Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,166 --> 00:01:31,968
He can't go with her because
she's my wife's second cousin.
2
00:01:34,307 --> 00:01:35,718
MAN: Sharkey.
3
00:01:38,113 --> 00:01:40,344
Hello, Quinn.
4
00:01:40,450 --> 00:01:43,592
Hi, Quinny. Have a drinky.
5
00:01:43,689 --> 00:01:45,561
I gotta talk to you.
6
00:01:45,659 --> 00:01:48,260
Sure, kid. Where are the boys?
7
00:01:52,136 --> 00:01:54,377
Take a walk, honey. We got business.
8
00:01:54,473 --> 00:01:55,674
Oh, you!
9
00:01:59,249 --> 00:02:01,650
Here. Thanks.
10
00:02:04,023 --> 00:02:06,364
I got some rough news for you, Sharkey.
11
00:02:06,460 --> 00:02:08,061
Well?
12
00:02:08,162 --> 00:02:10,834
You know that Kalig rode into town yesterday?
13
00:02:10,934 --> 00:02:13,406
Yeah, I heard.
14
00:02:13,505 --> 00:02:15,836
Great Kalig, the big brain.
15
00:02:15,942 --> 00:02:17,614
Well, he's all boilin' over
16
00:02:17,712 --> 00:02:19,613
with a plan he wants to pull.
17
00:02:19,715 --> 00:02:21,416
It's something real big.
18
00:02:21,518 --> 00:02:24,130
All he'd need to do is round up a troop.
19
00:02:24,223 --> 00:02:25,794
Where's he gonna get a troop?
20
00:02:25,892 --> 00:02:27,523
He's a loner.
21
00:02:27,628 --> 00:02:29,800
Heh. Now, just wait a minute.
22
00:02:29,899 --> 00:02:31,800
I'm tryin' to tell you.
23
00:02:31,902 --> 00:02:33,743
That's where the boys are now.
24
00:02:33,838 --> 00:02:35,099
They're meetin'.
25
00:02:35,207 --> 00:02:36,948
You mean my boys?
26
00:02:37,043 --> 00:02:39,285
I come as quick as I could.
27
00:02:39,382 --> 00:02:41,883
Now, look, Sharkey, you've been square with me.
28
00:02:41,985 --> 00:02:44,457
But if you don't move fast,
you're gonna find yourself
29
00:02:44,556 --> 00:02:46,658
on the hind end of a double-cross.
30
00:02:46,760 --> 00:02:48,361
Where are they holdin' this meeting?
31
00:02:48,463 --> 00:02:49,764
Come on.
32
00:04:26,959 --> 00:04:28,800
I told you there's nothin' to worry about.
33
00:04:28,895 --> 00:04:31,927
This Mr. Kalig, he don't leave nothin' to chance.
34
00:04:32,033 --> 00:04:33,844
He's got this whole thing planned out
35
00:04:33,936 --> 00:04:35,808
right down to a gnat's eyebrow.
36
00:04:35,907 --> 00:04:39,009
I don't know. Been pretty good with Sharkey.
37
00:04:39,112 --> 00:04:41,884
What do you mean? A few piddlin' holdups.
38
00:04:41,984 --> 00:04:43,715
If we go along with Mr. Kalig on this job,
39
00:04:43,820 --> 00:04:47,062
then we ought to be worth about $20,000 apiece.
40
00:04:47,158 --> 00:04:48,799
20,000?
41
00:04:48,895 --> 00:04:50,426
That's what he said.
42
00:04:50,531 --> 00:04:53,533
Well, yeah, but this judge--
43
00:04:53,636 --> 00:04:54,607
Garth.
44
00:04:54,705 --> 00:04:55,976
Yeah, Judge Garth.
45
00:04:56,073 --> 00:04:57,704
He ain't gonna be easy to get next to.
46
00:04:57,810 --> 00:04:59,751
Look, Kalig knows that.
47
00:04:59,846 --> 00:05:02,548
He's got it all worked out in advance.
48
00:05:02,651 --> 00:05:04,993
First we reconnoiter the whole thing,
49
00:05:05,088 --> 00:05:06,989
just like in the Army.
50
00:05:07,091 --> 00:05:10,693
Then we time it right down to a split-second.
51
00:05:10,797 --> 00:05:13,209
So, when we get ready to take that judge,
52
00:05:13,301 --> 00:05:16,773
why, it'll work so smooth, his boys
won't even know what happened.
53
00:05:16,874 --> 00:05:18,435
Sharkey ain't gonna sit still
54
00:05:18,545 --> 00:05:20,546
for us walkin' out on him.
55
00:05:20,648 --> 00:05:23,650
Look, I told you Mr. Kalig thinks of everything.
56
00:05:23,753 --> 00:05:26,525
He's a pretty smart man.
57
00:05:26,624 --> 00:05:29,065
Did you know he once studied to be a lawyer?
58
00:05:32,534 --> 00:05:35,065
I don't know. Well, I do.
59
00:05:35,171 --> 00:05:38,043
Is it worth $20,000 to you?
60
00:05:38,142 --> 00:05:40,044
Yo, Mungo! Cord!
61
00:05:43,018 --> 00:05:44,919
SHARKEY: Keep your hands away from your guns.
62
00:06:02,216 --> 00:06:04,518
What are you, a pack of squirrel brains?
63
00:06:04,621 --> 00:06:06,522
You think I was gonna let you ditch me
64
00:06:06,624 --> 00:06:08,735
to join up with that lousy Kalig?
65
00:06:08,827 --> 00:06:12,029
I'll tell you what kind of a hairpin I am.
66
00:06:12,132 --> 00:06:15,164
I'm gonna give you galoots a choice.
67
00:06:15,271 --> 00:06:17,812
You take that lousy Kalig to go take a jump--
68
00:06:20,112 --> 00:06:21,282
Kalig!
69
00:06:21,381 --> 00:06:23,182
All right, one measly bullet
70
00:06:23,284 --> 00:06:25,125
solved the problem of Sharkey!
71
00:06:28,325 --> 00:06:31,097
Anybody else got a problem?
72
00:08:01,012 --> 00:08:03,344
This Judge Garth--
73
00:08:03,449 --> 00:08:05,220
You won't be able to get close to him,
74
00:08:05,319 --> 00:08:07,921
let alone take him.
75
00:08:08,024 --> 00:08:11,136
There's too many hands
ridin' with him all the time.
76
00:08:13,366 --> 00:08:15,207
The longer we wait, the tougher it'll be.
77
00:08:15,302 --> 00:08:16,833
This grind's gettin' me nervous.
78
00:08:16,939 --> 00:08:19,050
Why? Sharkey.
79
00:08:19,142 --> 00:08:20,673
Just your imagination.
80
00:08:20,777 --> 00:08:23,279
He won't be imagination
when he catches up with us.
81
00:08:23,382 --> 00:08:25,223
You're loco. He's dead.
82
00:08:25,318 --> 00:08:28,550
How many times do I have to tell you?
83
00:08:28,657 --> 00:08:31,199
That drifter I run into in Thompson Falls--
84
00:08:31,295 --> 00:08:33,797
He swore he saw Sharkey.
85
00:08:33,900 --> 00:08:35,941
And he was very much alive.
86
00:08:36,036 --> 00:08:38,938
And he was ridin' with eight guns to back him up.
87
00:08:40,410 --> 00:08:43,152
Now, you know he must be huntin' for us.
88
00:08:43,248 --> 00:08:45,980
Well, either he was lyin'
89
00:08:46,087 --> 00:08:48,588
or he saw someone looked like Sharkey.
90
00:08:50,360 --> 00:08:53,502
I didn't come along to watch
you play with a spyglass.
91
00:08:53,599 --> 00:08:55,370
It lets us look around the problem
92
00:08:55,468 --> 00:08:57,339
rather than jumpin' in blind.
93
00:08:57,438 --> 00:08:58,839
When do we jump?!
94
00:08:58,941 --> 00:09:01,943
When I say the time or the place is right.
95
00:09:04,417 --> 00:09:07,059
And if you don't like it,
you can shut up or get out.
96
00:09:24,216 --> 00:09:26,287
Hyah! Hyah!
97
00:10:08,122 --> 00:10:10,394
Don't worry, Judge. Molly
isn't coming to the station.
98
00:10:10,492 --> 00:10:12,893
She sent me to pick up the newsprint.
99
00:10:12,997 --> 00:10:14,998
She could've wrecked my
whole plan showin' up right now.
100
00:10:15,100 --> 00:10:17,632
Yeah. I left her wrestling with an editorial
101
00:10:17,738 --> 00:10:19,309
and counting circulation noses.
102
00:10:25,116 --> 00:10:28,218
Nice, healthy load you're shipping to California.
103
00:10:28,322 --> 00:10:31,363
Oh, yes. Took most of them
more than a year to fatten up.
104
00:10:40,508 --> 00:10:42,610
( whistle blows, bell ringing )
105
00:11:04,415 --> 00:11:06,256
Well, Mr. Bemis,
106
00:11:06,351 --> 00:11:08,753
I see the musicians made it all in once piece.
107
00:11:08,855 --> 00:11:10,956
So, that's what chamber musicians look like, huh?
108
00:11:11,058 --> 00:11:12,459
The best money can buy.
109
00:11:14,365 --> 00:11:16,236
That's real dog--
110
00:11:16,335 --> 00:11:18,086
Bringin' in an orchestra all the way from Chicago
111
00:11:18,138 --> 00:11:20,049
just for Molly's homecoming party.
112
00:11:20,141 --> 00:11:22,273
Molly's heard the best music in New York.
113
00:11:22,378 --> 00:11:25,150
The Judge ought to have brought in
one of them French bands from Paris.
114
00:11:26,885 --> 00:11:29,516
Maybe some of those can-can
dancers from the Folies Bergère.
115
00:11:29,622 --> 00:11:31,394
Oh?
116
00:11:31,493 --> 00:11:33,694
Uh, Molly told me about them.
117
00:11:37,370 --> 00:11:38,740
All right, keep the beef movin'!
118
00:11:38,837 --> 00:11:41,709
We don't want to be here all day!
119
00:11:41,809 --> 00:11:43,310
Hey, Virginian.
120
00:11:44,714 --> 00:11:46,525
What do you want?
121
00:11:46,618 --> 00:11:49,650
What do I want? I want my job back.
122
00:11:49,756 --> 00:11:52,027
Not a chance, Jaeger.
123
00:11:52,126 --> 00:11:54,197
Why not? I'm as good a cowhand
124
00:11:54,298 --> 00:11:56,069
as you got in your whole danged outfit.
125
00:11:56,167 --> 00:11:59,039
Sure you are. But that's
got nothin' to do with it.
126
00:11:59,138 --> 00:12:01,539
I fired you for being drunk
on the job, and that's that.
127
00:12:01,642 --> 00:12:02,673
That's a lie.
128
00:12:02,777 --> 00:12:06,049
It's the truth.
129
00:12:06,149 --> 00:12:08,561
What's more, I gave you two chances.
130
00:12:08,654 --> 00:12:11,586
Stay sober for a month and then
come and talk to me about your job,
131
00:12:11,692 --> 00:12:13,903
and I might take you back.
132
00:12:13,995 --> 00:12:16,297
Now, get out of here. We're busy.
133
00:12:20,374 --> 00:12:22,405
Hey.
134
00:12:22,510 --> 00:12:24,721
You ain't gonna get away with this.
135
00:12:34,196 --> 00:12:35,837
You certain Molly didn't suspect anything?
136
00:12:35,932 --> 00:12:38,103
Oh, no, not a thing. I told her I was having
137
00:12:38,202 --> 00:12:39,803
a private little dinner party tonight,
138
00:12:39,905 --> 00:12:41,306
to spruce up in the latest fashion
139
00:12:41,408 --> 00:12:42,839
just to see what New York was wearing.
140
00:12:42,943 --> 00:12:44,614
Why, was she crying? No, no.
141
00:12:44,713 --> 00:12:46,184
But you know the ink in her blood.
142
00:12:46,283 --> 00:12:47,824
It's hard to keep anything from her.
143
00:12:47,919 --> 00:12:48,979
Well, here's my newsprint.
144
00:12:49,220 --> 00:12:50,851
$5 a ream.
145
00:12:52,426 --> 00:12:55,298
Steve! Ho, Steve!
146
00:13:00,740 --> 00:13:03,442
Get the artists squared away in the rigs.
147
00:13:05,515 --> 00:13:08,617
Can I ride out with 'em, Judge? No.
148
00:13:08,720 --> 00:13:11,132
Why, you want to beat the
other boys to the bathhouse?
149
00:13:11,358 --> 00:13:12,629
Yes, sir.
150
00:13:12,727 --> 00:13:15,699
All right. Tell Betsy to stay out of their hair.
151
00:13:15,798 --> 00:13:17,429
All you chamber men, right in here!
152
00:13:17,535 --> 00:13:19,806
All right, some of you can get in this one.
153
00:13:26,516 --> 00:13:28,647
What's the matter, Eddie?
154
00:13:28,753 --> 00:13:31,425
Steve'll have a head start getting spruced up.
155
00:13:31,524 --> 00:13:33,025
Get that beef aboard!
156
00:13:33,126 --> 00:13:35,638
Takes me a long time to get curried proper.
157
00:13:35,731 --> 00:13:37,032
The beef, Eddie!
158
00:13:37,133 --> 00:13:39,704
Can I get off now? Ask the Judge.
159
00:13:39,804 --> 00:13:42,136
Well, you're the foreman. Nope.
160
00:13:42,409 --> 00:13:44,651
Aww.
161
00:13:44,746 --> 00:13:47,217
I just gotta get this hay shorn off
162
00:13:47,316 --> 00:13:48,577
if I'm gonna dance tonight.
163
00:13:48,686 --> 00:13:51,598
Girls don't like broomtails.
164
00:13:53,394 --> 00:13:57,267
All right, Eddie, go on over
to the barbershop. Here.
165
00:13:57,367 --> 00:13:59,368
Get me a bottle of that there cologne, too.
166
00:14:26,649 --> 00:14:28,420
Are they really from Chicago, Steve?
167
00:14:28,518 --> 00:14:29,859
They really are.
168
00:14:29,954 --> 00:14:31,915
Your father says not to bother them.
169
00:14:35,028 --> 00:14:36,629
Gentlemen...
170
00:14:39,536 --> 00:14:41,007
I'd like to make you acquainted
171
00:14:41,105 --> 00:14:43,007
with Miss Betsy Garth,
172
00:14:43,109 --> 00:14:44,950
daughter of Judge Garth.
173
00:14:52,191 --> 00:14:54,492
Right this way, gentlemen. Right this way. Come--
174
00:14:54,595 --> 00:14:58,568
MEN: Yah-hah! Hah! Hah! Yah-hah!
175
00:15:01,607 --> 00:15:03,738
Oh.
176
00:15:04,912 --> 00:15:06,143
No!
177
00:15:06,247 --> 00:15:08,118
Betsy, you help 'em!
178
00:15:18,568 --> 00:15:20,599
TRAMPAS: ♪ Come, all you old-timers
179
00:15:20,704 --> 00:15:23,006
♪ And listen to the song
180
00:15:23,108 --> 00:15:26,650
♪ I'll make it short and not keep you long ♪
181
00:15:26,748 --> 00:15:28,749
♪ I'll tell you about the time ♪
182
00:15:28,851 --> 00:15:31,123
♪ You all remember well
183
00:15:31,221 --> 00:15:35,094
♪ When Judge Henry Garth
drove a beef herd up the trail ♪
184
00:15:35,195 --> 00:15:37,206
♪ If you ever meet the Judge
185
00:15:37,298 --> 00:15:39,199
♪ Gotta meet him on the square ♪
186
00:15:39,301 --> 00:15:41,503
♪ He's the biggest cow boss
187
00:15:41,606 --> 00:15:43,547
♪ That ever tramped out there ♪
188
00:15:43,642 --> 00:15:45,573
♪ If you want to hear him roar ♪
189
00:15:45,679 --> 00:15:47,651
♪ And spin a lively tale
190
00:15:47,749 --> 00:15:51,051
♪ Just ask him 'bout the time ♪
191
00:15:51,154 --> 00:15:53,155
♪ Trampas went up
192
00:15:53,257 --> 00:15:56,029
♪ The trail
193
00:16:00,670 --> 00:16:02,071
I'll bet you a month's pay
194
00:16:02,172 --> 00:16:03,513
I get the first dance with her.
195
00:16:03,609 --> 00:16:05,010
After the Judge, I mean.
196
00:16:05,111 --> 00:16:06,582
I don't want to take your money.
197
00:16:06,680 --> 00:16:09,512
Trampas, you been hoggin' that tub long enough.
198
00:16:09,619 --> 00:16:11,549
I hope those eastern pilgrims
haven't changed her much.
199
00:16:11,622 --> 00:16:13,994
There's only one mustang that'll ever change her.
200
00:16:14,092 --> 00:16:15,453
Me.
201
00:16:15,561 --> 00:16:17,032
Hey, Steve, I'll give you two bits
202
00:16:17,131 --> 00:16:18,602
for that hot water.
203
00:16:18,700 --> 00:16:20,201
I got two bits, and it's gettin' cold.
204
00:16:20,302 --> 00:16:22,904
You know, all the important
people been invited tonight.
205
00:16:23,007 --> 00:16:24,718
And us.
206
00:16:28,315 --> 00:16:30,317
You don't ever hear of any other boss
207
00:16:30,419 --> 00:16:32,620
invitin' his cowpokes to a fancy jamboree.
208
00:16:32,723 --> 00:16:34,895
You don't hear of other
cowpokes who got a boss like us.
209
00:16:34,994 --> 00:16:36,735
Yo.
210
00:16:40,169 --> 00:16:41,600
Whoa, partner.
211
00:16:52,622 --> 00:16:54,163
Eddie, what'd you do with my cologne?
212
00:16:54,258 --> 00:16:55,759
I put it right over there.
213
00:17:06,645 --> 00:17:09,887
♪ Come, all you old-timers... ♪
214
00:17:09,984 --> 00:17:11,055
Hey! Wah!
215
00:17:11,153 --> 00:17:12,354
Hey!
216
00:17:19,935 --> 00:17:22,296
ALL: Ohh!
217
00:17:23,874 --> 00:17:25,415
Ha ha ha!
218
00:17:25,677 --> 00:17:27,518
Ow!
219
00:17:50,786 --> 00:17:52,087
Molly! Hello!
220
00:17:52,188 --> 00:17:53,519
You're right on time!
221
00:17:53,723 --> 00:17:54,593
Dear Judge!
222
00:17:56,127 --> 00:17:58,069
Whoa. What a beautiful gown.
223
00:17:58,164 --> 00:17:59,965
You like it? Oh, just beautiful.
224
00:18:00,067 --> 00:18:01,468
Come into the house.
225
00:18:08,280 --> 00:18:10,882
Welcome home, Molly!
226
00:18:10,985 --> 00:18:12,756
Welcome home, Molly.
227
00:18:21,002 --> 00:18:22,903
Oh, Molly...
228
00:18:23,005 --> 00:18:24,516
you're beautiful.
229
00:18:24,607 --> 00:18:27,009
Well, look at you. Turn around.
230
00:18:27,112 --> 00:18:29,713
Oh, the word for you is "sophisticated".
231
00:18:29,816 --> 00:18:31,387
That's the word, Betsy.
232
00:18:31,486 --> 00:18:34,427
Well, Miss Sophisticated,
you mind if I'll borrow Molly?
233
00:18:34,523 --> 00:18:36,185
Well, what about the people--
234
00:18:36,294 --> 00:18:39,606
Shh! Uh, will you look after
our other guests, please?
235
00:18:39,799 --> 00:18:41,270
Excuse us, please.
236
00:18:41,369 --> 00:18:42,800
Come on.
237
00:18:42,905 --> 00:18:44,906
Just a private little dinner party.
238
00:18:45,008 --> 00:18:47,820
Judge, you're wonderful.
239
00:18:49,148 --> 00:18:51,550
Magnificent!
240
00:18:51,652 --> 00:18:54,824
Why, I never saw a display like this in New York.
241
00:18:58,630 --> 00:19:00,832
Well, now, gentlemen,
242
00:19:00,935 --> 00:19:02,466
may I present Miss Molly Wood
243
00:19:02,570 --> 00:19:04,341
of the Medicine Bow Banner.
244
00:19:04,440 --> 00:19:06,982
Mr. Drummond of the Denver Times.
245
00:19:07,078 --> 00:19:08,609
How do you do?
246
00:19:08,714 --> 00:19:09,930
Mr. Nelson of the Kansas City Star.
247
00:19:10,017 --> 00:19:11,378
It's an honor, Miss Wood.
248
00:19:11,485 --> 00:19:12,886
And Mr. Stone of the Chicago News.
249
00:19:12,988 --> 00:19:15,159
This is indeed a pleasure, Miss Wood.
250
00:19:16,961 --> 00:19:18,222
You're not impressed.
251
00:19:18,330 --> 00:19:20,942
Oh, I'm overwhelmed, but...
252
00:19:21,035 --> 00:19:22,566
But what?
253
00:19:22,670 --> 00:19:25,572
Oh, Judge dear, I just met
Joseph Pulitzer in New York.
254
00:19:27,011 --> 00:19:28,312
Pulitzer?
255
00:19:29,882 --> 00:19:31,913
Well, Miss Wood,
256
00:19:32,019 --> 00:19:35,061
you're certainly coming
up in the publishing world.
257
00:19:35,158 --> 00:19:37,900
But I think you might still put up
258
00:19:37,996 --> 00:19:42,099
with the three giants of Western journalism
259
00:19:42,203 --> 00:19:44,704
come all the way to Shiloh to
welcome you back to Wyoming,
260
00:19:44,906 --> 00:19:46,607
in spite of Mr. Pulitzer.
261
00:19:46,710 --> 00:19:50,122
Oh, gentlemen, I'm sorry. I didn't mean--
262
00:19:50,216 --> 00:19:52,317
Oh, dear. Oh, please forgive me.
263
00:19:53,921 --> 00:19:55,823
Perfectly natural, Miss Wood.
264
00:19:55,925 --> 00:19:58,696
After all, there's only one Joseph Pulitzer.
265
00:19:58,796 --> 00:20:00,333
I guess it must've gone to my head too much
266
00:20:00,399 --> 00:20:02,261
when he invited me east.
267
00:20:02,369 --> 00:20:04,072
I thought you went to New
York to get a personal story
268
00:20:04,072 --> 00:20:05,403
on Nellie Bly.
269
00:20:05,508 --> 00:20:09,110
Well... she was one of the two reasons.
270
00:20:09,214 --> 00:20:10,355
What was the other?
271
00:20:10,449 --> 00:20:11,620
You.
272
00:20:12,987 --> 00:20:14,698
Pulitzer's interested in your life.
273
00:20:14,956 --> 00:20:16,727
Ha ha!
274
00:20:18,229 --> 00:20:19,170
Why?
275
00:20:19,264 --> 00:20:21,135
Let me tell you why, Judge.
276
00:20:21,234 --> 00:20:22,995
You're a symbol to him,
277
00:20:23,103 --> 00:20:25,645
a phase of Americana he loves.
278
00:20:25,741 --> 00:20:27,782
He simply wants to tell
his readers all about you.
279
00:20:27,977 --> 00:20:32,150
Well, Molly, it's...
280
00:20:32,252 --> 00:20:34,053
very complimentary,
281
00:20:34,155 --> 00:20:36,257
but I'm no public figure.
282
00:20:36,359 --> 00:20:38,300
He thinks you are. I do, too.
283
00:20:38,395 --> 00:20:41,697
I think it would, if I may coin a cliché,
284
00:20:41,800 --> 00:20:43,372
put a feather in Miss Wood's cap
285
00:20:43,471 --> 00:20:45,142
if she could give Joe Pulitzer this interview.
286
00:20:46,542 --> 00:20:49,273
No, Molly. I've got a long way to go
287
00:20:49,380 --> 00:20:52,693
before I qualify to be written
up by a New York newspaper.
288
00:20:52,786 --> 00:20:55,688
Pulitzer asked me to talk to you about--
289
00:20:55,791 --> 00:20:57,091
Judge, your guests are waiting.
290
00:20:57,194 --> 00:20:58,564
No one starts without you.
291
00:20:58,661 --> 00:21:01,733
Well, this is what I've been waiting for.
292
00:21:01,834 --> 00:21:04,705
Molly, gentlemen, shall we join the music lovers?
293
00:21:04,805 --> 00:21:06,206
You're right, Your Honor.
294
00:21:06,308 --> 00:21:07,779
Now's the time for all good men
295
00:21:07,876 --> 00:21:09,107
to come to the aid of the party.
296
00:21:13,420 --> 00:21:15,351
You forgot your watch.
297
00:21:15,456 --> 00:21:17,698
No, I think not.
298
00:21:17,793 --> 00:21:19,594
It belong to any of you gentlemen?
299
00:21:19,696 --> 00:21:20,797
No. Not mine.
300
00:21:20,898 --> 00:21:22,299
Couldn't afford one like that.
301
00:21:22,401 --> 00:21:24,242
It's yours. Take it.
302
00:21:26,442 --> 00:21:27,943
Is this a bribe?
303
00:21:28,145 --> 00:21:29,716
Read the inscription.
304
00:21:40,665 --> 00:21:44,067
"To Henry Garth, the man on the horse--
305
00:21:44,171 --> 00:21:48,444
From one who envies you. Joseph Pulitzer."
306
00:21:49,780 --> 00:21:51,321
What did he mean, he envies me?
307
00:21:51,416 --> 00:21:53,317
He envies what you are
308
00:21:53,419 --> 00:21:55,861
and what you've accomplished.
309
00:21:55,956 --> 00:21:58,688
He said, "This man Garth has triumphed
310
00:21:58,795 --> 00:22:02,237
where so many others might have failed."
311
00:22:02,334 --> 00:22:05,706
He called it a timepiece of admiration...
312
00:22:05,806 --> 00:22:09,178
from a newsboy to a cowboy.
313
00:22:09,279 --> 00:22:12,050
And what does the newsboy want of the cowboy?
314
00:22:12,283 --> 00:22:14,455
Well...
315
00:22:14,554 --> 00:22:16,055
he wants the personal story
316
00:22:16,156 --> 00:22:18,067
of the last of the cattle kings,
317
00:22:18,159 --> 00:22:20,161
who's feeding this nation
by the power of the gun.
318
00:22:21,733 --> 00:22:24,064
"Power of the gun" -- was that your idea?
319
00:22:24,169 --> 00:22:27,611
No. He suggested it for a theme.
320
00:22:30,848 --> 00:22:35,721
I'm surprised he thinks we
still live by violence out here.
321
00:22:35,822 --> 00:22:38,093
I suppose, Judge, he figures, like most people,
322
00:22:38,192 --> 00:22:39,753
that this is still wilderness...
323
00:22:39,862 --> 00:22:41,674
and violence, at times, is necessary.
324
00:22:41,766 --> 00:22:46,269
Well, in my youth, fightin' for survival
325
00:22:46,374 --> 00:22:49,276
could caseharden a ballet dancer.
326
00:22:49,379 --> 00:22:51,120
But we're not savages today.
327
00:22:51,214 --> 00:22:53,545
I think most of us have come to understand
328
00:22:53,651 --> 00:22:56,693
that when a man kills, he kills part of himself.
329
00:22:56,790 --> 00:23:00,263
When a man dies...
330
00:23:00,363 --> 00:23:02,264
part of every man dies.
331
00:23:02,366 --> 00:23:04,377
"It tolls for thee."
332
00:23:05,938 --> 00:23:08,010
Where did you learn that? From Molly.
333
00:23:08,109 --> 00:23:09,680
She gives me books and makes me read 'em.
334
00:23:09,778 --> 00:23:12,150
He's taken a fancy to John Donne.
335
00:23:12,249 --> 00:23:16,021
Well, we can all do with a little John Donne.
336
00:23:16,122 --> 00:23:18,524
Would show Mr. Pulitzer how wrong he is.
337
00:23:18,627 --> 00:23:21,238
We don't live by the gun.
338
00:23:21,331 --> 00:23:22,862
All well and good, Judge,
339
00:23:22,967 --> 00:23:25,038
but Pulitzer is not entirely wrong.
340
00:23:25,137 --> 00:23:27,038
Every man has his breaking point, whether it--
341
00:23:27,140 --> 00:23:30,552
Not if you've decided not to break.
342
00:23:35,287 --> 00:23:38,128
"From the newsboy to the cowboy."
343
00:23:38,360 --> 00:23:40,231
Heh heh!
344
00:23:40,429 --> 00:23:43,401
Shall we join the cowboys?
345
00:24:02,900 --> 00:24:03,900
Thank you.
346
00:24:10,779 --> 00:24:12,520
Molly?
347
00:24:20,495 --> 00:24:21,996
May I have this dance?
348
00:24:54,417 --> 00:24:56,559
Hold your fire!
349
00:24:56,655 --> 00:24:58,886
It could've been Sharkey.
350
00:25:00,795 --> 00:25:01,926
Uhh!
351
00:25:05,970 --> 00:25:07,641
He knew I was on lookout tonight!
352
00:25:07,740 --> 00:25:09,063
Who's supposed to relieve you? Mungo!
353
00:25:09,142 --> 00:25:11,013
It's Cord's turn! I've done mine.
354
00:25:11,112 --> 00:25:12,713
Well?
355
00:25:14,283 --> 00:25:16,795
How long you gonna stand by his jumpy gun?
356
00:25:16,888 --> 00:25:18,719
Oh.
357
00:25:18,825 --> 00:25:20,766
How many people in Judge Garth's party
358
00:25:20,861 --> 00:25:21,992
coming back from town?
359
00:25:22,096 --> 00:25:25,168
Plenty. He's throwin' a real fancy feast.
360
00:25:25,268 --> 00:25:28,781
You should see all the victorias
and landaus-- all kinds of phaetons.
361
00:25:28,875 --> 00:25:30,476
Fancy as a governor's turnout.
362
00:25:40,060 --> 00:25:42,702
Another two bits I get the first dance with her--
363
00:25:42,798 --> 00:25:43,798
After the Judge?
364
00:25:43,899 --> 00:25:45,000
Ha ha ha.
365
00:25:48,908 --> 00:25:50,639
Stay put, everybody!
366
00:25:50,744 --> 00:25:51,815
I don't want anybody hurt!
367
00:25:51,913 --> 00:25:53,584
Everybody in the house! Don't move!
368
00:25:59,826 --> 00:26:01,927
I want just one man.
369
00:26:02,029 --> 00:26:03,130
You're drunk.
370
00:26:03,231 --> 00:26:05,473
That's right, Judge.
371
00:26:05,569 --> 00:26:06,829
I was drunk when he fired me,
372
00:26:06,937 --> 00:26:08,849
and I'll be drunk when they hang me.
373
00:26:08,941 --> 00:26:12,143
But I'll be the last cowpoke
374
00:26:12,246 --> 00:26:14,317
you kick off of your spread.
375
00:26:26,069 --> 00:26:27,740
Get away!
376
00:27:08,973 --> 00:27:10,374
Before I go back to town,
377
00:27:10,475 --> 00:27:12,276
I want you to stop acting like a little boy
378
00:27:12,378 --> 00:27:14,550
and talk to him.
379
00:27:14,649 --> 00:27:17,390
If it weren't for him, you
would've killed that drunk.
380
00:27:17,486 --> 00:27:21,089
You've proved the Judge's
whole stand against violence.
381
00:27:27,170 --> 00:27:30,612
That stubborn fool. He just won't bend.
382
00:27:30,809 --> 00:27:33,011
What's he waiting for?
383
00:27:33,113 --> 00:27:34,954
Your apology.
384
00:27:36,819 --> 00:27:38,550
He's crazy.
385
00:27:49,373 --> 00:27:51,785
There's a female in the bunch.
386
00:27:55,049 --> 00:27:56,150
KALIG: Let's see.
387
00:28:04,832 --> 00:28:06,834
That female pretty?
388
00:28:06,936 --> 00:28:09,047
Not as pretty as Judge Garth.
389
00:28:09,139 --> 00:28:11,411
What are we waitin' for?
390
00:28:25,466 --> 00:28:28,208
Quinn says it's all clear.
391
00:28:28,304 --> 00:28:30,275
Take your position.
392
00:29:07,002 --> 00:29:08,603
Hyah!
393
00:29:09,606 --> 00:29:11,177
Hyah!
394
00:29:11,275 --> 00:29:12,876
Hyah!
395
00:29:37,084 --> 00:29:39,456
Cord? Yeah.
396
00:29:39,555 --> 00:29:41,927
You were a minute late. As soon
as you seem them reach this spot,
397
00:29:42,026 --> 00:29:44,397
you gotta burn leather to give
me a hand, you understand?
398
00:29:44,496 --> 00:29:46,097
Yes, sir.
399
00:29:46,199 --> 00:29:48,471
These tactics have to work like clockwork.
400
00:29:58,419 --> 00:30:00,681
Hey, Sharkey?
401
00:30:00,923 --> 00:30:01,994
Yeah.
402
00:30:07,134 --> 00:30:09,446
Don't you think we've wasted enough time?
403
00:30:09,538 --> 00:30:12,339
No, I don't. You got something better to do,
404
00:30:12,443 --> 00:30:14,214
you do it.
405
00:30:14,313 --> 00:30:16,084
I just figured with all this time,
406
00:30:16,182 --> 00:30:18,053
we might do a couple of jobs
407
00:30:18,152 --> 00:30:19,853
and do ourselves some good.
408
00:30:19,954 --> 00:30:21,886
Just don't get itchy.
409
00:30:21,992 --> 00:30:24,333
First I'm gonna get Kalig.
410
00:30:24,429 --> 00:30:26,961
Then we're gonna do ourselves plenty good.
411
00:30:27,067 --> 00:30:29,679
You think I'm gonna let him get
away with what he done to me?
412
00:30:35,047 --> 00:30:37,219
Hey, that looks like Smitty.
413
00:30:46,131 --> 00:30:47,392
What'd you find out?
414
00:30:47,500 --> 00:30:48,911
Our tip was right, boss.
415
00:30:49,002 --> 00:30:51,134
You found him? Well, not exactly.
416
00:30:51,240 --> 00:30:52,611
But he was seen last Saturday night
417
00:30:52,709 --> 00:30:54,010
in Medicine Bow, in the saloon.
418
00:30:54,112 --> 00:30:55,112
You're sure?
419
00:30:55,213 --> 00:30:56,514
Oh, that hat,
420
00:30:56,615 --> 00:30:58,957
that big mustache, that long duster.
421
00:30:59,053 --> 00:31:00,954
The bartender recognized him right away,
422
00:31:01,056 --> 00:31:02,827
just as I described him.
423
00:31:03,025 --> 00:31:04,396
Who was he with?
424
00:31:04,495 --> 00:31:07,167
Five or six men, the bartender said.
425
00:31:07,266 --> 00:31:09,638
It was him, all right.
426
00:31:09,737 --> 00:31:11,208
Looks like we hit paydirt.
427
00:31:11,307 --> 00:31:12,608
Mount up.
428
00:31:30,538 --> 00:31:32,480
All right, get 'em started.
429
00:31:38,685 --> 00:31:41,186
( men whooping, bulls mooing )
430
00:31:57,483 --> 00:31:59,124
Whoa!
431
00:31:59,219 --> 00:32:00,550
What's spookin' the cattle?
432
00:32:00,654 --> 00:32:02,225
I don't know. We'd better get down there
433
00:32:02,324 --> 00:32:04,155
and head 'em off. Yo.
434
00:33:36,278 --> 00:33:38,550
Move!
435
00:33:50,034 --> 00:33:51,435
Kalig?
436
00:33:54,442 --> 00:33:56,584
Martin Kalig.
437
00:33:58,449 --> 00:34:01,351
I sentenced you to ten years.
438
00:34:01,454 --> 00:34:03,425
But I only served three months.
439
00:34:07,664 --> 00:34:11,036
Now, why don't you write that note?
440
00:34:11,136 --> 00:34:13,438
Answer's still the same.
441
00:34:28,833 --> 00:34:29,833
Oh!
442
00:34:33,072 --> 00:34:35,044
Just grazed him.
443
00:34:35,143 --> 00:34:37,114
The next one's gonna shatter the bone.
444
00:35:04,191 --> 00:35:05,562
Got a letter for you.
445
00:35:05,660 --> 00:35:08,462
Ah, good. Where's the Judge?
446
00:35:08,565 --> 00:35:10,096
Well, he went ridin' with you.
447
00:35:10,201 --> 00:35:11,631
We had a little trouble with the cattle.
448
00:35:11,670 --> 00:35:12,870
Something spooked 'em.
449
00:35:12,971 --> 00:35:14,813
Maybe he was hurt.
450
00:35:14,909 --> 00:35:18,141
No, nobody got hurt.
451
00:35:18,247 --> 00:35:21,689
I figure he must've gone
to the other side of the draw.
452
00:35:21,786 --> 00:35:23,557
Check for stragglers.
453
00:35:26,895 --> 00:35:29,466
JUDGE: I am held for ransom.
454
00:35:31,201 --> 00:35:33,203
Is anything wrong?
455
00:35:33,305 --> 00:35:35,916
JUDGE: Do not discuss this with anyone.
456
00:35:36,009 --> 00:35:37,641
Follow instructions.
457
00:35:37,747 --> 00:35:40,218
Don't let the law suspect your part.
458
00:35:40,316 --> 00:35:44,189
Proof of my well-being will
be tendered before payment.
459
00:35:44,290 --> 00:35:47,892
Lose no time taking my letter
of authorization to the bank.
460
00:35:47,996 --> 00:35:49,637
Judge Henry Garth.
461
00:35:51,101 --> 00:35:52,902
Who gave you this note?
462
00:35:53,005 --> 00:35:54,220
A man rode up and left it for you.
463
00:35:54,273 --> 00:35:56,405
Who? I don't know.
464
00:35:56,510 --> 00:35:59,222
Some stranger. Are you goin' lookin' for Daddy?
465
00:35:59,315 --> 00:36:01,116
Sure. Sure, Betsy.
466
00:36:01,218 --> 00:36:04,120
But this stranger-- what did he look like?
467
00:36:04,223 --> 00:36:05,694
Something is wrong.
468
00:36:05,793 --> 00:36:07,664
No, it's a personal matter.
469
00:36:07,762 --> 00:36:09,663
Got all mixed up in a personal matter.
470
00:36:09,765 --> 00:36:12,169
Look, it'll just take me a minute
to saddle up. I want to go with you.
471
00:36:12,169 --> 00:36:14,310
You'd better not, Betsy. I'm
gonna take the rock shortcut.
472
00:36:14,407 --> 00:36:16,478
It'll be a little rough. Don't you worry.
473
00:36:16,577 --> 00:36:18,978
I'll be back with your daddy in time for supper.
474
00:36:51,368 --> 00:36:53,379
Yes, this is Judge Garth's firm script,
475
00:36:53,471 --> 00:36:56,643
and it does authorize me to
pay you a specific amount, but--
476
00:36:56,743 --> 00:36:58,544
I'm signing a receipt,
477
00:36:58,646 --> 00:37:01,318
just as Judge Garth's letter has indicated.
478
00:37:11,133 --> 00:37:13,905
Oh, uh, I think I'd better go along with you.
479
00:37:14,005 --> 00:37:15,807
Well, the Judge doesn't want it that way.
480
00:37:15,909 --> 00:37:19,181
The only way I'm going to
turn over $100,000 in cash
481
00:37:19,280 --> 00:37:21,051
is to personally see that he gets it.
482
00:37:27,360 --> 00:37:29,371
There's the receipt.
483
00:38:27,392 --> 00:38:29,694
That's far enough.
484
00:38:29,797 --> 00:38:32,368
Don't try turnin' around again.
485
00:38:32,468 --> 00:38:33,868
This all the money?
486
00:38:33,970 --> 00:38:35,341
Where's Garth?
487
00:38:40,348 --> 00:38:42,119
I'll count it.
488
00:38:59,846 --> 00:39:00,917
It's here.
489
00:39:01,015 --> 00:39:02,186
Can we get goin' now?
490
00:39:02,284 --> 00:39:04,315
Garth isn't going back with you.
491
00:39:23,419 --> 00:39:26,251
We'll we'd be able to track
him if we knew where to begin.
492
00:39:31,098 --> 00:39:32,369
Look up there.
493
00:39:37,943 --> 00:39:39,314
It's him.
494
00:40:01,582 --> 00:40:03,453
Judge has been kidnapped.
495
00:40:18,510 --> 00:40:20,051
100,000 cash.
496
00:40:20,146 --> 00:40:22,347
We know. The whole town knows.
497
00:40:22,449 --> 00:40:23,980
Mr. Larkin's pretty sore at you
498
00:40:24,085 --> 00:40:26,127
for pullin' a gun on him when you took the money.
499
00:40:26,223 --> 00:40:29,095
When we left, the sheriff was
just gettin' together a posse.
500
00:40:29,194 --> 00:40:30,995
Where's the money?
501
00:40:31,097 --> 00:40:32,238
They got it.
502
00:40:32,333 --> 00:40:33,593
Where's the Judge?
503
00:40:35,604 --> 00:40:38,546
Got him, too.
504
00:40:38,643 --> 00:40:40,244
How come they didn't kill you?
505
00:40:40,346 --> 00:40:42,249
The Judge knew I'd live, or he
never would've risked my neck
506
00:40:42,249 --> 00:40:43,280
bringin' in the money.
507
00:40:43,384 --> 00:40:44,715
Why'd they let you ride off?
508
00:40:44,819 --> 00:40:47,290
My job is to stop the sheriff.
509
00:40:47,390 --> 00:40:49,532
They've dumped Garth's life in our laps--
510
00:40:49,627 --> 00:40:50,998
Ours and the law's.
511
00:40:51,097 --> 00:40:53,599
As long as they're not chased, he'll stay alive.
512
00:40:53,701 --> 00:40:54,901
Give me your gun and carbine.
513
00:40:55,002 --> 00:40:56,143
What are you gonna do?
514
00:40:56,238 --> 00:40:57,469
What do you think? Come on.
515
00:40:57,574 --> 00:40:59,575
That may be askin' for the Judge's funeral.
516
00:40:59,677 --> 00:41:01,519
Not if I'm careful. The way I got it figured,
517
00:41:01,614 --> 00:41:03,915
they were headed in the
direction of the Big Hole Mountains.
518
00:41:04,017 --> 00:41:05,618
That'd be the place to hide out, all right.
519
00:41:05,720 --> 00:41:07,692
I'll follow 'em, but I gotta
stay far enough behind
520
00:41:07,791 --> 00:41:09,732
so they don't know it.
521
00:41:09,827 --> 00:41:12,099
Sure. I suppose you think you're
gonna take 'em single-handed.
522
00:41:12,199 --> 00:41:13,429
We're goin'.
523
00:41:13,534 --> 00:41:14,634
I'm goin', too.
524
00:41:14,735 --> 00:41:16,406
Not you, Eddie. High-tail it back to town
525
00:41:16,505 --> 00:41:17,840
and tell the sheriff what we have to do.
526
00:41:17,840 --> 00:41:19,011
Well, yeah, boss, but--
527
00:41:19,110 --> 00:41:20,451
You make sure he keeps out of it
528
00:41:20,545 --> 00:41:22,416
or the Judge's life won't
be worth a plugged nickel.
529
00:41:28,458 --> 00:41:29,569
Come on.
530
00:41:52,231 --> 00:41:53,502
Everybody here?
531
00:41:53,600 --> 00:41:56,642
All right, let's get started.
532
00:41:56,738 --> 00:42:00,440
EDDIE: Sheriff Buford! Sheriff Buford, wait up!
533
00:42:00,544 --> 00:42:03,546
Hold the posse! Wait up!
534
00:42:07,256 --> 00:42:08,887
Sheriff, you gotta hold up the posse.
535
00:42:15,869 --> 00:42:17,440
Now they got the Judge and the money both.
536
00:42:17,539 --> 00:42:19,140
Oh, that's fine. Just fine.
537
00:42:19,242 --> 00:42:20,843
It's not the Virginian's fault.
538
00:42:20,944 --> 00:42:22,345
The way it happened--
539
00:42:22,447 --> 00:42:24,519
Never mind, boy. While we stand here yappin',
540
00:42:24,618 --> 00:42:25,920
they're gettin' further and further away.
541
00:42:25,920 --> 00:42:27,421
All right, let's get started.
542
00:42:27,523 --> 00:42:28,590
Hold on, Sheriff. I didn't finish tellin' you.
543
00:42:28,590 --> 00:42:30,362
There's nothin' more to tell, boy.
544
00:42:30,461 --> 00:42:32,163
Sooner we get started, the
sooner we bring the Judge back.
545
00:42:32,163 --> 00:42:33,834
That's exactly wrong.
546
00:42:33,933 --> 00:42:36,234
That's the one thing the
Virginian told me to tell you.
547
00:42:36,338 --> 00:42:38,209
Positively you're not to go after him.
548
00:42:38,307 --> 00:42:39,608
Not to go after him?
549
00:42:39,709 --> 00:42:41,510
That's right. The Virginian said--
550
00:42:41,612 --> 00:42:43,653
He said if they even smelled
a posse comin' after 'em,
551
00:42:43,749 --> 00:42:46,321
the first they're gonna do is to
put a bullet in the Judge's head.
552
00:42:46,420 --> 00:42:47,493
Now, you gotta stay out of it.
553
00:42:47,556 --> 00:42:49,697
He was firm about it.
554
00:42:49,792 --> 00:42:51,493
All right, suppose I stay out of it.
555
00:42:51,595 --> 00:42:54,127
Just suppose I do. What guarantee have we got
556
00:42:54,233 --> 00:42:56,375
that the Virginian can bring
the Judge back in one piece?
557
00:42:56,471 --> 00:42:58,642
You've got no guarantee at all, Sheriff.
558
00:42:58,740 --> 00:43:00,541
But the danger to the Judge is clear.
559
00:43:00,643 --> 00:43:02,244
You're darned right it's clear.
560
00:43:02,346 --> 00:43:04,588
The posse goes after Kalig,
and the Judge is a dead man.
561
00:43:04,684 --> 00:43:06,685
You hold off, maybe he's got a chance.
562
00:43:06,787 --> 00:43:09,359
Yeah. It makes sense, doesn't it?
563
00:43:09,458 --> 00:43:10,989
At least until you hear something.
564
00:43:13,030 --> 00:43:14,702
All right, 24 hours.
565
00:43:14,801 --> 00:43:16,732
But if I don't hear by then, I'm goin' after him.
566
00:43:18,473 --> 00:43:20,044
Keep yourselves handy.
567
00:43:26,987 --> 00:43:28,688
I'd better get back to the ranch.
568
00:43:28,790 --> 00:43:31,291
I'm going with you. I don't
want Betsy to be alone...
569
00:43:31,394 --> 00:43:33,496
in case there's bad news.
570
00:43:41,110 --> 00:43:43,651
He didn't say where Kalig was headed, did he?
571
00:43:45,752 --> 00:43:48,554
I think we can get him to tell us.
572
00:43:48,657 --> 00:43:50,758
Get the boys.
573
00:44:07,721 --> 00:44:10,963
If they do reach the Big Hole
Mountains without gettin' stopped,
574
00:44:11,059 --> 00:44:12,660
they just might nigh disappear--
575
00:44:12,762 --> 00:44:14,403
Never would find them.
576
00:44:14,500 --> 00:44:16,531
Maybe they won't harm the Judge.
577
00:44:16,636 --> 00:44:18,377
Maybe they'll just be holding him
578
00:44:18,472 --> 00:44:20,403
until they're far enough along to feel safe,
579
00:44:20,509 --> 00:44:21,980
and then let him go.
580
00:44:34,064 --> 00:44:35,065
Oh!
581
00:44:36,402 --> 00:44:38,533
I ain't gonna tell you.
582
00:44:40,976 --> 00:44:42,907
Where's Kalig?
583
00:44:51,192 --> 00:44:53,894
I got a notion might hurry this thing up.
584
00:44:53,997 --> 00:44:55,398
Bring her over here.
585
00:44:55,500 --> 00:44:57,401
Not him! Her.
586
00:45:01,877 --> 00:45:03,589
Now, listen, young lady,
587
00:45:03,681 --> 00:45:06,452
we ain't foolin'. I'm gonna count to three.
588
00:45:06,551 --> 00:45:08,453
Then I'm gonna start layin' this across your back
589
00:45:08,555 --> 00:45:10,656
until you tell me where Kalig is.
590
00:45:10,758 --> 00:45:12,699
One...
591
00:45:13,663 --> 00:45:15,464
two... three!
592
00:45:15,566 --> 00:45:17,007
EDDIE: No!
593
00:45:17,102 --> 00:45:19,544
She don't know nothin'. Don't. I'll tell you.
594
00:45:19,640 --> 00:45:21,901
They're on their way to the Big Hole Mountains.
595
00:45:22,011 --> 00:45:23,722
That's what the Virginian said.
596
00:45:23,814 --> 00:45:26,716
They're headed for the Big Hole Mountains.
597
00:45:26,819 --> 00:45:28,350
Good.
598
00:45:28,454 --> 00:45:29,695
Why didn't you say so before?
599
00:45:29,790 --> 00:45:31,561
It's Judge Garth. Kalig has got Judge Garth,
600
00:45:31,660 --> 00:45:33,391
and we don't want him hurt.
601
00:45:33,596 --> 00:45:34,967
All right, let 'em go.
602
00:45:36,467 --> 00:45:38,568
I don't know this Judge Garth.
603
00:45:38,671 --> 00:45:41,813
But it doesn't matter to me two
cents' worth what happens to him.
604
00:45:41,909 --> 00:45:44,581
All right, let's go.
605
00:46:02,744 --> 00:46:05,686
Our best bet is to work our
way around and flank 'em.
606
00:46:05,783 --> 00:46:07,584
Hold on a minute. You try to flank 'em,
607
00:46:07,686 --> 00:46:08,937
you're liable to lose 'em entirely.
608
00:46:09,021 --> 00:46:10,292
I say we go straight ahead.
609
00:46:10,390 --> 00:46:11,691
And I say, as long as you tag along,
610
00:46:11,793 --> 00:46:13,664
you're takin' orders-- both of you.
611
00:46:13,762 --> 00:46:15,633
I didn't say a word.
612
00:46:15,733 --> 00:46:16,933
You heard me, Trampas.
613
00:46:17,034 --> 00:46:18,678
I don't want you accidentally running into 'em
614
00:46:18,738 --> 00:46:20,609
and finding a dead judge. Come on.
615
00:46:42,176 --> 00:46:44,477
You ride like a cavalryman.
616
00:46:44,579 --> 00:46:46,551
Yeah, I deserted from a cavalry...
617
00:46:46,651 --> 00:46:50,793
after absconding with the colonel's wallet.
618
00:46:50,890 --> 00:46:52,892
And his watch, too?
619
00:46:56,833 --> 00:47:01,707
"To Henry Garth, the man on the horse--
620
00:47:01,809 --> 00:47:05,141
"from one who envies you.
621
00:47:05,247 --> 00:47:06,758
Joseph..."
622
00:47:08,853 --> 00:47:10,384
Pew Is that it?
623
00:47:10,622 --> 00:47:13,024
Pulitzer.
624
00:47:15,732 --> 00:47:18,373
What'd you get this in exchange for?
625
00:47:18,468 --> 00:47:21,040
A stock market tip on beef?
626
00:47:24,078 --> 00:47:25,879
I asked you a question.
627
00:47:28,319 --> 00:47:31,721
What did he envy you?
628
00:47:31,825 --> 00:47:33,336
Your money?
629
00:47:37,434 --> 00:47:39,905
He was in the cavalry, too.
630
00:47:41,808 --> 00:47:43,979
Loved horses, wanted to be a cowboy.
631
00:47:45,948 --> 00:47:48,750
I wanted to be a Marine.
632
00:47:48,853 --> 00:47:50,995
So, I enlisted under an assumed name,
633
00:47:51,090 --> 00:47:55,463
and I wound up in Korea, fighting in 1871.
634
00:47:55,564 --> 00:47:59,696
But right after I busted out of
prison-- the one you put me in--
635
00:47:59,804 --> 00:48:02,066
I proved myself on the field of honor
636
00:48:02,175 --> 00:48:03,846
by killin' a leatherneck.
637
00:48:05,113 --> 00:48:08,115
The sum depressed me. A measly $400.
638
00:48:08,218 --> 00:48:10,359
We're bound to run into
Sharkey if we ride back to Idaho.
639
00:48:16,564 --> 00:48:19,706
Two hours before I was due to be executed,
640
00:48:19,804 --> 00:48:23,417
I succeeded in crushing the scull of a sergeant.
641
00:48:23,510 --> 00:48:25,971
An old-time sergeant.
642
00:48:26,081 --> 00:48:28,522
Then I shipped out on a clipper.
643
00:48:28,751 --> 00:48:30,362
Let's head south.
644
00:48:30,454 --> 00:48:33,226
Don't you want the Judge to hear my memoirs?
645
00:48:33,326 --> 00:48:36,328
None of us will hear anything
if meet Sharkey head-on.
646
00:48:36,431 --> 00:48:37,862
I say let's burn track south!
647
00:48:37,967 --> 00:48:43,511
You got your cut. Why don't you ride out alone?
648
00:48:45,947 --> 00:48:48,879
You know, I've always
been interested in the arts.
649
00:48:48,985 --> 00:48:52,798
Especially the art of abduction.
650
00:48:52,892 --> 00:48:57,035
And I figured one of the
oldest crimes in civilization
651
00:48:57,132 --> 00:49:00,264
could be pulled off if I
could find the right man.
652
00:49:00,371 --> 00:49:03,643
And I have that honor
'cause I sent you to prison?
653
00:49:03,843 --> 00:49:06,145
Heh. Revenge?
654
00:49:06,247 --> 00:49:09,189
That's an inhuman word for small minds.
655
00:49:09,286 --> 00:49:11,987
I figured you were the only man
656
00:49:12,091 --> 00:49:16,734
whose signature could bring me $100,000 in cash.
657
00:49:16,831 --> 00:49:18,202
You know why I sent that note?
658
00:49:18,301 --> 00:49:20,302
Because you weren't ready to die yet.
659
00:49:20,404 --> 00:49:23,046
Well, you shouldn't have any regrets.
660
00:49:23,142 --> 00:49:25,743
Just one. Not hangin' me.
661
00:49:25,845 --> 00:49:30,659
You know, the kidnapper that collects the ransom,
662
00:49:30,854 --> 00:49:33,626
then kills his victim,
663
00:49:33,859 --> 00:49:35,760
is a fool.
664
00:49:35,862 --> 00:49:38,033
He merely intensifies the search.
665
00:49:38,134 --> 00:49:40,105
I'm your insurance,
666
00:49:40,203 --> 00:49:44,175
so long as you're geographically
safe from pursuit and ambush.
667
00:49:44,277 --> 00:49:47,048
It's a pleasure to exchange ideas.
668
00:49:48,952 --> 00:49:50,553
My companions here
669
00:49:50,654 --> 00:49:54,566
have made conversation a lost art.
670
00:49:54,660 --> 00:49:56,792
What if the posse rushes us right now?
671
00:49:56,897 --> 00:49:59,969
The insurance lapses, and you run.
672
00:50:00,070 --> 00:50:01,241
It's as simple as that.
673
00:50:01,338 --> 00:50:03,109
Not to me it ain't.
674
00:50:03,208 --> 00:50:05,810
We're askin' for trouble as long as he's alive.
675
00:50:05,912 --> 00:50:08,854
As long as I'm alive, no one will try anything.
676
00:50:08,951 --> 00:50:10,952
Well, I'm not waiting for 'em to try.
677
00:50:23,341 --> 00:50:24,872
Get his gun.
678
00:50:24,977 --> 00:50:27,389
All right, let's mount up.
679
00:50:55,561 --> 00:50:57,362
It's Mungo. Bullet in his chest.
680
00:50:57,464 --> 00:50:59,736
Where's Kalig?
681
00:51:14,692 --> 00:51:17,164
Where's Kalig?
682
00:51:41,670 --> 00:51:43,801
Aren't you gonna thank me for saving your life?
683
00:51:49,350 --> 00:51:51,421
Rope him.
684
00:52:36,894 --> 00:52:38,865
Lizzie Borden took an ax
685
00:52:38,964 --> 00:52:41,676
and gave her mother 40 whacks.
686
00:52:41,769 --> 00:52:43,670
When she saw what she had done,
687
00:52:43,773 --> 00:52:46,845
heh, she gave her daddy 41.
688
00:52:46,945 --> 00:52:48,776
You comfortable, Judge?
689
00:52:48,881 --> 00:52:50,592
Hey, not too tight, boys, not too tight.
690
00:52:50,684 --> 00:52:52,415
He's gotta spend a long night here.
691
00:52:52,520 --> 00:52:53,891
Heh.
692
00:52:59,466 --> 00:53:01,537
Tell me, Your Honor,
693
00:53:01,635 --> 00:53:04,477
what do you despise more than anything else?
694
00:53:07,479 --> 00:53:08,850
Violence.
695
00:53:10,684 --> 00:53:13,396
Still your favorite subject, huh?
696
00:53:13,489 --> 00:53:16,721
I'll never forget the sermon you gave that day.
697
00:53:16,827 --> 00:53:18,868
And I quote--
698
00:53:18,963 --> 00:53:22,966
"The long, shrill cry of
the criminal will not stop
699
00:53:23,070 --> 00:53:25,142
"until all humanity realizes
700
00:53:25,241 --> 00:53:28,042
that viciousness is only for animals."
701
00:53:28,246 --> 00:53:30,017
How's that?
702
00:53:30,249 --> 00:53:31,520
Word for word.
703
00:53:31,619 --> 00:53:33,890
But empty words.
704
00:53:33,988 --> 00:53:36,390
They seem to have made an impression.
705
00:53:36,493 --> 00:53:39,965
I remember another speech you made about, uh...
706
00:53:40,065 --> 00:53:42,407
man's breaking point.
707
00:53:44,005 --> 00:53:47,077
Seems a lot of things have
lingered with you since that day.
708
00:53:47,277 --> 00:53:50,849
They sure have.
709
00:53:50,950 --> 00:53:53,722
Especially the fact
710
00:53:53,821 --> 00:53:55,963
that you built an empire out of violence.
711
00:53:56,059 --> 00:54:00,602
Oh, boy. True blue Judge Garth, huh?
712
00:54:00,700 --> 00:54:05,002
What a joke on the ants that look up to you.
713
00:54:05,107 --> 00:54:07,108
Don't they know that you wear that halo
714
00:54:07,310 --> 00:54:08,711
because you can afford to?
715
00:54:10,048 --> 00:54:12,750
If you didn't have that ranch,
716
00:54:12,853 --> 00:54:16,955
if you were a saddle tramp,
717
00:54:17,059 --> 00:54:18,901
that you would revert to the savage
718
00:54:18,997 --> 00:54:21,398
that's buried very deep inside of you?
719
00:54:23,169 --> 00:54:25,471
Oh, there are some forms of violence
720
00:54:25,574 --> 00:54:27,885
that are forced upon us, such as, uh--
721
00:54:29,748 --> 00:54:31,819
When will you crack and try to kill me?
722
00:54:34,355 --> 00:54:37,797
Killing you will have to be legal surgery.
723
00:54:39,030 --> 00:54:40,100
Surgery?
724
00:54:40,197 --> 00:54:42,729
Slicing you from the body of man...
725
00:54:42,836 --> 00:54:43,977
by law.
726
00:54:45,641 --> 00:54:49,013
All flesh is grass, Your Honor,
727
00:54:49,112 --> 00:54:51,644
and one's job is to cut out the rot.
728
00:54:55,791 --> 00:54:59,033
Anyway, don't you ever feel remorse?
729
00:55:01,032 --> 00:55:04,074
If you mean an apparition of the slain party...
730
00:55:06,074 --> 00:55:07,135
no.
731
00:55:07,242 --> 00:55:11,585
I've tried all kinds of criminals.
732
00:55:11,684 --> 00:55:15,496
Some of them express... regret.
733
00:55:15,591 --> 00:55:17,992
Regret?
734
00:55:18,094 --> 00:55:19,895
There's no thought in the murderer,
735
00:55:19,997 --> 00:55:22,969
as the poet and the romanticist
would have you believe.
736
00:55:24,872 --> 00:55:27,043
I remember my grandfather's bedtime story
737
00:55:27,142 --> 00:55:28,983
when I was a kid.
738
00:55:29,078 --> 00:55:32,481
He was from Salem, Massachusetts.
739
00:55:32,585 --> 00:55:35,557
He heard Dan Webster's argument
740
00:55:35,657 --> 00:55:38,859
that any unpunished murder
741
00:55:38,962 --> 00:55:41,834
took something away from the security
742
00:55:41,934 --> 00:55:43,375
of every man's life.
743
00:55:43,469 --> 00:55:45,140
He actually believed that.
744
00:55:48,611 --> 00:55:51,083
A beautiful thought, but, uh...
745
00:55:51,182 --> 00:55:52,613
basically dishonest.
746
00:55:54,888 --> 00:55:57,590
I feel sorry for your grandfather.
747
00:55:57,693 --> 00:56:00,365
You know, I'll never forget the look on his face
748
00:56:00,565 --> 00:56:02,206
when I told him goodbye.
749
00:56:07,208 --> 00:56:09,079
He caught me takin' his life savings.
750
00:56:09,178 --> 00:56:10,509
Heh heh.
751
00:56:19,028 --> 00:56:20,699
Good night, hypocrite.
752
00:57:19,060 --> 00:57:20,221
Hey.
753
00:57:22,199 --> 00:57:23,970
You'd better get to sleep.
754
00:57:26,039 --> 00:57:27,209
Yeah.
755
00:57:39,260 --> 00:57:42,002
I keep talkin' to myself
about that misunderstanding
756
00:57:42,098 --> 00:57:43,699
between the Judge and me.
757
00:57:43,801 --> 00:57:46,273
What good's that gonna do you?
758
00:57:46,372 --> 00:57:48,243
You ought to get to sleep so we can get up early
759
00:57:48,342 --> 00:57:49,813
and start followin' them again,
760
00:57:49,911 --> 00:57:51,282
or we're gonna lose 'em.
761
00:57:53,183 --> 00:57:55,185
Wouldn't you know he'd get
himself into a deal like this,
762
00:57:55,187 --> 00:57:58,159
just when he and I ain't even on speakin' terms?
763
00:57:58,259 --> 00:58:02,261
You'd better get some sleep, or you and
the Judge may never be on speakin' terms.
764
00:58:53,315 --> 00:58:54,816
You didn't eat much.
765
00:58:56,521 --> 00:58:58,332
I've been thinkin' all night what Mungo said.
766
00:58:58,424 --> 00:59:00,285
Maybe Sharkey is alive.
767
00:59:00,394 --> 00:59:03,036
I don't want to hear any more talk about Sharkey.
768
00:59:03,132 --> 00:59:04,973
You just concentrate on the Judge.
769
00:59:05,069 --> 00:59:06,900
Anybody tries to bother you, blow his head off.
770
00:59:07,005 --> 00:59:09,542
Do you understand? That is all you
have to do-- concentrate on the Judge.
771
00:59:09,542 --> 00:59:11,073
Is that clear?
772
00:59:11,179 --> 00:59:12,350
Yes, sir.
773
00:59:15,319 --> 00:59:17,550
That judge looks like he's up.
774
00:59:28,207 --> 00:59:29,378
Good morning.
775
00:59:34,050 --> 00:59:35,581
I said good morning.
776
00:59:49,375 --> 00:59:51,116
I'll never forget the indignities
777
00:59:51,211 --> 00:59:53,082
I was subjected to in court that day,
778
00:59:53,181 --> 00:59:57,154
that you called me a sadistic mongrel.
779
00:59:57,255 --> 01:00:01,428
You, masquerading as a moral high priest
780
01:00:01,528 --> 01:00:03,199
of righteous justice.
781
01:00:03,298 --> 01:00:06,270
Calling me a parasite.
782
01:00:08,473 --> 01:00:11,575
Well, I believe in starting the day off sociably.
783
01:00:11,679 --> 01:00:14,190
Quinn. Yes, sir.
784
01:00:14,283 --> 01:00:16,215
Bring the Judge some breakfast.
785
01:01:36,085 --> 01:01:37,385
KALIG: You know this river?
786
01:01:37,487 --> 01:01:38,457
JUDGE: Intimately.
787
01:01:40,458 --> 01:01:41,599
You own it?
788
01:01:43,196 --> 01:01:44,337
Not this one.
789
01:01:50,108 --> 01:01:51,339
And it's deep.
790
01:01:55,416 --> 01:01:58,428
Swimmin' alongside the horses won't be difficult.
791
01:01:58,521 --> 01:02:01,393
You try anything in that
water, you know what'll happen.
792
01:02:03,529 --> 01:02:06,571
I know what'll happen
when we reach the other side.
793
01:02:06,669 --> 01:02:09,701
Wrong! You still got a couple of days left.
794
01:02:09,807 --> 01:02:11,418
Couple of days?
795
01:02:11,510 --> 01:02:13,741
Maybe even three.
796
01:02:13,846 --> 01:02:15,787
Big Hole Mountains, eh?
797
01:02:18,388 --> 01:02:21,160
Some of my best friends are buried in Idaho.
798
01:02:21,259 --> 01:02:23,390
I'll let you write your own epitaph.
799
01:02:23,496 --> 01:02:25,238
I'll leave that to you.
800
01:02:25,333 --> 01:02:27,234
We'll collaborate on it.
801
01:02:27,336 --> 01:02:28,577
What are we waitin' for?
802
01:02:28,671 --> 01:02:32,273
Give the animals a breather before we swim.
803
01:02:32,377 --> 01:02:33,648
I ain't askin' you.
804
01:02:33,746 --> 01:02:35,147
Well, it's a stupid question!
805
01:02:35,249 --> 01:02:36,780
You tryin' to get me to shoot you?
806
01:02:39,389 --> 01:02:41,390
Why, if it wasn't for me,
807
01:02:41,492 --> 01:02:44,394
100 lawmen would be boxing you in right now.
808
01:02:54,514 --> 01:02:57,916
You know, I always wanted to hit a judge.
809
01:02:58,019 --> 01:03:01,191
Kind of a warm feelin', ain't it?
810
01:03:03,996 --> 01:03:06,027
All right, let's get wet.
811
01:03:43,462 --> 01:03:45,393
Came from over there!
812
01:03:57,985 --> 01:03:59,656
The insurance has lapsed.
813
01:04:02,393 --> 01:04:04,464
Kalig!
814
01:04:04,563 --> 01:04:07,225
Kalig! That's Sharkey!
815
01:04:07,334 --> 01:04:08,905
You shouldn't have been so stingy
816
01:04:09,003 --> 01:04:10,204
with those bullets, Kalig!
817
01:04:10,406 --> 01:04:12,678
One wasn't enough!
818
01:04:19,688 --> 01:04:20,989
You stick with the Judge.
819
01:04:21,090 --> 01:04:22,631
Cord, take the right flank. Come on.
820
01:06:35,946 --> 01:06:37,077
Heh.
821
01:06:44,694 --> 01:06:45,935
You the only one left?
822
01:06:46,030 --> 01:06:47,591
Yeah. Me and Kalig.
823
01:06:47,699 --> 01:06:49,470
And Sharkey?
824
01:06:49,568 --> 01:06:51,269
KALIG: He won't bother you no more.
825
01:06:51,371 --> 01:06:53,613
How about the men on the plain?
826
01:06:53,709 --> 01:06:55,050
They're a godsend.
827
01:06:55,145 --> 01:06:56,976
How many up there?
828
01:06:57,081 --> 01:06:58,452
I don't know.
829
01:06:58,550 --> 01:07:00,521
You know they're gonna hit us next, don't you?
830
01:07:00,720 --> 01:07:02,091
I don't think so.
831
01:07:02,189 --> 01:07:04,821
Judge, why don't you yell
up there that you're all right?
832
01:07:04,927 --> 01:07:06,668
You heard Mr. Kalig!
833
01:07:08,868 --> 01:07:10,599
I'm all right!
834
01:07:12,406 --> 01:07:14,307
Can you hear me?!
835
01:07:14,409 --> 01:07:16,010
I hear you, Judge!
836
01:07:18,116 --> 01:07:20,217
I'm still in one piece, son!
837
01:07:25,494 --> 01:07:28,626
They're my hands. They won't bother you.
838
01:07:28,734 --> 01:07:30,635
I think I'll make it official.
839
01:07:32,272 --> 01:07:33,903
Hey, you cowpokes!
840
01:07:34,009 --> 01:07:35,620
You're using your heads!
841
01:07:35,712 --> 01:07:39,084
Now, you make sure nobody else bushwhacks us
842
01:07:39,183 --> 01:07:40,944
and keep your distance!
843
01:07:41,054 --> 01:07:44,166
Well, how about that, Judge?
844
01:07:44,259 --> 01:07:46,930
Now we got a rear guard to protect us.
845
01:07:48,665 --> 01:07:50,567
Three of us left, huh?
846
01:07:50,770 --> 01:07:52,281
Cord, get their cuts.
847
01:07:54,075 --> 01:07:55,612
Now do you see what would've happened to us
848
01:07:55,677 --> 01:07:57,778
if we didn't carry our own insurance policy?
849
01:07:57,882 --> 01:07:59,823
You're a genius, Mr. Kalig.
850
01:07:59,918 --> 01:08:03,190
Who else would've thought of
keeping the Judge alive this long?
851
01:08:19,016 --> 01:08:22,088
Your cowhands must be
livin' in suspense up there.
852
01:08:24,192 --> 01:08:26,333
If they shoot, they risk you.
853
01:08:26,428 --> 01:08:30,671
And if they wait... they lose you.
854
01:08:30,769 --> 01:08:33,801
Yeah, the losing side's always full of confusion.
855
01:08:35,811 --> 01:08:38,273
It's a miserable thing to live in suspense.
856
01:08:40,853 --> 01:08:43,764
It's the life of a spider.
857
01:08:53,206 --> 01:08:56,548
That gun's cocked and
aimed right at the Judge's head.
858
01:08:58,581 --> 01:09:00,783
It's three against three now.
859
01:09:02,254 --> 01:09:04,866
It's still tricky. It's gotta
be split-second timing.
860
01:09:04,959 --> 01:09:07,121
What if they wait for night to cross?
861
01:09:07,229 --> 01:09:08,840
We'd better pray they don't.
862
01:09:08,932 --> 01:09:11,263
What if they do? Don't push me, Trampas.
863
01:09:11,369 --> 01:09:13,514
Well, you're the foreman. You're
supposed to know everything.
864
01:09:16,644 --> 01:09:19,516
We gotta get closer to 'em.
865
01:09:19,616 --> 01:09:21,987
At least as close as ten yards.
866
01:09:24,624 --> 01:09:26,495
Trampas, you belly down to the one
867
01:09:26,594 --> 01:09:28,556
with the brown shirt on the right.
868
01:09:28,664 --> 01:09:29,975
You, the one on the left.
869
01:09:30,067 --> 01:09:31,828
I'll take the one covering the Judge.
870
01:09:31,937 --> 01:09:33,598
That's the one that's got to count.
871
01:09:33,706 --> 01:09:35,977
I know. His reflex could trigger his gun
872
01:09:36,077 --> 01:09:37,547
and blow Garth's head off.
873
01:09:37,646 --> 01:09:39,917
We've got to fire at exactly the same time.
874
01:09:40,017 --> 01:09:41,552
How are we gonna do that?
We got no timepiece or nothin'.
875
01:09:41,552 --> 01:09:43,323
I'll signal.
876
01:09:43,422 --> 01:09:45,334
Too many rocks. We won't
be able to see each other.
877
01:09:45,426 --> 01:09:48,127
Watch for my hat in the air.
878
01:09:48,230 --> 01:09:50,432
Stick to your target. Check your guns.
879
01:10:18,080 --> 01:10:20,151
You know, your daughter is very fortunate.
880
01:10:21,785 --> 01:10:24,487
Of course, she'll be well provided for.
881
01:10:24,590 --> 01:10:26,561
But, you know,
882
01:10:26,660 --> 01:10:29,031
I wished you was my daddy.
883
01:10:30,967 --> 01:10:33,869
That way, I could inherit your spread, huh?
884
01:10:33,972 --> 01:10:36,574
And get gold watches from journalists...
885
01:10:36,676 --> 01:10:39,618
who envy me. Ha ha ha ha!
886
01:11:27,660 --> 01:11:29,602
It's gonna be dark soon.
887
01:11:29,698 --> 01:11:31,569
Then we'll cross.
888
01:11:37,277 --> 01:11:39,118
Your desperate friends must've snuck down
889
01:11:39,214 --> 01:11:41,185
within aiming range by now.
890
01:11:44,355 --> 01:11:46,657
Hey, you saddle tramps!
891
01:11:46,759 --> 01:11:50,901
Why don't you come down
here and get a good look?!
892
01:11:51,100 --> 01:11:53,101
One shot out of you,
893
01:11:53,203 --> 01:11:56,245
and the pious brains of your anointed watchdog
894
01:11:56,342 --> 01:11:58,503
will be blown from here to Shiloh!
895
01:12:12,702 --> 01:12:15,704
Is this what it all adds up to, Your Honor?
896
01:12:15,807 --> 01:12:18,608
Sentiment. Loyalty.
897
01:12:18,712 --> 01:12:21,954
Recognition. Justice.
898
01:12:22,185 --> 01:12:23,656
A watch?
899
01:12:25,523 --> 01:12:28,295
With tiny little non-meaning words on it.
900
01:12:28,395 --> 01:12:30,626
Oh, precious words.
901
01:12:30,731 --> 01:12:33,443
But only to you, Your Honor.
902
01:12:41,750 --> 01:12:44,792
You know what I think of your sentiment,
903
01:12:44,888 --> 01:12:48,260
loyalty, and justice?
904
01:12:48,361 --> 01:12:51,533
Yaah!
905
01:13:42,383 --> 01:13:43,654
Molly!
906
01:13:43,752 --> 01:13:45,883
Molly!
64101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.