All language subtitles for To Live And Shave In LA xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,459 --> 00:02:22,459
Thank you.
2
00:06:48,620 --> 00:06:50,280
I know she could have seen me by now.
3
00:07:43,690 --> 00:07:45,790
A lady is fucking right.
4
00:07:48,670 --> 00:07:53,350
That one, two razor blades in her ass
and her booty.
5
00:08:47,900 --> 00:08:49,080
Girl, is that you?
6
00:08:51,600 --> 00:08:54,180
I want to show you something, honey.
7
00:08:57,020 --> 00:08:58,120
Do you like that?
8
00:08:59,400 --> 00:09:02,480
Hard to be blind as ladies a freak.
9
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
I'll be damned.
10
00:09:04,280 --> 00:09:05,300
I don't know.
11
00:09:42,940 --> 00:09:43,940
Bill,
12
00:09:44,880 --> 00:09:45,880
is that you?
13
00:09:46,080 --> 00:09:48,780
Oh, honey. Why don't you come over here?
14
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
Oh, Bill.
15
00:09:50,780 --> 00:09:52,240
Who the fuck is Bill?
16
00:09:56,020 --> 00:09:57,020
Hi, honey.
17
00:09:57,580 --> 00:09:58,580
Mm -hmm.
18
00:09:58,760 --> 00:09:59,960
Do you like it?
19
00:10:00,780 --> 00:10:02,040
Mm -hmm. Mm -hmm.
20
00:10:04,040 --> 00:10:05,040
Oh, that feels nice.
21
00:10:05,240 --> 00:10:07,200
Oh, why don't you give me a nice car
park?
22
00:10:15,640 --> 00:10:18,940
Did you have a nice day at work today,
honey?
23
00:10:19,720 --> 00:10:20,820
Mm -hmm, mm -hmm.
24
00:10:22,020 --> 00:10:23,980
Sometimes I worry about you.
25
00:10:24,440 --> 00:10:26,360
It's tough being the wife of a cop.
26
00:11:02,810 --> 00:11:07,690
It feels bigger than usual, but I feel
great.
27
00:11:12,460 --> 00:11:14,420
You've been taking your vitamins, Bill?
28
00:11:14,980 --> 00:11:15,980
Mmm.
29
00:11:17,260 --> 00:11:18,260
Mmm.
30
00:11:19,080 --> 00:11:20,080
Mmm.
31
00:11:20,900 --> 00:11:21,900
Mmm.
32
00:11:23,360 --> 00:11:24,360
Mmm.
33
00:11:25,140 --> 00:11:27,900
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
34
00:11:28,260 --> 00:11:29,260
Mmm. Mmm.
35
00:11:40,640 --> 00:11:42,840
Do you like me to lick your balls?
36
00:11:43,240 --> 00:11:44,720
Mm -hmm. Mm -hmm.
37
00:11:45,240 --> 00:11:46,240
Ew.
38
00:11:46,720 --> 00:11:49,160
Oh, God. Let's get him some bread.
39
00:11:49,640 --> 00:11:53,400
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
40
00:11:59,200 --> 00:12:00,660
Oh, God.
41
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Ew.
42
00:12:07,100 --> 00:12:08,600
Ew, this hard thing.
43
00:12:08,820 --> 00:12:09,820
Oh.
44
00:12:10,090 --> 00:12:11,090
Mmm.
45
00:12:11,470 --> 00:12:12,890
Mmm. Mmm.
46
00:12:13,610 --> 00:12:15,450
Mmm. Mmm.
47
00:12:17,210 --> 00:12:19,750
Mmm. Mmm.
48
00:12:19,990 --> 00:12:21,270
Mmm. Mmm.
49
00:12:21,950 --> 00:12:23,970
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
50
00:12:24,630 --> 00:12:27,090
Mmm. Mmm.
51
00:12:39,110 --> 00:12:42,430
Yeah. Do you like that?
52
00:12:43,190 --> 00:12:45,290
I like pink things.
53
00:12:47,530 --> 00:12:49,490
How about the other one?
54
00:12:51,110 --> 00:12:52,110
Yeah.
55
00:13:13,900 --> 00:13:17,040
Thank you for
56
00:13:17,040 --> 00:13:22,992
watching.
57
00:14:13,970 --> 00:14:15,910
It's so nice and hot.
58
00:14:24,310 --> 00:14:26,050
I'm so hot and warm.
59
00:14:50,190 --> 00:14:51,169
Good night.
60
00:14:51,170 --> 00:14:53,090
Do you like it up there?
61
00:14:54,390 --> 00:14:55,230
I
62
00:14:55,230 --> 00:15:02,830
feel
63
00:15:02,830 --> 00:15:04,250
nice tight balls.
64
00:15:24,370 --> 00:15:26,990
Oh, I like a hard cock in my ass.
65
00:15:28,150 --> 00:15:30,090
Oh, your dick is so nice.
66
00:15:30,470 --> 00:15:32,730
Oh, I like it in my ass so much.
67
00:15:52,490 --> 00:15:53,490
Oh, yeah.
68
00:15:53,890 --> 00:15:55,690
Oh, yeah.
69
00:15:55,930 --> 00:15:59,530
Oh, baby, I want you to take it out of
my asshole.
70
00:16:00,210 --> 00:16:01,670
Put it in my mouth.
71
00:16:02,050 --> 00:16:04,310
Oh, yeah.
72
00:16:49,900 --> 00:16:51,000
How'd you know I was blind?
73
00:16:51,280 --> 00:16:52,600
You mean you're not blind?
74
00:16:59,040 --> 00:17:00,040
That's nice.
75
00:17:25,710 --> 00:17:29,570
Well, honey, that's the most hair you've
cut since we bought this gold mine.
76
00:17:39,330 --> 00:17:41,490
Honey, you can't sweep up what ain't
there.
77
00:17:41,990 --> 00:17:44,350
Well, if there ain't hair everywhere.
78
00:17:46,330 --> 00:17:49,910
I know I should have gotten that
waiter's job at the truck stop.
79
00:17:50,570 --> 00:17:51,690
Lookie here, there's...
80
00:17:51,930 --> 00:17:54,730
There's hair over there, and there's
hair over there, and there's hair all
81
00:17:54,730 --> 00:17:55,730
the goddamn place.
82
00:17:56,090 --> 00:17:58,010
I just didn't want to listen to Mama.
83
00:17:59,570 --> 00:18:02,730
First there was hair on my head, and now
there's hair all over the goddamn
84
00:18:02,730 --> 00:18:06,510
floor. I had to go and marry this
ignorant fool.
85
00:18:08,030 --> 00:18:10,510
Moved to L .A. to buy this hair shop.
86
00:18:12,510 --> 00:18:13,590
I'll use the Hoover.
87
00:18:13,930 --> 00:18:15,710
Where'd you hide the damn vacuum,
Stella?
88
00:18:16,850 --> 00:18:18,250
I could have been somebody.
89
00:18:19,170 --> 00:18:20,790
I wouldn't hide in big zones.
90
00:18:22,480 --> 00:18:26,160
Put a mirror down Adam for him. He
always did like me.
91
00:18:26,820 --> 00:18:29,940
Always tell me I smell like the interior
of a new car.
92
00:18:30,380 --> 00:18:35,460
I'll just, I'll just hoover it up. I'll
just suck it all up. That's what I'll
93
00:18:35,460 --> 00:18:36,460
do.
94
00:19:50,090 --> 00:19:51,730
Hello, L .A. Chop Shop.
95
00:19:52,450 --> 00:19:55,070
Well, hello, Colonel Calhoun. How the
hell are you?
96
00:19:55,790 --> 00:19:57,250
Oh, mighty fine, mighty fine.
97
00:19:57,990 --> 00:19:59,770
You want to cancel your wife's
appointment?
98
00:20:00,470 --> 00:20:05,810
Well, now, Colonel Calhoun, you know I
can easily slide her in for another
99
00:20:05,870 --> 00:20:06,870
no problem.
100
00:20:07,410 --> 00:20:11,630
Well, sir, you know, we're always busy,
but we're never too busy for you, sir.
101
00:20:12,990 --> 00:20:14,310
Colonel? Hello?
102
00:20:14,770 --> 00:20:15,770
Colonel?
103
00:20:17,170 --> 00:20:18,170
Hello?
104
00:20:20,270 --> 00:20:22,650
Some hillbillies submit to morons.
105
00:20:22,910 --> 00:20:25,070
I got to go and beat them silly.
106
00:20:25,970 --> 00:20:27,730
You never talk to me anymore.
107
00:20:28,870 --> 00:20:30,770
Got to do something about these people.
108
00:20:31,990 --> 00:20:34,130
They're so far behind their times.
109
00:20:34,730 --> 00:20:38,830
They're about to undermine the very
fabric of our great city.
110
00:20:39,450 --> 00:20:41,070
You only talk to my pussy.
111
00:20:43,010 --> 00:20:47,520
Have to do something about them. If
they're going to live in L .A., They
112
00:20:47,520 --> 00:20:49,620
start thinking and acting like us.
113
00:20:50,620 --> 00:20:52,980
Ever since you made me grow my hair's
back.
114
00:20:53,560 --> 00:20:54,880
There is money to be made.
115
00:20:55,880 --> 00:20:57,280
There is cars to be driven.
116
00:20:58,080 --> 00:20:59,580
There is bones to be picked.
117
00:21:00,180 --> 00:21:01,180
But what the heck.
118
00:21:01,420 --> 00:21:04,660
One last bone in and then off to the
market with you.
119
00:21:05,420 --> 00:21:06,420
We'll miss you.
120
00:21:07,200 --> 00:21:09,660
Sorry, but I need the money to pay for
my car insurance.
121
00:21:10,220 --> 00:21:11,980
You know what it costs these days.
122
00:21:12,580 --> 00:21:13,820
Here, talk to this.
123
00:21:15,700 --> 00:21:16,700
Ah!
124
00:21:16,940 --> 00:21:17,940
Oh, yeah.
125
00:21:18,400 --> 00:21:21,000
Oh, yeah. Oh,
126
00:21:22,660 --> 00:21:24,240
yes. Oh,
127
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
yeah.
128
00:21:26,880 --> 00:21:28,200
Oh, I feel so good.
129
00:21:28,600 --> 00:21:30,240
Oh, yes. Oh,
130
00:21:31,480 --> 00:21:32,900
yeah. Oh,
131
00:21:34,380 --> 00:21:36,980
yes. Oh, your tongue feels so good.
132
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
Oh, yeah.
133
00:21:39,420 --> 00:21:40,420
Oh,
134
00:21:41,240 --> 00:21:43,220
I love it. Oh, yeah.
135
00:21:43,760 --> 00:21:44,760
Oh, sticks.
136
00:21:45,930 --> 00:21:49,370
Oh, yeah. Oh, yeah.
137
00:22:16,560 --> 00:22:17,940
Oh, yeah.
138
00:22:18,420 --> 00:22:19,880
Oh, yeah.
139
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
Oh,
140
00:22:23,660 --> 00:22:26,700
shit.
141
00:22:30,540 --> 00:22:33,140
Oh, yeah.
142
00:22:33,780 --> 00:22:38,180
Oh, shit.
143
00:22:40,260 --> 00:22:41,260
Oh,
144
00:22:42,880 --> 00:22:44,840
why don't you turn that dildo out,
Colonel?
145
00:22:52,620 --> 00:22:53,620
Oh, it feels so good.
146
00:23:24,620 --> 00:23:25,559
Oh, yeah.
147
00:23:25,560 --> 00:23:27,260
Oh, fuck me with your finger.
148
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
Oh, yeah.
149
00:23:29,760 --> 00:23:33,680
Oh, yeah.
150
00:23:34,820 --> 00:23:35,820
Oh, yeah.
151
00:23:36,180 --> 00:23:39,600
Oh, yeah. Oh, yeah.
152
00:23:40,080 --> 00:23:41,300
Oh, yeah.
153
00:23:41,500 --> 00:23:43,020
Oh, yeah.
154
00:23:47,820 --> 00:23:48,820
Oh,
155
00:23:50,120 --> 00:23:51,600
yeah.
156
00:23:53,930 --> 00:23:54,930
Scoot!
157
00:24:28,780 --> 00:24:29,780
Oh, yeah.
158
00:24:31,500 --> 00:24:32,500
Oh,
159
00:24:33,420 --> 00:24:39,240
yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
160
00:24:39,620 --> 00:24:40,620
Oh,
161
00:24:41,560 --> 00:24:42,580
yeah. Oh,
162
00:24:43,720 --> 00:24:44,720
yeah.
163
00:24:44,860 --> 00:24:46,300
Oh, yeah.
164
00:26:57,260 --> 00:26:58,260
I love you.
165
00:27:43,180 --> 00:27:44,180
Oh, come on.
166
00:27:44,380 --> 00:27:46,440
If you love me, you'll swallow it.
167
00:28:47,879 --> 00:28:52,380
Sir, if you bother to update your
services, you could rake in a lot of
168
00:29:01,180 --> 00:29:04,380
I wonder what he meant by updating my
services.
169
00:29:06,140 --> 00:29:08,880
Honey, maybe I ought to get you the
facts. Hell no.
170
00:29:09,220 --> 00:29:13,320
It'll be a cold day in L .A. before I
allow units to have sex in my shop.
171
00:29:15,820 --> 00:29:16,920
Who the hell could that be?
172
00:29:18,240 --> 00:29:20,700
How the hell are you? How you doing
there, Hargis? Good to see you.
173
00:29:22,020 --> 00:29:25,280
Good to see you, buddy. How's it going?
174
00:29:25,520 --> 00:29:26,520
Great.
175
00:29:26,660 --> 00:29:30,880
Hey, who might this creature of lovely
elegance and beauty be?
176
00:29:32,660 --> 00:29:35,280
Why, count her, Jasper. That's my wife,
Stella.
177
00:29:35,500 --> 00:29:36,620
Your wife, Stella?
178
00:29:37,360 --> 00:29:41,400
Well, I'm sorry, Stella. I didn't
recognize you with your legs crossed
179
00:29:41,400 --> 00:29:42,400
that.
180
00:29:43,620 --> 00:29:45,960
So, well, what brings you around these
parts here, Jasper?
181
00:29:47,320 --> 00:29:52,740
Well, look here, Hargis. I decided I'd
move out here to L .A. and make myself a
182
00:29:52,740 --> 00:29:57,020
mess of money, just like everybody else
who's normal in this here area. And then
183
00:29:57,020 --> 00:30:02,220
I got to thinking, hell, it's about high
time I come over here and see my
184
00:30:02,220 --> 00:30:03,220
cousin, Hargis.
185
00:30:04,020 --> 00:30:08,480
Well, well, it's good to see you,
Jasper, but, uh, you know, business
186
00:30:08,480 --> 00:30:09,480
too good lately.
187
00:30:10,180 --> 00:30:12,440
Well, hell, now I can see that.
188
00:30:14,960 --> 00:30:21,300
In fact, this place looks like
somebody's idea of a bad joke.
189
00:30:22,300 --> 00:30:25,720
Well, what the hell are you talking
about, Jasper? It looks mighty fine to
190
00:30:26,960 --> 00:30:33,580
Well, hell, in the first place, it looks
more like a living room than it does
191
00:30:33,580 --> 00:30:34,840
a barber shop.
192
00:30:35,620 --> 00:30:41,720
And hell, in the second place, I got an
idea. You might be just a little...
193
00:30:42,320 --> 00:30:45,800
bit too honest for your own good, Harga.
194
00:30:46,160 --> 00:30:52,700
Shit, I'm gonna set you up real good in
the fur skinning business.
195
00:30:53,080 --> 00:30:54,140
The what?
196
00:30:54,780 --> 00:31:00,640
Fur skinning. There's a whole market out
there that you ain't even tapped into
197
00:31:00,640 --> 00:31:06,260
yet. And shit, this here place is
perfect like for it.
198
00:31:08,720 --> 00:31:09,720
Jasper Wool.
199
00:31:10,090 --> 00:31:11,850
What are you raving on about, boy?
200
00:31:12,130 --> 00:31:14,950
Well, look here, Harkins. I can see
you're still in the dark.
201
00:31:15,550 --> 00:31:18,730
I'm talking about poon plucking.
202
00:31:19,030 --> 00:31:21,630
I'm talking about beaver cleaving.
203
00:31:21,850 --> 00:31:24,250
I'm talking about bushwhacking.
204
00:31:24,610 --> 00:31:30,470
What we do, we take out our used pussy,
and then we just
205
00:31:30,470 --> 00:31:36,610
skin it alive, you know, and then faster
than you can shake the little...
206
00:31:37,080 --> 00:31:42,020
Last drop off your end of your weenie
while we stick it right back out there
207
00:31:42,020 --> 00:31:43,020
the cunt market.
208
00:31:43,260 --> 00:31:47,040
And that pussy is every bit as fresh as
new.
209
00:31:48,180 --> 00:31:51,120
Yeah, but they ain't new, Jasper. They
just shaved.
210
00:31:51,700 --> 00:31:54,200
Hargis, now you know that.
211
00:31:54,460 --> 00:31:56,240
And I know that.
212
00:31:56,860 --> 00:32:03,620
But to John Q. Public, a shaved pussy is
every bit as fresh as your daddy's
213
00:32:03,620 --> 00:32:05,620
pre -adolescent girlfriend.
214
00:32:06,780 --> 00:32:08,660
Well, I ain't never heard of such a
thing.
215
00:32:09,180 --> 00:32:11,580
Well, shit, I'm going to tell you
something right now.
216
00:32:12,100 --> 00:32:15,700
It's so simple, it's just like what they
do with them there cars.
217
00:32:16,860 --> 00:32:20,840
First of all, they paint them and then
they cap them and they sell them just
218
00:32:20,840 --> 00:32:22,580
like they came off the assembly line.
219
00:32:23,140 --> 00:32:25,560
And that's what we're going to do with
them pussies.
220
00:32:26,180 --> 00:32:29,540
And shit, you can get into it if you've
a right of mind to.
221
00:32:30,800 --> 00:32:34,580
Well, I don't know, Jasper. I mean, you
sure it's legal and all that?
222
00:32:34,940 --> 00:32:38,100
I don't know about you two, but
something smells kind of fishy to me.
223
00:32:39,660 --> 00:32:43,560
You know what? I'm going to give you a
little demonstration of what I'm talking
224
00:32:43,560 --> 00:32:44,560
about right now.
225
00:32:45,080 --> 00:32:47,200
I brought my supplies with me.
226
00:32:49,260 --> 00:32:51,740
We're going to shave her down right here
and now.
227
00:32:52,480 --> 00:32:55,060
We're going to shave her down right
here? You got that right, Hargis.
228
00:32:56,520 --> 00:32:57,540
Let's get to it.
229
00:32:58,860 --> 00:33:00,240
Okay, now, Cousin Hargis.
230
00:33:00,640 --> 00:33:03,740
So we can do it just like a regular
beer, right? We put a little water on
231
00:33:03,880 --> 00:33:06,980
Well, that's right. You've got to put
some water on it to get it started here.
232
00:33:07,280 --> 00:33:09,540
Nice, warm water like that there.
233
00:33:09,740 --> 00:33:10,860
More. Good.
234
00:33:11,440 --> 00:33:12,279
That's good.
235
00:33:12,280 --> 00:33:15,700
Pop the top on this here. A little bit
more water. A little bit more water.
236
00:33:15,720 --> 00:33:18,120
Okay, ready? Now we're going to go put
the shaving cream on here.
237
00:33:18,560 --> 00:33:23,260
Yeah, that's just fine. I'm going to
spread it all around. She likes the warm
238
00:33:23,260 --> 00:33:25,660
water. She likes the warm water. All
right, I can do it.
239
00:33:26,180 --> 00:33:28,340
Get the jolly dog over there.
240
00:33:28,670 --> 00:33:32,970
Now, see, we're going to spread this all
around here, like this here, like that,
241
00:33:32,970 --> 00:33:37,250
on either side, like that, and leave the
opening in the middle there.
242
00:33:37,510 --> 00:33:39,010
Do that last, see?
243
00:33:39,210 --> 00:33:41,010
Okay. Do it just like that there.
244
00:33:41,390 --> 00:33:45,710
Put the extra right there on the side,
like that there. So you got extra, like
245
00:33:45,710 --> 00:33:46,710
reserve. That's it.
246
00:33:46,910 --> 00:33:47,529
That's it.
247
00:33:47,530 --> 00:33:51,270
And then you grab yourself the razor and
you get it good and wet to start with.
248
00:33:51,330 --> 00:33:53,710
Go ahead and dunk it in there like that.
Good and wet. That's it. Oh, shit, I'm
249
00:33:53,710 --> 00:33:56,970
getting some on the carpet. Now, just be
careful there, Harvest. Come on now.
250
00:33:57,520 --> 00:34:01,160
You know better than that. Now, get your
edge good and wet and start up here at
251
00:34:01,160 --> 00:34:02,220
the top like this here.
252
00:34:02,620 --> 00:34:05,720
See? And you just take a little short
stroke like that there.
253
00:34:06,080 --> 00:34:07,080
You see?
254
00:34:07,220 --> 00:34:08,980
See how it comes right off of there?
Look at that there.
255
00:34:09,260 --> 00:34:10,058
Right on.
256
00:34:10,060 --> 00:34:11,060
Coming right off.
257
00:34:11,139 --> 00:34:15,199
Bald as a fucking billiard ball. We're
going to have a balded clam here in a
258
00:34:15,199 --> 00:34:16,199
minute.
259
00:34:19,480 --> 00:34:20,880
Do it like it comes.
260
00:34:22,280 --> 00:34:23,920
I'm thinking about you all the same.
261
00:34:24,179 --> 00:34:25,179
Yep, right, honey.
262
00:34:25,530 --> 00:34:29,489
Get in here. Get in here. You ain't safe
out there, are you? That one little
263
00:34:29,489 --> 00:34:31,750
motherfucker right there. Where the hell
is he?
264
00:34:32,110 --> 00:34:34,530
Ow. He got him. He got him.
265
00:34:35,590 --> 00:34:37,170
God damn it, Jasper. Watch it.
266
00:34:45,949 --> 00:34:46,949
Hey.
267
00:34:47,130 --> 00:34:51,710
What the hell? That's starting to
look...
268
00:34:52,759 --> 00:34:55,520
Lickered in the fucking Kelly Cervales
head.
269
00:34:57,480 --> 00:35:01,940
Where? Right there. Be careful with
that. I'm pouring it out to him. Right
270
00:35:02,060 --> 00:35:03,060
I just did, yeah.
271
00:35:06,880 --> 00:35:07,320
Get
272
00:35:07,320 --> 00:35:15,380
all
273
00:35:15,380 --> 00:35:20,840
that shaving cream off of there. Yep.
274
00:35:21,080 --> 00:35:22,080
Good idea.
275
00:35:22,600 --> 00:35:25,400
Now, I think we're right ready for some
of this here oil.
276
00:35:26,200 --> 00:35:30,240
Get some of this oil all over, make it
nice and shiny. Show me what it looks
277
00:35:30,240 --> 00:35:34,180
like. Golly, where's the mirror there,
Jasper? Mirror, all right. I got the
278
00:35:34,180 --> 00:35:35,340
mirror right over here.
279
00:35:35,600 --> 00:35:36,600
Here it is.
280
00:35:37,600 --> 00:35:39,200
Okay, you ready for this there,
sweetheart?
281
00:35:39,500 --> 00:35:40,540
Okay. Look here.
282
00:35:41,190 --> 00:35:43,730
As I live and breathe. Look at that.
283
00:35:44,030 --> 00:35:45,029
Oh, boy.
284
00:35:45,030 --> 00:35:48,570
It looks like the first time I ever
dipped my wick in her.
285
00:35:49,510 --> 00:35:52,030
Yeah, the year I dropped out of high
school.
286
00:35:52,450 --> 00:35:53,650
Yeah, I got drafted.
287
00:35:53,950 --> 00:35:56,770
The year Jasper came home on leave.
288
00:35:57,110 --> 00:35:58,710
Yeah, I remember that well.
289
00:35:59,550 --> 00:36:03,450
Hargett, why don't you go on out and buy
yourself a new mirror?
290
00:36:04,910 --> 00:36:09,770
Well, hell, I don't need a new mirror,
Jasper. Yes, you do. This one here got a
291
00:36:09,770 --> 00:36:10,770
crack in it.
292
00:36:10,810 --> 00:36:12,150
Where's it got a crack in it?
293
00:36:12,370 --> 00:36:13,370
Where?
294
00:36:13,810 --> 00:36:15,830
Right there. See that crack right there?
295
00:36:16,330 --> 00:36:17,330
Whoa.
296
00:36:17,790 --> 00:36:21,230
Well, hell, I don't need that mirror.
Yes, you do. I can just use the back of
297
00:36:21,230 --> 00:36:22,230
this here frying pan.
298
00:36:23,290 --> 00:36:26,630
Well, hell, then, go out and walk a dog
in, damn it.
299
00:36:27,750 --> 00:36:29,490
I don't have a dog to walk.
300
00:36:31,030 --> 00:36:34,750
Well, then, fuck, go out and buy
yourself a dog and take it for a walk.
301
00:36:38,090 --> 00:36:40,630
Hell, Jasper, you don't have to beat
around the bush.
302
00:36:41,090 --> 00:36:43,090
You want to fuck Stella, don't you?
303
00:36:44,250 --> 00:36:49,630
Well, I wouldn't mind. Oh, don't fret
yourself. None about it. I tell you
304
00:36:49,690 --> 00:36:53,190
I'm going to sit over here and watch my
weenie. Go ahead and fuck. I don't mind
305
00:36:53,190 --> 00:36:54,190
a bit.
306
00:36:55,850 --> 00:36:57,750
Go ahead. Go to it, Jasper.
307
00:36:58,350 --> 00:37:03,450
I'm just going to sit here and watch my
weenie. Make sure it don't go away.
308
00:37:06,050 --> 00:37:07,050
Oh.
309
00:37:08,960 --> 00:37:13,480
Yeah. Oh, yeah. Oh, Jasper. You like
that?
310
00:37:13,720 --> 00:37:14,720
Oh, yeah.
311
00:37:14,860 --> 00:37:18,580
Come on, Jasper. That's right now,
Hargis. You just sit right there and
312
00:37:18,580 --> 00:37:19,339
it, okay?
313
00:37:19,340 --> 00:37:20,340
Do it to me.
314
00:37:21,200 --> 00:37:23,400
I'm going to do it myself for you. Yeah.
315
00:37:25,640 --> 00:37:28,320
Oh, yeah.
316
00:37:32,620 --> 00:37:33,620
Jasper.
317
00:37:44,919 --> 00:37:47,720
Oh, dear.
318
00:37:49,580 --> 00:37:50,980
Oh,
319
00:37:53,940 --> 00:37:54,940
dear. Oh,
320
00:37:56,780 --> 00:37:57,780
dear.
321
00:38:08,880 --> 00:38:10,260
I'm getting dizzy all right.
322
00:38:12,420 --> 00:38:16,060
I feel like a pony's peeping Tom, you
know what I mean?
323
00:38:20,740 --> 00:38:21,740
Oh.
324
00:38:29,040 --> 00:38:32,500
Well, Phil, how come you never done that
with me before?
325
00:38:35,220 --> 00:38:37,780
Oh, Jasper.
326
00:38:48,080 --> 00:38:49,480
Yes, oh, yes, oh, yes.
327
00:38:49,740 --> 00:38:50,740
Oh.
328
00:38:54,020 --> 00:39:00,500
You know what? I got another little
surprise for you, honey. What you got
329
00:39:00,520 --> 00:39:02,940
I got some beads for you.
330
00:39:03,280 --> 00:39:05,840
Yeah. Now we're going to do something.
331
00:39:06,240 --> 00:39:07,800
Here comes the surprise.
332
00:39:08,500 --> 00:39:10,200
Oh. Here it comes.
333
00:39:10,560 --> 00:39:11,560
Oh.
334
00:39:11,920 --> 00:39:13,220
Yeah. Oh.
335
00:39:13,660 --> 00:39:14,780
Ain't that great?
336
00:39:15,320 --> 00:39:17,120
Isn't that great?
337
00:39:18,000 --> 00:39:20,180
Oh, yeah. You're going to love it.
338
00:39:20,600 --> 00:39:21,720
Ain't that terrific?
339
00:39:22,140 --> 00:39:23,280
Oh, yeah.
340
00:39:24,020 --> 00:39:25,020
Oh,
341
00:39:25,720 --> 00:39:28,280
yeah. Come on, yeah. Come on, baby.
342
00:39:28,560 --> 00:39:30,640
Come on. Come on. That's it.
343
00:39:31,020 --> 00:39:31,959
That's it.
344
00:39:31,960 --> 00:39:33,140
That's it. Come, baby.
345
00:39:33,460 --> 00:39:34,460
Come on.
346
00:39:35,040 --> 00:39:36,040
Come on.
347
00:39:36,180 --> 00:39:37,180
Come on.
348
00:39:37,360 --> 00:39:38,360
Come on.
349
00:39:39,740 --> 00:39:40,740
Yeah.
350
00:39:41,600 --> 00:39:42,720
Oh, yeah.
351
00:39:43,880 --> 00:39:46,540
One more coming at you. Yeah. One more.
352
00:39:47,240 --> 00:39:48,240
Here it comes.
353
00:39:48,780 --> 00:39:49,780
Here it comes.
354
00:39:49,820 --> 00:39:51,200
I'm going to have to fuck you now.
355
00:39:51,580 --> 00:39:53,200
Look at that beak come out there.
356
00:39:54,360 --> 00:39:55,740
Oh, yeah.
357
00:39:57,020 --> 00:39:58,220
Oh, ain't that great?
358
00:39:59,200 --> 00:40:00,260
Oh, yeah.
359
00:40:00,860 --> 00:40:02,800
Oh, here comes another one.
360
00:40:04,200 --> 00:40:05,980
Oh, yeah. Look at that.
361
00:40:06,340 --> 00:40:07,340
Oh,
362
00:40:07,900 --> 00:40:13,060
yeah. Oh, yeah.
363
00:40:13,540 --> 00:40:14,540
Oh, yeah.
364
00:40:27,590 --> 00:40:29,030
Oh, yeah.
365
00:40:29,330 --> 00:40:30,330
Oh,
366
00:40:31,850 --> 00:40:33,410
yeah. Come on.
367
00:40:33,790 --> 00:40:34,790
Oh.
368
00:41:19,760 --> 00:41:20,760
It turns me on.
369
00:41:59,279 --> 00:42:00,279
Okay,
370
00:42:04,220 --> 00:42:05,920
come on, baby. Come on down here and
give me some head.
371
00:42:06,640 --> 00:42:07,638
Come on, baby.
372
00:42:07,640 --> 00:42:08,640
Okay.
373
00:42:10,700 --> 00:42:12,440
You do that so good, baby.
374
00:42:13,640 --> 00:42:14,040
Oh,
375
00:42:14,040 --> 00:42:28,280
sweetheart.
376
00:42:28,960 --> 00:42:30,240
You do that so good.
377
00:42:30,700 --> 00:42:34,560
Oh, yeah.
378
00:42:35,060 --> 00:42:38,360
Oh, my God. I'm going to cum like crazy.
Here I cum.
379
00:42:40,080 --> 00:42:41,080
Oh,
380
00:42:47,620 --> 00:42:48,620
yeah.
381
00:42:52,360 --> 00:42:53,360
Oh.
382
00:42:54,200 --> 00:42:55,200
Oh.
383
00:43:05,960 --> 00:43:06,960
Good show.
384
00:43:08,100 --> 00:43:09,140
That's my baby.
385
00:43:09,840 --> 00:43:11,200
Yeah. Yeah.
386
00:43:12,720 --> 00:43:14,020
This feels nice.
387
00:43:14,560 --> 00:43:19,340
Look how clean it is. It looks nice,
too. Let me get the rest of the shaving
388
00:43:19,340 --> 00:43:20,340
cream off of there.
389
00:43:21,640 --> 00:43:23,260
Look at that. It's clean as a whistle.
390
00:43:24,660 --> 00:43:25,660
Yep.
391
00:43:27,120 --> 00:43:28,480
Oh, she feels wonderful.
392
00:43:29,380 --> 00:43:34,340
Well, you know what? I should save all
these beaver shavings and make coats out
393
00:43:34,340 --> 00:43:35,340
of them.
394
00:43:36,420 --> 00:43:40,100
I bet Jasper would be real proud of me
coming up with a scheme like that all by
395
00:43:40,100 --> 00:43:41,100
myself.
396
00:43:41,560 --> 00:43:46,160
Instead of divorcing me, my husband
decided to have my pussy shaved and sell
397
00:43:46,160 --> 00:43:47,160
for whatever he could get.
398
00:43:49,520 --> 00:43:56,180
You know, I could probably make furry
wallets out of them and furry
399
00:43:56,180 --> 00:43:57,180
wigs.
400
00:43:57,640 --> 00:44:00,080
I could even make furry dinnerware.
401
00:44:00,840 --> 00:44:04,260
I guess buyers would think I'm brand new
if my curve is clean.
402
00:44:05,770 --> 00:44:09,770
All this disgusting hair while it's
making my thing stiff.
403
00:44:10,730 --> 00:44:14,270
Well, let's go fuck before my husband
gets back and carts me off to the meat
404
00:44:14,270 --> 00:44:15,270
market.
405
00:44:16,110 --> 00:44:18,670
Well, that's the best idea I've heard
all day.
406
00:44:21,030 --> 00:44:24,190
Wait, I want you to introduce you to a
little friend of mine.
407
00:44:24,550 --> 00:44:25,550
A what?
408
00:44:27,510 --> 00:44:28,630
That's Muhammad Willie.
409
00:44:29,030 --> 00:44:30,190
He looks fun.
410
00:44:30,470 --> 00:44:33,490
Yeah. Got a pecker that looks like a
colored fellow.
411
00:44:33,750 --> 00:44:34,750
What?
412
00:44:49,630 --> 00:44:50,830
Oh, boy.
413
00:44:51,890 --> 00:44:56,070
My fingers keep flipping off the handle,
damn it.
414
00:44:57,010 --> 00:44:58,010
Come on.
415
00:45:24,300 --> 00:45:26,780
I think we've had enough old Muhammad
Raleigh over here.
416
00:45:30,000 --> 00:45:35,360
Come on back to the back room here. Let
me show you what I got.
417
00:45:54,000 --> 00:45:56,720
You got a marvelous body. All right.
418
00:45:58,040 --> 00:45:59,140
Oh, yes.
419
00:46:01,920 --> 00:46:02,920
Mmm.
420
00:46:03,900 --> 00:46:05,000
Like that.
421
00:47:00,460 --> 00:47:01,460
She...
422
00:47:42,510 --> 00:47:43,510
God, that jumper.
423
00:47:44,730 --> 00:47:46,450
Oh, yeah.
424
00:47:47,570 --> 00:47:50,270
Oh, I want to do what my honey Willie
was doing to you.
425
00:49:41,710 --> 00:49:43,010
Oh. Oh.
426
00:50:32,620 --> 00:50:33,620
Son of a bitch.
427
00:50:35,220 --> 00:50:36,660
Oh, my God.
428
00:50:41,520 --> 00:50:42,520
Whoa.
429
00:50:43,000 --> 00:50:44,520
You know what I want to do, Donna?
430
00:50:44,900 --> 00:50:45,900
No.
431
00:51:04,490 --> 00:51:06,450
I hid Willie's brother under the pillow.
432
00:51:08,270 --> 00:51:10,510
This is Abdul Leroy.
433
00:51:13,030 --> 00:51:16,650
What I want you to do, I want you to
suck on this and I'm going to jerk off
434
00:51:16,650 --> 00:51:17,650
over your face.
435
00:51:17,990 --> 00:51:19,570
Oh, that looks so good.
436
00:51:23,350 --> 00:51:27,110
Oh, my God.
437
00:51:28,330 --> 00:51:33,530
Oh, yeah.
438
00:51:34,700 --> 00:51:36,300
Oh, jerk it. Jerk it off.
439
00:51:36,640 --> 00:51:38,100
Oh, it's still coming out.
440
00:51:38,640 --> 00:51:41,660
Oh. Oh, yeah, rub it all over your face.
441
00:51:42,820 --> 00:51:44,100
Oops, got it in your eye.
442
00:51:44,420 --> 00:51:46,080
Oh. Oh.
443
00:51:47,000 --> 00:51:48,680
Oh, shit.
444
00:51:49,660 --> 00:51:50,940
Oh. That's good.
445
00:51:51,240 --> 00:51:54,360
I loved it. I loved it. Oh, it feels so
good.
446
00:51:55,100 --> 00:51:56,740
Yeah? Oh, you're great.
447
00:52:25,130 --> 00:52:26,130
Come in.
448
00:52:31,070 --> 00:52:32,070
I'm in here.
449
00:52:33,190 --> 00:52:34,190
Hi there.
450
00:52:35,650 --> 00:52:37,270
I'm here for your afternoon shave.
451
00:52:38,070 --> 00:52:39,070
Would you like some?
452
00:52:39,330 --> 00:52:43,390
I think you must have the wrong house.
453
00:52:44,770 --> 00:52:46,830
Come on, I recognize you.
454
00:52:47,370 --> 00:52:50,750
You're the girl from that stupid TV show
this afternoon.
455
00:52:51,430 --> 00:52:53,950
You have the wrong house. Now please,
leave.
456
00:52:54,760 --> 00:52:55,760
Are you sure?
457
00:52:56,620 --> 00:53:00,300
But of course, you see. My pussy, it's
already been shaved.
458
00:53:01,100 --> 00:53:05,580
Well, I must have taken a wrong turn on
Hollywood Boulevard or something.
459
00:53:08,860 --> 00:53:12,720
But since I'm here, would you mind
taking a look at my pussy? I shaved
460
00:53:12,760 --> 00:53:14,320
too. You want to look?
461
00:53:16,900 --> 00:53:17,900
Why not?
462
00:53:18,780 --> 00:53:20,640
Well, okay.
463
00:53:30,090 --> 00:53:31,110
Oh, isn't that pretty?
464
00:53:31,810 --> 00:53:33,750
It's all gone, just like yours.
465
00:53:34,130 --> 00:53:36,770
Oh, isn't that interesting?
466
00:54:59,740 --> 00:55:02,100
Oh, yeah.
467
00:55:03,060 --> 00:55:05,840
Oh, yeah.
468
00:55:06,600 --> 00:55:09,360
Oh, yeah. Oh,
469
00:55:10,940 --> 00:55:11,940
that's nice.
470
00:55:32,240 --> 00:55:33,400
Oh. Ooh.
471
00:55:34,480 --> 00:55:35,480
Ooh.
472
00:55:36,420 --> 00:55:38,320
Okay. Ooh.
473
00:56:02,760 --> 00:56:04,840
Come on, talk to me. Come on.
474
00:56:05,080 --> 00:56:05,800
Oh,
475
00:56:05,800 --> 00:56:13,040
yeah.
476
00:56:13,660 --> 00:56:15,580
That feels so nice.
477
00:56:20,700 --> 00:56:27,660
And that
478
00:56:27,660 --> 00:56:28,920
nice shade of pussy.
479
00:56:29,160 --> 00:56:31,020
Oh, yeah.
480
00:56:32,250 --> 00:56:34,890
Oh, yeah.
481
00:56:35,550 --> 00:56:38,650
Oh, wow.
482
00:56:39,250 --> 00:56:40,610
Oh.
483
00:56:43,710 --> 00:56:47,810
Oh. Oh. Oh.
484
00:56:48,250 --> 00:56:51,630
Oh. Oh. Oh. Oh.
485
00:58:21,070 --> 00:58:22,070
Oh.
486
00:58:54,600 --> 00:58:57,080
Yeah, eat one because you want to. Yeah,
that's wrong.
487
00:58:57,380 --> 00:58:58,500
I'm going to eat one.
488
00:59:45,480 --> 00:59:51,000
up to the car, raise it up, change the
car, wash myself, and sew my own blue
489
00:59:51,000 --> 00:59:57,980
jeans, ain't I always nice, your kid
sister, take her
490
00:59:57,980 --> 01:00:04,340
ridin' with me every night, so, sit her
up on my feet, cause I like you and
491
01:00:04,340 --> 01:00:06,520
you're sweet, and no it ain't
492
01:00:19,950 --> 01:00:20,950
You like her?
493
01:00:21,670 --> 01:00:22,670
Hell yeah.
494
01:00:23,130 --> 01:00:24,750
Found her out there on Melrose.
495
01:00:25,750 --> 01:00:29,130
I figure what we'll do is we'll shave
her clean and get her back out there on
496
01:00:29,130 --> 01:00:30,130
the street before lunch.
497
01:00:31,490 --> 01:00:35,070
Well, hell, Jasper, she ought to pick up
a nice piece of change.
498
01:00:35,330 --> 01:00:36,330
There you go.
499
01:00:37,190 --> 01:00:41,070
Well, you know what? I think we ought to
inspect the bitch before we take a
500
01:00:41,070 --> 01:00:42,230
chance on her. You know what I mean?
501
01:00:42,510 --> 01:00:44,130
I think you're right, Jasper.
502
01:00:45,030 --> 01:00:46,030
Okay, boys.
503
01:00:46,430 --> 01:00:47,430
Watch this.
504
01:00:50,529 --> 01:00:51,529
Like this?
505
01:00:51,870 --> 01:00:54,230
I love it. Would you just like to lick
this?
506
01:00:55,270 --> 01:00:57,290
Sure would.
507
01:01:02,750 --> 01:01:03,750
Me too.
508
01:01:03,770 --> 01:01:05,150
Take it off. Take it off.
509
01:01:05,450 --> 01:01:06,750
Let's see what you got, honey.
510
01:01:07,310 --> 01:01:09,670
I got lots and lots to show.
511
01:01:09,990 --> 01:01:12,870
Nice and slow. Yeah, turn around. Let me
show you that.
512
01:01:14,730 --> 01:01:16,830
That's really nice. My goodness.
513
01:01:17,090 --> 01:01:18,890
Would you just like to run your hands
down?
514
01:01:19,880 --> 01:01:20,880
I sure would.
515
01:01:55,920 --> 01:01:57,360
Just a little bit there, Hargis.
516
01:01:58,480 --> 01:02:01,240
Yeah, a little over here. Come on, let's
do this, dude.
517
01:02:04,760 --> 01:02:05,760
Get up there, brother.
518
01:02:07,440 --> 01:02:08,560
Goddamn, hair all over.
519
01:02:11,160 --> 01:02:12,160
That's right.
520
01:02:13,660 --> 01:02:16,360
I don't want to mess you up, so we're
going to put this on you, okay?
521
01:02:17,280 --> 01:02:19,160
Fine with me. Fix you up right now.
522
01:02:19,960 --> 01:02:20,960
Yeah.
523
01:02:24,270 --> 01:02:25,370
There you go, Marty.
524
01:02:26,070 --> 01:02:30,010
Let's put that down there on the floor
so it don't make a mess now.
525
01:02:30,770 --> 01:02:32,570
We don't want to make no mess now.
526
01:02:33,290 --> 01:02:37,410
Okay. There you go. Now where's the
shaving cream?
527
01:02:37,630 --> 01:02:39,110
The shaving cream on this here is good.
528
01:02:39,730 --> 01:02:43,470
There you go. I need more than that. No,
don't put it on there.
529
01:02:43,710 --> 01:02:46,810
Give me some more. Okay, okay. A little
bit more. There you go. There you go.
530
01:02:47,190 --> 01:02:48,510
All right, let's get it.
531
01:02:49,650 --> 01:02:51,790
Man, that stuff does go all the way down
there.
532
01:02:52,070 --> 01:02:53,070
I'm telling you.
533
01:02:59,120 --> 01:03:00,220
Let's get this down here.
534
01:03:01,080 --> 01:03:04,720
There's another razor right over there.
There it is. I got it right here.
535
01:03:05,480 --> 01:03:08,660
We're going to get it wet. We're going
to get it good and wet right here.
536
01:03:08,860 --> 01:03:10,880
We've got to shave her down. There we
go.
537
01:03:13,280 --> 01:03:14,280
There we go.
538
01:03:16,520 --> 01:03:19,680
Get it all shaved off there and get her
back out there for lunch.
539
01:03:20,060 --> 01:03:21,060
Yeah.
540
01:03:25,210 --> 01:03:26,930
It's coming off real quick.
541
01:03:27,230 --> 01:03:28,610
Coming right off. Look at that.
542
01:03:29,890 --> 01:03:32,550
We're getting down to the precarious
level now.
543
01:03:33,810 --> 01:03:38,970
We're getting into the point where it's
going to be touch and go. Touch and go.
544
01:03:39,310 --> 01:03:42,630
You've got to be real careful. You've
got to be real careful.
545
01:03:42,910 --> 01:03:45,030
Real carefully right here.
546
01:03:49,850 --> 01:03:51,510
You know, you might as well...
547
01:03:51,920 --> 01:03:55,000
You know, go for all the bargains, you
know, you can't.
548
01:03:56,340 --> 01:03:57,700
Every little penny counts.
549
01:04:00,920 --> 01:04:04,320
I shouldn't have brought them in.
550
01:04:05,440 --> 01:04:06,580
Well, you're the expert.
551
01:04:06,780 --> 01:04:08,380
I'm still in with this game.
552
01:04:09,300 --> 01:04:14,160
Yeah, well, it won't be too long and
you'll be an expert at bushwhacking.
553
01:04:35,630 --> 01:04:40,450
Okay, get all that shaving cream off
there. Let me see what we got here,
554
01:04:40,550 --> 01:04:41,550
Look at this. Look at this.
555
01:04:41,790 --> 01:04:45,210
You know what, Hardin? That is a piece
of fucking genius.
556
01:04:45,450 --> 01:04:50,510
That's one of the finest jobs of beaver
cleaning we've ever done.
557
01:04:50,790 --> 01:04:55,570
I think so, bro. Yep, I think so. Look
here. Let's finish up the job here.
558
01:04:57,230 --> 01:05:00,730
Nice oil on there, Hardin. Yeah, all
nice and slippery.
559
01:05:01,190 --> 01:05:02,190
Real nice.
560
01:05:03,050 --> 01:05:06,770
You good, son? Put some more on there.
Come on there. Let's see.
561
01:05:07,170 --> 01:05:08,670
Rub it all around there.
562
01:05:09,410 --> 01:05:10,410
Rub it in there.
563
01:05:11,310 --> 01:05:12,870
Get it all rubbed in there good.
564
01:05:13,630 --> 01:05:15,390
Yeah, get a nice and shiny there.
565
01:05:15,950 --> 01:05:18,210
Wait a minute. She's got something up in
her pussy.
566
01:05:18,430 --> 01:05:21,390
What are you talking about? Something
hard. I don't know what the hell it is.
567
01:05:21,690 --> 01:05:26,770
Look. Well, I'll be ding -danged. What
in the world do you call that thing?
568
01:05:27,510 --> 01:05:29,530
That's a ball bear. It's out of a Jimmy
Kimmel.
569
01:05:29,830 --> 01:05:30,830
There what?
570
01:05:33,910 --> 01:05:34,970
Benoit Balls? Yes.
571
01:05:36,010 --> 01:05:37,350
I wear them all the time.
572
01:05:37,750 --> 01:05:38,850
Well, what do they do?
573
01:05:39,370 --> 01:05:40,910
They turn you on, actually.
574
01:05:42,170 --> 01:05:46,250
Benoit, what kind of word is that? I've
never heard no Benoit Balls. Benoit,
575
01:05:46,530 --> 01:05:49,090
that must be like Japanese or something.
Beat the shit out of me.
576
01:05:49,330 --> 01:05:52,850
You don't need this to turn you on,
sweetheart. No, all you need is us. You
577
01:05:52,850 --> 01:05:57,750
me and Jasper. We're going to show you
what life is all about. Right now.
578
01:05:58,050 --> 01:06:00,170
We're going to wait another second. Come
on.
579
01:06:00,690 --> 01:06:03,350
You grab one leg, I'll grab the other.
Here we go.
580
01:06:03,950 --> 01:06:04,950
Here we go.
581
01:06:39,730 --> 01:06:42,670
I knew she was a kinky one.
582
01:07:12,460 --> 01:07:13,198
Look at me.
583
01:07:13,200 --> 01:07:15,080
Oh, I am.
584
01:07:15,340 --> 01:07:17,220
I'll slap my pussy with your cock.
585
01:07:19,840 --> 01:07:20,840
Yeah,
586
01:07:22,480 --> 01:07:23,740
that's real nice, sweetheart.
587
01:08:06,380 --> 01:08:07,600
I'm going to bite your ass.
588
01:08:10,920 --> 01:08:13,000
Put some finger balls. Yeah, yeah.
589
01:08:14,280 --> 01:08:15,280
Do it harder.
590
01:08:15,700 --> 01:08:16,700
Come on.
591
01:08:16,819 --> 01:08:17,819
Faster, faster.
592
01:08:19,140 --> 01:08:20,140
Harder, harder.
593
01:08:20,300 --> 01:08:21,600
Harder. I can't feel it.
594
01:08:23,580 --> 01:08:27,040
I'm going to do it harder. Come on.
595
01:08:28,240 --> 01:08:30,640
I can't feel it.
596
01:08:33,100 --> 01:08:34,100
Come on.
597
01:08:37,100 --> 01:08:40,939
Oh, Jasper, she's got a nice, fine mouth
there. Oh, I've got to have some of
598
01:08:40,939 --> 01:08:41,778
that there mouth.
599
01:08:41,779 --> 01:08:43,520
Get on up over there, man.
600
01:08:44,319 --> 01:08:45,278
Come on.
601
01:08:45,279 --> 01:08:48,380
Yeah. Get it to its bones at the same
time, sweetheart.
602
01:08:49,140 --> 01:08:51,359
Take that thing inside your mouth,
buddy. Yeah.
603
01:08:51,620 --> 01:08:52,620
Go ahead.
604
01:08:52,960 --> 01:08:57,800
Yeah. Oh, suck on it. That's it.
605
01:09:11,529 --> 01:09:12,529
I love to do this.
606
01:09:12,710 --> 01:09:13,930
Ooh, suck on it.
607
01:09:15,689 --> 01:09:16,689
Ooh,
608
01:09:17,029 --> 01:09:18,029
you'll see it. Hey.
609
01:09:22,370 --> 01:09:23,370
Yeah,
610
01:09:24,870 --> 01:09:25,870
that's it, baby.
611
01:09:26,529 --> 01:09:28,470
Ooh, suck on it. Yeah, there you go.
612
01:09:29,310 --> 01:09:31,109
Oh, oh, this is so good.
613
01:09:32,450 --> 01:09:35,029
Darling, I got a little pie for you.
614
01:09:36,069 --> 01:09:37,590
Don't you like to get those cookies?
615
01:09:37,910 --> 01:09:38,910
Mm -hmm.
616
01:09:43,979 --> 01:09:45,120
She's into it a little bit.
617
01:09:45,620 --> 01:09:47,380
I think she likes it a little bit.
618
01:09:51,660 --> 01:09:52,660
Yeah.
619
01:09:55,500 --> 01:09:56,500
Yeah.
620
01:09:57,120 --> 01:09:58,200
A little bit.
621
01:09:59,120 --> 01:10:00,120
Looks pretty.
622
01:10:42,930 --> 01:10:45,730
All right.
623
01:10:55,310 --> 01:10:57,530
Oh, yeah.
624
01:10:58,750 --> 01:11:00,810
Oh, my God. Oh, yeah, yeah.
625
01:11:01,250 --> 01:11:02,910
Oh. Oh.
626
01:11:03,250 --> 01:11:05,630
Oh, you take them. Oh. Oh.
627
01:11:07,630 --> 01:11:08,630
Oh.
628
01:11:09,010 --> 01:11:10,010
Oh, yeah.
629
01:11:11,010 --> 01:11:13,330
Oh, yeah, baby. Yeah. Oh, yeah.
630
01:11:13,570 --> 01:11:14,570
Oh.
631
01:11:15,350 --> 01:11:16,350
Oh.
632
01:11:16,830 --> 01:11:18,650
Oh. Oh, God.
633
01:11:18,950 --> 01:11:20,030
Oh, that was.
634
01:11:20,530 --> 01:11:21,530
Oh.
635
01:11:21,870 --> 01:11:22,910
Oh, yeah.
636
01:11:23,630 --> 01:11:24,630
Oh. Oh.
637
01:11:45,840 --> 01:11:47,300
Oh, yeah, baby, yeah.
638
01:11:47,600 --> 01:11:48,600
Oh, baby.
639
01:11:48,620 --> 01:11:50,080
Oh, this is so good.
640
01:11:50,460 --> 01:11:51,720
Oh, yeah.
641
01:11:52,860 --> 01:11:54,040
Let's knock on that cock.
642
01:11:54,860 --> 01:11:55,860
Yeah, that's it.
643
01:11:56,640 --> 01:11:57,640
Oh, yeah.
644
01:11:58,340 --> 01:11:59,340
Knock on it.
645
01:11:59,560 --> 01:12:00,560
Oh, man.
646
01:12:00,880 --> 01:12:03,580
Oh, yeah. You know what you do to a
little dildo?
647
01:12:04,800 --> 01:12:06,060
What you do to a cock?
648
01:12:06,980 --> 01:12:08,160
I'll cover you with that.
649
01:12:08,750 --> 01:12:09,750
Oh, yeah.
650
01:12:15,990 --> 01:12:16,990
Oh,
651
01:12:18,990 --> 01:12:19,990
come on.
652
01:12:53,710 --> 01:12:57,450
Let's spit that out on my... That looks
my purty.
653
01:13:02,130 --> 01:13:08,530
I ain't never seen nothing crazy in all
my born days.
654
01:13:19,290 --> 01:13:20,470
I brought the hair.
655
01:13:21,740 --> 01:13:22,900
I am not interested.
656
01:13:23,920 --> 01:13:25,980
But that's what I'm here for.
657
01:13:27,520 --> 01:13:29,540
I'm only interested in one thing.
658
01:13:30,040 --> 01:13:31,400
What else is new?
659
01:13:31,980 --> 01:13:32,980
So are they.
660
01:13:33,280 --> 01:13:34,280
Who?
661
01:13:34,860 --> 01:13:37,220
Them. The ones watching you and me.
662
01:13:38,220 --> 01:13:40,320
Master, don't you be talking like that.
663
01:13:41,260 --> 01:13:43,720
They're only interested in watching me
bone you.
664
01:13:45,160 --> 01:13:47,160
Nobody wants to hear what you're saying.
665
01:13:47,540 --> 01:13:49,740
That's why they have fast forward
buttons for.
666
01:13:50,800 --> 01:13:53,320
Come on. We wasted too much time
talking.
667
01:13:53,580 --> 01:13:54,580
Come on.
668
01:14:09,520 --> 01:14:12,860
Weird guy, this colonel. He talks to
puppies, not to people.
669
01:15:14,800 --> 01:15:16,700
I don't want to roll over.
670
01:15:19,760 --> 01:15:20,760
Against me?
671
01:16:01,370 --> 01:16:04,170
Oh, my
672
01:16:04,170 --> 01:16:09,610
God.
673
01:16:30,510 --> 01:16:31,610
I don't want to step in with you.
674
01:17:27,850 --> 01:17:29,490
I'm coming. Oh, God.
675
01:18:52,140 --> 01:18:53,140
or something.
676
01:18:54,920 --> 01:18:56,900
Hey, what's up? Hey, that's my name.
677
01:18:57,620 --> 01:18:58,620
Yeah, it is my name.
678
01:18:59,620 --> 01:19:00,620
I don't know.
679
01:19:00,840 --> 01:19:01,840
What's gaffer?
680
01:19:02,380 --> 01:19:03,380
Everything is goofy.
681
01:19:03,700 --> 01:19:08,260
This has been a production of Fuck Up
Video.
682
01:19:08,740 --> 01:19:10,880
Please see our next feature coming up
next summer.
683
01:19:11,360 --> 01:19:12,360
See you then.
684
01:19:23,180 --> 01:19:25,160
It's too late. Been too long with the
day.
685
01:19:26,280 --> 01:19:32,760
For everyone who speaks Spanish, we want
to tell you that we'll be back next
686
01:19:32,760 --> 01:19:33,760
year.
44677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.