Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,760
You're so pure, Jenna.
2
00:00:03,240 --> 00:00:07,280
I think you could really help me cleanse
myself.
3
00:00:08,100 --> 00:00:12,740
I have simple thoughts about every girl
I see.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,900
Mia? What are you doing here?
5
00:00:17,840 --> 00:00:18,860
You're my neighbor.
6
00:00:19,120 --> 00:00:23,880
I couldn't leave it to somebody else to
take your virginity before I did. You
7
00:00:23,880 --> 00:00:25,160
want to take my virginity?
8
00:00:26,100 --> 00:00:27,100
Yeah.
9
00:00:35,629 --> 00:00:38,650
Because it's wrong for two sisters to be
with one another.
10
00:00:41,810 --> 00:00:42,410
Storage
11
00:00:42,410 --> 00:00:51,570
room
12
00:00:51,570 --> 00:00:56,510
after all is property of the United
States Air Force, and from what I
13
00:00:56,950 --> 00:00:57,970
I'm in charge.
14
00:01:00,990 --> 00:01:01,990
Hey, Mia.
15
00:01:02,300 --> 00:01:03,780
This is for fucking my sister.
16
00:01:04,360 --> 00:01:05,480
Oh dear.
17
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
Oh dear.
18
00:01:08,720 --> 00:01:14,560
Oh dear. Oh dear. Oh dear.
19
00:01:14,800 --> 00:01:18,340
Oh dear. Oh dear. Oh dear.
20
00:01:18,980 --> 00:01:19,980
Oh dear.
21
00:01:22,600 --> 00:01:23,600
Oh dear.
22
00:02:32,810 --> 00:02:33,769
What are you doing here?
23
00:02:33,770 --> 00:02:35,650
I thought you were at conversion
therapy.
24
00:02:37,230 --> 00:02:38,230
Got pissed out.
25
00:02:47,070 --> 00:02:49,010
Do Mom and Dad know?
26
00:02:49,930 --> 00:02:51,370
No, I don't even know where they are.
27
00:02:52,650 --> 00:02:55,610
They're at their annual prayer retreat
for a week.
28
00:02:58,150 --> 00:03:00,770
But I'm here to help you. How can I help
you?
29
00:03:03,900 --> 00:03:04,980
Maybe we can pray together.
30
00:03:06,460 --> 00:03:08,260
I've had enough prayer for a lifetime.
31
00:03:08,640 --> 00:03:10,400
I guess you can't pray the gay away.
32
00:03:12,540 --> 00:03:16,300
Don't say that. I'm sure Father John can
help. He's right over at the church. We
33
00:03:16,300 --> 00:03:17,300
can go right now.
34
00:03:17,440 --> 00:03:22,620
You know, Jenna, I just... I just want
to go inside. Can you open the door,
35
00:03:22,680 --> 00:03:24,260
please? I want to take a bath.
36
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Can I use your bath?
37
00:03:28,080 --> 00:03:30,080
Of course you can. You're my sister.
38
00:03:30,580 --> 00:03:32,420
And, you know, I have missed you.
39
00:03:33,150 --> 00:03:34,150
We can pray tomorrow.
40
00:03:34,890 --> 00:03:35,890
Come on.
41
00:03:36,330 --> 00:03:37,330
Oh, let's do it.
42
00:04:05,900 --> 00:04:06,980
I'm sorry.
43
00:04:07,260 --> 00:04:08,480
I'll come back.
44
00:04:24,880 --> 00:04:25,880
Jenna?
45
00:04:37,190 --> 00:04:40,110
Can you come here? I can't reach my
back.
46
00:04:40,330 --> 00:04:41,330
Would you wash it for me?
47
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
Thank you.
48
00:05:07,900 --> 00:05:09,600
Isn't that what sisters are for?
49
00:05:10,720 --> 00:05:12,420
They help each other out.
50
00:05:14,000 --> 00:05:20,840
How have
51
00:05:20,840 --> 00:05:22,860
you been?
52
00:05:23,400 --> 00:05:24,600
Oh, I've been wonderful.
53
00:05:24,920 --> 00:05:29,800
I started teaching Sunday school. We're
focusing on the Old Testament, the
54
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
Prodigal Son.
55
00:05:34,780 --> 00:05:35,780
How's Mom and Dad?
56
00:05:36,120 --> 00:05:38,720
Oh, they are doing fabulous, thank Lord.
57
00:05:40,720 --> 00:05:41,720
Stronger than ever.
58
00:05:42,040 --> 00:05:43,500
You know, quite a team.
59
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
Right.
60
00:05:47,980 --> 00:05:48,980
And you?
61
00:05:49,500 --> 00:05:51,140
How was your conversion therapy?
62
00:05:53,260 --> 00:05:56,300
Uh... I don't know.
63
00:05:56,760 --> 00:05:59,440
They kicked me out, so obviously not
very good.
64
00:06:00,180 --> 00:06:03,840
Well, maybe you just need to hang on it.
65
00:06:08,080 --> 00:06:12,140
You know, maybe you just need the
support of my family.
66
00:06:14,980 --> 00:06:20,340
Well, Bree, I'm always here for you. I
mean, I'm your sister.
67
00:06:21,520 --> 00:06:24,720
And I want what's best for you.
68
00:06:24,960 --> 00:06:27,600
And what's best for you is what Jesus
wants.
69
00:06:28,920 --> 00:06:30,200
We can pray on it together.
70
00:06:30,520 --> 00:06:31,520
I'll help you.
71
00:06:31,760 --> 00:06:32,800
We can do it together.
72
00:06:33,080 --> 00:06:34,200
Sounds great, Jenna.
73
00:06:40,490 --> 00:06:41,790
Do you want to come to math with me?
74
00:06:44,090 --> 00:06:45,090
Sure.
75
00:06:46,770 --> 00:06:49,210
You know, Father John really can help
you.
76
00:06:49,670 --> 00:06:53,170
You can go to confess him, and he'll
help you find a way to repent.
77
00:07:06,610 --> 00:07:12,180
You know, I think... the support of my
sister is going to be a lot more
78
00:07:12,180 --> 00:07:13,180
important.
79
00:07:14,520 --> 00:07:19,480
Well Brie, you always have my support
and my love.
80
00:07:19,980 --> 00:07:21,600
And Jesus Christ too.
81
00:07:23,280 --> 00:07:24,280
Thanks Jenna.
82
00:07:25,300 --> 00:07:26,780
You can be my rock.
83
00:07:28,200 --> 00:07:29,820
Help me cleanse myself.
84
00:07:30,540 --> 00:07:32,220
I'll help you wash your sins away.
85
00:07:35,680 --> 00:07:37,040
You're so pure Jenna.
86
00:07:39,400 --> 00:07:43,220
I think you could really help me cleanse
myself.
87
00:07:46,140 --> 00:07:48,140
I have such sinful thoughts.
88
00:07:52,620 --> 00:07:57,340
I have sinful thoughts about just about
every girl I see.
89
00:08:00,700 --> 00:08:02,880
Your faith is so strong in Jesus.
90
00:08:06,060 --> 00:08:08,600
I could use that in my life, you know.
91
00:08:09,240 --> 00:08:11,560
I can pray all I want, but I need that
support.
92
00:08:17,700 --> 00:08:18,700
You know?
93
00:08:19,220 --> 00:08:20,220
Mm -hmm.
94
00:08:21,320 --> 00:08:22,320
And you're my sister.
95
00:08:24,280 --> 00:08:27,580
You better to help me and be my rock.
96
00:08:35,260 --> 00:08:37,200
We really could spend more time
together.
97
00:08:38,190 --> 00:08:39,190
Mm -hmm.
98
00:08:39,470 --> 00:08:42,110
Come to church with you and pray.
99
00:08:42,909 --> 00:08:44,010
Let's pray together.
100
00:08:57,370 --> 00:09:01,370
The way you clean my body is getting to
cleanse my soul also.
101
00:09:12,650 --> 00:09:13,650
I feel your strength.
102
00:09:14,570 --> 00:09:15,610
I'm strong for you.
103
00:09:26,770 --> 00:09:33,730
Why don't you get in the back with
104
00:09:33,730 --> 00:09:34,730
me, Timmy?
105
00:09:35,050 --> 00:09:36,690
You can come to the rest of me.
106
00:09:37,790 --> 00:09:38,870
I need to pray.
107
00:10:48,080 --> 00:10:49,080
What are you doing?
108
00:10:51,000 --> 00:10:56,820
Take that off.
109
00:10:58,100 --> 00:11:00,940
Why? Because it's sacrilegious.
110
00:11:02,160 --> 00:11:03,160
The necklace?
111
00:11:03,480 --> 00:11:04,520
It's not jewelry.
112
00:11:07,060 --> 00:11:08,540
God is going to spite you.
113
00:11:10,240 --> 00:11:12,040
Why would God spite me?
114
00:11:14,160 --> 00:11:15,340
Are you serious?
115
00:11:16,270 --> 00:11:19,390
You're playing with his tools, like
they're toys.
116
00:11:21,210 --> 00:11:25,710
Bree, are you serious? He's going to
spite you and shun you.
117
00:11:26,790 --> 00:11:28,390
God has already shunned me.
118
00:11:29,870 --> 00:11:31,310
Why would you think that?
119
00:11:31,730 --> 00:11:32,910
God loves you.
120
00:11:35,090 --> 00:11:38,370
What does God care about nudity and sex
anyway?
121
00:11:38,630 --> 00:11:41,570
Why does that matter? It is a sin. It's
natural.
122
00:11:43,010 --> 00:11:44,090
It is a sin.
123
00:11:44,670 --> 00:11:49,770
Before marriage, to share one's body in
that way with anyone other than God.
124
00:11:50,050 --> 00:11:51,630
What about sharing it with myself?
125
00:11:52,570 --> 00:11:55,150
If God wanted you to do that, he would
have told you.
126
00:11:56,170 --> 00:11:57,170
Maybe he did.
127
00:11:58,710 --> 00:12:00,370
I'm quite sure he didn't.
128
00:12:06,710 --> 00:12:07,710
Breathe.
129
00:12:08,130 --> 00:12:09,450
Don't you want to get better?
130
00:12:12,460 --> 00:12:15,400
I don't think there's anything wrong
with me, Jenna. Don't you want to bask
131
00:12:15,400 --> 00:12:16,379
his spirit?
132
00:12:16,380 --> 00:12:17,380
His love?
133
00:12:18,860 --> 00:12:20,580
This is not how you show love.
134
00:12:21,160 --> 00:12:22,160
For God.
135
00:12:25,000 --> 00:12:26,420
Do you think God hates me?
136
00:12:27,840 --> 00:12:29,540
I think God thinks you're lost.
137
00:12:30,540 --> 00:12:31,760
Do you think I'm lost?
138
00:12:32,980 --> 00:12:34,020
Very much so.
139
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Here.
140
00:12:43,920 --> 00:12:45,320
I saw the way you looked at me, Jenna.
141
00:12:47,460 --> 00:12:48,480
What do you mean?
142
00:12:49,680 --> 00:12:53,400
I know you enjoyed feeling my back.
143
00:12:54,140 --> 00:12:55,580
My bare back.
144
00:12:56,360 --> 00:12:58,060
And my bare breasts.
145
00:12:59,080 --> 00:13:03,000
I enjoyed helping my sister when she
needed help.
146
00:13:03,400 --> 00:13:04,520
Didn't it feel good?
147
00:13:05,280 --> 00:13:06,680
To help my sister?
148
00:13:08,420 --> 00:13:09,420
Of course.
149
00:13:09,900 --> 00:13:11,160
In other ways.
150
00:13:12,360 --> 00:13:13,400
Really shouldn't.
151
00:13:15,440 --> 00:13:19,600
Why? Because it's wrong for two sisters
to be with one another like this.
152
00:13:20,060 --> 00:13:21,780
I'm your step -sister.
153
00:13:23,360 --> 00:13:25,080
God doesn't see it that way.
154
00:13:27,180 --> 00:13:33,380
But you're still my sister.
155
00:13:35,720 --> 00:13:40,620
I can't.
156
00:13:53,650 --> 00:13:58,530
Not as good as Jesus' love.
157
00:14:00,210 --> 00:14:01,210
Better.
158
00:14:04,850 --> 00:14:08,010
No, I can't. Not with the rosary.
159
00:14:10,130 --> 00:14:11,850
I can't.
160
00:14:13,730 --> 00:14:17,630
But in the Bible, it says two women
shall not lie together.
161
00:14:17,990 --> 00:14:19,910
It says two men shall not lie together.
162
00:14:20,170 --> 00:14:21,350
It doesn't say anything about that.
163
00:14:22,370 --> 00:14:23,710
It's the same thing and you know it.
164
00:14:24,370 --> 00:14:25,370
You know it is.
165
00:15:07,820 --> 00:15:09,120
We shouldn't be doing this.
166
00:15:09,540 --> 00:15:12,520
It feels good. You know it. It's
natural.
167
00:15:13,320 --> 00:15:16,600
Why would God tempt you like this?
168
00:15:17,860 --> 00:15:19,880
Because God tests us.
169
00:15:20,760 --> 00:15:23,380
See what our moral fiber.
170
00:15:24,800 --> 00:15:27,560
God's supposed to love unconditionally.
171
00:16:29,960 --> 00:16:32,400
I don't think this is how God meant love
to flow.
172
00:16:33,860 --> 00:16:34,860
Why not?
173
00:16:37,280 --> 00:16:38,760
It feels natural.
174
00:16:40,540 --> 00:16:41,580
Maybe for you.
175
00:16:43,120 --> 00:16:44,600
I've never done this before.
176
00:16:46,080 --> 00:16:48,320
Yeah, but I see the way you look at me.
177
00:16:50,600 --> 00:16:54,560
You look at pretty girls in the choir at
church.
178
00:17:06,569 --> 00:17:07,569
You do?
179
00:17:07,849 --> 00:17:09,990
Of course I do.
180
00:17:10,230 --> 00:17:12,150
Why do you think they sent me away?
181
00:17:13,550 --> 00:17:15,310
Because they caught you.
182
00:17:17,290 --> 00:17:18,630
Our neighbor.
183
00:17:20,710 --> 00:17:21,710
Lame doctor.
184
00:17:23,849 --> 00:17:24,970
Yeah, doctor.
185
00:17:25,369 --> 00:17:27,089
That's what we're playing at now.
186
00:17:58,960 --> 00:18:00,340
We shouldn't be doing this.
187
00:18:05,120 --> 00:18:07,140
Does it not feel good?
188
00:18:07,400 --> 00:18:09,320
What if our parents find out?
189
00:18:10,080 --> 00:18:11,600
They're gone for the week.
190
00:18:15,160 --> 00:18:16,720
What if God's watching?
191
00:18:19,040 --> 00:18:22,360
Then he doesn't mind because he hasn't
struck us down just yet.
192
00:18:22,920 --> 00:18:25,860
But if you keep going, he will.
193
00:21:19,590 --> 00:21:20,590
Hmm.
194
00:21:51,210 --> 00:21:53,090
He even thinks he kept me out for no
good reason.
195
00:22:03,150 --> 00:22:05,730
Why would I pray this away?
196
00:22:59,760 --> 00:23:00,760
I'm swallowing.
197
00:26:01,870 --> 00:26:06,690
Letting them tell you you're wrong.
198
00:26:07,170 --> 00:26:09,050
That you're bad.
199
00:26:17,910 --> 00:26:22,790
Perhaps it's you that needs conversion
there.
200
00:26:39,379 --> 00:26:41,940
It was a lot more fun.
201
00:26:44,860 --> 00:26:46,220
Will it cure me?
202
00:26:46,920 --> 00:26:48,960
Oh, it'll cure you of something.
203
00:27:18,100 --> 00:27:20,940
I'm going to cure you of shame.
204
00:27:22,040 --> 00:27:23,900
How are you going to do that?
205
00:27:28,300 --> 00:27:30,220
Stick out your tongue, sister.
206
00:27:34,700 --> 00:27:37,980
Stick out your tongue.
207
00:41:26,440 --> 00:41:32,120
I made love to my stepsister, and worse,
I liked it.
208
00:41:33,080 --> 00:41:34,080
A lot.
209
00:41:35,040 --> 00:41:38,540
In fact, I can't stop thinking about
Bray.
210
00:41:39,380 --> 00:41:42,200
I worshipped her body like a deed.
211
00:41:43,860 --> 00:41:44,980
It was spiritual.
212
00:41:46,500 --> 00:41:51,620
I'm so afraid for my soul that all I've
done is pray and read verses from the
213
00:41:51,620 --> 00:41:55,320
Bible all day, searching for answers.
214
00:41:57,580 --> 00:41:58,720
I don't know what to do.
215
00:41:59,720 --> 00:42:06,480
All I know is I am questioning
everything that I have ever been told or
216
00:42:06,480 --> 00:42:07,480
in.
217
00:42:08,400 --> 00:42:13,060
What I experienced with my sister was
tangible and beautiful.
218
00:42:13,780 --> 00:42:19,000
And Christ has been silent, sending me
not a single sign.
219
00:42:19,980 --> 00:42:24,600
But I'm so afraid for my soul, I cannot
abandon my faith.
220
00:42:25,240 --> 00:42:27,240
I will not abandon my Lord and Savior.
221
00:42:28,640 --> 00:42:32,960
But the temptation, so great, it weighs
heavily on my heart.
222
00:43:17,070 --> 00:43:21,930
You can either worship your Christ, or
you can worship me.
223
00:43:24,530 --> 00:43:25,850
Pray on that, church girl.
224
00:43:27,250 --> 00:43:29,670
I'll be downstairs waiting when you've
made your decision.
225
00:44:32,010 --> 00:44:33,610
Now that's what I thought.
226
00:44:41,850 --> 00:44:42,850
Untransfer me.
227
00:46:05,040 --> 00:46:07,680
Take Jesus into your throat.
228
00:46:09,900 --> 00:46:11,100
Do it for me.
229
00:46:15,560 --> 00:46:16,860
Now come present yourself to me.
230
00:52:04,240 --> 00:52:05,240
Jesus.
231
00:52:59,250 --> 00:53:03,290
It's like Jesus is worshipping me now.
He's inside you.
232
00:53:04,610 --> 00:53:06,310
He's inside all of us.
233
00:53:10,330 --> 00:53:11,410
Oh, shit.
234
01:07:22,510 --> 01:07:23,510
You don't want that.
235
01:07:23,930 --> 01:07:28,910
You'll send us to two different places
and never see each other again.
236
01:07:34,710 --> 01:07:39,590
I think I'm going to take you away from
here.
237
01:07:40,210 --> 01:07:42,310
Out of this stifling house.
238
01:07:55,510 --> 01:07:57,670
Sister, I trust you.
239
01:07:58,230 --> 01:08:00,290
You worship me now, yes.
240
01:08:00,890 --> 01:08:02,610
And I worship you now.
241
01:08:03,590 --> 01:08:06,310
Jesus will no longer have his thumb on
us.
242
01:09:17,679 --> 01:09:18,679
AJ?
243
01:09:20,640 --> 01:09:21,680
AJ?
244
01:09:24,300 --> 01:09:25,340
AJ?
245
01:09:30,600 --> 01:09:31,000
Do
246
01:09:31,000 --> 01:09:44,899
you
247
01:09:44,899 --> 01:09:45,899
love me?
248
01:09:48,460 --> 01:09:49,460
She loves me not.
249
01:09:53,740 --> 01:09:56,020
She loves me.
250
01:09:57,940 --> 01:10:01,960
She loves me not.
251
01:10:06,020 --> 01:10:09,380
She loves me.
252
01:10:11,280 --> 01:10:12,280
Mia?
253
01:10:13,280 --> 01:10:15,420
What are you doing here?
254
01:10:16,100 --> 01:10:17,300
You're my neighbor.
255
01:10:21,870 --> 01:10:22,870
I love you, Uma.
256
01:10:24,230 --> 01:10:25,750
You love me?
257
01:10:26,170 --> 01:10:28,990
Yes. But why am I tied up?
258
01:10:31,230 --> 01:10:32,910
I've been waiting until you were 18.
259
01:10:33,130 --> 01:10:34,049
I'm sorry.
260
01:10:34,050 --> 01:10:37,290
I just, I couldn't leave it to chance
that somebody else would take your
261
01:10:37,290 --> 01:10:38,670
virginity before I did.
262
01:10:38,890 --> 01:10:40,650
You want to take my virginity?
263
01:10:41,550 --> 01:10:42,550
Yeah.
264
01:10:43,010 --> 01:10:44,610
You're so beautiful.
265
01:10:45,310 --> 01:10:49,270
I just love your eyes and I love your
hair.
266
01:10:52,170 --> 01:10:55,410
Well, I mean, you didn't have to tie me
up.
267
01:10:55,650 --> 01:10:56,830
But I did.
268
01:10:57,790 --> 01:11:00,210
No, like I said, I couldn't leave it to
chance.
269
01:11:00,570 --> 01:11:05,010
And I've just fantasized about you for
so long, watching you brushing your
270
01:11:05,050 --> 01:11:06,550
beautiful hair through the window.
271
01:11:07,350 --> 01:11:09,390
I just always wondered what it would
smell like.
272
01:11:10,830 --> 01:11:17,730
I mean, you didn't have to tie me up. I
mean, I always kind
273
01:11:17,730 --> 01:11:20,290
of thought you were very attractive
yourself.
274
01:11:22,220 --> 01:11:23,159
You did?
275
01:11:23,160 --> 01:11:24,160
Yeah.
276
01:11:25,060 --> 01:11:26,100
Oh, my God.
277
01:11:26,420 --> 01:11:28,020
What do you mean?
278
01:11:28,280 --> 01:11:30,180
I always take things too far.
279
01:11:30,440 --> 01:11:32,720
Let me untie you. Oh, my God.
280
01:11:35,880 --> 01:11:39,000
I've been thinking about this moment for
a really long time.
281
01:11:39,340 --> 01:11:40,340
I know.
282
01:11:41,400 --> 01:11:45,400
I can't stop looking at you through your
window, too.
283
01:11:56,590 --> 01:11:57,870
Deep blue eyes.
284
01:11:59,810 --> 01:12:04,230
I can help stare at your blonde,
gorgeous hair.
285
01:12:07,490 --> 01:12:13,190
I just wanted to make this moment really
special for you.
286
01:12:15,330 --> 01:12:17,230
I'm sure you can make it special.
287
01:12:25,500 --> 01:12:26,500
Okay.
288
01:12:26,880 --> 01:12:33,840
I just got back from school, so I can,
like, rinse off my body for you and
289
01:12:33,840 --> 01:12:34,840
come back.
290
01:12:36,180 --> 01:12:37,180
Yeah.
291
01:12:38,680 --> 01:12:41,020
No, you're not going anywhere.
292
01:12:42,720 --> 01:12:47,680
I love the way you smell. I told you I
love everything about you. I want you to
293
01:12:47,680 --> 01:12:49,380
stay nice and dirty for me.
294
01:13:13,450 --> 01:13:14,610
as I knew they would be.
295
01:13:15,130 --> 01:13:16,130
Yeah.
296
01:13:17,330 --> 01:13:24,130
I mean, the bed's covered in rose
petals. I mean, we should probably
297
01:13:24,130 --> 01:13:26,450
clean those off before, right?
298
01:13:28,850 --> 01:13:31,650
I told you you're not going anywhere.
299
01:13:36,110 --> 01:13:39,050
You're beautiful, Teddy.
300
01:13:40,350 --> 01:13:44,710
You're pretty beautiful. Face looking at
me.
301
01:13:45,270 --> 01:13:46,350
So sexy.
302
01:13:47,830 --> 01:13:48,830
Thank you.
303
01:13:50,370 --> 01:13:52,790
I wish I had known you were into me too.
304
01:13:53,230 --> 01:13:56,910
I mean, isn't it a little cold in here?
305
01:13:57,990 --> 01:14:00,030
No? I'm going to warm you up.
306
01:14:00,670 --> 01:14:01,670
Okay.
307
01:14:03,230 --> 01:14:04,290
Don't be shy.
308
01:14:04,670 --> 01:14:05,930
I'll take my time.
309
01:15:19,309 --> 01:15:20,309
home?
310
01:15:21,130 --> 01:15:22,710
Of course not.
311
01:15:23,530 --> 01:15:25,950
I had it all planned out for a while
now.
312
01:15:26,230 --> 01:15:28,750
I told you I've been waiting for your
18th birthday.
313
01:15:29,410 --> 01:15:30,550
Oh my god.
314
01:15:31,390 --> 01:15:32,390
Yeah.
315
01:15:34,670 --> 01:15:36,070
I'm watching the house.
316
01:15:37,150 --> 01:15:38,150
It's just me.
317
01:16:36,720 --> 01:16:37,720
going to see these today.
318
01:18:01,420 --> 01:18:02,420
Turn over.
319
01:18:03,880 --> 01:18:06,200
There you
320
01:18:06,200 --> 01:18:22,660
go.
321
01:18:26,810 --> 01:18:30,170
I've been waiting to get my hands on
this for a while.
322
01:18:34,350 --> 01:18:36,230
It's the perfect size.
323
01:18:38,850 --> 01:18:40,310
Oh, my God.
324
01:18:42,190 --> 01:18:44,170
Oh, my God.
325
01:18:45,390 --> 01:18:46,390
I mean,
326
01:18:47,110 --> 01:18:52,430
what time is it, Mia? Is my dad going to
be coming home?
327
01:19:01,040 --> 01:19:02,780
I told you, I know everyone's schedule.
328
01:19:03,460 --> 01:19:06,880
I wanted to make sure we wouldn't be
disturbed today.
329
01:19:07,620 --> 01:19:08,920
Oh, perfect.
330
01:19:37,400 --> 01:19:39,560
I've been watching your booty for a
while.
331
01:19:41,060 --> 01:19:43,160
I've seen you watching me.
332
01:19:44,540 --> 01:19:46,620
I know you look at my ass.
333
01:19:47,160 --> 01:19:50,420
Well, I can't help it. It looks so
juicy.
334
01:19:51,300 --> 01:19:56,800
I bet you wonder what it would feel like
to be smothered with it.
335
01:19:58,820 --> 01:20:01,400
I've only thought about it a couple
times.
336
01:20:01,780 --> 01:20:03,240
Let me sit on your face.
337
01:20:05,100 --> 01:20:06,100
Okay.
338
01:20:44,780 --> 01:20:46,280
about this day as much as I have.
339
01:21:32,269 --> 01:21:33,188
That's enthusiastic.
340
01:21:33,190 --> 01:21:34,190
Well,
341
01:21:35,190 --> 01:21:36,290
I can't help myself.
342
01:23:50,250 --> 01:23:51,570
I've never done this before.
343
01:23:52,110 --> 01:23:53,110
Don't worry.
344
01:23:53,510 --> 01:23:54,790
I know what I'm doing.
345
01:37:47,100 --> 01:37:48,100
Let me show you something
346
01:52:12,240 --> 01:52:13,240
Without my mercy.
347
01:52:13,400 --> 01:52:14,400
What?
348
01:52:14,660 --> 01:52:15,660
What do you mean?
349
01:52:15,880 --> 01:52:17,820
Isn't my father here?
350
01:52:18,820 --> 01:52:21,680
Nope. We have plenty of time.
351
01:52:22,800 --> 01:52:26,480
I have to go freshen up. I need to make
sure you'll be here when I get back.
352
01:52:27,620 --> 01:52:29,720
Of course I'm going to be here.
353
01:52:30,300 --> 01:52:31,300
Here we go.
354
01:52:34,720 --> 01:52:38,120
I have a bunch of new tricks I'm going
to show you this time.
355
01:52:38,460 --> 01:52:41,440
I mean, are you sure that agent wasn't
here?
356
01:52:42,760 --> 01:52:44,320
No, AJ's not here.
357
01:52:47,160 --> 01:52:52,500
I made sure everybody was gone so that
we would have as much time as we needed.
358
01:52:57,720 --> 01:52:59,440
I'm going to go freshen up for you.
359
01:53:00,260 --> 01:53:02,140
And stay here. I like you dirty.
360
01:53:04,540 --> 01:53:05,540
Okay.
361
01:53:10,420 --> 01:53:11,860
Wait, wait, wait. No, no, no. Mia.
362
01:53:48,170 --> 01:53:52,010
happened? Our neighbor, Mia, has my
virginity.
363
01:53:52,330 --> 01:53:56,930
She's like secretly in love with me. You
have to go get her. You have to get rid
364
01:53:56,930 --> 01:53:57,909
of her. I don't know.
365
01:53:57,910 --> 01:54:00,490
Oh my god, no one fucks with my sister.
Come on, let's go.
366
01:54:11,210 --> 01:54:13,790
Hey Mia, this is for fucking my sister.
367
01:54:17,260 --> 01:54:18,680
Oh my god, I just really knocked her
out.
368
01:54:19,400 --> 01:54:20,400
Shit.
369
01:54:22,400 --> 01:54:23,400
Fuck.
370
01:54:24,920 --> 01:54:27,940
I'm fucking pumped. Let's go. I think
she'll be good for a while.
371
01:54:28,220 --> 01:54:29,320
Oh my god.
372
01:54:30,700 --> 01:54:36,760
She's so freaking crazy, dude. She
fucking came over, she tied me up,
373
01:54:36,760 --> 01:54:39,360
her love for me, and then she took my
virginity.
374
01:54:40,280 --> 01:54:41,980
What? But I wasn't supposed to do that.
375
01:54:42,560 --> 01:54:43,560
What?
376
01:54:45,520 --> 01:54:46,760
Okay, I need to tell you something.
377
01:54:47,200 --> 01:54:48,200
What?
378
01:54:48,420 --> 01:54:52,660
I know you're my stepsister and
everything, but I don't know, I just, I
379
01:54:52,660 --> 01:54:55,840
really comfortable with you, and I
always thought that we would share this
380
01:54:55,840 --> 01:54:59,280
moment, and now that you're 18, it would
have been the perfect time.
381
01:55:00,400 --> 01:55:04,080
Oh, AJ, you wanted to take my virginity?
382
01:55:05,060 --> 01:55:06,060
Yeah.
383
01:55:06,320 --> 01:55:07,780
Oh, that's so cute.
384
01:55:08,960 --> 01:55:10,860
What? Oh my god.
385
01:55:11,360 --> 01:55:12,820
I didn't know you felt like that.
386
01:55:15,150 --> 01:55:16,810
Oh, she's washing the bathroom right
now.
387
01:55:19,970 --> 01:55:25,410
So, I mean, you can always teach me
something different, right?
388
01:55:27,430 --> 01:55:28,430
Yeah.
389
01:55:29,290 --> 01:55:31,690
I guess I could show you a few things.
390
01:55:33,350 --> 01:55:34,350
I'd love that.
391
01:55:53,100 --> 01:55:54,200
You're so sweet
392
01:55:54,200 --> 01:56:08,360
That's
393
01:56:08,360 --> 01:56:14,780
the number one Always grab the ass Well,
I know I can't resist that
394
01:56:38,880 --> 01:56:40,220
So good.
395
01:56:42,140 --> 01:56:43,680
It's so soft.
396
01:57:01,960 --> 01:57:04,600
Wow. That was amazing.
397
01:57:38,880 --> 01:57:40,280
Woo!
398
01:58:02,670 --> 01:58:04,850
My tongue feels so soft on my lips.
399
01:58:42,600 --> 01:58:43,600
Oh, my God.
400
01:58:43,800 --> 01:58:46,360
Oh, my God.
401
01:58:51,780 --> 01:58:53,180
Oh,
402
01:59:01,620 --> 01:59:08,100
my God.
403
01:59:08,160 --> 01:59:09,160
Oh,
404
01:59:11,580 --> 01:59:12,580
my God.
405
01:59:43,120 --> 01:59:44,740
I'm gonna miss the pain.
406
01:59:45,500 --> 01:59:46,740
Stop it.
407
02:00:55,650 --> 02:00:58,450
um um
408
02:01:20,410 --> 02:01:22,330
Mm hmm.
409
02:03:22,220 --> 02:03:23,220
It's so warm.
410
02:08:02,510 --> 02:08:05,550
It took so long to finally have you
myself.
411
02:08:07,390 --> 02:08:10,430
I can't even lie anymore.
412
02:08:12,690 --> 02:08:15,110
But I still have you.
413
02:08:16,490 --> 02:08:23,070
I kept watching you shower and dry
yourself
414
02:08:23,070 --> 02:08:24,890
off. Really?
415
02:08:25,170 --> 02:08:26,170
Yeah.
416
02:08:51,790 --> 02:08:53,170
Oh my God.
417
02:09:47,050 --> 02:09:48,050
Oh.
418
02:10:56,650 --> 02:10:57,650
Yes, I see.
419
02:12:37,160 --> 02:12:38,140
I can
420
02:12:38,140 --> 02:12:45,100
see your beautiful
421
02:12:45,100 --> 02:12:47,400
little pussy getting wetter and wetter.
422
02:13:56,560 --> 02:13:57,560
my foot.
423
02:21:16,270 --> 02:21:17,570
in the pool at one time.
424
02:21:18,390 --> 02:21:21,030
All I could think about was sitting on
your face.
425
02:22:06,350 --> 02:22:07,870
I can feel you getting so wet for me.
426
02:29:07,530 --> 02:29:08,530
It's laundry duty.
427
02:29:08,710 --> 02:29:11,050
I don't mind laundry duty.
428
02:29:12,630 --> 02:29:14,110
Well, should we keep on going?
429
02:29:14,430 --> 02:29:21,190
Yeah. I had met AJ while training for
the Air Force. She was so sweet and
430
02:29:21,190 --> 02:29:25,190
beautiful, especially when she would get
frustrated with the confidence score.
431
02:29:44,750 --> 02:29:45,449
Should we keep on going?
432
02:29:45,450 --> 02:29:47,750
Yeah. All right. Let's go. All right.
433
02:29:50,730 --> 02:29:51,750
How much further?
434
02:29:52,270 --> 02:29:53,830
Oh, not much further. Come on.
435
02:29:54,930 --> 02:29:55,930
I'm going to show you something.
436
02:29:59,510 --> 02:30:03,850
What do you have in here?
437
02:30:04,170 --> 02:30:07,430
Well, you know all those things that we
can't keep in the barracks? Yeah.
438
02:30:07,730 --> 02:30:09,090
And this is my little stash.
439
02:30:10,130 --> 02:30:12,070
You seem like such a good airman.
440
02:30:22,760 --> 02:30:23,760
koozie from home.
441
02:30:24,440 --> 02:30:26,920
My diary here.
442
02:30:28,260 --> 02:30:31,980
I wonder what's in there.
443
02:30:33,000 --> 02:30:34,540
Well, maybe one day you'll find out.
444
02:30:35,280 --> 02:30:36,280
Oh, really?
445
02:30:36,340 --> 02:30:37,340
Yep.
446
02:30:40,400 --> 02:30:42,500
I can't believe you have this up here.
447
02:30:43,860 --> 02:30:47,500
Well, where else would I put it?
448
02:30:50,160 --> 02:30:51,520
Alright, you ready to go to the top?
449
02:30:52,030 --> 02:30:55,410
Yeah, that's where you're going to have
to be with the confidence course.
450
02:30:56,310 --> 02:30:57,670
Come on.
451
02:30:58,050 --> 02:31:02,570
We became fast friends and where our
affection for one another began.
452
02:31:32,480 --> 02:31:36,240
While training for the confidence
course, our first intimate experience
453
02:31:36,240 --> 02:31:39,060
transpired, and after that, we were
inseparable.
454
02:31:39,360 --> 02:31:40,360
Almost.
455
02:31:40,540 --> 02:31:41,540
Yeah, a little further than that.
456
02:31:43,040 --> 02:31:48,480
Here we are.
457
02:31:49,660 --> 02:31:51,340
Oh, my God, I can't believe I made it.
458
02:31:51,700 --> 02:31:53,400
Of course, of course.
459
02:31:53,960 --> 02:31:54,960
I knew you would.
460
02:31:55,440 --> 02:31:58,320
So, this is it. This is incredible.
461
02:31:59,040 --> 02:32:01,460
Yeah, the base is right over there. Oh,
wow.
462
02:32:03,660 --> 02:32:05,020
Oh, here, let me fix your hat.
463
02:32:08,360 --> 02:32:15,000
You made me think I could do this
without your help.
464
02:32:15,500 --> 02:32:18,880
Anytime, this is what we're here for.
We're a team, we're a unit, so.
465
02:32:19,800 --> 02:32:20,820
Come on over.
466
02:32:23,180 --> 02:32:28,720
It's a little chilly out today.
467
02:32:30,020 --> 02:32:31,080
It's not too bad.
468
02:32:32,110 --> 02:32:33,110
It's so nice.
469
02:32:34,710 --> 02:32:36,510
I'm so glad we met each other.
470
02:32:36,910 --> 02:32:39,050
I know, I feel really close to you now.
471
02:32:39,290 --> 02:32:40,189
I do too.
472
02:32:40,190 --> 02:32:42,430
Same unit, friends, everything like
that.
473
02:32:42,710 --> 02:32:43,710
Yeah.
474
02:32:44,530 --> 02:32:45,530
Sorry.
475
02:32:47,730 --> 02:32:48,730
It's okay.
476
02:33:25,290 --> 02:33:29,010
I couldn't stop thinking about her.
However, I knew we could never be
477
02:33:29,250 --> 02:33:34,870
at least not while in the military and
all of the really rules in the UCMJ.
478
02:35:23,220 --> 02:35:28,760
I don't think
479
02:35:28,760 --> 02:35:33,980
we're going to get in trouble.
480
02:36:01,550 --> 02:36:02,550
I'm thinking about that.
481
02:36:43,660 --> 02:36:44,660
I'm so frightened. I'm scared.
482
02:38:39,760 --> 02:38:40,760
This is laundry right now.
483
02:38:48,940 --> 02:38:51,180
By the way, I passed the confidence
quiz.
484
02:38:51,620 --> 02:38:55,100
I knew it. I knew it.
485
02:38:56,340 --> 02:38:58,740
Time to celebrate.
486
02:39:20,720 --> 02:39:21,720
Thank you.
487
02:41:07,500 --> 02:41:08,500
mm -hmm
488
02:42:06,120 --> 02:42:07,320
It's okay.
489
02:43:32,780 --> 02:43:34,840
Look how hard it makes your nipples.
490
02:43:55,630 --> 02:43:56,630
Oh.
491
02:44:29,230 --> 02:44:30,230
Amen.
492
02:46:39,010 --> 02:46:41,630
Oh my God, it feels so good.
493
02:48:16,200 --> 02:48:17,200
Thank you.
494
02:48:58,990 --> 02:48:59,990
Can you take a seat?
495
02:49:00,150 --> 02:49:01,150
No.
496
02:53:14,380 --> 02:53:15,380
He's doing so good.
497
02:53:48,869 --> 02:53:49,869
Thank you.
498
02:55:38,060 --> 02:55:39,060
Stop.
499
02:59:01,270 --> 02:59:02,670
um
500
02:59:38,700 --> 02:59:39,700
Ooh!
501
03:00:07,920 --> 03:00:10,620
mmm mmm mmm
502
03:01:30,090 --> 03:01:31,090
Oh my god.
503
03:01:33,410 --> 03:01:37,110
Oh yeah.
504
03:01:39,070 --> 03:01:40,890
I'll put your fingers inside me.
505
03:04:35,540 --> 03:04:37,780
Oh, yes.
506
03:04:39,020 --> 03:04:44,700
Oh, yes.
507
03:04:45,380 --> 03:04:46,380
Oh,
508
03:04:54,520 --> 03:04:58,460
yes.
509
03:05:10,920 --> 03:05:13,100
Yeah. Goodbye pussy baby.
510
03:05:57,920 --> 03:06:00,140
Thank you, my baby.
511
03:06:40,720 --> 03:06:42,320
I can't even be good.
512
03:11:05,170 --> 03:11:07,730
Thank you.
513
03:15:11,280 --> 03:15:12,280
You may answer.
514
03:15:25,700 --> 03:15:27,860
Cameron Fox, recording and reflecting.
515
03:15:44,330 --> 03:15:45,330
Airman Fox.
516
03:15:46,370 --> 03:15:47,470
Yes, ma 'am.
517
03:15:49,110 --> 03:15:55,750
Do you feel that this is an appropriate
way to present yourself at my private
518
03:15:55,750 --> 03:15:56,750
residence?
519
03:15:58,530 --> 03:15:59,570
No, ma 'am.
520
03:16:00,270 --> 03:16:06,230
You don't. So you're aware that your
hair, your
521
03:16:06,230 --> 03:16:11,230
uniform, is completely inappropriate?
522
03:16:16,400 --> 03:16:17,900
And your excuse would be?
523
03:16:19,880 --> 03:16:21,580
I came as fast as possible.
524
03:16:21,940 --> 03:16:23,260
Came as fast as possible.
525
03:16:25,380 --> 03:16:26,380
Interesting.
526
03:16:30,760 --> 03:16:35,000
Why is it you think you've been called
here today?
527
03:16:38,460 --> 03:16:39,880
I have no answer, ma 'am.
528
03:16:40,080 --> 03:16:41,800
You have no answer.
529
03:16:47,920 --> 03:16:54,900
Do you feel in your time here in the Air
Force, you've been able
530
03:16:54,900 --> 03:17:00,720
to familiarize yourself with some of the
rules and regulations that we hold so
531
03:17:00,720 --> 03:17:01,720
dear?
532
03:17:04,200 --> 03:17:05,200
Yes, ma 'am.
533
03:17:05,940 --> 03:17:06,940
Yes.
534
03:17:07,580 --> 03:17:13,360
And would you say that in the past week
you've broken any of those sacred rules?
535
03:17:14,450 --> 03:17:19,070
regulations, duties, expectations that
we have for you here.
536
03:17:22,190 --> 03:17:23,350
I don't think so, ma 'am.
537
03:17:23,730 --> 03:17:24,730
No.
538
03:17:28,470 --> 03:17:32,050
I made an interesting field trip today.
539
03:17:35,270 --> 03:17:38,270
Would you care to guess where my field
trip took me?
540
03:17:42,960 --> 03:17:43,960
No guesses.
541
03:17:45,740 --> 03:17:50,680
I heard some noises coming from a
certain storage closet earlier.
542
03:17:53,000 --> 03:17:59,980
And instead of the vermin I expected
upon entering said closet, I found you.
543
03:18:02,500 --> 03:18:05,400
Do you find that interesting, Airman?
544
03:18:07,160 --> 03:18:11,420
Because from my point of view, it
appeared that you...
545
03:18:11,770 --> 03:18:17,610
and Airman Applegate were breaking
several of the rules in the UCMJ.
546
03:18:18,210 --> 03:18:21,910
Would you care to outline which rules
those might have been?
547
03:18:25,750 --> 03:18:26,750
No, ma 'am.
548
03:18:27,030 --> 03:18:31,790
No, you don't care to tell me, or no,
you are not aware that you are breaking
549
03:18:31,790 --> 03:18:32,790
any rules.
550
03:18:43,920 --> 03:18:50,460
Despite your ridiculous appearance at my
home, I feel inclined
551
03:18:50,460 --> 03:18:53,660
to give you an opportunity.
552
03:18:55,660 --> 03:18:56,720
Yes, ma 'am.
553
03:18:57,780 --> 03:19:01,440
That opportunity could go two ways.
554
03:19:02,500 --> 03:19:09,500
Today, I feel that you could either end
up with a
555
03:19:09,500 --> 03:19:10,500
serious...
556
03:19:11,580 --> 03:19:16,860
Serious consequence like military jail.
557
03:19:20,160 --> 03:19:21,560
Does it sound enjoyable?
558
03:19:22,280 --> 03:19:23,760
No, ma 'am. No.
559
03:19:24,680 --> 03:19:27,060
So that's one road that we could take
today.
560
03:19:27,980 --> 03:19:34,780
Another road that we could take today
would include
561
03:19:34,780 --> 03:19:39,680
you proving to me that you...
562
03:19:41,480 --> 03:19:43,820
We're doing something other than what it
appeared to me.
563
03:19:48,000 --> 03:19:49,000
Yes, ma 'am.
564
03:19:50,740 --> 03:19:56,380
And yet... And yet you remain so quiet.
565
03:19:58,120 --> 03:20:03,840
Because it looked to me... That you're
somewhat of a lesbian.
566
03:20:05,780 --> 03:20:08,600
Would you say that's an accurate
description?
567
03:20:09,960 --> 03:20:13,460
Of what I saw you and Airman Applegate
doing?
568
03:20:13,700 --> 03:20:17,280
Because it looked filthy from where I
was standing.
569
03:20:20,920 --> 03:20:22,140
Do you have a comment?
570
03:20:23,840 --> 03:20:24,840
For me?
571
03:20:27,440 --> 03:20:32,500
I can... Because I look down on that.
572
03:20:34,240 --> 03:20:37,900
Have you ever heard of the word sodomy?
573
03:20:42,090 --> 03:20:48,530
Do you understand what would happen to
you if I decided
574
03:20:48,530 --> 03:20:50,790
to report this?
575
03:20:52,810 --> 03:20:56,810
Tell me, what would the consequences be?
576
03:21:00,350 --> 03:21:07,150
Tell me, what would the consequences be
if
577
03:21:07,150 --> 03:21:10,470
I said that you ate...
578
03:21:10,860 --> 03:21:17,860
Miss Applegate's pussy until she's
squirted all over you and
579
03:21:17,860 --> 03:21:18,860
the storage room.
580
03:21:21,960 --> 03:21:27,360
Storage room, after all, is property of
the United States Air Force. And
581
03:21:27,360 --> 03:21:33,660
from what I recall, I'm in charge.
582
03:21:44,300 --> 03:21:45,300
You're adorable.
583
03:21:47,920 --> 03:21:50,040
At ease, soldier.
584
03:21:50,520 --> 03:21:51,520
Relax.
585
03:21:52,480 --> 03:21:55,620
You look terribly nervous to me.
586
03:21:58,140 --> 03:22:03,920
I feel like we've had such a good
relationship up until now.
587
03:22:04,500 --> 03:22:06,940
It'd be an awful shame.
588
03:22:07,600 --> 03:22:09,460
The more that...
589
03:22:12,840 --> 03:22:18,860
I hope you're aware that whether I
report you or not, you do need to be
590
03:22:18,860 --> 03:22:19,860
punished.
591
03:22:20,280 --> 03:22:23,760
Your behavior is inappropriate,
592
03:22:24,320 --> 03:22:31,140
disgusting, and will
593
03:22:31,140 --> 03:22:37,720
not be tolerated by me or any of
594
03:22:37,720 --> 03:22:39,860
the Air Force.
595
03:22:42,350 --> 03:22:45,150
Do you have anything to say to yourself
before the punishment begins?
596
03:22:48,450 --> 03:22:50,010
I could send you to the brig.
597
03:22:50,530 --> 03:22:52,470
I could put you into military jail.
598
03:22:52,810 --> 03:22:56,130
I mean, these are your choices. You're
free to go, and I can simply write the
599
03:22:56,130 --> 03:22:57,130
report now.
600
03:22:59,290 --> 03:23:00,470
I'll accept my punishment.
601
03:23:03,430 --> 03:23:05,190
I thought you'd make the smart choice.
602
03:23:06,510 --> 03:23:07,510
I like you.
603
03:23:08,970 --> 03:23:10,210
You remind me of me.
604
03:23:14,190 --> 03:23:15,370
But you won't get away with it.
605
03:23:16,670 --> 03:23:19,210
I find what you did is good.
606
03:23:21,890 --> 03:23:23,630
You have urges, don't you?
607
03:23:26,330 --> 03:23:28,730
You have urges that you felt.
608
03:23:30,490 --> 03:23:33,670
Erwin Applegate could fulfill.
609
03:23:35,190 --> 03:23:37,810
Could you fulfill those urges in you?
610
03:23:40,650 --> 03:23:43,550
I really need to sit down. Where's your
mouth?
611
03:23:50,220 --> 03:23:51,220
Ma 'am?
612
03:23:51,560 --> 03:23:58,480
Or no ma 'am? But no mumbling buts.
Please.
613
03:23:59,380 --> 03:24:01,320
You can always leave my office.
614
03:24:02,040 --> 03:24:03,620
Let me ask you again.
615
03:24:04,840 --> 03:24:10,000
When she touched you, did she make you
feel...
616
03:24:21,800 --> 03:24:25,480
I appreciate your honesty and it's going
to go a lot easier for you.
617
03:24:28,100 --> 03:24:29,700
If you play my game.
618
03:24:33,520 --> 03:24:34,980
Did you forget?
619
03:24:39,820 --> 03:24:46,560
What was it that I just told you? Are
there but...
620
03:24:46,560 --> 03:24:50,780
Are there but...
621
03:24:51,340 --> 03:24:55,580
and mumble and complain in my home.
622
03:24:57,280 --> 03:25:01,820
No ma 'am is the answer you're looking
for. I'd like to hear it.
623
03:25:03,760 --> 03:25:05,460
No ma 'am. No ma 'am.
624
03:25:10,460 --> 03:25:12,060
You know what I need from you?
625
03:25:15,320 --> 03:25:16,320
Warmness.
626
03:25:19,540 --> 03:25:20,540
Obedience.
627
03:25:24,210 --> 03:25:28,910
I get my way and you
628
03:25:28,910 --> 03:25:31,950
obey.
629
03:25:34,110 --> 03:25:40,210
Now what do we do with a dirty lesbian?
630
03:25:42,050 --> 03:25:43,490
It's unnatural.
631
03:25:45,990 --> 03:25:47,470
See your face?
632
03:25:53,040 --> 03:25:56,420
I don't think you respect the rules.
633
03:25:58,280 --> 03:25:59,280
Do you?
634
03:25:59,640 --> 03:26:03,360
No, ma 'am. No, ma 'am. You did not
respect the rules in the warehouse.
635
03:26:05,200 --> 03:26:07,220
But you'll respect them in my home.
636
03:26:08,740 --> 03:26:10,080
I make the rules.
637
03:26:11,860 --> 03:26:13,660
I can punish you.
638
03:26:15,200 --> 03:26:16,440
Any way I want.
639
03:26:17,720 --> 03:26:20,340
And I think...
640
03:26:22,120 --> 03:26:26,440
So excited about licking pussy.
641
03:26:27,260 --> 03:26:29,300
I'm gonna give you a real lesson.
642
03:26:32,300 --> 03:26:34,320
How does that sound?
643
03:26:36,740 --> 03:26:41,560
I'm asking you, as your superior
officer, a direct question.
644
03:26:41,920 --> 03:26:46,180
How does that sound, Airman Fock?
645
03:26:46,680 --> 03:26:51,400
Yes, ma 'am. Yes, ma 'am. It sounds
good, ma 'am. It sounds good, ma 'am.
646
03:26:51,770 --> 03:26:53,950
Excellent, ma 'am! It doesn't look good,
ma 'am!
647
03:26:57,110 --> 03:27:03,810
Why are your panties wet?
648
03:27:04,510 --> 03:27:11,010
What can I feel right through your
uniform?
649
03:27:12,590 --> 03:27:14,270
Is that your vagina?
650
03:27:14,890 --> 03:27:19,390
Is that your dirty, wet cunt?
651
03:27:21,230 --> 03:27:24,930
Is that from being here? Is that because
you're thinking of your precious little
652
03:27:24,930 --> 03:27:25,930
AJ?
653
03:27:27,350 --> 03:27:29,790
I can taste it.
654
03:27:30,910 --> 03:27:35,230
I can taste you through your fucking
uniform.
655
03:27:36,030 --> 03:27:37,030
Taste it.
656
03:27:37,550 --> 03:27:38,550
Lick it.
657
03:27:39,670 --> 03:27:46,170
Does that taste like a good girl or like
a dirty lesbian thawneiser?
658
03:27:51,150 --> 03:27:52,190
I'm thinking the latter.
659
03:27:55,610 --> 03:28:02,550
Are these military
660
03:28:02,550 --> 03:28:04,770
issue? No, ma 'am.
661
03:28:05,190 --> 03:28:09,410
Look, they look like fancy little lace
panties.
662
03:28:10,250 --> 03:28:12,130
Is that what you're wearing for me?
663
03:28:12,510 --> 03:28:14,390
Your pretty little drawers?
664
03:28:17,150 --> 03:28:18,150
Maybe.
665
03:28:19,020 --> 03:28:21,640
You have fantasies about women touching
your pussy?
666
03:28:21,900 --> 03:28:23,000
Is that it?
667
03:28:24,140 --> 03:28:26,400
Is that what the problem is?
668
03:28:26,700 --> 03:28:33,140
You think about your wet cunt so much
that you needed AJ to satisfy you?
669
03:28:49,420 --> 03:28:51,000
Look at what you are.
670
03:28:53,180 --> 03:28:55,080
I bet this turns you on.
671
03:28:56,640 --> 03:29:02,460
I bet you think about me and what I look
like under my uniform, don't you, you
672
03:29:02,460 --> 03:29:03,480
filthy fucking lesbian?
673
03:29:06,260 --> 03:29:07,260
Don't you?
674
03:29:09,500 --> 03:29:10,479
Don't you?
675
03:29:10,480 --> 03:29:13,380
You want to answer me? You want to
answer me?
676
03:29:14,040 --> 03:29:15,180
You don't have to.
677
03:29:15,560 --> 03:29:18,100
Yes, ma 'am. I don't have to keep
touching your cunt.
678
03:29:18,700 --> 03:29:19,880
Like we could do this.
679
03:29:20,180 --> 03:29:24,340
Yeah. Rather this is what we can do for
the rest of the night.
680
03:29:24,620 --> 03:29:27,400
Just punish your fucking ass.
681
03:29:27,600 --> 03:29:32,680
And maybe we could even smack that
little cut.
682
03:29:33,660 --> 03:29:35,580
Oh, that wouldn't feel good, would it?
683
03:29:36,240 --> 03:29:37,380
It could happen.
684
03:29:38,000 --> 03:29:39,120
So close.
685
03:29:40,100 --> 03:29:43,580
So very close to your tender little...
686
03:29:58,600 --> 03:30:00,840
Turn around for me. I want to see you.
687
03:30:07,300 --> 03:30:08,300
Firm.
688
03:30:10,220 --> 03:30:15,060
I bet your age is a dirty, wet dream,
aren't you?
689
03:30:15,840 --> 03:30:17,520
You have a little crush on her.
690
03:30:19,120 --> 03:30:20,780
You like her.
691
03:30:21,660 --> 03:30:23,300
Nobody told you to stop turning.
692
03:30:26,730 --> 03:30:27,730
I bet you do.
693
03:30:28,390 --> 03:30:31,870
I bet you think you have feelings for
her.
694
03:30:36,050 --> 03:30:40,030
Unnatural, lesbian feelings.
695
03:30:43,950 --> 03:30:47,010
Oh, that's precious.
696
03:30:49,570 --> 03:30:55,090
I wonder if she's ever even been with a
woman before.
697
03:30:56,040 --> 03:30:59,320
Or was it your very first time?
698
03:31:00,920 --> 03:31:05,240
Your very first time?
699
03:31:07,740 --> 03:31:09,820
Kissing someone's breath?
700
03:31:14,460 --> 03:31:21,180
Was it your very
701
03:31:21,180 --> 03:31:23,180
first time?
702
03:31:26,050 --> 03:31:31,170
Aroused into their little rock Pecking
hard
703
03:31:31,170 --> 03:31:38,130
I bet she was gentle I bet
704
03:31:38,130 --> 03:31:43,830
she was sweet I bet she doesn't bite
like I do
705
03:31:43,830 --> 03:31:50,670
But
706
03:31:50,670 --> 03:31:52,870
your tits look better with teeth marks
707
03:32:00,190 --> 03:32:03,910
No. Take off your pants.
708
03:32:06,290 --> 03:32:12,030
Airman Fox, take off your pants.
709
03:32:13,270 --> 03:32:14,950
Take your time.
710
03:32:30,760 --> 03:32:32,540
I like your nervous energy.
711
03:32:36,060 --> 03:32:37,840
I like your sweat.
712
03:32:39,480 --> 03:32:45,080
I like to know that you're fucking
terrified right now because it's going
713
03:32:45,080 --> 03:32:47,500
make the orgasm even better.
714
03:33:03,210 --> 03:33:04,210
On your feet.
715
03:33:08,370 --> 03:33:13,490
I need one of your socks, Airman.
716
03:33:19,230 --> 03:33:23,330
Is this the sock you went hiking in?
717
03:33:28,070 --> 03:33:34,580
Maybe these are even the... filthy sock
718
03:33:34,580 --> 03:33:39,720
that you were wearing when you fucked
Ehrman Applegate.
719
03:33:40,820 --> 03:33:41,840
Were they?
720
03:33:42,140 --> 03:33:44,640
Were these the socks that you were
wearing?
721
03:33:47,280 --> 03:33:48,600
Open your mouth.
722
03:33:50,120 --> 03:33:53,360
I want to show you something.
723
03:34:00,140 --> 03:34:01,700
You seem...
724
03:34:01,960 --> 03:34:06,440
So eager to make her cunt happy?
725
03:34:08,500 --> 03:34:14,640
I want to see if you can make mine
happy.
726
03:34:15,320 --> 03:34:16,780
On your knees, Airman.
727
03:34:21,060 --> 03:34:22,140
So let me see.
728
03:34:22,780 --> 03:34:25,200
Show me what you were doing in that
warehouse.
729
03:34:26,860 --> 03:34:27,860
Yes, ma 'am.
730
03:34:31,980 --> 03:34:32,980
With enthusiasm.
731
03:34:34,760 --> 03:34:36,700
You know what I saw you doing to AJ?
732
03:34:38,460 --> 03:34:44,640
Show me what a good little
733
03:34:44,640 --> 03:34:46,440
lesbian you are.
734
03:34:53,220 --> 03:34:59,840
You're going to make me come over and
over and over. And if...
735
03:35:00,280 --> 03:35:02,120
You do a very good job.
736
03:35:02,820 --> 03:35:04,700
I might not report you.
737
03:35:07,780 --> 03:35:11,060
Give it to me.
738
03:35:11,780 --> 03:35:13,840
Yes. Hot.
739
03:35:31,390 --> 03:35:37,610
Show me how much you like it. I want you
to fall in love with my cut like you
740
03:35:37,610 --> 03:35:38,610
did yours.
741
03:35:40,930 --> 03:35:47,490
Oh, fuck.
742
03:35:49,370 --> 03:35:54,050
Oh, my God. Suck on it, suck on it, suck
on it, suck on it. Oh, my God.
743
03:35:56,230 --> 03:35:58,710
Don't you stop. Don't you do it. Fucking
stop.
744
03:36:08,620 --> 03:36:10,260
Look at it again, look at it again, look
at it again.
745
03:36:11,340 --> 03:36:12,900
I don't want to come out yet.
746
03:36:13,180 --> 03:36:16,880
I want to make you fucking work for it.
I don't want to make you work.
747
03:36:17,380 --> 03:36:21,320
To make my pretty happy, just like you
did hers.
748
03:36:22,160 --> 03:36:24,980
Stick out your tongue and hold it still.
749
03:36:27,620 --> 03:36:29,940
I'll show you how I want my cunt licked.
750
03:36:30,920 --> 03:36:32,080
You feel this?
751
03:36:32,900 --> 03:36:35,820
You feel how I'm using your face?
752
03:36:38,590 --> 03:36:39,650
Now you do it.
753
03:37:08,200 --> 03:37:09,200
You make me...
754
03:37:42,060 --> 03:37:47,560
I wonder what you wouldn't do to avoid a
court -martial.
755
03:37:49,620 --> 03:37:54,720
How far exactly do you think I can push
you?
756
03:37:55,720 --> 03:37:59,420
What would you do for me?
757
03:38:01,900 --> 03:38:02,900
Please, what?
758
03:38:03,040 --> 03:38:09,400
Please don't court -martial me. Please,
you really don't want it? You really,
759
03:38:09,420 --> 03:38:10,420
really, really...
760
03:38:11,210 --> 03:38:17,950
you really don't want to well then
you're going to have to do something for
761
03:38:17,950 --> 03:38:24,810
I can taste my pussy and
762
03:38:24,810 --> 03:38:30,910
you are going to have a constant
reminder
763
03:38:30,910 --> 03:38:37,290
of me I want you to fucking fill me up
with your dog tags
764
03:38:37,290 --> 03:38:39,150
and then we're
765
03:38:44,770 --> 03:38:46,390
Get them wet.
766
03:38:54,310 --> 03:38:58,090
All the way in.
767
03:38:59,930 --> 03:39:01,190
All the way in.
768
03:39:02,310 --> 03:39:03,310
Yeah.
769
03:39:33,380 --> 03:39:40,240
Now on your fucking back head the other
way
770
03:39:45,960 --> 03:39:48,040
Open your fucking whore legs.
771
03:39:50,000 --> 03:39:51,820
I want you to feel it.
772
03:39:52,380 --> 03:39:58,480
I want you to feel your fucking dog tags
rubbing your clit.
773
03:39:58,700 --> 03:40:01,720
Now get my fucking pussy off using your
body.
774
03:40:03,120 --> 03:40:07,180
I bet you like it.
775
03:40:07,900 --> 03:40:09,320
Tell me you like it.
776
03:40:18,380 --> 03:40:19,380
Tell me you did it.
777
03:41:37,800 --> 03:41:38,800
Fuck yes.
778
03:41:43,160 --> 03:41:44,500
Put them back on.
779
03:41:49,160 --> 03:41:50,160
Smell it.
780
03:41:50,200 --> 03:41:52,340
You smell my pussy?
781
03:41:54,880 --> 03:41:57,380
Every time you put this on.
782
03:41:58,120 --> 03:42:04,960
Every time you play with your little
friend AJ, she's
783
03:42:04,960 --> 03:42:05,960
gonna wonder.
784
03:42:06,600 --> 03:42:07,860
Who else you've been fucking?
785
03:42:08,260 --> 03:42:11,220
Because you're going to smell my pussy
from now on.
786
03:42:11,720 --> 03:42:16,540
And if you ever can't smell it anymore,
you're going to have to come back.
787
03:42:17,620 --> 03:42:19,360
You didn't find my cunt.
788
03:42:23,660 --> 03:42:24,720
Get to work.
789
03:42:27,900 --> 03:42:34,580
Oh, my foot.
790
03:42:39,619 --> 03:42:41,820
Oh, God.
791
03:43:41,410 --> 03:43:43,310
Put that spit to good use.
792
03:43:53,010 --> 03:43:54,930
Oh, God.
793
03:43:55,750 --> 03:43:56,750
Fuck.
794
03:43:58,950 --> 03:43:59,970
Oh, my God.
795
03:44:01,910 --> 03:44:04,590
Touch yourself.
796
03:44:05,770 --> 03:44:09,130
I want you to bring yourself right to
the fucking edge.
797
03:44:11,609 --> 03:44:13,490
Don't you dare fucking come.
798
03:44:14,650 --> 03:44:19,390
I want you to fucking want it.
799
03:45:05,140 --> 03:45:09,160
Don't you dare fucking come. Don't you
dare fucking come. You touch that pussy
800
03:45:09,160 --> 03:45:11,680
and you hold in your fucking orgasm.
801
03:46:03,880 --> 03:46:08,040
How much spit you give me is how much
spit's going into your cunt.
802
03:46:10,480 --> 03:46:12,040
I think it's enough.
803
03:46:14,660 --> 03:46:16,140
I'll touch your pussy.
804
03:46:20,880 --> 03:46:27,460
Your fucking fingers are like tight
little
805
03:46:27,460 --> 03:46:28,460
lesbian cunts.
806
03:46:44,270 --> 03:46:46,790
And if you don't count it for a second,
you don't get to count.
807
03:46:47,530 --> 03:46:48,530
Ten.
52488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.