All language subtitles for Rooster.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC.PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,733 --> 00:00:27,902 So, what did you do with your last night in Florida? 2 00:00:27,903 --> 00:00:32,031 It was awesome sauce. My boys gave me a little bit of a sendoff 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,824 'cause I'm not gonna be back till Christmas. 4 00:00:33,825 --> 00:00:35,076 - Your "boys"? - Yeah. 5 00:00:35,077 --> 00:00:36,577 - Who are your boys? - You know. 6 00:00:36,578 --> 00:00:37,870 My boys. 7 00:00:37,871 --> 00:00:39,372 Sam. Cliff. 8 00:00:39,373 --> 00:00:40,540 Norm. 9 00:00:40,541 --> 00:00:41,958 So, the cast of Cheers. 10 00:00:41,959 --> 00:00:43,376 I did not know you knew that show. 11 00:00:43,377 --> 00:00:44,710 Mm-hmm, was Coach there? 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,505 Unfortunately, Coach passed. Season three. 13 00:00:47,506 --> 00:00:48,966 I'm sorry. 14 00:00:50,300 --> 00:00:52,635 Look at this house they're giving me. 15 00:00:52,636 --> 00:00:53,886 Wow. 16 00:00:53,887 --> 00:00:55,972 Oh! A gift basket. 17 00:00:55,973 --> 00:00:57,557 They asked me what your favorite booze was. 18 00:00:57,558 --> 00:00:59,600 Oh! Thank you, honey. 19 00:00:59,601 --> 00:01:01,811 Didn't buy it, just replied to a text. 20 00:01:01,812 --> 00:01:03,188 Well, you remembered. 21 00:01:04,189 --> 00:01:06,232 Oh. 22 00:01:06,233 --> 00:01:08,442 This place is way too big for one person. 23 00:01:08,443 --> 00:01:09,569 I'm not moving in with you, Dad. 24 00:01:09,570 --> 00:01:10,987 - I wasn't thinking that. - Yes, you were. 25 00:01:10,988 --> 00:01:13,448 Yes, I was. We'd have so much fun! 26 00:01:14,449 --> 00:01:15,825 Oh, I like this. 27 00:01:15,826 --> 00:01:17,493 - Mm! - What do you think? 28 00:01:17,494 --> 00:01:19,120 - Yeah. - Could I wear this under a blazer? 29 00:01:19,121 --> 00:01:20,205 - Never do that. - No? 30 00:01:21,498 --> 00:01:23,708 Dad, we have to talk about something. 31 00:01:23,709 --> 00:01:24,710 Oh! 32 00:01:25,919 --> 00:01:28,588 Dill pickle-flavored Corn Nuts? Is that regional? 33 00:01:28,589 --> 00:01:29,631 I don't know. 34 00:01:31,925 --> 00:01:35,511 It's taken me a while to get out of Mom's shadow. 35 00:01:35,512 --> 00:01:38,389 And you're here now. 36 00:01:38,390 --> 00:01:40,683 - Mm-hmm. - Which I've decided is great. 37 00:01:40,684 --> 00:01:42,393 Ooh! That took a nice turn. 38 00:01:42,394 --> 00:01:43,853 I've been trying to get you out of your rut 39 00:01:43,854 --> 00:01:47,231 since you and Mom split up, and this is definitely that. 40 00:01:47,232 --> 00:01:50,443 - Mm-hmm. - But with my marriage collapsing 41 00:01:50,444 --> 00:01:52,403 and my suspension... 42 00:01:52,404 --> 00:01:54,363 I can barely take care of myself. 43 00:01:54,364 --> 00:01:57,283 So, if I feel like I need to take care of you, I... 44 00:01:57,284 --> 00:01:59,118 We need to give each other 45 00:01:59,119 --> 00:02:01,287 - some space, you know? - Mm-hmm. 46 00:02:01,288 --> 00:02:02,872 Jesus Christ, just eat them. 47 00:02:02,873 --> 00:02:05,541 Sorry. They taste like crunchy pickles. 48 00:02:05,542 --> 00:02:06,752 Mm-hmm. 49 00:02:08,754 --> 00:02:09,920 Mm! 50 00:02:09,921 --> 00:02:11,298 - Okay. Sorry. - Okay. 51 00:02:12,424 --> 00:02:14,217 - I have my own life... - Hold on. One more. 52 00:02:17,429 --> 00:02:18,764 - As you were saying. - Okay. 53 00:02:19,723 --> 00:02:21,349 - I have my own life here. - Mm-hmm. 54 00:02:21,350 --> 00:02:23,476 I can't have you holding my hand. 55 00:02:23,477 --> 00:02:25,227 Got it. You can fight your own battles. 56 00:02:25,228 --> 00:02:29,482 And if you can't fight them by yourself, we will fight them together, hand in hand. 57 00:02:29,483 --> 00:02:31,359 - It was a joke. - Yeah. I'm leaving now. 58 00:02:31,360 --> 00:02:33,110 - Okay. - And I'm taking the Toblerone. 59 00:02:33,111 --> 00:02:35,405 And honey, thank you for this. 60 00:02:36,448 --> 00:02:38,699 Also, I wasn't serious about living together. 61 00:02:38,700 --> 00:02:40,618 Oh, really? I was just thinking 62 00:02:40,619 --> 00:02:42,536 how the dead hockey coach's house is kinda lonely, 63 00:02:42,537 --> 00:02:44,205 and it might be fun to crash here 64 00:02:44,206 --> 00:02:45,498 - for a couple weeks... - Do it! 65 00:02:45,499 --> 00:02:47,249 Order pizza, I will get a... 66 00:02:47,250 --> 00:02:48,876 Oh, that was not nice. 67 00:02:48,877 --> 00:02:50,836 - That was not a nice thing to do. - Love you. 68 00:02:50,837 --> 00:02:52,130 I love you, too. 69 00:03:40,846 --> 00:03:43,264 Oh, hey! Hey, new neighbor! 70 00:03:43,265 --> 00:03:44,765 It's so weird. Remember? 71 00:03:44,766 --> 00:03:46,350 Your friend was supposed to live in this house. 72 00:03:46,351 --> 00:03:48,185 I remember. 73 00:03:48,186 --> 00:03:50,187 Calm down. I'm not mad at you. 74 00:03:50,188 --> 00:03:51,648 Thanks. God. 75 00:03:53,942 --> 00:03:55,818 Can I walk with you? 76 00:03:55,819 --> 00:03:57,862 I got the first-day jitters and I don't know 77 00:03:57,863 --> 00:03:59,864 - where anything is. - Come on. 78 00:03:59,865 --> 00:04:01,490 Thank you. 79 00:04:01,491 --> 00:04:03,325 What's up with the shoes? You going to prom? 80 00:04:03,326 --> 00:04:05,327 Oh, I knew they were too shiny. 81 00:04:05,328 --> 00:04:06,495 - Whoa. - You okay? 82 00:04:06,496 --> 00:04:08,330 - Yep, I'm good. - Okay. 83 00:04:08,331 --> 00:04:10,458 Hey, you got a minute to help me with something? 84 00:04:10,459 --> 00:04:11,792 Yeah, of course. You name it. 85 00:04:11,793 --> 00:04:13,794 - Okay. - Ooh! That is cool. 86 00:04:13,795 --> 00:04:15,255 You should get one. 87 00:04:16,256 --> 00:04:18,340 I need to lock in my summer internship. 88 00:04:18,341 --> 00:04:20,134 I don't think you know how much I'm freaking out. 89 00:04:20,135 --> 00:04:22,052 I mean, you don't exactly sound so freaked out. 90 00:04:22,053 --> 00:04:23,888 Why don't you give me something with a little gusto? 91 00:04:23,889 --> 00:04:25,556 - How are you feeling? - I'm not sleeping. 92 00:04:25,557 --> 00:04:27,099 - At all? You're stressed! - I'm stressed! 93 00:04:27,100 --> 00:04:28,851 - I'm stressed! - Guys, guys, guys, guys, guys, please. 94 00:04:28,852 --> 00:04:30,519 I'm trying to work on my book here. 95 00:04:30,520 --> 00:04:34,857 Oh, my God, I am so sorry for talking in my own apartment. 96 00:04:34,858 --> 00:04:35,901 I hate him. 97 00:04:36,485 --> 00:04:38,110 - We will keep it down. - Thank you. 98 00:04:38,111 --> 00:04:39,612 I need an advisor with pull. 99 00:04:39,613 --> 00:04:41,197 I should just ask President Mann. 100 00:04:41,198 --> 00:04:42,990 - He's at the gym all the time. - Right! 101 00:04:42,991 --> 00:04:44,575 Oh, you and Walt. 102 00:04:44,576 --> 00:04:46,619 That's really not... That's not ideal for me. 103 00:04:46,620 --> 00:04:48,037 Ideal for you? 104 00:04:48,038 --> 00:04:49,246 Yeah. 105 00:04:49,247 --> 00:04:50,831 Permission to be frank? 106 00:04:50,832 --> 00:04:53,375 Break up. Let's wrap this up. Go home! 107 00:04:53,376 --> 00:04:55,294 It's just that I have been in the spotlight 108 00:04:55,295 --> 00:04:56,754 quite a lot lately, and I think 109 00:04:56,755 --> 00:04:58,547 maybe in lieu of drawing more attention to us... 110 00:04:58,548 --> 00:05:00,007 She just rolled her eyes at me saying "in lieu." 111 00:05:00,008 --> 00:05:02,385 Educated people say "in lieu," Mo. 112 00:05:04,638 --> 00:05:08,474 My editor is calling me every single day asking to see new pages on this. 113 00:05:08,475 --> 00:05:11,936 This book is not just for me, it's for our child's future, alright? 114 00:05:11,937 --> 00:05:13,813 So, I think it would behoove us to create conditions 115 00:05:13,814 --> 00:05:15,689 under which I can succeed. 116 00:05:15,690 --> 00:05:19,693 Walt, he is, like, the biggest gossip on campus, alright? 117 00:05:19,694 --> 00:05:21,987 And the last thing that we need is that man 118 00:05:21,988 --> 00:05:23,490 rooting around in our lives. 119 00:05:24,699 --> 00:05:27,368 'Kay, fine. I won't ask him. 120 00:05:27,369 --> 00:05:28,370 Thank you. 121 00:05:31,248 --> 00:05:35,209 So, you think it's okay to just hire him, even though you already promised 122 00:05:35,210 --> 00:05:37,336 the Writer-In-Residence gig to my friend Ruby? 123 00:05:37,337 --> 00:05:39,171 If this is what you meant by helping, I don't love it. 124 00:05:39,172 --> 00:05:41,632 Hiring Greg was a once-in-a-lifetime opportunity. 125 00:05:41,633 --> 00:05:42,925 Your friend can do it next semester. 126 00:05:42,926 --> 00:05:45,386 Maybe that'll give her time to write something someone's heard of. 127 00:05:45,387 --> 00:05:48,097 Ruby won the Baillie Gifford Prize in nonfiction. 128 00:05:48,098 --> 00:05:50,099 - We all have our resumes. - Look. 129 00:05:50,100 --> 00:05:54,687 Walt said that I had to take the job or Katie was gonna lose hers. 130 00:05:54,688 --> 00:05:56,897 And I would appreciate it if we'd just keep that between us, 131 00:05:56,898 --> 00:05:58,774 - because Katie would kill me. - Of course. 132 00:05:58,775 --> 00:06:01,527 Better watch your back, Greg, 'cause he might stab you in it. 133 00:06:01,528 --> 00:06:03,487 You understand this isn't even about her friend. 134 00:06:03,488 --> 00:06:05,698 This is about the Review. 135 00:06:05,699 --> 00:06:07,241 I don't know what the Review is. 136 00:06:07,242 --> 00:06:09,869 - That is a shitty thing to say. - Then I take it back, I do. 137 00:06:09,870 --> 00:06:13,122 We're supposed to be friends, Walt, and you just tossed it aside. 138 00:06:13,123 --> 00:06:16,250 You need to handle your job with a little more grace and sensitivity. 139 00:06:16,251 --> 00:06:18,795 Do you know why I am so deeply drawn to Greg? 140 00:06:19,880 --> 00:06:21,463 You don't... That's not necessary. 141 00:06:21,464 --> 00:06:22,923 Because he is the only one around here 142 00:06:22,924 --> 00:06:25,010 who doesn't actually want something from me. 143 00:06:27,470 --> 00:06:28,888 It's a teeny tiny violin. 144 00:06:28,889 --> 00:06:30,723 I was gonna ask what that was. 145 00:06:30,724 --> 00:06:32,558 - It is really small. - If you would excuse us, 146 00:06:32,559 --> 00:06:34,894 I have to help Greg find his new office. 147 00:06:34,895 --> 00:06:36,353 Come. This way. 148 00:06:36,354 --> 00:06:37,522 Bye-bye. 149 00:06:41,484 --> 00:06:43,235 And here we are. 150 00:06:43,236 --> 00:06:46,739 Think I could have found this on my own. Do I need to apologize to Dylan? 151 00:06:46,740 --> 00:06:49,325 Oh, we did nothing wrong. She should be apologizing to us. 152 00:06:49,326 --> 00:06:51,328 Let me show you my favorite part of this whole setup. 153 00:06:54,372 --> 00:06:56,165 Do you love it as much as I do? 154 00:06:56,166 --> 00:06:58,125 So, your office is connected to my... 155 00:06:58,126 --> 00:07:01,337 You can come by and say hi anytime. 156 00:07:01,338 --> 00:07:03,797 - That'll be fun. - We got a hockey game tomorrow night. 157 00:07:03,798 --> 00:07:05,049 Hired a new coach. You care to come? 158 00:07:05,050 --> 00:07:07,801 I'm not really a hockey guy. 159 00:07:07,802 --> 00:07:11,138 I wish that you had told me that I was taking Dylan's friend's job. 160 00:07:11,139 --> 00:07:13,766 I bet Dylan's friend wished we told her, as well. 161 00:07:13,767 --> 00:07:16,518 - Cristle! - Emailed her and sent a box of pears. 162 00:07:16,519 --> 00:07:17,728 - Gym bag. - Thank you. 163 00:07:17,729 --> 00:07:19,105 Oh, shower shoes. 164 00:07:22,150 --> 00:07:23,400 Door open or closed? 165 00:07:23,401 --> 00:07:25,235 Open's fine, thanks. 166 00:07:25,236 --> 00:07:26,321 Good choice. 167 00:07:31,409 --> 00:07:32,826 Wouldn't you know it? 168 00:07:32,827 --> 00:07:35,079 Those rascals were in my bag the whole time. 169 00:07:35,080 --> 00:07:37,290 - I'll be back in a jiff. - Okay. 170 00:07:39,834 --> 00:07:40,835 See you soon. 171 00:07:42,504 --> 00:07:43,712 Why are you making me do this? 172 00:07:43,713 --> 00:07:46,090 This is like a labor camp. This is hell. 173 00:07:46,091 --> 00:07:48,218 - You're fine. - I'm not, believe me. 174 00:07:49,386 --> 00:07:52,471 Be right back. Dean Riggs? 175 00:07:52,472 --> 00:07:54,848 I'm Sunny Salewski, I'm in your Evolutionary Bio class, 176 00:07:54,849 --> 00:07:56,600 and I would like for you to be my advisor. 177 00:07:56,601 --> 00:07:58,686 Whoa, buy me a drink first. 178 00:07:58,687 --> 00:08:00,187 I'm looking for an internship 179 00:08:00,188 --> 00:08:01,772 in biotech with a focus on health and wellness. 180 00:08:01,773 --> 00:08:05,485 Look, you seem like a beautiful young scientist, but I can't. 181 00:08:06,319 --> 00:08:09,280 I'd explain further, but I've been told not to by my attorney. 182 00:08:10,240 --> 00:08:11,157 Good luck. 183 00:08:12,826 --> 00:08:14,411 - Smoke break. - You earned it. 184 00:08:15,412 --> 00:08:17,705 Young lady. If I may. 185 00:08:17,706 --> 00:08:19,456 Don't pick your advisor based on what you think 186 00:08:19,457 --> 00:08:21,083 they can do for you. 187 00:08:21,084 --> 00:08:25,587 It should be someone with whom you have a real connection. 188 00:08:25,588 --> 00:08:27,423 Thank you, sir. 189 00:08:27,424 --> 00:08:28,425 Onward. 190 00:08:29,384 --> 00:08:30,801 Oh, I should have just asked him. 191 00:08:30,802 --> 00:08:32,386 I mean, he was already advising me. 192 00:08:32,387 --> 00:08:34,722 No, no. No, darling, no, no, no. He was eavesdropping 193 00:08:34,723 --> 00:08:36,724 and inserting himself into your conversation. 194 00:08:36,725 --> 00:08:38,475 That is just what Walt does, trust me. 195 00:08:38,476 --> 00:08:41,395 Look, okay. Once, totally offhand, right? 196 00:08:41,396 --> 00:08:44,857 I mentioned to Cristle that I might someday want to have a dog. 197 00:08:44,858 --> 00:08:47,484 Next thing I knew, Walt is in my living room 198 00:08:47,485 --> 00:08:48,570 with Roscoe. 199 00:08:49,487 --> 00:08:50,529 He'd already called him Roscoe. 200 00:08:50,530 --> 00:08:51,947 I wouldn't have called him Roscoe. 201 00:08:51,948 --> 00:08:53,574 I would have called him something more whimsical, 202 00:08:53,575 --> 00:08:54,992 like Giuseppe. 203 00:08:54,993 --> 00:08:56,618 Okay, don't pretend you're not in love with that dog. 204 00:08:56,619 --> 00:08:58,203 I've seen you open-mouth kissing him. 205 00:08:58,204 --> 00:09:01,582 He prefers it that way, he's Italian. 206 00:09:01,583 --> 00:09:03,751 Look, Riggs loves me. I'll speak to him. 207 00:09:03,752 --> 00:09:05,502 I'll get him to change his mind. What are you doing? 208 00:09:05,503 --> 00:09:07,671 I am texting you a study on the fecal matter 209 00:09:07,672 --> 00:09:08,882 in dogs' mouths. 210 00:09:09,841 --> 00:09:11,050 Shan't be reading that. 211 00:09:11,051 --> 00:09:15,179 Okay, so you can use these notes on the Impressionists as a general guide. 212 00:09:15,180 --> 00:09:18,682 I'm sorry about the pizza sauce. I had a pretty late night. 213 00:09:18,683 --> 00:09:20,851 Have you ever seen Rick and Morty? 214 00:09:20,852 --> 00:09:23,604 - Respecting boundaries by knocking. - Take it, take it. 215 00:09:23,605 --> 00:09:24,688 Take it. 216 00:09:24,689 --> 00:09:26,607 Hi, hi, hi, hi, hi. 217 00:09:26,608 --> 00:09:28,317 I just wanted to check to see if you looked 218 00:09:28,318 --> 00:09:30,235 at that lesson plan that I emailed. 219 00:09:30,236 --> 00:09:32,780 Hi... Oh, I'm sorry. Am I interrupting? 220 00:09:32,781 --> 00:09:36,366 A hundred percent. This is Lily, my TA. She smokes. 221 00:09:36,367 --> 00:09:38,494 - Yes! I love it. Yay! - Yay. 222 00:09:38,495 --> 00:09:40,079 I'm just prepping her to cover my classes. 223 00:09:40,080 --> 00:09:42,165 Oh. Okay, I can wait. 224 00:09:43,333 --> 00:09:46,335 But what time is her class? Because mine starts in 25 minutes. 225 00:09:46,336 --> 00:09:47,795 Okay, Dad, fine. 226 00:09:47,796 --> 00:09:51,882 You know, I did take a look, and this is way over-scheduled. 227 00:09:51,883 --> 00:09:53,967 This is giving me flashbacks to when you were coaching 228 00:09:53,968 --> 00:09:56,637 my U8 soccer team and you had that big binder of plays. 229 00:09:56,638 --> 00:09:59,431 - Yeah? - Whoa, yeah, you've gotta relax. 230 00:09:59,432 --> 00:10:01,350 - Okay, alright. - Okay, do you remember 231 00:10:01,351 --> 00:10:03,560 when you finally said screw it, and you told us 232 00:10:03,561 --> 00:10:05,104 to just kick the ball around and have fun? 233 00:10:05,105 --> 00:10:06,438 Yeah, I remember that. 234 00:10:06,439 --> 00:10:08,607 Right, that was the first game that we won. 235 00:10:08,608 --> 00:10:11,276 Well, the other team's goalie was, like, four years old. 236 00:10:11,277 --> 00:10:13,153 Honey, honey, I get very nervous 237 00:10:13,154 --> 00:10:15,239 speaking in front of people unless I have a plan. 238 00:10:15,240 --> 00:10:17,450 And I am not a rockstar teacher like you are. 239 00:10:18,326 --> 00:10:20,202 At the moment, I'm not any kind of teacher. 240 00:10:20,203 --> 00:10:21,620 Okay. 241 00:10:21,621 --> 00:10:23,038 You know what would cheer you up? 242 00:10:23,039 --> 00:10:26,125 There's a hockey game tomorrow night. You want to go together like we used to? 243 00:10:26,126 --> 00:10:27,376 Sure, Dad. 244 00:10:27,377 --> 00:10:29,294 - Are you... Really? - Whatever. 245 00:10:29,295 --> 00:10:31,380 I did not expect that answer. 246 00:10:31,381 --> 00:10:32,714 Okay, I have to get to class. 247 00:10:32,715 --> 00:10:34,299 - Okay. Yep. - I love you. Lily? 248 00:10:34,300 --> 00:10:36,093 Do not smoke, it's not good for you. 249 00:10:36,094 --> 00:10:37,387 Yes. 250 00:10:42,475 --> 00:10:44,268 Mm! 251 00:10:44,269 --> 00:10:46,187 That's a cool shortcut. 252 00:10:53,069 --> 00:10:54,362 Whoa! 253 00:10:58,116 --> 00:11:00,200 Oh, that's a dangerous shortcut. 254 00:11:00,201 --> 00:11:01,452 Okay. 255 00:11:03,705 --> 00:11:06,206 - Hello! Hello, everybody. - Woof! 256 00:11:06,207 --> 00:11:07,875 You look like Stone Hill got ya. 257 00:11:07,876 --> 00:11:11,545 Yeah, new shoes, and I forgot to scuff up the bottom, so no biggie. 258 00:11:11,546 --> 00:11:12,921 Your leg is bleeding. 259 00:11:12,922 --> 00:11:14,548 Yeah, it doesn't hurt though. 260 00:11:14,549 --> 00:11:19,262 Okay, so I'm not sure how many of you are familiar with my work. 261 00:11:20,346 --> 00:11:22,139 Ah, Miami Amour. 262 00:11:22,140 --> 00:11:25,684 That's a crowd-pleaser. But I doubt that any of my books 263 00:11:25,685 --> 00:11:27,769 are on the shelves of this hallowed institution. 264 00:11:27,770 --> 00:11:30,648 - They aren't. - Oh, hey, I recognize you. 265 00:11:31,858 --> 00:11:35,777 Ah, okay. They are called beach reads. 266 00:11:35,778 --> 00:11:39,948 And yes, you can usually find them at the airport. 267 00:11:39,949 --> 00:11:43,411 But if you pick a good one, you can't put it down. 268 00:11:44,120 --> 00:11:46,079 Welcome to "The Art of the Page-Turner." 269 00:11:46,080 --> 00:11:48,207 - Let's fucking go! - Oh, yeah. 270 00:11:48,208 --> 00:11:50,375 Okay, so we're gonna start. 271 00:11:50,376 --> 00:11:54,963 I'm gonna talk about some of the authors who made me want to tell stories. 272 00:11:54,964 --> 00:11:59,218 People like Greg McDonald, or Sue Grafton, or Carl Hiaasen. 273 00:11:59,219 --> 00:12:00,802 Mine was Zadie Smith. 274 00:12:00,803 --> 00:12:04,599 Yes. Absolutely love him or her. 275 00:12:06,351 --> 00:12:07,726 Or they. 276 00:12:07,727 --> 00:12:12,105 I know it's a little uptight here, so I would like you 277 00:12:12,106 --> 00:12:15,734 to call me Greg. 278 00:12:15,735 --> 00:12:17,569 - You wrote "Grg," bro. - Hmm? 279 00:12:17,570 --> 00:12:18,696 The whiteboard. You wrote "Grg." 280 00:12:19,989 --> 00:12:21,240 And that's permanent marker. 281 00:12:21,241 --> 00:12:22,991 It's gonna say "Grg" all year. 282 00:12:22,992 --> 00:12:25,077 - Mr. Russo? - Yes, question here. 283 00:12:25,078 --> 00:12:28,997 Is this supposed to be you? 'Cause if so, dude, nice washboard. 284 00:12:28,998 --> 00:12:30,415 No, no, no, that is not me. 285 00:12:30,416 --> 00:12:32,417 I have absolutely nothing to do with the artwork. 286 00:12:32,418 --> 00:12:35,128 I read that you get approval on all your cover art. 287 00:12:35,129 --> 00:12:37,381 - Did you, Ronni? You read that? - Mm-hmm. 288 00:12:37,382 --> 00:12:40,050 Okay. You know, I... 289 00:12:40,051 --> 00:12:41,551 I emailed you all a syllabus 290 00:12:41,552 --> 00:12:46,265 and a breakdown of how every class is going to go, minute by minute. 291 00:12:46,266 --> 00:12:48,225 Aw, man. You made this sound like fun, man. 292 00:12:48,226 --> 00:12:49,476 This is not fun. 293 00:12:49,477 --> 00:12:51,478 I don't know any of these authors. 294 00:12:51,479 --> 00:12:54,898 I'm not sure if this literature will speak to me. 295 00:12:54,899 --> 00:13:00,363 Oh, just you wait, Ronni. You are going to be my white whale. 296 00:13:01,823 --> 00:13:05,575 At this institution, we have zero tolerance for body shaming. 297 00:13:05,576 --> 00:13:08,203 Believe me, I was not shaming her. 298 00:13:08,204 --> 00:13:11,957 I was referencing a very famous book that I have not read. 299 00:13:11,958 --> 00:13:13,625 - Moby-Dick. - And besides, 300 00:13:13,626 --> 00:13:16,044 it doesn't really even make any sense. 301 00:13:16,045 --> 00:13:21,091 Ronni has a lovely figure. No, no. Nope. Nope. Nope. 302 00:13:21,092 --> 00:13:23,719 If I may. Life's complicated. 303 00:13:23,720 --> 00:13:26,763 We all mess up. We mess up at our jobs. 304 00:13:26,764 --> 00:13:28,349 Mess up at our relationships. 305 00:13:29,058 --> 00:13:35,022 But aren't we all trying our best to navigate the complexities of this life? 306 00:13:35,023 --> 00:13:37,107 "The slings and arrows of outrageous fortune." 307 00:13:37,108 --> 00:13:38,026 That's Hamlet, Greg. 308 00:13:38,985 --> 00:13:41,486 Personally, I think that the quickest route 309 00:13:41,487 --> 00:13:44,239 back to forgiveness is if we accept the fact 310 00:13:44,240 --> 00:13:45,867 that in our cores... 311 00:13:46,993 --> 00:13:48,243 we're just good people. 312 00:13:48,244 --> 00:13:50,663 You are a bad person and I hate you. 313 00:13:51,873 --> 00:13:53,582 I'm fine here with a verbal warning. 314 00:13:53,583 --> 00:13:56,085 - Oh, thank God. - Walk with me, Mr. Russo. 315 00:13:57,879 --> 00:13:59,005 You're a bad boy. 316 00:14:06,679 --> 00:14:08,680 Ten years ago, this school didn't even have 317 00:14:08,681 --> 00:14:10,557 - a disciplinary board. - Mm. 318 00:14:10,558 --> 00:14:12,726 - It's a real gotcha culture now. - The last thing I'd want to do 319 00:14:12,727 --> 00:14:14,978 - is make a young woman uncomfortable. - Same. 320 00:14:14,979 --> 00:14:16,563 Yet we both keep doing it. 321 00:14:16,564 --> 00:14:18,774 Yeah. What? 322 00:14:18,775 --> 00:14:21,318 So, how are you getting on here? You finding your bearings? 323 00:14:21,319 --> 00:14:23,820 Not even close, no. 324 00:14:23,821 --> 00:14:26,573 Tell you what, Greg. Come by my place tonight. 325 00:14:26,574 --> 00:14:28,325 I'll give you the lay of the land. 326 00:14:28,326 --> 00:14:29,993 We can have a drink on the porch. 327 00:14:29,994 --> 00:14:32,371 I cannot tell you how much I would love to do that. 328 00:14:32,372 --> 00:14:33,705 I have a great bottle of whiskey. 329 00:14:33,706 --> 00:14:34,956 Porch whiskey it is. 330 00:14:34,957 --> 00:14:36,250 - Look forward to it. - Okay. 331 00:14:38,795 --> 00:14:40,670 - 'Kay. - See you then. 332 00:14:40,671 --> 00:14:43,048 Not your mom! Not your milk! 333 00:14:43,049 --> 00:14:45,008 No more silence! End gun violence! 334 00:14:45,009 --> 00:14:47,594 Zoey, what is all this? 335 00:14:47,595 --> 00:14:49,513 They double-booked the free speech zone, 336 00:14:49,514 --> 00:14:52,474 so on this side, we have vegans, and on this side, we have gun control. 337 00:14:52,475 --> 00:14:54,643 - What side are you on? - I haven't really decided yet, 338 00:14:54,644 --> 00:14:57,229 'cause on the one hand, I do want jackfruit tacos in the caf, 339 00:14:57,230 --> 00:14:59,523 but I also don't love the idea of getting shot. 340 00:14:59,524 --> 00:15:00,941 Tough call. 341 00:15:00,942 --> 00:15:02,901 The free speech zone was over by Cabot Hall. 342 00:15:02,902 --> 00:15:04,778 Why is it outside my office now? 343 00:15:04,779 --> 00:15:06,656 I guess someone must have moved it. 344 00:15:08,408 --> 00:15:11,535 Anyway, I just wanted to say thank you again for taking on Sunny. 345 00:15:11,536 --> 00:15:14,371 An '86 Molique Volnay! 346 00:15:14,372 --> 00:15:15,832 You must love your mistress very much. 347 00:15:17,208 --> 00:15:18,417 Well... 348 00:15:18,418 --> 00:15:19,835 We need to talk. 349 00:15:19,836 --> 00:15:21,671 I'm being summoned. Just give me a minute. 350 00:15:23,047 --> 00:15:26,091 Did you move the free speech zone outside my office? 351 00:15:26,092 --> 00:15:28,218 You should thank me. 352 00:15:28,219 --> 00:15:30,512 I usually do more when people complain about me to Walt. 353 00:15:30,513 --> 00:15:31,638 Oh, my God. 354 00:15:31,639 --> 00:15:33,723 Are you that petty? 355 00:15:33,724 --> 00:15:36,685 I'm gonna answer your question with another question. 356 00:15:36,686 --> 00:15:37,728 Yes? 357 00:15:42,733 --> 00:15:44,067 Would you give me that water, please? 358 00:15:44,068 --> 00:15:45,318 No! 359 00:15:45,319 --> 00:15:48,029 You pompous prick. 360 00:15:48,030 --> 00:15:51,783 You are a walking relic of the past, 361 00:15:51,784 --> 00:15:53,410 and nobody's gonna miss you when you're gone. 362 00:15:53,411 --> 00:15:55,996 Are you trying to be funny? Don't you slide out of your chair! 363 00:15:55,997 --> 00:15:57,331 What are you doing? 364 00:15:57,999 --> 00:15:58,916 Riggs! 365 00:15:59,834 --> 00:16:01,334 - Call 9-1-1! - What? 366 00:16:01,335 --> 00:16:03,170 - Cristle! - Oh, my God! 367 00:16:03,171 --> 00:16:05,923 God, why do bad things keep happening to me? 368 00:16:08,759 --> 00:16:10,427 911, what's your emergency? 369 00:16:10,428 --> 00:16:12,888 Hello, yes, I'm just calling from Ludlow College. 370 00:16:12,889 --> 00:16:15,516 There's a man who I think has maybe fainted. 371 00:16:16,767 --> 00:16:18,478 Well, I'm not a doctor, but it doesn't look great. 372 00:16:27,403 --> 00:16:29,614 It's bad. You drive. 373 00:16:32,575 --> 00:16:33,576 Thank you. 374 00:16:35,453 --> 00:16:37,287 It was a heart attack. 375 00:16:37,288 --> 00:16:39,998 But Susan says he will pull through. 376 00:16:39,999 --> 00:16:41,791 Luckily, she has a friend over there with her. 377 00:16:41,792 --> 00:16:42,792 Good, good. 378 00:16:42,793 --> 00:16:44,544 Did they say if a sip of water 379 00:16:44,545 --> 00:16:46,421 - would have made a difference? - What? 380 00:16:46,422 --> 00:16:48,215 I've already taken care of his classes for the week, 381 00:16:48,216 --> 00:16:49,841 but we need an interim Dean of Faculty. 382 00:16:49,842 --> 00:16:51,301 - Okay. - Today. 383 00:16:51,302 --> 00:16:52,677 - Check. - Then don't dilly-dally, do it. 384 00:16:52,678 --> 00:16:54,471 You're the one who's preventing me from doing 385 00:16:54,472 --> 00:16:56,097 - what you want me to do. - Fine. 386 00:16:56,098 --> 00:16:57,600 The show must go on. 387 00:16:58,392 --> 00:16:59,309 Position's yours. 388 00:16:59,310 --> 00:17:00,560 - No. - You'll do great. 389 00:17:00,561 --> 00:17:01,895 - Congrats, Dylan! - No. No, no, no. 390 00:17:01,896 --> 00:17:03,230 I'm not it. No, thank you. 391 00:17:03,231 --> 00:17:05,690 Well, it's a rule that goes back to gladiator times. 392 00:17:05,691 --> 00:17:07,275 You kill a man, you get his job. 393 00:17:07,276 --> 00:17:08,652 I did not kill him. 394 00:17:08,653 --> 00:17:10,570 Well, the paramedics said he was dead for three minutes, 395 00:17:10,571 --> 00:17:12,197 and you said that water thing that was suspicious. 396 00:17:12,198 --> 00:17:16,535 Plus, you can show me how to do it all with grace and sensitivity. 397 00:17:16,536 --> 00:17:18,287 I see what you're doing. 398 00:17:19,789 --> 00:17:20,830 Fine, I'm in. 399 00:17:20,831 --> 00:17:21,958 Congrats again, Dylan! 400 00:17:22,333 --> 00:17:24,501 - Appreciate you. - That's the spirit. 401 00:17:24,502 --> 00:17:27,046 The man's an ox. He'll be back before you know it. 402 00:17:32,134 --> 00:17:34,262 Have you ever seen him look so peaceful? 403 00:17:35,846 --> 00:17:37,013 No. 404 00:17:37,014 --> 00:17:39,391 He really valued your friendship. 405 00:17:39,392 --> 00:17:40,643 Yeah. 406 00:17:43,563 --> 00:17:45,856 V. Riggs. He's the best. 407 00:17:47,316 --> 00:17:50,485 - Ah. I should go. - No. Please stay. 408 00:17:50,486 --> 00:17:52,195 Stay for Vincent. 409 00:17:52,196 --> 00:17:53,738 Vincent. 410 00:17:53,739 --> 00:17:58,994 Dean Riggs, who I call Vincent because he is my friend. 411 00:17:58,995 --> 00:18:04,082 You know, he could sense that I was feeling a little lost, 412 00:18:04,083 --> 00:18:05,918 and he reached out to me. 413 00:18:07,503 --> 00:18:09,005 Do you wanna hold his other hand? 414 00:18:10,715 --> 00:18:11,716 Okay. 415 00:18:20,725 --> 00:18:22,809 I want you all to close your eyes and picture something. 416 00:18:22,810 --> 00:18:24,644 Go ahead, you can close your eyes. Close your eyes. Okay. 417 00:18:24,645 --> 00:18:26,271 The year is 1929. 418 00:18:26,272 --> 00:18:28,189 - Are your eyes closed? - Yeah, they're closed. 419 00:18:28,190 --> 00:18:31,568 Stalin, he sorta, he becomes this kind of, this myth. 420 00:18:31,569 --> 00:18:33,446 Like the tooth fairy, 421 00:18:34,280 --> 00:18:36,824 if the tooth fairy had led several violent purges. 422 00:18:39,118 --> 00:18:41,286 Stalin's cult of personality 423 00:18:41,287 --> 00:18:45,790 was equal parts power and equal parts fear. 424 00:18:45,791 --> 00:18:46,792 Fear... 425 00:18:47,543 --> 00:18:49,044 - Oh! - Oh, God, I'm so sorry. 426 00:18:49,045 --> 00:18:52,005 Oh gosh. Here, I'm sorry. I owe you a drink. 427 00:18:52,006 --> 00:18:53,758 Not... No. I'm sorry. 428 00:18:55,926 --> 00:18:58,179 It'll probably go faster without all those loop-de-dos. 429 00:18:59,305 --> 00:19:00,972 - Professor Shepard. - Thanks. 430 00:19:00,973 --> 00:19:02,891 I hear it's Dean Shepard now. Congratulations. 431 00:19:02,892 --> 00:19:04,267 - Yes, thank you. - You're welcome. 432 00:19:04,268 --> 00:19:08,021 I recently submitted a proposal for my new philosophy curriculum. 433 00:19:08,022 --> 00:19:10,106 Weeks ago, actually, so I'm gonna need to hear back, 434 00:19:10,107 --> 00:19:11,566 like, ASAP, please. 435 00:19:11,567 --> 00:19:14,527 Wow, a philosophy emergency. Don't get those a lot. 436 00:19:14,528 --> 00:19:15,987 I do. 437 00:19:15,988 --> 00:19:17,864 Let's give Dean Shepard a few days 438 00:19:17,865 --> 00:19:19,491 - to get her feet wet. - Mm-hmm, teaching young people 439 00:19:19,492 --> 00:19:20,450 how to think. 440 00:19:20,451 --> 00:19:23,703 I could use that power for good, or I could use it for something not good. 441 00:19:23,704 --> 00:19:26,206 They all want something, so never give anyone your time 442 00:19:26,207 --> 00:19:27,875 - unless it's an emergency. - Mm-hmm. 443 00:19:29,293 --> 00:19:31,420 Hi. What's up, Doc? No, what? 444 00:19:32,171 --> 00:19:36,675 Sorry. Is it... I know I burned a house down. Ah! 445 00:19:36,676 --> 00:19:39,552 But if I don't have work and I'm sitting at home, 446 00:19:39,553 --> 00:19:41,680 my mind is going to some dark and crazy places. 447 00:19:41,681 --> 00:19:43,264 You threatening to strike again? 448 00:19:43,265 --> 00:19:46,351 No, no, no. No. 449 00:19:46,352 --> 00:19:48,645 - I should give her some time. - Yeah, I think that would be best. 450 00:19:48,646 --> 00:19:50,438 - Let's go to my office. - I'd love to. 451 00:19:50,439 --> 00:19:52,482 - Okay. - Sorry. 452 00:19:52,483 --> 00:19:54,026 And, done. 453 00:19:59,824 --> 00:20:01,117 I let you sleep. 454 00:20:02,201 --> 00:20:03,911 You looked almost beautiful. 455 00:20:04,704 --> 00:20:06,413 Is it morning? 456 00:20:06,414 --> 00:20:08,790 Oh, no, no! I'm late, I'm late! 457 00:20:08,791 --> 00:20:10,251 Ah! 458 00:20:12,503 --> 00:20:14,462 I told myself I came to campus today 459 00:20:14,463 --> 00:20:16,548 - 'cause I missed being here. - Mm. 460 00:20:16,549 --> 00:20:18,259 But I came to watch Arch teaching. 461 00:20:19,510 --> 00:20:21,052 Sorry, I don't know why I'm telling you this. 462 00:20:21,053 --> 00:20:22,387 We don't even know each other that well. 463 00:20:22,388 --> 00:20:23,972 It's okay. Part of my job. 464 00:20:23,973 --> 00:20:25,515 - Really? - I don't know. 465 00:20:25,516 --> 00:20:28,060 I met Archie two weeks after I started teaching here. 466 00:20:29,186 --> 00:20:30,979 I don't really have friends of my own. 467 00:20:30,980 --> 00:20:32,856 Your dad's here now. He could be your friend. 468 00:20:32,857 --> 00:20:34,691 Nope. I heard it. 469 00:20:34,692 --> 00:20:36,860 - My bad. - I think I just need a win. 470 00:20:36,861 --> 00:20:40,280 So, is there any chance that you would lift my suspension? 471 00:20:40,281 --> 00:20:43,575 Again, don't know how my job works, 472 00:20:43,576 --> 00:20:45,202 - but I'll try. - Thank you. 473 00:20:47,037 --> 00:20:49,330 You should have seen him today in class, 474 00:20:49,331 --> 00:20:51,167 bouncing around all happy. 475 00:20:52,168 --> 00:20:53,919 Why isn't he struggling like I am? 476 00:21:03,220 --> 00:21:04,471 Hello, you. Hey. 477 00:21:04,472 --> 00:21:06,139 - You okay? - Yeah. 478 00:21:06,140 --> 00:21:09,517 I was just looking at some old photos of Roscoe. 479 00:21:09,518 --> 00:21:11,394 Thought you were gonna give that to Riggs. 480 00:21:11,395 --> 00:21:13,147 Sadly, I never got the chance. 481 00:21:14,023 --> 00:21:16,357 Well, I need an advisor who can breathe on his own. 482 00:21:16,358 --> 00:21:18,526 So, I made a list of potential candidates 483 00:21:18,527 --> 00:21:21,362 and factored in their professional connections 484 00:21:21,363 --> 00:21:23,282 relative to how likely they are to die. 485 00:21:24,200 --> 00:21:25,742 I crossed off two fatties and a smoker. 486 00:21:25,743 --> 00:21:27,994 That's quite morbid. 487 00:21:27,995 --> 00:21:29,537 I mean, it's only October, Sunny. 488 00:21:29,538 --> 00:21:31,372 - What's the rush? - What's the rush? 489 00:21:31,373 --> 00:21:32,916 I've got a blueberry inside of me 490 00:21:32,917 --> 00:21:34,751 that's gonna grow to the size of a fucking watermelon. 491 00:21:34,752 --> 00:21:36,961 So, it would "behoove" me to lock in an internship 492 00:21:36,962 --> 00:21:39,756 before I start showing, seeing as very few biotech companies 493 00:21:39,757 --> 00:21:41,966 want someone knocking over beakers with a baby bump. 494 00:21:41,967 --> 00:21:44,010 Well, that... Hey. 495 00:21:44,011 --> 00:21:45,929 They can't actually discriminate against you for that. 496 00:21:45,930 --> 00:21:47,972 - That is illegal. - Great. 497 00:21:47,973 --> 00:21:49,725 I'll make a thousand citizen's arrests. 498 00:21:51,185 --> 00:21:53,813 You can go back to jacking off to pictures of your gassy dog. 499 00:22:08,077 --> 00:22:09,202 Hold on, hold on, hold on! 500 00:22:09,203 --> 00:22:12,872 I'm here. No, no. Sit down, sit down. Sit down, we're still having class. 501 00:22:12,873 --> 00:22:15,875 I don't have my lesson plan. 502 00:22:15,876 --> 00:22:18,211 Could someone go online and check the syllabus? 503 00:22:18,212 --> 00:22:19,838 It is 10:46. 504 00:22:19,839 --> 00:22:21,798 What does it say we should be doing right now? 505 00:22:21,799 --> 00:22:23,216 Five minutes of spirited discussion. 506 00:22:23,217 --> 00:22:26,469 Okay, does it say about what? 507 00:22:26,470 --> 00:22:29,014 "Reflections on what we've discussed so far." 508 00:22:31,100 --> 00:22:32,308 Hm. 509 00:22:32,309 --> 00:22:33,978 You know what? Screw it. 510 00:22:35,604 --> 00:22:38,815 Let's just kick the ball around a little bit, have some fun. 511 00:22:38,816 --> 00:22:42,652 - No one knows what that means. - It is another metaphor, Ronni. 512 00:22:42,653 --> 00:22:46,739 Not unlike "white whale," which I am saying directed at no one. 513 00:22:46,740 --> 00:22:48,074 Alright, here's the deal. 514 00:22:48,075 --> 00:22:52,287 I didn't take many writing courses in college, 515 00:22:52,288 --> 00:22:53,746 partly because I didn't go to college. 516 00:22:53,747 --> 00:22:57,625 - Nice. - I have written 11 bestsellers, 517 00:22:57,626 --> 00:23:02,630 and the idea of teaching here is terrifying. 518 00:23:02,631 --> 00:23:05,592 All of you scare me. Except Spooner. 519 00:23:05,593 --> 00:23:07,635 - I got you, "Grg." - But you know what? 520 00:23:07,636 --> 00:23:09,596 I think we have some things in common. 521 00:23:09,597 --> 00:23:11,723 We all love to tell stories. 522 00:23:11,724 --> 00:23:13,433 Why? 523 00:23:13,434 --> 00:23:15,060 Why do we want to write? 524 00:23:19,899 --> 00:23:22,442 Okay, I thought that all that vulnerability 525 00:23:22,443 --> 00:23:26,030 might sort of loosen the jar, but I will go first. 526 00:23:28,616 --> 00:23:30,993 The best thing about the Rooster books... 527 00:23:31,911 --> 00:23:35,414 is that he gets to do everything I wish I could. 528 00:23:36,332 --> 00:23:39,292 Get in a bar fight, or break the girl's heart. 529 00:23:39,293 --> 00:23:42,545 Honestly, I write because sometimes, 530 00:23:42,546 --> 00:23:44,381 I wish I was someone else. 531 00:23:49,094 --> 00:23:52,639 When I used to write in high school, it was like the only time I felt smart. 532 00:23:52,640 --> 00:23:54,474 Thank you, Tommy. 533 00:23:54,475 --> 00:23:55,476 Anybody else? 534 00:23:56,226 --> 00:23:57,977 I started writing after my parents got divorced. 535 00:23:57,978 --> 00:23:59,354 Okay. 536 00:23:59,355 --> 00:24:02,649 Now, I write a lot of sad stories about horses who love their kids. 537 00:24:02,650 --> 00:24:05,443 Beautiful! That's great creativity, Maya! 538 00:24:05,444 --> 00:24:06,403 Oh! 539 00:24:08,113 --> 00:24:10,823 I am so, so sorry. 540 00:24:10,824 --> 00:24:13,117 I blame the shoes. 541 00:24:13,118 --> 00:24:15,244 I actually got rid of 'em. 542 00:24:15,245 --> 00:24:17,121 - Good. They were too shiny. - Oh. 543 00:24:17,122 --> 00:24:18,831 I've never run one of these things. 544 00:24:18,832 --> 00:24:20,208 So, what happens next? 545 00:24:20,209 --> 00:24:22,043 We have to go through the complaint. 546 00:24:22,044 --> 00:24:24,170 Okay, it says here you closed your hand 547 00:24:24,171 --> 00:24:25,923 firmly around her breast? 548 00:24:28,884 --> 00:24:31,594 I think "firmly" is an exaggeration. 549 00:24:31,595 --> 00:24:34,974 It was more of a soft and gentle cupping. 550 00:24:36,141 --> 00:24:38,352 Why did I put it like that? 551 00:24:39,853 --> 00:24:43,272 Miss Samuels acknowledges it was an accident. 552 00:24:43,273 --> 00:24:45,525 Yeah. I was bracing my fall, 553 00:24:45,526 --> 00:24:47,736 and her breasts happened to take the brace. 554 00:24:48,487 --> 00:24:50,989 Okay. Don't do it again. 555 00:24:50,990 --> 00:24:53,491 I'm out. Alright. 556 00:24:53,492 --> 00:24:55,369 Thank you, everybody. Appreciate it. 557 00:25:01,125 --> 00:25:02,333 Walter? 558 00:25:02,334 --> 00:25:03,918 Hello, hi. Sorry, have you got a moment? 559 00:25:03,919 --> 00:25:06,922 You have anything problematic in your life you still have a soft spot for? 560 00:25:08,382 --> 00:25:10,717 Michael Jackson? Woody Allen? Plastic straws? 561 00:25:10,718 --> 00:25:12,927 Probably be Roald Dahl for me. 562 00:25:12,928 --> 00:25:15,054 Not great with our Jewish friends, but I mean, 563 00:25:15,055 --> 00:25:16,598 Matilda the Musical, oh, come on. 564 00:25:17,766 --> 00:25:19,767 Listen, I know that you only take on advisees 565 00:25:19,768 --> 00:25:21,811 if you feel that you have a particular sort of connection. 566 00:25:21,812 --> 00:25:23,229 If you just... Sunny? 567 00:25:23,230 --> 00:25:25,481 Could I borrow you for a second, please? 568 00:25:25,482 --> 00:25:28,693 Sunny here is a fantastic neuroscience candidate, 569 00:25:28,694 --> 00:25:30,820 centering particularly on physical fitness and well-being. 570 00:25:30,821 --> 00:25:33,239 Two fiery passions of yours, if I'm not mistaken. 571 00:25:33,240 --> 00:25:34,741 I mean, how... Listen, you know, you could... 572 00:25:34,742 --> 00:25:36,993 You could take your advisory sessions in the sauna. 573 00:25:36,994 --> 00:25:38,786 - You know? - Aren't you pregnant? 574 00:25:38,787 --> 00:25:41,539 In Nordic countries, it's actually routine throughout pregnancy. 575 00:25:41,540 --> 00:25:44,125 And worst-case scenario, we just keep the temp below 170. 576 00:25:44,126 --> 00:25:46,711 You know, I always see you with a protein drink, 577 00:25:46,712 --> 00:25:48,254 and I make my own. 578 00:25:48,255 --> 00:25:49,256 If you... 579 00:25:50,174 --> 00:25:52,467 You'll taste pea proteins and a little bit 580 00:25:52,468 --> 00:25:55,094 of dehydrated cherry for flavors and antioxidants. 581 00:25:55,095 --> 00:25:56,305 That's incredible. 582 00:25:58,057 --> 00:25:59,224 I'll leave you to it. 583 00:26:01,852 --> 00:26:04,353 You're sure you're okay with me having a front row seat 584 00:26:04,354 --> 00:26:05,938 to your interpersonal drama? 585 00:26:05,939 --> 00:26:07,941 I would actually love a third-party POV. 586 00:26:08,692 --> 00:26:11,361 Oh, I think we could have a great deal of fun with this. 587 00:26:15,240 --> 00:26:18,911 Don't be afraid to move it! Don't be afraid to move it! 588 00:26:23,290 --> 00:26:24,333 Okay. 589 00:26:25,125 --> 00:26:27,210 Oh, sorry. 590 00:26:27,211 --> 00:26:29,629 - Hi, Dad. - Hey, where are you? 591 00:26:29,630 --> 00:26:30,880 You need to get down here. 592 00:26:30,881 --> 00:26:32,673 The new coach is drinking a beer, 593 00:26:32,674 --> 00:26:34,509 and during the last timeout, 594 00:26:34,510 --> 00:26:37,178 he was singing Sweet Caroline to nobody. 595 00:26:37,179 --> 00:26:40,139 I actually ended up going out with Lily and some of her friends. 596 00:26:40,140 --> 00:26:42,183 So, you're not coming? 597 00:26:42,184 --> 00:26:46,020 Oh, shoot. Well, I was excited to tell you about class. 598 00:26:46,021 --> 00:26:49,649 I tried that thing of yours. You know, the kicking the ball around. 599 00:26:49,650 --> 00:26:53,569 That's so great. Can I call you back? I'm actually having kind of a fun time. 600 00:26:53,570 --> 00:26:56,155 Sure. I'll just watch the game by myself. 601 00:26:56,156 --> 00:26:58,616 Maybe there is a daughter here without a dad. 602 00:26:58,617 --> 00:27:00,993 Please don't make me feel guilty for not hanging out with you. 603 00:27:00,994 --> 00:27:03,496 You took this job without asking how I felt about it. 604 00:27:03,497 --> 00:27:05,248 You did that for you. 605 00:27:05,249 --> 00:27:10,503 Yeah, I did that for me. I am a selfish guy. Selfish Greg. 606 00:27:10,504 --> 00:27:12,630 Well, have fun with Lily. 607 00:27:12,631 --> 00:27:14,882 And honey, remember what they say about secondhand smoke. 608 00:27:14,883 --> 00:27:16,425 It's even worse than firsthand smoke. 609 00:27:16,426 --> 00:27:17,845 Okay. Love you. 610 00:27:20,180 --> 00:27:21,430 Here we go, blue! 611 00:27:21,431 --> 00:27:22,933 Paluso, come here. 612 00:27:24,434 --> 00:27:27,061 Ah, finally, a friendly face. 613 00:27:27,062 --> 00:27:30,273 Speaking of friendly faces, who's that happy fella? 614 00:27:30,274 --> 00:27:33,985 Oh, this is my jersey from when I played minor league hockey 615 00:27:33,986 --> 00:27:35,403 with the Ontario Indians. 616 00:27:35,404 --> 00:27:38,823 Woo-woo-woo! Chief love hockey. 617 00:27:38,824 --> 00:27:41,659 Oh, my God, I have to take this off, don't I? 618 00:27:41,660 --> 00:27:43,703 - I would. - Oh. Oh, sh... Okay. 619 00:27:43,704 --> 00:27:45,037 Oh, my God. 620 00:27:45,038 --> 00:27:48,541 How hard is it for you to stop offending people? 621 00:27:48,542 --> 00:27:50,419 It's harder than you think. 622 00:27:52,379 --> 00:27:55,548 There we go. You can still see the feathers. Damn it. 623 00:27:55,549 --> 00:28:00,887 Ten minutes ago, I was in my bed, in my bonnet, with my tea. 624 00:28:00,888 --> 00:28:03,848 And then, I get a call saying that as part of my new job, 625 00:28:03,849 --> 00:28:08,769 that I gotta drive down here and reprimand our drunk hockey coach. 626 00:28:08,770 --> 00:28:11,230 Well, he might not be drunk, but he is definitely buzzed. 627 00:28:11,231 --> 00:28:13,275 Come here, real quick. I gotta tell you something. 628 00:28:14,401 --> 00:28:17,112 Be better! Be better! 629 00:28:18,071 --> 00:28:20,114 - He's drunk. - I don't wanna police him. 630 00:28:20,115 --> 00:28:21,532 I don't want to police you. 631 00:28:21,533 --> 00:28:23,743 I am begging you, please. 632 00:28:23,744 --> 00:28:26,037 Get your shit together. 633 00:28:26,038 --> 00:28:29,081 I'm trying, it's just nothing here makes sense. 634 00:28:29,082 --> 00:28:31,042 My daughter doesn't want me to be around. 635 00:28:31,043 --> 00:28:33,377 And I keep falling down hills. 636 00:28:33,378 --> 00:28:35,880 Walt's assistant is creeping me out. 637 00:28:35,881 --> 00:28:37,798 - I don't have time for this. - No. 638 00:28:37,799 --> 00:28:41,344 Because you are busy, and I envy you for that. 639 00:28:41,345 --> 00:28:43,638 I have so much time on my hands 640 00:28:43,639 --> 00:28:46,265 that I got to read that book that your friend Ruby wrote. 641 00:28:46,266 --> 00:28:48,684 And it is not my thing, honey. 642 00:28:48,685 --> 00:28:50,437 Don't snap, Greg. 643 00:28:51,230 --> 00:28:52,730 You know, everybody says college 644 00:28:52,731 --> 00:28:54,858 is the best time of your life, but I think it stinks. 645 00:28:57,444 --> 00:28:58,862 I wanna go home. 646 00:29:00,072 --> 00:29:02,240 You sound like a college freshman. 647 00:29:02,241 --> 00:29:04,116 Oh, yeah. 648 00:29:04,117 --> 00:29:05,285 But you're not. 649 00:29:06,286 --> 00:29:07,537 You're 60. 650 00:29:08,705 --> 00:29:11,792 You want to go? Go. 651 00:29:12,793 --> 00:29:15,629 I'm 57. And you're mean. 652 00:29:17,798 --> 00:29:19,924 Come on! Go! 653 00:29:19,925 --> 00:29:22,886 Yeah! Yeah! 654 00:29:30,936 --> 00:29:33,938 So good! Everybody! So good! 655 00:29:33,939 --> 00:29:35,398 So good! 656 00:29:35,399 --> 00:29:38,485 Aw, you guys fuckin' suck balls! 657 00:29:40,821 --> 00:29:42,447 Oh, fuck, who cares? Play on! 658 00:30:56,688 --> 00:30:58,607 Bye-bye. 50193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.