All language subtitles for roe-466_javhd_today-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,640 --> 00:00:17,320 The product hasn't quite caught up to the numbers I requested, but what do you think? What do you mean? 2 00:00:18,320 --> 00:00:25,080 The factories aren't keeping up, so what should they do about it? Isn't that your job? 3 00:00:25,080 --> 00:00:31,960 Our factories are also operating at full capacity, and we are reaching our limits. Tea 4 00:00:31,960 --> 00:00:38,760 It's not up to you to decide, right? It's impossible from the beginning. The manufacturing department asked me if it was wrong. 5 00:00:38,760 --> 00:00:39,760 I feel sorry for you 6 00:00:41,840 --> 00:00:47,900 Sorry, I was wondering if you would like to hear the opinion of the manufacturing department. Isn't that stupid? 7 00:00:52,060 --> 00:00:58,860 It's not decided that the manufacturing department can't do it. That's their job. why this is why 8 00:00:58,860 --> 00:01:04,140 I don't want to work with you incompetent people. 9 00:01:04,140 --> 00:01:09,900 What? 10 00:01:11,710 --> 00:01:18,430 They say it's night time, but they don't operate at night, right? Yes yes 11 00:01:18,430 --> 00:01:21,250 If it's not working, how can I get it working? 12 00:01:22,650 --> 00:01:25,570 How can we make the impossible possible? 13 00:01:26,710 --> 00:01:27,830 What should you do? 14 00:01:31,030 --> 00:01:37,950 All you have to do is make them do something impossible, even if it's only for two or three hours. Let me work overtime, but still 15 00:01:37,950 --> 00:01:39,810 If that's not possible, just let it work until morning. 16 00:01:41,430 --> 00:01:43,910 Don't sit around and get to work quickly. 17 00:01:44,750 --> 00:01:45,750 yes. 18 00:01:58,550 --> 00:02:02,230 It's tough, you know? It's okay. 19 00:02:04,330 --> 00:02:07,430 If you want to talk, should you use your hands and brain? 20 00:02:07,790 --> 00:02:08,910 Ah, yes. 21 00:02:16,750 --> 00:02:22,590 What should I do about that mattress? Yes, I'm sorry. 22 00:02:22,590 --> 00:02:29,050 Did you think about it again? 23 00:02:29,050 --> 00:02:36,010 How fast are you talking about asking someone to sell their exams? Clean up. 24 00:02:36,010 --> 00:02:37,010 Sai 25 00:02:57,329 --> 00:02:58,329 What is that? 26 00:02:58,450 --> 00:02:59,450 It's nothing. 27 00:03:05,910 --> 00:03:08,450 Director, thank you for your hard work. Hello, hello. 28 00:03:09,250 --> 00:03:10,990 Will it be delivered on time? 29 00:03:11,470 --> 00:03:18,410 Yeah, something like that. I'm sorry for saying it's unreasonable. No, a. Since it is a anniversary prize, there is no tax expense. 30 00:03:18,410 --> 00:03:19,950 But I'll make it in time. Yeah. 31 00:03:21,370 --> 00:03:24,110 So, would you like to eat tonight? 32 00:03:25,210 --> 00:03:26,370 That's good. 33 00:03:46,700 --> 00:03:47,700 What are you looking at? 34 00:03:48,140 --> 00:03:49,420 Get to work quickly 35 00:04:39,820 --> 00:04:46,480 Why is it that the other side has sushi and we have to work overtime? Hey, from the factory, 36 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 Do you think you can persuade him? 37 00:04:47,720 --> 00:04:54,660 No, I feel like I'm going to throw up if the factory complains. Impossible, impossible, just tell your assistant tomorrow. 38 00:04:54,660 --> 00:05:01,640 By the way, the manager is definitely interested in my assistant. Well, for us, there is nothing like earth. 39 00:05:01,640 --> 00:05:04,980 Seriously, discrimination is strange. 40 00:05:36,000 --> 00:05:38,100 What if the shortage cannot be completed in time? 41 00:05:38,880 --> 00:05:40,720 Have you thought about changing the factory? 42 00:05:41,920 --> 00:05:48,500 It's a factory that has been asking for help until now because it's about molds. If you threaten to pull out all of them, 43 00:05:48,500 --> 00:05:55,180 It will last until the night, and we will build it. I have no trust in you, and I have no trust in you. 44 00:05:55,180 --> 00:06:02,180 The results are all good. Get to work quickly. There are still some words. 45 00:06:02,180 --> 00:06:03,180 Have you ever been there? 46 00:06:04,360 --> 00:06:05,360 Yeah 47 00:06:07,950 --> 00:06:08,950 Don't do it now. 48 00:06:37,480 --> 00:06:43,800 I tried to do it because the factory said it was impossible, but the person in charge told me The trust I gained from riding the car was amazing. 49 00:06:43,800 --> 00:06:46,620 I was told the same thing too. 50 00:06:47,580 --> 00:06:53,460 If you work under them, your life will be destroyed. Also, what the money says. It's already the worst 51 00:06:53,460 --> 00:06:57,940 This is the difference between me and my overwork. 52 00:06:58,680 --> 00:07:00,680 I really don't believe it 53 00:07:08,720 --> 00:07:12,260 It was good. That's a shame. I managed to do it somehow. 54 00:07:13,680 --> 00:07:15,800 For a moment I wondered what would happen. 55 00:07:16,900 --> 00:07:18,260 It's all thanks to the manager. 56 00:07:18,980 --> 00:07:20,700 It's your strength, my friend. 57 00:07:21,860 --> 00:07:22,860 So, 58 00:07:24,120 --> 00:07:27,460 Are you okay until tonight? 59 00:07:28,620 --> 00:07:30,420 It's no good, it's from now on. 60 00:07:32,140 --> 00:07:35,240 Well, I guess I should go. I'll be waiting. 61 00:07:47,210 --> 00:07:52,550 What made you do this? I learned from Tomoda's example. Please work properly. Yes, please excuse me. 62 00:09:02,549 --> 00:09:03,549 What happened? 63 00:09:04,470 --> 00:09:05,630 Can't get out yet? 64 00:09:07,450 --> 00:09:13,410 Sorry, what's wrong? It's true that you said that voice. 65 00:09:13,410 --> 00:09:17,770 I'm sorry, so what happened? 66 00:09:20,410 --> 00:09:25,110 What's wrong with an invoice for an overseas transaction? 67 00:09:26,430 --> 00:09:29,450 The truth is out now, what should I do? 68 00:09:32,650 --> 00:09:33,790 Am I really wrong? 69 00:09:34,550 --> 00:09:35,550 Yes. 70 00:09:35,910 --> 00:09:36,910 Did you look carefully? 71 00:09:37,850 --> 00:09:39,070 Yes, many times. 72 00:09:40,330 --> 00:09:42,470 I can't fix it now. 73 00:09:44,690 --> 00:09:45,910 How will it work out? 74 00:09:48,170 --> 00:09:50,650 I think it will probably be stopped by the pipe. 75 00:09:51,650 --> 00:09:54,310 I'm really sorry. It's my mistake. 76 00:09:57,970 --> 00:10:00,510 I will contact the main line now. 77 00:10:01,290 --> 00:10:02,290 hang on. 78 00:10:03,720 --> 00:10:05,880 You were the one who made that, right? 79 00:10:06,100 --> 00:10:09,380 No, but I'm not you. 80 00:10:10,080 --> 00:10:12,080 Your subordinate said. Huh? 81 00:10:12,660 --> 00:10:15,540 You didn't make this kind of thing by yourself, right? 82 00:10:16,240 --> 00:10:21,380 No, but... your shining traces will be tarnished. 83 00:10:22,820 --> 00:10:25,520 No, but what happened then? 84 00:10:34,480 --> 00:10:40,560 It was my mistake, and it's someone else's fault. 85 00:11:13,560 --> 00:11:14,560 What is it? 86 00:11:18,320 --> 00:11:19,320 this. 87 00:11:19,620 --> 00:11:20,620 yes. 88 00:11:22,820 --> 00:11:26,440 Isn't this BN Z's commercial reporting document? 89 00:11:27,300 --> 00:11:30,820 What is that? He's the one who worked with Mr. Tomoda. 90 00:11:32,200 --> 00:11:35,020 The HS code is incorrect. Huh? 91 00:11:39,020 --> 00:11:45,800 It will probably be stopped in the corner. Others do it. Additional import In addition to shipping costs, payment is due 92 00:11:45,800 --> 00:11:46,920 Reverse charges occur. 93 00:11:48,420 --> 00:11:50,820 The ultimate loss would be in the tens of millions. 94 00:11:52,680 --> 00:11:53,680 Sorry. 95 00:11:55,560 --> 00:11:57,520 Did this mistake happen because you did it alone? 96 00:11:58,260 --> 00:12:03,340 No, regarding the HS coordinates, please ask Mr. Tomoda. I received it. 97 00:12:04,560 --> 00:12:07,680 Did Tomoda tell you that you did it all by yourself? 98 00:12:11,020 --> 00:12:13,770 I think the cause is Kanzaki's lack of confirmation. 99 00:12:17,070 --> 00:12:19,350 Tomoda-kun, please be very careful. 100 00:12:20,450 --> 00:12:24,490 Kanzaki will be demoted. No, I did this What about things? 101 00:12:25,410 --> 00:12:27,430 If so, please provide evidence. 102 00:12:30,430 --> 00:12:33,150 We request that a thorough secondary check be carried out. 103 00:12:38,190 --> 00:12:40,890 That's all about Kanzaki and the manager. 104 00:12:45,450 --> 00:12:46,450 Thank you for watching. 105 00:13:38,579 --> 00:13:45,540 Leave the rest to me. Yes, it's okay. I'll do it. 106 00:13:45,540 --> 00:13:46,540 Because it is attached 107 00:14:18,510 --> 00:14:20,390 I also received a warning, so that's good, right? 108 00:14:22,290 --> 00:14:24,990 It's the last time, so please close the door and say hello. 109 00:14:27,050 --> 00:14:29,470 AK S code, Mr. Tomoda. 110 00:14:30,850 --> 00:14:35,350 There's no way I would make such a simple mistake. No, Tomoda Mr. 111 00:14:36,290 --> 00:14:37,550 What you have to say is good. 112 00:14:38,770 --> 00:14:39,890 I don't approve of it. 113 00:14:41,150 --> 00:14:44,250 Even if you admit it, you did nothing. 114 00:14:45,250 --> 00:14:46,750 That's what I think about being the manager. 115 00:14:48,330 --> 00:14:50,590 Even this is cheap. 116 00:15:44,440 --> 00:15:50,900 What do you mean? Did you arrange it with the manager? I don't know. 117 00:15:50,900 --> 00:15:57,480 it 118 00:15:57,480 --> 00:16:04,420 What should I do? Contact the head office. 119 00:16:04,420 --> 00:16:10,840 Please stop, no, I can't do that. 120 00:16:10,840 --> 00:16:16,200 The company blamed me for a mistake that led to me being fired. If I found out, I 121 00:16:16,380 --> 00:16:22,760 Please, I'll allow it, so please only contact the head office. 122 00:16:26,920 --> 00:16:31,800 It's my fault, so I'm going to tell the manager tomorrow. Please. 123 00:16:48,390 --> 00:16:51,070 It's okay to forgive me, okay? 124 00:16:52,490 --> 00:16:53,490 Really? 125 00:16:54,050 --> 00:16:56,790 But I want Tomoda-san's sincerity. 126 00:17:32,680 --> 00:17:35,840 If so, I'll tell this to the head office. That's all... 127 00:17:35,840 --> 00:17:43,220 friend 128 00:17:43,220 --> 00:17:47,760 Will not only Mr. Tanaka be held responsible, but also the general manager? If so, I can't. 129 00:18:09,290 --> 00:18:11,770 Please don't tell me anything. 130 00:18:14,010 --> 00:18:16,010 Well, I thought, let's go quickly. 131 00:19:14,510 --> 00:19:17,870 Please solve it here. 132 00:19:17,870 --> 00:19:25,890 et al. 133 00:19:26,550 --> 00:19:28,590 In order 134 00:19:28,590 --> 00:19:35,150 Well then, 135 00:19:37,270 --> 00:19:38,790 I'm telling you my true nature. 136 00:20:35,980 --> 00:20:37,460 Don't you have anything to hide anymore? 137 00:20:40,400 --> 00:20:45,820 No. Is it true? 138 00:20:49,260 --> 00:20:55,680 If it's true, please take off your pants. 139 00:20:55,680 --> 00:21:00,360 There might be something to hide, so I won't. 140 00:21:05,100 --> 00:21:08,760 I'm serious. Please take off your pants. 141 00:21:08,760 --> 00:21:15,760 Hidden thing 142 00:21:15,760 --> 00:21:17,240 If you don't have it, you won't be able to take it off. 143 00:22:24,050 --> 00:22:25,350 Yeah. Thank you. 144 00:22:30,190 --> 00:22:31,190 very soon. 145 00:22:31,750 --> 00:22:33,130 It wasn't annoying. 146 00:23:01,550 --> 00:23:03,550 I want to stay with the company until that point. 147 00:23:06,910 --> 00:23:07,910 Don't watch it. 148 00:23:11,250 --> 00:23:13,710 What do you mean, my friend? 149 00:23:18,030 --> 00:23:19,950 Why don't you just take it off yourself? 150 00:23:20,850 --> 00:23:22,310 I wonder if he really has nothing to hide. 151 00:23:23,690 --> 00:23:26,890 No, no. Here, push it up. Stop it. 152 00:23:27,950 --> 00:23:30,990 Look, what's hidden inside... Stop it! Don't touch it! 153 00:23:32,630 --> 00:23:34,490 What are you going to do? 154 00:23:34,710 --> 00:23:37,410 You have to look carefully, right? Stop it! 155 00:23:39,410 --> 00:23:40,490 Touch me! 156 00:23:41,250 --> 00:23:45,310 Is there really nothing? There's nothing hidden here! 157 00:23:45,690 --> 00:23:51,330 It's so dark...I'm a little disappointed! 158 00:23:52,690 --> 00:23:55,050 I'm just looking into it, so there's nothing to hide. 159 00:24:23,400 --> 00:24:30,320 Confirmation. Confirmation. Stop and move. 160 00:24:30,320 --> 00:24:33,100 Don't check inside carefully either. 161 00:24:54,570 --> 00:24:57,950 That's why there might be something hidden inside. 162 00:24:58,930 --> 00:25:05,530 Confirmation, confirmation. There's no way that can happen. 163 00:25:05,530 --> 00:25:06,530 Not. 164 00:25:07,490 --> 00:25:08,570 Stop it. 165 00:25:44,620 --> 00:25:50,980 Don't sleep, don't sleep. 166 00:26:21,420 --> 00:26:22,420 Well... 167 00:27:08,680 --> 00:27:15,380 Really suspicious face 168 00:27:15,380 --> 00:27:21,960 White Yes, right? 169 00:27:21,960 --> 00:27:25,940 Not yet, I wonder if something like this is happening? 170 00:27:49,900 --> 00:27:53,800 I'm going to sleep I'm going to sleep I'm going to sleep 171 00:27:53,800 --> 00:27:59,560 sleep 172 00:27:59,560 --> 00:28:07,280 Te 173 00:28:07,280 --> 00:28:08,020 I'm coming 174 00:28:08,020 --> 00:28:15,880 Wow 175 00:28:26,960 --> 00:28:27,680 Thank you for your hard work 176 00:28:27,680 --> 00:28:51,680 It was 177 00:29:03,150 --> 00:29:06,790 A mouth that seems to be closed no matter what I do. 178 00:29:06,790 --> 00:29:18,570 of 179 00:29:18,570 --> 00:29:24,690 I'm so tired that I have nothing to do, so I'll stop. 180 00:29:24,690 --> 00:29:28,970 stop stop 181 00:29:33,360 --> 00:29:35,600 It comes from the back of the mouth. 182 00:30:14,640 --> 00:30:15,640 I have to investigate 183 00:31:06,510 --> 00:31:07,510 Is it possible? 184 00:32:44,630 --> 00:32:45,630 Yay ba, 185 00:32:47,770 --> 00:32:58,710 Me 186 00:32:58,710 --> 00:32:59,710 I feel it 187 00:33:39,760 --> 00:33:41,260 Thank you for your hard work. I'm sorry. 188 00:36:18,700 --> 00:36:22,820 I have to check my dick here too. 189 00:36:22,820 --> 00:36:28,960 Mail 190 00:36:28,960 --> 00:36:35,840 Running away can be dangerous. 191 00:36:35,840 --> 00:36:42,040 Isn't that so? After all, there's something to hide. If you don't look into it, don't look inside. 192 00:36:42,040 --> 00:36:45,140 And I didn't even look inside. 193 00:37:37,859 --> 00:37:38,940 This has also changed 194 00:38:07,470 --> 00:38:08,810 Oh-oh-oh 195 00:44:38,280 --> 00:44:39,760 I have to stand up now. 196 00:52:11,020 --> 00:52:12,020 Thank you very much. 197 00:54:40,780 --> 00:54:43,360 It seems like the number of secrets between us has increased. 198 00:54:46,540 --> 00:54:49,900 Mr. Tomoda, please explain to the manager tomorrow. 199 00:55:13,580 --> 00:55:15,320 The original was my mistake. 200 00:55:17,380 --> 00:55:18,380 Is it okay? 201 00:55:18,720 --> 00:55:20,300 It will damage your carrier. 202 00:55:25,720 --> 00:55:29,500 But what does Kanda have to say? 203 00:55:31,780 --> 00:55:35,480 When I checked it, I told him in the morning that it was my mistake. 204 00:55:36,740 --> 00:55:37,740 Is that so? 205 00:55:38,540 --> 00:55:42,700 Oh, that's what I mentioned. 206 00:55:44,520 --> 00:55:48,780 After this matter is over, I'll go to a hot spring to refresh myself. to 207 00:55:48,780 --> 00:55:53,660 Let's find a good hot spring. 208 00:55:53,660 --> 00:55:59,940 Let's go to a hot spring together and be surprised at the hot spring. 209 00:58:08,360 --> 00:58:10,540 Thank you very much. 210 00:59:26,700 --> 00:59:27,700 Is it sudden? 211 00:59:28,660 --> 00:59:29,960 If you have any doubts, why not try it? 212 00:59:30,240 --> 00:59:33,180 Hey, can you just stop now? 213 00:59:34,980 --> 00:59:41,920 If I write the above, it will always be about what happened the other day. 214 00:59:41,920 --> 00:59:44,920 Please tell me what to do. 215 00:59:45,760 --> 00:59:51,980 I'll apologize for everything I've done so far, so it's okay. Is that okay? Come on, hurry up. 216 00:59:51,980 --> 00:59:54,500 Please let me know 217 00:59:56,759 --> 00:59:58,120 Everyone added, right? 218 00:59:58,400 --> 01:00:01,980 That's right. Why don't you just add Kamata? Isn't that right? Is that so? 219 01:00:02,920 --> 01:00:04,060 Open your mouth. 220 01:00:06,580 --> 01:00:08,900 I've just added something. 221 01:00:09,620 --> 01:00:10,620 So it's fine. 222 01:00:12,380 --> 01:00:14,840 Friends, please do some serious work. 223 01:00:21,579 --> 01:00:26,800 I can't wait until everyone goes, so time is limited. Or 224 01:00:26,800 --> 01:00:29,500 Mind 225 01:00:29,500 --> 01:00:36,200 Long lasting 226 01:00:50,850 --> 01:00:57,850 Is that so? You have big boobs. 227 01:00:57,850 --> 01:01:02,630 Do you want to take the money? 228 01:01:24,060 --> 01:01:30,740 When Alta Moda says it's me, I wonder why I'm so fat. Hold 229 01:01:30,740 --> 01:01:35,240 I have a good feeling.I have a good feeling. 230 01:01:35,240 --> 01:01:38,740 Long lasting 231 01:02:06,540 --> 01:02:12,580 Let's show Kamata more of his work. father 232 01:02:12,580 --> 01:02:19,520 Stop, stop, it's so big, you 233 01:02:19,520 --> 01:02:20,520 What do you like? 234 01:02:37,689 --> 01:02:39,190 Why is that voice leaking out? 235 01:02:41,870 --> 01:02:46,390 Show me how big it is. 236 01:02:46,390 --> 01:02:58,350 In 237 01:02:58,350 --> 01:02:59,550 Is your friend going to take your nipples? 238 01:03:00,150 --> 01:03:01,150 Are you excited? 239 01:03:01,390 --> 01:03:08,290 No, no, not yet yet 240 01:03:08,290 --> 01:03:13,130 There are plenty of them, so make sure everyone shuts their mouths. I can't do it 241 01:03:13,130 --> 01:03:19,390 Okay again 242 01:03:19,390 --> 01:03:21,430 It opened 243 01:03:56,740 --> 01:03:57,920 Good, girlfriend. 244 01:04:33,290 --> 01:04:34,290 Wow 245 01:05:20,769 --> 01:05:25,470 If you feel better, please feel better. 246 01:06:53,740 --> 01:06:54,740 Good night 247 01:08:05,370 --> 01:08:10,230 Thank you for your hard work. 248 01:08:38,430 --> 01:08:39,790 I held all my hands together. 249 01:09:29,200 --> 01:09:34,899 Good night 250 01:10:06,540 --> 01:10:10,980 Thank you for your hard work. 251 01:10:40,360 --> 01:10:41,360 It's amazing! 252 01:10:58,030 --> 01:11:03,330 Boo-boo-haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 253 01:11:55,240 --> 01:11:58,040 You can't move on your own. Ah, that feels good. 254 01:11:59,720 --> 01:12:00,780 Even more intensely. 255 01:12:01,940 --> 01:12:08,900 You guys, my play 256 01:12:08,900 --> 01:12:09,900 Take a look. 257 01:12:25,969 --> 01:12:27,610 Oh, it looks delicious 258 01:13:11,760 --> 01:13:16,300 I guess I was neutral. 259 01:13:16,300 --> 01:13:21,640 I just put one in there. 260 01:13:21,640 --> 01:13:27,920 You can't take it all. 261 01:13:27,920 --> 01:13:33,240 Look, I put all of this inside. 262 01:13:33,240 --> 01:13:34,960 Is it? 263 01:13:40,300 --> 01:13:47,000 No, but Tona-san can feel it, so I don't get nervous. 264 01:13:47,000 --> 01:13:53,960 Tona-san, we're going back first to clean up this place. Please 265 01:13:53,960 --> 01:14:00,920 It's so easy to just stand up. 266 01:14:00,920 --> 01:14:06,220 Things are going to change, Tona-san, from today onwards, take our things. Please come 267 01:15:58,770 --> 01:16:01,590 Divorce has been officially decided, huh? 268 01:16:04,530 --> 01:16:08,910 Now we can speak openly without hiding anything about ourselves. 269 01:16:17,190 --> 01:16:19,490 I'm having a meeting today. 270 01:16:48,360 --> 01:16:50,280 Are you ready for the meeting? 271 01:17:16,780 --> 01:17:23,080 It's cheap, it's cheap, please stop doing this. 272 01:17:23,080 --> 01:17:27,940 The impossibility of 273 01:17:27,940 --> 01:17:33,900 Wait, what are you going to do? 274 01:17:34,320 --> 01:17:36,660 I wonder if it's okay for my dad to listen to me talk like that. 275 01:17:51,500 --> 01:17:57,960 It's impossible to do something like this in a meeting all at the same time.Okay, I'm going to the meeting. Yo 276 01:17:57,960 --> 01:18:01,560 Please stop, let's go this way. 277 01:18:22,160 --> 01:18:23,160 Thank you for your hard work. 278 01:18:59,730 --> 01:19:03,110 Now, I would like to ask Mr. Tomoda. 279 01:19:17,850 --> 01:19:20,230 I'd like to get started. 280 01:19:22,190 --> 01:19:27,170 When we investigated the factors behind the increase in demand, we found that this circle Rough, 281 01:19:29,070 --> 01:19:29,810 Please take a look 282 01:19:29,810 --> 01:19:39,690 How? 283 01:19:39,690 --> 01:19:45,430 Has it been written? 284 01:19:45,430 --> 01:19:51,610 Shows the main factors behind the increase in demand 285 01:19:51,610 --> 01:19:58,290 The proportion of each factor is 286 01:19:59,850 --> 01:20:00,910 It is as written. 287 01:20:03,170 --> 01:20:04,290 industrial use, 288 01:20:05,150 --> 01:20:11,710 For use in agriculture, content, and energy fields. Increasing demand for 289 01:20:11,850 --> 01:20:18,590 For commercial smoke, delivery and logistics, refrigeration, and leisure. 290 01:20:18,590 --> 01:20:20,330 Popularization in other areas. 291 01:20:30,090 --> 01:20:31,090 Are you okay? 292 01:21:00,510 --> 01:21:01,710 Is it really okay? 293 01:21:03,330 --> 01:21:04,330 Yes. 294 01:21:05,610 --> 01:21:08,670 Continue reading. 295 01:21:10,770 --> 01:21:11,830 Sorry, I'm reading slowly. 296 01:21:13,130 --> 01:21:20,130 Regarding market expansion, the spread of use around the world. The development of new markets is a combination of these elements. 297 01:21:20,130 --> 01:21:23,850 What is the story behind the expansion of available uses? 298 01:21:30,570 --> 01:21:37,150 Next comes the final report. Current 5 GH Z band and 8 GH Here is a graph showing the permission status of the Z band. 299 01:21:37,290 --> 01:21:44,190 As you can see, the 5 GHz band is allowed at a relatively high rate. It is being held. However, regarding the 8 GHz band 300 01:21:44,190 --> 01:21:48,510 The restrictions are still in place, so we need to make improvements there. We need to think about this. 301 01:21:49,790 --> 01:21:56,490 The 5 GHz band is increasing without being aware of the already high permit rate. I am joining. However, the 8 GHz band still has low tolerance. 302 01:21:56,490 --> 01:22:01,830 The rate is gradually increasing from the current level. For future use This is a prediction that increases the range of possibilities. 303 01:22:03,010 --> 01:22:05,390 Next, please take a look at the graph in the document. 304 01:22:06,270 --> 01:22:13,250 While the use of the 5 GHz band has matured, It is clear that it is attracting attention as a new type of usage. 305 01:22:13,250 --> 01:22:14,250 I will. 306 01:22:14,690 --> 01:22:20,470 Due to future deregulation and technological innovation, the 8 GHz band It is hoped that the use of 307 01:22:20,470 --> 01:22:23,630 I believe that this is something that can be expected even if the situation lasts a long time. 308 01:22:35,890 --> 01:22:42,270 In addition, we will manage burdens safely and appropriately around the world. Crime prevention controls for this purpose are progressing. 309 01:22:43,810 --> 01:22:49,390 Strict restrictions have been placed on elevated areas and altitudes for aircraft. You may be subject to the risk of rejection. 310 01:22:52,170 --> 01:22:59,090 Privacy protection is also important when it comes to protecting personal information and privacy. Use the system to avoid infringing on privacy. 311 01:22:59,090 --> 01:23:00,710 We have regulations regarding the method. 312 01:23:02,200 --> 01:23:08,840 Also, permission for commercial use is required.This is a license. Under the system and registration system, operators can operate unmanned flights legally. 313 01:23:08,840 --> 01:23:10,560 We are creating an environment where you can take full advantage of this opportunity. 314 01:23:12,920 --> 01:23:19,620 These needs are rapidly expanding every year. Special Especially in emerging countries, infrastructure development and agricultural uses 315 01:23:19,620 --> 01:23:23,460 Its use is on the rise, and developed countries are experiencing technological innovation. In the background. 316 01:23:24,240 --> 01:23:25,360 Even more advanced... 317 01:23:31,600 --> 01:23:32,600 It's okay. 318 01:23:33,080 --> 01:23:34,080 Please help me. 319 01:23:37,940 --> 01:23:44,080 Parts manufacturing and software development are related to this growth. It also has a ripple effect on surrounding industries such as 320 01:23:44,080 --> 01:23:45,560 The graph will look like this. 321 01:23:47,140 --> 01:23:53,980 As you can see from this graph, there are various business types. 322 01:23:53,980 --> 01:23:56,080 I think you can see that it is having an impact. 323 01:23:58,400 --> 01:23:59,880 That's all for now. thank you very much. 324 01:24:04,270 --> 01:24:09,270 Yes, next time I'll tell you about my team's efforts. Hey guys 325 01:24:09,270 --> 01:24:15,710 Based on this year's sales plan, 326 01:24:15,710 --> 01:24:22,470 We are working on collaboration among various businesses. Above, 327 01:24:22,650 --> 01:24:29,330 We are working on university collaboration initiatives. You can also watch it here. 328 01:24:34,210 --> 01:24:36,930 The pump is 329 01:24:36,930 --> 01:24:42,590 It's screaming 330 01:24:42,590 --> 01:24:48,190 There is no pump. 331 01:24:48,190 --> 01:24:54,330 I thought I'd do just a little bit more. 332 01:24:59,720 --> 01:25:05,560 We have given lectures to prefectural and city education committees. and Also, 333 01:25:05,560 --> 01:25:12,520 And the second thing is university. 334 01:25:12,520 --> 01:25:15,840 We are doing partner management. 335 01:25:17,300 --> 01:25:23,700 Expanding the salary and realization of 2 years, it suddenly became natural. In harmony with 336 01:25:23,880 --> 01:25:26,300 No one stands in the way, 337 01:25:27,070 --> 01:25:33,530 By entering into such a partnership agreement, both organizations Scale, carbon offset, 338 01:25:33,690 --> 01:25:40,490 Mist point research to bring it closer to people. Open 339 01:25:40,490 --> 01:25:44,930 We are promoting activities based on the theme of development. This is a university It's a collaboration between and. 340 01:25:46,170 --> 01:25:52,330 What's more, this kind of thing can be applied to sports teams. game 341 01:25:52,330 --> 01:25:58,690 This is a matter of management's efforts. Also, work By running a shop, 342 01:25:58,690 --> 01:26:05,610 From there, we will create activities that many people can experience. You will be able to collaborate with your local team on initiatives. 343 01:26:07,050 --> 01:26:14,030 Selection of these teams is currently underway and has already been completed. 2 or 3 teams, candidates 344 01:26:14,030 --> 01:26:18,590 is no longer paid. Let's do one more initiative You can do that. 345 01:26:19,430 --> 01:26:24,310 Furthermore, I will do my best to provide medical care for children. 346 01:26:25,320 --> 01:26:26,800 It can be used stably. 347 01:26:32,660 --> 01:26:37,460 This is the state of the inspection equipment being moved and assembled. 348 01:26:40,400 --> 01:26:47,400 Hold your smartphone like this on your left. smart F 349 01:26:47,400 --> 01:26:50,240 You can use it easily and concisely at any time. 350 01:26:52,330 --> 01:26:56,870 In this room, you can easily do things like this on your computer. will be placed in 351 01:27:39,759 --> 01:27:46,500 This kind of CO 2 reduction 352 01:27:46,500 --> 01:27:48,440 Contribution fees paid to employees 353 01:27:49,210 --> 01:27:51,510 It looks like things have improved. 354 01:27:52,490 --> 01:27:59,270 This guarantees Stan's equality in any major reversal. Even rising prices can bring about important reversals. 355 01:27:59,270 --> 01:28:00,270 It will be. 356 01:28:04,050 --> 01:28:10,970 This is a video called a group. 357 01:28:12,690 --> 01:28:15,070 Next up is the next material. 358 01:28:17,390 --> 01:28:23,930 We aim to create an environment where anyone can use it from the beginning. 359 01:28:23,930 --> 01:28:30,850 You can purchase from the first bite.Next 360 01:28:30,850 --> 01:28:37,510 Diagnosis can be made with just one bite. From the first bite. 361 01:28:37,510 --> 01:28:44,390 Can be purchased using the user's power generation status 362 01:28:45,220 --> 01:28:49,640 You can check your work online at any time. 363 01:28:51,960 --> 01:28:58,920 Solar sharing provides finance to farmers Install and farm 364 01:28:58,920 --> 01:29:03,500 This is a system that allows farmers, pigs, and power generation companies to operate at the same time. I'm going. 365 01:29:04,700 --> 01:29:08,460 It is also known as the English or Marine Engineering School. 366 01:29:09,400 --> 01:29:15,090 It will be held in 2013. Let's go back to the holy council There it was. 367 01:29:40,680 --> 01:29:47,680 We have included financial information, so please take a look. I think that's it. Okay, that's it. 368 01:29:47,680 --> 01:29:50,360 It's over. I'll pull myself together. Yes. 369 01:30:17,680 --> 01:30:18,680 What happened? 370 01:30:19,660 --> 01:30:21,100 Are you feeling unwell? 371 01:30:22,100 --> 01:30:28,880 It's nothing, I'm fine, so go back to work. 372 01:30:28,880 --> 01:30:30,760 Huh? 373 01:30:38,180 --> 01:30:39,180 What is this? 374 01:30:39,280 --> 01:30:40,280 Huh? 375 01:30:42,060 --> 01:30:45,280 Oh, I just spilled some water. 376 01:30:46,250 --> 01:30:47,310 Yes, ah, 377 01:30:49,470 --> 01:30:50,470 I'll help you 378 01:31:27,020 --> 01:31:28,020 Thank you very much. 379 01:32:42,360 --> 01:32:49,040 My fingers are tired, Mr. Tomoda. What do you do when you feel like that? I did it 380 01:33:10,890 --> 01:33:11,890 Expand it even further. 381 01:33:47,210 --> 01:33:51,870 My fingers are tired. That's good, Tomoda-san. 382 01:33:51,870 --> 01:33:59,310 friend 383 01:33:59,310 --> 01:34:06,130 Mr. Ta, if you don't move on your own, my 384 01:34:06,130 --> 01:34:07,470 My fingers are getting even more tired. 385 01:34:35,150 --> 01:34:37,310 Grandma, my eyes are tired. 386 01:34:39,090 --> 01:34:40,090 Warm me up. 387 01:34:48,950 --> 01:34:51,470 My fingers are tired too. 388 01:35:09,290 --> 01:35:16,210 My friend warmed my fingers too, and I warmed my fingers too. 389 01:35:16,210 --> 01:35:17,210 Keep moving 390 01:35:40,810 --> 01:35:44,190 Please give me a bath too. 391 01:35:44,190 --> 01:35:49,590 Hey, warm your fingers too. 392 01:36:12,880 --> 01:36:14,540 Please look forward to tomorrow's video. 393 01:37:28,590 --> 01:37:31,590 When I get to work, I buy as much as I want. 394 01:38:11,720 --> 01:38:15,640 Tomato-kun, haven't you been avoiding me lately? 395 01:38:17,240 --> 01:38:22,620 Did that make you hate me? 396 01:38:24,320 --> 01:38:28,320 That will never happen, right? 397 01:38:29,960 --> 01:38:36,640 You don't want to do this. 398 01:38:36,640 --> 01:38:40,140 Because I put a lot of effort into 399 01:38:41,070 --> 01:38:46,650 Let's be happy together this time 400 01:41:34,060 --> 01:41:40,660 From you, Director, would you like to come home with me today? 401 01:41:41,800 --> 01:41:48,720 Sorry, I can't go home with you from work yet. Tell them 402 01:41:48,720 --> 01:41:53,440 Yes, it's not important. 403 01:42:03,720 --> 01:42:05,020 I don't know why 404 01:42:33,580 --> 01:42:39,700 I've been divorced for a long time, but my friend and I are still together. Isn't it because you got used to it? 405 01:42:41,920 --> 01:42:47,120 I can't work or get married until I'm alive. Yo 406 01:43:21,810 --> 01:43:23,410 do it to me 407 01:44:17,900 --> 01:44:19,560 It has meaning because it is a company. 408 01:46:48,040 --> 01:46:49,460 Amen 409 01:48:07,950 --> 01:48:09,090 This one is good too. 410 01:48:47,400 --> 01:48:48,660 It's difficult at this school. 411 01:49:35,630 --> 01:49:36,630 I guess I'll be waiting. 412 01:50:45,520 --> 01:50:47,140 Yes, next this team is Boppa. 413 01:52:23,020 --> 01:52:24,120 I'll use it all. 414 01:53:11,400 --> 01:53:15,080 Look, I'm going to eat what I have, dick. a, Good, good. See? 415 01:53:15,960 --> 01:53:16,960 Wow, 416 01:53:34,000 --> 01:53:36,640 Wow, your hands. 417 01:53:38,660 --> 01:53:39,660 Yes, here. 418 01:54:22,860 --> 01:54:24,260 Please use it for yourself. 419 01:54:33,100 --> 01:54:35,960 I said it with my own mouth. Please feel free to use it. 420 01:54:37,660 --> 01:54:40,080 Please feel free to use it. 421 01:55:02,990 --> 01:55:04,410 Which of our dicks do you prefer? 422 01:55:04,630 --> 01:55:05,750 Which one is better? 423 01:55:10,310 --> 01:55:13,690 I won't know unless you tell me. 424 01:55:14,850 --> 01:55:19,670 Please don't be vague. Which one is better? Ours My penis and the director's cock. 425 01:55:20,610 --> 01:55:23,430 This one is good. 426 01:55:35,940 --> 01:55:39,400 What do you think? 427 01:55:39,800 --> 01:55:41,540 Is it okay to put this in? 428 01:56:02,060 --> 01:56:03,060 Feeling good cock 429 01:57:06,350 --> 01:57:07,870 Something really excites me. 430 02:03:59,240 --> 02:04:00,980 Mr. Doman, how is our progress? 431 02:13:34,210 --> 02:13:37,010 I'll strengthen you once again from now on. 33359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.