Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,743 --> 00:00:45,879
MAN:
Officer Ben Sherman knew that
it was against police policy
2
00:00:45,879 --> 00:00:47,348
to get involved
with a victim.
3
00:00:47,348 --> 00:00:49,950
But he did it anyway.
4
00:00:49,950 --> 00:00:53,087
(humming tune)
5
00:01:04,932 --> 00:01:07,435
Daddy, my car is ready.
6
00:01:07,435 --> 00:01:09,703
Can I have a ride
to the dealer?
7
00:01:09,703 --> 00:01:11,839
If you can wait
one hour, sweetheart.
8
00:01:11,839 --> 00:01:14,542
Fine. I'll be in my room.
9
00:01:14,542 --> 00:01:16,577
Just let me know
when you're ready, okay?
Okay.
10
00:01:16,577 --> 00:01:17,878
(kissing sound)
11
00:01:17,878 --> 00:01:20,581
(humming tune)
12
00:01:42,002 --> 00:01:43,604
Hey!
13
00:01:43,604 --> 00:01:46,140
Hey!
14
00:01:50,811 --> 00:01:52,946
(screaming)
15
00:01:52,946 --> 00:01:56,284
(muffled yelling)
16
00:01:57,285 --> 00:01:59,420
First officer
secures the area,
17
00:01:59,420 --> 00:02:00,721
takes down the
contact information
18
00:02:00,721 --> 00:02:02,790
of every person on the
scene for the detectives.
19
00:02:02,790 --> 00:02:05,259
Remember you're the
gatekeeper, all right?
20
00:02:05,259 --> 00:02:07,495
It's your responsibility
to safeguard the evidence.
21
00:02:07,495 --> 00:02:09,797
I don't care
who the hell it is.
22
00:02:09,797 --> 00:02:12,733
Nobody gets in, unless
they have a legitimate purpose.
23
00:02:12,733 --> 00:02:16,270
O.J. would be on death row if
those guys hadn't fucked it up.
24
00:02:16,270 --> 00:02:18,372
(indistinct radio transmission)
25
00:02:21,242 --> 00:02:23,444
I thought tempered glass
was shatterproof.
26
00:02:23,444 --> 00:02:24,812
Not when you whack it
at full speed.
27
00:02:24,812 --> 00:02:26,079
Check the perimeter.
28
00:02:26,079 --> 00:02:27,648
Find out how
these guys got in.
Sure.
29
00:02:27,648 --> 00:02:30,484
Nobody gets in unless
they have a legitimate purpose.
30
00:02:30,484 --> 00:02:31,752
Go.
31
00:02:31,752 --> 00:02:34,255
I was downstairs.
They taped me up.
32
00:02:34,255 --> 00:02:35,289
I was terrified.
33
00:02:35,289 --> 00:02:36,624
Daisy was upstairs.
34
00:02:36,624 --> 00:02:38,492
I... I... I had no idea
what was happening.
35
00:02:38,492 --> 00:02:40,060
Does your
insurance company
36
00:02:40,060 --> 00:02:42,596
have the serial numbers and
photos on all the jewelry?
37
00:02:42,596 --> 00:02:44,198
Most of it.
38
00:02:44,198 --> 00:02:46,267
Honey, I'm just so happy
39
00:02:46,267 --> 00:02:47,768
that you're all right.
40
00:02:47,768 --> 00:02:49,603
You always keep
your garage door open?
41
00:02:49,603 --> 00:02:50,671
What?
42
00:02:50,671 --> 00:02:52,706
Your garage?
43
00:02:52,706 --> 00:02:54,575
Oh, I usually
remember.
44
00:02:54,575 --> 00:02:56,744
All the windows
and doors are secure.
45
00:02:56,744 --> 00:02:58,379
Probably came right in
through the garage
46
00:02:58,379 --> 00:03:00,514
and entered the house
through the laundry room.
47
00:03:00,514 --> 00:03:04,117
Going to need the contact
information and the numbers
on your security company.
48
00:03:04,117 --> 00:03:05,386
Also your insurance agent.
49
00:03:05,386 --> 00:03:06,887
Daisy can get you
anything you need.
50
00:03:06,887 --> 00:03:08,155
No, I'm going with you.
51
00:03:08,155 --> 00:03:09,757
No, no, no, honey,
you stay here.
52
00:03:09,757 --> 00:03:13,861
I need you to stay here and take
care of things, okay? Thank you.
53
00:03:13,861 --> 00:03:15,696
(chuckles)
54
00:03:23,904 --> 00:03:25,673
(pager chirping)
55
00:03:25,673 --> 00:03:26,740
Let it go.
56
00:03:26,740 --> 00:03:29,310
No, I got to answer it.
Let it go.
57
00:03:29,310 --> 00:03:31,779
No, no, no, no.
I have to answer it.
58
00:03:39,853 --> 00:03:41,755
I got to go.
59
00:03:43,824 --> 00:03:45,893
Is it your mother?
60
00:03:45,893 --> 00:03:46,827
Is she okay?
61
00:03:46,827 --> 00:03:47,995
It's work.
62
00:03:49,330 --> 00:03:52,199
Can you help
me out with this?
63
00:03:52,199 --> 00:03:56,136
Another excuse to put
your hands on me.
64
00:03:56,136 --> 00:03:58,606
There you go.
65
00:03:58,606 --> 00:04:00,608
(sighs)
66
00:04:02,109 --> 00:04:07,681
I swear Bel Air must have a
direct line to the police chief.
67
00:04:07,681 --> 00:04:11,785
Security company numbers,
gardeners, maids, handymen.
68
00:04:11,785 --> 00:04:14,822
Anybody who may have
had access to the house.
69
00:04:14,822 --> 00:04:16,524
Oh.
70
00:04:18,992 --> 00:04:20,594
Ben.
71
00:04:22,830 --> 00:04:25,265
Daisy, hey.
72
00:04:25,265 --> 00:04:28,736
This is... this is so weird.
73
00:04:28,736 --> 00:04:31,271
That... that...
Why are you here?
74
00:04:31,271 --> 00:04:33,140
I'm really glad
that it's you,
75
00:04:33,140 --> 00:04:35,075
but this is...
76
00:04:35,075 --> 00:04:36,710
You're a cop?
77
00:04:36,710 --> 00:04:38,979
Yeah.
78
00:04:38,979 --> 00:04:40,948
It's like...
79
00:04:40,948 --> 00:04:42,983
You okay?
You okay?
80
00:04:42,983 --> 00:04:44,585
Um...
81
00:04:44,585 --> 00:04:47,455
This is--
this is crazy.
82
00:04:49,056 --> 00:04:50,724
I mean, I thought
New York was scary.
83
00:04:50,724 --> 00:04:53,394
Um, did you--
did you move to New York?
84
00:04:53,394 --> 00:04:55,295
Yeah.
Really?
85
00:04:55,295 --> 00:04:56,764
Five years ago.
86
00:04:56,764 --> 00:04:58,231
My mom wanted
to move there
87
00:04:58,231 --> 00:05:00,067
when she and my
dad split up.
88
00:05:00,067 --> 00:05:01,335
I noticed you weren't around.
89
00:05:01,335 --> 00:05:04,137
You did?
90
00:05:04,137 --> 00:05:05,138
You, uh...
91
00:05:05,138 --> 00:05:06,407
(chuckles)
92
00:05:06,407 --> 00:05:07,675
You talk to Jenna?
93
00:05:07,675 --> 00:05:08,942
Um, no.
94
00:05:08,942 --> 00:05:10,210
No?
95
00:05:10,210 --> 00:05:12,446
Turns out we didn't
have so much in common.
96
00:05:12,446 --> 00:05:13,914
Me neither.
97
00:05:13,914 --> 00:05:16,717
It took you long enough
to figure that one out.
98
00:05:16,717 --> 00:05:19,052
What can I say, I'm loyal.
99
00:05:29,029 --> 00:05:31,098
Another home invasion.
100
00:05:31,098 --> 00:05:32,332
The suspects hit the place
101
00:05:32,332 --> 00:05:34,001
when the father and
daughter were at home.
102
00:05:34,001 --> 00:05:35,235
Pretty ballsy.
103
00:05:35,235 --> 00:05:36,637
Any serious injuries?
104
00:05:36,637 --> 00:05:39,039
Nothing life-threatening.
105
00:05:39,039 --> 00:05:40,474
What's the problem?
106
00:05:40,474 --> 00:05:42,610
Well, you called us in
on our day off.
107
00:05:42,610 --> 00:05:45,379
I just kind of figured
it must have been a homicide.
108
00:05:45,379 --> 00:05:47,180
That's what we're
trying to avoid.
109
00:05:47,180 --> 00:05:49,683
We got to catch these guys
before things get out of hand.
110
00:05:49,683 --> 00:05:52,920
So we can't get overtime
to work homicide cases,
111
00:05:52,920 --> 00:05:56,524
but now suddenly there's money
to fund Bel Air break-ins.
112
00:05:56,524 --> 00:05:58,626
Residents here don't feel safe.
113
00:05:58,626 --> 00:06:00,594
And the residents in
South Central don't either.
114
00:06:00,594 --> 00:06:02,496
But these residents
don't just bitch.
115
00:06:02,496 --> 00:06:05,666
They invite the chief
of police over for cocktails.
116
00:06:08,301 --> 00:06:12,072
How convenient
to have money.
117
00:06:25,653 --> 00:06:27,821
(camera shutter clicking)
118
00:06:48,576 --> 00:06:50,644
Detectives are here.
119
00:07:00,554 --> 00:07:01,789
How are you doing
today, man?
120
00:07:01,789 --> 00:07:03,491
Is it cool
if I take your picture?
121
00:07:03,491 --> 00:07:04,858
It's all right.
Hey, thanks.
122
00:07:20,974 --> 00:07:23,143
(noisy chatter)
123
00:08:04,184 --> 00:08:06,219
Excuse me.
124
00:08:09,757 --> 00:08:12,125
Hey, you're
that cop, right?
125
00:08:12,125 --> 00:08:13,594
Yep.
126
00:08:19,800 --> 00:08:22,836
You want to get high?
127
00:08:22,836 --> 00:08:25,939
(scoffs)
128
00:08:25,939 --> 00:08:27,240
No.
129
00:08:27,240 --> 00:08:28,776
I don't want to get high.
130
00:08:28,776 --> 00:08:30,778
You just bought something.
131
00:08:30,778 --> 00:08:33,180
So you think I'd risk
132
00:08:33,180 --> 00:08:36,049
a $90,000 a year job,
my pension
133
00:08:36,049 --> 00:08:39,119
and my belief system for you?
134
00:08:46,794 --> 00:08:50,197
Now get away from me
before I bring
135
00:08:50,197 --> 00:08:52,900
a whole barrel of ass-whupping
down on your head.
136
00:09:03,543 --> 00:09:04,945
armed with a box cutter.
137
00:09:04,945 --> 00:09:06,680
Okay, I'd like to turn
the floor over now
138
00:09:06,680 --> 00:09:07,715
to Detectives Adams
and Clarke.
139
00:09:07,715 --> 00:09:09,783
Where's your partner?
140
00:09:09,783 --> 00:09:11,551
Called in sick again.
141
00:09:11,551 --> 00:09:13,186
LYDIA:
Good morning.
142
00:09:13,186 --> 00:09:16,456
There have been a string
of home invasions
on the Westside.
143
00:09:16,456 --> 00:09:17,725
Until now,
the suspects
144
00:09:17,725 --> 00:09:20,628
have only hit
unoccupied residences.
145
00:09:20,628 --> 00:09:22,129
That changed yesterday.
146
00:09:22,129 --> 00:09:25,065
A father and daughter were
attacked and duct taped
147
00:09:25,065 --> 00:09:27,635
in the 10000 block
of Bel Air Road.
(clearing throat)
148
00:09:27,635 --> 00:09:28,969
There were
two male suspects--
149
00:09:28,969 --> 00:09:31,171
the age and race unknown.
150
00:09:31,171 --> 00:09:33,273
And there was no
vehicle identified.
151
00:09:33,273 --> 00:09:35,943
It's a sophisticated crew.
152
00:09:35,943 --> 00:09:38,912
They're targeting homes
and high-end jewelry--
153
00:09:38,912 --> 00:09:42,249
Harry Winston,
Cartier, Bulgari,
154
00:09:42,249 --> 00:09:43,717
among others.
155
00:09:43,717 --> 00:09:44,885
So we need your help.
156
00:09:44,885 --> 00:09:46,553
Check with your informants.
157
00:09:46,553 --> 00:09:47,955
If you hear anything
about fencing,
158
00:09:47,955 --> 00:09:51,191
or any other talk,
give us a call, all right?
159
00:09:51,191 --> 00:09:52,793
Thanks.
160
00:09:52,793 --> 00:09:54,895
And last but not
least this morning,
161
00:09:54,895 --> 00:09:57,497
the department psychologist
Dr. Meryl Matthews.
162
00:09:57,497 --> 00:09:58,598
Thank you.
163
00:09:58,598 --> 00:09:59,967
Um, good morning.
164
00:09:59,967 --> 00:10:02,670
I'm here to tell
you about a book
165
00:10:02,670 --> 00:10:03,704
that is being made available
166
00:10:03,704 --> 00:10:05,372
to members of the department.
167
00:10:05,372 --> 00:10:07,007
It's called Looking Inward:
168
00:10:07,007 --> 00:10:09,209
Spiritual Survival
For Law Enforcement.
169
00:10:09,209 --> 00:10:13,413
This book deals
in very real terms
170
00:10:13,413 --> 00:10:15,515
with the difficulties
that many officers face
171
00:10:15,515 --> 00:10:16,950
at one time or another:
172
00:10:16,950 --> 00:10:21,154
social isolation,
marital problems, addiction,
173
00:10:21,154 --> 00:10:25,258
both substance
and sexual--
174
00:10:28,361 --> 00:10:31,064
Anyway, I have given several
copies to your sergeant,
175
00:10:31,064 --> 00:10:32,666
and I would highly recommend
176
00:10:32,666 --> 00:10:34,467
that each one
of you take a look.
177
00:10:34,467 --> 00:10:36,003
Thanks very much.
178
00:10:36,003 --> 00:10:37,570
What are you thinking?
There might be gang ties?
179
00:10:37,570 --> 00:10:38,906
When is it not?
180
00:10:38,906 --> 00:10:41,208
Well, I don't think
it's gang-related.
181
00:10:41,208 --> 00:10:43,310
I've worked in gangs
for two years.
182
00:10:43,310 --> 00:10:45,946
Believe me, they're getting
smarter all the time.
183
00:10:45,946 --> 00:10:48,281
Can't just be dumb luck that
every place they happen to hit
184
00:10:48,281 --> 00:10:49,750
is a jewelry jackpot.
185
00:10:49,750 --> 00:10:51,384
I don't know.
186
00:10:51,384 --> 00:10:54,221
Isn't that a prerequisite
for living in this zip code?
187
00:10:54,221 --> 00:10:55,956
You got a problem
with the west side?
188
00:10:55,956 --> 00:10:58,025
'Cause I like it.
I think the air's cleaner.
189
00:10:58,025 --> 00:10:59,526
And the people are whiter.
190
00:10:59,526 --> 00:11:00,961
True that.
191
00:11:00,961 --> 00:11:05,032
Hey, did you guys check out
the pawn shop detail yet?
192
00:11:05,032 --> 00:11:06,767
No, that's our next stop.
Excuse me.
193
00:11:06,767 --> 00:11:07,835
Yep.
194
00:11:07,835 --> 00:11:09,002
See you.
See you guys.
195
00:11:09,002 --> 00:11:12,339
(cell phone ringing)
196
00:11:12,339 --> 00:11:13,640
Hello?
197
00:11:13,640 --> 00:11:16,910
2,500 square feet
with-with beams
198
00:11:16,910 --> 00:11:19,379
and-and wood and windows.
199
00:11:19,379 --> 00:11:22,215
Tons of light. It's close
to your work and to mine.
200
00:11:22,215 --> 00:11:24,985
We're not buying
a loft downtown, Tammy.
201
00:11:24,985 --> 00:11:27,520
You said that we need
more space for kids.
202
00:11:27,520 --> 00:11:29,322
You said it would be
a good time to buy.
203
00:11:29,322 --> 00:11:30,357
Go to a window.
204
00:11:30,357 --> 00:11:31,859
Why?
205
00:11:31,859 --> 00:11:33,426
Just do it. Go to a window.
206
00:11:34,694 --> 00:11:36,129
Are you in front of a window?
207
00:11:36,129 --> 00:11:39,767
Yeah, I am next to an enormous,
beautiful window. Yes.
208
00:11:39,767 --> 00:11:41,735
What do you see?
Do you see a school?
209
00:11:41,735 --> 00:11:44,637
A supermarket?
Do you see a newsstand?
210
00:11:44,637 --> 00:11:46,006
No, you do not.
211
00:11:46,006 --> 00:11:49,076
You see homeless people,
junkies and concrete.
212
00:11:49,076 --> 00:11:51,111
I hate where we live.
213
00:11:51,111 --> 00:11:52,946
It's killing me creatively.
214
00:11:52,946 --> 00:11:55,382
(laughing):
Creatively.
215
00:11:56,649 --> 00:11:58,752
Tammy?
216
00:12:07,828 --> 00:12:09,296
That Kimmy?
217
00:12:09,296 --> 00:12:11,231
You looking at her
Facebook page?
218
00:12:11,231 --> 00:12:14,768
Yeah. She's got over 100
so-called "friends."
219
00:12:14,768 --> 00:12:16,169
Tell ya,
it's an abuse of the word.
220
00:12:16,169 --> 00:12:19,206
Wait. You're Stacy from the OC?
221
00:12:19,206 --> 00:12:22,075
I'm 16 and I love to party.
222
00:12:22,075 --> 00:12:24,477
You're kidding me, right?
223
00:12:24,477 --> 00:12:26,880
Sal, you can't spy
on her like this.
224
00:12:26,880 --> 00:12:28,448
Like hell I can't.
225
00:12:28,448 --> 00:12:31,885
You're pretending
to be somebody you're not.
226
00:12:31,885 --> 00:12:34,922
Right, like this 17-year-old
kid named Dirk
227
00:12:34,922 --> 00:12:36,890
actually drives a Porsche?
228
00:12:36,890 --> 00:12:38,792
You're invading
her privacy.
229
00:12:38,792 --> 00:12:40,928
You know what, Sammy?
When you've got a kid
230
00:12:40,928 --> 00:12:42,262
that's Kimmy's age,
you can talk all you want.
231
00:12:42,262 --> 00:12:45,999
Until then, leave me alone,
all right?
232
00:12:45,999 --> 00:12:49,903
Legit jewelers here melt
the gold down, reset the gems.
233
00:12:49,903 --> 00:12:51,171
Viola. New jewelry.
234
00:12:51,171 --> 00:12:54,141
We know who's doing that
these days?
235
00:12:54,141 --> 00:12:57,911
Nah, they usually
don't hang out a sign.
236
00:12:57,911 --> 00:12:59,079
Well, how many jewelers
237
00:12:59,079 --> 00:13:00,713
are there in the city?
238
00:13:00,713 --> 00:13:01,882
Over 1,000.
239
00:13:01,882 --> 00:13:03,984
Wear comfortable shoes.
240
00:13:03,984 --> 00:13:08,956
DISPATCH:
10868, code six. Incident 3592.
241
00:13:08,956 --> 00:13:11,892
So, you grew up
around here?
242
00:13:11,892 --> 00:13:13,994
Bellagio and Stone Canyon.
243
00:13:13,994 --> 00:13:16,563
Still got people there?
244
00:13:16,563 --> 00:13:19,599
Just my mom.
245
00:13:19,599 --> 00:13:21,634
She live alone?
246
00:13:21,634 --> 00:13:25,005
Gonna stop by after watch.
Make sure she sets her alarm.
247
00:13:25,005 --> 00:13:28,575
She's a little dippy that way.
248
00:13:28,575 --> 00:13:30,043
We could stop by now.
249
00:13:34,047 --> 00:13:36,449
Uh, yeah, that'd be great.
Okay.
250
00:13:36,449 --> 00:13:38,952
She's going to ask you the
same questions I did, okay?
251
00:13:38,952 --> 00:13:40,587
There's nothing to
be nervous about.
252
00:13:40,587 --> 00:13:41,922
That's easy for you to say.
253
00:13:41,922 --> 00:13:43,957
You're not living
out of a suitcase.
254
00:13:43,957 --> 00:13:45,258
It'll be over soon.
255
00:13:45,258 --> 00:13:46,526
And where are we
supposed to go?
256
00:13:46,526 --> 00:13:49,529
The gangsters done
shot up our house.
257
00:13:49,529 --> 00:13:50,663
Mrs. Johnson.
258
00:13:50,663 --> 00:13:51,999
What?
259
00:13:51,999 --> 00:13:53,633
Do you mind joining
me outside, please?
260
00:13:53,633 --> 00:13:55,468
Thank you.
261
00:13:57,004 --> 00:14:00,640
So, Janilla, do you know
why you're here today?
262
00:14:00,640 --> 00:14:02,309
Yeah.
263
00:14:02,309 --> 00:14:05,913
You want me to tell you what I
saw the day that boy got shot.
264
00:14:05,913 --> 00:14:07,915
That's right.
265
00:14:07,915 --> 00:14:10,050
Hi, Daisy.
Hi.
266
00:14:10,050 --> 00:14:11,184
Thanks for agreeing
267
00:14:11,184 --> 00:14:13,053
to see us again.
Sure.
268
00:14:13,053 --> 00:14:15,388
Were you able to find
those insurance records?
269
00:14:15,388 --> 00:14:17,290
Yeah. They're all right here.
270
00:14:17,290 --> 00:14:21,528
Um, I'm not sure if you can see
this, but it's a necklace
271
00:14:21,528 --> 00:14:23,230
my dad had made
for my 18th birthday.
272
00:14:23,230 --> 00:14:25,832
Were there any recent purchases?
273
00:14:25,832 --> 00:14:26,967
I don't know.
274
00:14:26,967 --> 00:14:30,137
Um, I mean...
275
00:14:30,137 --> 00:14:33,006
My dad likes watches.
276
00:14:33,006 --> 00:14:34,341
Okay. Well,
that's a great start.
277
00:14:41,714 --> 00:14:43,350
How's your father doing?
278
00:14:43,350 --> 00:14:45,052
He's coming home
in a couple days.
279
00:14:45,052 --> 00:14:47,955
It's so strange
being here without him.
280
00:14:47,955 --> 00:14:50,257
Yeah. It's hard to feel safe
when you're alone.
281
00:14:50,257 --> 00:14:53,927
But things will get better.
282
00:14:53,927 --> 00:14:55,996
You'll be okay.
283
00:14:55,996 --> 00:14:58,765
Thank you.
284
00:14:58,765 --> 00:15:04,004
Her grandmother knows it's the
Marta Ruiz gang after her kid?
285
00:15:04,004 --> 00:15:05,272
You want her to
testify or not?
286
00:15:05,272 --> 00:15:06,974
I just think she has
a right to know
287
00:15:06,974 --> 00:15:09,142
who's coming after her
grandchild, don't you?
288
00:15:09,142 --> 00:15:11,811
Doesn't work that way
and you know it.
289
00:15:11,811 --> 00:15:13,947
(chuckling)
290
00:15:16,283 --> 00:15:18,318
Too late for me
to get adopted?
291
00:15:22,589 --> 00:15:23,923
All right.
292
00:15:23,923 --> 00:15:26,059
You want to come in?
293
00:15:26,059 --> 00:15:29,196
Uh, no, I got a call
to make first.
294
00:15:34,834 --> 00:15:37,937
(indistinct radio transmission)
295
00:15:42,609 --> 00:15:47,747
Hey. I'm going to need you
to get me some more.
296
00:15:47,747 --> 00:15:50,317
I can't, John.
297
00:15:50,317 --> 00:15:52,652
You got to come through
for me, Laur.
298
00:15:52,652 --> 00:15:56,189
Look, they are really starting
to crack down around here.
299
00:15:56,189 --> 00:15:57,991
I could lose my job.
300
00:15:59,926 --> 00:16:01,728
Just one last time.
301
00:16:01,728 --> 00:16:04,164
I can't anymore, John.
302
00:16:04,164 --> 00:16:06,066
I'm sorry.
303
00:16:12,405 --> 00:16:15,908
BEN:
Mom, why is
the door open?
304
00:16:15,908 --> 00:16:17,010
Wait, don't...
Mom?
305
00:16:17,010 --> 00:16:18,945
(whispering)
306
00:16:18,945 --> 00:16:20,913
Hi, sweetheart.
307
00:16:20,913 --> 00:16:23,116
Hello, Ben.
308
00:16:23,116 --> 00:16:24,751
What the hell
is he doing here?
309
00:16:24,751 --> 00:16:27,887
I guess I won't be
getting any hugs, huh?
310
00:16:27,887 --> 00:16:29,022
Leave.
311
00:16:29,022 --> 00:16:30,423
Leave? I bought
this house.
312
00:16:30,423 --> 00:16:32,125
I said get out.
Honey, honey,
please.
313
00:16:32,125 --> 00:16:33,293
He has no right
to be here.
314
00:16:33,293 --> 00:16:34,761
You're looking
very sharp.
315
00:16:34,761 --> 00:16:36,763
Sweetheart, calm...
Get the hell
out of here.
316
00:16:36,763 --> 00:16:37,997
You're going to blind
me with that badge.
Sweetheart.
317
00:16:37,997 --> 00:16:39,699
Get out.
What?
Get out?
318
00:16:39,699 --> 00:16:41,434
What are you gonna
do, pull your gun?
Get the fuck out.
319
00:16:42,902 --> 00:16:44,537
Hey!
Oh, my God.
Oh, God.
320
00:16:44,537 --> 00:16:45,505
Are you okay?
321
00:16:48,041 --> 00:16:51,711
I'm fine.
I'm-I'm...fuck.
322
00:16:56,249 --> 00:16:59,586
How much longer
do I have to wait?
323
00:16:59,586 --> 00:17:02,189
It depends on how it goes
with the other witnesses.
324
00:17:02,189 --> 00:17:03,556
I thought she was the only one.
325
00:17:03,556 --> 00:17:07,460
No. She's their only
only eye witness.
326
00:17:07,460 --> 00:17:08,561
I'm bored.
327
00:17:10,363 --> 00:17:12,532
You just got to hang in there
a little while longer, okay?
328
00:17:12,532 --> 00:17:15,068
What you're doing,
it's important, Janilla.
329
00:17:15,068 --> 00:17:17,770
It's real important.
330
00:17:17,770 --> 00:17:18,938
Okay.
331
00:17:18,938 --> 00:17:20,273
That's my girl.
332
00:17:21,141 --> 00:17:22,675
(imitates explosion)
333
00:17:24,911 --> 00:17:26,646
I blew it up.
334
00:17:26,646 --> 00:17:30,150
So you have no record
of recent sales
335
00:17:30,150 --> 00:17:32,119
to any of these individuals,
right here?
336
00:17:32,119 --> 00:17:33,620
Not that I recall.
337
00:17:33,620 --> 00:17:35,855
Well, according to
Mr. Milliard's records,
338
00:17:35,855 --> 00:17:39,859
he purchased a diamond necklace
from you within the last year.
339
00:17:39,859 --> 00:17:41,828
Can we take a look
at your sales receipts?
340
00:17:41,828 --> 00:17:43,230
Not without a warrant.
341
00:17:43,230 --> 00:17:45,198
What, do you have
something to hide?
342
00:17:45,198 --> 00:17:47,934
No. But in my business,
privacy is paramount.
343
00:17:47,934 --> 00:17:50,337
Customers are buying
for their wives, girlfriends,
344
00:17:50,337 --> 00:17:51,638
significant others.
345
00:17:51,638 --> 00:17:54,274
I can't afford
to breach a confidence.
346
00:17:59,812 --> 00:18:03,583
You, uh, want to talk
about what happened?
347
00:18:08,821 --> 00:18:11,491
You're kidding, right?
348
00:18:11,491 --> 00:18:13,092
You want to talk
about my problems.
349
00:18:13,092 --> 00:18:15,662
Figure I'm going to keep you
from killing your old man.
350
00:18:15,662 --> 00:18:17,864
And what were you doing
in that bathroom yesterday?
351
00:18:17,864 --> 00:18:19,599
You're sweating, you're nervous,
352
00:18:19,599 --> 00:18:21,268
you're practically jumping
out of your skin.
353
00:18:21,268 --> 00:18:23,236
I've got a bad back, okay?
354
00:18:23,236 --> 00:18:24,637
Go see a doctor.
355
00:18:24,637 --> 00:18:26,806
Yeah. And get it reported
to the department?
356
00:18:26,806 --> 00:18:28,308
Look, I experience pain
every once in a while, okay?
357
00:18:28,308 --> 00:18:29,742
I'm not going to bitch
358
00:18:29,742 --> 00:18:31,811
about it and I'm not going
to get desked over it.
359
00:18:31,811 --> 00:18:33,146
It's not a big deal.
360
00:18:33,146 --> 00:18:38,151
I'm dealing with it.
361
00:18:38,151 --> 00:18:39,519
Why do you always
grab the keys?
362
00:18:39,519 --> 00:18:41,988
What is that,
like a guy thing?
363
00:18:41,988 --> 00:18:44,123
You drive.
364
00:18:44,123 --> 00:18:46,393
I haven't in a week.
365
00:18:46,393 --> 00:18:47,994
You want me to pull over?
366
00:18:47,994 --> 00:18:49,662
No.
367
00:18:53,766 --> 00:18:56,669
Hey, it's me.
Just thinking about you.
368
00:18:56,669 --> 00:18:59,672
Give me a call when you
get a chance, okay?
369
00:18:59,672 --> 00:19:01,274
Bye.
370
00:19:04,377 --> 00:19:06,078
Going to be
another 45 minutes, tops.
371
00:19:06,078 --> 00:19:08,515
Then she'll get you in. I just
spoke with the prosecutor.
372
00:19:08,515 --> 00:19:10,350
Grandma, do you want anything?
373
00:19:10,350 --> 00:19:11,551
You want something?
My treat.
374
00:19:11,551 --> 00:19:13,085
Nah.
Here you go,
sweetheart.
375
00:19:13,085 --> 00:19:14,687
Thank you.
Look at this.
376
00:19:14,687 --> 00:19:18,090
Tammy won't stop sending
pictures of this loft downtown.
377
00:19:18,090 --> 00:19:19,226
It's a lot of money, man.
378
00:19:19,226 --> 00:19:20,493
No kidding, right?
379
00:19:20,493 --> 00:19:22,729
It's ridiculous.
Look at this one.
380
00:19:22,729 --> 00:19:23,730
(gunshots firing)
381
00:19:25,432 --> 00:19:28,368
Down! Get down! Get down!
382
00:19:29,602 --> 00:19:33,072
(sobbing)
383
00:19:33,072 --> 00:19:35,542
So, you sold to Mrs. Milliard?
384
00:19:35,542 --> 00:19:37,877
I did when she was
married to Mr. Milliard.
385
00:19:37,877 --> 00:19:40,547
After they got divorced,
the jewelry buying stopped.
386
00:19:40,547 --> 00:19:42,649
You ever sell
to these individuals here?
387
00:19:42,649 --> 00:19:44,517
They got things stolen, too?
388
00:19:44,517 --> 00:19:48,020
Look at the list,
please.
389
00:19:48,020 --> 00:19:49,956
Doesn't look familiar.
390
00:19:51,123 --> 00:19:52,325
I can check my records.
391
00:19:52,325 --> 00:19:53,493
Could you?
392
00:19:53,493 --> 00:19:55,428
Of course.
Thank you.
393
00:19:55,428 --> 00:20:00,166
Excuse me. How much does
something like this go for?
394
00:20:00,166 --> 00:20:01,734
$30,000.
395
00:20:01,734 --> 00:20:05,672
That's Art Deco platinum,
diamonds and sapphires.
396
00:20:05,672 --> 00:20:07,774
You shopping for
someone in particular?
397
00:20:07,774 --> 00:20:09,709
No. Just curious.
398
00:20:11,043 --> 00:20:12,845
So, how many employees
do you have?
399
00:20:12,845 --> 00:20:14,514
Um, mostly it's just me,
400
00:20:14,514 --> 00:20:16,916
I have two sales
associates and a setter.
401
00:20:16,916 --> 00:20:18,818
Do they have access
to your customer database?
402
00:20:18,818 --> 00:20:21,220
Honey, it's the
information age.
403
00:20:21,220 --> 00:20:23,756
Everyone has access
to everything.
404
00:20:25,325 --> 00:20:27,460
(doorbell rings)
405
00:20:30,663 --> 00:20:32,098
This has got to end, kid.
406
00:20:32,098 --> 00:20:33,333
Don't call me "kid."
407
00:20:33,333 --> 00:20:34,634
So, I don't have
any rights?
408
00:20:34,634 --> 00:20:37,770
I've forfeited
all rights as a father?
409
00:20:37,770 --> 00:20:39,038
Mm-hmm.
410
00:20:39,038 --> 00:20:40,273
Why so much anger?
411
00:20:43,242 --> 00:20:45,545
Uh, you ruined her life once.
Remember?
412
00:20:45,545 --> 00:20:48,515
Now you want
to do it again?
413
00:20:48,515 --> 00:20:50,249
I just bring over
a little weed.
414
00:20:50,249 --> 00:20:52,184
We have some laughs. We act
like a couple of teenagers.
415
00:20:52,184 --> 00:20:53,753
I'm moved to tears.
416
00:20:53,753 --> 00:20:56,856
My liver's shot.
417
00:20:56,856 --> 00:20:59,626
You're unbelievable.
418
00:20:59,626 --> 00:21:01,828
Is that supposed
to make me feel guilty?
No, no.
419
00:21:01,828 --> 00:21:06,466
I just don't want you to
have to regret it later.
420
00:21:09,402 --> 00:21:11,338
Good night.
421
00:21:13,373 --> 00:21:15,207
(quietly):
Sam.
422
00:21:15,207 --> 00:21:16,943
Car was stolen yesterday
in Echo Park.
423
00:21:16,943 --> 00:21:19,579
Patrol unit found it
in the lot at Union Station.
424
00:21:19,579 --> 00:21:21,781
Marta thinks she can do
a drive-by at the courthouse
425
00:21:21,781 --> 00:21:23,683
and get away with it?
She'd try and whack
426
00:21:23,683 --> 00:21:25,552
the freakin' president
to get her kid out of jail
427
00:21:25,552 --> 00:21:27,987
Local newscasters
are all over this, man.
428
00:21:27,987 --> 00:21:30,657
Sal's getting
20 calls an hour.
429
00:21:32,124 --> 00:21:34,694
You'll have to call DCFS,
get her into foster care.
430
00:21:34,694 --> 00:21:36,396
She needs to be
in protective custody.
431
00:21:36,396 --> 00:21:39,599
Marta's not gonna stop till
one of her boys takes her out.
432
00:21:39,599 --> 00:21:40,833
She will be safe
in state custody, okay?
433
00:21:40,833 --> 00:21:42,569
They just tried to
kill her in front
434
00:21:42,569 --> 00:21:44,504
of the fucking courthouse.
435
00:21:44,504 --> 00:21:47,139
I'm not putting her
through the system.
436
00:21:47,139 --> 00:21:49,542
She can stay with me.
437
00:21:49,542 --> 00:21:52,512
You're not her
legal guardian.
438
00:21:52,512 --> 00:21:56,082
I will be after I speak
with her grandmother.
439
00:22:01,588 --> 00:22:03,255
Tammi? This is us.
440
00:22:03,255 --> 00:22:05,057
Why do you live way out here?
441
00:22:05,057 --> 00:22:07,293
(chuckles):
Now you sound
like my wife.
442
00:22:07,293 --> 00:22:08,395
Um...
443
00:22:08,395 --> 00:22:09,929
Did you tell her
about me?
444
00:22:09,929 --> 00:22:12,432
I didn't, but I will--
and she'll be cool.
445
00:22:12,432 --> 00:22:14,901
That's, uh, Richter.
446
00:22:14,901 --> 00:22:16,002
Richter!
447
00:22:16,002 --> 00:22:18,505
He's not supposed
to be up on the couch...
448
00:22:18,505 --> 00:22:19,539
(laughs)
449
00:22:19,539 --> 00:22:20,973
You cool with dogs?
450
00:22:20,973 --> 00:22:22,074
Yeah.
451
00:22:22,074 --> 00:22:23,443
Tammi!
452
00:22:23,443 --> 00:22:25,211
Hey.
453
00:22:25,211 --> 00:22:27,414
Is Jimmy there?
454
00:22:27,414 --> 00:22:29,449
Look, just tell the scumbag
455
00:22:29,449 --> 00:22:31,484
to come to the damn phone,
all right?
456
00:22:31,484 --> 00:22:33,219
(panting)
457
00:22:33,219 --> 00:22:35,054
No... (groans)
458
00:22:35,054 --> 00:22:38,391
No. No, no, I don't
want to leave a message.
459
00:22:39,526 --> 00:22:41,360
(exhales)
460
00:22:41,360 --> 00:22:43,062
(shuts phone)
461
00:22:43,062 --> 00:22:44,997
(drops phone to table)
462
00:22:46,833 --> 00:22:49,235
(Velcro ripping)
463
00:22:49,235 --> 00:22:50,837
(exhales)
464
00:22:52,539 --> 00:22:54,373
(exhales)
465
00:22:55,241 --> 00:22:56,543
(exhales)
466
00:23:12,992 --> 00:23:16,829
Scheduled an appointment
with Dr. Milan for next week.
467
00:23:16,829 --> 00:23:18,431
(exhales)
468
00:23:20,266 --> 00:23:23,470
You want to do in-vitro again?
469
00:23:23,470 --> 00:23:26,439
You know, we're
paying off the last one.
470
00:23:26,439 --> 00:23:28,775
So you want to just give up?
No,
471
00:23:28,775 --> 00:23:30,643
we tried it, Dina,
over and over again.
472
00:23:30,643 --> 00:23:32,011
So what are you gonna do,
473
00:23:32,011 --> 00:23:33,680
trade me in for someone
with fresher eggs?
474
00:23:33,680 --> 00:23:36,916
I'm not a fool, Russell.
475
00:23:36,916 --> 00:23:38,718
You're in love with
her, aren't you?
476
00:23:38,718 --> 00:23:40,119
Who?
That teacher.
477
00:23:40,119 --> 00:23:43,355
You've just got it
all figured out, huh?
478
00:23:43,355 --> 00:23:44,423
Admit it.
479
00:23:44,423 --> 00:23:45,625
Why?
480
00:23:45,625 --> 00:23:48,661
So you can post it on your blog?
481
00:23:50,262 --> 00:23:52,264
You need to leave, Russell.
482
00:23:52,264 --> 00:23:53,165
What?
483
00:23:53,165 --> 00:23:54,501
Leave.
484
00:23:54,501 --> 00:23:56,102
Please. Just leave.
485
00:23:57,537 --> 00:23:59,672
(knocking)
486
00:24:05,277 --> 00:24:06,679
Hey.
487
00:24:08,214 --> 00:24:09,516
Hey.
488
00:24:09,516 --> 00:24:11,984
I found your address
in the phone book.
489
00:24:11,984 --> 00:24:13,953
You think that's a good idea
for a police officer?
490
00:24:13,953 --> 00:24:16,355
(chuckles): No, no.
I'll have to change that.
491
00:24:16,355 --> 00:24:17,590
Come on in.
492
00:24:17,590 --> 00:24:19,125
Thank you.
493
00:24:19,125 --> 00:24:21,060
(laughs)
494
00:24:24,263 --> 00:24:26,098
My house is
freaking me out.
495
00:24:26,098 --> 00:24:30,369
Every time I close my eyes,
I see that guy with a gun.
496
00:24:30,369 --> 00:24:31,403
Yeah.
497
00:24:31,403 --> 00:24:33,005
Can I get you something?
498
00:24:33,005 --> 00:24:34,106
Uh, water, coffee?
499
00:24:34,106 --> 00:24:37,176
Yeah. Water
would be great.
Water?
500
00:24:41,413 --> 00:24:45,518
Why did we
never hook up?
501
00:24:45,518 --> 00:24:47,019
Uh... (exhales)
502
00:24:47,019 --> 00:24:49,155
Because I was seeing
your best friend?
503
00:24:49,155 --> 00:24:50,523
Oh, that.
504
00:24:50,523 --> 00:24:52,191
(chuckles):
That.
505
00:24:52,191 --> 00:24:53,225
(laughs)
506
00:24:53,225 --> 00:24:55,094
Uh...
507
00:24:56,028 --> 00:24:58,665
Did you always want
to be a cop,
508
00:24:58,665 --> 00:25:01,333
even in high school?
509
00:25:01,333 --> 00:25:02,835
Eh.
510
00:25:02,835 --> 00:25:05,471
What about you, you...
you play the guitar?
511
00:25:05,471 --> 00:25:06,806
Yep. Yeah, and I write music.
512
00:25:06,806 --> 00:25:07,940
Yeah?
Yeah.
513
00:25:07,940 --> 00:25:09,876
That's why I went to New York.
514
00:25:09,876 --> 00:25:11,243
It didn't work out.
515
00:25:11,243 --> 00:25:13,245
I'm glad you're back.
516
00:25:13,245 --> 00:25:15,281
Yeah, me, too.
517
00:25:15,281 --> 00:25:16,616
You look tired.
518
00:25:16,616 --> 00:25:18,150
(laughs)
I mean, you
look great.
519
00:25:18,150 --> 00:25:21,353
I haven't slept in...
two days, so...
520
00:25:21,353 --> 00:25:23,222
All those noises at the house.
521
00:25:23,222 --> 00:25:24,924
That's natural.
522
00:25:24,924 --> 00:25:27,159
I'm exhausted.
Well, why don't
you crash here?
523
00:25:27,159 --> 00:25:28,294
You take my bed.
524
00:25:28,294 --> 00:25:29,662
I'll sleep on the couch.
525
00:25:29,662 --> 00:25:32,665
Really?
Mm-hmm.
526
00:25:33,566 --> 00:25:36,168
(laughs)
Thank you.
527
00:25:36,168 --> 00:25:37,770
Okay, um...
528
00:25:37,770 --> 00:25:40,573
Oh, I'm sorry,
it's, uh...
529
00:25:40,573 --> 00:25:43,142
I wasn't expecting
company.
530
00:25:43,142 --> 00:25:45,945
(chuckles)
Um, go ahead,
sit down.
531
00:25:45,945 --> 00:25:48,480
Uh... make
yourself at home.
532
00:25:48,480 --> 00:25:49,616
Okay.
533
00:25:49,616 --> 00:25:51,183
Uh...
534
00:25:51,183 --> 00:25:52,985
I'll be right there.
535
00:25:52,985 --> 00:25:56,122
So... if you need
anything, just...
536
00:25:57,356 --> 00:25:58,825
Okay?
Uh...
537
00:25:58,825 --> 00:25:59,792
No.
538
00:26:01,193 --> 00:26:03,162
Stay with me?
539
00:26:04,296 --> 00:26:06,365
Please?
540
00:26:06,365 --> 00:26:08,635
I don't want
to be alone.
541
00:26:43,535 --> 00:26:45,337
LYDIA:
It's understandable,
542
00:26:45,337 --> 00:26:47,874
considering the way
you've been acting lately.
543
00:26:47,874 --> 00:26:49,876
Oh, okay, you got
a new boyfriend
544
00:26:49,876 --> 00:26:52,244
and you're an expert
on relationships now.
545
00:26:52,244 --> 00:26:54,480
(chuckles): You
really don't get it.
546
00:26:54,480 --> 00:26:55,882
What don't I get, Lydia?
547
00:26:55,882 --> 00:26:58,685
Russell, you can
stay here tonight,
548
00:26:58,685 --> 00:27:01,253
but tomorrow, go home
and make it right.
549
00:27:01,253 --> 00:27:02,588
No, it's over.
550
00:27:02,588 --> 00:27:04,423
"It's over."
551
00:27:04,423 --> 00:27:07,894
You can still come home
and apologize.
552
00:27:07,894 --> 00:27:09,996
I'm not going back.
553
00:27:09,996 --> 00:27:11,998
You're not staying
here forever.
554
00:27:11,998 --> 00:27:13,800
No, I got it worked out.
555
00:27:13,800 --> 00:27:14,934
Bobby, uh--
you know Bobby--
556
00:27:14,934 --> 00:27:17,269
you know, he found
me a place, and...
557
00:27:17,269 --> 00:27:19,972
it's a, uh, client
who wants on-site security,
558
00:27:19,972 --> 00:27:23,175
so, uh, I'm just gonna stay
in the guy's guest house.
559
00:27:23,175 --> 00:27:24,410
(opens bottle)
560
00:27:24,410 --> 00:27:27,013
Can I have one
of your beers?
561
00:27:27,013 --> 00:27:29,949
All right, how are we
gonna catch these guys?
562
00:27:29,949 --> 00:27:32,184
Well, what do we
have so far?
563
00:27:32,184 --> 00:27:35,722
Well... not much.
564
00:27:35,722 --> 00:27:37,757
In order for them
not to stand out
565
00:27:37,757 --> 00:27:40,893
in those neighborhoods,
they got to be driving...
566
00:27:40,893 --> 00:27:43,429
some kind of commercial
van or truck.
567
00:27:43,429 --> 00:27:45,064
LYDIA:
Right.
568
00:27:45,064 --> 00:27:47,266
And they're only hitting
wealthy homes,
569
00:27:47,266 --> 00:27:50,903
homes that are gated estates,
hidden from the street.
570
00:27:50,903 --> 00:27:53,072
RUSSELL:
So how are they getting
in the gates?
571
00:27:53,072 --> 00:27:54,540
LYDIA:
I guess they're using, what,
572
00:27:54,540 --> 00:27:56,375
like some universal remote
or something?
573
00:27:56,375 --> 00:27:58,510
RUSSELL:
Sure. They sell those
on the Internet.
574
00:27:58,510 --> 00:27:59,812
They wear workman's clothes...
575
00:27:59,812 --> 00:28:02,048
and masks and gloves.
576
00:28:02,048 --> 00:28:03,382
And in the composer's house,
577
00:28:03,382 --> 00:28:05,351
they went in
through the garage.
578
00:28:05,351 --> 00:28:07,720
And in a few of the others,
they just pushed in the door.
579
00:28:07,720 --> 00:28:10,089
LYDIA:
Right, and then that one,
they went in through
580
00:28:10,089 --> 00:28:11,590
the second story--
they used a ladder.
581
00:28:11,590 --> 00:28:13,993
So what are we talking,
three guys, at least?
582
00:28:13,993 --> 00:28:18,064
One in the car,
one supporting the ladder,
583
00:28:18,064 --> 00:28:20,499
and then one making the entry.
Okay. They know
584
00:28:20,499 --> 00:28:21,968
what they're looking for.
585
00:28:21,968 --> 00:28:24,403
High-end jewelry.
LYDIA:
Mm-hmm.
586
00:28:24,403 --> 00:28:27,740
And they don't care
if there's anyone home.
587
00:28:29,508 --> 00:28:31,410
(laughter)
588
00:28:33,145 --> 00:28:35,281
Come on, clean 'em out.
Don't miss nothing.
589
00:28:38,050 --> 00:28:40,052
(laughter in distance)
590
00:28:40,052 --> 00:28:41,954
Excuse me, better
go check on the kids.
591
00:28:41,954 --> 00:28:43,956
MAN:
We should all be
so fortunate.
592
00:28:43,956 --> 00:28:46,192
And don't let her
drink all my wine.
593
00:28:46,192 --> 00:28:47,526
Oh, right.
594
00:28:47,526 --> 00:28:49,495
Hurry up.
595
00:28:49,495 --> 00:28:51,463
Check the dresser.
596
00:28:55,334 --> 00:28:58,270
For our anniversary, he had
my wedding ring reset.
597
00:28:58,270 --> 00:28:59,305
Nice.
598
00:29:06,445 --> 00:29:09,148
(whispering voices)
599
00:29:11,050 --> 00:29:11,984
Hey!
600
00:29:11,984 --> 00:29:13,786
(gunshot, gasps)
601
00:29:18,224 --> 00:29:19,758
from the media,
from the mayor.
602
00:29:19,758 --> 00:29:21,527
They want answers,
and you know what?
603
00:29:21,527 --> 00:29:22,795
I want answers, too.
604
00:29:22,795 --> 00:29:24,330
Look, we're gonna
solve this case,
605
00:29:24,330 --> 00:29:26,265
but not because
we're getting spanked.
606
00:29:26,265 --> 00:29:28,600
You wanted a homicide,
detective.
607
00:29:28,600 --> 00:29:29,601
Now you got one.
608
00:29:29,601 --> 00:29:31,637
(siren wailing in distance)
609
00:29:31,637 --> 00:29:32,671
Where's the body?
610
00:29:32,671 --> 00:29:34,807
(indistinct conversation)
611
00:29:42,982 --> 00:29:44,984
What'd they
leave behind?
612
00:29:44,984 --> 00:29:46,585
Left in a hurry.
613
00:29:46,585 --> 00:29:48,687
Ladder's still
at the window.
614
00:29:48,687 --> 00:29:50,556
Dusting for prints.
615
00:29:50,556 --> 00:29:52,324
Recover any slugs?
Pulled a .45
616
00:29:52,324 --> 00:29:56,295
out of the wall;
pierced the guy's heart.
617
00:29:56,295 --> 00:29:59,165
Got another call--
they're dropping like flies.
618
00:29:59,165 --> 00:30:01,700
Got another homicide
ten blocks away.
619
00:30:01,700 --> 00:30:03,735
All right.
620
00:30:03,735 --> 00:30:06,272
It's temporary, Tammi.
621
00:30:06,272 --> 00:30:08,774
Really? So you're just
gonna move her in,
just like that?
622
00:30:08,774 --> 00:30:10,276
Don't want to
ask me first?
623
00:30:10,276 --> 00:30:14,413
You're the one who always
says how much you love kids.
624
00:30:15,514 --> 00:30:17,216
Richter loves her.
625
00:30:17,216 --> 00:30:18,284
Look at him.
626
00:30:18,284 --> 00:30:20,219
Where's she gonna
go to school?
627
00:30:20,219 --> 00:30:22,621
I don't know.
How's she gonna get there?
628
00:30:22,621 --> 00:30:24,523
I... don't know.
629
00:30:24,523 --> 00:30:27,193
Um... guess I'll drive her.
630
00:30:27,193 --> 00:30:29,761
(quietly):
I am an outcast
here, Sammy.
631
00:30:29,761 --> 00:30:32,031
Imagine how it's
gonna be for her.
632
00:30:32,031 --> 00:30:33,532
Look, she's a good kid.
633
00:30:33,532 --> 00:30:37,003
She needs a safe, stable place
to stay for a few days.
634
00:30:38,604 --> 00:30:40,539
(sighs)
635
00:30:40,539 --> 00:30:42,074
So, what do we have?
636
00:30:42,074 --> 00:30:43,575
Female, white, 40's.
637
00:30:43,575 --> 00:30:45,144
Slug to the back
of the neck.
638
00:30:45,144 --> 00:30:47,413
Neighbor called it in.
639
00:30:50,482 --> 00:30:53,785
Do we have a name?
640
00:30:53,785 --> 00:30:55,387
Lana Schmidt.
641
00:30:55,387 --> 00:30:56,855
You knew her?
642
00:30:56,855 --> 00:30:58,490
Yeah,
643
00:30:58,490 --> 00:31:01,793
that's one of the jewelers
we interviewed yesterday.
644
00:31:01,793 --> 00:31:04,396
They also took the safe.
645
00:31:07,366 --> 00:31:10,536
Any signs of a struggle
or injuries to her body?
646
00:31:10,536 --> 00:31:13,940
Not that I can tell, but
there is a hole in her septum.
647
00:31:13,940 --> 00:31:15,574
It's probably
from a cocaine problem.
648
00:31:15,574 --> 00:31:19,311
A heavy
cocaine problem.
649
00:31:19,311 --> 00:31:21,547
So, all our victims
purchased jewelry
650
00:31:21,547 --> 00:31:24,750
from the deceased
within the last year.
651
00:31:24,750 --> 00:31:26,485
Including Mr. Milliard?
652
00:31:26,485 --> 00:31:27,886
Uh... yes.
653
00:31:27,886 --> 00:31:29,355
That necklace for the daughter.
654
00:31:29,355 --> 00:31:31,490
Jeweler must have
got in over her head
655
00:31:31,490 --> 00:31:33,659
and started trading
customers for coke.
656
00:31:33,659 --> 00:31:35,061
Mm-hmm. Wait,
right there.
657
00:31:35,061 --> 00:31:36,328
That white van.
658
00:31:38,530 --> 00:31:42,268
Six-Boy-2-8-9-David-6.
659
00:31:42,268 --> 00:31:44,270
You really think these idiots
660
00:31:44,270 --> 00:31:46,305
are stupid enough
to use their own van?
661
00:31:46,305 --> 00:31:49,141
They were stupid enough
to drive into a garage
662
00:31:49,141 --> 00:31:50,476
with a
security camera.
Yeah.
663
00:31:50,476 --> 00:31:52,378
Here, I'll run it.
664
00:31:52,378 --> 00:31:54,513
(men speaking Spanish
indistinctly)
665
00:31:56,648 --> 00:31:58,317
RUSSELL:
You know, the tags are expired
on this thing.
666
00:31:58,317 --> 00:32:00,386
The address
is probably no good.
667
00:32:00,386 --> 00:32:02,989
The owner's
an 80-year-old woman, right?
668
00:32:02,989 --> 00:32:04,923
Could be her grandson or nephew.
669
00:32:04,923 --> 00:32:06,325
Yeah.
670
00:32:06,325 --> 00:32:08,194
Or she's too old
to notice it's gone.
671
00:32:08,194 --> 00:32:10,062
What's the address
again?
672
00:32:10,062 --> 00:32:12,264
2926.
Should be right up here.
673
00:32:14,967 --> 00:32:16,468
Bingo.
674
00:32:17,336 --> 00:32:19,605
1-King-53, requesting assistance
675
00:32:19,605 --> 00:32:23,142
at 2926 Euclid in Boyle Heights
with 187 suspects...
676
00:32:23,142 --> 00:32:24,310
He's going, he's going!
677
00:32:25,844 --> 00:32:30,082
1-King-53, we're in pursuit
of a white van 6-Boy-289-David-6
678
00:32:30,082 --> 00:32:32,051
going southbound in the alley
west of Euclid,
679
00:32:32,051 --> 00:32:33,385
off of Barano.
680
00:32:33,385 --> 00:32:35,387
Oh!
(tires screeching)
681
00:32:35,387 --> 00:32:39,025
Two other suspects on foot.
682
00:32:40,226 --> 00:32:42,228
OFFICER (on radio):
209-Kelsey, in pursuit.
683
00:32:42,228 --> 00:32:44,630
Requesting backup.
Northbound...
684
00:32:44,630 --> 00:32:45,931
(engine starts)
685
00:32:45,931 --> 00:32:47,433
(siren wailing)
686
00:32:47,433 --> 00:32:50,369
Relax and enjoy the ride!
687
00:32:50,369 --> 00:32:51,837
PILOT:
Okay, white van.
I got a white van.
688
00:32:51,837 --> 00:32:52,938
Here he goes, here he goes.
689
00:32:52,938 --> 00:32:54,406
AIR-11's over the pursuit.
690
00:32:54,406 --> 00:32:56,275
Eastbound on Whittier,
coming up to the overpass.
691
00:32:56,275 --> 00:32:58,044
I'm gonna lose him
over the overpass, guys.
692
00:32:59,711 --> 00:33:01,680
(siren wailing)
693
00:33:04,216 --> 00:33:06,085
PILOT:
And he's back now, westbound...
694
00:33:20,132 --> 00:33:23,035
Suspect's continuing westbound
on Whittier.
695
00:33:30,409 --> 00:33:32,611
PILOT:
There he goes, guys, right turn,
guys, right turn.
696
00:33:32,611 --> 00:33:34,446
He's gonna be northbound
on Camulus.
697
00:33:34,446 --> 00:33:36,448
DISPATCH:
We've got him northbound...
698
00:33:39,951 --> 00:33:42,454
Back up! Back up! Go!
699
00:33:46,592 --> 00:33:49,395
PILOT:
He's northbound
on the street Ormay.
700
00:33:50,229 --> 00:33:52,298
(siren wailing)
701
00:33:55,267 --> 00:33:59,605
PILOT:
Continuing eastbound
Barano Street past Evergreen.
702
00:34:17,055 --> 00:34:18,424
He's moving.
703
00:34:19,625 --> 00:34:20,859
He's not stopping.
704
00:34:20,859 --> 00:34:22,328
He's not stopping.
705
00:34:26,898 --> 00:34:28,334
Right.
Clear right.
706
00:34:28,334 --> 00:34:29,568
PILOT:
Now, gentlemen,
coming up to Fresno
707
00:34:29,568 --> 00:34:30,802
and it dead end's
here at Fresno.
708
00:34:30,802 --> 00:34:32,204
He's slowing down, guys.
709
00:34:32,204 --> 00:34:33,639
Get ready for a bail.
Get ready for a bail.
710
00:34:41,380 --> 00:34:42,981
I got officers in foot pursuit.
711
00:34:42,981 --> 00:34:44,183
It's gonna be southeastbound...
712
00:34:50,589 --> 00:34:51,790
(grunting)
713
00:34:51,790 --> 00:34:53,125
Stay down! Stay down!
714
00:34:54,426 --> 00:34:58,630
I got a male black, wearing
black over black.
715
00:35:01,600 --> 00:35:02,601
Stop fighting!
716
00:35:02,601 --> 00:35:04,069
(yells)
717
00:35:04,069 --> 00:35:05,271
Yeah, I'd say we got a Code 4.
718
00:35:05,271 --> 00:35:06,472
Did you see that?
719
00:35:08,940 --> 00:35:11,577
Get him up!
Let's go.
720
00:35:11,577 --> 00:35:13,179
(suspect roars)
721
00:35:23,555 --> 00:35:26,392
There's no loyalty
amongst thieves.
722
00:35:26,392 --> 00:35:29,528
He folded before I had
my second cup of coffee.
723
00:35:29,528 --> 00:35:31,096
What kind of deal
did you make?
724
00:35:31,096 --> 00:35:32,664
I didn't have to make one.
725
00:35:32,664 --> 00:35:35,634
He gave up his boys because they
left him holding the bag.
726
00:35:35,634 --> 00:35:39,671
Hey Lydia, you remember
my witness, Janilla?
727
00:35:39,671 --> 00:35:40,506
Yeah.
728
00:35:40,506 --> 00:35:42,641
There was
a shooting yesterday
729
00:35:42,641 --> 00:35:44,743
and her grandmother
took a bullet.
730
00:35:44,743 --> 00:35:45,811
Is she okay?
731
00:35:45,811 --> 00:35:46,812
Yeah.
732
00:35:46,812 --> 00:35:48,280
Yeah, she's tough.
733
00:35:48,280 --> 00:35:50,182
While she's
recuperating,
734
00:35:50,182 --> 00:35:51,783
Sammy's kinda playing
daddy dearest.
735
00:35:51,783 --> 00:35:53,452
She's living with you?
736
00:35:53,452 --> 00:35:56,455
Yeah. I didn't
want to, you know,
737
00:35:56,455 --> 00:35:57,989
let her go
through the system.
738
00:35:57,989 --> 00:35:59,591
I know the feeling.
739
00:35:59,591 --> 00:36:03,562
Anyway, I don't know how much
longer I can take care of her.
740
00:36:03,562 --> 00:36:05,764
My wife's not too happy
with the arrangement.
741
00:36:05,764 --> 00:36:07,032
I got it, Sammy.
742
00:36:07,032 --> 00:36:11,603
If you get into any trouble,
just... give me a call.
743
00:36:11,603 --> 00:36:14,706
You know, my mom's out of town
and I've got the space.
744
00:36:14,706 --> 00:36:16,174
Thanks.
745
00:36:27,419 --> 00:36:29,321
Hey, Mom, what
is it with you?
746
00:36:29,321 --> 00:36:30,756
You left the door
open again.
747
00:36:30,756 --> 00:36:31,890
I did?
748
00:36:31,890 --> 00:36:33,425
Yeah, you did.
749
00:36:33,425 --> 00:36:37,663
Geez, I'm sorry.
Will you relax?
750
00:36:37,663 --> 00:36:40,432
There's a lot of bad people
out there, all right?
751
00:36:40,432 --> 00:36:41,433
I see it every day.
752
00:36:41,433 --> 00:36:44,670
How sad for you,
sweetheart.
753
00:36:44,670 --> 00:36:46,972
You need to protect
yourself, Mom.
754
00:36:46,972 --> 00:36:48,407
From what?
755
00:36:48,407 --> 00:36:51,610
(sighs) You want me
to go into detail?
756
00:36:54,346 --> 00:36:55,547
Why are you
seeing him again?
757
00:36:55,547 --> 00:36:57,249
Why are you
letting him back?
758
00:36:59,351 --> 00:37:02,688
Can we just hang out
and not argue?
759
00:37:02,688 --> 00:37:04,556
Please?
760
00:37:04,556 --> 00:37:06,992
Yeah, sure. You want
to smoke a joint?
761
00:37:06,992 --> 00:37:10,061
For God's sakes, we did it
a couple of times.
762
00:37:10,061 --> 00:37:12,564
So what?
You're so uptight.
763
00:37:12,564 --> 00:37:14,666
I'm...
I'm "uptight"?
764
00:37:16,101 --> 00:37:17,603
Yes, you are.
765
00:37:17,603 --> 00:37:20,806
What kind of life can you have
if you close every door?
766
00:37:27,313 --> 00:37:28,847
(doorbell rings)
767
00:37:34,520 --> 00:37:38,156
Hey, stranger.
Hey.
768
00:37:38,156 --> 00:37:39,591
I thought
I'd stop by
769
00:37:39,591 --> 00:37:42,694
and maybe we could
go to dinner.
770
00:37:42,694 --> 00:37:44,530
I can't.
771
00:37:44,530 --> 00:37:48,834
Well, how about
tomorrow?
772
00:37:48,834 --> 00:37:50,336
I don't think so.
773
00:37:52,103 --> 00:37:53,572
What's going on?
774
00:37:53,572 --> 00:37:56,542
Lydia, I don't think
this is going to work.
775
00:37:57,743 --> 00:37:59,611
Look, I been wrestling
with this.
776
00:37:59,611 --> 00:38:03,315
You know, I even went
to see my pastor and...
777
00:38:03,315 --> 00:38:05,317
I tried, I just can't
get past the fact,
778
00:38:05,317 --> 00:38:06,552
you know, that you lied.
779
00:38:06,552 --> 00:38:09,755
You know, that you lied
about being a cop.
780
00:38:09,755 --> 00:38:11,357
Are you serious?
781
00:38:11,357 --> 00:38:12,791
Yeah, I mean...
782
00:38:12,791 --> 00:38:17,529
how can you start a relationship
based on a lie?
783
00:38:17,529 --> 00:38:20,198
Well, you knew that
before we slept together.
784
00:38:20,198 --> 00:38:22,768
Did you tell your pastor that?
785
00:38:26,171 --> 00:38:27,673
(scoffs)
786
00:39:15,153 --> 00:39:16,955
(loud rock music playing)
787
00:39:23,462 --> 00:39:24,663
Corona.
788
00:39:53,024 --> 00:39:54,793
Sorry about last time.
789
00:39:54,793 --> 00:39:58,664
I shoulda known coke
wasn't your thing.
790
00:40:00,566 --> 00:40:02,100
It's pharmaceuticals, right?
791
00:40:17,883 --> 00:40:18,850
Get out of here.
792
00:40:48,379 --> 00:40:50,649
(knocking at door)
51562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.