Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,320 --> 00:00:33,039
How did you end up in this situation?
2
00:00:37,320 --> 00:00:38,479
Fortune plays tricks on people
3
00:00:39,360 --> 00:00:40,679
Who would have expected
4
00:00:43,200 --> 00:00:44,399
But the responsibility lies with me
5
00:00:45,760 --> 00:00:46,759
I've tried my best
6
00:00:49,360 --> 00:00:50,599
You are a Sima
7
00:00:52,360 --> 00:00:53,799
Responsible for supervising the army
8
00:00:54,560 --> 00:00:56,119
Rebellious thieves follow Yuanhuai
9
00:00:56,560 --> 00:00:57,999
Escaped capture many times
10
00:00:58,640 --> 00:00:59,999
You are also to blame
11
00:01:01,720 --> 00:01:03,279
It is indeed the official's dereliction of duty.
12
00:01:04,200 --> 00:01:06,999
It has been memorialized together with the Holy Spirit on a piece of paper.
13
00:01:07,880 --> 00:01:09,079
Please punish
14
00:01:18,800 --> 00:01:20,639
Your Excellency has followed General He for many years
15
00:01:21,200 --> 00:01:22,199
I must have heard of it
16
00:01:22,200 --> 00:01:23,679
Li Bai's song "Battle to the South"
17
00:01:24,560 --> 00:01:25,839
Soldiers painted with grass
18
00:01:26,000 --> 00:01:27,319
General Kong Erwei
19
00:01:28,320 --> 00:01:29,639
For the sake of so-called orthodoxy
20
00:01:30,440 --> 00:01:32,559
Sacrificing countless lives for nothing
21
00:01:32,760 --> 00:01:33,679
How cruel
22
00:01:34,600 --> 00:01:36,159
Sir, you are remiss in your duty.
23
00:01:36,160 --> 00:01:38,359
Do you know how many soldiers worked hard at their own expense?
24
00:01:38,680 --> 00:01:40,319
How many people are in dire straits
25
00:01:41,640 --> 00:01:43,359
I feel so regretful
26
00:01:47,960 --> 00:01:49,279
As a grandson of Li’s parents
27
00:01:50,920 --> 00:01:52,039
This eternal infamy
28
00:01:53,280 --> 00:01:54,679
I'll bear it all by myself
29
00:01:58,560 --> 00:02:00,119
The false war started
30
00:02:01,520 --> 00:02:02,999
Soldiers who became wronged souls
31
00:02:03,360 --> 00:02:04,719
Can you afford it?
32
00:02:06,960 --> 00:02:07,799
li adult
33
00:02:09,160 --> 00:02:10,639
I would like to remind you
34
00:02:11,440 --> 00:02:13,719
Never forget your original intention of becoming an official
35
00:02:30,960 --> 00:02:32,319
What did Marquis Wu An say?
36
00:02:33,000 --> 00:02:33,959
Thanks to him
37
00:02:37,760 --> 00:02:38,839
Probably know everything
38
00:04:21,240 --> 00:04:23,599
What evil did Mrs. Liu do?
39
00:04:23,760 --> 00:04:25,999
The whole family was killed by them.
40
00:04:26,760 --> 00:04:28,319
Bandits are cruel and ruthless
41
00:04:28,880 --> 00:04:30,559
What does it mean that the Liu family was exterminated?
42
00:04:30,800 --> 00:04:32,479
The entire town of Lin'an was massacred
43
00:04:33,800 --> 00:04:36,319
It’s no wonder that Marquis Wu’an wants to destroy Qingfeng Village
44
00:04:39,560 --> 00:04:40,039
yes
45
00:04:40,560 --> 00:04:42,839
Look at this little lady, she looks so pretty
46
00:04:43,400 --> 00:04:44,799
What kind of female bandit are you thinking?
47
00:04:44,800 --> 00:04:46,559
Why should I be the boss of Qingfeng Village?
48
00:04:46,560 --> 00:04:47,479
Here are five shaobing buns
49
00:04:48,360 --> 00:04:48,959
Bah
50
00:04:49,400 --> 00:04:49,799
Come
51
00:04:59,080 --> 00:05:00,239
Keep an eye out while walking
52
00:05:31,800 --> 00:05:33,159
Sui Yuanqing
53
00:05:37,560 --> 00:05:38,839
Heartless
54
00:05:39,880 --> 00:05:41,519
Where did you die?
55
00:05:44,720 --> 00:05:46,799
The government hawks and dogs are trying to get me
56
00:05:47,760 --> 00:05:49,759
Green forest strong men also want to take me
57
00:05:50,680 --> 00:05:52,399
Thirteen members of the Liu family died
58
00:05:52,400 --> 00:05:53,999
It's all on my head
59
00:05:55,480 --> 00:05:56,599
I am now
60
00:05:57,360 --> 00:05:59,679
Being chased like a lost dog
61
00:05:59,680 --> 00:06:00,479
You're not even a figure
62
00:06:01,440 --> 00:06:02,639
Not even a human figure
63
00:06:29,840 --> 00:06:31,559
Isn't this the official from Lin'an Town?
64
00:06:32,040 --> 00:06:33,199
Why is he here?
65
00:07:16,040 --> 00:07:17,839
Your Highness drinks hot tea to ward off the cold
66
00:07:22,320 --> 00:07:24,039
This place is not far from the capital.
67
00:07:24,560 --> 00:07:26,919
His Highness will be safe once we reach the capital.
68
00:07:29,760 --> 00:07:30,719
Qi Yan
69
00:07:31,400 --> 00:07:32,919
Get out of here
70
00:07:40,600 --> 00:07:41,479
Come again
71
00:07:42,120 --> 00:07:43,559
This nose is smarter than a dog's
72
00:07:43,920 --> 00:07:45,279
It’s really haunting
73
00:08:27,674 --> 00:08:29,513
I'll kill you bitch
74
00:08:29,914 --> 00:08:32,153
I went to the underground to accompany my father, queen and mother.
75
00:08:33,634 --> 00:08:34,873
borrow someone else's name
76
00:08:34,874 --> 00:08:36,593
Living an ignoble existence for more than ten years
77
00:08:38,474 --> 00:08:40,673
I guess you don't have any last words.
78
00:08:42,914 --> 00:08:43,793
Young brother
79
00:08:45,354 --> 00:08:47,473
You don't deserve to call me that
80
00:08:58,834 --> 00:08:59,593
Young brother
81
00:09:00,554 --> 00:09:01,553
If you are angry with me
82
00:09:03,074 --> 00:09:04,753
I'll say sorry to you
83
00:09:05,194 --> 00:09:06,513
Whether you believe it or not
84
00:09:07,554 --> 00:09:09,353
I never wanted to hurt you at all
85
00:09:13,154 --> 00:09:14,833
Never wanted to hurt me at all
86
00:09:15,354 --> 00:09:16,393
What about the mother-in-law?
87
00:09:17,074 --> 00:09:18,833
Is there anything she can't do to you?
88
00:09:19,314 --> 00:09:21,913
you say
89
00:09:44,954 --> 00:09:46,473
that's what you said
90
00:09:48,674 --> 00:09:50,513
Didn't mean to hurt me at all
91
00:09:52,874 --> 00:09:53,633
Young brother
92
00:09:54,714 --> 00:09:56,073
I've advised you a long time ago
93
00:09:56,914 --> 00:09:58,433
Don't be too arrogant
94
00:09:59,674 --> 00:10:01,953
Now I can give you the second half of my sentence
95
00:10:03,314 --> 00:10:06,513
To die violently
96
00:10:23,314 --> 00:10:24,193
I'm so stupid
97
00:10:24,954 --> 00:10:26,713
I have always regarded you as my brother
98
00:10:27,674 --> 00:10:29,633
I wasn't willing to kill you just now
99
00:10:35,114 --> 00:10:37,473
This is all what you owe me.
100
00:10:38,034 --> 00:10:40,713
The entire Changxin Palace must die.
101
00:10:43,754 --> 00:10:45,393
Why are you so healthy and brave?
102
00:10:46,114 --> 00:10:48,073
Gu but looks like neither human nor ghost
103
00:10:48,274 --> 00:10:49,713
Why can you practice martial arts?
104
00:10:49,914 --> 00:10:51,793
Can ride a horse and shoot an arrow
105
00:10:52,194 --> 00:10:54,993
I have a chronic illness and am constantly taking medicine every day.
106
00:10:56,154 --> 00:10:57,673
The pain of loneliness
107
00:10:57,994 --> 00:10:59,433
body injuries
108
00:11:00,114 --> 00:11:02,993
All thanks to King Changxin and Wei Yan
109
00:11:03,714 --> 00:11:05,473
The lonely father, queen, mother and concubine
110
00:11:06,314 --> 00:11:08,233
I must avenge them
111
00:11:08,634 --> 00:11:11,873
You all must die a good death
112
00:11:16,074 --> 00:11:18,473
That's so fair
113
00:11:20,354 --> 00:11:22,953
But my mother-in-law has never treated you poorly
114
00:11:23,754 --> 00:11:26,033
Instead, the princess killed her son
115
00:11:26,674 --> 00:11:29,393
My mother has raised you for more than ten years
116
00:11:30,074 --> 00:11:31,913
You occupy the magpie's nest
117
00:11:32,634 --> 00:11:35,633
How did you do it to her?
118
00:11:38,994 --> 00:11:41,193
Because my lonely heart has long since died
119
00:11:42,514 --> 00:11:44,793
Of course I can do it
120
00:11:49,914 --> 00:11:51,953
Your Highness, please leave quickly. It is not advisable to stay here for a long time.
121
00:12:25,754 --> 00:12:26,833
Sui Yuanqing
122
00:12:27,914 --> 00:12:29,193
You forgot
123
00:12:30,074 --> 00:12:31,953
My brother’s original teachings
124
00:12:32,954 --> 00:12:34,913
A kindhearted person
125
00:12:36,634 --> 00:12:39,673
They are not worthy of standing in this killing place.
126
00:12:40,514 --> 00:12:41,753
Don't even think about it
127
00:12:43,154 --> 00:12:45,353
Dominate the world
128
00:14:06,354 --> 00:14:06,953
Your Highness
129
00:14:07,354 --> 00:14:08,073
I'm late
130
00:14:10,754 --> 00:14:12,553
Why don't you wait until you die alone?
131
00:14:14,874 --> 00:14:16,593
It was you, Mr. Li, who spread the news to Gu
132
00:14:16,834 --> 00:14:18,193
Say everything is arranged
133
00:14:18,554 --> 00:14:21,153
But what is waiting for me along the way?
134
00:14:21,714 --> 00:14:23,713
It's Xie Zhengmo's personal guard
135
00:14:24,394 --> 00:14:26,553
With that lunatic Sui Yuanqing
136
00:14:28,474 --> 00:14:29,913
This is indeed a trivial matter
137
00:14:30,954 --> 00:14:32,073
Please punish me, Your Highness
138
00:14:34,514 --> 00:14:36,153
I know you don't like being alone
139
00:14:36,834 --> 00:14:38,793
protect me, save me
140
00:14:39,074 --> 00:14:41,153
I'm just taking orders from your grandfather.
141
00:14:42,154 --> 00:14:44,033
Now that you're on this ship
142
00:14:44,314 --> 00:14:46,153
There's no reason to turn around
143
00:14:47,314 --> 00:14:49,233
Only Gu Gu came to Beijing safely
144
00:14:50,154 --> 00:14:51,993
Only you, the Li family, have a slight chance of winning.
145
00:14:52,754 --> 00:14:54,553
Years of planning are not in vain
146
00:14:57,274 --> 00:14:58,193
otherwise
147
00:14:58,674 --> 00:15:00,273
All alone, everything will die.
148
00:15:00,914 --> 00:15:03,433
Your entire Li family will be destroyed in one go.
149
00:15:03,874 --> 00:15:06,033
Wei Yan will continue to be a powerful minister for decades
150
00:15:06,954 --> 00:15:08,313
Common people are miserable
151
00:15:14,034 --> 00:15:16,233
I heard that Li Sima cares about the people
152
00:15:17,434 --> 00:15:19,473
I don’t want the war to start again, right?
153
00:15:25,434 --> 00:15:26,513
Will go all out
154
00:15:28,714 --> 00:15:29,393
besides
155
00:15:30,514 --> 00:15:32,273
I don't care what method you use
156
00:15:33,274 --> 00:15:34,753
Kill Yu Baoer for Gu Gu
157
00:15:35,274 --> 00:15:37,513
Bring Yu Qianqian back unscathed
158
00:15:38,834 --> 00:15:39,593
Your Highness
159
00:15:41,034 --> 00:15:43,273
I heard that Yu Baoer is your only bloodline
160
00:15:44,274 --> 00:15:45,153
Don't recognize me alone
161
00:15:45,754 --> 00:15:47,353
This bloodline will drive me to death
162
00:15:49,154 --> 00:15:50,193
A miserable life
163
00:15:50,834 --> 00:15:52,233
Compared with the entire Li family
164
00:15:52,474 --> 00:15:55,393
It should be clear to you whether you are gentle or serious
165
00:16:17,194 --> 00:16:19,033
If you can't find the person you're looking for,
166
00:16:19,634 --> 00:16:21,353
The alliance between me and your Li family
167
00:16:21,874 --> 00:16:22,993
end here
168
00:16:32,514 --> 00:16:33,553
Keep kindness in mind
169
00:16:34,034 --> 00:16:35,353
Brothers fighting each other
170
00:16:35,554 --> 00:16:36,713
Parent-child chase
171
00:16:38,354 --> 00:16:39,833
Such an unjust person
172
00:16:41,034 --> 00:16:42,353
How to be an emperor
173
00:16:44,874 --> 00:16:46,193
If he sat on the throne
174
00:16:47,034 --> 00:16:48,233
He is definitely not a wise king
175
00:16:51,634 --> 00:16:52,433
grandfather
176
00:16:53,994 --> 00:16:55,353
you are really wrong
177
00:17:42,834 --> 00:17:44,033
you are not dead yet
178
00:17:50,154 --> 00:17:51,073
kill me
179
00:17:52,834 --> 00:17:54,433
avenge yourself
180
00:17:58,154 --> 00:17:59,473
OK
181
00:18:04,074 --> 00:18:05,233
Sui Yuanqing
182
00:18:07,754 --> 00:18:08,913
Then before you die
183
00:18:12,354 --> 00:18:13,473
I want to ask you
184
00:18:18,114 --> 00:18:20,353
Have you ever been half sincere to me?
185
00:18:29,714 --> 00:18:31,433
I have followed Yuan Qing all my life
186
00:18:32,434 --> 00:18:33,793
Countless deceptions
187
00:18:36,514 --> 00:18:37,993
I'm almost closing my eyes now
188
00:18:40,154 --> 00:18:41,273
Logically speaking
189
00:18:42,314 --> 00:18:43,833
Should make up some nonsense
190
00:18:45,874 --> 00:18:47,433
Let you risk your life for me
191
00:18:49,674 --> 00:18:51,593
It’s really evil
192
00:18:54,994 --> 00:18:57,513
Now I don’t want to lie to you at all
193
00:19:02,074 --> 00:19:03,193
me to you
194
00:19:05,354 --> 00:19:07,553
Never been half sincere
195
00:19:17,354 --> 00:19:18,913
Just your virtue
196
00:19:21,034 --> 00:19:22,513
It's best not to be sincere
197
00:19:30,634 --> 00:19:31,913
without you
198
00:19:34,914 --> 00:19:36,553
My future days
199
00:19:39,394 --> 00:19:41,273
I don’t know how cool it is
200
00:19:56,234 --> 00:19:58,073
if you can live
201
00:19:59,074 --> 00:20:00,073
take this
202
00:20:01,474 --> 00:20:03,193
Go find Fan Changyu
203
00:20:08,474 --> 00:20:09,353
What's this
204
00:20:13,394 --> 00:20:15,273
Hello, have you ever followed me?
205
00:20:16,434 --> 00:20:17,953
I'll leave you a way to survive
206
00:20:19,634 --> 00:20:22,913
Qi wants everyone in the world to suffer
207
00:20:23,674 --> 00:20:24,993
I follow Yuan Qing
208
00:20:26,314 --> 00:20:28,713
I just want to make him suffer alone
209
00:20:30,314 --> 00:20:31,993
Why should she believe me?
210
00:20:56,634 --> 00:20:58,393
Then I will give you one
211
00:21:02,474 --> 00:21:04,193
Certificate of investment
212
00:21:34,594 --> 00:21:36,113
Sui Yuanqing
213
00:21:47,994 --> 00:21:48,593
His Majesty
214
00:21:48,994 --> 00:21:50,833
I have my original intention to report
215
00:21:51,154 --> 00:21:52,753
Then Wei Yan's rule was not strict
216
00:21:52,754 --> 00:21:54,153
This is the opposite of
217
00:21:54,354 --> 00:21:56,153
Punishment for serious crimes
218
00:22:01,994 --> 00:22:04,633
Tutor understands me, but it’s okay to say
219
00:22:05,114 --> 00:22:05,753
His Majesty
220
00:22:06,194 --> 00:22:07,153
Nawu'anhou
221
00:22:07,154 --> 00:22:09,553
He is the nephew cultivated by Prime Minister Wei
222
00:22:09,554 --> 00:22:10,833
How dare you do it in front of the soldiers?
223
00:22:10,834 --> 00:22:13,673
Cut off the ears of Eunuch Li, the eunuch who issued the decree
224
00:22:14,434 --> 00:22:17,033
How arrogant and domineering his behavior is
225
00:22:17,034 --> 00:22:18,473
It's really treasonous
226
00:22:18,474 --> 00:22:20,953
According to the law, you should be punished to make an example
227
00:22:24,274 --> 00:22:26,353
Taifu Li spoke out and remonstrated
228
00:22:28,274 --> 00:22:29,873
What does Wei Xiang think?
229
00:22:30,914 --> 00:22:32,273
I thought it was true
230
00:22:33,274 --> 00:22:34,433
This Eunuch Li
231
00:22:34,674 --> 00:22:38,553
He kept saying that Marquis Wu An wanted to rebel
232
00:22:38,754 --> 00:22:40,273
But I thought it was true
233
00:22:40,754 --> 00:22:44,073
Marquis Wu'an just lost his hand in anger
234
00:22:45,354 --> 00:22:46,433
After all, in this world
235
00:22:46,434 --> 00:22:49,393
It is impossible for everyone to be like the grandson of Taifu Li
236
00:22:49,394 --> 00:22:52,273
A humble gentleman like Li Sima
237
00:22:52,514 --> 00:22:54,913
Even if the Holy One suddenly changes his mind
238
00:22:54,914 --> 00:22:57,273
Marrying the eldest princess to someone else
239
00:22:57,474 --> 00:23:00,273
can accept it happily
240
00:23:05,714 --> 00:23:07,833
This is also what Prime Minister Wei said
241
00:23:09,074 --> 00:23:10,633
What is this military commander doing?
242
00:23:10,874 --> 00:23:13,353
It's always a bit rough
243
00:23:19,274 --> 00:23:20,073
Wei Xiang
244
00:23:20,954 --> 00:23:23,153
Naha Jingyuan's half of the military power
245
00:23:23,154 --> 00:23:25,073
It has fallen into the hands of a village girl
246
00:23:25,554 --> 00:23:29,513
Captain Fan doesn’t know the military maps and military books yet.
247
00:23:29,514 --> 00:23:31,353
But because of your selfishness, I worship you
248
00:23:31,514 --> 00:23:33,673
Became a member of the governor of Jizhou Prefecture
249
00:23:33,794 --> 00:23:35,753
There was chaos in the command post
250
00:23:35,954 --> 00:23:38,153
Dare I ask where this military discipline is?
251
00:23:38,434 --> 00:23:39,993
Where does national law exist?
252
00:23:40,194 --> 00:23:41,593
There is such a thing
253
00:23:45,074 --> 00:23:45,753
His Majesty
254
00:23:45,954 --> 00:23:47,833
That Wu'anhou and Fan Duwei
255
00:23:47,834 --> 00:23:49,633
All have made great military exploits
256
00:23:49,634 --> 00:23:51,033
Make rewards and punishments clear
257
00:23:51,034 --> 00:23:52,633
Not to be confused with
258
00:23:52,634 --> 00:23:54,793
What does Your Majesty think?
259
00:23:57,554 --> 00:23:59,033
newspaper
260
00:24:00,394 --> 00:24:01,153
His Majesty
261
00:24:01,394 --> 00:24:03,473
Jizhou sent an urgent military report from eight hundred miles away
262
00:24:03,874 --> 00:24:04,513
Bring it up quickly
263
00:24:04,514 --> 00:24:05,153
yes
264
00:24:14,074 --> 00:24:15,193
OK
265
00:24:15,994 --> 00:24:18,033
The Marquis of Wu'an united with Captain Fan
266
00:24:18,554 --> 00:24:20,353
The rebels followed Yuan Huai and were executed
267
00:24:20,914 --> 00:24:23,313
Prince Changxin, his father and son were all dead.
268
00:24:23,914 --> 00:24:25,153
Extinction of the family
269
00:24:25,154 --> 00:24:27,633
From now on, there will be no more Chongzhou rebels in the world.
270
00:24:27,794 --> 00:24:28,313
good
271
00:24:33,994 --> 00:24:38,313
A good general and prime minister can defeat the enemy chieftain together
272
00:24:38,714 --> 00:24:40,913
This is my great fortune
273
00:24:41,154 --> 00:24:43,313
It’s also Dayin’s blessing.
274
00:24:46,874 --> 00:24:51,273
Things in this world are like chess, the game is new
275
00:24:51,914 --> 00:24:55,353
Then since Wu Anhou and Fan Duwei have achieved extraordinary feats in succession,
276
00:24:55,634 --> 00:24:57,433
Then I will reward you
277
00:24:57,594 --> 00:24:58,953
I highly appreciate
278
00:24:59,514 --> 00:25:05,273
His Majesty the Holy Spirit
279
00:25:22,554 --> 00:25:23,073
adult
280
00:25:23,634 --> 00:25:25,393
The eldest princess is about to return to Beijing
281
00:25:25,914 --> 00:25:27,953
Captain Fan held a farewell banquet for her tonight
282
00:25:28,874 --> 00:25:29,753
Adults can go
283
00:25:47,354 --> 00:25:47,913
besides
284
00:25:48,274 --> 00:25:48,993
Tomorrow morning
285
00:25:48,994 --> 00:25:51,353
Marquis Wu'an sent heavy troops to escort the eldest son
286
00:26:06,754 --> 00:26:08,193
I can no longer see them
287
00:26:21,634 --> 00:26:22,953
Come on come on
288
00:26:22,954 --> 00:26:24,553
Come, come, come
289
00:26:53,354 --> 00:26:55,473
This is a mess after drinking.
290
00:26:55,674 --> 00:26:57,673
Then why hasn't Li Sima come yet?
291
00:26:58,874 --> 00:27:00,313
Li Sima is infected with cold
292
00:27:00,594 --> 00:27:01,953
Might not be able to come
293
00:27:04,634 --> 00:27:05,313
Everyone
294
00:27:06,554 --> 00:27:07,873
I am too drunk
295
00:27:07,874 --> 00:27:09,553
After drinking this cup, I'll say goodbye first.
296
00:27:24,914 --> 00:27:26,233
Farewell to Your Highness
297
00:27:36,994 --> 00:27:37,353
sit
298
00:27:43,034 --> 00:27:44,433
The eldest princess will return to the palace tomorrow
299
00:27:45,354 --> 00:27:47,873
If you have anything to say,
300
00:27:48,034 --> 00:27:49,193
Don't miss tonight
301
00:27:51,674 --> 00:27:52,113
I go
302
00:27:52,114 --> 00:27:52,793
you sit down
303
00:27:52,994 --> 00:27:53,593
OK
304
00:27:57,474 --> 00:27:58,713
Go
305
00:28:00,874 --> 00:28:01,913
What is he going to do?
306
00:28:03,434 --> 00:28:04,353
You said he can go
307
00:28:04,474 --> 00:28:05,313
Go and go
308
00:28:06,434 --> 00:28:07,073
Your Highness
309
00:28:07,594 --> 00:28:08,553
Your Highness stays
310
00:28:10,234 --> 00:28:10,713
Your Highness
311
00:28:10,714 --> 00:28:11,873
Her Royal Highness the Princess doesn’t want to see you
312
00:28:11,874 --> 00:28:12,833
I want to ask a few questions
313
00:28:12,834 --> 00:28:13,513
go away
314
00:28:15,354 --> 00:28:16,233
I don’t think His Highness wants it either.
315
00:28:16,234 --> 00:28:17,753
Go back to the palace with regrets and confusion
316
00:28:25,314 --> 00:28:26,113
Go down and have fun
317
00:28:34,354 --> 00:28:34,993
I'll do it
318
00:28:44,034 --> 00:28:45,273
Yin actually wants to ask
319
00:28:45,274 --> 00:28:46,913
Why did His Highness want to return to the palace suddenly?
320
00:28:48,674 --> 00:28:50,873
It has been more than five months since I came to the northwest
321
00:28:51,874 --> 00:28:53,233
feeling exhausted
322
00:28:54,714 --> 00:28:55,993
I also suddenly figured it out
323
00:28:57,434 --> 00:28:59,033
I don’t want to be in a useless obsession anymore
324
00:29:01,634 --> 00:29:04,033
I think the mountain leader should be relieved.
325
00:29:07,274 --> 00:29:08,753
Now that Your Highness has figured it out
326
00:29:09,714 --> 00:29:11,353
You deserve to say congratulations
327
00:29:12,474 --> 00:29:13,433
But there are some words
328
00:29:15,034 --> 00:29:16,673
Hidden in my heart for a long time
329
00:29:16,674 --> 00:29:17,913
I want to share it with His Highness
330
00:29:19,234 --> 00:29:20,473
But the clan rules are strict
331
00:29:20,754 --> 00:29:21,433
Don't dare to cross
332
00:29:24,474 --> 00:29:25,673
So a few days ago
333
00:29:27,154 --> 00:29:28,273
Someone returned to Hejian
334
00:29:33,754 --> 00:29:35,513
Finally got forgiveness from the clan leader
335
00:29:36,874 --> 00:29:37,913
Only then do you dare to be here
336
00:29:39,234 --> 00:29:40,673
Show your feelings to the princess
337
00:29:44,274 --> 00:29:45,233
You continue
338
00:29:48,234 --> 00:29:49,033
Lao Fan
339
00:29:51,354 --> 00:29:52,153
patience point
340
00:29:52,594 --> 00:29:55,153
I need to have a few drinks with you alone
341
00:29:55,474 --> 00:29:57,153
Do you have any wine here?
342
00:29:59,071 --> 00:30:01,070
Let me speak from my heart
343
00:30:02,351 --> 00:30:04,750
I, Lao Jin, have never served anyone
344
00:30:04,951 --> 00:30:06,110
But I obey you
345
00:30:06,991 --> 00:30:08,470
Before I met you
346
00:30:08,471 --> 00:31:08,886
Officail website =dramacool.club=
347
00:30:08,911 --> 00:30:10,790
I never believe it
348
00:30:10,791 --> 00:30:13,870
A woman with small arms and legs like you
349
00:30:13,871 --> 00:30:15,550
Able to go to the battlefield
350
00:30:16,391 --> 00:30:18,630
Can you go on the battlefield with your small body?
351
00:30:18,631 --> 00:30:19,390
Never heard of it
352
00:30:19,511 --> 00:30:20,470
Lao Fan Neng
353
00:30:20,551 --> 00:30:22,750
So I admire you
354
00:30:22,751 --> 00:30:25,030
All of us guys admire you
355
00:30:30,351 --> 00:30:30,870
Come
356
00:30:32,271 --> 00:30:33,750
Respect to the boss
357
00:30:33,751 --> 00:30:34,630
Come, come, come
358
00:30:34,631 --> 00:30:35,430
brothers
359
00:30:35,471 --> 00:30:35,990
pour wine
360
00:30:35,991 --> 00:30:36,790
pour wine pour wine
361
00:30:37,511 --> 00:30:38,750
Wife is too drunk
362
00:30:38,871 --> 00:30:39,630
I drink for her
363
00:30:39,631 --> 00:30:39,910
Come
364
00:30:41,831 --> 00:30:43,310
What a naughty thing?
365
00:30:44,271 --> 00:30:46,350
She is the head of your family
366
00:30:47,151 --> 00:30:48,750
We all know this, Lin An
367
00:30:48,991 --> 00:30:51,070
You are the son-in-law of the Fan family
368
00:30:51,071 --> 00:30:53,470
Once you enter the house, you have to listen to the owner of the house.
369
00:30:53,671 --> 00:30:54,350
Yes or no
370
00:30:54,351 --> 00:30:54,950
that is
371
00:30:54,951 --> 00:30:57,470
You usually dress like five to six people
372
00:30:57,471 --> 00:31:00,230
It's Marquis Wu'an, Marquis Wu'an
373
00:31:00,511 --> 00:31:01,950
But you have worshiped me
374
00:31:01,951 --> 00:31:04,990
You can't deny it
375
00:31:07,031 --> 00:31:09,030
It’s not like you have a son-in-law, you don’t have a son-in-law
376
00:31:09,511 --> 00:31:10,510
I can drink this wine
377
00:31:24,151 --> 00:31:26,390
I'm too old to remember what I just said.
378
00:31:26,551 --> 00:31:27,430
Drinking capacity is still light
379
00:31:27,711 --> 00:31:28,710
Didn't hold the cup steady
380
00:31:29,511 --> 00:31:30,910
My wife and I took our leave first.
381
00:31:31,831 --> 00:31:32,990
Everyone, drink slowly
382
00:31:32,991 --> 00:31:33,750
Sister
383
00:31:34,191 --> 00:31:34,790
that
384
00:31:36,871 --> 00:31:37,830
a hundred years ago
385
00:31:38,751 --> 00:31:41,430
The Gongsun clan also flourished for a time
386
00:31:42,911 --> 00:31:45,550
All the previous queens came from the Gongsun family.
387
00:31:47,431 --> 00:31:48,710
However, the big tree attracts the wind
388
00:31:49,631 --> 00:31:50,830
The end is miserable
389
00:31:51,871 --> 00:31:53,270
When Emperor Taizu was alive
390
00:31:54,311 --> 00:31:56,110
The dragon robe was found in the East Palace
391
00:31:58,551 --> 00:32:00,830
Prince Shaoyang was demoted to a commoner
392
00:32:02,671 --> 00:32:04,230
The two queens of the Gongsun family
393
00:32:05,231 --> 00:32:06,550
They all hanged themselves in the palace
394
00:32:07,151 --> 00:32:08,110
Gongsun clan
395
00:32:08,991 --> 00:32:10,790
All had their homes confiscated and were exiled
396
00:32:12,951 --> 00:32:15,670
Even the plaque on the Royal Library of Luyuan Academy
397
00:32:16,151 --> 00:32:17,390
It was also almost taken back
398
00:32:19,111 --> 00:32:20,430
I know this matter
399
00:32:21,431 --> 00:32:22,590
Gongsun case
400
00:32:23,431 --> 00:32:24,590
finally found out
401
00:32:25,951 --> 00:32:28,150
It's an unjust case framed by the prince
402
00:32:31,391 --> 00:32:32,590
Under the sun
403
00:32:32,871 --> 00:32:34,710
Where did this perfect frame-up come from?
404
00:32:35,551 --> 00:32:38,310
It's just the emperor who sat on the dragon throne back then
405
00:32:38,311 --> 00:32:39,910
There is no room for the Gongsun family anymore
406
00:32:41,711 --> 00:32:43,030
A branch of the Gongsun family
407
00:32:43,591 --> 00:32:45,830
He survived for hundreds of years in Luyuan Academy.
408
00:32:48,271 --> 00:32:50,550
The first clan rule set for the clan members is
409
00:32:51,511 --> 00:32:52,430
Not allowed to enter officialdom
410
00:32:57,351 --> 00:32:58,230
actually
411
00:32:59,871 --> 00:33:01,830
From the first day His Highness arrived at Luyuan Academy
412
00:33:03,151 --> 00:33:04,630
I've already seen that you are a woman
413
00:33:06,471 --> 00:33:07,270
Your Highness will accompany me
414
00:33:07,271 --> 00:33:09,230
When playing the first game of chess in Yushu Tower
415
00:33:10,071 --> 00:33:11,190
I already knew
416
00:33:12,751 --> 00:33:13,830
The original wind and rain pavilion
417
00:33:13,831 --> 00:33:15,550
You are the one who breaks my chess game
418
00:33:18,071 --> 00:33:18,750
but
419
00:33:21,231 --> 00:33:23,350
When I found out that the girl I've longed for
420
00:33:25,031 --> 00:33:26,350
She was actually the eldest princess of the current dynasty
421
00:33:28,111 --> 00:33:29,670
There is no joy in my heart
422
00:33:32,271 --> 00:33:33,550
I just sigh that God is playing tricks on me
423
00:33:35,671 --> 00:33:37,870
Then you are telling me this now
424
00:33:39,871 --> 00:33:40,990
What does it mean?
425
00:33:51,831 --> 00:33:53,470
Yin wants to marry me in the palace
426
00:33:56,671 --> 00:33:57,350
diligent
427
00:33:59,711 --> 00:34:00,990
I have admired His Highness for a long time
428
00:34:01,631 --> 00:34:04,190
Today I want to boldly ask His Highness
429
00:34:05,471 --> 00:34:06,350
If someday
430
00:34:07,471 --> 00:34:08,630
Yin Zhu Jiuheng
431
00:34:09,271 --> 00:34:11,030
After overthrowing Wei Yan and the Li family
432
00:34:13,151 --> 00:34:13,990
eldest princess
433
00:34:15,311 --> 00:34:16,870
I would like to be with Yin in the river
434
00:34:17,231 --> 00:34:18,750
Make a pair of idle clouds and wild cranes
435
00:34:25,791 --> 00:34:27,109
Princess, you can rest assured
436
00:34:27,991 --> 00:34:29,390
The Gongsun family has been in business for a century
437
00:34:29,391 --> 00:34:30,350
Still have little capital
438
00:34:30,351 --> 00:34:31,350
It won’t be hard, princess
439
00:34:32,151 --> 00:34:33,830
It's just that the Hejian left and right can't compare.
440
00:34:33,831 --> 00:34:35,230
What if I say I don’t want to?
441
00:34:49,271 --> 00:34:50,070
in this way
442
00:34:54,711 --> 00:34:56,070
That's a lie
443
00:34:57,431 --> 00:34:58,590
The eldest princess laughed
444
00:35:13,351 --> 00:35:14,590
Gongsun Mumu
445
00:35:17,551 --> 00:35:18,390
This Palace
446
00:35:19,431 --> 00:35:21,910
I want the tens of thousands of books in your library
447
00:35:22,631 --> 00:35:23,590
do betrothal gift
448
00:35:24,751 --> 00:35:25,750
can you agree
449
00:35:32,031 --> 00:35:33,030
do you still want
450
00:35:38,111 --> 00:35:39,110
Yes
451
00:35:39,271 --> 00:35:40,310
I promise, I promise
452
00:35:42,031 --> 00:35:44,510
My Gongsun family has twelve libraries
453
00:35:45,431 --> 00:35:46,470
I don’t know the eldest princess
454
00:35:47,271 --> 00:35:48,510
Which building do you want?
455
00:35:48,951 --> 00:35:49,950
I want it all
456
00:35:52,871 --> 00:35:53,230
good
457
00:36:02,271 --> 00:36:04,230
Don't drag me
458
00:36:08,831 --> 00:36:10,790
Where are you taking me?
459
00:36:11,831 --> 00:36:13,670
If you drink too much, I'll send you back to your room.
460
00:36:13,751 --> 00:36:14,110
Walk
461
00:36:14,431 --> 00:36:16,470
I didn’t drink too much, Mr. Hou
462
00:36:22,911 --> 00:36:24,230
This is the sound of Lord Hou
463
00:36:25,791 --> 00:36:27,190
You can't change it, can you?
464
00:36:30,871 --> 00:36:31,750
Except the Marquis
465
00:36:32,911 --> 00:36:34,110
You can call me whatever you want
466
00:36:54,911 --> 00:36:56,390
Words correct
467
00:36:57,591 --> 00:36:58,670
Your name is Yan Zheng
468
00:37:05,231 --> 00:37:06,230
After that
469
00:37:07,231 --> 00:37:09,430
Is it okay if I tell you to be honest?
470
00:37:22,711 --> 00:37:23,990
your hand
471
00:37:26,151 --> 00:37:27,030
Does it hurt?
472
00:37:47,311 --> 00:37:48,110
Changyu
473
00:37:51,711 --> 00:37:52,510
kiss me
474
00:38:53,671 --> 00:38:54,470
If you miss me
475
00:38:54,471 --> 00:38:55,270
you can write to me
476
00:38:56,271 --> 00:38:57,270
Although I can't understand
477
00:39:02,631 --> 00:39:03,630
Then I'll leave first
478
00:39:04,431 --> 00:39:05,270
Safe road
479
00:39:27,911 --> 00:39:28,550
Gone
480
00:39:55,191 --> 00:39:56,550
Since it is reluctant to give up
481
00:39:56,871 --> 00:39:58,350
Why don't you send it in person?
482
00:39:58,791 --> 00:40:00,030
If I really go
483
00:40:00,031 --> 00:40:01,390
I'm afraid I won't let her go
484
00:40:06,551 --> 00:40:07,750
No regrets
485
00:40:07,751 --> 00:40:09,270
Promise your natural calculation
486
00:40:10,431 --> 00:40:12,030
Why am I delaying you?
487
00:40:12,031 --> 00:40:13,350
It ruined your good deeds
488
00:40:15,191 --> 00:40:16,710
We have already agreed
489
00:40:16,991 --> 00:40:18,110
After it's done
490
00:40:18,111 --> 00:40:19,150
Tongguihejian
491
00:40:19,791 --> 00:40:22,030
Find a quiet place to spend the rest of your life
492
00:40:22,471 --> 00:40:24,310
The wind and clouds in Beijing are treacherous
493
00:40:24,311 --> 00:40:25,630
It is indeed imperative
494
00:40:27,471 --> 00:40:29,190
It's time to return to the capital
495
00:40:29,871 --> 00:40:30,910
do what needs to be done
496
00:40:31,471 --> 00:40:32,550
Everything was done
497
00:40:49,111 --> 00:40:50,190
Not bad, not bad
498
00:40:53,711 --> 00:40:54,790
Drink some more
499
00:40:55,351 --> 00:40:56,230
I want to eat this
500
00:40:56,231 --> 00:40:56,750
Come
501
00:40:56,831 --> 00:40:57,430
good
502
00:41:00,111 --> 00:41:01,070
Stop making trouble
503
00:41:01,071 --> 00:41:02,470
Have another drink?
504
00:41:07,951 --> 00:41:10,990
I asked why I haven’t seen Miss Yue Li in the past few days.
505
00:41:13,431 --> 00:41:16,590
It turned out that someone was staying in Jingque Tower and refused to leave.
506
00:41:23,271 --> 00:41:24,470
Brother Wei
507
00:41:25,031 --> 00:41:27,030
Aren't you working in the northwest?
508
00:41:30,631 --> 00:41:32,790
I heard that Marquis Wu'an returned
509
00:41:34,231 --> 00:41:36,550
You are abdicating your position and giving way to others.
510
00:41:45,391 --> 00:41:45,990
roll
511
00:41:50,031 --> 00:41:51,550
Sure enough, it’s wild outside
512
00:41:51,551 --> 00:41:53,430
It's just not as good as my own.
513
00:41:55,831 --> 00:41:57,390
I want to come to Wu'anhou
514
00:41:57,871 --> 00:41:59,950
They are the biological flesh and blood of Prime Minister Wei
515
00:42:01,151 --> 00:42:02,150
All go down
516
00:42:03,631 --> 00:42:04,350
yes
517
00:42:19,151 --> 00:42:21,070
tell me again
518
00:42:22,151 --> 00:42:23,190
Why pretend to be stupid
519
00:42:23,551 --> 00:42:25,070
Now the news has spread throughout the capital
520
00:42:25,711 --> 00:42:27,230
The Prime Minister and his wife are not getting along
521
00:42:28,991 --> 00:42:31,150
You are not the kind of Prime Minister Wei at all.
522
00:42:37,031 --> 00:42:37,630
Wei Xuan
523
00:42:37,631 --> 00:42:38,230
you dare
524
00:42:40,951 --> 00:42:42,270
Just a bastard
525
00:42:42,871 --> 00:42:45,550
Relying on the reputation of Prime Minister Wei all day long to cheat and deceive
526
00:42:45,831 --> 00:42:47,070
Your mother is a piece of shit
527
00:42:47,471 --> 00:42:48,550
I've heard about it a long time ago
528
00:42:48,831 --> 00:42:51,150
The true love of Prime Minister Wei is Qi, the childhood sweetheart in the palace
529
00:42:53,471 --> 00:42:54,630
surnamed Li
530
00:42:55,231 --> 00:42:56,710
Your mouth is full of shit
531
00:42:56,991 --> 00:42:57,990
If on the battlefield
532
00:42:57,991 --> 00:42:59,710
I would have killed you a long time ago
533
00:43:00,751 --> 00:43:02,230
I only give you one chance
534
00:43:02,511 --> 00:43:04,830
You shout three times Li is not as good as Wei
535
00:43:05,751 --> 00:43:07,670
Grandpa, I will spare you today
536
00:43:07,831 --> 00:43:08,510
Bah
537
00:43:08,831 --> 00:43:10,550
Who do you think Wei Xuan is?
538
00:43:10,711 --> 00:43:11,870
Li is not as good as Wei
539
00:43:12,151 --> 00:43:13,550
I think it’s Wei, thank you
540
00:43:17,071 --> 00:43:17,870
Wei Xuan
541
00:44:04,431 --> 00:44:05,830
The old boss and the marquis
542
00:44:06,071 --> 00:44:07,270
That that that that that
543
00:44:07,271 --> 00:44:08,030
What's wrong
544
00:44:08,631 --> 00:44:09,590
Come and see
545
00:44:09,791 --> 00:44:10,710
Look, look, look
546
00:44:13,591 --> 00:44:14,310
Marquis
547
00:44:14,471 --> 00:44:15,550
What lord?
548
00:44:15,551 --> 00:44:17,150
I still want to scold him a few words.
549
00:44:17,551 --> 00:44:20,230
Later, he pretends to be his grandson and becomes our old fan’s son-in-law.
550
00:44:20,431 --> 00:44:22,470
Why do you want to be so majestic for a while?
551
00:44:22,791 --> 00:44:25,030
Now he wants to marry the princess as his consort
552
00:44:25,391 --> 00:44:26,350
I tell you
553
00:44:26,671 --> 00:44:27,750
If he really dares
554
00:44:27,751 --> 00:44:28,870
Sorry Lao Fan
555
00:44:29,831 --> 00:44:32,590
I will
556
00:44:33,231 --> 00:44:34,550
What can you do?
557
00:44:35,351 --> 00:44:36,910
I've always been angry with him38005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.