Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,308 --> 00:00:59,434
Linda.
2
00:01:01,478 --> 00:01:02,687
Earth to Linda.
3
00:01:04,981 --> 00:01:06,191
Oh.
4
00:01:08,485 --> 00:01:09,736
Still working
on the company report?
5
00:01:09,778 --> 00:01:12,113
Uh, I finished that last week.
6
00:01:12,155 --> 00:01:14,949
I was just working on
some projections for next month.
7
00:01:14,991 --> 00:01:16,076
You include
last year's numbers?
8
00:01:16,117 --> 00:01:17,410
Mm-hmm.
All index-correlated
9
00:01:17,452 --> 00:01:20,121
with next year's
estimated quarterlies included.
10
00:01:20,580 --> 00:01:23,374
- You're amazing.
- Oh.
11
00:01:23,416 --> 00:01:25,210
God, I have so much trouble
with this stuff.
12
00:01:25,668 --> 00:01:27,712
All right. They're all waiting.
13
00:01:27,754 --> 00:01:30,340
Showtime. I'm right behind ya.
14
00:01:30,381 --> 00:01:32,050
-Oh.
-Oh.
15
00:01:32,092 --> 00:01:33,968
No, they shrunk it down
to a smaller group.
16
00:01:34,385 --> 00:01:36,346
I'm actually just,
uh, dropping it off.
17
00:01:39,974 --> 00:01:42,435
I-I put the numbers together.
18
00:01:42,477 --> 00:01:43,853
They told me they wanted me
in the room
19
00:01:43,895 --> 00:01:45,188
in case there were
any questions.
20
00:01:45,230 --> 00:01:47,357
Questions.
Yeah, I don't really know.
21
00:01:47,982 --> 00:01:50,568
I mean, you know how it's been
around here lately, Linda,
22
00:01:50,610 --> 00:01:51,569
it's just all...
23
00:01:52,112 --> 00:01:53,238
...up in the air.
24
00:01:55,031 --> 00:01:56,699
Yeah.
25
00:01:56,741 --> 00:01:58,785
But don't worry. They'll know
who did the heavy lifting.
26
00:01:58,827 --> 00:02:01,079
Your name is right on top.
27
00:02:03,873 --> 00:02:04,833
Okay.
28
00:02:05,458 --> 00:02:07,001
-Okay.
-Thanks.
29
00:02:07,585 --> 00:02:08,628
Good luck in there.
30
00:02:12,006 --> 00:02:13,216
Well...
31
00:02:13,675 --> 00:02:16,010
Guess that old
elevator to success
32
00:02:16,052 --> 00:02:17,762
is out of order again, huh?
33
00:02:18,972 --> 00:02:21,015
- What?
- Oh.
34
00:02:21,057 --> 00:02:23,977
I was just saying, we're gonna
have to keep taking the stairs.
35
00:02:24,477 --> 00:02:26,312
One step at a time.
36
00:02:28,022 --> 00:02:29,149
Oi!
37
00:02:29,190 --> 00:02:31,609
-Chase!
-Oh. Hey, what's up?
38
00:02:31,901 --> 00:02:33,444
-'Sup?
-Uh...
39
00:02:33,486 --> 00:02:35,864
A few of us after work
are hitting Milly and Al's for--
40
00:02:35,905 --> 00:02:37,407
-So down.
-Oh!
41
00:02:37,448 --> 00:02:41,077
Milly and--
That's the best karaoke in town.
42
00:02:41,119 --> 00:02:42,537
- Yeah, it is.
- Could really go for a song
43
00:02:42,579 --> 00:02:44,164
and a drink tonight.
44
00:02:44,205 --> 00:02:47,417
My go-to is
"One Way Or Another."
45
00:02:48,918 --> 00:02:49,919
Uh...
46
00:02:49,961 --> 00:02:50,753
- Is that...
- No?
47
00:02:50,795 --> 00:02:52,297
-No.
-Blondie?
48
00:02:52,338 --> 00:02:54,132
-Debbie Harry? Oh, man.
-No.
49
00:02:54,174 --> 00:02:55,341
- All right.
- All right.
50
00:02:55,383 --> 00:02:56,718
"I'm gonna get ya, get ya,
get ya, get ya."
51
00:02:56,759 --> 00:02:57,802
Hey!
52
00:02:57,844 --> 00:02:59,637
You gotta Google her.
53
00:02:59,679 --> 00:03:01,514
Um, do you have a go-to, or...
54
00:03:23,453 --> 00:03:26,372
Here is the company review
I prepared.
55
00:03:26,789 --> 00:03:29,042
Lost a lot of sleep putting
this little baby together.
56
00:03:29,083 --> 00:03:32,253
But no rest
for the wicked, am I right?
57
00:03:41,054 --> 00:03:43,514
So get this.
After all that work,
58
00:03:43,556 --> 00:03:45,058
I didn't even get to go
to the meeting.
59
00:03:46,935 --> 00:03:49,395
I swear, Sweetie, sometimes...
60
00:03:50,146 --> 00:03:52,273
Yeah, I'm still sitting
with the assistants.
61
00:03:52,315 --> 00:03:54,567
But, all that changes tomorrow.
62
00:03:54,609 --> 00:03:56,194
When Bradley--
63
00:03:56,694 --> 00:04:00,531
Mr. Preston officially
takes over for his father.
64
00:04:02,075 --> 00:04:04,327
Yep. His father said,
right in front of him,
65
00:04:04,369 --> 00:04:06,996
that I was next in line for VP.
66
00:04:07,038 --> 00:04:09,290
So, he knows my value
to the company.
67
00:04:11,042 --> 00:04:13,503
And he's good-looking,
and he's single
68
00:04:13,544 --> 00:04:15,546
and charming,
and blah, blah, blah.
69
00:04:15,588 --> 00:04:17,882
And I told you how flirty he was
with me at the Christmas party.
70
00:04:17,924 --> 00:04:18,925
Whoo!
71
00:04:20,051 --> 00:04:21,052
But...
72
00:04:21,678 --> 00:04:23,554
That has nothing to do
with anything.
73
00:04:25,515 --> 00:04:26,766
We just need to focus on...
74
00:04:27,976 --> 00:04:30,728
the new office, the new title...
75
00:04:33,606 --> 00:04:35,108
...maybe that bigger apartment.
76
00:04:39,904 --> 00:04:41,447
We're gonna
spread our wings a little.
77
00:04:43,658 --> 00:04:44,784
It's not over for us.
78
00:04:46,536 --> 00:04:47,745
Best is yet to come.
79
00:04:50,123 --> 00:04:51,416
Well, exactly.
80
00:04:53,751 --> 00:04:54,877
We deserve it.
81
00:05:01,718 --> 00:05:02,844
You deserve it.
82
00:05:04,721 --> 00:05:05,763
Hmm?
83
00:05:09,934 --> 00:05:11,769
Up you go. Come on.
84
00:05:17,817 --> 00:05:18,735
Mmm.
85
00:05:22,530 --> 00:05:23,823
We deserve it.
86
00:05:25,742 --> 00:05:26,909
Mmm!
87
00:05:26,951 --> 00:05:28,369
It's time. Okay.
88
00:05:31,581 --> 00:05:33,624
Who'll have
what it takes to outwit...
89
00:05:33,666 --> 00:05:34,917
-Outplay, outlast.
-...outplay, and outlast...
90
00:05:34,959 --> 00:05:36,377
all the rest.
91
00:05:36,419 --> 00:05:37,879
This is Survivor.
92
00:05:40,840 --> 00:05:43,551
If Kishan gets voted off
tonight, I swear to God.
93
00:05:46,179 --> 00:05:47,305
That's what I'm saying.
94
00:05:58,232 --> 00:06:00,276
Ladies and gentlemen, may
I have your attention please?
95
00:06:00,860 --> 00:06:04,280
I'd like to present to you your
new president, Bradley Preston.
96
00:06:09,160 --> 00:06:10,703
This is Marshall, IT...
97
00:06:10,745 --> 00:06:12,872
Marshall, look forward
to working with you.
98
00:06:12,914 --> 00:06:14,999
- Sonja. Sales.
- Nice to meet you, Mr. Preston.
99
00:06:15,041 --> 00:06:17,418
-Mmm.
-And finally, Sierra, Marketing.
100
00:06:17,460 --> 00:06:18,503
All right, sit down,
sit down, sit down.
101
00:06:18,544 --> 00:06:20,088
Okay, everybody back to work.
102
00:06:21,172 --> 00:06:22,548
Got a few things to talk to you
about in the office, okay?
103
00:06:22,590 --> 00:06:23,925
Sure.
104
00:06:23,966 --> 00:06:24,675
Soon as we can,
we gotta get you--
105
00:06:24,717 --> 00:06:26,427
-Mr. Preston!
-Hi!
106
00:06:26,803 --> 00:06:28,137
Call me Bradley.
Nice to meet you.
107
00:06:28,763 --> 00:06:30,681
Oh, um...
108
00:06:30,723 --> 00:06:34,268
Linda Liddle.
We spoke at the Christmas party.
109
00:06:34,727 --> 00:06:36,437
-Um...
-Oh. That's right.
110
00:06:36,479 --> 00:06:37,897
No, yes. Of course.
111
00:06:37,939 --> 00:06:39,399
Of course,
it's great to see you again.
112
00:06:39,440 --> 00:06:41,859
Yes. You, too. And I'm so sorry
about your father.
113
00:06:41,901 --> 00:06:44,529
-I appreciate that.
-He was a very admirable man.
114
00:06:44,570 --> 00:06:45,488
He really
took me under his wing.
115
00:06:45,530 --> 00:06:47,615
-Yes. Me, too.
-Um...
116
00:06:47,657 --> 00:06:51,411
But I am so excited about this
opportunity to help you execute
117
00:06:51,452 --> 00:06:53,496
...your strategic vision
118
00:06:53,538 --> 00:06:56,207
and lead this company
into a new era of, um...
119
00:06:56,249 --> 00:06:57,875
Um...
120
00:06:59,419 --> 00:07:00,294
Era of success.
121
00:07:01,712 --> 00:07:04,132
-Exactly.
-Well, I hope to do just that.
122
00:07:04,173 --> 00:07:04,924
It's gonna be
a lot of work though.
123
00:07:04,966 --> 00:07:06,384
Big shoes to fill, right?
124
00:07:07,218 --> 00:07:08,136
Gonna need
all the help I can get.
125
00:07:10,680 --> 00:07:13,683
Well, and I have
the right shoes already.
126
00:07:13,724 --> 00:07:14,976
What's that?
127
00:07:15,309 --> 00:07:18,354
I call these my Liddle Mules.
128
00:07:18,396 --> 00:07:21,065
Had these girls a long time.
A lot of miles on them.
129
00:07:21,107 --> 00:07:24,569
And they can carry any load
you throw their way.
130
00:07:24,610 --> 00:07:26,112
-Yeah. I gotta get to it.
-Okay.
131
00:07:26,154 --> 00:07:27,238
Okay.
132
00:07:27,280 --> 00:07:28,698
Oh, my gosh. Look at your shoes.
133
00:07:28,739 --> 00:07:31,617
Those are fancy-pants.
134
00:07:32,034 --> 00:07:34,454
Just don't step
in any puddles, right?
135
00:07:34,495 --> 00:07:36,038
I'm sorry, I didn't catch that.
136
00:07:36,831 --> 00:07:38,332
Don't step in any puddles.
137
00:07:39,876 --> 00:07:41,627
-I'll try to avoid that.
-Okay.
138
00:07:42,545 --> 00:07:44,630
All right. Get back to work.
139
00:07:46,841 --> 00:07:48,801
All right, gentlemen. Let's get
our P's and Q's in order.
140
00:07:49,218 --> 00:07:51,137
Barbara, lovely to see you.
Can you hold my calls?
141
00:07:53,931 --> 00:07:55,308
No, that went well.
142
00:07:55,349 --> 00:07:56,601
You just wanna go with
143
00:07:56,642 --> 00:07:58,603
the, uh, consulting firm's
recommendations?
144
00:07:59,770 --> 00:08:01,022
That's funny, right?
145
00:08:01,063 --> 00:08:03,149
A consulting firm
hiring a consulting firm.
146
00:08:03,191 --> 00:08:04,734
-What is that?
-What?
147
00:08:04,775 --> 00:08:05,693
This.
148
00:08:06,068 --> 00:08:07,069
I don't know.
149
00:08:08,029 --> 00:08:09,071
-Smell it.
-No.
150
00:08:09,113 --> 00:08:10,364
-Yes.
-No.
151
00:08:10,406 --> 00:08:11,365
Yes.
152
00:08:19,332 --> 00:08:20,291
Smell it.
153
00:08:26,047 --> 00:08:26,964
Tuna fish.
154
00:08:28,132 --> 00:08:29,175
Tuna fish.
155
00:08:31,802 --> 00:08:33,596
It's that disgusting woman.
156
00:08:33,638 --> 00:08:36,432
The one who accosted me
with Payless orthopedics.
157
00:08:36,474 --> 00:08:39,477
Linda Liddle. Your father
promised her a promotion.
158
00:08:39,519 --> 00:08:41,479
-From manager to vice president.
-Did he?
159
00:08:41,521 --> 00:08:43,481
A big bump in title and salary.
160
00:08:43,731 --> 00:08:44,982
-Yeah.
-She's been waiting for it.
161
00:08:45,024 --> 00:08:46,609
Right. Well.
Donovan's getting that job.
162
00:08:48,236 --> 00:08:50,905
Your father relied on Linda.
Real workhorse.
163
00:08:50,947 --> 00:08:52,490
I dump everything on her.
164
00:08:52,532 --> 00:08:53,950
Does it look like I give a shit?
165
00:08:53,991 --> 00:08:55,576
It doesn't, right?
'Cause I don't.
166
00:08:55,618 --> 00:08:58,120
My father's not here anymore.
It's Donovan's.
167
00:08:59,080 --> 00:09:00,915
Plus, I already told them.
And move her.
168
00:09:00,957 --> 00:09:02,375
Satellite office, maybe.
169
00:09:02,416 --> 00:09:05,294
Somewhere far.
She makes me sick.
170
00:09:07,505 --> 00:09:09,048
We have Bangkok coming up.
171
00:09:09,632 --> 00:09:12,009
And we haven't even
cracked Appendix-D.
172
00:09:12,051 --> 00:09:14,512
Donovan will drown on his own.
173
00:09:14,554 --> 00:09:15,930
The whole thing could fall apart
without her.
174
00:09:15,972 --> 00:09:17,348
Okay. Fine.
175
00:09:18,224 --> 00:09:19,517
Bring her.
176
00:09:20,059 --> 00:09:22,019
She'll get Don-O up to speed.
And then we'll ship her out.
177
00:09:31,028 --> 00:09:32,655
Wait, wait, wait,
this is funny...
178
00:09:34,657 --> 00:09:35,616
That little shake...
179
00:09:36,617 --> 00:09:38,327
Whoop.
180
00:09:40,705 --> 00:09:42,456
All right. Ah.
181
00:09:43,124 --> 00:09:45,209
Gotta get back to work.
182
00:09:46,961 --> 00:09:49,922
All right. Back to work.
183
00:09:50,548 --> 00:09:53,217
Well, they seem kind of chummy.
184
00:09:53,259 --> 00:09:55,511
Well, yeah, he's being promoted
to vice president.
185
00:09:56,762 --> 00:09:58,514
Sorry. I'm sorry, what?
186
00:09:58,556 --> 00:10:00,266
Yeah, I'm typing
the company-wide email
187
00:10:00,308 --> 00:10:01,559
about it right now.
188
00:10:01,809 --> 00:10:03,894
-Oh, tell me you're kidding.
-Mm-mm-mm.
189
00:10:03,936 --> 00:10:06,314
I literally looked
at his LinkedIn profile,
190
00:10:06,355 --> 00:10:08,774
and they were in
the same frat in college.
191
00:10:08,816 --> 00:10:11,444
And they play golf together.
So, duh.
192
00:10:31,464 --> 00:10:32,840
Linda, what the heck?
193
00:10:33,341 --> 00:10:35,968
Uh, my final question would be,
how above and beyond
194
00:10:36,010 --> 00:10:38,095
would you be willing
to go for me?
195
00:10:38,137 --> 00:10:39,889
Yes?
196
00:10:39,930 --> 00:10:41,223
Mr. Preston?
197
00:10:41,265 --> 00:10:42,308
I'm in a meeting.
198
00:10:42,725 --> 00:10:44,560
I'm sorry. I just need
a moment of your time.
199
00:10:45,186 --> 00:10:46,354
-Right, well, I'm--
-Please.
200
00:10:47,605 --> 00:10:48,648
Please.
201
00:10:49,023 --> 00:10:49,940
Sure.
202
00:10:50,399 --> 00:10:51,275
We'll be in touch.
203
00:10:52,610 --> 00:10:54,070
Thanks for coming in.
204
00:10:56,572 --> 00:10:57,448
Sorry.
205
00:10:59,617 --> 00:11:00,951
Sorry to barge in like this--
206
00:11:00,993 --> 00:11:03,496
Nope. Open door policy.
What's up?
207
00:11:03,537 --> 00:11:05,998
Uh-- Well, I just heard
about the job--
208
00:11:06,040 --> 00:11:07,500
You're unhappy about
not getting the promotion.
209
00:11:08,292 --> 00:11:09,377
Well, yes.
210
00:11:09,418 --> 00:11:10,670
Yeah. Okay.
211
00:11:11,170 --> 00:11:13,506
Yes, respectfully, uh...
212
00:11:14,382 --> 00:11:16,258
Donovan has been here
for six months,
213
00:11:16,300 --> 00:11:18,552
and I have been here
for seven years, and-and--
214
00:11:19,762 --> 00:11:21,097
I hear you.
215
00:11:21,430 --> 00:11:24,183
Let's talk it out.
Come in, close the door.
216
00:11:24,850 --> 00:11:26,018
Let's talk about it.
217
00:11:28,771 --> 00:11:29,730
Hmm?
218
00:11:33,693 --> 00:11:34,819
Please, sit.
219
00:11:41,742 --> 00:11:44,995
Now, I'm going to be frank
with you. If that's all right.
220
00:11:45,538 --> 00:11:47,915
I know that you are great
with numbers.
221
00:11:48,666 --> 00:11:50,543
Kind of a savant.
222
00:11:50,584 --> 00:11:52,044
-Right?
-I am good with numbers, yes.
223
00:11:52,086 --> 00:11:54,422
Yes, and I've carefully
reviewed a lot of that work,
224
00:11:54,463 --> 00:11:57,425
and it is impressive,
so that's the positive.
225
00:11:57,466 --> 00:11:58,634
Thank you.
226
00:11:58,676 --> 00:12:00,845
But, I...
227
00:12:01,721 --> 00:12:03,848
...don't see you as being
somebody who's ready
228
00:12:03,889 --> 00:12:06,225
for an executive position
quite yet.
229
00:12:10,521 --> 00:12:11,814
Why?
230
00:12:11,856 --> 00:12:13,899
I guess, as a VP,
I would need somebody
231
00:12:13,941 --> 00:12:16,318
who is more of a people person.
232
00:12:16,861 --> 00:12:21,198
You know, somebody by my side
who is well-liked.
233
00:12:21,615 --> 00:12:23,075
Who can charm a room.
234
00:12:23,409 --> 00:12:25,244
Who can make a deal.
235
00:12:25,286 --> 00:12:26,537
Somebody who golfs.
236
00:12:27,788 --> 00:12:28,748
Does that make sense?
237
00:12:30,040 --> 00:12:31,876
You're jo-- You're joking?
238
00:12:31,917 --> 00:12:33,461
No. Oh, uh...
239
00:12:33,502 --> 00:12:35,588
Right here. On your--
240
00:12:35,629 --> 00:12:37,339
Yeah, you just have a little.
Right there.
241
00:12:38,132 --> 00:12:39,592
You got it.
242
00:12:40,468 --> 00:12:41,802
See, that's kinda
what I'm talking about.
243
00:12:45,055 --> 00:12:48,100
Yeah. I just don't think
you got it.
244
00:12:49,101 --> 00:12:50,227
To be blunt.
245
00:12:52,813 --> 00:12:55,232
What I will say, though,
you coming in here?
246
00:12:56,025 --> 00:12:57,401
I wouldn't have expected that
out of you.
247
00:12:57,443 --> 00:12:58,402
That took some balls.
248
00:12:59,028 --> 00:12:59,737
Oh, yeah.
249
00:13:02,573 --> 00:13:03,949
You know, I got an idea.
250
00:13:05,659 --> 00:13:07,286
Yeah, I tell you
what I'm gonna do.
251
00:13:08,078 --> 00:13:11,415
You know we have the Bangkok
merger coming up, right?
252
00:13:12,750 --> 00:13:13,709
Yes.
253
00:13:14,293 --> 00:13:15,336
Right, so...
254
00:13:16,003 --> 00:13:17,505
I want you on that plane.
255
00:13:18,547 --> 00:13:21,217
We still got outstanding issues
with Appendix-D.
256
00:13:21,258 --> 00:13:24,136
You take a crack at that,
solve it. Prove me wrong.
257
00:13:26,180 --> 00:13:26,931
That sounds fair to me.
258
00:13:28,182 --> 00:13:29,141
-You'll--
-Great.
259
00:13:29,850 --> 00:13:30,810
I'm glad we had this talk.
260
00:13:34,939 --> 00:13:35,898
Boom.
261
00:13:36,941 --> 00:13:38,275
Oh, hello.
262
00:13:38,317 --> 00:13:39,860
- Hello.
- Hey, sexy. Wow.
263
00:13:39,902 --> 00:13:42,154
Am I disturbing anything?
264
00:13:42,196 --> 00:13:43,948
No, no, no, we're just
wrapping it up. Hi, baby.
265
00:13:43,989 --> 00:13:45,699
-My God, this dress.
-Thank you.
266
00:13:45,741 --> 00:13:47,201
Mmm.
267
00:13:47,243 --> 00:13:49,745
Uh, Linda,
this is my fiancée, Zuri.
268
00:13:49,787 --> 00:13:50,996
Lovely to meet you.
269
00:13:53,624 --> 00:13:55,084
Happy fiancée.
270
00:13:55,668 --> 00:13:58,420
Uh, yeah. I am. Thank you?
271
00:13:58,462 --> 00:14:00,714
Linda's one of
our best and brightest.
272
00:14:00,756 --> 00:14:01,924
Thanks for stopping in.
273
00:14:01,966 --> 00:14:03,509
-Nice to meet you.
-Yeah, sure.
274
00:14:03,551 --> 00:14:05,719
Oh, Linda, before you go.
Uh...
275
00:14:05,761 --> 00:14:08,806
Forgot to mention. I've received
a few complaints about you.
276
00:14:10,015 --> 00:14:11,725
-Complaints?
-Yes.
277
00:14:11,767 --> 00:14:14,645
Noxious odors,
I think was the term.
278
00:14:14,687 --> 00:14:17,815
Uh... Tuna fish? Does that
ring a bell? At the desk.
279
00:14:18,607 --> 00:14:21,527
Company policy. Just...
Lunch, it's for the breakroom.
280
00:14:22,361 --> 00:14:24,321
It's a workplace.
People are trying to focus.
281
00:14:24,363 --> 00:14:25,573
The odors,
they can be...
282
00:14:25,614 --> 00:14:26,866
-a distraction.
-Mm-hmm.
283
00:14:28,450 --> 00:14:29,326
You understand?
284
00:14:30,578 --> 00:14:31,495
Understood.
285
00:14:35,499 --> 00:14:37,376
- That was bad.
- Right?
286
00:14:46,927 --> 00:14:49,680
Don't cry. Don't cry.
287
00:14:50,556 --> 00:14:51,599
Don't.
288
00:14:58,230 --> 00:15:00,733
Linda.
You listen to me.
289
00:15:01,901 --> 00:15:02,985
You've got this.
290
00:15:09,158 --> 00:15:10,993
Because you are enough.
291
00:15:12,661 --> 00:15:14,079
Just the way you are.
292
00:15:19,168 --> 00:15:23,797
You are enough,
just the way you are.
293
00:15:28,969 --> 00:15:30,012
Oh, fuck me.
294
00:15:31,472 --> 00:15:34,975
Morning, gents!
Whoo-hee!
295
00:15:35,684 --> 00:15:36,727
Well...
296
00:15:37,394 --> 00:15:40,272
Who else is ready
and raring to fly high?
297
00:15:42,733 --> 00:15:45,110
I am.
298
00:15:45,152 --> 00:15:48,238
Mr. Preston. I was working
on Appendix-D last night.
299
00:15:48,280 --> 00:15:49,698
I think I may have found
a loophole
300
00:15:49,740 --> 00:15:51,283
that could fix
all of our problems.
301
00:15:52,034 --> 00:15:53,827
Love to bend your ear
once everyone's settled.
302
00:15:54,703 --> 00:15:55,996
What?
303
00:15:56,038 --> 00:15:58,582
- Let's go, boys.
- Cocks in the air.
304
00:15:58,624 --> 00:15:59,917
Relax, Linda.
305
00:16:01,210 --> 00:16:02,711
You work too hard.
306
00:16:17,643 --> 00:16:19,436
Wait till you guys see
Siam Country Golf Club.
307
00:16:19,478 --> 00:16:21,146
That eighteenth hole.
308
00:16:21,188 --> 00:16:23,774
Straight uphill. Dogleg left.
I know my boy's gonna love it.
309
00:16:23,816 --> 00:16:26,902
I gotta show you something...
310
00:16:27,486 --> 00:16:29,238
...you are gonna love.
311
00:16:29,279 --> 00:16:30,781
Check this out.
312
00:16:42,251 --> 00:16:43,544
What the hell is this?
313
00:16:46,880 --> 00:16:48,924
- What the fuck?
- I'm Linda Liddle.
314
00:16:50,676 --> 00:16:52,511
No fucking way.
315
00:16:52,553 --> 00:16:54,805
- I wanna be the next...
- That's her?
316
00:16:54,847 --> 00:16:57,391
- ...Survivor!
- Oh, my God.
317
00:16:59,309 --> 00:17:01,186
Shh.
318
00:17:01,979 --> 00:17:03,313
I love to read.
319
00:17:04,064 --> 00:17:06,275
But I'm crazy
about the outdoors, too!
320
00:17:10,446 --> 00:17:12,531
I can do bushcraft
with my eyes closed.
321
00:17:16,285 --> 00:17:17,536
You can make fire
322
00:17:17,578 --> 00:17:18,620
-three different ways.
-No fucking way.
323
00:17:18,662 --> 00:17:20,330
And I know all three of them.
324
00:17:26,211 --> 00:17:28,130
I work in Strategy and Plannin,
325
00:17:28,172 --> 00:17:31,425
so you know I'll always be
at least ten steps ahead.
326
00:17:33,719 --> 00:17:34,928
When the going gets tough,
327
00:17:34,970 --> 00:17:36,597
I get going.
328
00:17:36,638 --> 00:17:38,348
What is she doing?
329
00:17:39,058 --> 00:17:40,976
Linda kicks butt.
330
00:17:41,018 --> 00:17:43,062
I'm not
just dripping with confidence,
331
00:17:43,979 --> 00:17:45,522
I'm also funny.
332
00:17:48,108 --> 00:17:51,320
And people like me
because I always stay positive.
333
00:17:51,361 --> 00:17:54,031
Yeah, yeah, yeah.
Here's my vice president.
334
00:17:55,491 --> 00:17:56,158
Outwit...
335
00:17:57,743 --> 00:17:58,660
Outplay...
336
00:18:00,245 --> 00:18:01,705
Outlast...
337
00:18:03,999 --> 00:18:05,626
So, what do you say, Jeff?
338
00:18:05,667 --> 00:18:07,294
Am I Survivor material?
339
00:18:07,336 --> 00:18:08,754
Mmm.
340
00:18:08,796 --> 00:18:09,797
Give you a little hint.
341
00:18:09,838 --> 00:18:11,131
Oh, whoa.
342
00:18:15,677 --> 00:18:16,470
What the hell was that?
343
00:18:17,971 --> 00:18:19,473
Ladies and gentlemen,
344
00:18:19,515 --> 00:18:21,183
please stow away your
tray tables and take a seat.
345
00:18:21,225 --> 00:18:23,560
Make sure your seatbelts
are securely fastened.
346
00:18:26,146 --> 00:18:27,189
Yeah, gentlemen,
347
00:18:27,231 --> 00:18:28,524
take your seats...
348
00:18:28,565 --> 00:18:29,358
if you're a fucking pussy.
349
00:18:32,319 --> 00:18:33,529
You little fucking--
350
00:18:36,615 --> 00:18:38,158
- Chase, out of the way!
- Oh, whoa!
351
00:18:47,960 --> 00:18:50,212
Our Father...
hallowed be thy name.
352
00:18:50,254 --> 00:18:52,256
Thy kingdom come-- Oh, my--
Give us this day our daily bread
353
00:18:52,297 --> 00:18:53,465
and forgive us our tresp--
354
00:18:53,507 --> 00:18:54,633
Oh, my God!
Our daily trespasses--
355
00:18:54,675 --> 00:18:55,884
Oh, my God.
Oh, no! Oh, my God!
356
00:18:55,926 --> 00:18:57,427
Oh, my God!
357
00:19:01,140 --> 00:19:02,891
Help! Help!
358
00:19:02,933 --> 00:19:04,685
Hang on! Here!
359
00:19:05,185 --> 00:19:07,312
Okay, here! Give me your--
360
00:19:07,354 --> 00:19:08,897
-Give me your seat!
-What?
361
00:19:08,939 --> 00:19:10,107
Give me your seat!
362
00:19:10,607 --> 00:19:13,026
Help me! Help me! Bradley!
363
00:19:13,068 --> 00:19:14,695
Get the fuck off me!
364
00:19:16,780 --> 00:19:17,573
Get off me!
365
00:19:23,579 --> 00:19:24,788
Get off me!
366
00:19:26,957 --> 00:19:27,708
Don't let go!
367
00:19:28,917 --> 00:19:30,377
-Don't let go!
-Please.
368
00:19:30,627 --> 00:19:32,045
Give me your seat!
369
00:19:51,023 --> 00:19:52,149
Linda!
370
00:19:54,735 --> 00:19:56,778
Do something! Do something!
371
00:19:57,237 --> 00:19:58,197
Linda!
372
00:23:23,068 --> 00:23:24,194
No.
373
00:23:38,834 --> 00:23:39,709
Hey.
374
00:23:40,293 --> 00:23:41,128
Are you...?
375
00:23:48,969 --> 00:23:50,345
It had to be you, huh?
376
00:23:55,600 --> 00:23:56,351
Fuck.
377
00:24:06,903 --> 00:24:08,196
Oh.
378
00:24:29,092 --> 00:24:29,843
Yeah.
379
00:26:05,188 --> 00:26:06,565
Oh.
380
00:26:15,574 --> 00:26:19,452
Mmm. Mmm. Mmm.
381
00:26:23,582 --> 00:26:25,208
Oh.
382
00:26:27,919 --> 00:26:28,795
Okay.
383
00:26:35,635 --> 00:26:36,636
Well...
384
00:26:38,179 --> 00:26:39,848
Look who's joined
the land of the living.
385
00:26:41,683 --> 00:26:42,434
Mmm?
386
00:26:44,269 --> 00:26:45,020
Here.
387
00:26:49,858 --> 00:26:50,817
Good.
388
00:27:02,454 --> 00:27:03,413
Others?
389
00:27:05,123 --> 00:27:06,207
Are there any others?
390
00:27:11,046 --> 00:27:12,047
Don-O?
391
00:27:19,971 --> 00:27:20,805
How long?
392
00:27:21,598 --> 00:27:22,974
You been out?
393
00:27:23,558 --> 00:27:24,851
Day and a half.
394
00:27:26,895 --> 00:27:28,355
You scared me
for a minute there.
395
00:27:30,148 --> 00:27:32,692
But, you look much better now.
396
00:27:35,945 --> 00:27:36,988
I'll get more.
397
00:27:38,073 --> 00:27:38,782
Hey.
398
00:27:41,242 --> 00:27:42,160
Thanks.
399
00:27:51,503 --> 00:27:52,962
Yes!
400
00:27:53,004 --> 00:27:53,755
Come on.
401
00:27:54,756 --> 00:27:55,548
Come on.
402
00:28:03,598 --> 00:28:04,891
Yes!
403
00:28:07,519 --> 00:28:08,228
Okay.
404
00:28:32,877 --> 00:28:34,629
Yes! Whoo!
405
00:28:47,225 --> 00:28:48,893
Okay.
406
00:28:48,935 --> 00:28:50,103
A little sustenance.
407
00:28:51,438 --> 00:28:52,272
-It's hot.
-Mmm.
408
00:28:55,608 --> 00:28:56,568
Here.
409
00:28:56,609 --> 00:28:57,986
No. No.
410
00:28:58,027 --> 00:28:59,279
-Yeah. Yes.
-I'm not, I'm not eating that.
411
00:28:59,320 --> 00:29:00,905
No, you have to get
your strength back.
412
00:29:00,947 --> 00:29:02,741
And this is the only way.
413
00:29:02,782 --> 00:29:03,908
Just a little nibble.
414
00:29:05,243 --> 00:29:06,411
Just a baby bite.
415
00:29:06,453 --> 00:29:07,871
-Mmm.
-Come on.
416
00:29:18,590 --> 00:29:19,340
Swallow it.
417
00:30:15,021 --> 00:30:16,773
I found a conch!
418
00:30:18,399 --> 00:30:20,944
A conch! Whoo-hoo!
419
00:30:21,736 --> 00:30:23,363
I have the conch!
420
00:30:25,990 --> 00:30:27,075
I have the conch.
421
00:30:28,618 --> 00:30:30,203
I have a conch.
422
00:30:30,745 --> 00:30:33,164
Well, actually, people
call it "conch" but it's "conk."
423
00:30:34,374 --> 00:30:35,750
And...
424
00:30:35,792 --> 00:30:37,794
it's a variety of a sea snail.
425
00:30:38,586 --> 00:30:40,046
Anyway, it's gonna be delicious.
426
00:30:40,088 --> 00:30:41,756
Gonna crack this baby open.
Fire her up.
427
00:30:47,053 --> 00:30:48,805
How long do you think
until we're out of here?
428
00:30:50,890 --> 00:30:52,100
Uh...
429
00:30:53,476 --> 00:30:54,561
I don't know.
430
00:30:56,896 --> 00:30:58,857
They have to locate
the crash site first.
431
00:30:58,898 --> 00:31:00,191
Mmm.
432
00:31:00,233 --> 00:31:03,486
And then,
see if there's any survivors.
433
00:31:04,529 --> 00:31:08,074
We're somewhere
in the Gulf of Thailand.
434
00:31:08,741 --> 00:31:10,660
Drifted I don't know
how many miles.
435
00:31:11,077 --> 00:31:13,830
So many little islands
around here.
436
00:31:13,872 --> 00:31:15,290
Right, well, have you tried...
437
00:31:16,332 --> 00:31:18,084
making a distress signal?
438
00:31:18,710 --> 00:31:21,337
-What's that?
-A distress signal, like, uh...
439
00:31:22,297 --> 00:31:23,756
You know...
440
00:31:23,798 --> 00:31:26,509
You put your little
bamboo sticks in the sand,
441
00:31:26,551 --> 00:31:27,802
spell out "help."
442
00:31:28,970 --> 00:31:30,013
Something like that?
443
00:31:30,805 --> 00:31:32,223
Or a bigger fire.
444
00:31:32,265 --> 00:31:34,851
Get the smoke really roaring,
you know.
445
00:31:34,893 --> 00:31:36,686
That could work.
446
00:31:36,728 --> 00:31:40,607
Sorry, that just wasn't on my--
top of my list of priorities.
447
00:31:40,648 --> 00:31:43,776
I was busy trying to
keep us alive, you know.
448
00:31:43,818 --> 00:31:44,694
Mmm.
449
00:31:45,945 --> 00:31:48,406
Food, water, shelter.
450
00:31:48,448 --> 00:31:49,616
Yeah, yeah, yeah. Right, right.
451
00:31:49,657 --> 00:31:51,242
But what about, like,
GPS tracking,
452
00:31:51,284 --> 00:31:53,119
or equipment from the plane
453
00:31:53,161 --> 00:31:54,454
that could have washed up.
454
00:31:54,495 --> 00:31:55,997
Have you been on
the lookout for any of that?
455
00:31:56,039 --> 00:31:57,457
-That should be your focus.
-Yeah, but that's not...
456
00:31:57,498 --> 00:31:58,958
Getting us out of here.
457
00:31:59,250 --> 00:32:03,212
Not being fucking
Suzy Homemaker over here.
458
00:32:05,590 --> 00:32:07,884
You do know you would have
died out there...
459
00:32:09,344 --> 00:32:11,846
By yourself on the shore. Right?
460
00:32:15,141 --> 00:32:16,267
Yeah.
461
00:32:16,893 --> 00:32:18,770
Yeah. How do you think that
would have worked out for you?
462
00:32:20,730 --> 00:32:21,940
What does that mean?
463
00:32:21,981 --> 00:32:22,982
You know what it means.
464
00:32:24,859 --> 00:32:26,653
All right, I gotta fucking...
465
00:32:27,445 --> 00:32:28,905
Ooh! Ah!
466
00:32:29,280 --> 00:32:30,198
- What?
- Fuck!
467
00:32:30,239 --> 00:32:32,033
What did you do?
468
00:32:32,075 --> 00:32:33,534
-Are you trying to get up?
-Yeah.
469
00:32:33,576 --> 00:32:35,036
Don't worry, it's not broken.
470
00:32:35,078 --> 00:32:36,496
-But, let me help you. Here.
-No, I'm fine.
471
00:32:36,537 --> 00:32:37,830
-Come here.
-I'm fine.
472
00:32:37,872 --> 00:32:39,916
-Just let me help you.
-Please, don't touch me!
473
00:32:39,958 --> 00:32:41,084
Okay?
474
00:32:41,125 --> 00:32:42,794
Very soft, baby hands.
475
00:32:43,211 --> 00:32:45,630
Like, fresh out of the factory.
476
00:32:46,089 --> 00:32:47,590
Do you think this is funny?
477
00:32:47,632 --> 00:32:49,133
What's happening here?
478
00:32:49,175 --> 00:32:51,761
And watch how you speak to me,
all right?
479
00:32:51,803 --> 00:32:52,887
You work for me.
480
00:32:56,683 --> 00:32:57,934
What did you just say to me?
481
00:32:57,976 --> 00:32:58,935
You heard me.
482
00:33:02,188 --> 00:33:03,189
You got a problem with that?
483
00:33:14,200 --> 00:33:15,785
-Don't lay on me, I don't...
-Excuse me.
484
00:33:18,246 --> 00:33:19,664
Okay. Great.
485
00:33:20,081 --> 00:33:21,833
Those stink anyway.
486
00:33:22,417 --> 00:33:24,711
Take your dirty mules.
487
00:33:26,254 --> 00:33:27,255
Where are you going?
488
00:33:29,757 --> 00:33:30,717
Oh, come on.
489
00:33:30,758 --> 00:33:34,095
No, not the snail thing.
490
00:33:34,137 --> 00:33:36,139
No!
491
00:33:37,390 --> 00:33:38,516
Hey.
492
00:33:39,017 --> 00:33:40,476
Wait, I'm gonna starve.
493
00:33:49,610 --> 00:33:51,362
Okay.
494
00:33:54,323 --> 00:33:55,241
Okay.
495
00:33:58,036 --> 00:33:59,287
This is not okay.
496
00:34:02,290 --> 00:34:04,459
I can do this all day.
497
00:34:05,501 --> 00:34:08,004
I got plenty of time.
Got nowhere to be.
498
00:34:08,046 --> 00:34:09,130
Got nowhere to be.
499
00:34:25,813 --> 00:34:29,484
She didn't leave me any water!
500
00:35:14,445 --> 00:35:16,364
Linda!
501
00:35:48,896 --> 00:35:51,107
We're not in the office anymore,
Bradley.
502
00:35:54,110 --> 00:35:54,944
Okay?
503
00:35:59,157 --> 00:36:00,491
There you are.
504
00:36:00,867 --> 00:36:02,785
I got scared for a second
you weren't coming back.
505
00:36:03,369 --> 00:36:05,997
Found tracks.
I think it was a boar.
506
00:36:06,038 --> 00:36:08,207
A boar.
Isn't that like a dangerous pig?
507
00:36:08,249 --> 00:36:09,333
It might save us.
508
00:36:10,918 --> 00:36:13,963
Could be a couple more days
before a boat comes.
509
00:36:14,005 --> 00:36:14,881
What is that?
What are you doing?
510
00:36:14,922 --> 00:36:16,841
Might have to last even a week.
511
00:36:17,466 --> 00:36:19,510
We need more sustaining food.
512
00:36:19,552 --> 00:36:20,845
Are you gonna hunt a boar?
513
00:36:22,138 --> 00:36:23,556
Linda from Accounting?
514
00:36:25,641 --> 00:36:29,228
-Strategy and Planning actually.
-Whatever.
515
00:36:29,270 --> 00:36:32,690
But, wait,
shouldn't you know that?
516
00:36:33,816 --> 00:36:38,905
After you looked through so much
of my "very impressive work"?
517
00:36:40,531 --> 00:36:41,866
Was that it?
518
00:36:41,908 --> 00:36:45,203
Before passing me over
for my promotion.
519
00:36:45,244 --> 00:36:47,788
Yeah. Listen,
gotta make the tough call
520
00:36:47,830 --> 00:36:49,957
sometimes, being the boss man.
521
00:36:50,291 --> 00:36:52,001
-You can understand.
-Save it.
522
00:37:43,970 --> 00:37:45,471
Where'd you go, piggy?
523
00:37:54,647 --> 00:37:58,192
Oh.
524
00:38:03,114 --> 00:38:05,992
Okay. Okay.
525
00:39:09,847 --> 00:39:13,184
No!
526
00:39:43,464 --> 00:39:44,632
You ever hunt?
527
00:39:49,387 --> 00:39:50,638
I think I like it.
528
00:39:57,019 --> 00:39:58,729
- Mmm.
- Mmm.
529
00:40:03,109 --> 00:40:05,778
That is the greatest meat
I have ever tasted.
530
00:40:06,112 --> 00:40:09,156
- It's incredible.
- Mmm.
531
00:40:15,746 --> 00:40:17,331
What?
532
00:40:18,749 --> 00:40:20,209
I was just thinking...
533
00:40:22,420 --> 00:40:24,964
While you were sitting here
like a bump on a log...
534
00:40:25,005 --> 00:40:26,715
Mmm?
535
00:40:26,757 --> 00:40:28,717
...little old me was
bringing home the bacon.
536
00:40:44,567 --> 00:40:45,693
You did.
537
00:40:47,820 --> 00:40:51,073
You-- You literally brought
it home. The bacon.
538
00:40:54,869 --> 00:40:59,081
You just snorted.
539
00:40:59,123 --> 00:41:00,624
Who's the bacon now?
540
00:41:27,318 --> 00:41:30,196
Oh!
541
00:42:42,351 --> 00:42:43,185
Hel--
542
00:42:52,152 --> 00:42:53,195
Not yet.
543
00:43:04,540 --> 00:43:05,583
Howdy.
544
00:43:06,041 --> 00:43:07,459
Oh, howdy.
545
00:43:07,501 --> 00:43:08,752
What'd I miss out here?
546
00:43:08,794 --> 00:43:10,421
Not a whole lot.
547
00:43:12,006 --> 00:43:14,508
-Where have you been?
-Exploring.
548
00:43:15,009 --> 00:43:17,303
-Found a new water source.
-Great.
549
00:43:17,553 --> 00:43:20,097
Oh, got an iced frappe there?
550
00:43:21,098 --> 00:43:23,642
So much cleaner. So delicious.
Give it a try.
551
00:43:25,144 --> 00:43:26,729
Love the backpack.
You make that today?
552
00:43:26,770 --> 00:43:28,397
Yeah! What do you think?
553
00:43:28,856 --> 00:43:30,649
-Isn't that cute?
-Mmm.
554
00:43:31,233 --> 00:43:32,526
It's super cute.
555
00:43:35,321 --> 00:43:36,947
Okay, what's the matter?
556
00:43:37,406 --> 00:43:38,490
What do you think is the matter?
557
00:43:40,159 --> 00:43:43,412
We've been here,
what, two weeks now?
558
00:43:44,121 --> 00:43:45,414
How have they not found us yet?
559
00:43:45,456 --> 00:43:46,832
I don't know.
560
00:43:48,042 --> 00:43:50,544
I mean, I'm sure it'll be soon.
561
00:43:52,379 --> 00:43:55,049
Anyway, you know what
the most important thing is
562
00:43:55,090 --> 00:43:56,467
for human survival?
563
00:43:56,800 --> 00:43:58,552
The number one thing.
564
00:44:00,095 --> 00:44:01,305
Positive attitude.
565
00:44:01,347 --> 00:44:02,848
Oh, are you fucking kidding me?
566
00:44:03,432 --> 00:44:05,351
We have to act, all right?
567
00:44:05,392 --> 00:44:07,269
I'm serious.
I'm sick of this shit.
568
00:44:07,311 --> 00:44:08,854
We have to do something, okay?
569
00:44:08,896 --> 00:44:10,773
We should build a raft
or something.
570
00:44:10,814 --> 00:44:12,274
-A what?
-Yeah.
571
00:44:12,316 --> 00:44:14,026
I saw a 60 Minutes once
572
00:44:14,068 --> 00:44:15,361
of this guy,
he survived a shipwreck.
573
00:44:15,402 --> 00:44:16,737
He said he did three things.
574
00:44:16,779 --> 00:44:20,157
He saved food and water,
and he got found, okay?
575
00:44:20,199 --> 00:44:22,409
We have to go to where
the boats are, okay?
576
00:44:22,451 --> 00:44:25,329
We gotta-- We gotta find
shipping lanes. Get seen.
577
00:44:25,871 --> 00:44:27,039
Build a raft.
578
00:44:27,081 --> 00:44:28,666
I don't think
that's a good idea.
579
00:44:29,166 --> 00:44:31,085
A raft would be...
580
00:44:31,627 --> 00:44:35,130
I mean, I guess that's
an option, but as a last resort.
581
00:44:36,507 --> 00:44:37,966
No.
582
00:44:38,008 --> 00:44:39,551
We gotta keep doing
what we're doing.
583
00:44:40,719 --> 00:44:41,887
Stay the course.
584
00:44:43,347 --> 00:44:47,059
And anyway, honestly,
is it that bad?
585
00:44:47,559 --> 00:44:50,771
We have food, water, company.
586
00:44:51,814 --> 00:44:53,440
Linda, no disrespect,
587
00:44:53,482 --> 00:44:55,984
but this is the last place
on Earth that I'd want to be.
588
00:45:00,364 --> 00:45:01,448
Ouch.
589
00:45:02,866 --> 00:45:04,410
Haven't I taken
good care of you?
590
00:45:04,451 --> 00:45:05,994
Have you taken good care of me?
591
00:45:06,412 --> 00:45:07,955
Have you seen my face?
592
00:45:08,747 --> 00:45:10,791
Do you think my skin
is going to recover from this?
593
00:45:11,375 --> 00:45:14,503
-Huh?
-Look at you! You're thriving.
594
00:45:17,131 --> 00:45:19,675
This has turned into your life.
Yeah.
595
00:45:20,134 --> 00:45:21,760
What? What are you doing?
596
00:45:21,802 --> 00:45:23,262
I'm getting out of here.
597
00:45:23,303 --> 00:45:24,722
You can't put that kind
of weight on that, yet.
598
00:45:24,763 --> 00:45:27,141
You don't tell me what to do!
How about that?
599
00:45:29,476 --> 00:45:32,604
You know what?
You think you're so smart.
600
00:45:33,313 --> 00:45:35,023
Well, guess who
you're talking to?
601
00:45:35,983 --> 00:45:38,444
CEO of
a NextGen 500 company, baby.
602
00:45:38,485 --> 00:45:40,612
That's right.
603
00:45:40,654 --> 00:45:43,240
A company your father built.
604
00:45:43,282 --> 00:45:44,616
God rest his soul.
605
00:45:45,951 --> 00:45:47,995
Oh, wow.
606
00:45:48,495 --> 00:45:50,164
Oh, wow, you know what?
607
00:45:50,205 --> 00:45:51,957
-You're so done.
-Huh?
608
00:45:51,999 --> 00:45:53,542
Yeah, you're so fired.
609
00:45:53,584 --> 00:45:54,793
Oh, am I?
610
00:45:54,835 --> 00:45:57,963
- Yeah.
- Oh, no.
611
00:45:58,922 --> 00:46:01,467
-Where are you going?
-Wherever the fuck I wanna go.
612
00:46:01,508 --> 00:46:03,093
-Making my own camp.
-Oh.
613
00:46:03,135 --> 00:46:04,511
It's not so hard.
614
00:46:04,553 --> 00:46:07,139
Just need some leaves
and some fucking sticks.
615
00:46:07,639 --> 00:46:08,724
I've seen you do it enough.
616
00:46:09,683 --> 00:46:12,603
Well, I wish you luck.
617
00:46:12,644 --> 00:46:15,230
And I'll tell you where
to send my last check.
618
00:46:15,731 --> 00:46:17,733
Second coconut tree on the left.
619
00:46:19,067 --> 00:46:20,319
That's a good rock.
620
00:46:22,613 --> 00:46:23,655
Good tree.
621
00:46:24,448 --> 00:46:25,574
Good foundation.
622
00:46:28,452 --> 00:46:29,703
This will be my home.
623
00:46:45,928 --> 00:46:47,054
Now we're cookin'.
624
00:47:25,050 --> 00:47:25,884
Ha!
625
00:47:35,811 --> 00:47:39,565
Oh, mmm. Mmm.
626
00:48:16,101 --> 00:48:17,144
Morning!
627
00:48:18,061 --> 00:48:19,104
Hi.
628
00:48:23,233 --> 00:48:24,443
"Hepl"?
629
00:48:57,684 --> 00:48:59,603
Mmm. Mmm.
630
00:49:32,970 --> 00:49:33,929
You're beat.
631
00:49:44,898 --> 00:49:46,817
Hello.
632
00:49:49,236 --> 00:49:50,070
Hello.
633
00:49:50,445 --> 00:49:51,321
Knock, knock.
634
00:49:52,239 --> 00:49:53,031
Hey.
635
00:49:53,865 --> 00:49:54,866
Linda?
636
00:49:55,492 --> 00:49:56,868
- Mmm.
- Is that you?
637
00:49:56,910 --> 00:49:58,996
I think we met at
the Christmas party last year.
638
00:50:00,747 --> 00:50:03,166
Oh. Yes. I remember you.
639
00:50:03,208 --> 00:50:04,376
-Yes. Thought that was you.
-Mr. Preston?
640
00:50:04,418 --> 00:50:05,627
Yeah. That's right. How are you?
641
00:50:05,669 --> 00:50:07,004
I'm great.
642
00:50:07,045 --> 00:50:08,880
Oh, you have
a... something in your...
643
00:50:08,922 --> 00:50:10,674
Mmm.
644
00:50:10,924 --> 00:50:11,925
Oh, dear.
645
00:50:14,553 --> 00:50:15,721
Yeah.
646
00:50:16,888 --> 00:50:19,266
Wow. Check out the spread, huh?
647
00:50:19,307 --> 00:50:21,727
You know, I've paid
small fortunes for sushi
648
00:50:21,768 --> 00:50:22,978
that doesn't look that good.
649
00:50:23,353 --> 00:50:25,105
-Oh.
-Yeah.
650
00:50:25,147 --> 00:50:26,356
How much would you pay now?
651
00:50:26,398 --> 00:50:28,025
Oh. I'd kill for
what's on that plate.
652
00:50:28,066 --> 00:50:29,276
Mmm.
653
00:50:29,317 --> 00:50:30,944
But then what would you do
tomorrow?
654
00:50:32,529 --> 00:50:33,530
-Oops.
-Got me there.
655
00:50:36,241 --> 00:50:37,701
-Mmm.
-Where did you get the knife?
656
00:50:37,743 --> 00:50:39,119
Oh!
657
00:50:39,494 --> 00:50:41,455
I found it.
658
00:50:41,496 --> 00:50:43,999
It is amazing the things
that just wash up on shore.
659
00:50:45,792 --> 00:50:47,252
Been a real lifesaver.
660
00:50:49,337 --> 00:50:50,422
So...
661
00:50:51,423 --> 00:50:53,925
What brings you
to my office today?
662
00:50:55,510 --> 00:50:56,845
I want to apologize.
663
00:50:57,971 --> 00:50:59,097
-What?
-Just for, uh...
664
00:50:59,598 --> 00:51:01,349
...the way that I acted.
665
00:51:01,391 --> 00:51:03,101
Here? Or when
we were back at your office?
666
00:51:03,143 --> 00:51:04,186
Both.
667
00:51:04,811 --> 00:51:06,271
I wanna take it all back.
Everything I said.
668
00:51:07,147 --> 00:51:08,607
So, I'm not fired?
669
00:51:08,648 --> 00:51:10,901
An asset like you?
Are you kidding me?
670
00:51:11,568 --> 00:51:13,361
The company would be
in shambles without you.
671
00:51:13,737 --> 00:51:15,822
-Look at this place.
-Well, that is a relief.
672
00:51:15,864 --> 00:51:17,240
-Gotta say.
-Yeah. I'm glad.
673
00:51:18,241 --> 00:51:19,117
This looks amazing.
674
00:51:19,159 --> 00:51:21,787
You... look great.
675
00:51:21,828 --> 00:51:23,080
If you don't mind me saying.
Uh...
676
00:51:23,371 --> 00:51:24,581
I don't.
677
00:51:25,207 --> 00:51:27,167
Not even the same person who
walked into my office that day.
678
00:51:28,585 --> 00:51:31,797
So, would you say
you underestimated me?
679
00:51:31,838 --> 00:51:32,881
Yeah.
680
00:51:33,548 --> 00:51:36,051
I would say
I gravely underestimated you.
681
00:51:36,093 --> 00:51:37,427
That's exactly right.
682
00:51:37,469 --> 00:51:38,887
I was wrong.
683
00:51:39,471 --> 00:51:42,474
And I really, really
want to come back to camp.
684
00:51:42,516 --> 00:51:44,017
Hmm.
685
00:51:44,059 --> 00:51:46,311
And learn from you,
if you would have me, of course.
686
00:51:53,944 --> 00:51:57,447
Really? Well, I think
we could discuss that.
687
00:51:58,156 --> 00:51:59,699
-Okay.
-Would you like to sit down?
688
00:51:59,741 --> 00:52:01,576
-I would love to.
-Before you fall down.
689
00:52:05,831 --> 00:52:07,249
I was just thinking,
you know...
690
00:52:07,290 --> 00:52:08,792
Mm-hmm?
691
00:52:09,292 --> 00:52:12,796
I want to help.
As much as I can, I mean.
692
00:52:12,838 --> 00:52:14,798
I learned the hard way. You
make all this look really easy.
693
00:52:14,840 --> 00:52:16,800
But, I think
that's the best bet.
694
00:52:16,842 --> 00:52:18,510
Working as a team.
695
00:52:18,552 --> 00:52:21,012
You know?
That's a smart, smart play.
696
00:52:21,054 --> 00:52:21,972
That is smart.
697
00:52:22,013 --> 00:52:23,598
-Yes.
-Yes.
698
00:52:23,640 --> 00:52:26,434
Definitely smart on your part.
699
00:52:26,476 --> 00:52:28,812
"Linda."
700
00:52:31,481 --> 00:52:32,524
So, what do you think?
701
00:52:32,858 --> 00:52:33,900
About what?
702
00:52:34,359 --> 00:52:35,902
Could you overlook
some of my character flaws?
703
00:52:35,944 --> 00:52:37,195
Of which there are many.
704
00:52:37,237 --> 00:52:39,114
And...
705
00:52:41,366 --> 00:52:43,368
...maybe I can join you
for lunch.
706
00:52:45,120 --> 00:52:47,914
Mmm. I don't know.
707
00:52:47,956 --> 00:52:48,915
Can I trust ya?
708
00:52:51,209 --> 00:52:53,461
You can.
709
00:52:58,258 --> 00:52:59,301
There was a little more on that.
710
00:53:01,761 --> 00:53:02,971
Linda, please.
711
00:53:03,263 --> 00:53:04,723
Please. Please.
712
00:53:06,349 --> 00:53:09,019
I'm sorry.
713
00:53:10,812 --> 00:53:11,646
So, is that it?
714
00:53:14,065 --> 00:53:15,066
-Was that it?
-Is that your pitch?
715
00:53:18,778 --> 00:53:20,697
What do you want from me? Huh?
716
00:53:21,907 --> 00:53:22,866
Well, that depends.
717
00:53:25,118 --> 00:53:28,955
How above and beyond
are you willing to go for me?
718
00:53:35,086 --> 00:53:36,379
Hmm.
719
00:53:54,105 --> 00:53:56,733
Oh, I'm kidding, I'm kidding.
Just keep your shirt on.
720
00:53:57,067 --> 00:53:58,777
I would never do that.
721
00:54:01,112 --> 00:54:02,364
I'm not like you.
722
00:54:06,451 --> 00:54:07,994
Enough.
723
00:54:09,246 --> 00:54:10,789
Eat.
724
00:54:12,123 --> 00:54:13,792
Enjoy.
725
00:54:13,833 --> 00:54:15,502
Thank you. Thank you. Thank you.
726
00:54:15,543 --> 00:54:17,295
-Here's some sauce.
-Thank you. Thank you.
727
00:54:17,337 --> 00:54:18,713
And I will get you
some more water.
728
00:54:18,755 --> 00:54:20,465
Thank you.
729
00:54:20,507 --> 00:54:22,467
- Mr. Bossypants.
- Oh, my God.
730
00:54:23,468 --> 00:54:27,055
What is that?
731
00:54:27,097 --> 00:54:29,224
Mmm.
732
00:54:31,268 --> 00:54:32,852
Mmm.
733
00:54:33,853 --> 00:54:34,562
Fuck.
734
00:54:35,897 --> 00:54:37,274
Ooh, mama.
735
00:54:45,532 --> 00:54:47,450
Ah, what do you say
we take a walk?
736
00:54:48,243 --> 00:54:49,494
Sure.
737
00:54:49,536 --> 00:54:50,328
Your leg's getting
so much better.
738
00:54:50,370 --> 00:54:51,621
We should keep rehabbing it.
739
00:54:51,663 --> 00:54:52,539
Where are we going?
740
00:54:53,415 --> 00:54:54,207
Surprise.
741
00:54:56,584 --> 00:54:58,211
-You okay?
-Yeah.
742
00:55:18,982 --> 00:55:20,442
Okay, this spot's tough.
743
00:55:23,153 --> 00:55:24,654
This is the tricky bit.
744
00:55:30,201 --> 00:55:31,786
You got it?
745
00:55:35,123 --> 00:55:36,624
You got it.
746
00:55:36,666 --> 00:55:38,793
There we go.
747
00:55:39,627 --> 00:55:42,339
- Yeah.
- Fun, right?
748
00:55:43,798 --> 00:55:44,841
Sure.
749
00:55:55,143 --> 00:55:56,603
Nothing for days.
750
00:55:59,731 --> 00:56:00,940
That's us down there.
751
00:56:02,525 --> 00:56:03,401
This way.
752
00:56:11,409 --> 00:56:12,786
Little foraging tip.
753
00:56:14,204 --> 00:56:17,332
So, you never want to
eat a berry
754
00:56:18,166 --> 00:56:20,210
that's yellow, green, or white.
755
00:56:20,502 --> 00:56:22,545
But if you really wanna know
if it's poisonous or not...
756
00:56:30,053 --> 00:56:33,056
If there's a reaction,
like that?
757
00:56:33,098 --> 00:56:35,392
Yeah, yeah. Don't spread it
on your morning scone, got it.
758
00:56:36,267 --> 00:56:38,186
Funny.
759
00:56:38,228 --> 00:56:40,313
All right, now down there,
760
00:56:40,355 --> 00:56:42,524
you see that rock
that kinda looks like an X?
761
00:56:42,565 --> 00:56:43,525
Yeah.
762
00:56:43,775 --> 00:56:45,693
So, that part of the island,
763
00:56:45,735 --> 00:56:48,446
it's all thorn bushes
and poison vines.
764
00:56:49,072 --> 00:56:50,615
Three steps into that,
765
00:56:50,657 --> 00:56:52,659
and you'll be scratching
your skin off for a week, so...
766
00:56:53,993 --> 00:56:55,578
you don't want to
go that way, ever.
767
00:56:56,955 --> 00:56:57,831
Okay.
768
00:56:57,872 --> 00:56:58,873
Okay.
769
00:56:59,666 --> 00:57:00,750
All right. We should head back.
770
00:57:00,792 --> 00:57:01,543
Yeah.
771
00:57:02,919 --> 00:57:03,837
Limpy McGee.
772
00:57:08,716 --> 00:57:11,511
I might give, uh, my leg
a breather for a minute.
773
00:57:13,304 --> 00:57:14,305
Yep.
774
00:57:15,348 --> 00:57:16,307
Take your time.
775
00:57:18,518 --> 00:57:19,936
Big trek down--
776
00:57:19,978 --> 00:57:21,146
Oh, shit!
777
00:57:24,941 --> 00:57:27,193
Oh, shit! Shit, here!
778
00:57:27,235 --> 00:57:29,571
Here. Grab on.
779
00:57:30,113 --> 00:57:31,281
Grab my hand.
780
00:57:31,322 --> 00:57:32,866
Over here, grab on.
781
00:57:47,338 --> 00:57:48,047
Are you okay?
782
00:57:49,132 --> 00:57:49,883
Thank you.
783
00:57:50,967 --> 00:57:51,968
I owed you one.
784
00:57:59,017 --> 00:58:00,351
Look what I found.
785
00:58:00,768 --> 00:58:01,853
Green bananas?
786
00:58:02,145 --> 00:58:03,271
Not for long.
787
00:58:06,566 --> 00:58:09,027
Gonna give Mother Nature
a little kick start.
788
00:58:12,572 --> 00:58:14,741
The heat turns the starch
to sugar.
789
00:58:16,409 --> 00:58:17,952
Try one now.
790
00:58:26,544 --> 00:58:27,837
Oh, my God.
791
00:58:27,879 --> 00:58:29,839
-Yeah?
-Oh, it's incredible.
792
00:58:29,881 --> 00:58:32,467
-Mmm.
-It's unbelievable. It's like...
793
00:58:32,967 --> 00:58:34,719
It's crispy, it's creamy.
794
00:58:34,761 --> 00:58:36,429
But, this is nothing.
795
00:58:37,764 --> 00:58:38,973
You ever heard of pruno?
796
00:58:39,432 --> 00:58:40,892
Pruno? What's that?
797
00:58:40,934 --> 00:58:43,561
It's what people in prison
drink to get intoxicated.
798
00:58:43,603 --> 00:58:44,729
Mmm.
799
00:58:44,771 --> 00:58:46,105
Mostly fermented fruit.
800
00:58:47,023 --> 00:58:48,483
It's otherwise known
as "toilet wine."
801
00:58:48,525 --> 00:58:49,567
Toilet wine.
802
00:58:50,568 --> 00:58:51,861
So, what?
You want to make toilet wine?
803
00:58:53,071 --> 00:58:54,447
Already did.
804
00:58:55,365 --> 00:58:56,824
Been working on it
for a few days.
805
00:58:58,034 --> 00:58:59,077
Wanna get drunk?
806
00:58:59,410 --> 00:59:00,453
Fuck yeah.
807
00:59:00,912 --> 00:59:02,121
All right.
808
00:59:09,128 --> 00:59:10,630
It's so good.
809
00:59:10,672 --> 00:59:11,923
Thank you, Sweetie.
810
00:59:12,298 --> 00:59:13,216
Just call me sweetie?
811
00:59:14,259 --> 00:59:15,260
I...
812
00:59:15,927 --> 00:59:18,388
Yes, but...
Sorry, Sweetie's my bird.
813
00:59:18,930 --> 00:59:20,431
Oh, you have a bird.
814
00:59:20,890 --> 00:59:22,183
-Yeah, I miss her.
-Yeah, I bet.
815
00:59:23,059 --> 00:59:24,727
Great little bird.
816
00:59:24,769 --> 00:59:27,021
So, you live alone with a bird?
817
00:59:27,063 --> 00:59:28,189
Sorry.
818
00:59:28,565 --> 00:59:29,315
Sorry.
819
00:59:32,193 --> 00:59:33,069
I was married.
820
00:59:34,153 --> 00:59:35,488
-Really?
-Mm-hmm.
821
00:59:35,530 --> 00:59:36,281
Wow.
822
00:59:37,949 --> 00:59:38,783
-Yes.
-Not like that.
823
00:59:38,825 --> 00:59:40,201
I just meant, didn't know.
824
00:59:40,243 --> 00:59:41,286
Thanks.
825
00:59:41,536 --> 00:59:42,620
Yeah, ten years.
826
00:59:45,206 --> 00:59:46,583
-Yeah.
-So divorced or...?
827
00:59:47,333 --> 00:59:48,042
No, he died.
828
00:59:49,752 --> 00:59:51,004
Oh, I'm sorry.
829
00:59:51,045 --> 00:59:52,964
No, no. Don't be.
He was not very nice.
830
00:59:54,716 --> 00:59:55,883
Yeah. I just...
831
00:59:55,925 --> 00:59:58,052
I don't think
he knew how to love.
832
00:59:58,511 --> 00:59:59,554
Yeah.
833
01:00:00,263 --> 01:00:02,390
Yeah, I know how that feels.
834
01:00:02,432 --> 01:00:03,391
Oh, yeah?
835
01:00:04,309 --> 01:00:05,059
Yeah.
836
01:00:06,352 --> 01:00:07,812
Yeah, my parents, uh...
837
01:00:08,354 --> 01:00:09,397
...were the same.
838
01:00:09,856 --> 01:00:11,232
Both with each other and me.
839
01:00:12,191 --> 01:00:13,818
Dad was a total stranger.
840
01:00:14,986 --> 01:00:16,904
I didn't know him. Couldn't
tell you one thing about him.
841
01:00:18,406 --> 01:00:19,824
Was raised by my mom.
842
01:00:21,117 --> 01:00:22,452
Very mean person.
843
01:00:24,037 --> 01:00:25,872
Uh, like, abusive.
844
01:00:26,289 --> 01:00:27,999
Emotionally, physically.
845
01:00:31,127 --> 01:00:33,046
Yeah. Her father was
a piece of shit though,
846
01:00:33,087 --> 01:00:35,506
so, I try not to blame her, but,
847
01:00:35,548 --> 01:00:39,135
it's hard to not resent her,
you know?
848
01:00:45,141 --> 01:00:47,352
You ever hear that saying, uh,
849
01:00:47,393 --> 01:00:49,520
"monsters aren't born,
they're created"?
850
01:00:53,024 --> 01:00:55,234
Yeah. What?
Are you calling me a monster?
851
01:00:56,235 --> 01:00:57,779
Oh, yeah.
You're a monster, all right.
852
01:00:58,279 --> 01:01:00,948
Yeah. Yeah, I am.
853
01:01:01,783 --> 01:01:02,533
I am.
854
01:01:03,534 --> 01:01:04,744
At least now we know...
855
01:01:06,371 --> 01:01:09,332
...it's not your fault.
856
01:01:15,296 --> 01:01:17,423
Did you ever think about
leaving him? Your husband?
857
01:01:20,218 --> 01:01:20,927
Yeah.
858
01:01:22,470 --> 01:01:23,304
Every night.
859
01:01:25,223 --> 01:01:26,140
For years.
860
01:01:29,435 --> 01:01:32,939
I just kept hoping
he'd change, and...
861
01:01:33,815 --> 01:01:37,485
...just go back to how it was
in the beginning.
862
01:01:38,444 --> 01:01:40,446
You know, you just,
you lie to yourself,
863
01:01:40,488 --> 01:01:43,199
because you don't
want to be alone.
864
01:01:49,038 --> 01:01:50,039
How'd he die?
865
01:01:53,418 --> 01:01:54,419
Car accident.
866
01:01:58,423 --> 01:01:59,549
He was a drinker.
867
01:02:02,260 --> 01:02:03,553
And, uh...
868
01:02:05,388 --> 01:02:07,849
...I'd always hide his keys when
he got really, really drunk.
869
01:02:10,184 --> 01:02:12,895
And one night...
well, that night...
870
01:02:13,980 --> 01:02:15,189
we had a big fight.
871
01:02:17,608 --> 01:02:19,610
And he did some things
he shouldn't have.
872
01:02:22,280 --> 01:02:23,489
Awful things.
873
01:02:26,409 --> 01:02:27,452
Even for him.
874
01:02:30,788 --> 01:02:33,249
And he had
this full head of steam.
875
01:02:34,459 --> 01:02:36,377
He was looking for those keys.
876
01:02:40,173 --> 01:02:41,674
So, I took them out of my purse.
877
01:02:44,260 --> 01:02:45,219
Put them on the table.
878
01:02:48,097 --> 01:02:48,931
Let him go.
879
01:02:51,559 --> 01:02:53,019
Poured him his last drink.
880
01:03:03,029 --> 01:03:04,864
Can't believe I told you that.
881
01:03:04,906 --> 01:03:05,656
It's okay.
882
01:03:08,242 --> 01:03:09,577
I've never told anyone that.
883
01:03:19,629 --> 01:03:20,630
You know what?
884
01:03:21,506 --> 01:03:22,965
I don't think
we should ever leave here.
885
01:03:25,927 --> 01:03:26,803
You know what I mean?
886
01:03:59,085 --> 01:04:02,004
Oh, God.
887
01:04:59,020 --> 01:05:01,147
Here, cover the fire!
888
01:05:06,777 --> 01:05:08,988
Uh, we gotta get off this beach!
889
01:05:15,828 --> 01:05:17,204
-Are you okay?
-Yeah.
890
01:05:17,246 --> 01:05:18,039
We gotta go!
891
01:05:20,291 --> 01:05:21,918
Come on!
892
01:05:26,088 --> 01:05:27,548
Oh.
893
01:05:28,591 --> 01:05:29,926
In here!
894
01:05:30,676 --> 01:05:33,179
Ready? Okay. Watch your step.
895
01:05:33,763 --> 01:05:35,890
It gets real low here
so, careful.
896
01:05:42,897 --> 01:05:44,857
Okay.
This'll be good till it passes.
897
01:05:47,151 --> 01:05:48,653
It's fucking freezing.
898
01:05:48,694 --> 01:05:50,071
Take that off. Take it off.
899
01:05:51,113 --> 01:05:52,031
It'll help.
900
01:05:55,117 --> 01:05:57,578
Okay. Okay. Okay.
901
01:06:08,464 --> 01:06:10,383
Here. Come here.
902
01:06:11,467 --> 01:06:13,177
Body heat, right?
903
01:06:13,427 --> 01:06:15,304
Yeah, that's smart. Okay.
904
01:06:19,225 --> 01:06:21,394
-Okay.
-Yeah, that's better.
905
01:06:31,487 --> 01:06:34,448
Okay.
906
01:06:42,915 --> 01:06:43,833
Bradley?
907
01:06:50,006 --> 01:06:51,257
Bradley!
908
01:06:54,260 --> 01:06:55,011
Bradley?
909
01:06:57,763 --> 01:06:58,514
Yeah.
910
01:07:03,728 --> 01:07:04,687
You got up early.
911
01:07:06,272 --> 01:07:07,690
Yeah, uh...
912
01:07:08,274 --> 01:07:09,358
Couldn't sleep.
913
01:07:10,443 --> 01:07:13,029
I went to camp,
and, uh, it's all gone.
914
01:07:13,070 --> 01:07:15,031
All washed away.
915
01:07:15,072 --> 01:07:17,658
Probably pretty stupid of me
to build so close to shore.
916
01:07:17,700 --> 01:07:18,492
No, it's okay.
917
01:07:19,076 --> 01:07:19,952
Build a new one.
918
01:07:22,079 --> 01:07:23,372
Yeah.
919
01:07:23,414 --> 01:07:24,874
Do it on higher ground
this time, right?
920
01:07:25,166 --> 01:07:26,250
Yeah.
921
01:07:26,292 --> 01:07:27,251
And I can help.
922
01:07:27,626 --> 01:07:29,879
I mean, getting stronger.
923
01:07:31,338 --> 01:07:32,298
Could do it together.
924
01:07:35,468 --> 01:07:36,385
I'd like that.
925
01:08:10,920 --> 01:08:11,962
You know, this would be
a lot easier
926
01:08:12,004 --> 01:08:13,005
if I could use that knife.
927
01:08:15,049 --> 01:08:16,383
Yeah.
928
01:08:16,801 --> 01:08:18,636
But you should really
learn to do it without.
929
01:08:20,179 --> 01:08:22,431
Take a crack at it, solve it.
930
01:08:22,473 --> 01:08:23,432
Prove me wrong.
931
01:08:23,724 --> 01:08:25,351
Didn't you say that to me once?
932
01:08:25,643 --> 01:08:27,937
Ah. Very good.
933
01:08:32,108 --> 01:08:33,234
All right.
934
01:08:34,568 --> 01:08:37,113
Leg's getting a little stiff.
I'm gonna take it for a walk.
935
01:08:37,655 --> 01:08:39,031
I think I'm gonna try to
get to the high ridge today.
936
01:08:40,533 --> 01:08:43,035
That's pretty far.
937
01:08:43,077 --> 01:08:45,204
Watch out for those poison vines
on the south side, remember?
938
01:08:45,246 --> 01:08:46,080
Yup.
939
01:08:46,622 --> 01:08:47,540
You know what?
940
01:08:47,957 --> 01:08:48,749
I'll join you.
941
01:08:50,626 --> 01:08:51,544
Sure.
942
01:08:51,961 --> 01:08:53,838
Need some exercise myself.
943
01:08:54,839 --> 01:08:56,507
Hey, I wanted
to thank you, by the way.
944
01:08:56,882 --> 01:08:57,967
For?
945
01:08:58,676 --> 01:09:00,553
Just all the things
you've taught me out here.
946
01:09:01,011 --> 01:09:02,596
Just in case, you know,
947
01:09:02,638 --> 01:09:05,391
they find us soon,
or this comes to an end.
948
01:09:06,225 --> 01:09:08,853
Wanted you to know
the time here, for me,
949
01:09:08,894 --> 01:09:10,521
it wasn't wasted.
950
01:09:12,523 --> 01:09:14,066
Yeah. I feel the same way.
951
01:09:21,782 --> 01:09:22,783
Can I make you dinner?
952
01:09:24,034 --> 01:09:24,827
Tomorrow night?
953
01:09:26,328 --> 01:09:27,705
Get you outta the kitchen
for a change?
954
01:09:27,746 --> 01:09:28,622
What do you think?
955
01:09:28,664 --> 01:09:30,708
Well, that would be nice.
956
01:09:42,553 --> 01:09:45,055
Good evening, madam. Thank you
for dining with us tonight.
957
01:09:45,097 --> 01:09:47,391
Oh, my goodness. Look at that!
958
01:09:47,433 --> 01:09:49,226
For starters,
we have a mango salsa,
959
01:09:49,268 --> 01:09:51,896
accompanied by Marian plums,
freshly picked.
960
01:09:52,730 --> 01:09:54,106
And for the main course,
we have a beautiful white fish.
961
01:09:54,148 --> 01:09:57,651
A smoked barramundi
with a wild lemon grass garnish.
962
01:10:00,571 --> 01:10:02,656
W-Wonderful.
963
01:10:02,698 --> 01:10:04,074
Bon appétit.
964
01:10:04,617 --> 01:10:07,161
Uh, do you,
do you cook much at home or...?
965
01:10:07,203 --> 01:10:09,288
No. No. Never.
966
01:10:09,330 --> 01:10:13,375
We either order out
or go to dinner.
967
01:10:13,417 --> 01:10:15,836
Occasionally, we'll have
like a chef come and cook for us
968
01:10:15,878 --> 01:10:17,671
-if we wanna get fancy.
-Wow. Mmm.
969
01:10:18,214 --> 01:10:21,383
That's you and your fiancée,
Zuri?
970
01:10:23,135 --> 01:10:23,969
Zuri, yeah.
971
01:10:25,804 --> 01:10:27,014
You must miss her, huh?
972
01:10:28,557 --> 01:10:29,308
Yeah.
973
01:10:39,610 --> 01:10:40,361
You okay?
974
01:10:43,072 --> 01:10:45,032
Feeling a little, uh...
975
01:10:47,826 --> 01:10:50,246
...dizzy, actually.
976
01:10:50,663 --> 01:10:51,997
Maybe you should lay down.
977
01:10:52,873 --> 01:10:55,459
Yeah.
978
01:11:12,017 --> 01:11:14,687
What?
979
01:11:27,408 --> 01:11:31,537
No!
980
01:11:58,689 --> 01:12:00,024
Yes!
981
01:12:00,065 --> 01:12:01,358
Fuck you, Linda!
982
01:12:11,702 --> 01:12:12,619
No, no, no, no!
983
01:12:13,954 --> 01:12:15,456
Fuck!
984
01:12:54,787 --> 01:12:56,121
Aw...
985
01:12:56,163 --> 01:12:57,706
baby.
986
01:13:38,747 --> 01:13:41,250
I really was just trying
to knock you out. I wasn't...
987
01:13:42,084 --> 01:13:43,794
I swear to God, you know...
988
01:13:44,920 --> 01:13:46,296
I wasn't trying to...
989
01:13:46,338 --> 01:13:48,090
- Just stop.
- It was just...
990
01:13:48,132 --> 01:13:51,051
You don't have to keep
saying that. I-I believe you.
991
01:13:51,093 --> 01:13:51,927
Mmm.
992
01:13:59,476 --> 01:14:01,979
I tasted something
bitter, but I just...
993
01:14:03,188 --> 01:14:04,648
I really didn't want to think
994
01:14:04,690 --> 01:14:05,983
you could
do something like that.
995
01:14:07,109 --> 01:14:07,901
But...
996
01:14:09,486 --> 01:14:11,155
Anyway, you know what,
997
01:14:11,196 --> 01:14:12,948
it would take a hell of a lot
more berries than that to...
998
01:14:12,990 --> 01:14:14,116
kill a human being.
999
01:14:14,741 --> 01:14:15,701
Yeah.
1000
01:14:15,951 --> 01:14:17,119
For next time.
1001
01:14:17,161 --> 01:14:19,913
I even screwed that up.
1002
01:14:19,955 --> 01:14:21,248
Such an idiot.
1003
01:14:26,753 --> 01:14:27,796
It's okay.
1004
01:14:28,130 --> 01:14:29,715
I get it.
1005
01:14:29,756 --> 01:14:31,467
Here, here, here.
1006
01:14:31,967 --> 01:14:33,886
Come on, let's get
your strength back, huh?
1007
01:14:34,887 --> 01:14:35,846
Again.
1008
01:14:36,472 --> 01:14:37,264
Okay.
1009
01:14:39,475 --> 01:14:40,893
-There you go.
-Mmm.
1010
01:14:41,268 --> 01:14:42,019
Yeah.
1011
01:14:45,189 --> 01:14:48,650
Now, some things are gonna
have to change with you.
1012
01:14:49,526 --> 01:14:51,778
-And it's not gonna be easy.
-Definitely.
1013
01:14:51,820 --> 01:14:53,155
Yeah.
1014
01:14:53,947 --> 01:14:56,575
I've really been thinking
1015
01:14:56,617 --> 01:14:58,869
how I can get through to you.
1016
01:14:59,411 --> 01:15:01,497
Do you want some?
You haven't eaten.
1017
01:15:01,538 --> 01:15:02,873
I'm okay, thanks.
1018
01:15:02,915 --> 01:15:04,333
-You sure?
-Yeah.
1019
01:15:04,750 --> 01:15:06,043
Still have a queasy tummy.
1020
01:15:07,127 --> 01:15:08,045
Right.
1021
01:15:09,713 --> 01:15:10,839
-I know how hard...
-So stupid.
1022
01:15:10,881 --> 01:15:12,007
...this all must be for you.
1023
01:15:13,425 --> 01:15:15,302
Not being in control.
1024
01:15:16,011 --> 01:15:18,055
-Ahh.
-You're not used to...
1025
01:15:18,096 --> 01:15:19,932
being in this, shall we say,
1026
01:15:21,141 --> 01:15:22,893
...submissive position.
1027
01:15:24,937 --> 01:15:26,313
I mean, it's natural
1028
01:15:26,355 --> 01:15:27,814
for you not to be able
to take orders from me.
1029
01:15:27,856 --> 01:15:31,318
To have to depend on me
for your survival.
1030
01:15:31,360 --> 01:15:32,528
You know?
1031
01:15:33,403 --> 01:15:34,488
It's just natural.
1032
01:15:35,113 --> 01:15:37,074
You're a slave to your biology.
1033
01:15:37,115 --> 01:15:38,992
Oh!
1034
01:15:40,285 --> 01:15:42,120
Feeling kinda funny, huh?
1035
01:15:42,871 --> 01:15:44,623
Can't move?
1036
01:15:45,082 --> 01:15:48,544
That's the neurotoxins
from this blue-ringed octopus.
1037
01:15:50,087 --> 01:15:53,423
Blocks the transmission
of nerve impulses.
1038
01:15:55,050 --> 01:15:56,843
Caught it about a week ago.
1039
01:15:57,803 --> 01:16:00,514
Was really hoping I wouldn't
have to use it, but...
1040
01:16:01,306 --> 01:16:02,516
...held on to it.
1041
01:16:03,892 --> 01:16:05,102
Just in case.
1042
01:16:08,981 --> 01:16:11,900
Now, you did a great job
with that raft. I gotta say.
1043
01:16:11,942 --> 01:16:13,110
You really are a quick study.
1044
01:16:14,778 --> 01:16:17,197
But if you really wanted it
to hold...
1045
01:16:18,949 --> 01:16:22,369
...you should have used
double floor lashing.
1046
01:16:23,537 --> 01:16:24,997
But, of course,
I never taught you that one.
1047
01:16:25,664 --> 01:16:26,456
Shoot.
1048
01:16:29,543 --> 01:16:33,088
Now, I just want to put
your mind at ease, okay?
1049
01:16:33,880 --> 01:16:37,050
The toxins from
the Hapalochlaena lunulata
1050
01:16:37,634 --> 01:16:39,094
aren't gonna kill you.
1051
01:16:40,053 --> 01:16:42,639
And I promise
they will wear off.
1052
01:16:42,681 --> 01:16:45,017
But right now, you won't be able
to move or feel anything.
1053
01:16:45,684 --> 01:16:47,769
And trust me...
1054
01:16:47,811 --> 01:16:49,146
...I think you want it that way.
1055
01:16:50,355 --> 01:16:51,481
Ooh.
1056
01:17:02,409 --> 01:17:03,869
Where was I?
1057
01:17:04,536 --> 01:17:09,374
So, when I was a little girl,
we had this dog.
1058
01:17:11,126 --> 01:17:14,212
Very, very naughty dog.
So disobedient.
1059
01:17:14,254 --> 01:17:17,007
Always running away.
1060
01:17:20,177 --> 01:17:23,930
And my dad said,
"It's not his fault.
1061
01:17:23,972 --> 01:17:26,308
He just..."
1062
01:17:28,894 --> 01:17:31,313
"...needs to be fixed."
1063
01:17:37,277 --> 01:17:38,236
Now...
1064
01:17:39,738 --> 01:17:42,074
it's actually quite a simple...
1065
01:17:43,450 --> 01:17:44,910
...medical procedure.
1066
01:17:45,243 --> 01:17:48,413
They used to do it
all the time to Egyptian slaves.
1067
01:17:48,955 --> 01:17:51,792
Made them more, um, obedient.
1068
01:17:52,459 --> 01:17:54,086
Compliant.
1069
01:17:56,922 --> 01:17:57,839
Okay.
1070
01:18:00,801 --> 01:18:02,135
No help is coming.
1071
01:18:03,970 --> 01:18:06,139
This is the way things are now.
1072
01:18:06,515 --> 01:18:08,475
And you need
to just accept that.
1073
01:18:10,060 --> 01:18:11,520
You are stuck.
1074
01:18:12,437 --> 01:18:13,647
No power.
1075
01:18:14,064 --> 01:18:15,816
Low end of the totem pole.
1076
01:18:17,275 --> 01:18:19,194
With some asshole boss.
1077
01:18:20,070 --> 01:18:21,405
Just like I was.
1078
01:18:22,572 --> 01:18:24,449
Although, I'm betting...
1079
01:18:24,491 --> 01:18:27,452
I am a much nicer boss
than you ever would have been.
1080
01:18:29,913 --> 01:18:32,874
Except for maybe this part.
1081
01:18:35,711 --> 01:18:36,586
Ready?
1082
01:18:43,677 --> 01:18:45,011
Okay.
1083
01:18:45,053 --> 01:18:46,680
Now, now, don't be a baby.
1084
01:18:46,722 --> 01:18:47,973
You're not gonna miss
this stuff.
1085
01:18:56,940 --> 01:18:58,734
Ooh!
1086
01:19:01,153 --> 01:19:02,988
We got a bleeder here.
1087
01:19:03,029 --> 01:19:05,115
A lot of blood.
1088
01:19:05,157 --> 01:19:06,658
Wow.
1089
01:19:10,871 --> 01:19:11,997
Oh.
1090
01:19:18,545 --> 01:19:20,380
It's okay. It's just a rat.
1091
01:19:25,886 --> 01:19:27,679
Next time it won't be a rat.
1092
01:19:30,140 --> 01:19:33,685
So, don't ever mistake
my kindness for weakness.
1093
01:19:48,742 --> 01:19:49,826
Hey, there!
1094
01:19:51,036 --> 01:19:52,245
How goes it?
1095
01:19:55,957 --> 01:19:58,043
Barely talked in two days,
you Gloomy Gus.
1096
01:20:02,422 --> 01:20:04,466
Would it kill you
to give me a little smile?
1097
01:20:13,099 --> 01:20:14,976
Mmm. There it is.
1098
01:20:16,436 --> 01:20:17,979
Tell you what I'm gonna do
to cheer you up.
1099
01:20:18,939 --> 01:20:20,565
I'm gonna go find...
1100
01:20:21,483 --> 01:20:24,694
the juiciest, most beautiful
fruits on this whole island
1101
01:20:24,736 --> 01:20:26,071
and make you a little treat.
1102
01:20:31,743 --> 01:20:33,870
Such a sourpuss.
1103
01:20:33,912 --> 01:20:36,665
Make him a little fire,
and he's gonna come around.
1104
01:20:50,011 --> 01:20:52,305
Hello? Hello?
1105
01:20:52,347 --> 01:20:53,306
Shit.
1106
01:20:55,809 --> 01:20:58,186
Linda! It's me.
1107
01:20:58,228 --> 01:21:01,189
Shit, shit,
shit, shit, shit, shit...
1108
01:21:01,231 --> 01:21:04,985
Oh, my God! We found her!
I did it. I can't believe it.
1109
01:21:05,026 --> 01:21:06,111
Hey.
1110
01:21:07,612 --> 01:21:08,905
-Hey.
-No, no, no.
1111
01:21:10,156 --> 01:21:11,741
Come here!
1112
01:21:11,783 --> 01:21:13,076
Oh, my God.
1113
01:21:13,118 --> 01:21:15,078
Hi. Hello.
1114
01:21:16,580 --> 01:21:18,582
Is he alive? Is he here?
1115
01:21:18,623 --> 01:21:19,624
How on earth?
1116
01:21:19,666 --> 01:21:21,918
Bradley, is he-- is he here?
1117
01:21:21,960 --> 01:21:22,961
-Yes.
-He is?
1118
01:21:23,003 --> 01:21:24,629
-Yes, he's here.
-Oh, my God.
1119
01:21:24,671 --> 01:21:26,381
-He is here.
-He's alive!
1120
01:21:27,382 --> 01:21:29,175
Even when they called off
the search in this area,
1121
01:21:29,217 --> 01:21:30,719
I never gave up.
1122
01:21:30,760 --> 01:21:33,096
-I couldn't give up.
-That's amazing.
1123
01:21:33,138 --> 01:21:35,348
I hired my own boat,
I did my own search.
1124
01:21:35,390 --> 01:21:37,559
Is he okay? Is he hurt? Is he...
1125
01:21:37,601 --> 01:21:39,019
He's fine.
1126
01:21:39,853 --> 01:21:42,647
-He's so good. He's great.
-Great.
1127
01:21:42,689 --> 01:21:44,399
I can't believe
this is happening.
1128
01:21:44,441 --> 01:21:46,359
I know.
1129
01:21:46,401 --> 01:21:48,278
Please, can you take me to him?
Right now?
1130
01:21:48,320 --> 01:21:50,280
-I need to see him. Please.
-He's, um...
1131
01:21:50,322 --> 01:21:51,489
Is he just down here?
1132
01:21:51,531 --> 01:21:52,365
-Yes, he's out here.
-Yeah? He is?
1133
01:21:52,407 --> 01:21:53,909
No, no, no.
1134
01:21:53,950 --> 01:21:55,160
-He's not over there.
-Bradley, I'm here!
1135
01:21:55,201 --> 01:21:56,995
-Um--
-Bradley, where are you?
1136
01:21:57,037 --> 01:21:58,246
Should we follow you?
1137
01:21:59,414 --> 01:22:00,415
This way?
1138
01:22:03,293 --> 01:22:04,586
Should we follow you?
1139
01:22:04,836 --> 01:22:06,254
Uh...
1140
01:22:06,796 --> 01:22:09,507
-I just need to get my stuff.
-You're not gonna need this.
1141
01:22:09,549 --> 01:22:11,009
Ow.
1142
01:22:11,051 --> 01:22:13,637
-Sorry. Sorry, I just...
-You like mango, right?
1143
01:22:14,137 --> 01:22:15,096
Yeah, I worked really hard.
1144
01:22:15,138 --> 01:22:16,806
We got lots of food on the boat.
1145
01:22:19,017 --> 01:22:19,893
Oh, yum.
1146
01:22:21,061 --> 01:22:22,062
Yum, yum, yum.
1147
01:22:22,562 --> 01:22:23,813
Lead the way.
1148
01:22:24,439 --> 01:22:27,567
So, is it just the two of you?
1149
01:22:28,401 --> 01:22:30,737
Or is there a whole search party
waiting for us?
1150
01:22:30,779 --> 01:22:32,072
Just us.
1151
01:22:32,697 --> 01:22:35,951
But there will be many people
happy to hear you two are alive.
1152
01:22:35,992 --> 01:22:37,327
Once I radio back.
1153
01:22:37,369 --> 01:22:39,621
You'll be back in your own bed
in no time.
1154
01:22:40,121 --> 01:22:41,873
There's a shortcut
just ahead here.
1155
01:22:52,509 --> 01:22:55,220
I bet you can't wait
to return to your life.
1156
01:22:55,261 --> 01:22:58,723
Your job, your family,
your friends.
1157
01:23:23,456 --> 01:23:25,542
Uh, shoelace.
1158
01:23:26,501 --> 01:23:27,627
Okay.
1159
01:23:27,919 --> 01:23:30,755
- Just follow the trail.
- Yeah.
1160
01:23:30,797 --> 01:23:32,173
I'm right behind you.
1161
01:23:53,903 --> 01:23:55,905
Zuri! Zuri! Zuri! Come on!
1162
01:23:55,947 --> 01:23:58,908
Grab my hand. Hey. Come on!
1163
01:23:58,950 --> 01:24:01,327
I got you. I got you.
You can do it. You can do it.
1164
01:24:01,369 --> 01:24:03,163
Help me! Help me!
1165
01:24:03,204 --> 01:24:04,748
Come on. Come on.
1166
01:24:04,789 --> 01:24:06,249
I got you!
1167
01:24:06,291 --> 01:24:07,542
- Zuri! Come on.
- Linda, help us!
1168
01:24:07,584 --> 01:24:09,544
I got you. You can do it.
You can do it.
1169
01:24:09,586 --> 01:24:11,171
I got you. You can do it.
1170
01:24:12,839 --> 01:24:14,257
Help me!
1171
01:24:14,299 --> 01:24:15,467
-Linda!
-Linda!
1172
01:24:15,884 --> 01:24:17,260
Help us!
1173
01:24:17,302 --> 01:24:19,888
Linda!
1174
01:24:31,441 --> 01:24:32,567
Dinner.
1175
01:24:34,069 --> 01:24:35,028
Yep.
1176
01:25:26,913 --> 01:25:28,998
Saw some fresh boar tracks
earlier today.
1177
01:25:30,542 --> 01:25:32,001
We haven't had protein
in awhile.
1178
01:25:33,795 --> 01:25:35,547
Maybe when it clears up
we should go hunting.
1179
01:25:39,467 --> 01:25:40,969
I'm taking a sick day.
1180
01:25:44,305 --> 01:25:45,598
Can't do it on my own.
1181
01:26:28,683 --> 01:26:30,602
Linda!
1182
01:27:36,918 --> 01:27:38,336
Linda.
1183
01:27:39,796 --> 01:27:41,798
Linda!
1184
01:27:43,299 --> 01:27:45,760
You tried to kill me.
1185
01:27:45,802 --> 01:27:47,428
-No.
-Why?
1186
01:27:48,554 --> 01:27:49,639
Why?
1187
01:27:50,431 --> 01:27:51,849
Why'd you do it?
1188
01:27:53,643 --> 01:27:57,188
Why?
1189
01:27:57,230 --> 01:27:59,274
Why'd you have to come?
1190
01:27:59,315 --> 01:28:00,358
I'm gonna tell Bradley
everything.
1191
01:28:00,400 --> 01:28:01,442
No.
1192
01:28:01,484 --> 01:28:02,944
-You're a murderer.
-No.
1193
01:28:02,986 --> 01:28:04,237
You are!
1194
01:28:53,328 --> 01:28:56,122
Fuck!
1195
01:30:08,611 --> 01:30:09,946
Where you been?
1196
01:30:12,407 --> 01:30:13,491
Nowhere.
1197
01:30:15,952 --> 01:30:17,829
Take another sick day?
1198
01:30:22,750 --> 01:30:23,918
What is it?
1199
01:30:27,380 --> 01:30:28,506
You know what's happening.
1200
01:30:29,757 --> 01:30:31,175
No, I don't actually.
1201
01:30:31,217 --> 01:30:32,218
You don't?
1202
01:30:33,261 --> 01:30:35,388
I don't. I don't actually.
1203
01:30:35,430 --> 01:30:36,597
Did you kill her?
1204
01:30:41,102 --> 01:30:41,936
Who?
1205
01:30:51,571 --> 01:30:52,905
She slipped.
1206
01:30:54,115 --> 01:30:56,951
I was trying to bring her to you
and she got ahead--
1207
01:30:56,993 --> 01:30:58,161
Why didn't you tell me?
1208
01:30:58,202 --> 01:30:59,328
Because I knew
how it would look...
1209
01:30:59,370 --> 01:31:00,788
Why wouldn't you tell me
she came here?
1210
01:31:00,830 --> 01:31:01,789
...and I knew you wouldn't
believe me!
1211
01:31:02,248 --> 01:31:03,791
You wouldn't believe me!
1212
01:31:03,833 --> 01:31:06,335
You're right, I don't.
1213
01:31:06,919 --> 01:31:08,004
I don't believe you.
1214
01:31:12,091 --> 01:31:14,260
It was an accident.
1215
01:31:14,302 --> 01:31:16,929
I swear to you.
1216
01:31:17,722 --> 01:31:19,765
Just like your husband's
death was an accident?
1217
01:32:55,027 --> 01:32:58,114
You motherfucker!
1218
01:33:11,669 --> 01:33:12,878
Oh, fuck!
1219
01:33:12,920 --> 01:33:14,213
What the fuck?
1220
01:34:01,385 --> 01:34:03,638
Fuck you, Bradley!
1221
01:34:23,741 --> 01:34:25,701
Oh!
1222
01:34:29,538 --> 01:34:30,581
Where'd you go?
1223
01:35:20,172 --> 01:35:24,135
Hey. Hey!
1224
01:35:25,428 --> 01:35:26,387
Hey!
1225
01:35:28,723 --> 01:35:31,434
Hey!
1226
01:35:41,110 --> 01:35:43,279
Hey!
1227
01:36:09,096 --> 01:36:11,390
What the fuck?
1228
01:36:17,855 --> 01:36:20,274
Oh, is there anything
more civilized
1229
01:36:20,316 --> 01:36:21,442
than refrigeration?
1230
01:36:24,028 --> 01:36:25,404
There's a frozen
Massaman curry in there
1231
01:36:25,446 --> 01:36:26,739
that's to die for.
1232
01:36:30,618 --> 01:36:32,203
You looking for a knife?
1233
01:36:32,912 --> 01:36:35,706
Yeah. I got rid of all of thos.
1234
01:36:36,999 --> 01:36:38,250
Except for one.
1235
01:36:40,211 --> 01:36:40,961
Hey, pal.
1236
01:36:42,630 --> 01:36:45,341
So tell me, Bradley,
1237
01:36:45,382 --> 01:36:48,677
how does a knife
just wash up on shore?
1238
01:36:50,387 --> 01:36:52,431
You really crack me up
sometimes.
1239
01:36:55,893 --> 01:36:57,728
Where you going? Where
you going? Where you going?
1240
01:36:58,729 --> 01:36:59,688
Oh, there you are.
1241
01:37:01,065 --> 01:37:02,775
Nice place, huh?
1242
01:37:03,526 --> 01:37:05,903
Owner is some
Wall Street billionaire.
1243
01:37:06,779 --> 01:37:08,989
First thing I did
was turn off the security.
1244
01:37:09,532 --> 01:37:11,992
Guy didn't even notice.
1245
01:37:13,035 --> 01:37:15,704
Bradley, I have a confession to
make and I feel sick about it.
1246
01:37:17,498 --> 01:37:19,416
Sorry to tell you this, but...
1247
01:37:20,084 --> 01:37:22,127
we could've been rescued
some time ago.
1248
01:37:25,172 --> 01:37:27,049
But I wasn't
ready to leave yet.
1249
01:37:30,219 --> 01:37:32,346
I just needed
a little more time.
1250
01:37:55,953 --> 01:37:57,746
After the caretakers left...
1251
01:37:58,706 --> 01:37:59,999
I broke in.
1252
01:38:01,625 --> 01:38:03,335
It was easy.
1253
01:38:33,741 --> 01:38:37,036
And then you and me,
we were alone again.
1254
01:38:38,829 --> 01:38:41,290
It was... perfect.
1255
01:38:41,957 --> 01:38:43,542
What the fuck.
1256
01:38:44,460 --> 01:38:46,587
Just me and my new Sweetie.
1257
01:38:49,006 --> 01:38:53,010
Well, for a little while.
1258
01:38:53,844 --> 01:38:55,554
Things just kept happening.
1259
01:38:57,389 --> 01:38:58,766
It's not like I planned it.
1260
01:39:00,809 --> 01:39:01,894
I swear to you.
1261
01:39:03,145 --> 01:39:04,480
I didn't want any of this.
1262
01:39:04,521 --> 01:39:05,356
Linda!
1263
01:39:07,191 --> 01:39:10,361
Come on, girl!
You can do it, I got you!
1264
01:39:11,070 --> 01:39:13,948
Zuri! Zuri! I got you!
You can do it! You can do it!
1265
01:39:14,782 --> 01:39:16,909
I got you!
1266
01:39:16,951 --> 01:39:21,080
Linda!
1267
01:39:32,800 --> 01:39:33,801
Bradley?
1268
01:39:35,970 --> 01:39:40,432
Don't you wonder why we were
the only ones who made it?
1269
01:39:45,187 --> 01:39:48,190
Maybe it was written
in the stars.
1270
01:40:14,967 --> 01:40:16,719
I'm sorry it had to be this way.
1271
01:40:18,637 --> 01:40:20,431
Because it could've been
so good.
1272
01:40:20,472 --> 01:40:23,100
Wait, wait, please,
please, please. You were right.
1273
01:40:23,142 --> 01:40:24,435
You were right.
You were right, okay?
1274
01:40:24,476 --> 01:40:26,353
I was-- I was a piece of shit.
1275
01:40:26,395 --> 01:40:28,480
-I was a terrible person.
-Uh-huh.
1276
01:40:28,522 --> 01:40:30,107
I was, uh...
1277
01:40:30,149 --> 01:40:33,110
I was a monster.
I was.
1278
01:40:34,153 --> 01:40:37,865
I was a monster!
1279
01:40:40,868 --> 01:40:44,079
The way I treated everyone.
1280
01:40:45,956 --> 01:40:48,792
I'm so broken.
1281
01:40:49,918 --> 01:40:51,170
You broke me.
1282
01:40:55,174 --> 01:40:56,550
I've changed.
1283
01:40:58,343 --> 01:41:03,974
Really, I have. I can feel it.
1284
01:41:04,016 --> 01:41:07,394
Because of you. Because I... I--
1285
01:41:09,021 --> 01:41:10,064
Linda...
1286
01:41:12,608 --> 01:41:14,151
I think you're
the most incredible person
1287
01:41:14,193 --> 01:41:15,110
I've ever known.
1288
01:41:17,946 --> 01:41:19,198
You took care of me.
1289
01:41:20,407 --> 01:41:21,950
I tried.
1290
01:41:21,992 --> 01:41:24,369
You did.
And you taught me things.
1291
01:41:26,914 --> 01:41:29,166
No one's ever taken the time
to teach me anything.
1292
01:41:37,674 --> 01:41:38,967
You saved me.
1293
01:41:43,180 --> 01:41:46,058
I felt love from you in a way
that I've never...
1294
01:41:46,850 --> 01:41:48,644
felt from anyone.
1295
01:41:55,109 --> 01:41:56,819
I think we can make this work.
1296
01:41:58,570 --> 01:42:00,864
-What?
-Here.
1297
01:42:03,617 --> 01:42:05,452
No, you don't.
1298
01:42:05,494 --> 01:42:07,871
Yeah. You were right.
We can stay.
1299
01:42:09,373 --> 01:42:11,458
You proved it yourself
we can survive.
1300
01:42:12,543 --> 01:42:14,002
We have everything we need.
1301
01:42:15,254 --> 01:42:16,004
Yeah.
1302
01:42:17,297 --> 01:42:18,924
That's what I've been saying.
1303
01:42:18,966 --> 01:42:19,967
I know.
1304
01:42:21,426 --> 01:42:23,303
There's nothing for us
back there.
1305
01:42:25,597 --> 01:42:27,599
I want to be happy.
1306
01:42:27,641 --> 01:42:28,976
With you, here.
1307
01:42:30,769 --> 01:42:32,563
Just us, you and me.
1308
01:42:38,235 --> 01:42:39,653
I see it now.
1309
01:42:43,824 --> 01:42:45,159
Actually happy?
1310
01:42:46,201 --> 01:42:47,452
Not some bullshit?
1311
01:42:47,494 --> 01:42:49,121
Not some fucking bullshit.
1312
01:42:50,998 --> 01:42:52,374
You want to go back
to that life?
1313
01:42:52,416 --> 01:42:53,709
No fucking way.
1314
01:42:54,001 --> 01:42:56,044
What would we go back to?
1315
01:42:56,086 --> 01:42:57,880
-Nothing.
-Nothing.
1316
01:42:59,339 --> 01:43:04,511
We stay here, you and me,
forever.
1317
01:43:07,639 --> 01:43:08,849
That sounds...
1318
01:43:10,517 --> 01:43:12,102
...like a fairy tale.
1319
01:43:18,734 --> 01:43:20,235
I love you so much.
1320
01:43:25,115 --> 01:43:26,909
Why did you make it so hard?
1321
01:43:26,950 --> 01:43:28,368
I'm a fucking idiot.
1322
01:43:31,872 --> 01:43:33,832
Oh, sorry I gouged your eye out.
1323
01:43:35,834 --> 01:43:37,044
Sorry I stabbed you.
1324
01:43:40,297 --> 01:43:42,758
You did! Oh, you did.
1325
01:43:44,551 --> 01:43:45,719
God, I love you.
1326
01:43:45,761 --> 01:43:47,054
I love you.
1327
01:44:01,026 --> 01:44:01,944
No!
1328
01:44:08,033 --> 01:44:09,826
Bye, you crazy bitch
from Accounting.
1329
01:44:09,868 --> 01:44:10,619
No.
1330
01:44:11,578 --> 01:44:12,371
No!
1331
01:44:19,086 --> 01:44:21,421
Ow! Fuck!
1332
01:44:27,636 --> 01:44:29,221
Strategy and Planning.
1333
01:44:36,728 --> 01:44:37,562
Boom.
1334
01:44:42,067 --> 01:44:43,485
This is Polly Perera, here
1335
01:44:43,527 --> 01:44:46,488
at the 19th Annual
Celebrity Golf Invitational.
1336
01:44:46,530 --> 01:44:50,242
And we're here with everyone's
favorite real-life survivor...
1337
01:44:50,284 --> 01:44:52,160
Linda Liddle.
1338
01:44:52,202 --> 01:44:53,787
You're looking
pretty good out here.
1339
01:44:53,829 --> 01:44:56,581
Oh, thanks, Polly.
It's a game I've grown to love.
1340
01:44:57,291 --> 01:44:59,584
Linda, it's been almost a year
1341
01:44:59,626 --> 01:45:01,420
since the world
fell in love with you,
1342
01:45:01,461 --> 01:45:04,089
when you were found
alone at sea on a raft,
1343
01:45:04,131 --> 01:45:07,509
the only survivor of a terrible
plane crash. How did you do it?
1344
01:45:09,428 --> 01:45:11,430
Well, it wasn't easy.
1345
01:45:11,471 --> 01:45:15,600
But the memory
of my lost colleagues is what...
1346
01:45:16,852 --> 01:45:19,021
...drove me forward
and kept me hanging in there.
1347
01:45:21,231 --> 01:45:23,692
Your incredible best-seller
is being turned into a movie.
1348
01:45:25,235 --> 01:45:26,611
-What's next for you?
-I can't even believe it.
1349
01:45:28,280 --> 01:45:29,823
So next, uh...
1350
01:45:29,865 --> 01:45:31,825
Well, I'm writing
a self-help book.
1351
01:45:32,951 --> 01:45:34,411
Because I want people to know...
1352
01:45:36,455 --> 01:45:38,123
...no help is coming.
1353
01:45:38,874 --> 01:45:40,709
So you better start
saving yourself.
88482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.