Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,773 --> 00:00:07,541
Previously on Sheriff Country...
2
00:00:07,675 --> 00:00:10,111
I tried to do this, and I can't do it.
3
00:00:10,211 --> 00:00:12,156
I can't be a cop's wife anymore.
I'm so sorry. Bye.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,647
I'm defending Enoch Barlow.
5
00:00:13,714 --> 00:00:16,283
- It's either me or the case.
- It's an ultimatum?
6
00:00:17,318 --> 00:00:19,487
I murder someone,
and they want to throw me a party?
7
00:00:19,553 --> 00:00:21,255
You didn't murder anybody.
8
00:00:21,355 --> 00:00:24,024
And if that's true,
then why can't I sleep?
9
00:00:24,125 --> 00:00:25,117
Whatever is going on with you,
10
00:00:25,141 --> 00:00:27,003
I don't think you're ready
to be back in the field.
11
00:00:27,027 --> 00:00:29,497
You're on desk duty,
answering calls, pulling files.
12
00:00:29,563 --> 00:00:31,532
- Hello?
- I knew your sister Zoey.
13
00:00:31,632 --> 00:00:33,501
I was with her the
night she disappeared.
14
00:00:33,567 --> 00:00:35,903
I think we should talk.
15
00:00:55,389 --> 00:00:57,325
- No, no.
- No!
16
00:00:57,391 --> 00:00:59,260
Please, please don't do this!
17
00:00:59,393 --> 00:01:01,529
Dad? Mom? W-What's going on?
18
00:01:01,629 --> 00:01:03,731
- Get to your room and call 911!
- What about Mom?
19
00:01:03,831 --> 00:01:05,041
I heard her screaming. Is she okay?
20
00:01:05,065 --> 00:01:07,067
Lock the door, don't come... Aah!
21
00:01:16,176 --> 00:01:17,611
- Sheriff's office!
- Uh-huh.
22
00:01:18,712 --> 00:01:20,614
These tissues are for
you for when the Raiders
23
00:01:20,714 --> 00:01:22,450
- destroy the 49ers.
- Oh.
24
00:01:22,550 --> 00:01:24,118
Um, did you bring your Xbox?
25
00:01:24,252 --> 00:01:25,695
'Cause that's the only
way that's gonna happen.
26
00:01:25,719 --> 00:01:29,923
- Ooh!
- Hey, get a bowl for the chips.
27
00:01:30,991 --> 00:01:32,426
Aw.
28
00:01:32,560 --> 00:01:33,961
Gift for me? You shouldn't have.
29
00:01:34,061 --> 00:01:37,765
No, it's for my friend for her birthday.
30
00:01:37,865 --> 00:01:39,767
Oh, the dinner thing. Right.
31
00:01:39,866 --> 00:01:42,102
At, uh, fancy place in Sonoma, right?
32
00:01:42,203 --> 00:01:44,238
Mm-hmm. I'm not going.
33
00:01:44,305 --> 00:01:45,615
I thought you were
looking forward to that.
34
00:01:45,639 --> 00:01:46,674
It's a couples thing.
35
00:01:46,774 --> 00:01:50,978
I RSVP'd during the five minutes
that Travis and I were together, so...
36
00:01:51,078 --> 00:01:53,447
Since when is Mickey Fox
afraid of flying solo?
37
00:01:53,547 --> 00:01:54,982
I am not afraid of flying solo.
38
00:01:55,082 --> 00:01:57,551
I've been flying solo
since I was divorced.
39
00:01:57,618 --> 00:01:59,253
- Huh.
- Dad, the game's on.
40
00:01:59,320 --> 00:02:02,156
You going out? Wait, do you have a date?
41
00:02:03,324 --> 00:02:04,492
I have plans.
42
00:02:09,096 --> 00:02:10,540
Got to hand it to him.
43
00:02:10,564 --> 00:02:13,133
- The old man's got game.
- Unlike the Raiders.
44
00:02:13,234 --> 00:02:15,336
Just a four-man rush.
45
00:02:15,469 --> 00:02:16,770
Looking, looking.
46
00:02:16,837 --> 00:02:18,672
Buying time. Throws...
47
00:02:18,806 --> 00:02:20,708
- No.
- Go, go, go, go!
48
00:02:20,808 --> 00:02:22,243
- Oh! Oh!
- No. No!
49
00:02:22,310 --> 00:02:24,778
- Oh! Oh!
- Into the end zone
50
00:02:24,878 --> 00:02:26,079
- for the touchdown!
- Oh!
51
00:02:26,146 --> 00:02:29,350
- I can't listen to this.
- Oh, ho, ho, ho!
52
00:02:29,450 --> 00:02:31,752
Touchdown, Raiders!
53
00:02:31,819 --> 00:02:33,654
Did you see that?
54
00:02:33,754 --> 00:02:36,656
Oh, my God. That was incredible.
55
00:02:37,758 --> 00:02:39,627
I think this dude is
on Nora's fantasy team
56
00:02:39,692 --> 00:02:41,695
and she's probably watching right now.
57
00:02:41,829 --> 00:02:43,564
What?
58
00:02:43,664 --> 00:02:46,767
- What? She's a huge Raiders fan.
- Mm-hmm.
59
00:02:46,867 --> 00:02:49,770
You're not over her.
60
00:02:52,573 --> 00:02:55,008
It's okay. I get it.
It's only been a couple weeks.
61
00:02:55,976 --> 00:02:58,011
Not that you see me texting Travis.
62
00:02:58,111 --> 00:02:59,913
And... here we go.
63
00:03:00,013 --> 00:03:02,182
Look, some people are just
needier than others, buddy.
64
00:03:02,316 --> 00:03:03,751
- It's all right.
- Mm-hmm.
65
00:03:03,851 --> 00:03:06,119
Dispatch
to Adam One. Respond.
66
00:03:06,220 --> 00:03:07,455
Fox.
67
00:03:07,521 --> 00:03:10,358
211 in progress, 278 Sycamore Lane.
68
00:03:10,491 --> 00:03:13,827
Home invasion robbery.
That's half a mile from here.
69
00:04:07,681 --> 00:04:09,450
Sheriff's office.
70
00:04:09,550 --> 00:04:11,452
Come out with your hands up.
71
00:04:12,019 --> 00:04:13,730
Oh, my God. Oh,
thank God you guys are here.
72
00:04:13,754 --> 00:04:16,624
Are you the one who called 911?
Anyone else in the house?
73
00:04:16,724 --> 00:04:18,091
My-my... my parents.
74
00:04:18,190 --> 00:04:20,160
- Are they okay?
- Your dad's badly injured.
75
00:04:20,260 --> 00:04:21,805
- The ambulance is on the way.
- But what about my mom?
76
00:04:21,829 --> 00:04:23,297
I heard her screaming.
77
00:04:24,765 --> 00:04:25,999
What's your name?
78
00:04:26,099 --> 00:04:28,436
- Paul. Paul Carson.
- I'm Sheriff Mickey Fox.
79
00:04:28,536 --> 00:04:30,347
- Can you tell me what happened?
- We all had dinner together,
80
00:04:30,371 --> 00:04:32,706
the three of us, and my parents
started watching a movie,
81
00:04:32,773 --> 00:04:36,909
so I came up here, and then I started
studying for my chem final, uh, but then
82
00:04:37,010 --> 00:04:38,278
I heard my mom scream.
83
00:04:38,412 --> 00:04:41,114
I ran to
the stairs, and I saw my dad.
84
00:04:41,214 --> 00:04:43,150
- He was fighting with them.
- Them?
85
00:04:43,283 --> 00:04:44,361
- How many were there?
- I'm not sure.
86
00:04:44,385 --> 00:04:47,888
I-I didn't see 'em, but then-then my
dad told me to stay in my room, but...
87
00:04:47,955 --> 00:04:51,368
maybe I should've... helped him?
May-Maybe I sh-I should've...
88
00:04:51,392 --> 00:04:54,462
It's okay, Paul.
You did the right thing.
89
00:04:56,930 --> 00:04:58,899
- There's nobody else here.
- Oh, my God.
90
00:04:58,999 --> 00:05:00,634
They took her.
91
00:05:01,802 --> 00:05:03,203
They took my mom.
92
00:05:04,905 --> 00:05:07,040
We'll get an inventory of stolen items,
93
00:05:07,140 --> 00:05:09,510
but right off the bat,
Paul says his dad's car is missing.
94
00:05:09,610 --> 00:05:13,747
So maybe they took the mom... uh,
Carrie... in his vehicle.
95
00:05:13,814 --> 00:05:16,454
I'll put out a BOLO and ask the
neighbors to check their Ring cams.
96
00:05:16,517 --> 00:05:18,117
Maybe we get a glimpse of her abductors.
97
00:05:18,185 --> 00:05:19,996
This could be the same
crew as that home invasion
98
00:05:20,020 --> 00:05:21,922
- in Sierra Verde last week.
- Oh, maybe.
99
00:05:22,022 --> 00:05:25,058
Kidnapping would be one hell
of an escalation, though.
100
00:05:25,826 --> 00:05:27,327
Poor kid.
101
00:05:27,428 --> 00:05:29,830
He woke up this morning with two
parents in a beautiful home,
102
00:05:29,930 --> 00:05:33,433
and he ended the day standing
in the middle of a crime scene.
103
00:05:41,509 --> 00:05:43,219
I got to say, I was
surprised when you called.
104
00:05:43,243 --> 00:05:46,113
Uh, pleasantly surprised,
but surprised nonetheless.
105
00:05:46,213 --> 00:05:47,748
Why's that?
106
00:05:47,848 --> 00:05:49,182
I wasn't sure you was picking up
107
00:05:49,316 --> 00:05:51,784
on all the little hints
I was dropping. Hmm.
108
00:05:51,852 --> 00:05:55,956
I know it's been a minute,
but here's the way I see it.
109
00:05:56,023 --> 00:05:58,692
All that uncomfortable,
getting-to-know-each-other crap,
110
00:05:58,792 --> 00:06:01,194
we don't got to worry about it.
We know each other.
111
00:06:01,294 --> 00:06:03,163
We got a history.
112
00:06:03,230 --> 00:06:07,868
So we just... we relax, and we
enjoy each other's company.
113
00:06:07,968 --> 00:06:09,470
But next time, I choose the joint.
114
00:06:09,537 --> 00:06:12,873
'Cause, I mean, I love the Meat Up,
but not for a second date.
115
00:06:12,973 --> 00:06:15,709
- You think this is a date?
- Well...
116
00:06:15,843 --> 00:06:19,379
I'm sorry to disappoint you,
but this is not a date.
117
00:06:20,681 --> 00:06:22,750
Mm. What is it?
118
00:06:24,552 --> 00:06:26,153
I have breast cancer.
119
00:06:26,920 --> 00:06:28,665
You know what? They caught
it early, and they say
120
00:06:28,689 --> 00:06:32,993
that I'm gonna be fine, but I start
chemo tomorrow, and I need a ride.
121
00:06:33,060 --> 00:06:36,096
It's round-trip to
Eureka every three weeks.
122
00:06:36,930 --> 00:06:38,398
Now, if you can't do it
123
00:06:38,499 --> 00:06:39,976
- or you don't want to, then...
- No, no, no, I can, yeah,
124
00:06:40,000 --> 00:06:41,244
- no, no. I mean, yes, yes.
- Okay, all right.
125
00:06:41,268 --> 00:06:42,202
- Thank you.
- I can. I will.
126
00:06:42,269 --> 00:06:43,537
- Thank you.
- Yeah.
127
00:06:43,604 --> 00:06:44,905
- But here's the thing.
- What?
128
00:06:45,038 --> 00:06:46,650
I don't want anyone,
not even Mickey, to know.
129
00:06:46,674 --> 00:06:50,409
I don't want
any fussing or emotional hoo-hah.
130
00:06:50,511 --> 00:06:54,615
That's why I asked you,
an unsentimental, old prick.
131
00:06:56,049 --> 00:06:57,618
You got me there.
132
00:06:59,987 --> 00:07:01,507
You-You're gonna be all right, though,
133
00:07:01,555 --> 00:07:03,023
- right?
- Yeah.
134
00:07:03,123 --> 00:07:07,094
As soon as we start talking about
something else, I am gonna be fine.
135
00:07:07,861 --> 00:07:10,764
When I saw you on TV, I-I thought
for a second you were Zoey.
136
00:07:10,898 --> 00:07:13,233
You look like your sister.
137
00:07:13,300 --> 00:07:14,968
I used to get that a lot.
138
00:07:16,103 --> 00:07:20,140
But it's been 14 years since she
disappeared, so, not so much anymore.
139
00:07:21,609 --> 00:07:23,477
So, you mentioned on the phone
140
00:07:23,577 --> 00:07:26,614
that you think you're one of
the last people to see Zoey?
141
00:07:26,747 --> 00:07:28,692
I know the night that she
vanished she went to a party.
142
00:07:28,716 --> 00:07:29,983
Is that where you saw her?
143
00:07:30,117 --> 00:07:33,854
We were... at a party,
but then Zoey asked me
144
00:07:33,954 --> 00:07:35,956
to give her a ride to
the Blood Moon Festival.
145
00:07:37,324 --> 00:07:38,592
The Blood Moon Festival?
146
00:07:38,659 --> 00:07:41,562
That wasn't in her missing persons file.
147
00:07:41,629 --> 00:07:43,130
I know.
148
00:07:43,230 --> 00:07:44,798
That's my fault.
149
00:07:45,599 --> 00:07:48,612
I was still using at the time, and I had
an outstanding warrant for my arrest.
150
00:07:48,636 --> 00:07:50,037
I didn't come forward to the police
151
00:07:50,137 --> 00:07:52,606
because I didn't want to
go to jail. I'm sorry.
152
00:07:52,673 --> 00:07:54,474
Okay.
153
00:07:55,275 --> 00:07:57,344
You took her to the festival.
154
00:07:58,612 --> 00:08:00,180
Then what happened?
155
00:08:00,280 --> 00:08:03,016
We hung out until they
set the effigy on fire.
156
00:08:04,484 --> 00:08:05,986
Then she blew me off.
157
00:08:06,086 --> 00:08:07,821
That was the last time I saw her.
158
00:08:07,921 --> 00:08:10,524
Then I saw you on TV the other night,
and I thought to myself,
159
00:08:10,658 --> 00:08:12,593
"She deserves to know.
160
00:08:12,660 --> 00:08:14,361
Call her."
161
00:08:16,764 --> 00:08:18,632
I'm glad you did.
162
00:08:18,699 --> 00:08:21,139
All right, Carrie Carson's
been missing for ten hours.
163
00:08:21,201 --> 00:08:23,837
- Where are we at?
- So, what if it wasn't a home invasion?
164
00:08:23,971 --> 00:08:25,438
You got a theory?
165
00:08:25,505 --> 00:08:27,651
Aside from the car, it turns
out that the only thing stolen
166
00:08:27,675 --> 00:08:29,843
from the Carsons' house
was Carrie Carson.
167
00:08:29,977 --> 00:08:32,111
So you think it's a
straight-up kidnapping?
168
00:08:32,212 --> 00:08:33,957
The husband, Charles,
is a real estate developer.
169
00:08:33,981 --> 00:08:36,349
You know this new mall out
on Crandall? He built that.
170
00:08:36,448 --> 00:08:38,351
- Oh. So, the family's got money?
- Mm.
171
00:08:38,451 --> 00:08:39,896
But there's been no ransom demand.
172
00:08:39,920 --> 00:08:41,520
Yet.
173
00:08:41,621 --> 00:08:45,125
Dry cleaner dropped off your
dress, just in time for your party.
174
00:08:45,192 --> 00:08:47,961
- You own a dress?
- Thanks, but I'm not going.
175
00:08:48,028 --> 00:08:50,698
Why not? You were really
looking forward to that.
176
00:08:50,831 --> 00:08:52,566
Okay, Gina, we're a
little busy right now.
177
00:08:52,700 --> 00:08:54,201
Oh. Fine.
178
00:08:54,301 --> 00:08:57,004
Stay at home by your
lonesome every night.
179
00:08:57,104 --> 00:08:58,772
It's none of my business.
180
00:09:00,240 --> 00:09:03,911
But if you want me to make
you a Blue Love profile,
181
00:09:04,011 --> 00:09:06,580
I helped Boone set up his...
182
00:09:06,714 --> 00:09:09,316
- A what?
- Blue Love.
183
00:09:09,416 --> 00:09:11,885
- A dating app for cops.
- Oh.
184
00:09:14,421 --> 00:09:15,999
I didn't come up with
the name of it, okay?
185
00:09:16,023 --> 00:09:18,157
- Mm-hmm.
- I can set up a profile for you, too.
186
00:09:18,225 --> 00:09:19,660
- No, thanks.
- Aw.
187
00:09:19,727 --> 00:09:22,596
Fine. Just a reminder.
I have a dentist appointment.
188
00:09:22,696 --> 00:09:24,431
I will not be back after lunch.
189
00:09:24,564 --> 00:09:27,100
- Thank you, Gina.
- Sorry.
190
00:09:27,234 --> 00:09:32,572
You let Gina set up a Blue
Love dating profile for you, huh?
191
00:09:32,673 --> 00:09:34,675
You know the woman's
been married four times.
192
00:09:34,742 --> 00:09:36,543
I figured she was an expert.
193
00:09:36,610 --> 00:09:38,345
Mm.
194
00:09:38,411 --> 00:09:40,213
Did you accept any dates yet?
195
00:09:40,313 --> 00:09:41,414
No one good so far.
196
00:09:44,117 --> 00:09:45,853
Charles Carson just
regained consciousness.
197
00:09:45,953 --> 00:09:48,455
Let's go find out why somebody
would want to kidnap his wife.
198
00:09:52,159 --> 00:09:54,194
Mr. Carson, I'm glad to
see you're doing better.
199
00:09:54,261 --> 00:09:56,196
How's Carrie? Is she okay?
200
00:09:56,296 --> 00:09:59,165
We don't know. Um,
we're still trying to find her.
201
00:09:59,266 --> 00:10:01,735
Oh, God. And Paul?
202
00:10:01,835 --> 00:10:04,204
He's good. Uh, he's worried
about his mom, but good,
203
00:10:04,271 --> 00:10:06,740
- all things considered.
- Thank God.
204
00:10:06,840 --> 00:10:08,475
It's just-just so awful.
205
00:10:08,575 --> 00:10:11,111
Please, when you find my wife,
206
00:10:11,211 --> 00:10:14,347
Carrie...
can you go easy on her?
207
00:10:15,749 --> 00:10:17,250
I know she didn't mean to do it.
208
00:10:17,317 --> 00:10:20,320
Didn't mean to do what?
209
00:10:20,420 --> 00:10:22,489
Attack me.
210
00:10:23,423 --> 00:10:24,825
Isn't that why you're here?
211
00:10:40,874 --> 00:10:42,148
Why would your wife attack you?
212
00:10:42,172 --> 00:10:44,144
That's just it. I have no idea.
213
00:10:44,277 --> 00:10:45,713
We were watching a movie.
214
00:10:45,813 --> 00:10:48,115
C-Carrie said that she
wasn't feeling well, that...
215
00:10:48,248 --> 00:10:50,951
She seemed... I don't-I
don't know, agitated.
216
00:10:51,084 --> 00:10:54,922
So I went to go get her a glass of
water, and as soon as I came back,
217
00:10:55,022 --> 00:10:58,290
she screamed, like she didn't know me,
and then, she just went off.
218
00:10:58,391 --> 00:11:01,161
She-she started hitting me, and...
219
00:11:01,261 --> 00:11:02,896
and-and throwing stuff at me.
220
00:11:02,996 --> 00:11:06,076
And then... and then, the fire grate...
that thing weighs as much as she does.
221
00:11:06,867 --> 00:11:09,102
Have you two been
having marital problems?
222
00:11:09,169 --> 00:11:11,071
No.
223
00:11:11,171 --> 00:11:13,206
It wasn't an argument.
224
00:11:13,306 --> 00:11:15,642
It was as if...
225
00:11:15,743 --> 00:11:20,914
my wife was a different person,
like... like she was possessed.
226
00:11:21,749 --> 00:11:25,385
Mr. Carson, uh, certain drugs,
like methamphetamine,
227
00:11:25,485 --> 00:11:27,620
can cause unprovoked aggression.
228
00:11:27,721 --> 00:11:29,823
I mean, we see people do
all kinds of really...
229
00:11:29,957 --> 00:11:32,192
No, no. No way.
230
00:11:32,292 --> 00:11:33,493
Not Carrie.
231
00:11:33,593 --> 00:11:37,597
A glass of wine, a puff of weed
before she goes to sleep, sure, but...
232
00:11:37,664 --> 00:11:39,532
hard drugs?
233
00:11:40,500 --> 00:11:41,835
No, that's not her.
234
00:11:41,935 --> 00:11:44,004
Has she ever been treated
for mental illness?
235
00:11:44,104 --> 00:11:44,938
No.
236
00:11:45,038 --> 00:11:47,340
She's usually just...
237
00:11:48,976 --> 00:11:50,878
...calm and sweet.
238
00:11:52,179 --> 00:11:54,481
So you're telling me
that no one has seen her?
239
00:11:54,581 --> 00:11:57,827
Our working theory was that her
abductors took off with her in the car.
240
00:11:57,851 --> 00:12:00,287
But now it sounds like
she drove off herself.
241
00:12:00,353 --> 00:12:01,654
Oh, God.
242
00:12:02,422 --> 00:12:03,891
Was it the station wagon?
243
00:12:04,024 --> 00:12:06,626
I keep a gun in the glove compartment.
244
00:12:06,693 --> 00:12:10,663
It's like
she had a psychotic break or something.
245
00:12:10,730 --> 00:12:11,965
Yeah. I like your theory.
246
00:12:12,032 --> 00:12:13,432
Meth, coke, some kind of stimulant.
247
00:12:13,466 --> 00:12:14,978
Yeah, but he said she doesn't do drugs.
248
00:12:15,002 --> 00:12:16,469
Well, that he knows of.
249
00:12:16,569 --> 00:12:18,489
Spouses keep things from
each other all the time.
250
00:12:18,538 --> 00:12:21,208
You think you know somebody
until you realize you don't.
251
00:12:22,009 --> 00:12:24,511
Anyway, Carrie is violent and armed.
252
00:12:24,577 --> 00:12:29,049
We have to find her before she
hurts herself or somebody else.
253
00:12:39,993 --> 00:12:43,130
You're still riding the pine, Campbell?
254
00:12:43,931 --> 00:12:46,699
Benched. Sucks for you.
255
00:12:46,766 --> 00:12:48,435
Mickey's got me on this abduction case.
256
00:12:48,568 --> 00:12:50,770
Thing's a... beast.
257
00:12:50,871 --> 00:12:53,874
Well, I'm working the tip line,
so, do you mind?
258
00:12:53,941 --> 00:12:55,876
That's your sister's file.
259
00:12:55,976 --> 00:12:57,845
You're looking into her disappearance?
260
00:12:57,911 --> 00:13:00,147
I'm supposed to be on desk duty,
so keep it down.
261
00:13:01,949 --> 00:13:03,283
Got any leads?
262
00:13:06,053 --> 00:13:07,420
I met with a witness last night.
263
00:13:07,520 --> 00:13:10,390
He was with Zoey the
night that she vanished.
264
00:13:10,457 --> 00:13:12,092
He drove her to the Blood Moon Festival.
265
00:13:12,192 --> 00:13:14,194
- Creepy.
- Actually, he seemed nice.
266
00:13:14,294 --> 00:13:15,728
No, I mean that festival.
267
00:13:15,829 --> 00:13:17,430
We used to go when I was a kid.
268
00:13:17,530 --> 00:13:18,932
Corn maze scarred me for life.
269
00:13:19,066 --> 00:13:21,468
I'm going through the festival's
old social media posts.
270
00:13:21,601 --> 00:13:22,912
Hoping I can find a photo of Zoey.
271
00:13:22,936 --> 00:13:24,304
Maybe it'll give me a clue.
272
00:13:24,404 --> 00:13:26,015
What about the guy
who gave her the ride?
273
00:13:26,039 --> 00:13:28,808
- You look into him?
- He's got some juvenile priors.
274
00:13:28,909 --> 00:13:30,878
Nothing the last ten years.
275
00:13:30,978 --> 00:13:32,755
He said he turned his life around.
I believe him.
276
00:13:32,779 --> 00:13:34,447
Well, if you need an extra pair of eyes.
277
00:13:36,783 --> 00:13:38,785
I thought you were working
the abduction case.
278
00:13:38,886 --> 00:13:40,053
I am.
279
00:13:40,888 --> 00:13:43,957
All right, fine. Mickey's got
me working the tip line, too.
280
00:13:46,726 --> 00:13:50,330
Look, I appreciate your offer, I do.
281
00:13:50,463 --> 00:13:52,799
But she's my sister.
282
00:13:52,900 --> 00:13:54,902
I got to do this on my own.
283
00:13:54,968 --> 00:13:56,836
All right.
284
00:13:56,970 --> 00:14:00,307
But if you do change your mind,
you know where to find me.
285
00:14:11,985 --> 00:14:14,254
- You mind country?
- Yeah, it's fine.
286
00:14:14,354 --> 00:14:17,958
♪ Save all your seething curves,
blow your... ♪
287
00:14:18,058 --> 00:14:19,292
I said country's fine.
288
00:14:19,392 --> 00:14:21,028
All that auto-tune crap is not country.
289
00:14:21,161 --> 00:14:23,172
No, them prissy pretty boys
wouldn't know country music
290
00:14:23,196 --> 00:14:24,831
if it come up and bit 'em in the behind.
291
00:14:24,932 --> 00:14:26,833
Like Doc Watson's
two-fingered picking style...
292
00:14:26,967 --> 00:14:28,801
nobody can play like that anymore.
293
00:14:28,868 --> 00:14:30,646
I mean, even if they knew what it was,
they couldn't do it.
294
00:14:30,670 --> 00:14:33,582
'Cause he adapted it from Earl
Scruggs' three-finger banjo roll,
295
00:14:33,606 --> 00:14:35,084
and Earl took it from Snuffy Jenkins.
296
00:14:35,108 --> 00:14:37,210
It's okay, Wes.
297
00:14:37,310 --> 00:14:38,611
We don't need the radio.
298
00:14:38,678 --> 00:14:41,048
In fact, we don't even need to talk.
299
00:14:45,818 --> 00:14:48,488
- Oh, no.
- What?
300
00:14:48,555 --> 00:14:51,524
Mickey wants to know if I can come back
after my dentist appointment.
301
00:14:51,658 --> 00:14:53,526
I should have come up
with a better excuse.
302
00:14:53,626 --> 00:14:56,229
How about cancer?
That a pretty good one.
303
00:14:56,329 --> 00:14:58,932
Look, you don't need the work worry.
304
00:14:59,032 --> 00:15:00,968
You need to focus on your health.
305
00:15:01,034 --> 00:15:02,778
I don't know why you're
keeping this from Mickey,
306
00:15:02,802 --> 00:15:05,638
because, for a woman, well,
she's pretty unemotional.
307
00:15:05,738 --> 00:15:07,207
That's a laugh.
308
00:15:07,340 --> 00:15:09,342
- Remember when you had your heart thing?
- Yeah.
309
00:15:09,409 --> 00:15:11,466
She kept it together
when you were around,
310
00:15:11,490 --> 00:15:13,346
but let me tell you, she was a mess.
311
00:15:15,282 --> 00:15:17,017
I'll park when we get there and come up.
312
00:15:17,084 --> 00:15:17,679
What-what floor?
313
00:15:17,703 --> 00:15:19,362
Oh, no, not necessary.
Just drop me off.
314
00:15:19,386 --> 00:15:20,853
Well, that's silly.
315
00:15:20,954 --> 00:15:22,389
Drop you off, go back to town,
316
00:15:22,522 --> 00:15:23,832
only to turn around and come back?
I'm not gonna...
317
00:15:23,856 --> 00:15:25,658
Wes, I just asked for a ride.
318
00:15:25,725 --> 00:15:28,261
If you can't handle that,
I'll just Uber back.
319
00:15:32,599 --> 00:15:35,002
- Cassidy, what's up?
- We just got a call about
320
00:15:35,068 --> 00:15:37,870
a woman playing bumper cars
at the Meat Up parking lot.
321
00:15:37,937 --> 00:15:40,340
- Deputies are en route.
- Fine. Let them handle.
322
00:15:40,407 --> 00:15:41,807
Boone and I are on the Carson case.
323
00:15:41,908 --> 00:15:43,010
That's just it, Mickey.
324
00:15:43,110 --> 00:15:45,312
The plates match the Carsons' car.
325
00:15:57,157 --> 00:15:59,292
- Get back. Get back. Stay back.
- Hey!
326
00:16:00,627 --> 00:16:03,196
- My car.
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
327
00:16:03,296 --> 00:16:04,597
Hey, get back!
328
00:16:08,035 --> 00:16:09,702
- Hey.
- Carrie?
329
00:16:09,802 --> 00:16:11,971
Ms. Carson, are you okay?
330
00:16:12,105 --> 00:16:14,007
Carrie? You okay?
331
00:16:14,107 --> 00:16:17,977
- Carrie? She's unresponsive.
- Carrie?
332
00:16:18,078 --> 00:16:19,546
- You try the doors?
- Yeah.
333
00:16:19,646 --> 00:16:22,482
- Carrie, are you okay?
- No sign of the gun.
334
00:16:22,582 --> 00:16:24,784
- Mr. Carson said it's in the glove box.
- Carrie?
335
00:16:24,884 --> 00:16:26,153
- Aah! No.
- No, no.
336
00:16:26,253 --> 00:16:27,287
Stay away from me!
337
00:16:27,420 --> 00:16:28,731
It's okay... She's going for the gun.
338
00:16:28,755 --> 00:16:31,158
Clear! Clear!
339
00:16:31,291 --> 00:16:34,627
I got her. Carrie? Carrie,
it's okay. Hey, hey.
340
00:16:34,727 --> 00:16:37,464
It's okay. You're okay.
341
00:16:37,564 --> 00:16:40,633
I'm here to help you. You're okay.
342
00:16:40,733 --> 00:16:43,136
- No, no...
- Come with me.
343
00:16:43,236 --> 00:16:45,672
It's okay.
344
00:16:49,476 --> 00:16:51,411
- Can you help her?
- Careful. Careful.
345
00:16:53,246 --> 00:16:54,681
Mickey! Boone!
346
00:16:54,781 --> 00:16:56,683
We've got a situation in here.
347
00:17:00,687 --> 00:17:02,567
What the hell did
you put in the pancakes?!
348
00:17:02,655 --> 00:17:04,255
Flour? Butter?
It's the same recipe
349
00:17:04,290 --> 00:17:05,501
- we always use.
- That's a damn lie!
350
00:17:05,525 --> 00:17:06,959
Joe, Joe, what's going on?
351
00:17:07,026 --> 00:17:08,670
- They're trying to poison me!
- Poison you? Are you out
352
00:17:08,694 --> 00:17:10,663
- of your damn mind?
- Joe!
353
00:17:11,498 --> 00:17:13,700
- What's in the pancakes?!
- Hey.
354
00:17:19,106 --> 00:17:20,373
Joe, stop!
355
00:17:20,507 --> 00:17:23,041
- You okay?
- Yeah.
356
00:17:38,057 --> 00:17:39,692
Boone! Gun!
357
00:17:39,792 --> 00:17:41,361
Boone! Boone!
358
00:17:49,136 --> 00:17:50,637
Boone, clear.
359
00:18:02,549 --> 00:18:04,551
You got to be kidding me.
360
00:18:05,885 --> 00:18:09,722
Joe, this is your warning. Stay back.
361
00:18:09,856 --> 00:18:12,091
I will shoot you.
362
00:18:12,225 --> 00:18:13,393
Joe!
363
00:18:15,428 --> 00:18:17,430
No, get off me!
364
00:18:17,564 --> 00:18:19,399
Tim, Carl, hold him! Come on!
365
00:18:19,499 --> 00:18:22,235
Hold his legs. Help hold him down.
366
00:18:24,504 --> 00:18:26,206
Stop struggling!
367
00:18:26,273 --> 00:18:28,475
We're good.
368
00:18:30,677 --> 00:18:32,512
First Carrie Carson, and then him.
369
00:18:33,546 --> 00:18:34,947
What is going on in this town?
370
00:18:43,890 --> 00:18:45,558
You okay, Amber?
371
00:18:46,293 --> 00:18:50,730
Joe was just sitting there,
his normal self, and then he lost it.
372
00:19:00,640 --> 00:19:02,041
Chemical.
373
00:19:02,141 --> 00:19:03,376
You sure?
374
00:19:03,476 --> 00:19:05,312
Weed is the smell of my childhood.
375
00:19:05,378 --> 00:19:09,449
Charles Carson said that Carrie would
smoke a little weed to help her sleep.
376
00:19:10,683 --> 00:19:13,653
No, that can't be true.
377
00:19:13,753 --> 00:19:15,288
I'd never hurt Charles.
378
00:19:15,388 --> 00:19:16,965
You put him in
the hospital, Carrie.
379
00:19:16,989 --> 00:19:19,759
He will be okay, but he'll be in there
for a few more days.
380
00:19:20,593 --> 00:19:22,929
- How is that even possible?
- We're waiting
381
00:19:23,029 --> 00:19:25,965
for the tox screen on some drugs
that were seized in a similar incident.
382
00:19:26,065 --> 00:19:27,976
We suspect it has to do with
the marijuana you smoked.
383
00:19:28,000 --> 00:19:30,102
You did smoke marijuana
that night, right?
384
00:19:32,305 --> 00:19:35,742
I'm not sure I can... remember.
385
00:19:35,842 --> 00:19:37,877
But even if I did, it's just weed.
386
00:19:37,977 --> 00:19:41,224
In this case, we think what
you smoked was synthetic cannabis.
387
00:19:41,248 --> 00:19:44,451
It's man-made. They take marijuana,
or some other herb,
388
00:19:44,584 --> 00:19:46,529
like mint, and then they
spray it with chemicals
389
00:19:46,553 --> 00:19:48,355
that you can buy online from China.
390
00:19:48,388 --> 00:19:49,422
It's a very intense high.
391
00:19:49,556 --> 00:19:52,959
But if you get a bad batch,
the users can experience paranoia,
392
00:19:53,059 --> 00:19:55,061
hyper-aggression, abnormal strength.
393
00:19:55,127 --> 00:19:57,397
Oh, God.
394
00:19:57,464 --> 00:19:59,699
My son. I didn't hurt him, did I?
395
00:19:59,766 --> 00:20:03,135
No, Paul is fine.
He's staying at your neighbors'.
396
00:20:04,237 --> 00:20:06,473
Listen, Carrie, we know that
you didn't mean to do this,
397
00:20:06,573 --> 00:20:08,040
that you're the victim here.
398
00:20:08,140 --> 00:20:09,918
But if there is a batch
of this stuff circulating,
399
00:20:09,942 --> 00:20:11,544
it's very dangerous for Edgewater.
400
00:20:11,578 --> 00:20:12,879
The weed that you smoked...
401
00:20:12,979 --> 00:20:14,814
we need you to tell us where you got it.
402
00:20:15,615 --> 00:20:17,450
Uh, I...
403
00:20:17,550 --> 00:20:20,152
usually go to the dispensary, but...
404
00:20:22,955 --> 00:20:24,691
Oh, no.
405
00:20:28,828 --> 00:20:29,762
Mom?
406
00:20:29,829 --> 00:20:30,829
Paul.
407
00:20:41,541 --> 00:20:43,486
- I don't even smoke pot.
- Paul's a great kid.
408
00:20:43,510 --> 00:20:47,847
Straight A's, started his own lawn
care business to pay for college.
409
00:20:48,681 --> 00:20:49,949
It's my fault.
410
00:20:50,049 --> 00:20:51,889
I'm the one who found the
joint in his laundry.
411
00:20:51,918 --> 00:20:53,853
It was so stupid of me to take it.
412
00:20:54,621 --> 00:20:56,155
Where'd you get the joint, Paul?
413
00:20:56,255 --> 00:20:58,257
At a party. It was
getting passed around.
414
00:20:58,358 --> 00:21:00,693
You saw how this stuff
affected your mom.
415
00:21:00,793 --> 00:21:03,363
- We need you to tell us the truth.
- That is the truth.
416
00:21:03,496 --> 00:21:05,308
It was getting passed around
and I didn't want to smoke it,
417
00:21:05,332 --> 00:21:07,142
so I put it in my pocket
and I forgot about it.
418
00:21:07,166 --> 00:21:12,372
Believe me, if I knew my mom
would find it, I wouldn't have taken it.
419
00:21:14,040 --> 00:21:15,342
All right, Paul.
420
00:21:15,475 --> 00:21:17,877
If you remember any more details
about where it came from
421
00:21:17,977 --> 00:21:19,417
or who at that party gave it to you,
422
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
call us. You've seen what this can do.
423
00:21:21,514 --> 00:21:23,850
We don't want anybody
else to get hurt, do we?
424
00:21:23,950 --> 00:21:27,387
They passed a joint
around at a party.
425
00:21:27,487 --> 00:21:28,855
If that's the case,
426
00:21:28,988 --> 00:21:31,424
how come we didn't get any
more calls about teenagers
427
00:21:31,524 --> 00:21:33,726
turning into rampaging Hulks?
428
00:21:33,826 --> 00:21:35,395
People react differently to this stuff.
429
00:21:35,495 --> 00:21:37,163
It doesn't make everyone crazy.
430
00:21:37,229 --> 00:21:38,874
And joints do get passed
around at parties.
431
00:21:38,898 --> 00:21:42,669
And I raised a kid who was abusing drugs
and looked me right in the eye
432
00:21:42,735 --> 00:21:44,404
and told me she wasn't.
433
00:21:44,504 --> 00:21:47,374
Teenagers lie. They just do.
434
00:21:48,875 --> 00:21:50,242
That must be so hard.
435
00:21:50,910 --> 00:21:52,470
Going through life not trusting people?
436
00:21:52,545 --> 00:21:53,713
I trust people.
437
00:21:53,846 --> 00:21:55,515
- I do.
- Okay.
438
00:21:57,049 --> 00:22:00,420
Do not text and drive, please.
439
00:22:00,553 --> 00:22:03,189
From Beth. "Can't wait
to see you tonight."
440
00:22:03,289 --> 00:22:06,058
Three exclamation points,
one heart emoji, one flamenco dancer.
441
00:22:06,192 --> 00:22:08,327
I thought you weren't going
to the birthday dinner.
442
00:22:08,395 --> 00:22:11,598
I'm not. Just haven't
let my friends know.
443
00:22:12,832 --> 00:22:14,166
Because you still want to go.
444
00:22:14,233 --> 00:22:15,978
Because I haven't had
time to call my friends.
445
00:22:16,002 --> 00:22:17,870
- Uh-huh.
- Fine.
446
00:22:17,937 --> 00:22:19,906
- I still want to go.
- So, why don't you?
447
00:22:20,006 --> 00:22:22,875
So maybe you go, maybe you feel
a little awkward. Big deal.
448
00:22:22,942 --> 00:22:24,453
Post-breakup,
that's just where we're at.
449
00:22:24,477 --> 00:22:27,547
We're just, we got to fly solo.
450
00:22:28,314 --> 00:22:30,082
You talk a big game about flying solo,
451
00:22:30,182 --> 00:22:32,284
but anytime there's a
touchdown or a special moment
452
00:22:32,419 --> 00:22:35,087
in your life, you reach for
your phone to call or text Nora.
453
00:22:35,221 --> 00:22:37,056
You haven't let her go yet.
454
00:22:37,123 --> 00:22:40,359
That's why you haven't
accepted any dates from weird,
455
00:22:40,427 --> 00:22:42,595
cop-obsessed women.
456
00:22:42,695 --> 00:22:45,064
- Admit it.
- Can we...
457
00:22:45,131 --> 00:22:46,442
just go back to talking about the case?
458
00:22:46,466 --> 00:22:47,967
Yes, please.
459
00:23:09,321 --> 00:23:10,990
What are you doing?
I told you to wait...
460
00:23:11,090 --> 00:23:13,493
"Wait in the truck." Yeah, I know.
461
00:23:13,626 --> 00:23:16,729
But you also know that I
have an adverse reaction
462
00:23:16,829 --> 00:23:18,631
to being told what to do.
463
00:23:18,765 --> 00:23:25,672
Stopped by the newsstand 'cause, I'm
not sure about you, but I am very curious
464
00:23:25,772 --> 00:23:30,109
as to how Harry and Meghan
are settling into life in Santa Barbara.
465
00:23:30,176 --> 00:23:31,644
Wesley Taylor Fox.
466
00:23:31,711 --> 00:23:34,113
Yep, that's my name, don't wear it out.
467
00:23:34,180 --> 00:23:38,050
I was WTF before WTF was cool.
468
00:23:42,288 --> 00:23:43,523
Oh, my God.
469
00:23:43,623 --> 00:23:46,593
They're just like us.
470
00:23:57,069 --> 00:23:58,738
Oh, my God. It's Zoey.
471
00:24:00,039 --> 00:24:01,608
Wait, no.
472
00:24:01,708 --> 00:24:03,543
It's another girl.
473
00:24:03,643 --> 00:24:05,712
"Molly, we haven't seen
you since Blood Moon.
474
00:24:05,812 --> 00:24:08,080
Call and let us know you're okay. Emma."
475
00:24:08,180 --> 00:24:11,050
This girl also went
missing from the festival,
476
00:24:11,150 --> 00:24:13,586
two years after Zoey disappeared.
477
00:24:13,686 --> 00:24:15,321
- What are the odds?
- In Edgewater?
478
00:24:15,387 --> 00:24:18,825
Between the trimmigrants,
seasonal workers and runaways...
479
00:24:18,925 --> 00:24:20,259
pretty decent.
480
00:24:21,528 --> 00:24:23,095
I don't know, Hank.
481
00:24:23,229 --> 00:24:24,764
I mean, look at them.
482
00:24:25,565 --> 00:24:27,233
They could be twins.
483
00:24:33,439 --> 00:24:38,144
I bought the stuff online,
th-through a site called The Apothecary.
484
00:24:38,244 --> 00:24:40,412
Y-You place an order, you get a DM
485
00:24:40,513 --> 00:24:43,282
and then, the next day, a couple joints
show up at your door.
486
00:24:43,382 --> 00:24:45,685
Look, I-I tried the stuff before,
it-it was strong,
487
00:24:45,818 --> 00:24:47,319
but it was nothing like this.
488
00:24:47,419 --> 00:24:51,791
This Apothecary, did you ever get a name
or meet the person you bought it from?
489
00:24:51,891 --> 00:24:55,094
Like I said, it was-it
was all done through DMs.
490
00:24:55,194 --> 00:24:58,497
Look, I feel so stupid
for trying something unregulated, but...
491
00:24:58,631 --> 00:25:00,933
I have horrible back pain
from being on my feet all day.
492
00:25:01,033 --> 00:25:05,037
With all the taxes they charge
at the dispensary, it...
493
00:25:05,171 --> 00:25:06,706
it was too expensive.
494
00:25:07,506 --> 00:25:09,642
I am so sorry, Mickey.
495
00:25:09,709 --> 00:25:13,412
The deputy told me that
you had to Tase me?
496
00:25:14,480 --> 00:25:16,382
I guess I'm in big trouble, huh?
497
00:25:17,550 --> 00:25:19,586
Go home, Joe. Hug your family.
498
00:25:19,686 --> 00:25:23,255
Next time, take aspirin
for that back pain.
499
00:25:25,357 --> 00:25:28,227
I'll call if I learn
anything. Thanks so much.
500
00:25:32,865 --> 00:25:34,701
Hank. The other missing girl...
501
00:25:34,801 --> 00:25:37,403
Molly Simpson...
that was her friend, Emma.
502
00:25:37,536 --> 00:25:39,205
The one who posted.
503
00:25:40,006 --> 00:25:45,177
She and Molly grew up in Ohio,
moved out together to work on a grow.
504
00:25:45,244 --> 00:25:48,314
Emma hasn't seen or
heard from her in years.
505
00:25:48,414 --> 00:25:49,825
Did Molly's family report her missing?
506
00:25:49,849 --> 00:25:51,317
She didn't have much family.
507
00:25:51,417 --> 00:25:54,053
Her dad is in jail,
her mom has substance issues.
508
00:25:54,153 --> 00:25:56,422
When Molly went missing,
Emma called our station,
509
00:25:56,555 --> 00:25:58,324
spoke to a deputy and never heard back.
510
00:25:58,390 --> 00:26:01,594
It was like Molly just
fell through the cracks.
511
00:26:03,362 --> 00:26:05,264
I want to pull every file.
512
00:26:05,364 --> 00:26:06,999
Anyone who was reported missing
513
00:26:07,099 --> 00:26:09,602
around the Blood Moon Festival for,
like, the last 20 years.
514
00:26:09,736 --> 00:26:11,904
Well, those'll be at
the off-site archives.
515
00:26:12,038 --> 00:26:13,940
- I'll go.
- No. I'll do it.
516
00:26:14,040 --> 00:26:16,609
You are on desk duty, remember?
517
00:26:16,743 --> 00:26:18,044
Hank, don't fight me on this.
518
00:26:18,110 --> 00:26:20,412
- Zoey was my...
- Your sister. I know.
519
00:26:20,512 --> 00:26:21,914
So, why won't you let me help you?
520
00:26:22,014 --> 00:26:24,316
Why are you so dead set
on doing this alone?
521
00:26:24,416 --> 00:26:28,120
Because for the last 14 years,
I did nothing.
522
00:26:29,421 --> 00:26:33,325
And as soon as I start
digging, I get a lead.
523
00:26:33,425 --> 00:26:35,327
I get another missing girl.
524
00:26:35,427 --> 00:26:37,296
The clues were there, Hank.
525
00:26:37,429 --> 00:26:38,798
Right there.
526
00:26:41,100 --> 00:26:44,403
You were a kid when your
sister went missing.
527
00:26:45,672 --> 00:26:47,082
There was nothing you could have done.
528
00:26:47,106 --> 00:26:49,208
But you're doing something now.
529
00:26:49,275 --> 00:26:51,911
And nobody solves a case by themselves.
530
00:26:52,011 --> 00:26:53,980
Let me help you, Cassidy.
531
00:26:57,083 --> 00:26:58,718
Okay.
532
00:26:58,818 --> 00:27:02,154
Okay, well, if anybody asks,
I'm on my lunch break.
533
00:27:11,898 --> 00:27:13,258
You know, I feel well enough
534
00:27:13,332 --> 00:27:15,012
- to go back to work.
- No, no, no, no, no.
535
00:27:15,101 --> 00:27:17,079
- You stay right here in the truck.
- Oh, like you did.
536
00:27:17,103 --> 00:27:18,805
Do as I say, not as I do.
537
00:27:18,905 --> 00:27:20,639
The only reason I'm not
538
00:27:20,740 --> 00:27:22,809
taking you directly home
is that Mickey texted.
539
00:27:22,909 --> 00:27:24,586
She needs to talk to me.
It's some emergency.
540
00:27:24,610 --> 00:27:26,512
- What emergency?
- Stay.
541
00:27:35,221 --> 00:27:36,655
I went to the Apothecary website.
542
00:27:36,756 --> 00:27:38,433
- It's been taken down.
- They're probably lying low.
543
00:27:38,457 --> 00:27:40,537
They realized that their
stuff is making people sick.
544
00:27:45,798 --> 00:27:48,835
What in the living hell
is going on around here?
545
00:27:48,935 --> 00:27:51,103
We've got a bad batch of
synthetic weed on the street.
546
00:27:51,203 --> 00:27:53,840
Ha! Government wants to
regulate every seed and stem
547
00:27:53,973 --> 00:27:56,053
of the natural stuff I grow,
but they let that poison
548
00:27:56,142 --> 00:27:57,509
be sold in convenience stores.
549
00:27:57,643 --> 00:27:58,787
This is not 7-Eleven stuff.
550
00:27:58,811 --> 00:28:00,346
This is way more dangerous.
551
00:28:00,446 --> 00:28:02,048
Dad, you know what's
moving through town.
552
00:28:02,181 --> 00:28:04,326
Have you heard of an online
store called The Apothecary?
553
00:28:04,350 --> 00:28:05,818
Mm-mmm.
554
00:28:05,885 --> 00:28:08,254
Oh, the Apothecary... there was a dealer
555
00:28:08,354 --> 00:28:10,656
I knew back in the day
who went by that name.
556
00:28:10,723 --> 00:28:14,293
Word was he was a legit chemist
who got fired by Big Pharma.
557
00:28:14,393 --> 00:28:17,529
But I'm pretty sure he's not
in the business anymore.
558
00:28:17,629 --> 00:28:19,531
Well, maybe he changed
his business model.
559
00:28:19,665 --> 00:28:20,733
Do you remember his name?
560
00:28:20,833 --> 00:28:23,369
Uh, Kifner. Lewis Kifner.
561
00:28:23,469 --> 00:28:25,905
But he's got to be, like, 80
562
00:28:26,005 --> 00:28:27,565
- by now.
- Eh, doesn't sound like a guy
563
00:28:27,606 --> 00:28:29,708
who'd be selling
synthetic weed on social.
564
00:28:29,809 --> 00:28:31,854
That's the only lead we've got.
Let's check it out. Thanks, Dad.
565
00:28:31,878 --> 00:28:34,947
- Yeah.
- Of all days for Gina to be gone.
566
00:28:43,055 --> 00:28:45,157
Oh, you look worse than when I left.
567
00:28:45,224 --> 00:28:47,693
Hmm. You always knew how
to sweet-talk a girl.
568
00:28:47,760 --> 00:28:49,862
I don't know why you
don't tell Mickey, Gina.
569
00:28:49,929 --> 00:28:51,831
Wes,
570
00:28:51,931 --> 00:28:54,901
I picked you to drive
because I didn't think you'd fuss,
571
00:28:55,034 --> 00:28:56,535
and here you are, fussing.
572
00:28:56,602 --> 00:28:58,013
Yeah, but if you'd just give me a reason
573
00:28:58,037 --> 00:28:59,247
- as to why you're being so...
- Fine.
574
00:28:59,271 --> 00:29:01,007
You want a reason? Here's a reason.
575
00:29:01,073 --> 00:29:04,410
I'm 60 years old, I'm not married,
I don't have kids,
576
00:29:04,510 --> 00:29:08,080
I'm not speaking to my sister,
and after my best friend Carole
577
00:29:08,180 --> 00:29:10,182
up and died on me last year,
578
00:29:10,249 --> 00:29:13,786
I don't have anyone that I'm close
enough to go through this with.
579
00:29:13,920 --> 00:29:17,857
So I had to call you,
whose sorry ass I dumped years ago.
580
00:29:17,924 --> 00:29:21,193
And now you're annoying the hell out
of me with your worries and your fears,
581
00:29:21,260 --> 00:29:24,296
two things I didn't think
you were capable of.
582
00:29:26,498 --> 00:29:28,467
Wow. Uh...
583
00:29:32,304 --> 00:29:34,140
I am scared.
584
00:29:36,108 --> 00:29:37,944
I'm scared for you.
585
00:29:39,378 --> 00:29:44,316
I'm scared for myself. I got
this heart trouble and-and...
586
00:29:44,416 --> 00:29:47,019
I'm scared of growing old...
587
00:29:48,654 --> 00:29:50,622
...'cause I never thought I would.
588
00:29:50,722 --> 00:29:54,660
Age does all sorts of things
to worry and...
589
00:29:55,427 --> 00:29:58,764
Look, I know that that's nothing compared
to what you're going through, but...
590
00:30:00,432 --> 00:30:03,302
When you asked me to...
591
00:30:03,402 --> 00:30:05,571
to be there for you, to help, I...
592
00:30:05,637 --> 00:30:09,708
I realized you were
c-counting on me.
593
00:30:10,877 --> 00:30:13,980
I've never been someone
that anyone could count on.
594
00:30:15,481 --> 00:30:20,519
I want to be there for you, um,
if you'll let me.
595
00:30:24,490 --> 00:30:26,092
I can try.
596
00:30:26,158 --> 00:30:27,326
All right.
597
00:30:34,833 --> 00:30:36,969
- Sorry.
- No, no, no, no, it's okay.
598
00:30:37,036 --> 00:30:38,971
It's okay. Hey, hey, hey, hey.
599
00:30:39,038 --> 00:30:41,040
No, it's-it's okay.
600
00:30:42,208 --> 00:30:44,743
Always hated this hat.
601
00:30:46,278 --> 00:30:47,679
Look, I'm gonna get you home,
602
00:30:47,779 --> 00:30:50,582
'cause I have just the
thing for that nausea.
603
00:31:09,701 --> 00:31:11,346
Every person reported
missing around the time
604
00:31:11,370 --> 00:31:14,573
of the Blood Moon Festival
going back 20 years.
605
00:31:15,407 --> 00:31:18,210
This synthetic weed thing is crazy.
606
00:31:18,344 --> 00:31:21,389
I have to stay on task, but maybe
tonight I can start going through them.
607
00:31:21,413 --> 00:31:24,450
I could stick around after
my shift. Split it up.
608
00:31:25,417 --> 00:31:26,818
Okay.
609
00:31:26,919 --> 00:31:28,287
And thanks.
610
00:31:40,899 --> 00:31:44,036
So, this was Lewis Kifner's
last known address.
611
00:31:44,103 --> 00:31:45,771
Sheriff's office.
612
00:31:52,611 --> 00:31:54,780
Huh.
613
00:31:56,949 --> 00:31:58,484
Look at this.
614
00:32:05,524 --> 00:32:06,925
Huh.
615
00:32:11,497 --> 00:32:12,831
Hey.
616
00:32:14,433 --> 00:32:16,635
- How's your Mandarin?
- My Cantonese is better.
617
00:32:16,768 --> 00:32:19,271
See, that was a trick question,
because written Chinese
618
00:32:19,371 --> 00:32:21,451
is characters, not an alphabet,
so it doesn't matter.
619
00:32:29,381 --> 00:32:31,483
- I'm gonna say we found our guy.
- Mm.
620
00:32:40,759 --> 00:32:42,394
Get out of my barn!
621
00:32:46,398 --> 00:32:47,699
Wait, wait.
622
00:32:56,008 --> 00:32:58,444
I don't think he can see.
He's half blind.
623
00:32:58,544 --> 00:33:00,046
You go around.
624
00:33:10,856 --> 00:33:12,391
Don't-don't shoot!
625
00:33:12,491 --> 00:33:14,126
Edgewater Sheriff's Office.
626
00:33:14,226 --> 00:33:15,970
- No one is gonna shoot you.
- The way you came out
627
00:33:15,994 --> 00:33:19,331
blasting that shotgun, you're lucky
you didn't get shot.
628
00:33:19,398 --> 00:33:20,866
You got any other weapons on you?
629
00:33:20,966 --> 00:33:22,301
No.
630
00:33:22,401 --> 00:33:24,046
We need to ask you about
the chemicals in your barn.
631
00:33:24,070 --> 00:33:26,672
Chemicals? What are you talking about?
632
00:33:26,738 --> 00:33:29,875
You don't sell drugs
under the name The Apothecary?
633
00:33:30,008 --> 00:33:33,279
Oh, sure. During the
Reagan administration.
634
00:33:33,379 --> 00:33:38,584
Hell, with my eyes,
I can barely take care of my own yard.
635
00:33:41,387 --> 00:33:43,989
You have somebody that
helps you, don't you?
636
00:33:44,056 --> 00:33:46,492
Yeah. Local boy. Good kid.
637
00:33:46,592 --> 00:33:49,661
He tolerates my stories about my,
uh, outlaw days.
638
00:33:49,761 --> 00:33:53,499
Sometimes I help him with
his chemistry homework.
639
00:33:53,565 --> 00:33:54,900
As far as I can tell, he...
640
00:33:55,000 --> 00:33:56,902
he does good work. You tell me.
641
00:33:57,002 --> 00:34:00,306
Yeah, he does a good job, all right.
642
00:34:01,073 --> 00:34:02,941
We met one of your clients today.
643
00:34:03,041 --> 00:34:04,810
Mr. Kifner. Retired chemist?
644
00:34:04,910 --> 00:34:07,313
He said he helps you with your
homework from time to time?
645
00:34:07,413 --> 00:34:09,748
He also told us he shared
with you his stories
646
00:34:09,848 --> 00:34:13,252
from when he used to sell cannabis
under the name The Apothecary.
647
00:34:13,351 --> 00:34:14,961
You want to share
anything with us, Paul,
648
00:34:14,985 --> 00:34:16,621
or should we just get a search warrant
649
00:34:16,755 --> 00:34:19,035
to check your bank accounts
and your online order history?
650
00:34:19,091 --> 00:34:20,934
- I'm sorry, what's this about?
- If we do,
651
00:34:20,958 --> 00:34:22,704
we're gonna find that you
ordered chemicals from China
652
00:34:22,728 --> 00:34:24,405
that are currently in Lewis
Kifner's barn, aren't we?
653
00:34:24,429 --> 00:34:26,532
Wait, are you saying? Paul?
654
00:34:26,598 --> 00:34:29,735
Please tell me you had
nothing to do with this.
655
00:34:29,801 --> 00:34:31,770
I...
656
00:34:32,571 --> 00:34:34,306
I was only messing around.
657
00:34:35,574 --> 00:34:38,210
It's really just a chemistry problem.
658
00:34:38,277 --> 00:34:40,911
Only, this chemistry problem
got me invited to parties.
659
00:34:40,978 --> 00:34:43,949
Like ones I never got invited to before.
660
00:34:44,049 --> 00:34:46,552
You started selling the stuff online,
661
00:34:46,618 --> 00:34:49,355
under the name that you heard
from Kifner's old stories.
662
00:34:49,455 --> 00:34:52,424
Last few weeks, totally picked up.
663
00:34:52,524 --> 00:34:55,092
I started making a lot of money.
664
00:34:55,161 --> 00:34:57,463
But people wanted to get even higher...
665
00:34:58,297 --> 00:34:59,665
...so I pushed the envelope.
666
00:35:00,632 --> 00:35:02,368
I never meant to hurt anyone.
667
00:35:03,135 --> 00:35:05,304
- Especially you and Dad.
- Paul...
668
00:35:05,404 --> 00:35:07,105
your father could have died.
669
00:35:07,173 --> 00:35:08,807
I could've killed someone.
670
00:35:08,940 --> 00:35:11,310
You did this all so you could
get invited to parties?
671
00:35:11,410 --> 00:35:12,644
Don't you get it?
672
00:35:12,778 --> 00:35:15,314
All the pressure that you
and Dad put me under,
673
00:35:15,414 --> 00:35:19,084
to take all APs, be
valedictorian, get into an Ivy.
674
00:35:19,185 --> 00:35:20,519
I had no friends, Mom.
675
00:35:21,353 --> 00:35:22,621
- Zero.
- Hey. Paul?
676
00:35:22,721 --> 00:35:25,324
You're facing some serious charges here.
677
00:35:25,457 --> 00:35:28,327
But you can start to make it right
by giving me your client list
678
00:35:28,427 --> 00:35:31,563
so I can get this stuff off the streets
before more people get hurt.
679
00:35:39,205 --> 00:35:40,639
Oh.
680
00:35:41,373 --> 00:35:44,343
Hey, contacted everybody on Paul's list.
681
00:35:44,443 --> 00:35:47,213
Edgewater should be a
lot quieter tonight.
682
00:35:47,346 --> 00:35:49,548
Thank God. I'm exhausted.
683
00:35:50,249 --> 00:35:51,283
I'm gonna head home.
684
00:35:51,350 --> 00:35:53,084
All right.
685
00:35:56,288 --> 00:35:58,890
Don't forget your dress.
686
00:36:04,330 --> 00:36:07,032
These friends... you know,
we were a tight-knit group.
687
00:36:07,165 --> 00:36:11,237
Our kids grew up together,
and with me being such a young mom,
688
00:36:11,370 --> 00:36:13,405
I felt so isolated.
689
00:36:13,505 --> 00:36:15,874
These women were my lifeline.
690
00:36:16,007 --> 00:36:18,710
We did everything together,
including the husbands.
691
00:36:18,844 --> 00:36:22,080
And then, um, Travis and I got divorced.
692
00:36:22,180 --> 00:36:23,449
It changed the whole dynamic.
693
00:36:23,549 --> 00:36:27,085
I mean, I still hung out with the moms,
and when they did things as a group,
694
00:36:27,185 --> 00:36:30,121
you know, they still invited me, but
it just made me feel like a failure.
695
00:36:30,222 --> 00:36:33,091
You know, their marriages had
all worked out, somehow...
696
00:36:35,227 --> 00:36:36,828
...and mine didn't.
697
00:36:36,895 --> 00:36:39,265
Over time, I just stopped
hanging out with them.
698
00:36:39,365 --> 00:36:41,933
I didn't realize how much I miss them.
699
00:36:43,068 --> 00:36:46,004
And then they invited you to this...
this birthday party.
700
00:36:46,071 --> 00:36:48,231
Yeah, I told them that Travis
and I were back together.
701
00:36:48,274 --> 00:36:50,476
They were so excited.
702
00:36:53,512 --> 00:36:56,415
And now he's gone, and if...
703
00:36:58,149 --> 00:37:00,018
...I walk in there alone,
704
00:37:00,085 --> 00:37:03,822
I have to admit to being
a failure all over again.
705
00:37:05,090 --> 00:37:09,795
And it's a reminder
of everything I lost...
706
00:37:11,430 --> 00:37:13,499
...again.
707
00:37:14,566 --> 00:37:17,536
You may feel like a failure,
but nobody thinks of you that way.
708
00:37:18,270 --> 00:37:21,973
And your friends clearly want to see
you, or they wouldn't keep asking you.
709
00:37:22,774 --> 00:37:25,010
Think about it.
710
00:37:27,946 --> 00:37:29,781
Good night, Boone.
711
00:37:51,837 --> 00:37:53,204
Mm.
712
00:37:55,674 --> 00:37:57,309
Hmm.
713
00:37:57,409 --> 00:37:58,710
Are you guys high?
714
00:38:00,011 --> 00:38:01,513
Dave's not here, man.
715
00:38:03,882 --> 00:38:07,218
♪ I don't know what I've done... ♪
716
00:38:07,319 --> 00:38:08,620
We're not high.
717
00:38:08,720 --> 00:38:10,989
- We're baked.
- Mm-hmm.
718
00:38:11,089 --> 00:38:15,026
So, you not only thought it was okay
to eat all of my ice cream,
719
00:38:15,160 --> 00:38:20,466
you had Gina fake a dentist appointment
so you guys can smoke pot in my house.
720
00:38:20,532 --> 00:38:21,767
Oh.
721
00:38:21,833 --> 00:38:23,134
Oh.
722
00:38:23,201 --> 00:38:28,340
You are gonna feel so bad when you hear
that I have breast cancer.
723
00:38:29,675 --> 00:38:30,842
♪ Sweet mama... ♪
724
00:38:30,942 --> 00:38:32,378
Gina, I'm so sorry.
725
00:38:32,478 --> 00:38:33,945
- Are you okay?
- See?
726
00:38:34,045 --> 00:38:36,382
What did I say?
727
00:38:36,482 --> 00:38:38,850
I don't want your sympathy.
728
00:38:38,950 --> 00:38:42,187
The only reason I told you
is because I don't want you
729
00:38:42,287 --> 00:38:44,155
- to give your dad a hard time.
- Yeah.
730
00:38:44,222 --> 00:38:47,726
Because he was my ride or die
for my first treatment today.
731
00:38:47,826 --> 00:38:52,798
And after I barfed in his hat,
he knew just how to treat my noh-jah.
732
00:38:52,898 --> 00:38:54,533
Nausea. Naw-sah.
733
00:38:54,633 --> 00:38:56,134
- Sick.
- Blah.
734
00:38:56,234 --> 00:38:59,104
Are you nauseous, too?
735
00:39:00,005 --> 00:39:02,941
I have a rumbly in my tumbly.
736
00:39:05,377 --> 00:39:06,712
Ah. Ah.
737
00:39:06,812 --> 00:39:08,647
You're gonna focus on your health.
738
00:39:08,714 --> 00:39:10,474
Take as much time as you
need off work, okay?
739
00:39:10,549 --> 00:39:11,950
Oh, hell no, Mickey.
740
00:39:12,050 --> 00:39:14,052
I am gonna be fine.
741
00:39:15,053 --> 00:39:16,855
Oh, beautiful dress.
742
00:39:16,955 --> 00:39:19,425
It's such a shame it has to
go back into your closet.
743
00:39:20,992 --> 00:39:23,161
Actually, I'm gonna go put
it on so that I'm not late.
744
00:39:23,228 --> 00:39:25,263
I thought you decided not to go.
745
00:39:25,397 --> 00:39:27,433
What made you change your mind?
746
00:39:28,199 --> 00:39:30,001
A friend talked me into it.
747
00:39:30,101 --> 00:39:31,970
- Mm.
- ♪ That I once threw away. ♪
748
00:39:38,877 --> 00:39:41,580
Mickey, you look amazing.
749
00:39:43,081 --> 00:39:44,416
Dad, are you crying?
750
00:39:44,516 --> 00:39:46,985
No. No, it's weed.
751
00:39:47,085 --> 00:39:48,386
Makes my eyes red.
752
00:39:54,926 --> 00:39:55,927
Boone.
753
00:39:56,027 --> 00:39:57,496
Hi.
754
00:39:58,664 --> 00:39:59,898
What are you doing here?
755
00:39:59,965 --> 00:40:01,266
Um...
756
00:40:02,834 --> 00:40:04,703
I-I thought,
757
00:40:04,770 --> 00:40:09,475
if you didn't want to go to the party
alone, that I'd be your... your plus-one.
758
00:40:09,575 --> 00:40:11,477
But I see that you're...
759
00:40:11,577 --> 00:40:13,211
uh, you're good to go, so...
760
00:40:13,278 --> 00:40:16,214
Well... Good for... That's...
761
00:40:16,281 --> 00:40:17,649
Wait.
762
00:40:18,383 --> 00:40:21,252
The food at this place is
supposed to be really good.
763
00:40:21,352 --> 00:40:25,323
And I'd love for you to meet my friends.
764
00:40:26,224 --> 00:40:27,392
Yeah, sure. Okay.
765
00:40:27,493 --> 00:40:28,827
Oh!
766
00:40:28,960 --> 00:40:30,095
Let me, uh...
767
00:40:30,161 --> 00:40:31,463
Let me get a picture.
768
00:40:31,597 --> 00:40:33,331
You didn't get one for your prom.
769
00:40:33,465 --> 00:40:35,705
I didn't go to my prom, Dad.
I was eight months pregnant.
770
00:40:36,935 --> 00:40:38,804
Okay. That's enough. We're good.
771
00:40:38,937 --> 00:40:40,502
Hey, you have her home
by 10:00, all right?
772
00:40:40,526 --> 00:40:42,383
- Oh.
- Don't make me come looking for you.
773
00:40:42,407 --> 00:40:44,009
Thanks. Good night.
774
00:40:50,516 --> 00:40:52,718
Let's do it.
775
00:41:03,161 --> 00:41:05,096
Nine girls.
776
00:41:05,196 --> 00:41:06,498
Trimmigrants.
777
00:41:06,598 --> 00:41:08,033
Homeless.
778
00:41:08,934 --> 00:41:10,669
Sex worker.
779
00:41:12,103 --> 00:41:14,405
Juvenile delinquent.
780
00:41:14,506 --> 00:41:16,808
All marginalized,
781
00:41:16,908 --> 00:41:19,754
all went missing around the
time of the Blood Moon Festival.
782
00:41:19,778 --> 00:41:21,947
And this year's
festival's two weeks away.
783
00:41:22,013 --> 00:41:23,815
You going to Mickey with this?
784
00:41:23,882 --> 00:41:25,884
Not until I have more than just a hunch.
785
00:41:26,652 --> 00:41:28,720
But you do have more than a hunch.
786
00:41:33,124 --> 00:41:34,860
I think this guy targeted
girls who he knew
787
00:41:34,960 --> 00:41:37,462
no one would notice
if they went missing.
788
00:41:37,529 --> 00:41:39,064
This guy?
789
00:41:42,801 --> 00:41:46,404
I think Edgewater has a
serial killer on its hands.
790
00:41:47,205 --> 00:41:49,240
Mmm. Mmm.
791
00:41:49,374 --> 00:41:50,642
Mmm.
792
00:41:50,709 --> 00:41:53,745
This might be the best
thing I've ever tasted.
793
00:41:53,845 --> 00:41:56,447
Oh, my God. Amazing.
794
00:41:56,548 --> 00:41:58,660
Look, don't get me wrong.
795
00:41:58,684 --> 00:42:00,719
It was so nice to meet your friends.
796
00:42:00,852 --> 00:42:04,089
It was super fun, but
what was up with the food?
797
00:42:04,590 --> 00:42:06,934
- The portions were, like...
- Oh, yeah, stop it. Yeah.
798
00:42:06,958 --> 00:42:12,330
Yes. And do not ever let me eat anything
with the word "foam" in the title again.
799
00:42:15,601 --> 00:42:17,368
Oh.
800
00:42:17,468 --> 00:42:20,271
Is that the sound of Blue Love?
801
00:42:22,207 --> 00:42:23,508
Yes.
802
00:42:26,044 --> 00:42:27,604
- Yeah, I finally accepted a date.
- Oh.
803
00:42:27,679 --> 00:42:29,114
- Mm-hmm.
- Come on. I want to see.
804
00:42:29,247 --> 00:42:31,750
No, no, no. With your greasy fingers.
805
00:42:31,850 --> 00:42:33,118
Come on.
806
00:42:34,786 --> 00:42:36,521
Oh. Oh. She's pretty.
807
00:42:37,355 --> 00:42:39,891
Why do you sound surprised?
808
00:42:39,991 --> 00:42:41,693
What does the handcuff icon do?
809
00:42:41,760 --> 00:42:42,970
No, no, no!
810
00:42:42,994 --> 00:42:44,229
Oh, my God.
811
00:42:47,198 --> 00:42:53,198
Sub extracted from file & improved
by RIP1964 for addic7ed.com
61685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.