Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
The number of teenagers who suffer
from depression is increasing...
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,320
...because of rampant abuse
on social media.
3
00:00:05,520 --> 00:00:09,600
It gets worse when it takes
the life of someone innocent.
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,560
Be a compassionate human being.
5
00:00:12,680 --> 00:00:15,200
Stop cyberbullying.
6
00:00:16,760 --> 00:00:18,160
Mental health
is a serious matter.
7
00:00:18,280 --> 00:00:20,280
Contact the following agencies
for assistance.
8
00:00:23,840 --> 00:00:25,240
All characters and entities
in this program are fictitious.
9
00:00:25,360 --> 00:00:26,760
Any resemblance is coincidental.
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,280
The theme of bullying
is aimed at raising awareness.
11
00:00:28,400 --> 00:00:29,800
The actions displayed do not
reflect the opinions of ASTRO.
12
00:00:29,920 --> 00:00:31,320
Viewer discretion is advised.
13
00:00:33,600 --> 00:00:35,000
Cyberbullying is a serious issue
that can have negative effects.
14
00:00:35,120 --> 00:00:36,520
Please seek professional help if
you are affected by this issue.
15
00:00:36,640 --> 00:00:38,040
Thank you for your support
in addressing this issue.
16
00:00:41,640 --> 00:00:44,440
No matter how strong a man is, he
will lose to the woman he loves.
17
00:00:47,000 --> 00:00:48,400
You've lost, Hiragi.
18
00:00:48,880 --> 00:00:50,280
You've lost.
19
00:00:51,240 --> 00:00:53,360
Aisyah was Fahmi's teacher
since he was in form one.
20
00:00:53,920 --> 00:00:56,400
They are very close,
almost like siblings.
21
00:00:57,040 --> 00:01:00,000
If she still can remember me,...
22
00:01:00,120 --> 00:01:01,920
...it's impossible
she has forgotten Fahmi.
23
00:01:02,280 --> 00:01:04,840
I know I wasn't talking to Aisyah.
24
00:01:06,160 --> 00:01:07,560
Her voice was different.
25
00:01:08,880 --> 00:01:10,280
What does the voice sounded like?
26
00:01:10,680 --> 00:01:12,960
The voice sounded like
a perverted old man.
27
00:01:13,080 --> 00:01:14,840
Maybe it was
the Megah Holding's CEO?
28
00:01:16,480 --> 00:01:18,040
Why you still answer it
if you know it?
29
00:01:19,600 --> 00:01:21,000
Because I miss her.
30
00:01:21,720 --> 00:01:25,480
It's okay. I was happy
even though it was Aisyah AI.
31
00:01:28,000 --> 00:01:31,480
Are you telling me
you purposely fall into my trap?
32
00:01:31,920 --> 00:01:33,600
No, it wasn't on purpose.
33
00:01:33,920 --> 00:01:36,600
I wanted to meet Aisyah.
I saw her earlier, right?
34
00:01:37,080 --> 00:01:38,840
Just for awhile
but I'm still happy.
35
00:01:39,960 --> 00:01:42,480
If I knew it, I would've used her
from the start.
36
00:01:42,600 --> 00:01:44,240
It will solve all my problems.
37
00:01:49,360 --> 00:01:52,320
Who said our problems are solved?
38
00:01:54,160 --> 00:01:55,560
That's enough.
39
00:01:55,680 --> 00:01:57,080
I'm bored.
40
00:01:57,200 --> 00:01:59,760
I'll go back to class.
-What if I say no?
41
00:02:05,840 --> 00:02:07,400
I will push the button.
42
00:02:07,520 --> 00:02:08,920
Blow up the class.
43
00:02:09,200 --> 00:02:10,600
And the students will die.
44
00:02:12,920 --> 00:02:15,720
We know you won't kill them.
45
00:02:17,600 --> 00:02:19,000
Are you challenging me?
46
00:02:20,400 --> 00:02:22,120
Do it.
-Sir!
47
00:02:22,960 --> 00:02:24,360
Don't shoot.
48
00:02:25,400 --> 00:02:26,800
I will count to three.
49
00:02:28,000 --> 00:02:30,040
One.
-No, sir!
50
00:02:32,200 --> 00:02:33,600
Two.
51
00:02:34,240 --> 00:02:35,640
Three.
52
00:02:38,720 --> 00:02:40,120
"An adaptation from the drama
Mr Hiiragi's Homeroom"
53
00:03:19,040 --> 00:03:20,440
Don't shoot.
54
00:03:22,560 --> 00:03:24,480
We have been together
for eight days.
55
00:03:25,200 --> 00:03:26,600
I can read your mind.
56
00:03:28,240 --> 00:03:29,640
Arrest him.
57
00:03:39,120 --> 00:03:40,520
You're dying, right?
58
00:03:41,080 --> 00:03:42,480
You have cancer.
59
00:03:43,560 --> 00:03:44,960
You're right.
60
00:03:45,640 --> 00:03:47,520
Do you need to take them with you?
61
00:03:47,640 --> 00:03:49,080
You can die alone.
62
00:03:49,800 --> 00:03:52,720
I'm lonely.
Can you keep me company?
63
00:03:55,520 --> 00:03:56,920
What's that sound?
64
00:03:59,600 --> 00:04:01,200
Whistle of the grim reaper.
65
00:04:05,440 --> 00:04:06,920
Fall back!
66
00:05:08,120 --> 00:05:10,480
Did you kill Reena?
-No!
67
00:05:11,840 --> 00:05:14,080
We have a video proof
of you entering the building...
68
00:05:14,200 --> 00:05:15,960
...where Reena's body was found.
69
00:05:16,080 --> 00:05:18,080
A few hours before she died.
70
00:05:18,480 --> 00:05:21,000
That was fake!
It was a fake video!
71
00:05:21,920 --> 00:05:25,040
You mean like Reena's fake video
that drove her to kill herself?
72
00:05:25,160 --> 00:05:26,760
The one you made?
73
00:05:31,240 --> 00:05:33,400
Okay, let's try again.
74
00:05:33,920 --> 00:05:35,400
You killed Reena.
75
00:05:35,520 --> 00:05:38,080
No! I didn't!
Why would I kill her?
76
00:05:38,200 --> 00:05:39,760
Because you have a motive!
77
00:05:42,000 --> 00:05:44,800
Mr Syed bribe
and threatened Reena.
78
00:05:44,920 --> 00:05:47,120
So maybe it's true
he murdered Reena.
79
00:05:47,240 --> 00:05:50,040
Because he was scared Reena
would report him to the police.
80
00:05:50,160 --> 00:05:51,640
If Reena reported him
to the police,...
81
00:05:51,760 --> 00:05:54,080
...he would be jailed for years.
82
00:05:54,400 --> 00:05:57,320
It makes sense
if he killed Reena.
83
00:05:57,440 --> 00:05:59,280
It's confirmed!
The culprit must be Mr Syed.
84
00:05:59,400 --> 00:06:01,440
Mr Syed killed Reena.
He has a motive.
85
00:06:01,560 --> 00:06:03,120
Syed killed her!
86
00:06:03,240 --> 00:06:05,200
He threw her body
off the building...
87
00:06:05,320 --> 00:06:06,760
...to make it looked like
a suicide.
88
00:06:06,880 --> 00:06:08,920
He should be hanged to death!
89
00:06:09,040 --> 00:06:10,840
Don't let him get away.
90
00:06:10,960 --> 00:06:12,560
I hope he die in prison.
91
00:06:13,520 --> 00:06:14,920
Sir.
92
00:06:15,360 --> 00:06:17,120
Why can't we leave yet?
93
00:06:18,160 --> 00:06:20,160
Sofia said there's
still unfinished business.
94
00:06:20,440 --> 00:06:21,840
Day nine of detention
95
00:06:22,120 --> 00:06:23,640
What's not solved yet?
96
00:06:25,040 --> 00:06:26,440
I'm sick, remember?
97
00:06:26,800 --> 00:06:28,200
I'm dying.
98
00:06:29,120 --> 00:06:31,360
I want to spend more time
with you guys.
99
00:06:31,880 --> 00:06:33,280
For memories.
100
00:06:36,320 --> 00:06:38,680
You must feel awkward
hearing me talking like this.
101
00:06:39,720 --> 00:06:41,120
You don't know
how you should feel.
102
00:06:41,760 --> 00:06:44,200
You don't know
if you should feel sad or angry.
103
00:06:44,320 --> 00:06:45,920
Suddenly I got emotional.
104
00:06:48,360 --> 00:06:51,040
Today you will have a free period.
105
00:06:52,240 --> 00:06:54,440
What should we be doing?
106
00:06:55,240 --> 00:06:57,600
We will play a game.
-What game?
107
00:06:59,120 --> 00:07:03,320
Answer a simple question
and you will win a prize.
108
00:07:03,600 --> 00:07:06,000
Prize? What prize?
109
00:07:06,960 --> 00:07:08,520
You can get your phone back.
110
00:07:13,680 --> 00:07:15,240
Now, let's begin.
111
00:07:15,840 --> 00:07:17,240
Finish my sentence.
112
00:07:18,080 --> 00:07:20,560
Many hands make light.....
113
00:07:24,840 --> 00:07:26,240
You don't know?
114
00:07:28,120 --> 00:07:29,520
No way you've never
heard of the idiom.
115
00:07:30,960 --> 00:07:32,560
Okay, I will give you a clue.
116
00:07:33,520 --> 00:07:36,280
The answer is only one word.
117
00:07:39,080 --> 00:07:43,040
The answer starts with
the letter "W".
118
00:07:43,600 --> 00:07:45,040
I know the answer.
119
00:07:45,160 --> 00:07:47,160
Many hands make light "woe".
120
00:07:51,240 --> 00:07:53,160
Many hands make light work.
121
00:07:54,040 --> 00:07:55,520
Oh, man!
122
00:07:55,640 --> 00:07:57,360
I almost got it right.
123
00:07:57,800 --> 00:08:00,280
Come on! "Woe" and "work"
don't sound similar at all.
124
00:08:04,280 --> 00:08:05,720
Okay.
125
00:08:05,840 --> 00:08:08,800
Many hands make light work.
It means,...
126
00:08:09,800 --> 00:08:13,280
...if you work together
to reach a decision,...
127
00:08:13,400 --> 00:08:16,440
...it will benefit everyone.
128
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
Because Pendek
made a funny punchline.....
129
00:08:22,680 --> 00:08:24,200
Was it funny, Amar?
130
00:08:24,800 --> 00:08:26,200
It was funny.
131
00:08:39,640 --> 00:08:41,400
You can have your phone back.
132
00:08:44,320 --> 00:08:46,520
Are you serious?
We can use our phone?
133
00:08:46,920 --> 00:08:49,400
Yeah. Call your parents.
134
00:08:49,520 --> 00:08:51,720
You can check your social media.
But remember.
135
00:08:52,320 --> 00:08:54,680
Don't tell people
you're helping me.
136
00:08:54,800 --> 00:08:56,680
I don't want you
to get dragged into this.
137
00:08:56,800 --> 00:08:58,560
Now, please.
138
00:08:59,560 --> 00:09:00,960
Now, class. Remember this.
139
00:09:02,560 --> 00:09:04,440
I want you to remember one thing.
140
00:09:07,040 --> 00:09:08,440
Gu.
141
00:09:09,240 --> 00:09:10,640
Kuro.
142
00:09:12,280 --> 00:09:13,680
Pa.
143
00:09:15,120 --> 00:09:16,520
Gu.
144
00:09:17,160 --> 00:09:18,560
Kuro.
145
00:09:19,400 --> 00:09:20,800
Pa.
146
00:09:21,960 --> 00:09:23,360
What's that?
147
00:09:36,080 --> 00:09:37,480
Did you find it?
148
00:09:37,600 --> 00:09:39,400
It was not easy but I found it.
149
00:09:40,160 --> 00:09:43,400
You must be surprised to know
who's behind the college scheme.
150
00:09:59,200 --> 00:10:00,600
I'd be damned.
151
00:10:01,520 --> 00:10:03,680
The mastermind
is Tan Sri Amir Arafat.
152
00:10:12,600 --> 00:10:14,360
Just give up, sir.
153
00:10:14,960 --> 00:10:18,360
This game is beyond your level.
154
00:10:18,880 --> 00:10:20,880
You're just a small-time police.
155
00:10:26,240 --> 00:10:27,680
That's the former
minister of education...
156
00:10:27,800 --> 00:10:29,360
...and former minister
of youth and sports, right?
157
00:10:29,480 --> 00:10:31,280
Yeah.
158
00:10:31,400 --> 00:10:32,960
They are experts at taking bribes.
159
00:10:33,600 --> 00:10:35,840
They are experts
at abusing their power.
160
00:10:35,960 --> 00:10:37,800
They are experts
at threatening people.
161
00:10:37,920 --> 00:10:42,800
They are experts
at avoiding the court.
162
00:10:44,240 --> 00:10:46,040
No wonder Hiragi did this.
163
00:10:46,160 --> 00:10:48,720
It explains why he blew up the
school and shocked the country.
164
00:10:49,520 --> 00:10:52,400
Turns out he's trying to expose
the former minister's wrongdoings.
165
00:10:58,720 --> 00:11:00,840
Before making
an important decision,...
166
00:11:01,360 --> 00:11:02,760
...remember.
167
00:11:03,680 --> 00:11:05,080
Guto.
168
00:11:05,400 --> 00:11:06,920
Be stern.
169
00:11:08,040 --> 00:11:09,480
Kuruto.
170
00:11:09,600 --> 00:11:12,640
Use your brain
and think carefully.
171
00:11:14,560 --> 00:11:18,440
Pato. You will find
the right answer.
172
00:11:19,200 --> 00:11:21,600
You can speak Japanese now?
173
00:11:24,080 --> 00:11:26,440
Use your phone wisely. Come on.
174
00:11:37,920 --> 00:11:42,160
Class! If you are sure
Mr Syed killed Reena,...
175
00:11:42,560 --> 00:11:44,160
...you can now celebrate...
176
00:11:44,280 --> 00:11:46,320
...because he has been arrested.
177
00:11:47,400 --> 00:11:50,280
However, if you don't think
he killed Reena.....
178
00:11:55,280 --> 00:11:56,680
Guto.
179
00:11:56,960 --> 00:11:58,360
Kuruto.
180
00:11:59,960 --> 00:12:01,360
Pato.
181
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
Hello, mom.
182
00:12:41,000 --> 00:12:43,360
Reena killed herself
because of the video you made.
183
00:12:45,560 --> 00:12:46,960
Miss Aisyah...
184
00:12:47,080 --> 00:12:50,880
...got sent to the mental hospital
because of the video.
185
00:12:53,360 --> 00:12:55,520
Reena, Aisyah,...
186
00:12:55,880 --> 00:12:57,280
...Fahmi.
187
00:12:58,880 --> 00:13:00,280
Don't you feel guilty at all?
188
00:13:01,520 --> 00:13:02,960
I'm not guilty.
189
00:13:03,080 --> 00:13:04,840
Because you were abused
when you were a kid?
190
00:13:08,440 --> 00:13:11,720
So random of me for accusing
you as a victim of child abuse.
191
00:13:14,440 --> 00:13:16,400
But it's not random at all.
192
00:13:18,760 --> 00:13:20,640
I try to find a reason...
193
00:13:21,240 --> 00:13:23,680
...why you become evil.
194
00:13:24,400 --> 00:13:26,080
No empathy.
195
00:13:26,200 --> 00:13:28,880
No sympathy or pity.
196
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
You're not mentally stable.
197
00:13:31,760 --> 00:13:33,520
But what was the reason?
198
00:13:35,080 --> 00:13:37,480
There must be a reason...
199
00:13:37,600 --> 00:13:40,680
...why you act like the devil.
200
00:13:42,600 --> 00:13:46,320
I asked my boy to find
your background.
201
00:13:47,560 --> 00:13:48,960
And I found this.
202
00:14:07,480 --> 00:14:09,880
You were abused so badly.
203
00:14:11,240 --> 00:14:13,400
Your parents were evil!
204
00:14:17,440 --> 00:14:18,840
I'm sorry about what happened.
205
00:14:22,640 --> 00:14:24,040
Here.
206
00:14:24,320 --> 00:14:27,040
This is the reason
you have no empathy or sympathy.
207
00:14:27,720 --> 00:14:30,720
You grew up with anger,...
208
00:14:30,840 --> 00:14:32,640
...hatred, and vengeful.
209
00:14:33,440 --> 00:14:35,240
When you hurt others,...
210
00:14:35,360 --> 00:14:36,800
...you don't feel guilty at all...
211
00:14:36,920 --> 00:14:38,640
...because you've been through
something worse.
212
00:14:40,320 --> 00:14:41,720
You don't feel
guilty at all, right?
213
00:14:42,520 --> 00:14:44,640
But just because
you were a victim,...
214
00:14:44,760 --> 00:14:47,080
...that doesn't give you the right
to hurt others.
215
00:14:52,880 --> 00:14:55,320
I want to go home. If there's
nothing else, I want to leave.
216
00:14:56,680 --> 00:14:58,680
You're too relaxed.
217
00:14:59,000 --> 00:15:00,560
You're not afraid of the jail.
218
00:15:01,040 --> 00:15:02,760
Because you can pull some strings?
219
00:15:03,920 --> 00:15:07,520
Tan Sri Amar Arafat.
220
00:15:10,240 --> 00:15:12,200
I think you should live here.
221
00:15:13,400 --> 00:15:15,200
I have
a huge responsibility out there.
222
00:15:15,320 --> 00:15:17,920
Everyone out there hates you now!
223
00:15:19,720 --> 00:15:21,960
You have been cancelled!
224
00:15:26,080 --> 00:15:27,560
Let me read it for you.
225
00:15:28,080 --> 00:15:31,200
Comments by the netizens for you.
226
00:15:33,120 --> 00:15:35,680
Syed is a traitor of the nation.
227
00:15:35,800 --> 00:15:37,440
Syed is a dog!
228
00:15:37,560 --> 00:15:41,520
Syed is a pig.
229
00:15:42,080 --> 00:15:45,640
If I saw him,
I will throw poop to his face.
230
00:15:46,560 --> 00:15:50,360
I pray he will get hit
by a lorry and die.
231
00:15:50,840 --> 00:15:53,960
Let him get raped in the prison.
-What?
232
00:15:54,640 --> 00:15:56,800
Syed killed Reena.
233
00:15:56,920 --> 00:15:58,680
It wasn't me.
234
00:15:58,800 --> 00:16:02,640
Syed killed her and threw her body
off the building.
235
00:16:02,760 --> 00:16:04,200
It was not me!
236
00:16:04,320 --> 00:16:07,280
He claimed Reena was like
a daughter to him...
237
00:16:07,400 --> 00:16:09,680
...but he killed her in the end.
238
00:16:09,800 --> 00:16:11,920
I didn't kill her!
239
00:16:12,040 --> 00:16:13,560
I didn't kill her.
240
00:16:15,520 --> 00:16:17,520
I didn't kill her.
241
00:16:20,240 --> 00:16:23,680
I bet this is what
Reena and Aisyah felt...
242
00:16:24,240 --> 00:16:26,760
...when they were condemned
by the netizens.
243
00:16:32,080 --> 00:16:33,480
Guys.
244
00:16:33,600 --> 00:16:37,160
What is the first thing you will
do after you leave this place?
245
00:16:37,440 --> 00:16:39,440
I want to drink bubble tea.
246
00:16:40,440 --> 00:16:43,600
I want to do some healing
in my dad's room.
247
00:16:43,720 --> 00:16:45,160
Come on!
248
00:16:45,280 --> 00:16:46,920
I know you want to watch porn.
249
00:16:48,760 --> 00:16:50,760
Melissa wants to poop, right?
250
00:16:50,880 --> 00:16:52,360
You haven't pooped at all...
251
00:16:52,480 --> 00:16:54,160
...because you're disgusted
with the school's toilet.
252
00:16:55,960 --> 00:16:57,360
Sofia.
253
00:16:57,840 --> 00:16:59,240
What about you?
254
00:17:04,440 --> 00:17:05,960
We are friends.
255
00:17:06,760 --> 00:17:08,160
Share it with us.
256
00:17:08,720 --> 00:17:10,360
Right. Look.
257
00:17:10,480 --> 00:17:13,240
We all are friends.
258
00:17:13,800 --> 00:17:15,200
Tell us.
259
00:17:15,800 --> 00:17:17,320
Share it with us.
260
00:17:17,440 --> 00:17:18,960
What do you want to do?
261
00:17:19,760 --> 00:17:21,160
I want...
262
00:17:22,720 --> 00:17:24,200
...to sleep peacefully.
263
00:17:24,320 --> 00:17:27,200
Me too!
264
00:17:27,920 --> 00:17:31,240
Adam and Sarah must
want to get married, right?
265
00:17:37,240 --> 00:17:38,640
Liyana?
266
00:17:43,360 --> 00:17:44,840
What about you?
267
00:17:46,240 --> 00:17:48,680
I want to apologise
to Reena's mother.
268
00:17:49,200 --> 00:17:50,920
I will go with you.
269
00:17:51,600 --> 00:17:53,760
I want to apologise
to her mother too.
270
00:17:55,240 --> 00:17:56,640
Me too.
271
00:18:05,600 --> 00:18:07,000
I love you guys.
272
00:18:15,360 --> 00:18:17,560
I watched the video many times.
273
00:18:17,680 --> 00:18:20,600
I want to make sure
this is not a fake video.
274
00:18:21,360 --> 00:18:22,880
Why you keep fussing
over the video?
275
00:18:23,000 --> 00:18:26,040
I don't want to repeat the same
mistake with Reena's video.
276
00:18:29,360 --> 00:18:30,760
Look here.
277
00:18:32,200 --> 00:18:33,600
That was Mr Syed.
278
00:18:34,200 --> 00:18:36,320
But the picture
is a bit pixelated.
279
00:18:37,600 --> 00:18:39,000
So?
280
00:18:39,560 --> 00:18:41,480
The video was in .mov format.
281
00:18:41,920 --> 00:18:44,720
I bought Premier
to render the video back.
282
00:18:47,600 --> 00:18:49,160
I checked the timeline.
283
00:18:49,280 --> 00:18:50,880
There was another video
layered under it.
284
00:18:51,000 --> 00:18:54,320
I removed the video
and render the whole thing again.
285
00:19:01,520 --> 00:19:02,920
It was not Mr Syed.
286
00:19:04,080 --> 00:19:05,480
Seriously?
287
00:19:05,840 --> 00:19:08,280
Mr Syed didn't kill Reena?
288
00:19:14,000 --> 00:19:16,800
Guys! The video was fake!
289
00:19:17,480 --> 00:19:20,280
The man inside the video
is not Mr Syed.
290
00:19:21,120 --> 00:19:22,520
The video was edited.
291
00:19:22,800 --> 00:19:24,200
Then who is it?
292
00:19:24,640 --> 00:19:26,320
Here, take this laptop.
293
00:19:27,120 --> 00:19:30,040
Hurry up!
-I made a mistake.
294
00:19:30,160 --> 00:19:33,120
Let it go.
-Show us the original video.
295
00:19:42,960 --> 00:19:44,360
This is the original video.
296
00:19:46,240 --> 00:19:47,840
It was Hiragi who killed Reena?
297
00:19:50,000 --> 00:19:51,400
Surprise!
298
00:19:53,480 --> 00:19:55,520
I let you have the laptop
for too long.
299
00:19:55,640 --> 00:19:58,120
Now I'm busted.
-What's all this?
300
00:19:58,240 --> 00:19:59,640
Was that you in the video?
301
00:19:59,760 --> 00:20:01,880
You entered the building
with Reena...
302
00:20:02,000 --> 00:20:04,840
...on the day she died?
-Did you kill her?
303
00:20:04,960 --> 00:20:07,680
And framed Mr Syed.
-Answer us!
304
00:20:07,960 --> 00:20:09,560
You make the decision.
305
00:20:11,000 --> 00:20:12,920
What you want to do
with the video...
306
00:20:13,040 --> 00:20:14,640
...and what you want
to do with me,...
307
00:20:14,760 --> 00:20:16,440
...I will let you decide.
308
00:20:18,160 --> 00:20:19,720
Pato.
309
00:20:31,360 --> 00:20:33,560
Why did you do that?
-Come with me.
310
00:20:49,800 --> 00:20:51,240
Why do you want to see me?
311
00:20:52,800 --> 00:20:54,200
I want to show you proof.
312
00:20:58,840 --> 00:21:01,160
This is Aisyah's
birth certificate.
313
00:21:04,640 --> 00:21:06,640
You're her birth father, right?
314
00:21:08,080 --> 00:21:09,880
So what if it's true?
315
00:21:16,040 --> 00:21:17,760
You work with him...
316
00:21:17,880 --> 00:21:19,960
...to seek revenge
on Mr Syed, right?
317
00:21:21,760 --> 00:21:23,360
Do you have proof to accuse me...
318
00:21:23,480 --> 00:21:25,840
...of being an accomplice
to that crazy teacher?
319
00:21:27,600 --> 00:21:29,000
Your gun.
320
00:21:31,000 --> 00:21:33,520
I know he has your gun.
321
00:21:34,240 --> 00:21:38,040
You know he took my gun...
322
00:21:38,160 --> 00:21:39,560
...when I met him before.
323
00:21:40,400 --> 00:21:43,760
You accused me of working
with him because of that?
324
00:21:44,280 --> 00:21:46,840
If you want to catch Syed,
we can use our way.
325
00:21:48,760 --> 00:21:50,160
Why did you break the law?
326
00:21:50,280 --> 00:21:51,680
You are a police, remember?
327
00:21:53,680 --> 00:21:56,480
The law can't help this time.
328
00:21:57,600 --> 00:21:59,000
Why?
329
00:21:59,120 --> 00:22:01,160
Because we are against
Tan Sri Amir Arafat?
330
00:22:03,760 --> 00:22:05,600
We are against the Tan Sri Amir.
331
00:22:06,880 --> 00:22:08,280
Do you think we can win?
332
00:22:09,680 --> 00:22:11,520
If not him, who is it?
333
00:22:11,640 --> 00:22:13,640
Tell me who are we against off.
334
00:22:17,280 --> 00:22:18,680
Sir Nasir.
335
00:22:19,560 --> 00:22:21,560
Come with us to the station.
-What's wrong?
336
00:22:22,440 --> 00:22:23,840
We received an info.
337
00:22:24,320 --> 00:22:26,320
Sir Nasir is an accomplice
to Mr Hiragi.
338
00:22:27,320 --> 00:22:28,720
Take him.
339
00:22:34,360 --> 00:22:36,880
You might think I'm wrong.
340
00:22:37,680 --> 00:22:40,560
But I know I'm on the right side.
341
00:22:41,080 --> 00:22:42,480
How about you?
342
00:22:56,000 --> 00:22:57,920
Let me handle Sir Nasir.
343
00:22:58,320 --> 00:23:01,080
Didn't I tell you to keep
your stupidity to yourself?
344
00:23:01,200 --> 00:23:03,360
You're stupid!
You're too emotional.
345
00:23:03,480 --> 00:23:04,880
You and Nasir are close.
346
00:23:05,000 --> 00:23:06,600
That's why you want
to help him escape.
347
00:23:11,760 --> 00:23:13,520
I've dug info about Hiragi.
348
00:23:14,520 --> 00:23:17,160
Nasir almost told me everything.
349
00:23:17,640 --> 00:23:21,040
But you came like a hero,
bringing Kadir along.
350
00:23:21,520 --> 00:23:23,640
We can investigate him inside.
351
00:23:23,760 --> 00:23:25,320
Do you think
he will tell us anything?
352
00:23:26,160 --> 00:23:27,560
Do you think
he will open his mouth?
353
00:23:28,120 --> 00:23:29,560
Hey!
354
00:23:29,680 --> 00:23:31,600
That was off record.
355
00:23:32,720 --> 00:23:36,800
He won't say a word in
the investigation room.
356
00:23:42,840 --> 00:23:44,240
Congratulations.
357
00:23:44,920 --> 00:23:46,320
You're a police
who arrests another police.
358
00:23:48,040 --> 00:23:51,800
But we have lost the chance
to save the students.
359
00:23:52,440 --> 00:23:55,840
Because of your stupidity.
360
00:24:05,720 --> 00:24:07,840
Everyone accused
Syed of killing Reena.
361
00:24:08,240 --> 00:24:10,000
Everyone said he killed Reena.
362
00:24:10,120 --> 00:24:12,080
And threw her
body off the building...
363
00:24:12,200 --> 00:24:13,680
...to make it look like suicide.
364
00:24:16,880 --> 00:24:18,560
Let's post the original video.
365
00:24:19,920 --> 00:24:22,480
Everyone must know
he didn't kill Reena.
366
00:24:23,480 --> 00:24:25,040
The man in the video was not him.
367
00:24:25,160 --> 00:24:26,560
No!
368
00:24:26,680 --> 00:24:29,400
What if they accused
Hiragi of killing Reena instead?
369
00:24:30,280 --> 00:24:32,840
What if it was him?
-No.
370
00:24:32,960 --> 00:24:34,840
He has no motive to kill her.
371
00:24:35,160 --> 00:24:37,080
Can you focus?
372
00:24:37,200 --> 00:24:39,520
This is not about Mr Hiragi.
373
00:24:39,960 --> 00:24:41,400
This is about Mr Syed.
374
00:24:42,120 --> 00:24:44,920
We have to clean his name.
-Why should we?
375
00:24:45,880 --> 00:24:48,600
He was mean to Reena and Yus.
376
00:24:49,120 --> 00:24:51,480
He was also mean to Icha.
-But he didn't kill anyone.
377
00:24:51,760 --> 00:24:53,280
Okay.
378
00:24:53,400 --> 00:24:54,840
Relax.
379
00:24:54,960 --> 00:24:56,640
Let's think first, shall we?
380
00:24:58,960 --> 00:25:00,360
Where is Sofia?
381
00:25:03,520 --> 00:25:05,680
If they post
the original video,...
382
00:25:06,320 --> 00:25:07,720
...what will you do?
383
00:25:08,360 --> 00:25:09,760
I don't know.
384
00:25:10,240 --> 00:25:11,640
Maybe I will run.
385
00:25:12,960 --> 00:25:14,920
The whole country knows you.
386
00:25:15,480 --> 00:25:17,880
Where are you running to?
-I'll jump off the building.
387
00:25:19,920 --> 00:25:21,320
I had a dream this morning.
388
00:25:25,120 --> 00:25:29,320
I was standing by the rooftop
and said,...
389
00:25:29,920 --> 00:25:31,320
...my class has come to an end.
390
00:25:32,640 --> 00:25:35,880
And I threw my body off the ledge.
391
00:25:40,680 --> 00:25:42,200
That was just a dream, right?
392
00:25:43,640 --> 00:25:45,040
But it was true.
393
00:25:45,440 --> 00:25:47,560
Our class will end soon.
394
00:25:56,080 --> 00:25:57,480
Where's Sofia?
395
00:25:58,160 --> 00:25:59,560
Maybe she went to the toilet.
396
00:25:59,680 --> 00:26:01,680
Don't worry. We can discuss first.
397
00:26:05,720 --> 00:26:07,760
Okay. Listen.
398
00:26:08,040 --> 00:26:10,040
If you think we should post
the original video,...
399
00:26:10,160 --> 00:26:11,600
...stand on my left side.
400
00:26:11,720 --> 00:26:14,440
If you don't agree,
stand on my right side.
401
00:26:14,560 --> 00:26:16,800
If you are unsure,
stand in the middle.
402
00:26:30,040 --> 00:26:31,440
Liyana!
403
00:26:32,200 --> 00:26:34,800
Okay. Remember what Hiragi said.
404
00:26:35,480 --> 00:26:37,320
Think with your brain.
405
00:26:37,760 --> 00:26:39,160
Answer with your heart.
406
00:26:39,440 --> 00:26:40,840
Okay?
407
00:26:42,200 --> 00:26:44,400
Why do you want
to post the video, Rizal?
408
00:26:44,520 --> 00:26:47,600
Because he's not guilty.
That man in the video is not him.
409
00:26:49,880 --> 00:26:52,280
And you, Sarah? Why you
don't want to post the video?
410
00:26:53,240 --> 00:26:54,640
Because he is evil.
411
00:26:54,760 --> 00:26:56,880
He admitted to requesting
for Reena's fake video.
412
00:26:58,080 --> 00:27:00,000
Because of that fake video,...
413
00:27:00,120 --> 00:27:02,480
...she was bullied
until she was depressed.
414
00:27:03,560 --> 00:27:06,400
I recorded that video
because of Syed.
415
00:27:06,520 --> 00:27:08,520
Chee Siang got involved
in this because of him.
416
00:27:08,880 --> 00:27:10,280
He might have didn't kill her,...
417
00:27:10,400 --> 00:27:11,960
...but he was the reason
Reena died.
418
00:27:12,080 --> 00:27:14,200
Now it's not about Reena anymore.
419
00:27:14,320 --> 00:27:16,360
We must focus
on Syed's fake video.
420
00:27:16,840 --> 00:27:18,240
Mr Syed is a bad person.
421
00:27:18,360 --> 00:27:20,280
He ruined Reena's squash career.
422
00:27:20,400 --> 00:27:23,840
He tried to bribe Reena so she
would register at that college.
423
00:27:23,960 --> 00:27:25,360
He also threatened her.
424
00:27:25,480 --> 00:27:28,240
He almost succeed in manipulating
Icha and Yusri too.
425
00:27:28,360 --> 00:27:31,560
Now why you still
talk about Reena?
426
00:27:31,680 --> 00:27:33,080
She's dead.
427
00:27:33,360 --> 00:27:35,800
Do you want Mr Syed dead too?
428
00:27:40,720 --> 00:27:44,440
We know you don't care
about Syed at all.
429
00:27:44,560 --> 00:27:46,960
Why do you get so emotional?
430
00:27:47,080 --> 00:27:50,520
Because that is
the right thing to do.
431
00:27:52,920 --> 00:27:55,920
Whatever!
I will still post the video.
432
00:28:03,360 --> 00:28:04,760
Gu.
433
00:28:04,880 --> 00:28:06,360
Kuro.
434
00:28:06,800 --> 00:28:08,200
Pa.
435
00:28:16,720 --> 00:28:19,040
They are sad
but how could you still smile?
436
00:28:19,760 --> 00:28:21,160
This is not funny.
437
00:28:22,360 --> 00:28:23,760
No.
438
00:28:23,880 --> 00:28:25,280
It's not funny at all.
439
00:28:27,000 --> 00:28:29,440
But it was very comforting.
440
00:28:34,040 --> 00:28:35,440
Hold on. What are you two hiding?
441
00:28:44,320 --> 00:28:45,800
Tell us.
442
00:28:45,920 --> 00:28:47,320
We won't judge you.
443
00:28:48,400 --> 00:28:49,800
We have changed.
444
00:28:56,760 --> 00:28:58,160
Actually,...
445
00:28:59,000 --> 00:29:02,480
...when the video of Reena
caught doping came out,...
446
00:29:03,880 --> 00:29:05,880
...Rizal and I could detect...
447
00:29:06,960 --> 00:29:09,680
...that it was a fake video.
-But I told Jessica...
448
00:29:10,080 --> 00:29:12,080
...to not tell anyone about it.
449
00:29:13,080 --> 00:29:15,040
I purposely
want that video to go viral.
450
00:29:17,000 --> 00:29:19,200
Because I was annoyed with her.
451
00:29:20,840 --> 00:29:22,360
Everyone thought she was perfect.
452
00:29:22,480 --> 00:29:24,480
Are you jealous of her?
453
00:29:25,800 --> 00:29:27,840
You have no intention
of helping Syed.
454
00:29:28,920 --> 00:29:31,200
You want to post the video
because you feel guilty, right?
455
00:29:32,200 --> 00:29:34,440
If I told you guys
from the start...
456
00:29:34,560 --> 00:29:36,960
...that it was a fake video,
she will still be alive.
457
00:29:38,240 --> 00:29:39,960
I don't want to make
the same mistake.
458
00:29:40,480 --> 00:29:43,360
I don't want him to die
because I did something wrong.
459
00:29:44,800 --> 00:29:46,200
Reena was a good person.
460
00:29:47,000 --> 00:29:48,960
I know you feel guilty about her.
461
00:29:50,000 --> 00:29:51,840
But Mr Syed was a bad person.
462
00:29:51,960 --> 00:29:54,960
So do we still need to help him?
463
00:29:58,400 --> 00:30:01,120
Syed is a bad person.
If he was released,...
464
00:30:01,240 --> 00:30:04,000
...he will repeat the same thing
to other kids.
465
00:30:04,400 --> 00:30:06,400
So I don't want
to post the original video.
466
00:30:08,320 --> 00:30:09,720
Rizal.
467
00:30:11,200 --> 00:30:12,600
Think with your brain.
468
00:30:15,200 --> 00:30:16,840
I want to post that video.
469
00:30:17,280 --> 00:30:19,480
Because Syed is not guilty.
470
00:30:22,160 --> 00:30:23,560
If I follow what my heart says,...
471
00:30:26,000 --> 00:30:29,040
...I want him to get a taste
of his own medicine.
472
00:30:31,720 --> 00:30:33,120
Hiragi said,...
473
00:30:33,920 --> 00:30:35,560
...many hands make light work.
474
00:30:36,480 --> 00:30:38,360
So which side are you guys on?
475
00:30:40,440 --> 00:30:41,840
If I think with my brain.....
476
00:30:47,200 --> 00:30:49,600
Me too. Yes, Syed is a bad person.
477
00:30:49,720 --> 00:30:52,560
But the fact now is
the man in the video is not him.
478
00:30:52,680 --> 00:30:55,080
People out there
have to know about this.
479
00:30:56,960 --> 00:30:59,240
That's the answer if you
think about it using your brain.
480
00:30:59,640 --> 00:31:02,600
If I follow what my heart says,
I will still be on this side.
481
00:31:03,520 --> 00:31:05,720
If I follow what my heart,
I too will be on this side.
482
00:31:16,760 --> 00:31:21,600
You purposely want them
to know that video is fake.
483
00:31:23,240 --> 00:31:28,080
It's time for me to test if you
understand my teachings or not.
484
00:31:31,040 --> 00:31:32,440
Thank you, teacher.
485
00:31:35,680 --> 00:31:38,960
Because you do all of this for us.
486
00:31:40,480 --> 00:31:41,880
You have good intentions.
487
00:31:45,480 --> 00:31:46,880
But...
488
00:31:48,040 --> 00:31:50,560
...what you've done
to Mr Syed is wrong.
489
00:31:51,160 --> 00:31:52,760
You have framed him.
490
00:31:54,680 --> 00:31:57,480
My intention
is to educate all of you.
491
00:31:57,800 --> 00:32:00,240
But I have a different intention
to Mr Syed.
492
00:32:01,320 --> 00:32:04,400
I hope you'll never have that
kind of intention in your heart.
493
00:32:07,280 --> 00:32:08,680
What is it?
494
00:32:11,440 --> 00:32:12,840
Revenge.
495
00:32:14,120 --> 00:32:15,920
I want to seek revenge.
496
00:32:16,480 --> 00:32:17,880
That's all.
497
00:32:20,480 --> 00:32:23,160
We can't use that fake video
to punish him.
498
00:32:23,680 --> 00:32:25,680
Yes, he is a bad person.
499
00:32:25,800 --> 00:32:27,400
But this is not the right way.
500
00:32:28,120 --> 00:32:29,920
If we want justice for Reena,...
501
00:32:30,040 --> 00:32:31,880
...but we also post
a fake video,...
502
00:32:32,000 --> 00:32:34,520
...what makes us any different
from Syed?
503
00:32:36,240 --> 00:32:38,800
He used a fake video
to harm Reena.
504
00:32:39,880 --> 00:32:42,200
We also use a fake video
to harm him.
505
00:32:42,720 --> 00:32:44,520
Just to seek revenge for Reena.
506
00:32:45,520 --> 00:32:47,520
When this will end then?
507
00:32:50,080 --> 00:32:51,840
We have discussed.
508
00:32:51,960 --> 00:32:53,960
We have "gu-kuru-pa".
509
00:32:54,720 --> 00:32:58,560
We think using
both our brain and hearts.
510
00:32:59,440 --> 00:33:01,440
Now what left is
"many hands make light work."
511
00:33:04,120 --> 00:33:05,520
We are not forcing you.
512
00:33:06,680 --> 00:33:09,760
We understand if you
want to stand on that side.
513
00:33:12,360 --> 00:33:15,560
Let's decide.
This will be our final decision.
514
00:33:16,280 --> 00:33:17,680
Okay.
515
00:33:43,200 --> 00:33:45,840
If we post the original video,...
516
00:33:45,960 --> 00:33:47,640
...everyone will know
it was Hiragi.
517
00:33:48,160 --> 00:33:51,040
People might think
he killed Reena.
518
00:33:51,840 --> 00:33:53,840
He will be condemned like Syed.
519
00:33:53,960 --> 00:33:56,080
And depressed like Reena.
520
00:33:57,080 --> 00:33:58,560
Maybe because he's sick.
521
00:34:00,160 --> 00:34:01,560
Because he will die soon.
522
00:34:02,880 --> 00:34:04,840
He doesn't care at all
if people criticized him.
523
00:34:07,480 --> 00:34:08,880
Let's see him.
524
00:34:09,400 --> 00:34:10,800
Let's talk to him.
525
00:34:19,200 --> 00:34:23,960
You've finally understand what
I try to teach you all the time.
526
00:34:24,840 --> 00:34:26,240
Thank you.
527
00:34:34,360 --> 00:34:36,120
Reena gave me this.
528
00:34:39,920 --> 00:34:41,960
Thank you for teaching us.
529
00:34:45,680 --> 00:34:47,080
Thank you...
530
00:34:47,560 --> 00:34:49,720
...for seeking justice for Reena.
531
00:35:19,120 --> 00:35:20,520
Just open the door.
532
00:35:35,520 --> 00:35:36,920
You're brave for breaking in.
533
00:35:37,360 --> 00:35:39,240
Aren't you afraid of stepping
on a landmine?
534
00:35:40,880 --> 00:35:43,320
It's impossible
you put landmine here.
535
00:35:46,080 --> 00:35:47,480
Sir Nasir has been arrested.
536
00:35:48,480 --> 00:35:49,960
Osman will be arrested soon.
537
00:35:53,120 --> 00:35:54,520
What else?
538
00:35:56,680 --> 00:35:58,080
It's opened.
539
00:36:00,000 --> 00:36:01,400
Where is Hiragi?
540
00:36:09,200 --> 00:36:10,600
That's all?
541
00:36:10,720 --> 00:36:13,520
You come all the way up here
just to tell me that?
542
00:36:14,440 --> 00:36:15,840
Don't you have WhatsApp?
543
00:36:19,840 --> 00:36:22,400
Sir Nasir is the best police
I've ever met.
544
00:36:23,960 --> 00:36:25,360
His record is clean.
545
00:36:26,200 --> 00:36:28,400
Honest and trustworthy.
546
00:36:29,440 --> 00:36:30,840
Osman is a good person too.
547
00:36:32,280 --> 00:36:35,320
But how do these good people
can help you to commit crime?
548
00:36:36,120 --> 00:36:38,120
The police are coming.
549
00:36:49,600 --> 00:36:51,160
They are coming to our block.
550
00:36:57,840 --> 00:36:59,760
We don't have time to talk.
551
00:37:00,800 --> 00:37:02,200
Did you bring your gang?
552
00:37:04,880 --> 00:37:06,360
That's Kadir.
553
00:37:06,480 --> 00:37:09,360
He took over the case
from Sir Nasir.
554
00:37:11,120 --> 00:37:14,120
He knows
you won't harm the students.
555
00:37:16,080 --> 00:37:17,840
You also don't have
hostages anymore.
556
00:37:18,560 --> 00:37:20,040
Oh, really?
557
00:37:23,160 --> 00:37:25,080
Can you be my hostage?
558
00:37:26,800 --> 00:37:28,720
Do you even know how to use a gun?
559
00:37:34,760 --> 00:37:36,160
Good shot.
560
00:37:39,000 --> 00:37:41,120
I know you won't shoot me.
561
00:37:41,680 --> 00:37:43,680
None of us will pull the trigger.
562
00:37:43,800 --> 00:37:46,000
Don't you feel dumb
playing with a gun?
563
00:37:59,520 --> 00:38:00,960
You little.....
564
00:38:01,560 --> 00:38:03,080
Sir Nasir.
565
00:38:03,200 --> 00:38:04,600
Osman.
566
00:38:04,960 --> 00:38:06,440
What do you want?
567
00:38:07,120 --> 00:38:08,520
Why do you want to know?
568
00:38:08,640 --> 00:38:11,320
I want to know which side I am on.
569
00:38:12,040 --> 00:38:13,840
I want to know...
570
00:38:13,960 --> 00:38:17,040
...if I'm fighting against
the real bad guys or not.
571
00:38:41,840 --> 00:38:45,160
I would like to ask for your
permission first before we start.
572
00:38:53,400 --> 00:38:54,800
Tell me.
573
00:38:55,280 --> 00:38:57,160
Who are you chasing?
574
00:38:57,760 --> 00:38:59,960
You don't have to think
which side you should side on.
575
00:39:00,080 --> 00:39:02,080
You are a police. Do your job.
576
00:39:21,120 --> 00:39:22,600
You are so hard to die.
577
00:39:40,080 --> 00:39:41,480
You look terrible.
578
00:39:42,120 --> 00:39:43,600
Do you need medicine?
579
00:39:47,080 --> 00:39:48,680
It's just a heartburn.
580
00:39:49,080 --> 00:39:50,480
There is no cure.
581
00:39:56,920 --> 00:39:58,320
That's enough.
582
00:39:58,760 --> 00:40:00,160
Stop it.
583
00:40:00,280 --> 00:40:01,680
It's too late for me to stop.
584
00:40:24,760 --> 00:40:29,160
Hiragi!
585
00:40:43,880 --> 00:40:45,640
No one can help you now.
586
00:41:02,320 --> 00:41:03,720
Isn't that.....
587
00:41:25,360 --> 00:41:26,960
What are you up to now?
588
00:41:27,080 --> 00:41:29,080
You have the best seat
in the house.
589
00:41:29,200 --> 00:41:31,920
You will know what me
and Tuan Nasir are up to.
590
00:41:32,040 --> 00:41:33,520
Aren't you afraid to swear
on the al-Quran?
591
00:41:33,920 --> 00:41:35,640
How can you play
with it like that?
592
00:41:35,880 --> 00:41:37,360
That's a big plot twist.
593
00:41:37,480 --> 00:41:38,960
I thought it was Cikgu Syed
who checked in with Reena?
594
00:41:39,560 --> 00:41:42,560
I love you.
-I love you too.
595
00:41:43,120 --> 00:41:44,720
The students have the gun, sir.
596
00:41:44,920 --> 00:41:48,240
Hey! We must act fast.
597
00:41:48,360 --> 00:41:50,160
If we missed?
598
00:41:56,960 --> 00:41:59,000
Hiragi!
-Hiragi!
38985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.