Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,463
If I told you to design me
an underground city,
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,216
something that could safely weather
anything from a nuclear blast
3
00:00:07,299 --> 00:00:09,760
to environmental catastrophe,
what would you say?
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,762
I'd tell you it's impossible.
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,347
Twenty-five thousand people.
6
00:00:13,430 --> 00:00:16,099
I mean, you'd have to have
a space the size of Toledo.
7
00:00:16,183 --> 00:00:17,184
It's not possible.
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,520
Build me my city!
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,106
This place isn't what you think it is.
10
00:00:23,190 --> 00:00:25,609
My boyfriend's missing,
my father is God knows where
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,444
being blamed for everything.
12
00:00:27,527 --> 00:00:29,112
And now, the closest person
I have left down here
13
00:00:29,196 --> 00:00:31,031
got arrested
for something she didn't do.
14
00:00:31,114 --> 00:00:33,283
And your mother
isn't who you think she is.
15
00:00:33,367 --> 00:00:34,618
Are you Sinatra?
16
00:00:34,701 --> 00:00:36,328
And what about those people
who are disappearing?
17
00:00:36,411 --> 00:00:39,915
I promise I had nothing to do
with putting them down there.
18
00:00:39,998 --> 00:00:41,959
And I'm gonna get to the bottom of it.
19
00:00:42,042 --> 00:00:44,002
Hey! The fuck you guys doing?
20
00:00:44,086 --> 00:00:45,420
- Uh...
- Hey!
21
00:00:49,299 --> 00:00:50,884
I wasn't a fucking sidepiece,
22
00:00:50,968 --> 00:00:52,678
and I'll be damned
if I let his kid get pummeled.
23
00:00:52,761 --> 00:00:53,762
Come on.
24
00:00:53,845 --> 00:00:56,807
It's the girl, Doc. Jane.
25
00:00:56,890 --> 00:00:58,600
I know what you did
26
00:00:58,684 --> 00:01:02,104
to Baines, Robinson, to Pace.
27
00:01:02,187 --> 00:01:04,147
Then you know what I'm capable of.
28
00:01:04,231 --> 00:01:07,734
She's up to something
and I'm gonna figure out what it is.
29
00:01:07,818 --> 00:01:10,070
If you come for her,
you come through me.
30
00:01:12,155 --> 00:01:13,991
We have bigger problems.
31
00:01:14,074 --> 00:01:17,160
A militia has amassed
outside our bunker doors.
32
00:01:17,244 --> 00:01:20,330
They appear heavily armed
and quite serious.
33
00:01:20,414 --> 00:01:21,748
We have no idea what they want.
34
00:01:21,832 --> 00:01:24,251
My boss is willing to meet,
but only with you.
35
00:01:24,334 --> 00:01:26,837
Five men, unarmed...
36
00:01:27,879 --> 00:01:29,089
and a slice of apple pie.
37
00:01:30,257 --> 00:01:31,466
I'll see what I can do.
38
00:01:31,550 --> 00:01:34,636
I came all the way here to find her.
39
00:01:34,720 --> 00:01:36,471
I'm sorry, Xavier.
40
00:01:50,819 --> 00:01:51,820
Xavier?
41
00:01:59,703 --> 00:02:02,039
The tank room.
Our life support systems
42
00:02:02,122 --> 00:02:04,374
were modeled after
the International Space Station.
43
00:02:04,458 --> 00:02:07,127
A self-contained regenerative loop
44
00:02:07,210 --> 00:02:10,881
to provide maximum protection
against environmental instability.
45
00:02:10,964 --> 00:02:14,384
- Oxygen and nitrogen tanks?
- Correct, yes.
46
00:02:14,468 --> 00:02:17,638
The atmospheric levels
will be constantly monitored
47
00:02:17,721 --> 00:02:19,806
all over the city to maintain a precise
48
00:02:19,890 --> 00:02:24,895
78.1% N2, 20.9% O2 balance.
49
00:02:24,978 --> 00:02:26,396
Water from the aquifer...
50
00:02:26,480 --> 00:02:27,981
Sorry, I'm gonna need you
to pause right there.
51
00:02:28,065 --> 00:02:31,068
Any chance we can take this tour
down a few grade levels?
52
00:02:31,151 --> 00:02:32,944
Uh, of course, Mr. President.
53
00:02:33,028 --> 00:02:36,198
Um, these tanks store gases,
54
00:02:36,281 --> 00:02:38,659
- which allow us to exactly replicate...
- Sorry, lower.
55
00:02:40,369 --> 00:02:42,329
- The nitrogen...
- Sorry, it's my fault.
56
00:02:42,412 --> 00:02:44,331
I'm not setting the proper bar
for you to clear.
57
00:02:44,414 --> 00:02:46,792
Think, um... caveman.
58
00:02:48,543 --> 00:02:50,921
These store air to breathe underground.
59
00:02:51,004 --> 00:02:53,173
- There you go.
- Leader of the free world.
60
00:02:53,256 --> 00:02:54,591
What's next?
61
00:02:56,259 --> 00:02:58,637
Dirty water we make clean.
62
00:03:03,517 --> 00:03:05,143
Trash becomes fire.
63
00:03:10,148 --> 00:03:11,983
Cold water becomes hot water.
64
00:03:13,985 --> 00:03:16,196
Four modular nuclear reactors.
65
00:03:19,408 --> 00:03:21,618
One is operational,
and we're in the final countdown
66
00:03:21,702 --> 00:03:23,912
to get all four online.
67
00:03:29,709 --> 00:03:31,920
It's "Final Countdown."
You should know that.
68
00:03:32,003 --> 00:03:33,505
It's from Europe, the band.
69
00:03:33,588 --> 00:03:35,090
You're from Europe,
the continent.
70
00:03:35,173 --> 00:03:36,633
- Ah.
- Epic tune, guys.
71
00:03:36,716 --> 00:03:38,093
You need to listen
to more '80s music.
72
00:03:38,176 --> 00:03:40,762
No, I know the song.
73
00:03:42,431 --> 00:03:43,640
Any questions?
74
00:03:43,723 --> 00:03:46,351
Yes. Where's the...
75
00:03:46,435 --> 00:03:48,228
you know, the clicker?
76
00:03:48,311 --> 00:03:50,397
I figured there must be
some sort of universal remote
77
00:03:50,480 --> 00:03:51,731
that controls all this?
78
00:03:51,815 --> 00:03:53,275
Actually, yes.
79
00:03:53,358 --> 00:03:55,569
- That's a good question, Mr. President.
- Thanks.
80
00:03:55,652 --> 00:03:57,487
If you'd... this way, you can...
81
00:03:58,488 --> 00:04:01,700
This is all very impressive, Sam.
It's so impressive.
82
00:04:02,993 --> 00:04:06,204
- You happy?
- I'm satisfied with the progress.
83
00:04:06,288 --> 00:04:09,416
You're satisfied with the progress.
That's good.
84
00:04:09,499 --> 00:04:11,376
Any interest in moonlighting
as my press secretary?
85
00:04:11,460 --> 00:04:14,212
I'm busy moonlighting as a CEO.
86
00:04:14,296 --> 00:04:16,173
Oh, another good one.
87
00:04:16,256 --> 00:04:18,091
Samantha Redmond,
queen of the zingers.
88
00:04:19,593 --> 00:04:22,971
You know, Jessica and I
honeymooned in London.
89
00:04:24,014 --> 00:04:28,351
Two weeks of theater,
and walks, and beer.
90
00:04:28,435 --> 00:04:30,103
Lots of beer.
91
00:04:30,187 --> 00:04:34,524
Right next to our favorite pub,
there was this, uh, fancy pajama shop.
92
00:04:34,608 --> 00:04:38,487
I mean, fancy, like, like Lord Grantham,
Downton Abbey stuff, you know?
93
00:04:38,570 --> 00:04:41,156
And our last day, very day-drunk,
94
00:04:41,239 --> 00:04:42,908
we walked in and decided
I should get a souvenir,
95
00:04:42,991 --> 00:04:44,993
so I picked out this robe.
96
00:04:45,076 --> 00:04:47,954
It was silk, had tassels on it.
It was ridiculous.
97
00:04:48,038 --> 00:04:49,831
Felt like I was wearing a cloud.
98
00:04:49,915 --> 00:04:54,044
I go to pay for it,
and it was ยฃ6,000.
99
00:04:54,127 --> 00:04:57,088
- You didn't.
- Yeah, 8,000 US dollars.
100
00:04:57,172 --> 00:04:59,007
That's more than my first car.
101
00:04:59,090 --> 00:05:01,510
But I was in too deep.
Had to buy it.
102
00:05:02,469 --> 00:05:04,679
I have never worn it. Not once.
103
00:05:04,763 --> 00:05:07,599
I mean, tried it on a couple times
for dinner parties,
104
00:05:07,682 --> 00:05:09,184
let people take pictures.
105
00:05:10,560 --> 00:05:12,646
Is it crazy
106
00:05:12,729 --> 00:05:15,148
that even after all these years
and all we've done...
107
00:05:16,566 --> 00:05:19,402
part of me still hopes that this bunker
is like those pajamas?
108
00:05:21,029 --> 00:05:23,865
An expensive story
to trot out at parties.
109
00:05:23,949 --> 00:05:25,283
Instead of the alternative...
110
00:05:26,201 --> 00:05:28,411
where it's the place
that me and my kid...
111
00:05:29,371 --> 00:05:31,414
and my kid's kids are all gonna die.
112
00:05:33,792 --> 00:05:36,211
- Oh. Sam, I'm sorry.
- It's fine.
113
00:05:36,294 --> 00:05:38,046
- I didn't mean to...
- Cal, it's fine.
114
00:05:39,047 --> 00:05:41,967
People always do that.
They say "kid" or "death",
115
00:05:42,050 --> 00:05:43,760
and then apologize.
116
00:05:43,844 --> 00:05:45,929
I think about him
every minute of every day.
117
00:05:46,012 --> 00:05:47,639
You don't have to apologize.
118
00:05:49,516 --> 00:05:52,394
But you should have someone come
pack up that robe for you, Mr. President.
119
00:05:52,477 --> 00:05:55,021
This place is not an impulse buy.
120
00:05:56,356 --> 00:05:57,983
This place is the future.
121
00:06:18,628 --> 00:06:20,755
- Xavier?
- Teri?
122
00:06:22,591 --> 00:06:23,800
Xavier?
123
00:06:23,884 --> 00:06:25,510
Let me through, that's my husband!
124
00:06:25,594 --> 00:06:27,262
Let me through! That is...
125
00:06:27,345 --> 00:06:29,055
- Get him outta here!
- Get him up.
126
00:06:29,139 --> 00:06:31,141
Xavier.
127
00:06:31,224 --> 00:06:33,268
- Get him out of here! Come on!
- That's my husband!
128
00:06:35,186 --> 00:06:36,187
Xavier!
129
00:06:37,480 --> 00:06:40,066
I don't want to hurt anyone.
That's my wife.
130
00:06:40,150 --> 00:06:43,028
I came a long way to find her,
and I need to know that she's okay.
131
00:06:44,070 --> 00:06:45,280
- Let her go.
- Come here, Teri.
132
00:06:55,248 --> 00:06:57,584
I heard you on the radio.
133
00:06:58,627 --> 00:07:00,670
- I came, and I found you.
- Where are the kids?
134
00:07:00,754 --> 00:07:02,213
Back where I came from.
135
00:07:03,506 --> 00:07:05,258
The Colorado Bunker?
136
00:07:05,342 --> 00:07:07,552
Xavier, they're friends.
You can put the gun down.
137
00:07:08,553 --> 00:07:10,138
I told them what I know
about Colorado.
138
00:07:10,221 --> 00:07:12,057
That's where the train's going.
I'm going with them.
139
00:07:12,140 --> 00:07:13,475
We can go with them.
140
00:07:14,893 --> 00:07:17,228
- You really okay?
- Baby, I'm okay.
141
00:07:17,312 --> 00:07:18,521
Put the gun down.
142
00:07:25,278 --> 00:07:26,905
I don't want to hurt anyone.
143
00:07:26,988 --> 00:07:28,948
Mailman said Teri was in danger.
144
00:07:29,949 --> 00:07:32,994
- Check the perimeter now.
- Two-man team, let's go to the...
145
00:07:33,078 --> 00:07:35,413
Before this goes any further,
I need to ask you a few questions.
146
00:07:35,497 --> 00:07:38,500
He set off a bomb
and went Jason Bourne on us,
147
00:07:38,583 --> 00:07:40,168
and he knows about the bunker.
148
00:07:41,002 --> 00:07:42,212
We're not gonna hurt him.
149
00:07:43,088 --> 00:07:44,714
I'll meet you in the tent.
150
00:07:56,351 --> 00:07:58,770
I like your hair.
151
00:07:58,853 --> 00:08:00,730
You got skinny.
152
00:08:18,039 --> 00:08:19,249
What's wrong?
153
00:08:43,773 --> 00:08:44,774
Red one.
154
00:08:47,444 --> 00:08:49,779
- Really?
- For your meeting, with the outsiders?
155
00:08:51,489 --> 00:08:53,241
- It's bold.
- Yeah, exactly.
156
00:08:53,324 --> 00:08:54,534
Bold and strong.
157
00:08:55,493 --> 00:08:56,494
You.
158
00:08:59,664 --> 00:09:01,291
Don't you remember
when we used to do this?
159
00:09:02,625 --> 00:09:05,545
Morning fashion consults?
160
00:09:05,628 --> 00:09:08,173
If it wasn't for you,
I'd still be wearing flannel and jeans.
161
00:09:08,256 --> 00:09:10,216
No.
You graduated all by yourself
162
00:09:10,300 --> 00:09:11,801
to the Theranos turtleneck era.
163
00:09:11,885 --> 00:09:14,721
No, that was not an era.
That was a phase.
164
00:09:14,804 --> 00:09:18,016
A brief but unfortunate phase.
165
00:09:19,851 --> 00:09:21,186
When did we stop doing this?
166
00:09:22,687 --> 00:09:25,899
Following each other into the closet?
167
00:09:25,982 --> 00:09:27,609
Following each other everywhere.
168
00:09:29,819 --> 00:09:31,571
Think we both know
when that stopped.
169
00:09:39,621 --> 00:09:42,373
Dylan would've been 26 this year.
Can you believe that?
170
00:09:44,292 --> 00:09:46,294
Almost the same age
we were when we met.
171
00:09:50,757 --> 00:09:52,175
How do you do it?
172
00:09:53,301 --> 00:09:54,928
How did you heal?
173
00:09:56,054 --> 00:09:57,680
- I didn't.
- You did.
174
00:09:59,516 --> 00:10:00,725
You work.
175
00:10:01,434 --> 00:10:04,062
You bond with our daughter.
You read for pleasure.
176
00:10:04,145 --> 00:10:06,147
You can say his name without...
177
00:10:12,028 --> 00:10:13,029
You're okay.
178
00:10:14,948 --> 00:10:16,157
So are you.
179
00:10:18,785 --> 00:10:20,120
I don't think so.
180
00:10:33,758 --> 00:10:35,385
I'm glad you're okay.
181
00:12:10,939 --> 00:12:12,357
Good morning.
182
00:12:12,440 --> 00:12:14,400
Sinatra called a Leadership Meeting.
183
00:12:16,110 --> 00:12:18,738
- I'm aware.
- I wanted to see if you wanted a ride.
184
00:12:18,821 --> 00:12:20,823
No, thank you. I'll walk.
185
00:12:21,741 --> 00:12:22,951
Suit yourself.
186
00:12:24,202 --> 00:12:27,038
If you need me,
I know where to find you.
187
00:12:36,422 --> 00:12:38,174
My parents will be gone all day.
188
00:12:38,258 --> 00:12:42,178
When I asked about their arrests,
my mom said they were "down below."
189
00:12:42,262 --> 00:12:45,515
I think I know what that means,
but my mom's computer will have the info.
190
00:12:45,598 --> 00:12:48,059
So, you're a spy and a hacker?
191
00:12:48,142 --> 00:12:51,062
I mean, as the daughter of a tech mogul,
192
00:12:51,145 --> 00:12:52,563
I know how to work a computer.
193
00:12:53,481 --> 00:12:56,985
And as the sister
to a dead brother,
194
00:12:57,068 --> 00:12:59,112
I know every password is...
195
00:13:01,406 --> 00:13:04,284
...May 16th.
196
00:13:04,367 --> 00:13:05,576
Dylan's birthday.
197
00:13:14,043 --> 00:13:15,712
Okay. We're clear for now,
198
00:13:15,795 --> 00:13:17,255
but they're gonna be looking
for us pretty soon.
199
00:13:17,338 --> 00:13:20,091
Whoa, hey, no! No.
There is no "us," okay?
200
00:13:20,174 --> 00:13:22,385
This doesn't involve you.
201
00:13:22,468 --> 00:13:24,595
You're right, it didn't involve me
202
00:13:24,679 --> 00:13:26,889
until you staged the world's
most obvious jailbreak,
203
00:13:26,973 --> 00:13:29,225
and I had to cover for your sloppy ass.
204
00:13:29,309 --> 00:13:31,436
Where are you taking him?
205
00:13:31,519 --> 00:13:33,354
I... It's his plan, I, I don't know.
206
00:13:37,942 --> 00:13:39,694
We're forcing the main doors
to the bunker open.
207
00:13:40,528 --> 00:13:42,864
We know it's safe outside.
People deserve the right to choose
208
00:13:42,947 --> 00:13:45,533
if they wanna stay in here
or start over out there.
209
00:13:45,616 --> 00:13:47,243
I'm giving them that choice.
210
00:13:50,163 --> 00:13:52,915
Okay. Fuck it. I'm in.
211
00:13:54,375 --> 00:13:56,002
- Let's go.
- What?
212
00:13:58,713 --> 00:14:00,631
- Can sh...
- I, I don't know.
213
00:14:00,715 --> 00:14:01,924
Okay, just come.
214
00:14:05,178 --> 00:14:06,179
Wait.
215
00:14:06,262 --> 00:14:09,682
We will have snipers in positions
here, here, and here.
216
00:14:09,766 --> 00:14:12,685
We have to assume they'll have
snipers on their side as well.
217
00:14:12,769 --> 00:14:15,730
The door-opening sequence
has been modified to only open four feet.
218
00:14:15,813 --> 00:14:18,649
So, as long as you're not standing
directly in front of the door,
219
00:14:18,733 --> 00:14:20,109
you should be out of the range
of their snipers.
220
00:14:20,943 --> 00:14:23,154
Why are we even entertaining this?
221
00:14:23,237 --> 00:14:25,573
Secure the bunker,
initiate full lockdown.
222
00:14:25,656 --> 00:14:28,409
Full lockdown protocol is a last resort.
223
00:14:28,493 --> 00:14:30,244
It's a massive draw on the power grid.
224
00:14:30,328 --> 00:14:33,289
Can lead to instability,
rolling blackouts.
225
00:14:34,290 --> 00:14:36,209
We can't activate it lightly,
not when we don't know
226
00:14:36,292 --> 00:14:37,919
what they want
or how long they're here.
227
00:14:39,545 --> 00:14:40,713
Please proceed.
228
00:14:40,797 --> 00:14:44,258
The agreed-upon term states
five total unarmed members per side.
229
00:14:44,342 --> 00:14:46,677
For your safety,
I suggest myself be one.
230
00:14:46,761 --> 00:14:49,305
- Agree.
- I'll choose the other team members.
231
00:14:49,388 --> 00:14:51,933
- I'll be one of them.
- I would advise against that.
232
00:14:52,016 --> 00:14:53,976
And why is that, Dr. Torabi?
233
00:14:54,060 --> 00:14:56,312
With all due respect,
I negotiated the terms.
234
00:14:56,395 --> 00:14:58,439
Exactly. They'll recognize her.
235
00:14:59,315 --> 00:15:02,318
If she's at your side, you look like
the mayor of the world's tiniest town.
236
00:15:02,401 --> 00:15:06,155
It does not project the strength
and the resolve that we are going for.
237
00:15:06,239 --> 00:15:07,740
- You have...
- She's right.
238
00:15:07,824 --> 00:15:10,993
Jane, please give them
any insight you have on the outsiders.
239
00:15:11,077 --> 00:15:12,912
Your knowledge is invaluable.
240
00:15:13,788 --> 00:15:15,706
You've done excellent work, Jane.
241
00:15:32,807 --> 00:15:35,226
He's all yours, Teri.
He was really helpful.
242
00:15:35,309 --> 00:15:38,062
Hey, try to keep
the reunion volume down.
243
00:15:58,749 --> 00:16:01,252
I'm sorry.
I'm so sorry.
244
00:16:01,335 --> 00:16:02,753
- Baby, no, no.
- I thought you were...
245
00:16:04,255 --> 00:16:06,465
I'd given up hope.
246
00:16:06,549 --> 00:16:08,384
I had enough hope
for the both of us.
247
00:16:17,560 --> 00:16:18,769
Yeah.
248
00:16:20,521 --> 00:16:22,857
Oh, God.
You okay?
249
00:16:22,940 --> 00:16:24,734
I'm okay. I'm okay.
250
00:16:24,817 --> 00:16:26,652
- The kids?
- They're good. They're good.
251
00:16:26,736 --> 00:16:28,571
They'll be even better
once you get back home.
252
00:16:31,741 --> 00:16:33,951
I never stopped trying to find
my way back to you.
253
00:16:35,411 --> 00:16:37,038
You just found me first.
254
00:16:42,168 --> 00:16:43,377
So, tell me.
255
00:16:44,128 --> 00:16:47,131
What exactly is your crew gonna do
once they get to Colorado?
256
00:16:48,716 --> 00:16:51,010
Well, can't borrow
tomorrow's trouble
257
00:16:51,093 --> 00:16:52,720
when today got trouble to spare.
258
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
What's wrong?
259
00:17:00,603 --> 00:17:01,812
That motherfucker.
260
00:17:03,189 --> 00:17:04,815
We can't leave without the kid.
261
00:17:06,943 --> 00:17:10,780
It's hard to explain, but Xavier,
that child is my family now,
262
00:17:10,863 --> 00:17:12,281
- and I can't...
- I get it.
263
00:17:13,491 --> 00:17:14,492
I do.
264
00:17:17,078 --> 00:17:18,704
We got a lot to catch up on.
265
00:17:29,215 --> 00:17:30,841
Let's go get your boy.
266
00:17:34,136 --> 00:17:35,555
Be quick.
We're already running late
267
00:17:35,638 --> 00:17:37,306
to meet up with them in Colorado.
268
00:17:37,390 --> 00:17:40,810
Boys are doing one last run to Dobbins,
and then we are rolling out.
269
00:17:40,893 --> 00:17:43,479
- With or without you.
- We'll be here.
270
00:18:02,957 --> 00:18:03,958
A word, please.
271
00:18:05,376 --> 00:18:06,752
Oh.
272
00:18:06,836 --> 00:18:08,421
I thought you were done with me.
273
00:18:08,504 --> 00:18:10,006
Sold the car, never looked back.
274
00:18:10,840 --> 00:18:12,049
Isn't that how it went?
275
00:18:13,718 --> 00:18:15,720
I can't walk away
from the people of this city.
276
00:18:16,679 --> 00:18:19,015
And if you are back in charge,
277
00:18:19,098 --> 00:18:21,892
then we need to reestablish
our working relationship.
278
00:18:21,976 --> 00:18:22,977
Okay, good.
279
00:18:24,103 --> 00:18:26,606
Everyone in this city is better served
when you're on board.
280
00:18:26,689 --> 00:18:28,774
I'm better when you're on board.
281
00:18:28,858 --> 00:18:30,693
I know it's one-sided
and probably selfish,
282
00:18:30,776 --> 00:18:34,780
but... I do hope in time
I can earn back your respect.
283
00:18:37,450 --> 00:18:39,452
See, now, this is why women
284
00:18:39,535 --> 00:18:41,454
should always be in charge.
285
00:18:41,537 --> 00:18:44,457
That was some very healthy
conflict resolution.
286
00:18:44,540 --> 00:18:47,543
W-Well, that was
a very healthy start.
287
00:18:47,627 --> 00:18:50,254
- Oh, there's a catch.
- Jane.
288
00:18:51,631 --> 00:18:54,634
I'm worried about Jane
and her elevated position on your team.
289
00:18:55,593 --> 00:18:57,011
- I don't think she's stable.
- Ah.
290
00:18:57,094 --> 00:18:59,722
- So, not all women.
- I think she's responsible...
291
00:19:00,973 --> 00:19:02,058
for Baines' murder.
292
00:19:03,225 --> 00:19:06,020
And honestly,
I, I think I'm next.
293
00:19:06,103 --> 00:19:07,521
You're fine.
294
00:19:08,731 --> 00:19:10,733
The girl doesn't make a move
unless I tell her to.
295
00:19:11,567 --> 00:19:14,779
Samantha, that's,
that's not very reassuring.
296
00:19:14,862 --> 00:19:17,198
And a-are you ignoring
what I said about Baines,
297
00:19:17,281 --> 00:19:19,116
or are you encouraging me
to connect the dots?
298
00:19:19,200 --> 00:19:22,453
Well, at the risk of sounding like
a broken record, I'm not a monster.
299
00:19:22,536 --> 00:19:24,830
Okay, right.
I know, I know that speech.
300
00:19:24,914 --> 00:19:27,208
Sam... look around you.
301
00:19:28,334 --> 00:19:31,545
Look at everything you have here.
Think of everyone you've saved.
302
00:19:32,463 --> 00:19:33,673
Your family.
303
00:19:35,216 --> 00:19:37,093
Is this how you protect them?
304
00:19:37,176 --> 00:19:39,804
I'm working on something important.
305
00:19:40,930 --> 00:19:42,932
Something worth making sacrifices for.
306
00:19:46,060 --> 00:19:47,395
Is that what you're doing with Alex?
307
00:19:50,189 --> 00:19:53,192
Hmm?
Who's Alex, Samantha?
308
00:19:54,235 --> 00:19:56,987
This is not a road we can go down.
And I know you don't believe me,
309
00:19:57,071 --> 00:19:58,989
- but I am doing good here.
- Who is Alex?
310
00:20:00,032 --> 00:20:02,243
Don't say that name again.
311
00:20:05,121 --> 00:20:07,331
Now, I need to finish
prepping for the summit,
312
00:20:07,415 --> 00:20:08,958
and you need to drop this.
313
00:20:09,041 --> 00:20:10,876
I'm done dropping things for you.
314
00:20:15,715 --> 00:20:16,924
He is the leader.
315
00:20:17,007 --> 00:20:19,051
The one who asked for apple pie.
316
00:20:19,135 --> 00:20:21,178
He might have military training.
317
00:20:21,262 --> 00:20:24,140
The others are playing dress-up.
One step above NPCs.
318
00:20:24,223 --> 00:20:26,600
Excuse me.
319
00:20:26,684 --> 00:20:28,394
Let's keep an eye on him.
320
00:20:28,477 --> 00:20:31,105
You've got the apple pie.
Three of you are on the flanks.
321
00:20:31,188 --> 00:20:35,317
Keep your heads on a swivel.
These are outsiders.
322
00:20:35,401 --> 00:20:38,612
If anyone is a threat to Sinatra,
take them out.
323
00:20:39,655 --> 00:20:41,031
And when was Jeremy taken?
324
00:20:41,115 --> 00:20:43,534
It was after 7:00.
Maybe 7:15?
325
00:20:43,617 --> 00:20:45,327
'Kay.
326
00:21:01,385 --> 00:21:02,803
Where does that go?
327
00:21:07,141 --> 00:21:10,352
It's, like, the bottom floor,
when they first excavated the cave.
328
00:21:13,355 --> 00:21:15,566
- I've been down there.
- When?
329
00:21:16,901 --> 00:21:19,528
Year one.
I was reading this book.
330
00:21:19,612 --> 00:21:22,656
It was about this girl who saved
this bat, made him her pet.
331
00:21:22,740 --> 00:21:25,367
I wanted one, so my dad
took me on this bat hunt, and...
332
00:21:26,911 --> 00:21:28,746
Uh, it was just a bunch
of construction equipment
333
00:21:28,829 --> 00:21:30,372
and old trailers.
334
00:21:30,456 --> 00:21:32,082
Is there a prison or something?
335
00:21:32,166 --> 00:21:34,001
No. Not when I went.
336
00:21:35,294 --> 00:21:38,631
But we can go
find out ourselves,
337
00:21:38,714 --> 00:21:40,257
because...
338
00:21:41,801 --> 00:21:44,678
...I just gave our wristbands access.
339
00:21:51,936 --> 00:21:53,854
What? You good?
340
00:21:55,231 --> 00:21:57,358
It's been a few years.
341
00:21:57,441 --> 00:21:59,235
Can... If you wait here, I...
342
00:21:59,318 --> 00:22:00,903
- I...
- I need to check the way.
343
00:22:06,200 --> 00:22:07,868
Look...
344
00:22:07,952 --> 00:22:09,453
I really don't need your help here,
345
00:22:09,537 --> 00:22:13,290
and I don't know if this is some
weird wannabe stepmom bullshit,
346
00:22:13,374 --> 00:22:14,708
but you can drop it, okay?
347
00:22:14,792 --> 00:22:16,669
I don't need protection.
348
00:22:16,752 --> 00:22:20,047
Okay, first of all,
I don't owe you an explanation.
349
00:22:21,215 --> 00:22:22,967
And second, yes,
looking after you
350
00:22:23,050 --> 00:22:25,261
is part of the reason
why I'm here.
351
00:22:25,344 --> 00:22:27,179
I cared about your father.
352
00:22:27,263 --> 00:22:29,557
He was obsessed with you.
353
00:22:29,640 --> 00:22:32,268
Your grades, your little league,
your band.
354
00:22:33,435 --> 00:22:35,062
He talked about you all the time.
355
00:22:37,398 --> 00:22:39,608
Yeah, see, that's,
that's funny, 'cause...
356
00:22:41,235 --> 00:22:43,237
he never said a word about you.
357
00:22:44,655 --> 00:22:46,657
Come. Come.
358
00:22:56,458 --> 00:22:58,460
- She has a boyfriend?
- Mm-hmm.
359
00:22:59,837 --> 00:23:01,463
What's he like? What's his name?
360
00:23:01,547 --> 00:23:03,757
Alright, before I tell you,
I would like to remind you
361
00:23:03,841 --> 00:23:06,260
that Presley is working
with a limited dating pool.
362
00:23:07,261 --> 00:23:09,638
- I get it. He's white.
- Yeah, he's white.
363
00:23:09,722 --> 00:23:11,724
What?
364
00:23:13,767 --> 00:23:15,686
Spit it out, Collins.
365
00:23:15,769 --> 00:23:17,271
Jeremy Bradford.
366
00:23:17,354 --> 00:23:20,065
Fuck you. Are you serious?
367
00:23:20,149 --> 00:23:21,358
Oh, man.
368
00:23:22,484 --> 00:23:24,695
What does Cal
have to say about that?
369
00:23:24,778 --> 00:23:27,865
Uh, not much.
Cal's dead.
370
00:23:27,948 --> 00:23:30,159
Jesus. What...
371
00:23:33,245 --> 00:23:35,080
Babe, I'm sorry.
372
00:23:38,417 --> 00:23:41,253
James is good.
He's finally reading.
373
00:23:42,046 --> 00:23:44,465
Told you there was nothing
to worry about.
374
00:23:44,548 --> 00:23:47,092
- He beat you.
- Yo, I was reading by seven.
375
00:23:47,176 --> 00:23:48,677
And a half.
376
00:23:51,805 --> 00:23:53,015
Tell me about Bean.
377
00:23:54,683 --> 00:23:56,101
He's a good kid.
378
00:23:57,311 --> 00:23:59,730
But man, he went through it
even before all this.
379
00:24:00,689 --> 00:24:03,859
He was like this tiny, little spark,
380
00:24:03,943 --> 00:24:07,154
dying flame I had to shield and feed.
381
00:24:08,113 --> 00:24:11,742
But when he caught flame,
man, he kept me going.
382
00:24:12,534 --> 00:24:14,745
Kept me focused
on getting back to you.
383
00:24:17,456 --> 00:24:20,292
- Gary won't hurt him.
- He's dangerous.
384
00:24:20,376 --> 00:24:22,294
I know, X.
Why do you think I left?
385
00:24:22,378 --> 00:24:25,381
Killed his best friend.
Almost killed you.
386
00:24:26,548 --> 00:24:28,175
I know exactly who I'm dealing with.
387
00:24:29,218 --> 00:24:30,844
And I know who you are.
388
00:24:31,929 --> 00:24:33,681
I know you didn't borrow
that gun for show.
389
00:24:33,764 --> 00:24:35,099
I know you don't give people
second chances...
390
00:24:35,182 --> 00:24:37,059
I give plenty of second chances,
391
00:24:37,142 --> 00:24:38,978
just not when your life
is on the line.
392
00:24:39,687 --> 00:24:41,522
You're gonna have to bear with me
being a bit overprotective
393
00:24:41,605 --> 00:24:43,232
for the next 10 to 30 years.
394
00:25:45,586 --> 00:25:47,588
Ma'am, step to the side please.
395
00:26:08,942 --> 00:26:11,361
Hands up! No weapons.
396
00:26:17,743 --> 00:26:19,578
Samantha Redmond.
397
00:26:20,996 --> 00:26:22,998
I had my money
on President Bradford.
398
00:26:24,416 --> 00:26:25,626
Cal Bradford is dead.
399
00:26:26,585 --> 00:26:29,213
Oh. Spoiler alert.
400
00:26:30,589 --> 00:26:32,424
Who you got now, huh?
The VP?
401
00:26:32,508 --> 00:26:36,303
The, uh, the bald one
that got decimated in that debate?
402
00:26:36,386 --> 00:26:38,388
Henry Baines is not available.
403
00:26:38,972 --> 00:26:40,599
We brought your requested item.
404
00:26:43,018 --> 00:26:44,019
Thank you.
405
00:26:51,026 --> 00:26:53,654
Whoa. Fresh apples.
406
00:26:53,737 --> 00:26:55,280
Flaky crust.
407
00:26:55,364 --> 00:26:56,949
This is what you want to talk about?
408
00:26:57,032 --> 00:26:58,158
Pie?
409
00:26:59,743 --> 00:27:02,788
No, I, I, I just thought
it would give me an edge.
410
00:27:02,871 --> 00:27:05,207
Like, uh, like Brad Pitt
in the movies.
411
00:27:05,290 --> 00:27:06,959
He's always eating in the movies.
412
00:27:09,920 --> 00:27:11,004
Mm.
413
00:27:11,088 --> 00:27:14,049
Wait, do you have him in there?
No.
414
00:27:15,050 --> 00:27:18,053
Aw, man.
Is, is that...
415
00:27:20,389 --> 00:27:23,392
Oh yeah, I feel like
if we're gonna do this,
416
00:27:23,475 --> 00:27:24,893
that's the place to do it.
417
00:27:25,936 --> 00:27:27,563
That's fine.
418
00:27:28,981 --> 00:27:29,982
It's fine.
419
00:27:40,325 --> 00:27:41,994
We'll be right here.
420
00:28:22,701 --> 00:28:25,537
I don't see a gun,
but if he has one, I'm sure it's near.
421
00:28:27,789 --> 00:28:31,001
The safest option would be
to eliminate the threat
422
00:28:31,084 --> 00:28:32,920
- before we go in.
- Murder?
423
00:28:34,504 --> 00:28:35,505
That's new.
424
00:28:35,589 --> 00:28:39,009
Well, like I said,
we got a lot to catch up on.
425
00:28:44,556 --> 00:28:45,766
- I'm going in.
- No, no...
426
00:28:45,849 --> 00:28:48,685
I will talk to him, I will get Bean.
You will stay here.
427
00:28:48,769 --> 00:28:50,437
- Teri...
- I need you to trust me.
428
00:28:50,520 --> 00:28:52,731
I do. I trust you implicitly.
429
00:28:52,814 --> 00:28:54,733
- I don't trust him at all.
- Xavier.
430
00:28:56,568 --> 00:28:59,196
Xavier, I did not get this far
by playing the fool.
431
00:29:00,656 --> 00:29:02,741
If he is a threat to you in any way,
432
00:29:02,824 --> 00:29:06,370
if he even breathes too close,
I will not hesitate.
433
00:29:07,955 --> 00:29:10,165
Letting you leave for Atlanta
three years ago...
434
00:29:12,084 --> 00:29:14,586
I told myself if I ever got you back,
435
00:29:14,670 --> 00:29:16,672
I would never let you
walk away again.
436
00:29:24,721 --> 00:29:27,349
I will be right back.
437
00:29:39,444 --> 00:29:40,445
Oh, wow.
438
00:29:45,117 --> 00:29:46,827
This is like Star Wars, huh?
439
00:29:46,910 --> 00:29:49,371
All these people, and troops,
440
00:29:49,454 --> 00:29:52,290
and pomp and circumstance.
441
00:29:53,792 --> 00:29:55,419
But, I mean, you know,
442
00:29:55,502 --> 00:29:57,254
it all comes down
to Luke and Vader in the end.
443
00:29:58,755 --> 00:30:00,966
Getting the real shit done
up in the rafters.
444
00:30:02,634 --> 00:30:03,844
Mm.
445
00:30:04,469 --> 00:30:05,887
You being Vader, of course.
446
00:30:07,931 --> 00:30:10,350
'Cause of your hair.
It's short.
447
00:30:11,393 --> 00:30:14,146
- Also, because you're evil.
- Hmm.
448
00:30:15,188 --> 00:30:17,024
How old are you?
449
00:30:17,107 --> 00:30:20,318
People always ask me that.
I'm trying not to take it personally.
450
00:30:23,405 --> 00:30:24,823
I'm twenty-six.
451
00:30:26,616 --> 00:30:30,245
And how many people are with you?
Are depending on you?
452
00:30:30,328 --> 00:30:33,248
Well, we're spread out
over a, a lot of branches,
453
00:30:33,331 --> 00:30:35,542
but all in, probably about 10k.
454
00:30:36,668 --> 00:30:39,004
- That's a lot of mouths to feed.
- Mm.
455
00:30:39,838 --> 00:30:43,258
And clothe, and keep
from killing one another.
456
00:30:49,639 --> 00:30:51,975
Do you ever have these moments
457
00:30:52,059 --> 00:30:54,770
where you just have
absolutely no idea what to do,
458
00:30:54,853 --> 00:30:58,106
and you have all these people,
and they're just looking at you
459
00:30:58,190 --> 00:31:00,734
like you naturally know the answer?
460
00:31:03,862 --> 00:31:06,698
- I've had a few of those moments, yes.
- Yeah.
461
00:31:06,782 --> 00:31:09,618
They need to believe
that you have a plan, a map.
462
00:31:09,701 --> 00:31:12,704
And they can disagree with you,
but they can never doubt you.
463
00:31:15,415 --> 00:31:16,416
Yeah.
464
00:31:20,087 --> 00:31:21,713
We should probably get to it.
465
00:31:22,839 --> 00:31:25,467
Come join me, on the dark side.
466
00:31:36,561 --> 00:31:39,981
Best we can tell is that
you are running this bunker
467
00:31:40,065 --> 00:31:42,901
on three to five
modular nuclear reactors.
468
00:31:43,985 --> 00:31:45,612
We want one.
469
00:31:49,199 --> 00:31:51,409
What are you going to do
with a nuclear reactor?
470
00:31:51,493 --> 00:31:53,245
Restart the world.
471
00:31:53,328 --> 00:31:55,914
- Oh, just like that?
- It's a little more involved than that,
472
00:31:55,997 --> 00:31:58,083
- but it's a start.
- Hm.
473
00:31:58,166 --> 00:32:00,794
I admire your ambition. I do.
474
00:32:01,711 --> 00:32:03,797
But this place
isn't some five-star resort
475
00:32:03,880 --> 00:32:05,549
- with reactors to spare.
- Hm.
476
00:32:09,719 --> 00:32:10,720
Fresh apples.
477
00:32:12,055 --> 00:32:14,808
Meaning greenhouses,
478
00:32:14,891 --> 00:32:18,562
grow lights,
artificial pollination, irrigation.
479
00:32:18,645 --> 00:32:21,648
There's a flaky crust
on there too, so...
480
00:32:23,859 --> 00:32:25,694
butter, or butter alternative.
481
00:32:26,695 --> 00:32:28,113
Meaning refrigeration.
482
00:32:31,700 --> 00:32:33,451
What do you really want?
483
00:32:33,535 --> 00:32:35,162
One of your reactors.
484
00:32:35,245 --> 00:32:36,997
No, I don't think so.
485
00:32:37,998 --> 00:32:41,126
If you know this much about
what we have and how we operate,
486
00:32:41,209 --> 00:32:44,421
you know we wouldn't let you come in here
and take something like that, so...
487
00:32:45,922 --> 00:32:47,132
So, what do you really want?
488
00:32:48,592 --> 00:32:51,011
Medicine, weapons, shelter?
489
00:32:59,978 --> 00:33:01,980
I'm here for Alex.
490
00:33:37,641 --> 00:33:39,684
Gary said there was a bomb.
491
00:33:39,768 --> 00:33:41,686
I'm okay.
492
00:33:41,770 --> 00:33:42,979
You're home.
493
00:33:51,529 --> 00:33:53,281
Bean, I need you
to go outside right now.
494
00:33:53,365 --> 00:33:55,825
Well, I, I made dinner.
He's hungry.
495
00:33:55,909 --> 00:33:59,913
I'll make you something to eat in a bit,
but right now, I need you to go outside.
496
00:34:03,959 --> 00:34:06,544
Hey, Bean, why don't you go
check the greenhouse, okay?
497
00:34:06,628 --> 00:34:08,838
See if we got tomatoes.
498
00:34:08,922 --> 00:34:10,757
You stay out there
'til I come get you, okay?
499
00:34:11,925 --> 00:34:13,343
Okay.
500
00:34:14,386 --> 00:34:15,804
We'll be out in a minute.
501
00:34:43,748 --> 00:34:46,793
Do you honestly think that
I was going to hurt Bean?
502
00:34:47,919 --> 00:34:50,338
I would never hurt him.
503
00:34:53,883 --> 00:34:56,094
- And what about Ennis?
- That was a mistake!
504
00:34:56,177 --> 00:34:58,722
I was desperate and I panicked!
505
00:35:10,942 --> 00:35:14,154
This place doesn't work
without you.
506
00:35:14,237 --> 00:35:16,448
Okay?
I don't work without you.
507
00:35:21,828 --> 00:35:24,039
Okay, you need to calm down
right the fuck now.
508
00:35:27,459 --> 00:35:29,669
My husband is out there.
509
00:35:29,753 --> 00:35:31,504
Yes, he's alive.
510
00:35:33,214 --> 00:35:36,843
And he is gonna take you out
if you don't calm down.
511
00:35:49,648 --> 00:35:52,275
- I don't know what you're talking about.
- I think you do.
512
00:35:55,153 --> 00:35:57,364
Samantha, where's... where is Alex?
513
00:36:00,033 --> 00:36:02,243
I think we've reached an impasse.
514
00:37:38,047 --> 00:37:41,259
Look, um, I'm sorry for what I said.
515
00:37:42,260 --> 00:37:44,262
I just...
516
00:37:44,345 --> 00:37:47,098
I've been, I've been working through
some stuff since we came down here,
517
00:37:47,182 --> 00:37:50,185
but just more so since my dad died.
518
00:37:51,227 --> 00:37:52,854
I don't know, maybe I'm just...
519
00:37:53,813 --> 00:37:55,815
too much like him sometimes,
you know?
520
00:37:57,400 --> 00:37:58,610
Big feelings.
521
00:38:00,069 --> 00:38:03,072
Your dad hurt me
in a hundred different ways,
522
00:38:03,156 --> 00:38:04,908
but never on purpose.
523
00:38:06,659 --> 00:38:08,870
You are nothing like your father.
524
00:38:13,166 --> 00:38:14,876
- Okay, ready? Uh...
- Yeah.
525
00:38:14,959 --> 00:38:17,295
Now, this is the point of no return.
526
00:38:17,378 --> 00:38:19,047
Once the atmospheric
monitoring system
527
00:38:19,130 --> 00:38:22,550
registers that there's insufficient
oxygen in the tanks,
528
00:38:22,634 --> 00:38:24,761
it will force the doors open.
529
00:38:24,844 --> 00:38:26,930
Well, how do we get the system
to register that?
530
00:38:27,764 --> 00:38:28,973
Shit.
531
00:38:36,272 --> 00:38:37,899
Old-fashioned way.
532
00:38:38,983 --> 00:38:41,069
Let's fucking go.
533
00:38:41,152 --> 00:38:42,987
I've been dying to smash some shit.
534
00:38:53,957 --> 00:38:58,169
Did I ever tell you
that I was a lifeguard?
535
00:39:01,172 --> 00:39:02,382
No.
536
00:39:02,465 --> 00:39:04,300
It was for one summer
in high school,
537
00:39:04,384 --> 00:39:06,219
got me out of the house.
538
00:39:08,388 --> 00:39:11,224
The one thing
that they told us over and over...
539
00:39:12,809 --> 00:39:15,228
"Never let a drowning man
get his hands on you.
540
00:39:16,521 --> 00:39:19,399
"You gotta give him
the buoy or a pole,
541
00:39:19,482 --> 00:39:22,902
'cause once he gets his hands on you,
you're both going under the water."
542
00:39:28,199 --> 00:39:31,578
As soon as the thaw started,
I could see it.
543
00:39:31,661 --> 00:39:33,246
You were going to leave.
544
00:39:33,329 --> 00:39:35,874
You were going to go back
to your husband
545
00:39:35,957 --> 00:39:40,587
and you were going to take Bean, and...
546
00:39:42,255 --> 00:39:45,091
And then that train came,
and it all came true!
547
00:39:48,094 --> 00:39:50,847
I had to do something!
I was drowning!
548
00:39:50,930 --> 00:39:52,557
I was drowning, and I...
549
00:39:53,224 --> 00:39:55,059
I grabbed Ennis.
550
00:39:55,143 --> 00:39:57,979
I'm so sorry!
551
00:40:02,567 --> 00:40:07,405
I, I just... I never,
I never meant to hurt anyone.
552
00:40:07,488 --> 00:40:10,491
Okay? I never meant
to scare anyone.
553
00:40:10,575 --> 00:40:11,784
I just...
554
00:40:14,412 --> 00:40:18,041
These three years may have been
the worst years in history.
555
00:40:18,124 --> 00:40:20,126
They were the best years of my life.
556
00:40:20,209 --> 00:40:24,339
They, they, they were, they were
beautiful, terrible years.
557
00:40:24,422 --> 00:40:26,382
Important years.
558
00:40:26,466 --> 00:40:27,800
- But they're over.
- No.
559
00:40:28,635 --> 00:40:29,844
It's over.
560
00:40:34,349 --> 00:40:37,685
If it's over,
just let him take me out.
561
00:40:39,103 --> 00:40:41,230
- Let him kill me!
- No, no. Gary.
562
00:40:46,986 --> 00:40:48,988
Gary!
563
00:40:58,539 --> 00:41:00,291
You're gonna be okay.
564
00:41:00,375 --> 00:41:02,669
I'm gonna be alone again.
565
00:41:02,752 --> 00:41:04,671
Back where I started.
566
00:41:04,754 --> 00:41:06,756
You have the chance to start over.
567
00:41:07,715 --> 00:41:10,927
You'll find your way.
You'll swim again.
568
00:41:12,470 --> 00:41:13,888
I know you will.
569
00:41:26,025 --> 00:41:29,028
Will you make sure that Bean
remembers me?
570
00:41:30,571 --> 00:41:32,991
- The best me?
- Yes.
571
00:41:38,830 --> 00:41:40,832
I'll tell him about the man
who saved us.
572
00:42:02,812 --> 00:42:03,813
Bean.
573
00:42:36,262 --> 00:42:37,680
Can you hold this?
574
00:42:40,433 --> 00:42:43,644
Good kid.
Always said I wanted more.
575
00:42:43,728 --> 00:42:45,938
Speaking of that,
576
00:42:46,022 --> 00:42:48,649
we got one more stop to make
before we get to the train.
577
00:42:49,484 --> 00:42:51,319
We got a lot to catch up on.
578
00:42:52,445 --> 00:42:54,447
Well, start talking, Collins.
579
00:42:54,530 --> 00:42:55,948
You still like babies, right?
580
00:42:57,158 --> 00:42:58,785
Hey, Bean.
Come on.
581
00:43:08,086 --> 00:43:10,505
This bunker was built
to sustain a nuclear blast.
582
00:43:10,588 --> 00:43:12,090
You won't get in.
583
00:43:12,173 --> 00:43:15,009
Any attempts will only get
you or your team hurt.
584
00:43:15,093 --> 00:43:17,720
Please forget about this and move on.
585
00:43:18,596 --> 00:43:21,808
Lady, you're not quite getting it.
We're coming in.
586
00:43:21,891 --> 00:43:24,602
I will find Alex,
and we will end this.
587
00:43:24,685 --> 00:43:27,021
Well, I will do everything
in my power to protect her,
588
00:43:27,105 --> 00:43:30,817
and I won't let you or anyone else
destroy what I've built.
589
00:43:35,655 --> 00:43:37,156
Built?
590
00:43:37,240 --> 00:43:38,282
What?
591
00:43:38,366 --> 00:43:41,869
You haven't, you haven't built anything.
592
00:43:41,953 --> 00:43:43,955
- Link!
- You've bribed,
593
00:43:44,038 --> 00:43:46,457
and you've stolen,
and you've killed.
594
00:43:47,375 --> 00:43:50,461
- Link!
- You've squeezed every last drop
595
00:43:50,545 --> 00:43:54,215
out of a planet that you
and your fucking friends
596
00:43:54,298 --> 00:43:56,134
destroyed in the first place.
597
00:43:56,217 --> 00:43:57,635
Dylan, let's go!
598
00:43:58,845 --> 00:44:02,056
We should bounce, man.
Not really comfortable here, bud.
599
00:44:04,183 --> 00:44:05,810
Dylan?
600
00:44:11,983 --> 00:44:13,401
Your name is Dylan?
601
00:44:14,652 --> 00:44:16,571
When were you born?
602
00:44:16,654 --> 00:44:18,614
- What?
- What's your birthday?
603
00:44:18,698 --> 00:44:21,576
- Alright.
- What... what's your birthday?
604
00:44:23,703 --> 00:44:24,912
Hey, hey, hey!
605
00:44:32,044 --> 00:44:33,045
May.
606
00:44:34,380 --> 00:44:35,381
May 16th.
607
00:44:36,424 --> 00:44:37,425
Alright?
608
00:44:42,054 --> 00:44:45,474
It was nice meeting you.
Thank you for the pie.
609
00:44:45,558 --> 00:44:47,185
I'll be sure to grab some for everyone
610
00:44:47,268 --> 00:44:51,272
after I destroy
every fucking thing that you've...
611
00:44:52,356 --> 00:44:53,357
built.
612
00:45:00,031 --> 00:45:01,032
Ma'am.
613
00:45:19,592 --> 00:45:22,345
Close the doors.
614
00:45:43,532 --> 00:45:44,533
You're back.
615
00:45:45,910 --> 00:45:46,911
How'd it go?
616
00:45:48,287 --> 00:45:49,288
It worked.
617
00:45:50,998 --> 00:45:52,208
I think it worked.
618
00:45:53,125 --> 00:45:54,543
What worked?
619
00:46:10,268 --> 00:46:11,477
Hey.
620
00:46:12,436 --> 00:46:14,272
Hey. You okay?
621
00:46:14,355 --> 00:46:15,356
Mm-hmm.
622
00:46:17,149 --> 00:46:19,485
I think so.
623
00:46:19,568 --> 00:46:20,945
Okay?
624
00:46:22,905 --> 00:46:25,533
I can't explain it,
but I think Dylan is, too.
625
00:46:36,877 --> 00:46:38,296
I missed you.
626
00:46:39,380 --> 00:46:41,590
- I missed us.
- I missed us so much.
627
00:46:41,674 --> 00:46:43,509
You have no idea.
628
00:47:20,963 --> 00:47:24,383
This, Mr. President,
is the universal remote.
629
00:47:24,467 --> 00:47:27,386
All the comfort controls,
the sky, ambient sounds,
630
00:47:27,470 --> 00:47:29,055
are controlled in the tower.
631
00:47:29,138 --> 00:47:31,474
Down here, this is the nerve center.
632
00:47:31,557 --> 00:47:33,559
It's tiny.
633
00:47:34,852 --> 00:47:37,271
Who's the poor soul
that has to monitor all this?
634
00:47:38,314 --> 00:47:40,858
It's fully automated,
programmed to adapt and adjust
635
00:47:40,941 --> 00:47:44,236
to any emergency
in just, uh, nanoseconds.
636
00:47:44,320 --> 00:47:47,698
Hm. What happens if there's a fire?
637
00:47:47,782 --> 00:47:50,743
The system deploys sprinklers
and alarms.
638
00:47:50,826 --> 00:47:52,578
And lack of oxygen?
639
00:47:52,661 --> 00:47:55,456
If atmospheric monitoring
experiences a loss of our oxygen
640
00:47:55,539 --> 00:47:58,876
or nitrogen stores,
all doors are, are forced open.
641
00:47:58,959 --> 00:47:59,960
Siege.
642
00:48:02,129 --> 00:48:03,756
- Siege?
- Yeah.
643
00:48:03,839 --> 00:48:06,675
Yeah, if an army of orcs
and the really ugly guys
644
00:48:06,759 --> 00:48:08,928
mass outside the door
and the wizard with the white beard
645
00:48:09,011 --> 00:48:11,514
hasn't returned
with the horse-riding guys yet.
646
00:48:11,597 --> 00:48:13,724
Mm, I hate that I know
what you're referring to.
647
00:48:13,808 --> 00:48:16,394
If someone tries to reenact
the Battle of Helm's Deep,
648
00:48:16,477 --> 00:48:18,145
we will initiate
full lockdown protocol.
649
00:48:18,229 --> 00:48:19,647
Mm.
650
00:48:19,730 --> 00:48:21,565
In full lockdown,
this bunker can withstand
651
00:48:21,649 --> 00:48:26,487
a direct nuclear hit
or an attack from the Uruk-hai.
652
00:48:27,321 --> 00:48:28,948
The really ugly guys.
653
00:48:30,866 --> 00:48:32,410
Yeah.
654
00:48:32,493 --> 00:48:35,579
And what happens if all that
happens at the same time?
655
00:48:35,663 --> 00:48:40,418
The air.
The Uruk... uh, ugly guys.
656
00:48:41,419 --> 00:48:43,629
The odds of that are infinitesimal.
657
00:48:44,338 --> 00:48:47,341
Uh, but we've programmed
the system to anticipate and react
658
00:48:47,425 --> 00:48:49,927
to every reasonable scenario.
659
00:48:52,304 --> 00:48:53,431
We're ready.
660
00:48:53,514 --> 00:48:55,516
We are ready.
661
00:48:55,599 --> 00:48:58,602
I owe you an apology, Mrs. Redmond.
662
00:48:59,895 --> 00:49:01,939
When you first told me
what you wanted to do,
663
00:49:02,022 --> 00:49:03,649
I said it was impossible.
664
00:49:05,109 --> 00:49:06,110
I remember.
665
00:49:06,193 --> 00:49:09,113
But we have made possible
the impossible.
666
00:49:09,196 --> 00:49:12,408
This bunker, it will outlive us all.
667
00:49:32,970 --> 00:49:34,805
What are you looking for?
668
00:49:34,889 --> 00:49:36,098
Uh...
669
00:49:37,183 --> 00:49:39,185
Oh.
Excuse me, sir?
670
00:49:39,268 --> 00:49:42,271
Can I borrow this for a sec?
Let's see.
671
00:49:42,980 --> 00:49:44,815
Yeah, good enough.
672
00:49:45,733 --> 00:49:47,067
Thanks.
673
00:49:47,151 --> 00:49:48,694
There's an alarming
lack of wood in this place.
674
00:49:49,695 --> 00:49:52,531
And for the
"this bunker will never sink" talk,
675
00:49:52,615 --> 00:49:54,909
just had me wanting
to cover all the bases.
676
00:49:54,992 --> 00:49:56,494
The bases are covered.
677
00:49:56,577 --> 00:49:58,537
Our redundancies
have redundancies,
678
00:49:58,621 --> 00:50:01,749
so we don't need whatever
superstitious bullshit that just was.
679
00:50:03,167 --> 00:50:07,046
Sam, this is all really impressive.
680
00:50:07,129 --> 00:50:08,339
You should be proud.
681
00:50:09,298 --> 00:50:13,010
But this gig's got me
learning a little history,
682
00:50:13,093 --> 00:50:15,012
just enough so I don't look like
an absolute lummox
683
00:50:15,095 --> 00:50:17,097
on tours of the White House.
684
00:50:17,181 --> 00:50:19,600
And one thing I've learned...
685
00:50:19,683 --> 00:50:22,436
Empires don't fall
on lack of preparation.
686
00:50:23,229 --> 00:50:25,064
Nope, they fall high on their horses
687
00:50:25,147 --> 00:50:27,566
and loaded with redundancies.
688
00:50:36,575 --> 00:50:38,911
Roman Empire,
spanned three continents,
689
00:50:38,994 --> 00:50:40,412
ruled the entire Mediterranean Sea.
690
00:50:40,496 --> 00:50:42,998
They built roads
that connected the modern world.
691
00:50:43,082 --> 00:50:45,793
They had sports, and philosophy,
and theater.
692
00:50:45,876 --> 00:50:47,211
Our team is gonna move in...
693
00:50:47,294 --> 00:50:49,213
...to here, alright?
694
00:50:49,296 --> 00:50:52,716
I want another strike team
here, here,
695
00:50:52,800 --> 00:50:54,718
and at the hospital
for supplies, alright?
696
00:50:54,802 --> 00:50:56,428
We move at first light.
697
00:50:56,512 --> 00:50:59,181
They were the pinnacle
of culture and excess.
698
00:50:59,265 --> 00:51:01,600
There are 10,000 armed people
about to invade,
699
00:51:01,684 --> 00:51:03,018
and no one can reach Samantha?
700
00:51:03,102 --> 00:51:04,478
She's still not picking up.
701
00:51:06,146 --> 00:51:08,357
And they thought
they were unstoppable.
702
00:51:08,440 --> 00:51:09,525
Invincible.
703
00:51:10,442 --> 00:51:12,653
And then, yeah, they crumbled.
704
00:51:13,320 --> 00:51:15,155
The Mongols.
The Mongols conquered
705
00:51:15,239 --> 00:51:17,366
from the Pacific Ocean
to the Persian Gulf,
706
00:51:17,449 --> 00:51:18,742
and they wanted more.
707
00:51:18,826 --> 00:51:20,077
Who's making the call?
708
00:51:21,537 --> 00:51:23,038
We have to keep them out.
709
00:51:23,122 --> 00:51:25,332
All in favor
of initiating full lockdown?
710
00:51:28,836 --> 00:51:31,672
They overextended,
started infighting,
711
00:51:31,755 --> 00:51:34,425
and they imploded.
Same with the Aztecs.
712
00:51:40,306 --> 00:51:41,515
Ancient Athens.
713
00:51:43,517 --> 00:51:44,685
British Empire.
714
00:51:46,186 --> 00:51:47,187
The Bulls.
715
00:51:48,230 --> 00:51:50,316
Six championships
in eight years.
716
00:51:50,399 --> 00:51:52,026
Two separate three-peats.
717
00:51:54,737 --> 00:51:56,739
That team was unstoppable.
718
00:51:58,324 --> 00:51:59,742
Until they weren't.
719
00:51:59,825 --> 00:52:02,244
They haven't been
in the Finals since 1998.
720
00:52:03,120 --> 00:52:04,330
I mean...
721
00:52:09,126 --> 00:52:10,586
The Yankees, the Warriors, the Patriots.
722
00:52:21,055 --> 00:52:23,057
And don't get me started
on Kentucky basketball.
723
00:52:49,333 --> 00:52:52,961
It's the same story in sports,
in business, in government.
724
00:52:53,045 --> 00:52:56,590
Their dominance might last a decade,
might last a century,
725
00:52:56,674 --> 00:52:58,300
or whatever 1,000 years is.
726
00:52:59,551 --> 00:53:01,387
And for that shining moment...
727
00:53:02,721 --> 00:53:04,723
they are convinced
that they can do no wrong.
728
00:54:20,424 --> 00:54:21,842
Everything, Sam,
729
00:54:21,925 --> 00:54:23,927
every single thing
that achieves greatness...
730
00:54:24,928 --> 00:54:26,555
they all have one thing in common.
731
00:54:28,849 --> 00:54:29,850
They end.
732
00:54:33,270 --> 00:54:34,688
Not on my watch.
733
00:56:07,698 --> 00:56:11,034
Hi, Alex.
54090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.