All language subtitles for Watson S02E14 720p x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,616 --> 00:00:13,452 It's been a long road, but I think we're there. 2 00:00:13,552 --> 00:00:15,454 You have a viable embryo. 3 00:00:15,521 --> 00:00:18,391 -Are you sure? -I'm about as sure as I can be. 4 00:00:18,524 --> 00:00:21,860 We've ruled out any major chromosome abnormalities, 5 00:00:21,960 --> 00:00:24,863 and the single-gene conditions we can screen. 6 00:00:24,963 --> 00:00:27,433 As long as the implantation is successful, 7 00:00:27,533 --> 00:00:29,468 you can have a viable pregnancy. 8 00:00:29,535 --> 00:00:31,070 (exhales) 9 00:00:32,304 --> 00:00:34,006 Wow. 10 00:00:34,107 --> 00:00:36,475 That is, uh... (sighs) 11 00:00:36,575 --> 00:00:38,644 (chuckles) Thank you. 12 00:00:38,711 --> 00:00:40,546 (sighs) Thank you. 13 00:00:40,646 --> 00:00:42,415 I need to call my husband and tell him the good news. 14 00:00:42,515 --> 00:00:44,683 -Of course. -Thank you. 15 00:00:44,783 --> 00:00:46,752 You're very welcome. 16 00:00:53,492 --> 00:00:56,229 * * 17 00:00:59,332 --> 00:01:00,799 INGRID: Huh. Identical twins. 18 00:01:00,899 --> 00:01:02,735 Do you just do everything together? 19 00:01:02,835 --> 00:01:05,571 -I applied here first. -We have different specialties. 20 00:01:06,372 --> 00:01:08,241 Something tells me Dr. Watson's gonna have 21 00:01:08,374 --> 00:01:09,908 a field day with you two. 22 00:01:10,008 --> 00:01:12,178 Well, I'm not sure what that means, 23 00:01:12,278 --> 00:01:14,046 but I'm hoping to utilize Dr. Watson's work 24 00:01:14,147 --> 00:01:15,714 on immune pathways to fight infections. 25 00:01:15,814 --> 00:01:17,350 SASHA: I was thinking of something similar. 26 00:01:17,450 --> 00:01:19,017 Are you an immunologist? Me, too. And rheumatology. 27 00:01:19,084 --> 00:01:20,786 I'm double boarded. 28 00:01:20,919 --> 00:01:22,888 -I'm infectious disease, actually. -SASHA: Oh. 29 00:01:22,955 --> 00:01:24,357 Interesting. 30 00:01:24,457 --> 00:01:26,759 Maybe we can work on a project together. 31 00:01:28,093 --> 00:01:31,096 Everybody says that Watson is good and fair... 32 00:01:31,197 --> 00:01:32,465 Clearly into competition. 33 00:01:33,199 --> 00:01:35,901 Should we make a bet about who gets cut first? 34 00:01:35,968 --> 00:01:38,404 Why would he hire all of us just to turn around and cut one? 35 00:01:38,471 --> 00:01:40,973 Oh, let me guess, family medicine? 36 00:01:41,106 --> 00:01:42,341 Not far off. 37 00:01:43,075 --> 00:01:44,042 Functional medicine. 38 00:01:44,109 --> 00:01:46,978 Oh. (laughs) Okay. 39 00:01:47,079 --> 00:01:48,614 Let me help you understand. 40 00:01:48,746 --> 00:01:51,184 Watson either has 41 00:01:51,284 --> 00:01:53,986 one too few desks or 42 00:01:54,119 --> 00:01:55,488 one too many fellows, 43 00:01:55,588 --> 00:01:58,457 and he's had ample time to get another desk. 44 00:01:58,556 --> 00:02:00,125 SASHA: Or maybe 45 00:02:00,226 --> 00:02:01,960 it's a hot desk situation. 46 00:02:02,094 --> 00:02:04,463 So, you're a "glass-half-full" type. Got it. 47 00:02:04,563 --> 00:02:05,898 (chuckles) 48 00:02:05,998 --> 00:02:08,501 SHINWELL: Ready for our first official day, guv? 49 00:02:08,601 --> 00:02:09,935 WATSON: I am. 50 00:02:10,002 --> 00:02:11,804 Just got to do a little decorating first. 51 00:02:11,937 --> 00:02:13,639 Holmes's violin. 52 00:02:13,739 --> 00:02:16,442 Feels like he could just walk in, 53 00:02:16,509 --> 00:02:20,012 play us a tune, solve a mystery or two. 54 00:02:20,145 --> 00:02:22,181 Yeah, I wish he could. 55 00:02:22,281 --> 00:02:25,218 We'll just have to honor his memory with our work. 56 00:02:25,318 --> 00:02:26,252 Fellows here yet? 57 00:02:26,319 --> 00:02:28,754 Down in the bullpen. 58 00:02:28,821 --> 00:02:32,491 One concern. You asked me to order four desks. 59 00:02:32,625 --> 00:02:34,193 There are five fellows. 60 00:02:35,027 --> 00:02:35,961 Hmm. 61 00:02:36,028 --> 00:02:38,364 (laughs) 62 00:02:39,465 --> 00:02:41,700 Seems like this desk has already been claimed. 63 00:02:41,834 --> 00:02:42,935 PAOLA: It's mine. 64 00:02:43,702 --> 00:02:46,138 Been here for a week, working on our first case. 65 00:02:46,239 --> 00:02:48,341 Thought I'd make myself at home. 66 00:02:48,441 --> 00:02:51,344 I'm sure you four can make the three other desks work. 67 00:02:51,477 --> 00:02:53,178 You're the one who cuts, aren't you? 68 00:02:53,312 --> 00:02:55,414 Paola Barajas. Surgical specialist. 69 00:02:55,514 --> 00:02:56,982 Ingrid Derian, neurologist. 70 00:02:57,082 --> 00:03:00,253 My bet is Miss Glass-Half-Full is the first to go. 71 00:03:01,220 --> 00:03:03,589 Nobody's going anywhere. 72 00:03:03,689 --> 00:03:04,957 And don't underestimate me. 73 00:03:05,023 --> 00:03:06,692 WATSON: Fellows. 74 00:03:06,825 --> 00:03:08,461 Good morning. 75 00:03:08,527 --> 00:03:12,565 Happy first day. Welcome. Et cetera, et cetera. 76 00:03:12,698 --> 00:03:15,468 Why don't we meet in the conference room? 77 00:03:18,537 --> 00:03:21,440 Kyren Garner. 16. 78 00:03:21,540 --> 00:03:23,876 He has been my patient since before his birth. 79 00:03:23,976 --> 00:03:27,413 I worked with his parents during my genetics fellowship 80 00:03:27,546 --> 00:03:28,647 to help them conceive. 81 00:03:28,714 --> 00:03:29,848 So what's his deal? 82 00:03:30,649 --> 00:03:32,951 I just assume there must be a rare genetic condition at play 83 00:03:33,051 --> 00:03:35,020 if we're here discussing him 16 years later. 84 00:03:35,120 --> 00:03:37,155 WATSON: That's correct, Dr. Derian. You're half-right. 85 00:03:37,221 --> 00:03:40,493 Kyren has VACTERL association. 86 00:03:40,559 --> 00:03:43,060 VACTERL patients have multiple anomalies. 87 00:03:43,195 --> 00:03:44,330 The name is an acronym. 88 00:03:44,397 --> 00:03:45,564 It's a disorder that really means 89 00:03:45,664 --> 00:03:46,965 "a bunch of disorders." 90 00:03:47,065 --> 00:03:48,667 Each letter stands for a different body part 91 00:03:48,733 --> 00:03:50,403 -that can be affected. -SASHA: But it's not genetic. 92 00:03:50,503 --> 00:03:52,438 There's no clear cause, and since you can't test for it, 93 00:03:52,538 --> 00:03:54,006 it's hard to diagnose prenatally. 94 00:03:54,106 --> 00:03:55,207 Correct. 95 00:03:55,274 --> 00:03:57,876 We knew Kyren had a VSD from a sonogram. 96 00:03:57,976 --> 00:03:59,278 So, you knew he had a heart condition, 97 00:03:59,411 --> 00:04:00,846 but you need three of these anomalies 98 00:04:00,913 --> 00:04:02,281 to be diagnosed with VACTERL. 99 00:04:02,381 --> 00:04:04,683 It was at his birth that we learned 100 00:04:04,750 --> 00:04:06,419 Kyren had two more: 101 00:04:06,519 --> 00:04:08,987 a tracheoesophageal fistula and 102 00:04:09,087 --> 00:04:11,023 a malformation of his lower GI tract. 103 00:04:11,123 --> 00:04:13,158 That gives him VACTERL. 104 00:04:13,258 --> 00:04:14,927 Poor kid. 105 00:04:15,027 --> 00:04:16,428 That means he had several surgeries 106 00:04:16,562 --> 00:04:17,630 soon after he was born. 107 00:04:17,762 --> 00:04:19,365 Yes, he did. 108 00:04:19,464 --> 00:04:22,468 Kyren learned to walk in the PEDS ward, 109 00:04:22,601 --> 00:04:24,537 after a G tube revision. 110 00:04:24,603 --> 00:04:26,872 And then, he celebrated his seventh birthday 111 00:04:26,939 --> 00:04:28,273 here at UHOP once we 112 00:04:28,374 --> 00:04:30,443 readmitted him for one of his chronic UTIs. 113 00:04:30,543 --> 00:04:31,977 He and his family must've spent more nights 114 00:04:32,077 --> 00:04:33,379 in the hospital than at home. 115 00:04:33,446 --> 00:04:36,615 Well, it's just mostly he and his mother now. 116 00:04:36,749 --> 00:04:39,251 His medical needs were a lot for his father. 117 00:04:39,318 --> 00:04:43,087 Kyren has had over 12 surgeries 118 00:04:43,188 --> 00:04:45,424 just to simply rebuild his body. 119 00:04:45,524 --> 00:04:47,526 And even so, at 16, 120 00:04:47,626 --> 00:04:49,562 he was accepted to Penn State for robotics. 121 00:04:49,662 --> 00:04:51,464 Though he had to defer. 122 00:04:51,563 --> 00:04:53,732 But tomorrow, I'll perform his final surgery 123 00:04:53,799 --> 00:04:56,669 to fuse his spine and correct his severe scoliosis. 124 00:04:56,769 --> 00:04:59,638 WATSON: We'll get Kyren to college 125 00:04:59,772 --> 00:05:01,306 sooner rather than later, 126 00:05:01,407 --> 00:05:04,843 but I'd like you all to acquaint yourselves with this case. 127 00:05:04,943 --> 00:05:06,979 Dr. Barajas and I are gonna meet with Kyren and his mother. 128 00:05:07,112 --> 00:05:10,416 But they were my first patients when I was a fellow. 129 00:05:10,483 --> 00:05:12,084 Now, they're yours. 130 00:05:13,919 --> 00:05:15,320 Sorry, Dr. Watson, 131 00:05:15,421 --> 00:05:17,623 I couldn't help but notice there are only four desks. 132 00:05:17,690 --> 00:05:19,024 Hmm. 133 00:05:19,124 --> 00:05:21,059 I'll have to look into that. 134 00:05:27,666 --> 00:05:29,702 -MARLISE: Oh, thank you. -WATSON: Mm-hmm. 135 00:05:30,503 --> 00:05:32,705 Wow, this is definitely an improvement 136 00:05:32,805 --> 00:05:34,440 over that tiny office I met you in. 137 00:05:34,507 --> 00:05:35,874 (laughs) Isn't it? 138 00:05:35,974 --> 00:05:37,976 Yeah, you're really coming up in the world. 139 00:05:38,043 --> 00:05:39,578 They built this entire clinic for you? 140 00:05:39,678 --> 00:05:42,080 Well, for the advancement of genetics 141 00:05:42,180 --> 00:05:46,184 and the education of a select group of fellows. 142 00:05:46,318 --> 00:05:47,986 -Dr. Paola Barajas. -Hi. 143 00:05:48,086 --> 00:05:49,955 -I'll be doing Kyren's spinal fusion. -Nice to meet you. 144 00:05:50,022 --> 00:05:53,926 Yeah. You know, I'm gonna have my own robotics clinic one day, 145 00:05:54,026 --> 00:05:55,561 just like this. 146 00:05:55,661 --> 00:05:57,129 Better than this, maybe. 147 00:05:57,195 --> 00:05:59,297 Well, if anyone has the brains and perseverance 148 00:05:59,364 --> 00:06:01,534 to accomplish their dreams, it's you, Kyren. 149 00:06:01,634 --> 00:06:03,101 Yeah. Now I just need the body. 150 00:06:03,201 --> 00:06:05,370 -Kyren. -What? 151 00:06:05,504 --> 00:06:07,806 Dr. Watson understands my need for bodily improvement. 152 00:06:07,873 --> 00:06:10,142 Our plan will do just that. 153 00:06:10,242 --> 00:06:12,310 We'll use metal rods to hold your spine straight 154 00:06:12,411 --> 00:06:14,379 and bone grafts to fuse the vertebrae. 155 00:06:14,513 --> 00:06:17,382 Once it's fused, your spine will never curve again. 156 00:06:17,483 --> 00:06:19,251 It's a very successful technique. 157 00:06:19,384 --> 00:06:20,719 We do it all the time. 158 00:06:20,819 --> 00:06:23,789 Really? And, uh, when do I get to Penn State? 159 00:06:25,023 --> 00:06:26,592 After about a year of P.T. 160 00:06:26,725 --> 00:06:28,561 WATSON: Now, the recovery is intense, 161 00:06:28,661 --> 00:06:29,962 but once you're through, I mean, 162 00:06:30,062 --> 00:06:31,396 you'll be done with all of the major issues 163 00:06:31,497 --> 00:06:32,565 associated with VACTERL. 164 00:06:32,698 --> 00:06:34,266 Right. 165 00:06:35,067 --> 00:06:36,835 I don't know. Will I, though? 166 00:06:36,935 --> 00:06:39,872 Kind of feels like I'll never be done with this, Dr. Watson. 167 00:06:39,938 --> 00:06:42,775 I know it feels that way, Kyren, but you're almost there. 168 00:06:42,875 --> 00:06:45,544 And I promise you, you will be done. 169 00:06:45,611 --> 00:06:47,613 -Now, remember, I don't... -KYREN: Yeah, yeah, yeah. 170 00:06:47,746 --> 00:06:51,416 You don't make promises you can't keep. I know. 171 00:06:54,753 --> 00:06:56,087 All done. 172 00:06:56,188 --> 00:06:58,791 It's been a long road, but it's official. 173 00:06:58,891 --> 00:07:00,058 You're cleared for college. 174 00:07:00,125 --> 00:07:02,961 (chuckles) Oh, my gosh. 175 00:07:03,095 --> 00:07:04,296 -Yes? -Yes. Yes. 176 00:07:04,429 --> 00:07:06,632 Finally. Wow. 177 00:07:06,732 --> 00:07:09,167 Mom, orientation's next week. 178 00:07:09,267 --> 00:07:10,703 We got to choose our teams 179 00:07:10,803 --> 00:07:12,204 and get into our rover designs for the challenge. 180 00:07:12,304 --> 00:07:13,772 Now, make sure that you stick to the diet 181 00:07:13,872 --> 00:07:15,741 -that Dr. Croft designed for you. -Yeah, yeah. 182 00:07:15,841 --> 00:07:16,942 And don't be a stranger, okay? 183 00:07:17,042 --> 00:07:18,243 -Yeah. -(Watson chuckles) 184 00:07:18,343 --> 00:07:20,679 Oh, man, it is so crazy to think 185 00:07:20,779 --> 00:07:21,880 I'm not gonna be seeing you 186 00:07:21,947 --> 00:07:23,348 in a couple weeks for a check-up. 187 00:07:23,448 --> 00:07:25,250 Well, you're at the finish line now, Kyren. 188 00:07:25,317 --> 00:07:27,920 The most serious challenges of the VACTERL are behind you. 189 00:07:27,986 --> 00:07:29,187 Mm. 190 00:07:30,255 --> 00:07:31,657 Thank you for everything you've done, 191 00:07:31,757 --> 00:07:33,158 -Dr. Watson. Thank you. -WATSON: Of course. 192 00:07:33,258 --> 00:07:35,494 Come on, Mom, don't get mushy. 193 00:07:35,594 --> 00:07:37,730 -You're gonna give him the ick. -(laughs) Sorry. 194 00:07:37,796 --> 00:07:39,632 (chuckles) 195 00:07:39,732 --> 00:07:42,234 -(sneezes) -Bless you. 196 00:07:43,268 --> 00:07:45,671 Thank... (sneezes) 197 00:07:46,404 --> 00:07:47,472 -(sneezes) -(back cracks) 198 00:07:47,606 --> 00:07:49,441 -Ah. (panting) -Kyren? 199 00:07:49,542 --> 00:07:51,476 -Ah, my back. -MARLISE: Kyren. 200 00:07:51,577 --> 00:07:54,246 -Kyren, what's happening? What's happening? (gasps) -My back. My back, it hurts. 201 00:07:54,312 --> 00:07:55,347 Shinwell! 202 00:07:55,480 --> 00:07:56,715 (groaning, panting) 203 00:07:56,815 --> 00:07:58,150 What's wrong with his back? 204 00:07:58,250 --> 00:07:59,518 KYREN: What's happening? What's happening? 205 00:07:59,652 --> 00:08:01,153 It looks like one of your rods broke 206 00:08:01,253 --> 00:08:02,555 -and is tenting your skin. -(Kyren cries out in pain) 207 00:08:02,655 --> 00:08:03,956 We need to get a gurney for Kyren. 208 00:08:04,056 --> 00:08:05,257 Ask Dr. Morstan to meet us in the OR. 209 00:08:05,323 --> 00:08:06,324 -On it. -KYREN: Wait. Wait, wait, 210 00:08:06,424 --> 00:08:07,760 wait, wait, wait, ortho... 211 00:08:07,860 --> 00:08:09,361 Kyren, we have to get you to the OR before this rod 212 00:08:09,461 --> 00:08:10,796 -breaks through your skin. -KYREN: No, no, no. 213 00:08:10,863 --> 00:08:12,497 I can't go through another procedure. Okay? 214 00:08:12,631 --> 00:08:15,634 Dang, you promised this was the last surgery. 215 00:08:15,734 --> 00:08:17,269 You promised. 216 00:08:17,369 --> 00:08:20,873 (stammers) You-- Dr. Watson, you never break your promises. 217 00:08:20,973 --> 00:08:24,509 You lied to me. (crying) 218 00:08:24,643 --> 00:08:26,845 * 219 00:08:39,291 --> 00:08:40,458 (sighs) 220 00:08:45,831 --> 00:08:47,733 (grunts) 221 00:08:47,833 --> 00:08:49,668 WATSON: Mary, what are you seeing? 222 00:08:49,802 --> 00:08:51,604 MARY: No corrosion here, either. 223 00:08:51,670 --> 00:08:56,008 Well, there's no visible signs of infection, 224 00:08:56,108 --> 00:08:58,010 but we've taken cultures. 225 00:08:59,511 --> 00:09:01,113 Wait. 226 00:09:01,213 --> 00:09:03,215 Kyren's spinal fusion was two years ago, 227 00:09:03,348 --> 00:09:04,950 when your clinic opened, right? 228 00:09:05,884 --> 00:09:08,020 Yeah, that's right. Why? 229 00:09:08,120 --> 00:09:11,056 MARY: Well, I mean, it didn't show up on imaging, 230 00:09:11,189 --> 00:09:13,458 but now that I'm in here, 231 00:09:13,525 --> 00:09:16,061 I can see why his rod broke. 232 00:09:16,895 --> 00:09:18,764 His bones didn't fuse. 233 00:09:20,498 --> 00:09:25,070 Two years ago, we did a surgery to fuse Kyren's spine, but... 234 00:09:26,639 --> 00:09:28,373 ...his bones didn't fuse, 235 00:09:28,473 --> 00:09:31,276 which caused the rod to fracture from too much tension. 236 00:09:32,645 --> 00:09:36,581 Our job today is to figure out why his surgery failed. 237 00:09:38,116 --> 00:09:39,685 Infection is the obvious answer. 238 00:09:39,752 --> 00:09:41,119 Cultures from the OR are pending, 239 00:09:41,219 --> 00:09:43,521 but we do know that Kyren didn't have any fever 240 00:09:43,588 --> 00:09:45,590 or other symptoms before his rod broke. 241 00:09:45,691 --> 00:09:47,159 Could be hardware. 242 00:09:47,225 --> 00:09:49,394 Maybe the screws or rods were faulty in some way? 243 00:09:49,494 --> 00:09:50,896 I can check for recalls. 244 00:09:50,996 --> 00:09:53,832 Or Kyren could have a metal hypersensitivity. 245 00:09:53,899 --> 00:09:55,333 He could be rejecting the hardware. 246 00:09:55,400 --> 00:09:57,569 Ingrid, Adam, look into all the hardware. 247 00:09:57,670 --> 00:10:00,038 He still has one rod and all the screws in his back. 248 00:10:00,105 --> 00:10:01,774 If there is a problem... 249 00:10:04,309 --> 00:10:05,778 If there's a problem, we need to know. 250 00:10:05,878 --> 00:10:08,280 Sasha and Stephens, look through all of his 251 00:10:08,413 --> 00:10:10,015 medical records. See if there's 252 00:10:10,082 --> 00:10:12,384 anything in his history that we could've missed. 253 00:10:13,185 --> 00:10:16,388 We're on it, but... Watson, are you okay? 254 00:10:23,829 --> 00:10:26,098 I will be once we get answers. 255 00:10:27,099 --> 00:10:29,835 I want updates in the morning. 256 00:10:33,105 --> 00:10:35,373 Didn't Paola do his spinal fusion? 257 00:10:35,473 --> 00:10:37,710 Wow. Paola. 258 00:10:37,776 --> 00:10:39,311 I forgot we once were five. 259 00:10:39,411 --> 00:10:40,879 Should we reach out to her? 260 00:10:40,946 --> 00:10:42,748 Ask her about the case? Maybe she has some insights. 261 00:10:42,848 --> 00:10:43,816 INGRID: Why would we do that? 262 00:10:43,949 --> 00:10:46,418 Her surgery failed. 263 00:10:46,484 --> 00:10:48,954 If you need a refresher, Watson fired her. 264 00:10:49,054 --> 00:10:50,388 We don't know if she was actually fired. 265 00:10:50,488 --> 00:10:51,589 Watson never told us. 266 00:10:51,656 --> 00:10:52,925 ADAM: Would he tell us? 267 00:10:52,991 --> 00:10:55,761 I mean, he told us about Ingrid, but... 268 00:10:55,828 --> 00:10:58,295 He never tried to replace Paola, so... 269 00:10:58,396 --> 00:11:02,334 Well, we've established that's not Watson's strong suit. 270 00:11:02,434 --> 00:11:04,469 SASHA: It's kind of wild, 271 00:11:04,569 --> 00:11:06,905 all that's happened since she was with us. 272 00:11:09,241 --> 00:11:11,744 -KYREN: When did you know? -MARLISE: Kyren, we didn't know. 273 00:11:11,844 --> 00:11:14,146 KYREN: You had him do genetic testing. 274 00:11:14,246 --> 00:11:16,214 I... Dr. Watson. Thank God. 275 00:11:16,314 --> 00:11:20,285 Kyren... Kyren wants to know when-when we knew. 276 00:11:20,352 --> 00:11:23,355 Did you know how sick I was gonna be... 277 00:11:24,857 --> 00:11:26,091 ...before I was born? 278 00:11:26,158 --> 00:11:27,392 Did you tell my mom? 279 00:11:27,492 --> 00:11:29,094 And she decided to have me anyway? 280 00:11:29,161 --> 00:11:30,462 No. We couldn't know, Kyren. 281 00:11:30,528 --> 00:11:32,030 She said you knew about my heart condition. 282 00:11:32,164 --> 00:11:34,432 -But, honey, it's not important. -KYREN: Yes, it is. 283 00:11:34,532 --> 00:11:35,567 It's my life. 284 00:11:35,667 --> 00:11:37,302 You knew about how much pain 285 00:11:37,369 --> 00:11:40,005 I was gonna go through, 286 00:11:40,138 --> 00:11:42,808 and you decided to have me anyway. 287 00:11:42,908 --> 00:11:44,576 Kyren, please don't talk like that. 288 00:11:44,676 --> 00:11:45,944 I wouldn't trade you for anything. 289 00:11:46,011 --> 00:11:48,213 -You know that. -You need to tell me 290 00:11:48,313 --> 00:11:50,582 exactly what you knew. 291 00:11:50,682 --> 00:11:53,351 I deserve to know. 292 00:11:58,723 --> 00:12:01,994 Kyren, when your mother was five months pregnant, 293 00:12:02,060 --> 00:12:03,561 she did an ultrasound. 294 00:12:03,661 --> 00:12:04,963 Dr. Watson, I need your help. 295 00:12:05,030 --> 00:12:08,533 My OB says there's a hole in my baby's heart. 296 00:12:08,633 --> 00:12:10,869 Yes, it's called a VSD. 297 00:12:10,969 --> 00:12:12,404 It's the hole in the wall that divides 298 00:12:12,504 --> 00:12:13,906 the lower chambers of his heart. 299 00:12:15,974 --> 00:12:17,709 I don't understand. Why didn't you say-- 300 00:12:17,810 --> 00:12:20,813 Wh-Why didn't you tell me that he would have a-a VSD before... 301 00:12:20,913 --> 00:12:22,547 But there's no way we could've known that 302 00:12:22,647 --> 00:12:23,681 from the genetic screening. 303 00:12:23,782 --> 00:12:25,884 And sometimes, VSDs, they just, 304 00:12:25,984 --> 00:12:28,220 -they just go away on their own. -Okay, well, what if it doesn't? 305 00:12:28,353 --> 00:12:31,056 There are a lot of good treatment options if it doesn't. 306 00:12:33,425 --> 00:12:36,494 Okay, well, that's encouraging. (sighs) 307 00:12:37,529 --> 00:12:41,566 My husband and I, we just made partner at our law firms. 308 00:12:41,666 --> 00:12:46,338 We want a child, but he's afraid of having a sick child. 309 00:12:46,404 --> 00:12:49,942 Do you see anything else on the sonogram? 310 00:12:52,277 --> 00:12:54,980 No. I don't see anything else concerning. 311 00:12:58,851 --> 00:13:00,518 What if I... 312 00:13:00,618 --> 00:13:02,287 if I terminated? 313 00:13:03,555 --> 00:13:06,558 Would I still be able to have another baby? 314 00:13:08,226 --> 00:13:12,730 With an egg donor or maybe adoption. 315 00:13:13,531 --> 00:13:16,034 I'm sorry, but your body's no longer producing eggs, so 316 00:13:16,101 --> 00:13:17,870 we can't make more embryos. 317 00:13:19,437 --> 00:13:21,006 (sighs) 318 00:13:22,607 --> 00:13:25,878 I had eight miscarriages before I even met you, and 319 00:13:25,978 --> 00:13:28,313 I was afraid the universe was telling me 320 00:13:28,413 --> 00:13:31,583 I wasn't meant to be a mother, and then I-I got pregnant. 321 00:13:32,317 --> 00:13:34,419 With my son, and-and now... 322 00:13:34,486 --> 00:13:37,122 Marlise, I can see that you already love your son. 323 00:13:37,222 --> 00:13:38,924 -I can see it. -Yeah. 324 00:13:39,024 --> 00:13:41,326 Whatever challenges life throws at you, 325 00:13:41,459 --> 00:13:42,995 you will face them, 326 00:13:43,095 --> 00:13:45,797 and I'm gonna help you. I promise. 327 00:13:45,898 --> 00:13:47,065 Okay? 328 00:13:48,300 --> 00:13:50,402 (sighs) 329 00:13:50,468 --> 00:13:51,569 Okay. 330 00:13:52,404 --> 00:13:54,072 KYREN: So you didn't tell her 331 00:13:54,139 --> 00:13:55,573 it could be VACTERL? 332 00:13:55,673 --> 00:13:58,110 No, we didn't know for sure. Not until you were born. 333 00:13:58,210 --> 00:13:59,444 And then, once we did, 334 00:13:59,511 --> 00:14:00,979 I put together the best possible care. 335 00:14:01,079 --> 00:14:03,916 But you wouldn't have had to do all that 336 00:14:03,982 --> 00:14:06,684 if I wasn't here in the first place. 337 00:14:06,818 --> 00:14:08,420 She could've saved me 338 00:14:08,520 --> 00:14:12,524 from a lifetime of pain. 339 00:14:12,657 --> 00:14:16,161 My dad wouldn't've left. 340 00:14:16,261 --> 00:14:18,630 (crying): Kyren, I'm sorry. 341 00:14:18,696 --> 00:14:20,165 No, I'm sorry. 342 00:14:21,533 --> 00:14:23,301 I'm sorry you didn't get a choice. 343 00:14:23,401 --> 00:14:25,837 'Cause if you knew everything that would happen... 344 00:14:27,105 --> 00:14:29,341 ...all this pain... 345 00:14:32,444 --> 00:14:34,312 ...maybe... 346 00:14:34,379 --> 00:14:37,115 you would've made a different decision. 347 00:14:39,517 --> 00:14:40,986 I know I would've. 348 00:14:55,968 --> 00:14:57,035 (exhales) 349 00:14:57,135 --> 00:14:58,203 (sniffles) 350 00:14:58,303 --> 00:15:00,872 I've never seen him so disheartened. 351 00:15:02,374 --> 00:15:04,842 Even... even on his worst days, 352 00:15:04,943 --> 00:15:07,345 he hasn't talked about wishing he hadn't been born. 353 00:15:07,445 --> 00:15:09,647 He's processing. It's... 354 00:15:09,747 --> 00:15:11,449 It's the first time he's learned something new, 355 00:15:11,549 --> 00:15:14,186 and he's just taking it in. 356 00:15:15,720 --> 00:15:17,389 We've always known what the next treatment was. 357 00:15:17,522 --> 00:15:19,024 This is the first time we didn't have a plan. 358 00:15:19,091 --> 00:15:21,726 I-I'm scared it's more than that. 359 00:15:21,826 --> 00:15:23,161 He didn't think we knew anything. 360 00:15:23,261 --> 00:15:24,997 The fact that we did... 361 00:15:25,063 --> 00:15:27,732 And now, this is his life, he... 362 00:15:27,865 --> 00:15:29,401 he's mad. 363 00:15:29,534 --> 00:15:31,536 And he... 364 00:15:31,636 --> 00:15:32,570 and he's hurt. 365 00:15:32,704 --> 00:15:35,307 I mean, I don't blame him. 366 00:15:39,277 --> 00:15:41,146 Honestly, I blame you. 367 00:15:52,057 --> 00:15:53,391 Thank you. 368 00:15:54,826 --> 00:15:56,228 Where are we with Kyren? 369 00:15:56,328 --> 00:15:57,962 Uh, Adam's not here yet. 370 00:15:58,063 --> 00:15:59,264 Then we're gonna proceed without him. 371 00:15:59,364 --> 00:16:02,867 Kyren is okay physically, but emotionally, 372 00:16:02,967 --> 00:16:04,369 he's struggling. 373 00:16:04,469 --> 00:16:06,604 We need to present him with a plan as soon as possible. 374 00:16:06,704 --> 00:16:09,141 The cultures Dr. Morstan took came back negative, 375 00:16:09,274 --> 00:16:11,276 as did his metal allergy test. 376 00:16:11,376 --> 00:16:13,478 He doesn't have an infection or metal hypersensitivity. 377 00:16:13,578 --> 00:16:15,047 I looked over the OR notes. 378 00:16:15,147 --> 00:16:16,714 There were no obvious concerns reported during surgery. 379 00:16:16,814 --> 00:16:18,116 INGRID: I checked with the hardware manufacturers. 380 00:16:18,250 --> 00:16:19,884 No reported issues with the screws or rods. 381 00:16:19,951 --> 00:16:21,486 (sighs) Okay, okay. 382 00:16:21,619 --> 00:16:24,689 So who has any suggestions about what we should do next? 383 00:16:28,993 --> 00:16:30,795 -Nothing? Nobody? -Uh... 384 00:16:30,895 --> 00:16:32,497 Okay, this is unacceptable. Okay? You guys aren't 385 00:16:32,597 --> 00:16:33,831 new fellows anymore. 386 00:16:33,965 --> 00:16:36,901 You need to be searching for possibilities always, 387 00:16:36,968 --> 00:16:38,836 not waiting for me to ask. 388 00:16:38,970 --> 00:16:40,272 Now, one of you two, you guys 389 00:16:40,338 --> 00:16:42,074 -call Paola Barajas in... -WOMAN: Excuse me? 390 00:16:42,174 --> 00:16:44,342 -Are you Dr. John Watson? -WATSON: Yes. 391 00:16:44,476 --> 00:16:46,010 Yes, I am. 392 00:16:47,812 --> 00:16:49,981 You've been served. 393 00:16:50,115 --> 00:16:51,516 For what? 394 00:16:51,649 --> 00:16:53,985 The wrongful life of Kyren Garner. 395 00:16:54,919 --> 00:16:56,388 The wrongful life? 396 00:16:56,488 --> 00:16:58,656 What the hell does that even mean? 397 00:17:00,825 --> 00:17:02,860 Kyren said he shouldn't be here. 398 00:17:04,262 --> 00:17:07,399 He's suing me because he thinks he never should've been born. 399 00:17:14,472 --> 00:17:17,209 "Wrongful life." Sounds... wrong. 400 00:17:17,309 --> 00:17:19,043 It is wrong. 401 00:17:19,111 --> 00:17:21,412 I can be iffy on existence as a whole, 402 00:17:21,545 --> 00:17:23,747 but even I don't think that life is wrongful. 403 00:17:23,848 --> 00:17:25,183 -(scoffs) -INGRID: There are a few people 404 00:17:25,283 --> 00:17:27,451 whose lives I think might be wrongful. 405 00:17:28,553 --> 00:17:30,755 But that's not what this case is about. 406 00:17:30,888 --> 00:17:31,889 (phone chimes) 407 00:17:31,956 --> 00:17:33,758 It's Lauren. 408 00:17:33,858 --> 00:17:35,627 She says these cases are rare. 409 00:17:35,760 --> 00:17:37,329 Many states don't allow them. 410 00:17:37,429 --> 00:17:38,963 The child has to prove their parents 411 00:17:39,063 --> 00:17:40,598 would've terminated the pregnancy 412 00:17:40,698 --> 00:17:42,267 if the doctor had given them all of the information. 413 00:17:42,400 --> 00:17:44,336 So, what the suit is basically saying is that, 414 00:17:44,436 --> 00:17:46,304 if Marlise knew that VACTERL was a possibility, 415 00:17:46,438 --> 00:17:47,939 she would've terminated the pregnancy. 416 00:17:48,072 --> 00:17:50,608 And by extension, that Kyren wishes that were the case. 417 00:17:50,708 --> 00:17:52,610 Kyren is angry and in pain. 418 00:17:52,710 --> 00:17:54,212 Seems like he's just lashing out. 419 00:17:54,279 --> 00:17:56,581 Or he truly wishes he didn't exist. 420 00:17:56,681 --> 00:17:58,416 But Kyren does exist. 421 00:17:58,483 --> 00:17:59,817 I don't understand how a court can debate 422 00:17:59,951 --> 00:18:01,319 whether that should've happened or not. 423 00:18:01,453 --> 00:18:02,954 -Or pay out money for... what? -(phone whooshes) 424 00:18:03,087 --> 00:18:04,556 The curse of being alive? 425 00:18:04,656 --> 00:18:06,524 Lauren says if Kyren wins, 426 00:18:06,624 --> 00:18:08,393 "The damages amount is based on an aggregate 427 00:18:08,460 --> 00:18:10,895 of their medical expenses over his lifetime." 428 00:18:10,962 --> 00:18:12,164 My God. 429 00:18:12,264 --> 00:18:13,931 Kyren's had so much medical care, 430 00:18:14,031 --> 00:18:16,368 that must be tens of millions of dollars. 431 00:18:16,468 --> 00:18:17,869 His story is heartbreaking. 432 00:18:17,969 --> 00:18:20,172 I don't know if any jury would side against him. 433 00:18:20,272 --> 00:18:22,240 What will this mean for Watson? 434 00:18:22,340 --> 00:18:24,342 -For the clinic? -(door opens) 435 00:18:24,476 --> 00:18:25,677 (indistinct conversation) 436 00:18:25,810 --> 00:18:27,279 -How is he? -SHINWELL: Well, you know, 437 00:18:27,345 --> 00:18:31,082 just as you'd expect if one of your closest patients 438 00:18:31,149 --> 00:18:32,484 decides to sue ya. 439 00:18:32,617 --> 00:18:35,787 Dr. Morstan's up there trying to talk him down. 440 00:18:35,887 --> 00:18:37,522 How can we help? 441 00:18:37,622 --> 00:18:39,657 (sighs) 442 00:18:39,757 --> 00:18:40,792 Focus on your work. 443 00:18:40,892 --> 00:18:42,194 Watson's worried that 444 00:18:42,294 --> 00:18:43,861 we might've disappointed a patient. 445 00:18:43,961 --> 00:18:45,330 Last thing he wants is 446 00:18:45,430 --> 00:18:47,732 for us to disappoint any more. 447 00:18:49,467 --> 00:18:52,103 WATSON: How can Kyren believe he shouldn't exist? 448 00:18:52,170 --> 00:18:54,272 We shouldn't even be entertaining this lawsuit 449 00:18:54,372 --> 00:18:55,507 because he does exist. 450 00:18:55,607 --> 00:18:58,142 "Entertain"? That's not up to us. 451 00:18:58,243 --> 00:19:00,712 A lawsuit like this is serious. 452 00:19:00,812 --> 00:19:02,380 We definitely need to end this 453 00:19:02,514 --> 00:19:05,116 before it turns into clickbait and damages your reputation. 454 00:19:05,217 --> 00:19:07,652 I'm not worried about clickbait or my reputation. 455 00:19:07,719 --> 00:19:08,886 But the board is. 456 00:19:08,986 --> 00:19:10,622 They're not exactly happy about this, 457 00:19:10,722 --> 00:19:13,525 especially given everything with Mycroft Holmes. 458 00:19:13,658 --> 00:19:15,360 This must be putting a lot of pressure on you, 459 00:19:15,493 --> 00:19:16,961 and I'm sorry for that. 460 00:19:17,028 --> 00:19:19,631 Okay? But we shouldn't be talking about a lawsuit. 461 00:19:19,731 --> 00:19:21,933 With a failed fusion, it's just a matter of time 462 00:19:22,033 --> 00:19:23,501 -before the second rod breaks. -John... 463 00:19:23,601 --> 00:19:26,704 What we need to do is figure out what went wrong 464 00:19:26,804 --> 00:19:28,740 -and fix it. -Actually, we don't. 465 00:19:28,873 --> 00:19:32,744 After he served you, Kyren transferred hospitals. 466 00:19:32,877 --> 00:19:35,447 -What? -He's not your patient anymore. 467 00:19:37,048 --> 00:19:38,416 (sighs) 468 00:19:38,550 --> 00:19:40,918 (indistinct chatter) 469 00:19:43,255 --> 00:19:46,591 SHINWELL: They took him ten minutes ago, guv. 470 00:19:46,691 --> 00:19:48,426 I did think about blocking the door, but... 471 00:19:48,526 --> 00:19:51,896 Mary told you that Kyren was transferring before she told me? 472 00:19:52,730 --> 00:19:54,666 Not one to rat on the boss, guv. 473 00:19:54,732 --> 00:19:56,268 Oh, so you work for Mary now? 474 00:19:56,401 --> 00:19:57,835 Ooh. 475 00:19:57,902 --> 00:20:01,939 Technically speaking, we all work for Dr. Morstan, guv. 476 00:20:02,073 --> 00:20:04,175 Yeah, that's very true. 477 00:20:05,243 --> 00:20:06,544 I guess blocking the door 478 00:20:06,611 --> 00:20:07,945 certainly wouldn't have helped the lawsuit. 479 00:20:08,079 --> 00:20:09,314 No. 480 00:20:09,414 --> 00:20:12,784 So how was he? How was Kyren? 481 00:20:13,985 --> 00:20:16,153 He was okay. 482 00:20:16,254 --> 00:20:18,756 Hurting, but okay. 483 00:20:18,890 --> 00:20:21,259 We're talking about settling the lawsuit. 484 00:20:21,359 --> 00:20:24,496 That might be a way to convince him to come back to UHOP. 485 00:20:26,097 --> 00:20:28,366 And how do you feel about that, guv? 486 00:20:29,100 --> 00:20:32,270 All I want is what's best for Kyren. 487 00:20:32,404 --> 00:20:34,406 And if... 488 00:20:34,472 --> 00:20:35,940 if he needs this, then... 489 00:20:36,040 --> 00:20:38,510 Look, guv, if there's one thing I know about you, 490 00:20:38,610 --> 00:20:41,178 it's that you're always gonna put your patient first. 491 00:20:42,013 --> 00:20:43,648 That's all you're doing. 492 00:20:44,916 --> 00:20:46,384 Appreciate you. 493 00:20:48,653 --> 00:20:51,222 SASHA: Seems like Paola's doing some cutting-edge work. 494 00:20:51,323 --> 00:20:53,725 Using 3D printing to customize components 495 00:20:53,825 --> 00:20:55,092 for joint replacements. 496 00:20:55,159 --> 00:20:56,561 I think it's worth having a conversation 497 00:20:56,661 --> 00:20:58,596 to see if any of it can help Kyren, but 498 00:20:58,696 --> 00:21:00,565 -she hasn't returned my call. -INGRID: You were calling her 499 00:21:00,632 --> 00:21:02,834 when we thought she was the reason the bone didn't fuse. 500 00:21:02,934 --> 00:21:04,135 Let me reach out to her. 501 00:21:04,268 --> 00:21:06,304 Really? From what I recall, the two of you 502 00:21:06,404 --> 00:21:07,805 weren't exactly friendly. 503 00:21:07,905 --> 00:21:10,174 Which is why I'm sure she won't be able to refuse 504 00:21:10,274 --> 00:21:13,711 surgeon-splaining all her fancy tech and gadgets to me. 505 00:21:14,946 --> 00:21:16,348 Why would you volunteer for that? 506 00:21:16,448 --> 00:21:18,550 For Kyren. 507 00:21:19,717 --> 00:21:22,153 Okay, look, I know you're in therapy now 508 00:21:22,253 --> 00:21:25,256 and have changed some of your ways, but... 509 00:21:25,357 --> 00:21:27,291 there's something you're not telling me. 510 00:21:29,961 --> 00:21:33,898 I just know I probably owe her an apology, okay? 511 00:21:35,199 --> 00:21:36,634 What'd you do? 512 00:21:36,701 --> 00:21:38,670 (phone chimes) 513 00:21:38,803 --> 00:21:40,738 -Saved by the ding. -Mm. 514 00:21:40,838 --> 00:21:42,474 -Convenient. -Made contact. 515 00:21:42,540 --> 00:21:46,010 She can meet in the morning. I'll let you know how it goes. 516 00:21:54,886 --> 00:21:57,221 MORGAN: The, uh, board wanted me to remind you, 517 00:21:57,321 --> 00:21:58,723 no surprises in there. 518 00:21:58,823 --> 00:22:00,257 WATSON: Understood. I'll stick to the script. 519 00:22:00,358 --> 00:22:02,594 This is serious, Dr. Watson. 520 00:22:02,694 --> 00:22:03,795 If we don't play our cards right... 521 00:22:03,861 --> 00:22:06,030 We've got it, Charles. Thanks. 522 00:22:06,964 --> 00:22:09,401 This'll all be over soon. 523 00:22:11,536 --> 00:22:14,872 TANNERMAN: We appreciate you all moving to a settlement so quickly. 524 00:22:14,972 --> 00:22:17,475 MORGAN: Well, Dr. Watson and UHOP care about Kyren, 525 00:22:17,542 --> 00:22:20,077 and want the outcome that best sets him up for success. 526 00:22:20,177 --> 00:22:21,413 -(grunts) -WATSON: Kyren. 527 00:22:21,513 --> 00:22:22,714 Are you all right? 528 00:22:22,847 --> 00:22:24,315 -You look flushed. -John... 529 00:22:24,416 --> 00:22:26,083 No, it's okay. 530 00:22:26,217 --> 00:22:29,387 Old habits, right? H-He's fine, Dr. Watson. 531 00:22:29,487 --> 00:22:33,991 Kyren just had a minor UTI, but he's taking antibiotics. 532 00:22:34,058 --> 00:22:35,460 We caught it early. 533 00:22:35,560 --> 00:22:37,929 Apologies. Before we move further, 534 00:22:38,062 --> 00:22:39,664 we have one addition to the settlement. 535 00:22:39,731 --> 00:22:41,599 And what is it, Ms. Tannerman? 536 00:22:41,699 --> 00:22:44,436 My client would like an apology from Dr. Watson. 537 00:22:44,536 --> 00:22:47,171 The excruciating pain my client has felt his entire life 538 00:22:47,271 --> 00:22:49,841 could have been avoided if Dr. Watson had given 539 00:22:49,907 --> 00:22:51,443 Marlise all of the information 540 00:22:51,543 --> 00:22:53,678 when she brought him the sonogram 18 years ago. 541 00:22:53,778 --> 00:22:55,079 Okay, I'm sorry. So... 542 00:22:55,179 --> 00:22:56,948 you want me to apologize for Kyren's existence? 543 00:22:58,182 --> 00:23:00,618 I... (stammers) 544 00:23:00,752 --> 00:23:03,588 Kyren, is that what you really want? 545 00:23:03,688 --> 00:23:04,889 Yes. 546 00:23:07,425 --> 00:23:09,594 (coughs) 547 00:23:11,929 --> 00:23:13,230 That's what I want. 548 00:23:13,330 --> 00:23:15,066 How long have you been on antibiotics? 549 00:23:15,166 --> 00:23:17,368 See, I told you he would never apologize. 550 00:23:17,435 --> 00:23:19,170 No, it's not about that, Kyren. You are sick. 551 00:23:19,270 --> 00:23:20,805 -John. -Is this some kind of stunt? 552 00:23:20,905 --> 00:23:22,440 I've been working hard to try to figure out 553 00:23:22,507 --> 00:23:24,408 why your bones didn't fuse. Now-now, just right now, 554 00:23:24,509 --> 00:23:26,277 I got the clue that I needed to understand what's going on. 555 00:23:26,343 --> 00:23:27,912 Dr. Watson, I advise against you getting involved. 556 00:23:28,012 --> 00:23:29,514 Wait, what is it? What's wrong with Kyren? 557 00:23:29,647 --> 00:23:31,182 -I believe he has an infection... -KYREN: Stop! 558 00:23:32,684 --> 00:23:34,852 Just... stop. 559 00:23:34,952 --> 00:23:37,088 Anything that's wrong with me 560 00:23:37,188 --> 00:23:41,092 is your fault. 561 00:23:42,627 --> 00:23:44,228 You made me. 562 00:23:46,163 --> 00:23:49,601 And you let me live just to 563 00:23:49,701 --> 00:23:52,470 be in hospitals like some freak. 564 00:23:52,537 --> 00:23:55,507 Kyren, please, let me treat you. 565 00:23:55,607 --> 00:23:56,641 -Okay? -KYREN: Treat me? 566 00:23:56,708 --> 00:23:58,543 Why? 567 00:23:58,643 --> 00:24:00,311 I'm not even supposed to be alive. 568 00:24:00,377 --> 00:24:01,679 -Oh, God. -WATSON: Whoa, whoa. 569 00:24:01,813 --> 00:24:03,781 Kyren. Kyren. Call-call an ambulance, Georgia. 570 00:24:03,881 --> 00:24:06,684 Please, help him. Dr. Watson, please help my son. 571 00:24:06,784 --> 00:24:08,586 Mary, let us take him to UHOP. He should be with us. 572 00:24:08,686 --> 00:24:10,522 This lawsuit isn't settled. You shouldn't get involved. 573 00:24:10,622 --> 00:24:11,956 Please, Dr. Morstan. 574 00:24:12,056 --> 00:24:13,224 The board won't be happy. 575 00:24:13,357 --> 00:24:14,726 Then let them take that up with me. 576 00:24:14,859 --> 00:24:17,695 Marlise gives permission, so UHOP will treat Kyren. 577 00:24:17,829 --> 00:24:19,564 Put this under. 578 00:24:19,697 --> 00:24:21,566 -Stay with us. Stay with us. -MARLISE: It's okay. 579 00:24:21,699 --> 00:24:23,735 WATSON: Just stay with us. You're gonna be okay. Stay with us. 580 00:24:31,242 --> 00:24:34,178 MARY: There. (chuckles) You were right. 581 00:24:34,278 --> 00:24:36,748 I don't know how you knew the infection was deep 582 00:24:36,814 --> 00:24:39,250 in his spine. The initial wound cultures were negative. 583 00:24:39,350 --> 00:24:41,886 Well, Kyren had a fever, and the new doctors assumed 584 00:24:41,986 --> 00:24:43,487 that it was a UTI, and that tracks, 585 00:24:43,588 --> 00:24:45,523 but the antibiotics weren't working, 586 00:24:45,657 --> 00:24:46,724 so it had to be something else. 587 00:24:46,824 --> 00:24:49,026 An occult spinal infection. 588 00:24:49,126 --> 00:24:51,563 Explains everything. Why his bones didn't fuse. 589 00:24:51,663 --> 00:24:54,131 WATSON: And there it is. 590 00:24:54,198 --> 00:24:56,500 So now, we have a plan. We remove the infection... 591 00:24:56,601 --> 00:24:58,502 We do, but... (sighs) 592 00:24:58,636 --> 00:25:01,505 -...it's tough, John. -Kyren can do tough. 593 00:25:01,639 --> 00:25:03,174 To treat the infection, I'll need to remove 594 00:25:03,274 --> 00:25:05,076 the remaining rod and all of his hardware. 595 00:25:05,176 --> 00:25:06,644 He'll be hospitalized for IV 596 00:25:06,711 --> 00:25:08,412 until we can perform the revision surgery. 597 00:25:08,512 --> 00:25:09,981 Is Kyren prepared for that? 598 00:25:10,047 --> 00:25:11,616 No, he's too sick to make that decision. 599 00:25:11,683 --> 00:25:14,552 Then we'll need Marlise to sign a consent on his behalf. 600 00:25:14,652 --> 00:25:17,221 We don't need this to complicate the lawsuit. 601 00:25:18,022 --> 00:25:21,593 Mary, thank you for letting Kyren come back to UHOP. 602 00:25:21,693 --> 00:25:23,294 I'm sure the board wasn't too happy. 603 00:25:23,360 --> 00:25:24,762 Oh, they weren't. 604 00:25:25,630 --> 00:25:27,064 And you're welcome. 605 00:25:32,369 --> 00:25:33,671 (sighs) 606 00:25:34,505 --> 00:25:36,007 INGRID: Nice write-up in the Beechview journal. 607 00:25:36,073 --> 00:25:37,975 PAOLA: Well, you know how it is. 608 00:25:38,042 --> 00:25:41,078 Those publicity things are silly, but 609 00:25:41,178 --> 00:25:43,915 they're fun to send home to the parents. 610 00:25:45,917 --> 00:25:47,585 So what are you working on right now? 611 00:25:47,719 --> 00:25:49,987 Do you remember Kyren Garner? 612 00:25:50,054 --> 00:25:51,989 The first patient we had at the Holmes Clinic? 613 00:25:52,056 --> 00:25:54,358 Of course. How's he doing with his new spine? 614 00:25:54,425 --> 00:25:56,327 Actually, his spine didn't fuse. 615 00:25:56,427 --> 00:25:58,195 I know Sasha tried to reach out to you. 616 00:25:58,262 --> 00:26:00,331 I've been busy. 617 00:26:01,198 --> 00:26:02,934 Why are we here? 618 00:26:03,067 --> 00:26:06,971 I've been looking into the best redo surgeries for Kyren. 619 00:26:07,071 --> 00:26:08,606 I thought his anatomy might benefit 620 00:26:08,740 --> 00:26:10,274 from the precision cages. 621 00:26:11,208 --> 00:26:12,710 Can I see his chart and labs? 622 00:26:21,653 --> 00:26:23,320 I think he's an ideal candidate. 623 00:26:23,420 --> 00:26:27,124 Have him transfer to Beechview, and my team will take the case. 624 00:26:28,359 --> 00:26:31,162 I know it's important for Watson that he stay at UHOP. 625 00:26:31,262 --> 00:26:33,698 Dr. Morstan taking the lead in the surgery. 626 00:26:33,798 --> 00:26:36,300 Would you consider a collaboration? 627 00:26:38,002 --> 00:26:39,103 You're different now. 628 00:26:39,203 --> 00:26:41,472 I can't imagine the Ingrid I knew 629 00:26:41,572 --> 00:26:43,540 asking me if I would consider collaborating. 630 00:26:43,607 --> 00:26:46,310 You're right. I wouldn't have. 631 00:26:46,443 --> 00:26:49,113 (chuckles) Paola... 632 00:26:49,213 --> 00:26:52,083 I'm the one who reached out to Beechview about you. 633 00:26:54,085 --> 00:26:55,286 What do you mean? 634 00:26:56,688 --> 00:26:58,756 It was the desk. 635 00:26:58,856 --> 00:27:01,358 I was pissed about you claiming the desk I wanted, 636 00:27:01,458 --> 00:27:04,796 so I sent Beechview your résumé. 637 00:27:06,130 --> 00:27:07,799 I wanted you gone. 638 00:27:08,900 --> 00:27:10,034 Sorry. 639 00:27:11,235 --> 00:27:13,570 Let me get this straight. 640 00:27:13,671 --> 00:27:15,206 You were pissed, 641 00:27:15,306 --> 00:27:17,008 so you told a rival hospital 642 00:27:17,108 --> 00:27:19,476 I'd be a great fit for their new, state-of-the-art lab? 643 00:27:19,610 --> 00:27:21,412 I just wanted you gone. 644 00:27:21,512 --> 00:27:23,915 I didn't want patients not to have you as a surgeon, 645 00:27:23,981 --> 00:27:26,217 just somewhere else. 646 00:27:27,151 --> 00:27:28,853 Somewhere not at that desk. 647 00:27:30,421 --> 00:27:33,224 I can't tell if that makes me like you more or less. 648 00:27:35,693 --> 00:27:39,063 Have Dr. Morstan reach out to me if she wants to move forward. 649 00:27:44,335 --> 00:27:46,070 (sighs heavily) 650 00:27:51,208 --> 00:27:52,343 (door opens) 651 00:27:52,443 --> 00:27:53,577 Morning. 652 00:27:54,478 --> 00:27:56,113 How's Kyren? 653 00:27:56,213 --> 00:27:57,581 Okay. 654 00:27:57,681 --> 00:27:59,016 CT scan went well. 655 00:27:59,116 --> 00:28:01,052 Watson was able to figure out what's wrong. 656 00:28:01,152 --> 00:28:02,920 That's good. 657 00:28:03,020 --> 00:28:04,956 -I'm just glad that he's back here at UHOP. -Mm-hmm. 658 00:28:05,056 --> 00:28:06,357 I'm not sure Watson could handle knowing 659 00:28:06,457 --> 00:28:07,992 he was in trouble somewhere else. 660 00:28:10,394 --> 00:28:13,564 Hey. What's going on? 661 00:28:15,366 --> 00:28:16,567 That kid's gonna wake up to learn 662 00:28:16,700 --> 00:28:18,035 that he's stuck at UHOP for months. 663 00:28:19,203 --> 00:28:20,671 He was already struggling. 664 00:28:20,738 --> 00:28:22,306 I don't know how this won't devastate him. 665 00:28:22,373 --> 00:28:24,475 But then he'll get better. 666 00:28:25,576 --> 00:28:27,578 Watson is dedicated to coming up with the best plan for him. 667 00:28:27,711 --> 00:28:29,446 I know, but... 668 00:28:30,514 --> 00:28:33,317 A plan doesn't really make up for what Kyren's losing. 669 00:28:33,417 --> 00:28:34,986 It doesn't really acknowledge it. 670 00:28:35,086 --> 00:28:39,390 I don't know. It just feels like he needs something... more. 671 00:28:41,358 --> 00:28:42,559 Like what? 672 00:28:44,128 --> 00:28:45,662 (Shinwell clears throat) 673 00:28:45,763 --> 00:28:47,164 Sorry, uh... 674 00:28:47,264 --> 00:28:51,102 Dr. Morstan has something she wants to show yinz guys. 675 00:28:53,070 --> 00:28:55,239 WATSON: During the washout, Dr. Morstan took measurements 676 00:28:55,339 --> 00:28:57,141 and combined them with Kyren's scans 677 00:28:57,241 --> 00:28:59,443 to create this virtual replica of his spine. 678 00:28:59,576 --> 00:29:02,613 MARY: You can see here, a hemivertebra at T8 679 00:29:02,746 --> 00:29:04,481 and cleft through T9. 680 00:29:04,581 --> 00:29:06,583 A malformation like that could also contribute 681 00:29:06,683 --> 00:29:07,952 to why the fusion didn't take. 682 00:29:08,085 --> 00:29:09,787 -That, plus an occult infection. -WATSON: Exactly. 683 00:29:09,887 --> 00:29:12,423 It's a perfect storm. So, how do we make sure his bones 684 00:29:12,556 --> 00:29:13,925 fuse this time? 685 00:29:17,228 --> 00:29:19,130 This might potentially be a good time to mention 686 00:29:19,230 --> 00:29:20,731 that I met with Paola Barajas. 687 00:29:20,832 --> 00:29:22,766 She finally got back to someone? 688 00:29:22,900 --> 00:29:25,302 She did. Looks like some of the innovations 689 00:29:25,402 --> 00:29:27,238 she's been working on at the Beechview Medical Institute 690 00:29:27,304 --> 00:29:28,272 can help Kyren. 691 00:29:28,372 --> 00:29:30,274 It was a shame to lose Paola, 692 00:29:30,374 --> 00:29:32,443 but I knew she would be a better fit at Beechview. 693 00:29:32,576 --> 00:29:35,046 So you didn't fire her? 694 00:29:35,112 --> 00:29:36,680 On the contrary, I asked her to stay. 695 00:29:36,780 --> 00:29:38,615 Whoa. Interesting. 696 00:29:38,715 --> 00:29:42,653 Well, looks like Paola's doing quite well where she is. 697 00:29:43,387 --> 00:29:45,156 She suggests we use a custom cage 698 00:29:45,256 --> 00:29:46,590 printed to Kyren's specifications. 699 00:29:46,690 --> 00:29:48,025 That would make sense. 700 00:29:48,125 --> 00:29:50,494 Something tailor-made would prevent infection 701 00:29:50,627 --> 00:29:52,830 and increase his chances of a successful fusion. 702 00:29:52,930 --> 00:29:55,066 She also said she may be willing to collaborate. 703 00:29:55,166 --> 00:29:57,301 That would be great. I'll reach out to her and see 704 00:29:57,401 --> 00:29:59,470 if we can put together a specific surgical plan. 705 00:29:59,570 --> 00:30:02,306 We could share the broad strokes with Kyren and Marlise. 706 00:30:02,406 --> 00:30:04,775 Yeah. I mean, let's do it. 707 00:30:04,842 --> 00:30:07,011 I'm sure they could use some good news. 708 00:30:08,245 --> 00:30:09,246 KYREN: Good news? 709 00:30:09,346 --> 00:30:11,215 How is removing every rod 710 00:30:11,315 --> 00:30:13,450 and every screw good news? 711 00:30:13,550 --> 00:30:15,252 I know it sounds daunting, Kyren, 712 00:30:15,319 --> 00:30:17,688 but this is the best way to treat the infection 713 00:30:17,788 --> 00:30:19,756 that prevented your bones from fusing. 714 00:30:19,823 --> 00:30:21,325 So... 715 00:30:21,425 --> 00:30:26,430 I have the pleasure of lying down on my back for... 716 00:30:26,497 --> 00:30:27,831 who knows how long? 717 00:30:28,632 --> 00:30:31,768 We'll give you IV antibiotics for a month. 718 00:30:31,835 --> 00:30:33,270 Once we're certain it's gone, 719 00:30:33,370 --> 00:30:35,506 we can prepare for your revision surgery. 720 00:30:35,639 --> 00:30:36,874 A month? 721 00:30:37,808 --> 00:30:42,213 So, I'm just as bad off as when my back was deformed. 722 00:30:42,346 --> 00:30:43,948 Worse off, actually. 723 00:30:44,015 --> 00:30:47,885 Because back then, I was gonna go to school. 724 00:30:49,320 --> 00:30:50,955 I was gonna start my life. 725 00:30:51,055 --> 00:30:52,356 Well, I guess, 726 00:30:52,456 --> 00:30:54,791 I'm realizing that's never gonna happen now. 727 00:30:54,858 --> 00:30:56,627 I'm sure you can defer, Kyren. 728 00:30:56,693 --> 00:30:58,229 Again? 729 00:30:58,362 --> 00:30:59,997 What's the point in deferring 730 00:31:00,064 --> 00:31:02,033 if a new problem's just gonna pop up every time I get close? 731 00:31:02,133 --> 00:31:03,467 Because there's no reason to believe 732 00:31:03,534 --> 00:31:04,902 that something like this is gonna happen again. 733 00:31:05,036 --> 00:31:06,237 KYREN: Oh, you haven't heard? 734 00:31:06,337 --> 00:31:09,640 I have a one in a million association. 735 00:31:09,740 --> 00:31:11,308 Had to be rebuilt 736 00:31:11,375 --> 00:31:13,344 starting an hour after birth. 737 00:31:13,410 --> 00:31:16,113 And then my back broke because of some 738 00:31:16,213 --> 00:31:20,985 occult infection that hid from even 739 00:31:21,052 --> 00:31:23,921 "the world's greatest diagnostician" 740 00:31:24,055 --> 00:31:26,190 for years. 741 00:31:26,257 --> 00:31:27,391 You're a fighter, Kyren. 742 00:31:27,524 --> 00:31:31,428 What don't you understand, Doctor? 743 00:31:33,464 --> 00:31:35,933 Fighting is useless. 744 00:31:36,033 --> 00:31:40,037 Something is always gonna come up. 745 00:31:40,104 --> 00:31:43,440 Kyren, we are on the verge of having a plan 746 00:31:43,574 --> 00:31:45,309 to rebuild your spine 747 00:31:45,409 --> 00:31:48,179 so something like that will never happen again. 748 00:31:48,279 --> 00:31:49,713 You can't quit on us now. 749 00:31:49,813 --> 00:31:51,582 I'm not quitting on you. 750 00:31:53,517 --> 00:31:54,885 I'm firing you. 751 00:31:56,287 --> 00:31:57,754 Kyren, that is no way to talk to the man 752 00:31:57,854 --> 00:31:58,956 who is trying to save your life. 753 00:31:59,090 --> 00:32:01,993 I didn't ask him to. You did. 754 00:32:02,093 --> 00:32:03,427 I sued him 755 00:32:03,560 --> 00:32:06,797 because I realized something you could never accept. 756 00:32:10,067 --> 00:32:14,338 My life is not worth saving. 757 00:32:17,741 --> 00:32:19,776 Just leave. 758 00:32:19,910 --> 00:32:21,945 Okay? 759 00:32:23,047 --> 00:32:25,682 Get out of here, all of you. 760 00:32:26,717 --> 00:32:28,952 I said everybody. 761 00:32:31,422 --> 00:32:32,823 (sniffles) 762 00:32:33,924 --> 00:32:35,192 (groans) 763 00:32:50,941 --> 00:32:52,309 WATSON: Yes? 764 00:32:53,344 --> 00:32:54,811 Do you have a moment? 765 00:32:54,911 --> 00:32:57,548 I just need to finish reviewing these titanium cages. 766 00:32:57,614 --> 00:32:59,783 -For Kyren? -Mm-hmm. 767 00:32:59,883 --> 00:33:01,952 I was under the impression that he's no longer our patient. 768 00:33:02,053 --> 00:33:03,320 Which is exactly why 769 00:33:03,420 --> 00:33:05,356 I have to present him with a flawless plan. 770 00:33:05,422 --> 00:33:07,291 I see. 771 00:33:10,394 --> 00:33:12,529 Actually, I don't see. 772 00:33:12,596 --> 00:33:14,465 With all due respect, Watson, 773 00:33:14,598 --> 00:33:16,267 I think your judgement is compromised. 774 00:33:18,469 --> 00:33:19,670 I'm listening. 775 00:33:20,771 --> 00:33:22,806 Well, that's the thing. 776 00:33:22,939 --> 00:33:24,575 I don't think you are listening. 777 00:33:24,675 --> 00:33:26,977 To Kyren, which is unlike you. 778 00:33:27,111 --> 00:33:29,646 And it makes me wonder if 779 00:33:29,746 --> 00:33:31,382 the personal nature of this case and 780 00:33:31,482 --> 00:33:33,517 your connection to the patient is clouding your judgement. 781 00:33:35,152 --> 00:33:38,422 And how is my judgement being clouded? 782 00:33:38,522 --> 00:33:41,158 You keep focusing on alternative treatment plans, 783 00:33:41,292 --> 00:33:42,793 pitching solutions. 784 00:33:42,893 --> 00:33:44,995 Kyren doesn't believe his life is worth fighting for. 785 00:33:45,129 --> 00:33:48,432 Okay? Now, it's my job to convince him otherwise. 786 00:33:48,532 --> 00:33:49,800 No, it's not. 787 00:33:50,801 --> 00:33:51,735 I'm sorry, 788 00:33:51,835 --> 00:33:53,270 but I can speak with confidence 789 00:33:53,337 --> 00:33:55,472 that reassurances and promises don't always help. 790 00:33:55,572 --> 00:33:57,208 In fact, those words, 791 00:33:57,308 --> 00:34:00,144 as well-intentioned as they may be, 792 00:34:00,277 --> 00:34:02,413 often represent their own kind of pressure. 793 00:34:02,479 --> 00:34:04,315 And added up, it can be another burden 794 00:34:04,415 --> 00:34:06,383 on someone who's already struggling. 795 00:34:13,757 --> 00:34:15,826 I hear your diagnosis, Dr. Croft. 796 00:34:18,994 --> 00:34:20,664 What's your recommendation? 797 00:34:25,369 --> 00:34:26,570 Empathy. 798 00:34:27,604 --> 00:34:29,905 Compassion. Truly listening. 799 00:34:31,007 --> 00:34:33,777 Making sure the patient knows he's not alone. 800 00:34:35,579 --> 00:34:37,748 That's my recommendation. 801 00:34:40,251 --> 00:34:42,153 (door opens) 802 00:34:43,052 --> 00:34:44,655 (door closes) 803 00:34:44,721 --> 00:34:46,690 PAOLA: Wait, I have to ask. Where's Clyde? 804 00:34:46,789 --> 00:34:49,559 I expected to see him zipping around back there. 805 00:34:49,693 --> 00:34:52,463 It's a long story. You were saying, Dr. Morstan? 806 00:34:52,563 --> 00:34:55,065 (sighs) The lower model, it's too loose. 807 00:34:55,166 --> 00:34:56,900 There's a millimeter gap at the posterior wall. 808 00:34:57,000 --> 00:34:58,235 Yeah, I see that. 809 00:34:58,335 --> 00:35:00,704 It's collapsing from the deformity. 810 00:35:00,804 --> 00:35:01,972 Is there any way we could model it 811 00:35:02,038 --> 00:35:04,007 from the healthy vertebrae above it? 812 00:35:04,074 --> 00:35:07,744 That's a great idea. We could match the curvature. 813 00:35:07,844 --> 00:35:09,346 But what if it's still not quite right? 814 00:35:09,446 --> 00:35:11,882 It's titanium. There's no adjustments in the OR. 815 00:35:11,982 --> 00:35:15,252 Well, actually, with 3D printing, 816 00:35:15,352 --> 00:35:17,821 I could model a flexible lattice. 817 00:35:18,855 --> 00:35:21,658 Build it with just enough give for alignment. 818 00:35:21,758 --> 00:35:23,093 That is ideal. 819 00:35:23,227 --> 00:35:25,229 Amazing what you all can do with this new tech. 820 00:35:25,329 --> 00:35:27,831 Well, not to be a jerk, Dr. Morstan, but... (sighs) 821 00:35:27,898 --> 00:35:29,266 you're an orthopedic surgeon 822 00:35:29,400 --> 00:35:31,034 and the director of the hospital. 823 00:35:31,134 --> 00:35:33,737 I'm a little surprised UHOP doesn't have a more robust 824 00:35:33,837 --> 00:35:35,339 ortho program. 825 00:35:36,573 --> 00:35:38,509 You know, you might be on to something. 826 00:35:38,609 --> 00:35:41,077 I'm late for a meeting. 827 00:35:41,178 --> 00:35:45,482 You two wrap up here, and, Sasha, you can fill me in. 828 00:35:46,550 --> 00:35:49,520 -Are you enjoying your fellowship? -SASHA: Honestly? 829 00:35:49,586 --> 00:35:51,388 More than I hoped I would. 830 00:35:51,488 --> 00:35:53,757 It's been life-changing. 831 00:35:53,857 --> 00:35:55,226 Life-changing? 832 00:35:55,292 --> 00:35:57,394 (scoffs) I'd expect you to use a word like that 833 00:35:57,494 --> 00:35:59,029 to describe your wedding to...? 834 00:35:59,095 --> 00:36:01,097 Oh, you mean Zach. 835 00:36:01,198 --> 00:36:03,567 I actually ended it with him a while ago. 836 00:36:03,634 --> 00:36:05,135 -Oh... -And, uh, 837 00:36:05,269 --> 00:36:06,870 I'm dating Stephens now. 838 00:36:06,937 --> 00:36:09,273 Stephens? 839 00:36:09,373 --> 00:36:10,941 (laughs) 840 00:36:11,041 --> 00:36:13,210 Now, that's the bet I should've made with Ingrid. 841 00:36:13,277 --> 00:36:15,879 (chuckles) Speaking of Ingrid, 842 00:36:15,946 --> 00:36:17,147 she apologizes now? 843 00:36:17,281 --> 00:36:19,850 Apparently, she does, and sometimes, 844 00:36:19,950 --> 00:36:21,785 she even means it. 845 00:36:26,290 --> 00:36:28,492 I told you to go away. 846 00:36:29,626 --> 00:36:30,627 You're still fired. 847 00:36:30,727 --> 00:36:32,629 I'm not here as your doctor. 848 00:36:32,729 --> 00:36:35,832 I'm here as someone who's known you for 18 years. 849 00:36:35,932 --> 00:36:37,634 As a... 850 00:36:37,734 --> 00:36:40,337 I don't know. A friend? 851 00:36:40,437 --> 00:36:43,006 I'd never call you a friend. 852 00:36:43,106 --> 00:36:45,141 That's fair. 853 00:36:45,242 --> 00:36:47,778 I haven't always acted like one. 854 00:36:47,878 --> 00:36:51,147 A friend would've listened to you, Kyren. 855 00:36:51,248 --> 00:36:52,983 All these years, you've been trying to tell me 856 00:36:53,083 --> 00:36:54,818 how much pain you were in, 857 00:36:54,951 --> 00:36:56,953 how hard life was for you. 858 00:36:57,020 --> 00:36:58,221 Yeah. 859 00:36:59,089 --> 00:37:02,426 And you wanted me to fight, 860 00:37:02,526 --> 00:37:04,561 be positive. 861 00:37:07,798 --> 00:37:10,401 Kyren, I... 862 00:37:10,501 --> 00:37:12,336 I thought that I was helping you 863 00:37:12,469 --> 00:37:16,940 when I came at you with all those plans and promises. 864 00:37:17,007 --> 00:37:20,010 I realize now that that was... 865 00:37:20,143 --> 00:37:22,279 that was wrong. 866 00:37:22,346 --> 00:37:24,180 And I'm truly sorry for that. 867 00:37:25,849 --> 00:37:28,519 Life is hard for everybody. 868 00:37:29,420 --> 00:37:30,954 But your life? 869 00:37:31,054 --> 00:37:32,823 It's a whole nother level. 870 00:37:32,923 --> 00:37:34,891 I see that. 871 00:37:35,025 --> 00:37:36,560 I see you. 872 00:37:39,330 --> 00:37:41,398 I wanted to make it different, Kyren. 873 00:37:41,498 --> 00:37:43,166 I wanted to make it better. 874 00:37:45,068 --> 00:37:47,070 Sometimes, medicine fails. 875 00:37:48,171 --> 00:37:50,374 I'm sorry for that. 876 00:37:51,675 --> 00:37:54,077 But I'm not sorry that you exist. 877 00:37:54,911 --> 00:37:56,680 No matter what you do. 878 00:37:56,780 --> 00:37:58,515 No matter what you think of me. 879 00:37:58,615 --> 00:38:01,418 I'm sorry for what I did. 880 00:38:02,953 --> 00:38:04,821 But I'm glad you're here. 881 00:38:20,604 --> 00:38:22,873 MARY: The settlement is in. 882 00:38:22,939 --> 00:38:26,910 The lawyers negotiated and all of this explains where we got. 883 00:38:27,010 --> 00:38:30,447 Kyren said you satisfied the apology requirement. 884 00:38:34,951 --> 00:38:36,387 Everybody's good with this number? 885 00:38:36,487 --> 00:38:38,855 It's toward the further reaches of what they think 886 00:38:38,955 --> 00:38:42,125 a jury might've awarded, but spares us court expenses 887 00:38:42,258 --> 00:38:44,561 and potential negative press. 888 00:38:45,629 --> 00:38:49,099 Well, at least Kyren and Marlise have a financial safety net, 889 00:38:49,232 --> 00:38:51,802 no matter what happens next, so... 890 00:38:51,935 --> 00:38:53,269 But you're good with this, too? 891 00:38:53,370 --> 00:38:55,271 It's not ruining UHOP or anything, is it? 892 00:38:55,372 --> 00:38:57,107 I'm good with it. 893 00:38:59,075 --> 00:39:01,512 All right. Where do I sign? 894 00:39:24,468 --> 00:39:26,102 What are you doing in scrubs? 895 00:39:26,169 --> 00:39:29,406 Uh, Kyren asked me to be in the OR with him. 896 00:39:29,473 --> 00:39:32,342 Mm. I'm glad the two of you made up. 897 00:39:32,443 --> 00:39:34,645 It's better for the both of you. 898 00:39:35,612 --> 00:39:38,682 It was your surgical plan that sealed the deal. 899 00:39:38,815 --> 00:39:41,952 Thank you for taking so much interest in him and this case. 900 00:39:42,052 --> 00:39:45,088 (sighs) I got to say, 901 00:39:45,188 --> 00:39:49,092 I find what we're about to do with the 3D cages fascinating. 902 00:39:49,159 --> 00:39:50,661 It's a shame we had to go to 903 00:39:50,761 --> 00:39:52,362 Beechview Medical Institute to get them. 904 00:39:52,496 --> 00:39:54,898 We should be working with that kind of tech here at UHOP. 905 00:39:54,998 --> 00:39:56,066 I agree, but why aren't we? 906 00:39:56,166 --> 00:39:57,701 I asked myself the same question 907 00:39:57,801 --> 00:39:59,269 and got started on an answer. 908 00:39:59,335 --> 00:40:03,106 An ortho 3D printing program is starting right here, 909 00:40:03,206 --> 00:40:05,175 -under this roof. -Mm-hmm. 910 00:40:05,275 --> 00:40:06,477 What? 911 00:40:06,543 --> 00:40:08,178 Well, during residency, you chose ortho 912 00:40:08,278 --> 00:40:09,480 because it exists in the space 913 00:40:09,546 --> 00:40:11,347 between tradition and innovation. 914 00:40:11,448 --> 00:40:13,349 The traditional piece keeps patients safe. 915 00:40:13,484 --> 00:40:16,520 BOTH: But the innovation comes with such potential. 916 00:40:16,620 --> 00:40:17,788 Mm-hmm. Yeah, I remember. 917 00:40:17,854 --> 00:40:20,323 Yeah, you invested so much time in me 918 00:40:20,423 --> 00:40:22,258 and in the Holmes Clinic. 919 00:40:22,358 --> 00:40:23,794 Maybe it's time we return the favor. 920 00:40:23,894 --> 00:40:26,930 How about a collaboration 921 00:40:27,030 --> 00:40:29,566 on the cutting edge of orthopedics? 922 00:40:29,700 --> 00:40:32,803 -Mm. An intriguing idea. -Mm-hmm. 923 00:40:32,903 --> 00:40:35,772 But I know you just want access to my new tech lab. 924 00:40:35,872 --> 00:40:37,474 Maybe. 925 00:40:37,574 --> 00:40:39,442 (both laugh) 926 00:40:42,479 --> 00:40:44,915 (sighs) See you out there. 927 00:40:45,048 --> 00:40:47,217 I'll see you out there. 928 00:40:47,317 --> 00:40:50,286 ("Automatically Sunshine" by The Supremes playing) 929 00:40:57,761 --> 00:41:00,864 All right. How you doing? You nervous? 930 00:41:00,931 --> 00:41:03,567 Always a little nervous before surgery. 931 00:41:03,700 --> 00:41:05,602 I get it. 932 00:41:05,736 --> 00:41:06,903 Thanks for being here. 933 00:41:07,003 --> 00:41:08,572 I told you I'd be here for you. 934 00:41:08,672 --> 00:41:10,874 Really hope it goes better than last time. 935 00:41:10,941 --> 00:41:13,443 Yeah, me, too. I will be there with you, 936 00:41:13,544 --> 00:41:15,979 and so will 937 00:41:16,079 --> 00:41:18,314 all those people rooting for you there. 938 00:41:18,414 --> 00:41:22,218 * When it rains it pours, I'm yours * 939 00:41:22,318 --> 00:41:24,420 * And you're mine * 940 00:41:24,521 --> 00:41:27,257 * It's automatically sunshine... * 941 00:41:27,390 --> 00:41:30,260 It's better than being alone, that's for sure. 942 00:41:30,393 --> 00:41:33,564 All right. So you're ready? 943 00:41:37,568 --> 00:41:40,771 All right. Count backwards from 100. 944 00:41:40,871 --> 00:41:44,641 * You're mine and I'm yours * 945 00:41:44,775 --> 00:41:48,478 * So who cares if when it rains, it pours * 946 00:41:48,612 --> 00:41:52,115 * I'm yours, and you're mine * 947 00:41:52,215 --> 00:41:55,919 * It's automatically sunshine * 948 00:41:56,019 --> 00:41:58,254 -* 'Cause you're mine * -* Yeah, yeah * 949 00:41:58,354 --> 00:41:59,856 * And I'm yours * 950 00:41:59,956 --> 00:42:03,393 * So who cares if when it rains, it pours * 951 00:42:03,493 --> 00:42:07,397 -* I'm yours and you're mine * -* Yeah, and you're mine * 952 00:42:07,497 --> 00:42:10,100 * It's automatically sunshine * 953 00:42:10,200 --> 00:42:12,468 -* Yeah, yeah * -* Sunshine * 954 00:42:12,603 --> 00:42:14,404 -* Ooh, baby, yeah, yeah, oh * -* Sunshine, sunshine. * 955 00:42:14,504 --> 00:42:16,640 Captioning sponsored by CBS 956 00:42:23,113 --> 00:42:26,583 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.