All language subtitles for Tracker.2024.S03E13.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:10,090 No! 2 00:00:13,930 --> 00:00:14,930 Cut. Damn it. 3 00:00:15,100 --> 00:00:16,930 We didn't get the shot. 4 00:00:17,060 --> 00:00:18,736 I told you he has to fall out of the frame. 5 00:00:18,760 --> 00:00:20,110 You can't track him to the pad. 6 00:00:20,280 --> 00:00:21,630 Let's do it again. 7 00:00:23,070 --> 00:00:25,120 No, man. Give me a second. 8 00:00:28,250 --> 00:00:31,040 Hey, rip, you good to go again or not? 9 00:00:33,770 --> 00:00:36,340 No, not with this pad. 10 00:00:38,430 --> 00:00:42,220 It's too hard. It's... It's too old. 11 00:00:45,310 --> 00:00:47,360 I'm not doing this again, bro. 12 00:00:50,270 --> 00:00:52,750 - Hey, you said he was a pro. - Yeah, let me see what I can do. 13 00:00:52,840 --> 00:00:55,076 Yeah, just get him back or after this week you're both done. 14 00:00:55,100 --> 00:00:56,360 Yeah. 15 00:00:56,490 --> 00:00:57,710 Rip. 16 00:00:57,840 --> 00:00:59,190 My god. 17 00:01:44,670 --> 00:01:45,776 Randy, what do you got? 18 00:01:45,800 --> 00:01:47,670 Yo, Colt Seavers. 19 00:01:47,800 --> 00:01:48,696 Fall guy. 20 00:01:48,720 --> 00:01:50,020 You know it. See? 21 00:01:50,150 --> 00:01:52,110 I knew you would, too. Lee majors, baby. 22 00:01:52,240 --> 00:01:53,476 Listen, I'm just calling to see 23 00:01:53,500 --> 00:01:55,096 if you're digging that job that I sent you. 24 00:01:55,120 --> 00:01:56,640 Missing stuntman. 25 00:01:56,770 --> 00:01:58,080 Yeah. Hale Ripley. 26 00:01:58,210 --> 00:02:00,616 Listen, I'm kind of a big fan of this guy. 27 00:02:00,640 --> 00:02:01,966 He's one of the first black stuntmen 28 00:02:01,990 --> 00:02:03,300 to make it out of his hometown. 29 00:02:03,430 --> 00:02:04,740 He's got a ton of credits, dawg. 30 00:02:04,860 --> 00:02:06,510 He was based in Hollywood for a while, 31 00:02:06,650 --> 00:02:08,976 and now he's in Detroit, doing this low-budget indie movie. 32 00:02:09,000 --> 00:02:10,350 Went missing after a big stunt. 33 00:02:10,480 --> 00:02:11,936 - Who posted the reward? - Girlfriend. 34 00:02:11,960 --> 00:02:13,140 Laura. 35 00:02:13,260 --> 00:02:14,700 - Offering 12k. - All right. 36 00:02:14,830 --> 00:02:16,090 I'm not too far away. 37 00:02:16,220 --> 00:02:17,620 I'll head there now. Thanks, Randy. 38 00:02:34,810 --> 00:02:36,070 Laura. 39 00:02:36,200 --> 00:02:37,510 You must be colter Shaw. 40 00:02:37,640 --> 00:02:38,860 Thanks for coming. 41 00:02:38,980 --> 00:02:40,980 So your boyfriend's been missing since last night? 42 00:02:41,070 --> 00:02:42,990 Yeah. His motorcycle's not on the lot. 43 00:02:43,120 --> 00:02:44,006 The phone goes to voicemail. 44 00:02:44,030 --> 00:02:45,666 He hasn't come home. 45 00:02:45,690 --> 00:02:46,690 He doesn't do this. 46 00:02:46,780 --> 00:02:48,446 Got it. 47 00:02:48,470 --> 00:02:50,120 Does he have any other family? 48 00:02:50,260 --> 00:02:52,780 He's got an ex and a son in his 20s. 49 00:02:52,910 --> 00:02:55,130 The ex hasn't heard from him, doesn't seem to want to, 50 00:02:55,310 --> 00:02:57,366 and I left a message with his son 51 00:02:57,390 --> 00:02:59,130 to call me if he gets in contact with him, 52 00:02:59,270 --> 00:03:00,660 but I haven't heard anything back. 53 00:03:00,790 --> 00:03:02,946 - They close, he and his son? - Not really. 54 00:03:02,970 --> 00:03:05,190 Dalton doesn't visit much, rarely calls. 55 00:03:05,320 --> 00:03:06,816 I don't think he's too happy about it, 56 00:03:06,840 --> 00:03:08,230 but I let it be his thing. 57 00:03:09,490 --> 00:03:11,140 Okay. And the last time anyone saw him 58 00:03:11,280 --> 00:03:13,410 was when he left the lot, when he walked off the set? 59 00:03:13,540 --> 00:03:15,306 Yeah. I don't know what made him mad this time, 60 00:03:15,330 --> 00:03:17,160 but he said this production was a mess. 61 00:03:17,330 --> 00:03:20,070 Unsafe, long hours, cutting corners. 62 00:03:20,200 --> 00:03:22,590 He actually said he was gonna try to get me on this movie, 63 00:03:22,770 --> 00:03:25,120 but after the first day of shooting, changed his mind. 64 00:03:25,250 --> 00:03:27,120 - You're in the business as well? - Yeah. 65 00:03:27,250 --> 00:03:29,746 That's kind of how we met. I do stunt crash driving. 66 00:03:29,770 --> 00:03:31,146 He's a high-fall guy on this production, 67 00:03:31,170 --> 00:03:32,056 but he can do anything else. 68 00:03:32,080 --> 00:03:33,650 Well, he used to. 69 00:03:36,220 --> 00:03:38,366 When we first started working together, 70 00:03:38,390 --> 00:03:39,960 I could tell that he was struggling, 71 00:03:40,090 --> 00:03:42,530 so I brought him to an n.A. Meeting. 72 00:03:43,660 --> 00:03:44,660 Was it pain pills? 73 00:03:45,880 --> 00:03:47,240 Pretty common in our line of work. 74 00:03:47,360 --> 00:03:48,760 - Yeah. - We've all been through it. 75 00:03:49,840 --> 00:03:52,580 Knees, titanium shoulder, pins in his back. 76 00:03:52,710 --> 00:03:55,280 Is there a chance, maybe, that... 77 00:03:55,410 --> 00:03:57,020 - Your boyfriend relapsed? - He was fine 78 00:03:57,190 --> 00:03:59,306 when I saw him yesterday. 79 00:03:59,330 --> 00:04:00,680 You know, we-we went to a meeting 80 00:04:00,810 --> 00:04:02,410 first thing in the morning, like always. 81 00:04:02,550 --> 00:04:05,340 Okay. Okay. 82 00:04:05,460 --> 00:04:07,356 What about the... The lot and on set... 83 00:04:07,380 --> 00:04:08,786 any-any problems there? 84 00:04:08,810 --> 00:04:10,096 He have any problems with anyone? 85 00:04:10,120 --> 00:04:12,080 Yeah. I-I mean, everyone. 86 00:04:12,210 --> 00:04:13,820 Except maybe the caterers. 87 00:04:13,990 --> 00:04:16,430 You know, he wasn't one to keep his mouth shut. 88 00:04:16,560 --> 00:04:18,080 Okay. Anybody see anything? 89 00:04:18,210 --> 00:04:19,536 Anybody have, any idea 90 00:04:19,560 --> 00:04:21,560 where he might have gone, what he might have done? 91 00:04:21,610 --> 00:04:23,456 His stunt partner helped me sneak onto the lot, 92 00:04:23,480 --> 00:04:24,870 but someone spotted me. 93 00:04:25,000 --> 00:04:27,090 I didn't even get a chance to see the trailer. 94 00:04:27,220 --> 00:04:28,636 Some rent-a-cop put hands on me, 95 00:04:28,660 --> 00:04:31,026 said he'd call the police if I tried it again. 96 00:04:31,050 --> 00:04:34,140 Something happened to Ripley after he walked off set. 97 00:04:34,320 --> 00:04:35,840 These people are hiding something. 98 00:04:35,970 --> 00:04:37,166 I can feel it. 99 00:04:37,190 --> 00:04:39,500 Okay. 100 00:04:39,630 --> 00:04:41,906 I'm gonna poke around, see what I can find out. 101 00:04:51,030 --> 00:04:53,860 - You got a laminate? - I didn't know I needed one. 102 00:04:53,990 --> 00:04:55,820 No, you can't... sorry. 103 00:04:55,990 --> 00:04:58,186 No, it-it's a closed set. 104 00:04:58,210 --> 00:04:59,730 Right. Got it. Okay. 105 00:04:59,860 --> 00:05:01,650 I was just looking for, hale Ripley. 106 00:05:01,820 --> 00:05:03,690 Yeah, no, he's not here. 107 00:05:03,830 --> 00:05:05,496 Do you want to maybe talk to his department head? 108 00:05:05,520 --> 00:05:07,960 Stunt department, right? That's Jake Harris. 109 00:05:08,090 --> 00:05:09,806 I can call him. That's the best I can do. 110 00:05:09,830 --> 00:05:12,220 Jake Harris. Okay. No, I'm good, actually. 111 00:05:12,360 --> 00:05:13,800 Thank you very much. Appreciate you. 112 00:05:16,530 --> 00:05:18,230 Security. 113 00:06:16,030 --> 00:06:18,560 Yeah? 114 00:06:22,290 --> 00:06:23,680 Looking for hale Ripley. 115 00:06:23,820 --> 00:06:25,260 Not here. 116 00:06:26,690 --> 00:06:27,740 She's cool. 117 00:06:27,870 --> 00:06:29,016 Don't worry about it. 118 00:06:31,430 --> 00:06:33,000 Stay down. 119 00:06:33,920 --> 00:06:34,920 Stay there. 120 00:06:35,050 --> 00:06:36,490 - He touch you? - No. 121 00:06:36,660 --> 00:06:38,140 You take anything? 122 00:06:38,270 --> 00:06:39,450 No. I said I didn't want to. 123 00:06:40,880 --> 00:06:41,896 Come here. 124 00:06:41,920 --> 00:06:44,270 Hey, hey, hey. What the hell is this? 125 00:06:44,450 --> 00:06:45,970 You Jake? You the stunt coordinator? 126 00:06:46,140 --> 00:06:47,140 - Yeah. - Yeah? Okay. 127 00:06:47,280 --> 00:06:48,776 I don't think you'd like what's going on 128 00:06:48,800 --> 00:06:50,020 inside your trailer here. 129 00:06:50,150 --> 00:06:52,540 You're fired. Go. 130 00:06:56,630 --> 00:06:57,980 Are you okay? 131 00:06:58,110 --> 00:06:59,550 Head to the med tent. 132 00:06:59,680 --> 00:07:01,280 I'll be with you in a second, all right? 133 00:07:01,900 --> 00:07:02,950 Thank you. 134 00:07:03,120 --> 00:07:04,690 You're welcome. 135 00:07:10,340 --> 00:07:11,690 Who the hell are you? 136 00:07:11,870 --> 00:07:13,520 Colter Shaw. 137 00:07:13,650 --> 00:07:15,170 I'm looking for hale Ripley. 138 00:07:15,300 --> 00:07:16,936 - You a cop? - I'm not a cop. No. 139 00:07:16,960 --> 00:07:18,620 His girlfriend hired me to find him. 140 00:07:18,740 --> 00:07:20,246 He didn't make it home from work last night. 141 00:07:20,270 --> 00:07:22,190 Well, he was upset. 142 00:07:22,310 --> 00:07:23,726 He walked off the set. 143 00:07:23,750 --> 00:07:25,970 All right, that last stunt was rough. 144 00:07:26,100 --> 00:07:28,930 Ripley, man, he was... Was all over the place. 145 00:07:29,060 --> 00:07:30,556 He was distracted, kept checking his phone. 146 00:07:30,580 --> 00:07:32,890 I don't know what was going on. 147 00:07:33,060 --> 00:07:34,996 Followed him out to the trailer, and that just set him off. 148 00:07:35,020 --> 00:07:36,566 Said he was gonna go talk to the producers. 149 00:07:36,590 --> 00:07:37,810 About the stunt? 150 00:07:37,980 --> 00:07:39,420 - Probably. - Okay. 151 00:07:39,550 --> 00:07:41,136 These people... they're not the kind of people 152 00:07:41,160 --> 00:07:42,550 you want to piss off. 153 00:07:44,160 --> 00:07:45,860 You got the name of that producer? 154 00:07:45,990 --> 00:07:47,340 Yeah. 155 00:07:47,470 --> 00:07:49,170 Okay. Bennett Cranston. 156 00:07:49,290 --> 00:07:51,406 So, a producer on this movie 157 00:07:51,430 --> 00:07:53,780 has priors for racketeering, intimidation, 158 00:07:53,910 --> 00:07:58,196 and looks like ties to some organized crime outfit. 159 00:07:58,220 --> 00:08:00,570 So he's washing his money through his films. 160 00:08:00,700 --> 00:08:02,546 Well, he's not doing it to win an Oscar, I'll tell you that. 161 00:08:02,570 --> 00:08:03,890 Doesn't seem like the kind of guy 162 00:08:03,960 --> 00:08:05,376 Ripley should've rolled up on. 163 00:08:05,400 --> 00:08:07,896 - No, it does not. - All right. 164 00:08:07,920 --> 00:08:10,166 Stunt coordinator said that, Ripley was in his phone all day. 165 00:08:10,190 --> 00:08:11,230 You find anything on that? 166 00:08:12,710 --> 00:08:14,500 One sec. 167 00:08:17,020 --> 00:08:18,200 Got nothing. 168 00:08:18,320 --> 00:08:20,200 Maybe he was waiting on a call that never came? 169 00:08:20,280 --> 00:08:22,110 And where can I find this Cranston guy? 170 00:08:22,240 --> 00:08:23,810 Let me see. 171 00:08:26,980 --> 00:08:28,700 Okay. Looks like production got him a place 172 00:08:28,770 --> 00:08:30,250 in a fancy high-rise downtown. 173 00:08:30,380 --> 00:08:32,690 Sending a pin your way now. 174 00:08:34,080 --> 00:08:35,276 Got it. Thanks. 175 00:08:35,300 --> 00:08:36,756 Find out who he's working for, will you? 176 00:08:36,780 --> 00:08:39,300 - You better believe I am. - Thanks, Randy. 177 00:08:39,430 --> 00:08:40,586 Hey, were you able to set up 178 00:08:40,610 --> 00:08:42,066 that dinner for tonight with Maxine? 179 00:08:42,090 --> 00:08:43,626 Yes, corner table, 7:00 P.M. at the Victor. 180 00:08:43,650 --> 00:08:45,300 - Great. - You ready? 181 00:08:45,480 --> 00:08:47,610 More or less. More would be better. 182 00:08:47,790 --> 00:08:49,936 Maybe you can pull together a one-sheet 183 00:08:49,960 --> 00:08:52,376 of where we are with those cases that she wanted us to look at. 184 00:08:52,400 --> 00:08:54,076 That's already in your inbox, but I'll make you a copy. 185 00:08:54,100 --> 00:08:56,540 Also, I already finished, going through the batch 186 00:08:56,670 --> 00:08:58,386 of files that they sent over last night, so... 187 00:08:58,410 --> 00:09:00,630 Look at you, grinding. I love it. 188 00:09:00,800 --> 00:09:02,120 And I binged six episodes of that 189 00:09:02,280 --> 00:09:03,440 tower of god you put me onto. 190 00:09:03,540 --> 00:09:05,720 After I finished. 191 00:09:05,850 --> 00:09:07,810 I have no idea what you're talking about. 192 00:09:09,810 --> 00:09:11,860 I'll tutor you later. 193 00:09:11,990 --> 00:09:13,250 Baby steps. 194 00:09:13,380 --> 00:09:15,300 - Sorry. - Baby steps. 195 00:09:40,230 --> 00:09:41,360 You're welcome. 196 00:09:41,490 --> 00:09:43,280 How you doing? 197 00:09:43,410 --> 00:09:46,460 Here to pick up some film hard drives from... 198 00:09:46,590 --> 00:09:49,940 Mister... Cranston. 199 00:09:50,070 --> 00:09:51,640 Sign in. Suite 610. 200 00:09:53,940 --> 00:09:54,940 You say 610? 201 00:09:55,120 --> 00:09:56,340 - Yes. - All right. 202 00:09:56,470 --> 00:09:58,560 Thank you. 203 00:12:18,480 --> 00:12:20,050 What you got, big c? 204 00:12:20,170 --> 00:12:21,936 Randy, hey. I'm still at the producer's house. 205 00:12:21,960 --> 00:12:24,416 Looks like Ripley confronted Cranston, 206 00:12:24,440 --> 00:12:25,806 and I don't think things went well. The place is a mess. 207 00:12:25,830 --> 00:12:27,270 Gonna send you an image right now. 208 00:12:28,490 --> 00:12:30,800 Oof. What do you need? 209 00:12:30,970 --> 00:12:32,336 Wouldn't mind knowing where they took him. 210 00:12:32,360 --> 00:12:34,540 I can do that. 211 00:12:37,840 --> 00:12:39,620 Okay, Cranston's phone's offline. 212 00:12:39,760 --> 00:12:41,256 What about the two guys that dragged him out? 213 00:12:41,280 --> 00:12:43,150 Let's see. 214 00:12:46,590 --> 00:12:48,770 I'm getting a hit on one of them: Gage Mueller. 215 00:12:48,900 --> 00:12:50,836 Looks like he's got ties to the same 216 00:12:50,860 --> 00:12:52,470 organized crime gang that Cranston does. 217 00:12:52,600 --> 00:12:54,040 Can you get a location on his phone? 218 00:12:56,040 --> 00:12:57,520 Okay. It's in an industrial zone. 219 00:12:57,650 --> 00:12:59,520 Just sent it to you. 220 00:12:59,650 --> 00:13:01,390 On my way. Thanks, Randy. 221 00:14:02,620 --> 00:14:03,710 Jesus. 222 00:14:10,410 --> 00:14:12,110 Where's Ripley? 223 00:14:13,160 --> 00:14:15,436 - I don't know. - He do this to you? 224 00:14:15,460 --> 00:14:17,940 The dude is off his rocker. 225 00:14:19,420 --> 00:14:20,836 I saw you and your men 226 00:14:20,860 --> 00:14:22,210 drag him out on the surveillance. 227 00:14:23,730 --> 00:14:25,990 How'd he get the upper hand? 228 00:14:27,040 --> 00:14:28,870 I was sending him a message. 229 00:14:29,040 --> 00:14:30,300 I wanted to scare him. 230 00:14:30,480 --> 00:14:32,350 Get him up. 231 00:14:34,700 --> 00:14:37,050 You really should've known better 232 00:14:37,180 --> 00:14:39,140 than to try something like this. 233 00:14:52,760 --> 00:14:55,850 He was threatening to shut down your production, right? 234 00:14:55,980 --> 00:14:57,940 - Working conditions? - No. 235 00:14:58,070 --> 00:14:59,720 He wanted his dodge charger back. 236 00:15:00,860 --> 00:15:02,340 Why'd you have his car? 237 00:15:02,470 --> 00:15:04,470 'Cause it wasn't his anymore. 238 00:15:04,600 --> 00:15:08,740 I bought it two years ago, when he bottomed out. 239 00:15:08,860 --> 00:15:10,040 He was desperate for cash. 240 00:15:11,350 --> 00:15:14,790 But he had this dodge charger that he'd customized 241 00:15:14,960 --> 00:15:16,896 with a hellcat red eye crate engine. 242 00:15:16,920 --> 00:15:18,660 Worth a fortune. 243 00:15:18,790 --> 00:15:20,986 So he gets the drop on you, he brings you here and makes you 244 00:15:21,010 --> 00:15:22,530 - give him the car, right? - Right. 245 00:15:22,700 --> 00:15:24,310 But you don't know where he went? 246 00:15:24,450 --> 00:15:25,930 I do not know. 247 00:15:29,320 --> 00:15:33,500 You can't just leave us here. 248 00:15:33,630 --> 00:15:34,940 Door's open. 249 00:15:38,330 --> 00:15:39,810 Colter. 250 00:15:39,940 --> 00:15:42,990 Randy, just sent you details on a car that Ripley took. 251 00:15:43,990 --> 00:15:46,860 Whoa. Custom dodge charger. 252 00:15:46,990 --> 00:15:47,666 Hey, if you're gonna boost a whip, 253 00:15:47,690 --> 00:15:49,130 might as well be that one. 254 00:15:49,250 --> 00:15:50,536 Yeah. 255 00:15:50,560 --> 00:15:51,910 Hey, think you can find it? 256 00:15:52,040 --> 00:15:53,040 Can I find it? 257 00:15:54,340 --> 00:15:56,366 Let me see what I can do. 258 00:15:56,390 --> 00:15:58,326 Got a hit on the charger. 259 00:15:58,350 --> 00:16:00,140 Location's coming your way. 260 00:16:00,310 --> 00:16:01,790 Got it. Thanks, Randy. 261 00:16:16,670 --> 00:16:17,760 Hi. Sorry. 262 00:16:17,890 --> 00:16:19,590 Have you been waiting long? 263 00:16:19,720 --> 00:16:21,330 Just a bit. 264 00:16:22,550 --> 00:16:24,396 I need a drink. What are you having? 265 00:16:24,420 --> 00:16:26,860 Nothing, yet. 266 00:16:29,030 --> 00:16:30,950 - Hi. - Are you ready to order? 267 00:16:31,080 --> 00:16:34,300 Just drinks. Belvedere, triple. Rocks. 268 00:16:34,470 --> 00:16:36,430 And I will have a glass of rosรฉ, then, please. 269 00:16:36,560 --> 00:16:38,560 - Thank you so much. - Thanks. 270 00:16:40,090 --> 00:16:42,790 So, let's just get into it. 271 00:16:42,960 --> 00:16:46,026 Here are the highlights so far. 272 00:16:46,050 --> 00:16:47,856 There are some informal statements 273 00:16:47,880 --> 00:16:49,580 - that have conflicting... - Great. 274 00:16:51,920 --> 00:16:55,840 Or I'd be happy to talk you through them, if you'd prefer. 275 00:16:57,190 --> 00:16:59,060 No, I'm sure it's great. I just... 276 00:16:59,240 --> 00:17:00,516 I don't want to talk about work right now. 277 00:17:00,540 --> 00:17:06,110 I just... I just need a minute and... That vodka. 278 00:17:06,240 --> 00:17:07,566 Everything okay? 279 00:17:07,590 --> 00:17:08,810 No. 280 00:17:10,200 --> 00:17:12,030 I just... 281 00:17:13,340 --> 00:17:15,650 I just got a call from the credit card company, 282 00:17:15,770 --> 00:17:19,860 flagging a fraudulent charge at the radlow suites. 283 00:17:19,990 --> 00:17:21,340 My god. 284 00:17:21,470 --> 00:17:23,340 The radlow. 285 00:17:25,650 --> 00:17:29,440 My husband and his pilates instructor... 286 00:17:29,610 --> 00:17:33,490 carli with an I... they ordered cheeseburgers 287 00:17:33,620 --> 00:17:36,230 and tater tots. 288 00:17:36,400 --> 00:17:38,450 Wow. 289 00:17:38,580 --> 00:17:40,100 Thank you. 290 00:17:42,500 --> 00:17:44,550 Classic. 291 00:17:44,670 --> 00:17:47,060 - Right? - Yeah. 292 00:17:47,760 --> 00:17:50,070 I mean, I knew it, but... 293 00:17:51,680 --> 00:17:54,120 I didn't... know it. 294 00:17:55,900 --> 00:17:57,730 Sometimes it's easier to just 295 00:17:57,900 --> 00:18:03,040 ignore it than admit that there's a... Problem. 296 00:18:04,820 --> 00:18:07,586 I would, 297 00:18:07,610 --> 00:18:09,456 refer you to a couple of good divorce attorneys, 298 00:18:09,480 --> 00:18:11,870 but I'm assuming you already have a list? 299 00:18:12,000 --> 00:18:14,050 No, I'm not gonna do that. 300 00:18:14,180 --> 00:18:15,700 That's way too easy. 301 00:18:15,830 --> 00:18:18,310 I'm just gonna play along, 302 00:18:18,450 --> 00:18:20,230 fully protect my money and my assets... 303 00:18:21,880 --> 00:18:24,010 and then I'm gonna shoot him in the head. 304 00:18:25,840 --> 00:18:28,800 Figuratively, but maybe literally. 305 00:18:28,930 --> 00:18:31,150 We'll see. 306 00:18:31,280 --> 00:18:33,150 You know, I had a client once who 307 00:18:33,290 --> 00:18:34,956 sold her husband's entire watch collection 308 00:18:34,980 --> 00:18:36,850 on eBay for a dollar. 309 00:18:36,990 --> 00:18:38,770 Ooh. 310 00:18:38,900 --> 00:18:40,250 Now you're talking. 311 00:18:40,380 --> 00:18:43,340 Any other ideas? 'Cause I want him to hurt, 312 00:18:43,470 --> 00:18:45,080 and slowly. 313 00:18:47,000 --> 00:18:48,920 Hey, Laura, we tracked the charger location. 314 00:18:49,040 --> 00:18:50,756 I'm almost there, but it sure seems 315 00:18:50,780 --> 00:18:52,780 Ripley was desperate to get that car back. 316 00:18:52,910 --> 00:18:54,546 He talked about how much he loved that charger. 317 00:18:54,570 --> 00:18:57,416 He did all the work on it himself, but... 318 00:18:57,440 --> 00:18:59,400 I don't know why he would try to steal it back. 319 00:18:59,530 --> 00:19:01,750 Custom car like that is worth a lot of money. 320 00:19:01,880 --> 00:19:04,506 He ever mention anything to you about having money problems? 321 00:19:04,530 --> 00:19:06,270 No. I mean, he lives paycheck to paycheck. 322 00:19:06,410 --> 00:19:08,110 Never has extra, but he always gets by. 323 00:19:08,230 --> 00:19:10,166 Maybe he's hiding something from you? 324 00:19:10,190 --> 00:19:11,590 Yeah, he's old-fashioned like that. 325 00:19:11,670 --> 00:19:13,386 He likes to pretend that he can fix everything. 326 00:19:13,410 --> 00:19:15,046 Yeah. All right, let me see what I can find out. 327 00:19:15,070 --> 00:19:16,290 Thanks, Laura. 328 00:21:14,970 --> 00:21:17,336 - Whoa. Where'd you come from? - You all right? 329 00:21:17,360 --> 00:21:18,400 Yeah. Yeah, no. 330 00:21:18,540 --> 00:21:21,190 That was... That was awesome, bro. 331 00:21:21,320 --> 00:21:23,516 That was friggin' lit, dude. 332 00:21:23,540 --> 00:21:25,566 I almost had it. 333 00:21:25,590 --> 00:21:26,770 Hey, you want to go again? 334 00:21:26,890 --> 00:21:29,240 No. No, I do not want to go again. 335 00:21:29,380 --> 00:21:30,820 Where'd you get this car? 336 00:21:30,940 --> 00:21:31,990 I just picked it up. 337 00:21:32,120 --> 00:21:33,950 Yeah, I-I got a killer deal on it, too. 338 00:21:34,080 --> 00:21:35,576 Hale Ripley sell you this car? 339 00:21:35,600 --> 00:21:37,096 Yeah. 340 00:21:37,120 --> 00:21:38,990 Does he race out here often? 341 00:21:39,120 --> 00:21:40,756 No, I mean... I mean, his kid is a regular, 342 00:21:40,780 --> 00:21:42,456 but, this is the first time I've seen the old man. 343 00:21:42,480 --> 00:21:44,536 Yeah, he... he showed up, he just smoked us. 344 00:21:44,560 --> 00:21:46,000 So, his kid races out here. 345 00:21:46,170 --> 00:21:48,026 Yeah, I mean, Dalton's pretty mid, but... 346 00:21:48,050 --> 00:21:49,597 Hey, I don't mind taking money off of him. 347 00:21:49,621 --> 00:21:50,156 Think he's in 348 00:21:50,180 --> 00:21:52,570 some kind of, money problems? He got money issues? 349 00:21:52,700 --> 00:21:55,050 He definitely loses a lot more than he wins. 350 00:21:55,180 --> 00:21:56,830 What about Ripley... he win any money? 351 00:21:57,010 --> 00:21:58,100 How much did he win? 352 00:21:58,230 --> 00:21:59,556 Well, he took down three races today, 353 00:21:59,580 --> 00:22:02,630 so that's... that's got to be 25 grand, easy. 354 00:22:02,800 --> 00:22:03,906 Then he said he needed to sell the car, 355 00:22:03,930 --> 00:22:05,370 - no questions asked. - Okay. 356 00:22:05,540 --> 00:22:06,860 You know where he went from here? 357 00:22:06,930 --> 00:22:10,410 Nah, bro. He just took the cash and he booked. 358 00:22:11,240 --> 00:22:12,370 You're okay? 359 00:22:12,510 --> 00:22:14,430 - Think so. - All right. 360 00:22:14,550 --> 00:22:17,380 Be safe, all right? 361 00:22:17,510 --> 00:22:18,600 Okay. 362 00:22:18,730 --> 00:22:21,356 So, you've been listening to me all night. 363 00:22:21,380 --> 00:22:22,900 You got to give me something. 364 00:22:23,040 --> 00:22:25,586 There's nothing to give. 365 00:22:25,610 --> 00:22:27,960 Officially, I am not seeing someone. 366 00:22:28,090 --> 00:22:29,400 And the last one was... 367 00:22:30,650 --> 00:22:34,140 It ended pretty complicated, so... Hey, thank you. 368 00:22:37,620 --> 00:22:39,400 All right, so give me details. 369 00:22:43,670 --> 00:22:44,930 Elliott. 370 00:22:48,890 --> 00:22:50,940 That's it? That's all you're gonna give me? 371 00:22:53,020 --> 00:22:55,110 We had a good thing going for a while, you know? 372 00:22:56,240 --> 00:22:57,590 Who ended it? 373 00:22:59,120 --> 00:23:00,430 Nobody, really. 374 00:23:01,420 --> 00:23:06,210 He was shot, I was abducted, and then I watched someone 375 00:23:06,340 --> 00:23:08,470 executed right in front of me. 376 00:23:10,650 --> 00:23:13,480 But you probably already knew that, didn't you? 377 00:23:14,780 --> 00:23:16,300 I didn't know the details, but...- 378 00:23:16,480 --> 00:23:18,530 yeah, I mean, I heard a little bit of it. 379 00:23:20,880 --> 00:23:22,336 Well, then, you get it. 380 00:23:22,360 --> 00:23:24,540 You can't really go back to, "hey, you want to grab" 381 00:23:24,660 --> 00:23:26,840 "dinner and a movie?" After all that, so... 382 00:23:32,450 --> 00:23:34,100 So, what about you? 383 00:23:35,280 --> 00:23:36,476 Honestly, I'm fine. 384 00:23:36,500 --> 00:23:38,200 I'm much better than I was. 385 00:23:38,330 --> 00:23:40,720 Work is great, you know, I'm surrounded by great people, 386 00:23:40,850 --> 00:23:42,980 and you throw in a couple of drinks 387 00:23:43,120 --> 00:23:44,836 and a one-night stand every once in a while 388 00:23:44,860 --> 00:23:47,340 and your girl couldn't be any happier. 389 00:23:48,250 --> 00:23:49,860 Reenie. 390 00:23:49,990 --> 00:23:51,430 We're lawyers. 391 00:23:52,740 --> 00:23:54,440 We read people for a living. 392 00:23:58,920 --> 00:24:01,450 I went through something horrible, 393 00:24:01,570 --> 00:24:03,960 and it was really, really hard. 394 00:24:04,140 --> 00:24:05,490 And then I had to move on. 395 00:24:08,360 --> 00:24:10,280 I know, it's just that when people... 396 00:24:11,540 --> 00:24:14,720 tell me they're happy, I don't really believe them. 397 00:24:16,190 --> 00:24:20,540 Because nobody's ever really completely happy, you know? 398 00:24:21,370 --> 00:24:22,630 That's true. 399 00:24:24,990 --> 00:24:25,990 That's true. 400 00:24:27,120 --> 00:24:28,860 But I'm good. 401 00:24:28,990 --> 00:24:29,990 Really. I'm fine. 402 00:24:35,560 --> 00:24:37,406 Randy, did you get my text? 403 00:24:37,430 --> 00:24:39,590 Ripley's been racing the charger 'cause he needs cash. 404 00:24:39,650 --> 00:24:41,910 I think it's his son Dalton who's having money issues. 405 00:24:43,570 --> 00:24:45,220 Let's see. 406 00:24:47,270 --> 00:24:48,400 You are correct. 407 00:24:48,530 --> 00:24:51,660 Looks like he's been wiring his son Dalton some money. 408 00:24:51,790 --> 00:24:54,466 Thousands of dollars here and there, more frequently 409 00:24:54,490 --> 00:24:56,810 - over the last few months. - Okay. What do you got on him? 410 00:24:58,710 --> 00:25:01,126 Seeing a steady stream of payments to online poker 411 00:25:01,150 --> 00:25:02,540 and sports betting. 412 00:25:04,110 --> 00:25:06,110 He owes back taxes, 413 00:25:06,240 --> 00:25:07,826 pending garnishments, credit cards maxed out, 414 00:25:07,850 --> 00:25:09,290 unpaid tickets. 415 00:25:09,420 --> 00:25:12,030 And he's got liens on his bank accounts from bad loans. 416 00:25:12,160 --> 00:25:15,056 So, Dalton gets in too deep, right? 417 00:25:15,080 --> 00:25:17,470 So his dad starts racing, makes some money, 418 00:25:17,650 --> 00:25:19,366 then sells the charger to bail his son out. 419 00:25:19,390 --> 00:25:21,830 Okay, so, Ripley gets the money, 420 00:25:21,960 --> 00:25:23,610 pays the debt, end of story, right? 421 00:25:23,740 --> 00:25:25,286 Yeah, I don't know about that. 422 00:25:25,310 --> 00:25:26,976 He's had the money for, what, a couple hours now. 423 00:25:27,000 --> 00:25:29,286 Right? I think he would have told Laura if it was over. 424 00:25:29,310 --> 00:25:30,530 We're missing something. 425 00:25:30,660 --> 00:25:32,026 I-I've been doing through his social media here. 426 00:25:32,050 --> 00:25:34,050 Looks like he runs with a crew. 427 00:25:34,180 --> 00:25:35,440 Hold on, let me see. 428 00:25:37,490 --> 00:25:39,490 So, Dalton's a stunt guy, too. 429 00:25:39,630 --> 00:25:40,890 Must be a family business. 430 00:25:41,060 --> 00:25:43,240 I see what you mean about the crew. 431 00:25:43,410 --> 00:25:45,280 Let me run some names. 432 00:25:46,630 --> 00:25:48,630 Yep. All coming up stunt guys. 433 00:25:49,640 --> 00:25:50,880 With a lot of criminal records. 434 00:25:50,980 --> 00:25:53,526 Theft, carjacking, assault. 435 00:25:53,550 --> 00:25:55,770 So, he's in heavy with this crew. Okay. 436 00:25:55,900 --> 00:25:58,210 I need to talk to somebody who knows this world. 437 00:25:58,340 --> 00:25:59,340 Yeah, no doubt. 438 00:26:02,260 --> 00:26:03,870 Yo, Virgil. 439 00:26:10,920 --> 00:26:12,570 What's this? 440 00:26:12,700 --> 00:26:15,400 It's for my son, man. 441 00:26:15,530 --> 00:26:18,270 I don't know what you got him into this time, Virgil, 442 00:26:18,450 --> 00:26:21,670 but this money... it buys him out. 443 00:26:22,490 --> 00:26:24,140 I'm serious, man. 444 00:26:24,280 --> 00:26:27,630 You and my boy... you are completely done. 445 00:26:28,720 --> 00:26:30,680 It's too late for that. 446 00:26:30,810 --> 00:26:32,640 This thing's already going down. 447 00:26:32,770 --> 00:26:35,290 And besides, even if I let Dalton out, 448 00:26:35,420 --> 00:26:37,730 I'm still gonna need a driver. 449 00:26:41,510 --> 00:26:42,730 I'll do it. 450 00:26:48,390 --> 00:26:49,870 You're gonna take his place? 451 00:26:51,170 --> 00:26:52,820 Okay. 452 00:26:53,000 --> 00:26:55,716 But if you step in, you better follow through. 453 00:26:55,740 --> 00:26:56,676 There's no turning back. 454 00:26:56,700 --> 00:26:58,480 Yeah, I know, man. 455 00:26:58,660 --> 00:27:00,270 And I got it. 456 00:27:11,370 --> 00:27:13,680 But if you screw this up for us, 457 00:27:13,810 --> 00:27:15,730 your son is a dead man. 458 00:27:26,600 --> 00:27:27,886 So, I think your boyfriend is involved 459 00:27:27,910 --> 00:27:29,260 in some pretty dangerous stuff. 460 00:27:29,390 --> 00:27:30,756 I think he was trying to protect his son. 461 00:27:30,780 --> 00:27:32,560 Ripley never said anything about it. 462 00:27:32,690 --> 00:27:34,910 I didn't know he and Dalton were so close. 463 00:27:35,040 --> 00:27:36,326 Did you know that Dalton was running 464 00:27:36,350 --> 00:27:37,366 with a pretty dangerous crew? 465 00:27:37,390 --> 00:27:38,480 No. No, I didn't. 466 00:27:38,610 --> 00:27:39,850 Take a look at this right here. 467 00:27:39,880 --> 00:27:41,750 Tell me if you remember or recognize 468 00:27:41,920 --> 00:27:44,360 any of these guys. 469 00:27:45,530 --> 00:27:46,530 Yeah, a few of them. 470 00:27:46,670 --> 00:27:49,060 All wild and unprofessional. 471 00:27:49,190 --> 00:27:50,840 This guy, Virgil Dean, 472 00:27:51,020 --> 00:27:54,150 he's a hand-to-hand combat guy, same as Dalton. 473 00:27:54,280 --> 00:27:57,566 But I've seen him cross the line, put a guy in the er. 474 00:27:57,590 --> 00:27:58,990 Is this who Dalton's mixed up with? 475 00:27:59,070 --> 00:28:00,216 I think so. This guy's got a record? 476 00:28:00,240 --> 00:28:01,980 Yeah. 477 00:28:02,120 --> 00:28:04,380 Word is he has a smash-and-grab crew on the side. 478 00:28:05,810 --> 00:28:06,666 That's got to be what they're caught up in. 479 00:28:06,690 --> 00:28:08,010 Take a look at these photos here. 480 00:28:08,080 --> 00:28:09,576 You recognize where this place is? 481 00:28:09,600 --> 00:28:12,080 There's a lot of photos of all them there. 482 00:28:12,260 --> 00:28:14,610 Yeah, it's an abandoned warehouse by the river. 483 00:28:14,740 --> 00:28:16,960 I went to a party there once, wasn't my scene, left. 484 00:28:17,090 --> 00:28:18,370 Okay. I need to go check it out. 485 00:28:18,480 --> 00:28:20,570 I'm going with. 486 00:28:20,700 --> 00:28:22,350 I know this group. I can help. 487 00:28:23,440 --> 00:28:25,206 Okay, yeah. Let's go. 488 00:28:25,230 --> 00:28:26,450 Okay. 489 00:29:41,820 --> 00:29:44,130 Hey, man. What's going on? 490 00:29:44,260 --> 00:29:47,156 - You can't be in here. - Yeah, I know, but I got lost, 491 00:29:47,180 --> 00:29:48,900 and so, I just thought that... There it is. 492 00:29:56,800 --> 00:29:58,190 Nice. 493 00:29:59,890 --> 00:30:01,330 You got it? 494 00:30:01,450 --> 00:30:03,930 Transit times. 495 00:30:05,280 --> 00:30:06,500 Delivery routes? 496 00:30:07,680 --> 00:30:08,940 What are they planning? 497 00:30:14,380 --> 00:30:16,056 They're gonna knock off an armored car. 498 00:30:16,080 --> 00:30:17,080 What? 499 00:30:43,890 --> 00:30:46,110 Dalton. 500 00:30:46,240 --> 00:30:48,126 Dalton, it's okay. 501 00:30:48,150 --> 00:30:49,150 Okay? I'm here to help. 502 00:30:57,290 --> 00:30:58,510 Laura. 503 00:30:58,640 --> 00:31:00,560 Who's this? 504 00:31:00,680 --> 00:31:01,940 He's helping me find your dad. 505 00:31:02,120 --> 00:31:03,120 Was he here? 506 00:31:03,300 --> 00:31:06,780 Yeah. Yeah, yeah... They tied me up and left with him. 507 00:31:06,950 --> 00:31:08,730 They're gonna knock off an armored truck. 508 00:31:08,870 --> 00:31:10,740 Virgil's in way over his head. 509 00:31:10,910 --> 00:31:12,610 I-I owed him money. 510 00:31:14,390 --> 00:31:15,376 And he told me I had to be his getaway driver. 511 00:31:15,400 --> 00:31:16,400 Tell your dad? 512 00:31:16,570 --> 00:31:18,490 I didn't know what else to do. 513 00:31:18,620 --> 00:31:20,140 He was about to film a big stunt, 514 00:31:20,310 --> 00:31:22,660 but he told me to just... 515 00:31:24,100 --> 00:31:27,230 stay low and let him deal with it. 516 00:31:27,360 --> 00:31:29,580 Your dad tried to pay off your debt, 517 00:31:29,710 --> 00:31:31,100 but the money wasn't enough, 518 00:31:31,240 --> 00:31:33,000 so he took your place as the getaway driver. 519 00:31:34,460 --> 00:31:35,696 Okay, we'll call the police on the way, we don't 520 00:31:35,720 --> 00:31:38,810 - have time to waste. - Wait, wait... Let me help. 521 00:31:40,160 --> 00:31:42,096 All right, listen, you know, we're gonna do it my way, okay? 522 00:31:42,120 --> 00:31:43,926 You do everything I say. You understand? 523 00:31:43,950 --> 00:31:45,430 - Got it. - Good. 524 00:31:45,560 --> 00:31:46,886 Let's get to them before they get to that truck. 525 00:31:46,910 --> 00:31:48,000 Come on. Can you move? 526 00:31:48,170 --> 00:31:49,690 Yeah, but I think they cracked a rib. 527 00:31:49,820 --> 00:31:51,170 Here we go. Come on, let's go. 528 00:32:06,660 --> 00:32:09,140 Less than a minute to go. Get ready, boys. 529 00:32:12,150 --> 00:32:15,070 Man, this is not gonna go down the way you think it is, Virgil. 530 00:32:17,110 --> 00:32:18,670 It is not too late for any of you guys. 531 00:32:20,420 --> 00:32:21,420 Come on, Virgil. 532 00:32:21,460 --> 00:32:22,900 We're on. 533 00:32:27,210 --> 00:32:29,080 Listen. 534 00:32:29,210 --> 00:32:31,300 Don't forget what happens if you blow this. 535 00:32:31,430 --> 00:32:32,870 You'll never see Dalton again, okay? 536 00:32:32,990 --> 00:32:36,210 So, shut up and drive, pops. 537 00:32:36,350 --> 00:32:37,660 Let's go boys. 538 00:32:50,710 --> 00:32:52,760 There they are. 539 00:32:55,360 --> 00:32:57,230 Hang on. 540 00:33:17,210 --> 00:33:18,430 Come on. 541 00:33:32,880 --> 00:33:35,166 - Let's go. - Yo! 542 00:33:35,190 --> 00:33:36,890 - Move! Move. Move. - Get 'em out. 543 00:33:37,020 --> 00:33:39,930 - Get 'em out. - I got you. Go, go, go, go. Move, move. 544 00:33:40,060 --> 00:33:42,020 Get out. Come on, come on, get out, get out. 545 00:33:42,150 --> 00:33:43,350 - Get your keys. - Get 'em out! 546 00:33:44,500 --> 00:33:47,720 Move! Move! Open the back. 547 00:33:53,940 --> 00:33:54,746 - Cover! - Open the back. Come on. 548 00:33:54,770 --> 00:33:56,900 Let's go. Get in there. 549 00:33:58,340 --> 00:34:00,340 Come on. Stay here, okay? 550 00:34:00,470 --> 00:34:03,040 Yeah. 551 00:34:12,830 --> 00:34:14,960 Get in there. 552 00:34:19,710 --> 00:34:21,736 Move! Get some coverage. 553 00:34:24,110 --> 00:34:25,200 Come on. 554 00:34:29,240 --> 00:34:30,240 Move! 555 00:34:55,010 --> 00:34:56,400 Where'd he go? Where'd he go? 556 00:34:56,530 --> 00:34:58,180 Eyes up! 557 00:35:05,710 --> 00:35:07,020 There! Move. 558 00:35:24,300 --> 00:35:25,820 There he is, right there, right there! 559 00:35:27,520 --> 00:35:28,700 Stay down. 560 00:35:35,050 --> 00:35:37,196 Come on. Come on, get up. 561 00:35:37,220 --> 00:35:39,286 Come on. Come on. 562 00:35:39,310 --> 00:35:41,440 Come on, come on, come on. Go. 563 00:35:43,790 --> 00:35:45,440 Stay here, okay? Don't move. 564 00:35:54,020 --> 00:35:56,866 Nobody move! Get down. 565 00:35:56,890 --> 00:35:58,680 You stay down. 566 00:35:58,810 --> 00:36:00,210 - Dad, dad, d... - I will shoot him. 567 00:36:00,330 --> 00:36:01,810 - Dad? - Dalton! 568 00:36:01,940 --> 00:36:04,730 - Put your hands up. - Wait, wait, wait, wait, wait. 569 00:36:04,860 --> 00:36:05,784 Son, do what he says. Do what he says, son. 570 00:36:05,808 --> 00:36:06,356 Don't make me shoot him. 571 00:36:06,380 --> 00:36:07,666 - Hear me?! I will... - Okay, okay, okay... 572 00:36:07,690 --> 00:36:09,340 - Shut up! - Just do what he says. 573 00:36:09,470 --> 00:36:11,210 Stay down. Nobody move. 574 00:36:14,740 --> 00:36:16,920 Stay down. Come on. 575 00:36:17,090 --> 00:36:19,690 - Come on, Virgil, come on... - Dalton, put your hands in the air, 576 00:36:19,790 --> 00:36:21,010 and back to the barrel. 577 00:36:21,140 --> 00:36:23,190 Do not make me shoot him. 578 00:36:23,310 --> 00:36:25,700 Stay down, and no one else gets hurt, 579 00:36:25,840 --> 00:36:29,840 - come on, come on... - Or I will shoot this man. 580 00:36:29,970 --> 00:36:31,466 - I will shoot him. Do you understand me? - Do what he says, 581 00:36:31,490 --> 00:36:32,686 just get back. 582 00:36:32,710 --> 00:36:34,390 - Come on, man, just come on. - Don't move! 583 00:36:35,450 --> 00:36:36,450 Shut up! 584 00:36:50,030 --> 00:36:54,120 Okay. 585 00:36:57,950 --> 00:37:00,080 You're okay. 586 00:37:02,260 --> 00:37:05,520 I got you, I got you. 587 00:37:05,700 --> 00:37:06,700 I got you. 588 00:38:44,630 --> 00:38:46,370 - Hey, man. Come on in. - Thanks. 589 00:38:48,500 --> 00:38:49,700 Laura told me you were coming. 590 00:38:49,760 --> 00:38:51,630 Hey, Laura. 591 00:38:51,760 --> 00:38:52,850 Yo, you want a beer? 592 00:38:53,030 --> 00:38:54,600 - Nah. - It's, they're fake, 593 00:38:54,720 --> 00:38:57,070 - but it's either that or water, so... - I'm good. 594 00:38:57,200 --> 00:38:58,706 I'm good. Thank you, though. I got to hit the road soon, 595 00:38:58,730 --> 00:39:01,950 so... Yeah, I know how that is. 596 00:39:02,080 --> 00:39:04,796 Look, man, 597 00:39:04,820 --> 00:39:07,260 I really didn't mean to drag you into all this. 598 00:39:07,390 --> 00:39:09,190 Maybe I should have went to the cops earlier, 599 00:39:09,260 --> 00:39:11,260 I don't know, just... 600 00:39:11,440 --> 00:39:12,586 I was just looking out for my boy. 601 00:39:12,610 --> 00:39:14,530 You're his dad. 602 00:39:14,660 --> 00:39:16,416 You don't have to explain yourself. I get it. 603 00:39:16,440 --> 00:39:18,360 I still feel like I owe you, though. 604 00:39:18,490 --> 00:39:19,750 I owe you. 605 00:39:21,400 --> 00:39:23,400 - Thank you. - Yeah. 606 00:39:25,540 --> 00:39:27,940 You know, I don't know how this would have gone without you. 607 00:39:28,980 --> 00:39:30,166 Thank you. 608 00:39:30,190 --> 00:39:31,580 You're welcome. 609 00:39:32,850 --> 00:39:35,290 It was a team effort, though. Really. 610 00:39:35,420 --> 00:39:36,990 So, what's next for you two? 611 00:39:37,110 --> 00:39:38,550 I got a gig. 612 00:39:38,680 --> 00:39:40,836 Laying down a bike. Only, I am getting paid this time. 613 00:39:40,860 --> 00:39:42,990 - Okay. - Me, I'm gonna sit right here 614 00:39:43,120 --> 00:39:44,760 and not do anything, stay out of trouble. 615 00:39:44,900 --> 00:39:46,756 - You might actually enjoy that. - You know, actually, 616 00:39:46,780 --> 00:39:49,350 me and boy are gonna take the charger out. 617 00:39:49,520 --> 00:39:51,440 Have a little alone time. One-on-one. 618 00:39:51,560 --> 00:39:53,520 So, the charger... you got that back? 619 00:39:53,650 --> 00:39:55,390 Yeah. Yeah, the guy I sold it to... 620 00:39:55,520 --> 00:39:57,610 he took the same price for it as is. 621 00:39:57,740 --> 00:40:00,090 Just wants some free driving lessons on top. 622 00:40:00,270 --> 00:40:02,320 All right. So, it all worked out. 623 00:40:02,440 --> 00:40:03,830 It did. 624 00:40:06,140 --> 00:40:07,686 Can you do me a favor? 625 00:40:07,710 --> 00:40:09,310 Will you please take care of each other? 626 00:40:10,760 --> 00:40:12,850 Be safe. 627 00:40:12,980 --> 00:40:14,550 Take care. 628 00:40:23,860 --> 00:40:29,926 Captioning sponsored by and Toyota. 629 00:40:29,950 --> 00:40:32,390 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 44281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.