上了你的当了 407 00:33:59,520 --> 00:34:00,480 没有骗你 408 00:34:01,200 --> 00:34:02,760 我告诉你说我死了吗? 409 00:34:02,960 --> 00:34:04,040 别以为我好欺负 410 00:34:04,640 --> 00:34:06,400 我陈大文不是好惹的 411 00:34:07,520 --> 00:34:10,200 我知道, 但是我也告诉你 412 00:34:10,440 --> 00:34:12,520 如果你再啰嗦, 你就要变成太监了 413 00:34:17,520 --> 00:34:18,960 绷着个脸干什么? 414 00:34:19,080 --> 00:34:20,440 做人要有一点笑容 415 00:34:21,280 --> 00:34:23,400 我正在吃饭, 没空陪你聊天 416 00:34:24,160 --> 00:34:24,800 吃块鸡 417 00:34:28,360 --> 00:34:29,800 这里的鸡是有名的 418 00:34:30,600 --> 00:34:31,560 把枪收起来 419 00:34:33,680 --> 00:34:35,880 罗四海, 你们这两个混蛋听着 420 00:34:36,080 --> 00:34:37,640 总有一天, 我要找你们算账 421 00:34:41,480 --> 00:34:42,800 陈大少, 现在怎么办呢? 422 00:34:42,920 --> 00:34:45,280 走吧 走… 423 00:34:49,040 --> 00:34:49,880 罗先生 424 00:34:51,320 --> 00:34:53,440 这小小意思, 不用麻烦你了 425 00:34:53,800 --> 00:34:55,120 我阿昇就可以代劳了 426 00:34:55,640 --> 00:34:58,040 又找我干什么, 不服气啊? 427 00:34:58,240 --> 00:34:59,040 不是, 罗先生 428 00:35:00,400 --> 00:35:03,000 就因为上次, 所以我很佩服你 429 00:35:03,200 --> 00:35:04,440 我让你收我做徒弟 430 00:35:04,520 --> 00:35:05,920 我想你不会反对吧 431 00:35:09,000 --> 00:35:09,760 走了 432 00:35:11,040 --> 00:35:12,960 伙计, 记我的帐 好 433 00:35:13,080 --> 00:35:14,320 罗先生… 434 00:35:15,720 --> 00:35:19,080 罗先生… 435 00:35:21,040 --> 00:35:24,560 罗先生, 我是诚心诚意的, 你收我 436 00:35:24,680 --> 00:35:25,560 收你? 437 00:35:26,240 --> 00:35:27,560 教会了你好来骗我 438 00:35:27,680 --> 00:35:29,880 不会的…我发毒誓 439 00:35:31,160 --> 00:35:32,680 骗术里有一课 440 00:35:32,960 --> 00:35:35,640 发誓比吃饭容易, 知道吗? 441 00:35:37,880 --> 00:35:40,560 罗先生… 442 00:35:43,160 --> 00:35:45,480 罗先生… 443 00:35:45,600 --> 00:35:46,480 又是你 444 00:35:47,000 --> 00:35:49,080 罗先生…你收我吧 445 00:35:49,280 --> 00:35:50,400 你收我, 罗先生 446 00:35:50,800 --> 00:35:52,720 死了心吧, 我不会收你的 447 00:35:53,720 --> 00:35:55,240 罗先生… 448 00:36:01,760 --> 00:36:03,280 罗先生, 你肯收我了 449 00:36:03,760 --> 00:36:05,080 回去告诉你姐姐 450 00:36:05,520 --> 00:36:07,080 明天晚上我去看她的戏 451 00:36:07,760 --> 00:36:11,840 罗先生… 452 00:38:06,800 --> 00:38:07,920 原来是你 453 00:38:09,360 --> 00:38:13,160 罗四海, 我说过要找你算账的 454 00:38:13,720 --> 00:38:14,400 上 455 00:38:25,720 --> 00:38:26,840 罗先生, 我来救你 456 00:38:29,080 --> 00:38:29,840 小心 457 00:38:40,880 --> 00:38:42,000 姐姐, 真棒 458 00:38:43,080 --> 00:38:43,920 还说棒 459 00:38:48,440 --> 00:38:49,240 你还不走你? 460 00:38:54,920 --> 00:38:55,720 谭小姐 461 00:38:58,840 --> 00:38:59,840 罗先生, 你真行 462 00:39:03,000 --> 00:39:05,200 谭小姐, 谢谢你帮忙 463 00:39:05,920 --> 00:39:07,200 我既然上了这条船 464 00:39:07,520 --> 00:39:08,720 我就不能够让它沉 465 00:39:09,160 --> 00:39:10,240 谢谢你 466 00:39:11,120 --> 00:39:13,360 可惜今天晚上看不到你的好戏了 467 00:39:13,600 --> 00:39:14,640 实在可惜 468 00:39:15,240 --> 00:39:16,920 我的戏还要演几天呢 469 00:39:17,680 --> 00:39:18,640 那请 470 00:39:20,280 --> 00:39:22,200 罗先生… 471 00:39:22,520 --> 00:39:24,120 你别像哈巴狗似的老追着主人 472 00:39:24,280 --> 00:39:25,320 真不要脸 473 00:39:25,920 --> 00:39:27,720 四哥, 打完了 474 00:39:28,600 --> 00:39:30,160 没得打了, 你是不是手痒? 475 00:39:30,880 --> 00:39:33,520 那倒不是的, 我也想多歇一会儿 476 00:39:38,600 --> 00:39:39,760 你也该死心了 477 00:39:41,360 --> 00:39:42,680 他迟早会收我的 478 00:39:51,800 --> 00:39:52,640 是谁呢 479 00:39:52,880 --> 00:39:53,560 进来 480 00:39:55,400 --> 00:39:56,120 棠姐 481 00:39:57,440 --> 00:39:58,880 金叔   老金 482 00:39:59,120 --> 00:39:59,880 什么事? 483 00:40:00,760 --> 00:40:03,760 我担心打架之后生意一定会淡的 484 00:40:03,920 --> 00:40:06,240 谁知道反而连满了三天 485 00:40:06,760 --> 00:40:08,200 真的? 真的 486 00:40:08,600 --> 00:40:11,200 我们那个戏班有了你这么一个戏宝 487 00:40:11,360 --> 00:40:12,720 不愁没饭吃了 488 00:40:13,360 --> 00:40:15,240 金叔, 你别客气了 489 00:40:15,520 --> 00:40:16,720 承蒙你关照 490 00:40:17,520 --> 00:40:18,880 不敢当… 491 00:40:21,480 --> 00:40:23,480 棠姐… 492 00:40:23,520 --> 00:40:24,200 什么事? 493 00:40:24,720 --> 00:40:25,960 真是怪事 494 00:40:27,120 --> 00:40:27,880 什么怪事? 495 00:40:28,200 --> 00:40:30,040 今天我明明卖满座了 496 00:40:30,200 --> 00:40:31,760 现在就快要开锣了 497 00:40:31,840 --> 00:40:33,200 可是一个观众都没有 498 00:40:34,160 --> 00:40:34,880 真的? 499 00:40:35,760 --> 00:40:37,600 我担心… 500 00:40:37,880 --> 00:40:39,760 你放心吧, 我出去看看 501 00:40:58,320 --> 00:40:59,440 是不是? 502 00:41:00,120 --> 00:41:02,520 姐姐, 会不会有人捣乱? 503 00:41:03,840 --> 00:41:05,320 花那么多钱捣乱? 504 00:41:06,600 --> 00:41:07,440 有人来了 31886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.