Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,463
If I told you to design me
an underground city,
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,216
something that could safely weather
anything from a nuclear blast
3
00:00:07,299 --> 00:00:09,760
to environmental catastrophe,
what would you say?
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,762
[Anders]
I'd tell you it's impossible.
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,347
Twenty-five thousand people.
6
00:00:13,430 --> 00:00:16,099
I mean, you'd have to have
a space the size of Toledo.
7
00:00:16,183 --> 00:00:17,184
It's not possible.
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,520
Build me my city!
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,106
[Presley]
This place isn't what you think it is.
10
00:00:23,190 --> 00:00:25,609
My boyfriend's missing,
my father is God knows where
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,444
being blamed for everything.
12
00:00:27,527 --> 00:00:29,112
And now, the closest person
I have left down here
13
00:00:29,196 --> 00:00:31,031
got arrested
for something she didn't do.
14
00:00:31,114 --> 00:00:33,283
And your mother
isn't who you think she is.
15
00:00:33,367 --> 00:00:34,618
Are you Sinatra?
16
00:00:34,701 --> 00:00:36,328
And what about those people
who are disappearing?
17
00:00:36,411 --> 00:00:39,915
I promise I had nothing to do
with putting them down there.
18
00:00:39,998 --> 00:00:41,959
And I'm gonna get to the bottom of it.
19
00:00:42,042 --> 00:00:44,002
Hey! The fuck you guys doing?
20
00:00:44,086 --> 00:00:45,420
- Uh...
- [Robinson] Hey!
21
00:00:45,504 --> 00:00:47,130
[grunting]
22
00:00:49,299 --> 00:00:50,884
I wasn't a fucking sidepiece,
23
00:00:50,968 --> 00:00:52,678
and I'll be damned
if I let his kid get pummeled.
24
00:00:52,761 --> 00:00:53,762
Come on.
25
00:00:53,845 --> 00:00:56,807
It's the girl, Doc. Jane.
26
00:00:56,890 --> 00:00:58,600
[Gabriela]
I know what you did
27
00:00:58,684 --> 00:01:02,104
to Baines, Robinson, to Pace.
28
00:01:02,187 --> 00:01:04,147
Then you know what I'm capable of.
29
00:01:04,231 --> 00:01:07,734
She's up to something
and I'm gonna figure out what it is.
30
00:01:07,818 --> 00:01:10,070
If you come for her,
you come through me.
31
00:01:12,155 --> 00:01:13,991
[Sinatra]
We have bigger problems.
32
00:01:14,074 --> 00:01:17,160
A militia has amassed
outside our bunker doors.
33
00:01:17,244 --> 00:01:20,330
They appear heavily armed
and quite serious.
34
00:01:20,414 --> 00:01:21,748
We have no idea what they want.
35
00:01:21,832 --> 00:01:24,251
My boss is willing to meet,
but only with you.
36
00:01:24,334 --> 00:01:26,837
Five men, unarmed...
37
00:01:27,879 --> 00:01:29,089
and a slice of apple pie.
38
00:01:30,257 --> 00:01:31,466
I'll see what I can do.
39
00:01:31,550 --> 00:01:34,636
[Xavier]
I came all the way here to find her.
40
00:01:34,720 --> 00:01:36,471
[Gary] [over radio]
I'm sorry, Xavier.
41
00:01:36,555 --> 00:01:37,556
[switch clicking]
42
00:01:38,724 --> 00:01:40,183
- [yelling]
- [explosion booming]
43
00:01:41,560 --> 00:01:44,104
[♪ dramatic music playing]
44
00:01:50,819 --> 00:01:51,820
Xavier?
45
00:01:59,703 --> 00:02:02,039
[Anders] The tank room.
Our life support systems
46
00:02:02,122 --> 00:02:04,374
were modeled after
the International Space Station.
47
00:02:04,458 --> 00:02:07,127
A self-contained regenerative loop
48
00:02:07,210 --> 00:02:10,881
to provide maximum protection
against environmental instability.
49
00:02:10,964 --> 00:02:14,384
- Oxygen and nitrogen tanks?
- Correct, yes.
50
00:02:14,468 --> 00:02:17,638
The atmospheric levels
will be constantly monitored
51
00:02:17,721 --> 00:02:19,806
all over the city to maintain a precise
52
00:02:19,890 --> 00:02:24,895
78.1% N2, 20.9% O2 balance.
53
00:02:24,978 --> 00:02:26,396
Water from the aquifer...
54
00:02:26,480 --> 00:02:27,981
[Cal] Sorry, I'm gonna need you
to pause right there.
55
00:02:28,065 --> 00:02:31,068
Any chance we can take this tour
down a few grade levels?
56
00:02:31,151 --> 00:02:32,944
[Anders]
Uh, of course, Mr. President.
57
00:02:33,028 --> 00:02:36,198
Um, these tanks store gases,
58
00:02:36,281 --> 00:02:38,659
- which allow us to exactly replicate...
- Sorry, lower.
59
00:02:40,369 --> 00:02:42,329
- The nitrogen...
- Sorry, it's my fault.
60
00:02:42,412 --> 00:02:44,331
I'm not setting the proper bar
for you to clear.
61
00:02:44,414 --> 00:02:46,792
Think, um... caveman.
62
00:02:48,543 --> 00:02:50,921
These store air to breathe underground.
63
00:02:51,004 --> 00:02:53,173
- [snapping] There you go.
- Leader of the free world.
64
00:02:53,256 --> 00:02:54,591
What's next?
65
00:02:56,259 --> 00:02:58,637
Dirty water we make clean.
66
00:03:03,517 --> 00:03:05,143
Trash becomes fire.
67
00:03:10,148 --> 00:03:11,983
Cold water becomes hot water.
68
00:03:13,985 --> 00:03:16,196
Four modular nuclear reactors.
69
00:03:19,408 --> 00:03:21,618
One is operational,
and we're in the final countdown
70
00:03:21,702 --> 00:03:23,912
to get all four online.
71
00:03:23,995 --> 00:03:26,998
[Cal singing melody
to "The Final Countdown" by Europe]
72
00:03:29,709 --> 00:03:31,920
It's "Final Countdown."
You should know that.
73
00:03:32,003 --> 00:03:33,505
It's from Europe, the band.
74
00:03:33,588 --> 00:03:35,090
You're from Europe,
the continent.
75
00:03:35,173 --> 00:03:36,633
- [Anders] Ah.
- Epic tune, guys.
76
00:03:36,716 --> 00:03:38,093
You need to listen
to more '80s music.
77
00:03:38,176 --> 00:03:40,762
- No, I know the song.
- [Cal chuckles]
78
00:03:42,431 --> 00:03:43,640
Any questions?
79
00:03:43,723 --> 00:03:46,351
Yes. Where's the...
80
00:03:46,435 --> 00:03:48,228
you know, the clicker?
81
00:03:48,311 --> 00:03:50,397
I figured there must be
some sort of universal remote
82
00:03:50,480 --> 00:03:51,731
that controls all this?
83
00:03:51,815 --> 00:03:53,275
Actually, yes.
84
00:03:53,358 --> 00:03:55,569
- That's a good question, Mr. President.
- Thanks.
85
00:03:55,652 --> 00:03:57,487
If you'd... this way, you can...
86
00:03:58,488 --> 00:04:01,700
This is all very impressive, Sam.
It's so impressive.
87
00:04:02,993 --> 00:04:06,204
- You happy?
- I'm satisfied with the progress.
88
00:04:06,288 --> 00:04:09,416
You're satisfied with the progress.
That's good.
89
00:04:09,499 --> 00:04:11,376
Any interest in moonlighting
as my press secretary?
90
00:04:11,460 --> 00:04:14,212
[chuckles]
I'm busy moonlighting as a CEO.
91
00:04:14,296 --> 00:04:16,173
Oh, another good one.
92
00:04:16,256 --> 00:04:18,091
Samantha Redmond,
queen of the zingers.
93
00:04:19,593 --> 00:04:22,971
You know, Jessica and I
honeymooned in London.
94
00:04:24,014 --> 00:04:28,351
Two weeks of theater,
and walks, and beer.
95
00:04:28,435 --> 00:04:30,103
Lots of beer.
96
00:04:30,187 --> 00:04:34,524
Right next to our favorite pub,
there was this, uh, fancy pajama shop.
97
00:04:34,608 --> 00:04:38,487
I mean, fancy, like, like Lord Grantham,
Downton Abbey stuff, you know?
98
00:04:38,570 --> 00:04:41,156
And our last day, very day-drunk,
99
00:04:41,239 --> 00:04:42,908
we walked in and decided
I should get a souvenir,
100
00:04:42,991 --> 00:04:44,993
so I picked out this robe.
101
00:04:45,076 --> 00:04:47,954
It was silk, had tassels on it.
It was ridiculous.
102
00:04:48,038 --> 00:04:49,831
Felt like I was wearing a cloud.
103
00:04:49,915 --> 00:04:54,044
I go to pay for it,
and it was £6,000.
104
00:04:54,127 --> 00:04:57,088
- You didn't.
- Yeah, 8,000 US dollars.
105
00:04:57,172 --> 00:04:59,007
That's more than my first car.
106
00:04:59,090 --> 00:05:01,510
But I was in too deep.
Had to buy it.
107
00:05:02,469 --> 00:05:04,679
- I have never worn it. Not once.
- [chuckles]
108
00:05:04,763 --> 00:05:07,599
I mean, tried it on a couple times
for dinner parties,
109
00:05:07,682 --> 00:05:09,184
let people take pictures.
110
00:05:10,560 --> 00:05:12,646
[sighs]
Is it crazy
111
00:05:12,729 --> 00:05:15,148
that even after all these years
and all we've done...
112
00:05:16,566 --> 00:05:19,402
part of me still hopes that this bunker
is like those pajamas?
113
00:05:21,029 --> 00:05:23,865
An expensive story
to trot out at parties.
114
00:05:23,949 --> 00:05:25,283
Instead of the alternative...
115
00:05:26,201 --> 00:05:28,411
where it's the place
that me and my kid...
116
00:05:29,371 --> 00:05:31,414
and my kid's kids are all gonna die.
117
00:05:33,792 --> 00:05:36,211
- Oh. Sam, I'm sorry.
- It's fine.
118
00:05:36,294 --> 00:05:38,046
- I didn't mean to...
- Cal, it's fine.
119
00:05:39,047 --> 00:05:41,967
People always do that.
They say "kid" or "death",
120
00:05:42,050 --> 00:05:43,760
and then apologize.
121
00:05:43,844 --> 00:05:45,929
I think about him
every minute of every day.
122
00:05:46,012 --> 00:05:47,639
You don't have to apologize.
123
00:05:49,516 --> 00:05:52,394
But you should have someone come
pack up that robe for you, Mr. President.
124
00:05:52,477 --> 00:05:55,021
This place is not an impulse buy.
125
00:05:56,356 --> 00:05:57,983
This place is the future.
126
00:05:59,901 --> 00:06:03,446
[♪ dramatic music playing]
127
00:06:18,628 --> 00:06:20,755
- [Teri] [muffled] Xavier?
- [muffled] Teri?
128
00:06:22,591 --> 00:06:23,800
[muffled] Xavier?
129
00:06:23,884 --> 00:06:25,510
Let me through, that's my husband!
130
00:06:25,594 --> 00:06:27,262
Let me through! That is...
131
00:06:27,345 --> 00:06:29,055
- [guard 1] Get him outta here!
- [guard 2] Get him up.
132
00:06:29,139 --> 00:06:31,141
- [Xavier grunting]
- [Teri] Xavier.
133
00:06:31,224 --> 00:06:33,268
- Get him out of here! Come on!
- That's my husband!
134
00:06:33,351 --> 00:06:35,103
[grunting]
135
00:06:35,186 --> 00:06:36,187
Xavier!
136
00:06:37,480 --> 00:06:40,066
I don't want to hurt anyone.
That's my wife.
137
00:06:40,150 --> 00:06:43,028
I came a long way to find her,
and I need to know that she's okay.
138
00:06:44,070 --> 00:06:45,280
- [guard 3] Let her go.
- [whispering] Come here, Teri.
139
00:06:55,248 --> 00:06:57,584
I heard you on the radio.
140
00:06:58,627 --> 00:07:00,670
- I came, and I found you.
- Where are the kids?
141
00:07:00,754 --> 00:07:02,213
Back where I came from.
142
00:07:03,506 --> 00:07:05,258
[Dakota]
The Colorado Bunker?
143
00:07:05,342 --> 00:07:07,552
Xavier, they're friends.
You can put the gun down.
144
00:07:08,553 --> 00:07:10,138
I told them what I know
about Colorado.
145
00:07:10,221 --> 00:07:12,057
That's where the train's going.
I'm going with them.
146
00:07:12,140 --> 00:07:13,475
We can go with them.
147
00:07:14,893 --> 00:07:17,228
- You really okay?
- Baby, I'm okay.
148
00:07:17,312 --> 00:07:18,521
Put the gun down.
149
00:07:25,278 --> 00:07:26,905
I don't want to hurt anyone.
150
00:07:26,988 --> 00:07:28,948
Mailman said Teri was in danger.
151
00:07:29,949 --> 00:07:32,994
- Check the perimeter now.
- Two-man team, let's go to the...
152
00:07:33,078 --> 00:07:35,413
Before this goes any further,
I need to ask you a few questions.
153
00:07:35,497 --> 00:07:38,500
He set off a bomb
and went Jason Bourne on us,
154
00:07:38,583 --> 00:07:40,168
and he knows about the bunker.
155
00:07:41,002 --> 00:07:42,212
We're not gonna hurt him.
156
00:07:43,088 --> 00:07:44,714
I'll meet you in the tent.
157
00:07:44,798 --> 00:07:47,467
♪♪
158
00:07:56,351 --> 00:07:58,770
- I like your hair.
- [chuckles softly]
159
00:07:58,853 --> 00:08:00,730
You got skinny.
160
00:08:04,317 --> 00:08:05,735
[kiss smacking]
161
00:08:12,367 --> 00:08:13,785
[deep breath]
162
00:08:18,039 --> 00:08:19,249
What's wrong?
163
00:08:26,756 --> 00:08:28,466
[Teri sighs]
164
00:08:43,773 --> 00:08:44,774
Red one.
165
00:08:47,444 --> 00:08:49,779
- Really?
- For your meeting, with the outsiders?
166
00:08:51,489 --> 00:08:53,241
- It's bold.
- Yeah, exactly.
167
00:08:53,324 --> 00:08:54,534
Bold and strong.
168
00:08:55,493 --> 00:08:56,494
You.
169
00:08:59,664 --> 00:09:01,291
Don't you remember
when we used to do this?
170
00:09:02,625 --> 00:09:05,545
- Morning fashion consults?
- [both chuckle]
171
00:09:05,628 --> 00:09:08,173
If it wasn't for you,
I'd still be wearing flannel and jeans.
172
00:09:08,256 --> 00:09:10,216
No.
You graduated all by yourself
173
00:09:10,300 --> 00:09:11,801
to the Theranos turtleneck era.
174
00:09:11,885 --> 00:09:14,721
No, that was not an era.
That was a phase.
175
00:09:14,804 --> 00:09:18,016
[chuckles]
A brief but unfortunate phase.
176
00:09:19,851 --> 00:09:21,186
When did we stop doing this?
177
00:09:22,687 --> 00:09:25,899
- Following each other into the closet?
- [chuckles]
178
00:09:25,982 --> 00:09:27,609
Following each other everywhere.
179
00:09:29,819 --> 00:09:31,571
Think we both know
when that stopped.
180
00:09:39,621 --> 00:09:42,373
Dylan would've been 26 this year.
Can you believe that?
181
00:09:44,292 --> 00:09:46,294
Almost the same age
we were when we met.
182
00:09:50,757 --> 00:09:52,175
How do you do it?
183
00:09:53,301 --> 00:09:54,928
How did you heal?
184
00:09:56,054 --> 00:09:57,680
- I didn't.
- You did.
185
00:09:59,516 --> 00:10:00,725
You work.
186
00:10:01,434 --> 00:10:04,062
You bond with our daughter.
You read for pleasure.
187
00:10:04,145 --> 00:10:06,147
You can say his name without...
188
00:10:09,150 --> 00:10:11,027
[Tim breathing deeply]
189
00:10:12,028 --> 00:10:13,029
You're okay.
190
00:10:14,948 --> 00:10:16,157
So are you.
191
00:10:18,785 --> 00:10:20,120
I don't think so.
192
00:10:33,758 --> 00:10:35,385
I'm glad you're okay.
193
00:10:42,058 --> 00:10:43,268
[sighs]
194
00:10:43,351 --> 00:10:45,979
[birds chirping]
195
00:10:48,815 --> 00:10:50,024
[sighs]
196
00:10:51,276 --> 00:10:52,694
- [gunshot]
- [gasps]
197
00:10:52,777 --> 00:10:54,779
[panting]
198
00:11:14,424 --> 00:11:16,426
[water running]
199
00:11:33,735 --> 00:11:35,361
[♪ tense sting]
200
00:11:56,049 --> 00:11:58,051
[watch chiming]
201
00:12:03,431 --> 00:12:04,641
[sighs]
202
00:12:10,939 --> 00:12:12,357
Good morning.
203
00:12:12,440 --> 00:12:14,400
Sinatra called a Leadership Meeting.
204
00:12:16,110 --> 00:12:18,738
- I'm aware.
- I wanted to see if you wanted a ride.
205
00:12:18,821 --> 00:12:20,823
No, thank you. I'll walk.
206
00:12:21,741 --> 00:12:22,951
Suit yourself.
207
00:12:24,202 --> 00:12:27,038
If you need me,
I know where to find you.
208
00:12:29,290 --> 00:12:32,126
[♪ unsettling music playing]
209
00:12:36,422 --> 00:12:38,174
My parents will be gone all day.
210
00:12:38,258 --> 00:12:42,178
When I asked about their arrests,
my mom said they were "down below."
211
00:12:42,262 --> 00:12:45,515
I think I know what that means,
but my mom's computer will have the info.
212
00:12:45,598 --> 00:12:48,059
So, you're a spy and a hacker?
213
00:12:48,142 --> 00:12:51,062
[chuckles]
I mean, as the daughter of a tech mogul,
214
00:12:51,145 --> 00:12:52,563
I know how to work a computer.
215
00:12:53,481 --> 00:12:56,985
And as the sister
to a dead brother,
216
00:12:57,068 --> 00:12:59,112
I know every password is...
217
00:13:01,406 --> 00:13:04,284
- [computer key clacking]
- ...May 16th.
218
00:13:04,367 --> 00:13:05,576
Dylan's birthday.
219
00:13:07,245 --> 00:13:09,247
[grunting]
220
00:13:14,043 --> 00:13:15,712
Okay. We're clear for now,
221
00:13:15,795 --> 00:13:17,255
but they're gonna be looking
for us pretty soon.
222
00:13:17,338 --> 00:13:20,091
Whoa, hey, no! No.
There is no "us," okay?
223
00:13:20,174 --> 00:13:22,385
- This doesn't involve you.
- [scoffs]
224
00:13:22,468 --> 00:13:24,595
You're right, it didn't involve me
225
00:13:24,679 --> 00:13:26,889
until you staged the world's
most obvious jailbreak,
226
00:13:26,973 --> 00:13:29,225
and I had to cover for your sloppy ass.
227
00:13:29,309 --> 00:13:31,436
[scoffs]
Where are you taking him?
228
00:13:31,519 --> 00:13:33,354
I... It's his plan, I, I don't know.
229
00:13:37,942 --> 00:13:39,694
We're forcing the main doors
to the bunker open.
230
00:13:40,528 --> 00:13:42,864
We know it's safe outside.
People deserve the right to choose
231
00:13:42,947 --> 00:13:45,533
if they wanna stay in here
or start over out there.
232
00:13:45,616 --> 00:13:47,243
I'm giving them that choice.
233
00:13:50,163 --> 00:13:52,915
Okay. Fuck it. I'm in.
234
00:13:54,375 --> 00:13:56,002
- Let's go.
- What?
235
00:13:58,713 --> 00:14:00,631
- Can sh...
- I, I don't know.
236
00:14:00,715 --> 00:14:01,924
Okay, just come.
237
00:14:05,178 --> 00:14:06,179
Wait.
238
00:14:06,262 --> 00:14:09,682
We will have snipers in positions
here, here, and here.
239
00:14:09,766 --> 00:14:12,685
We have to assume they'll have
snipers on their side as well.
240
00:14:12,769 --> 00:14:15,730
The door-opening sequence
has been modified to only open four feet.
241
00:14:15,813 --> 00:14:18,649
So, as long as you're not standing
directly in front of the door,
242
00:14:18,733 --> 00:14:20,109
you should be out of the range
of their snipers.
243
00:14:20,943 --> 00:14:23,154
Why are we even entertaining this?
244
00:14:23,237 --> 00:14:25,573
Secure the bunker,
initiate full lockdown.
245
00:14:25,656 --> 00:14:28,409
Full lockdown protocol is a last resort.
246
00:14:28,493 --> 00:14:30,244
It's a massive draw on the power grid.
247
00:14:30,328 --> 00:14:33,289
Can lead to instability,
rolling blackouts.
248
00:14:34,290 --> 00:14:36,209
We can't activate it lightly,
not when we don't know
249
00:14:36,292 --> 00:14:37,919
what they want
or how long they're here.
250
00:14:39,545 --> 00:14:40,713
Please proceed.
251
00:14:40,797 --> 00:14:44,258
The agreed-upon term states
five total unarmed members per side.
252
00:14:44,342 --> 00:14:46,677
For your safety,
I suggest myself be one.
253
00:14:46,761 --> 00:14:49,305
- Agree.
- I'll choose the other team members.
254
00:14:49,388 --> 00:14:51,933
- I'll be one of them.
- I would advise against that.
255
00:14:52,016 --> 00:14:53,976
[Sinatra]
And why is that, Dr. Torabi?
256
00:14:54,060 --> 00:14:56,312
With all due respect,
I negotiated the terms.
257
00:14:56,395 --> 00:14:58,439
Exactly. They'll recognize her.
258
00:14:59,315 --> 00:15:02,318
If she's at your side, you look like
the mayor of the world's tiniest town.
259
00:15:02,401 --> 00:15:06,155
It does not project the strength
and the resolve that we are going for.
260
00:15:06,239 --> 00:15:07,740
- You have...
- [Sinatra] She's right.
261
00:15:07,824 --> 00:15:10,993
Jane, please give them
any insight you have on the outsiders.
262
00:15:11,077 --> 00:15:12,912
Your knowledge is invaluable.
263
00:15:13,788 --> 00:15:15,706
You've done excellent work, Jane.
264
00:15:24,549 --> 00:15:26,551
[breathing heavily]
265
00:15:26,634 --> 00:15:28,636
[indistinct chatter]
266
00:15:32,807 --> 00:15:35,226
He's all yours, Teri.
He was really helpful.
267
00:15:35,309 --> 00:15:38,062
Hey, try to keep
the reunion volume down.
268
00:15:38,146 --> 00:15:39,772
[Teri chuckles]
269
00:15:45,987 --> 00:15:49,157
[♪ uplifting music playing]
270
00:15:54,495 --> 00:15:55,913
[Xavier sighs]
271
00:15:58,749 --> 00:16:01,252
I'm sorry. [sniffling]
I'm so sorry.
272
00:16:01,335 --> 00:16:02,753
- Baby, no, no.
- I thought you were...
273
00:16:04,255 --> 00:16:06,465
[whispering] I'd given up hope.
274
00:16:06,549 --> 00:16:08,384
I had enough hope
for the both of us.
275
00:16:17,560 --> 00:16:18,769
Yeah.
276
00:16:20,521 --> 00:16:22,857
[sighs] Oh, God.
You okay?
277
00:16:22,940 --> 00:16:24,734
I'm okay. I'm okay.
278
00:16:24,817 --> 00:16:26,652
- The kids?
- They're good. They're good.
279
00:16:26,736 --> 00:16:28,571
They'll be even better
once you get back home.
280
00:16:31,741 --> 00:16:33,951
I never stopped trying to find
my way back to you.
281
00:16:35,411 --> 00:16:37,038
You just found me first.
282
00:16:42,168 --> 00:16:43,377
So, tell me.
283
00:16:44,128 --> 00:16:47,131
What exactly is your crew gonna do
once they get to Colorado?
284
00:16:48,716 --> 00:16:51,010
Well, can't borrow
tomorrow's trouble
285
00:16:51,093 --> 00:16:52,720
when today got trouble to spare.
286
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
What's wrong?
287
00:17:00,603 --> 00:17:01,812
That motherfucker.
288
00:17:03,189 --> 00:17:04,815
We can't leave without the kid.
289
00:17:06,943 --> 00:17:10,780
It's hard to explain, but Xavier,
that child is my family now,
290
00:17:10,863 --> 00:17:12,281
- and I can't...
- I get it.
291
00:17:13,491 --> 00:17:14,492
I do.
292
00:17:17,078 --> 00:17:18,704
We got a lot to catch up on.
293
00:17:29,215 --> 00:17:30,841
Let's go get your boy.
294
00:17:34,136 --> 00:17:35,555
[Dakota] Be quick.
We're already running late
295
00:17:35,638 --> 00:17:37,306
to meet up with them in Colorado.
296
00:17:37,390 --> 00:17:40,810
Boys are doing one last run to Dobbins,
and then we are rolling out.
297
00:17:40,893 --> 00:17:43,479
- With or without you.
- We'll be here.
298
00:17:43,563 --> 00:17:46,566
[♪ dramatic music playing]
299
00:18:02,957 --> 00:18:03,958
A word, please.
300
00:18:05,376 --> 00:18:06,752
Oh.
301
00:18:06,836 --> 00:18:08,421
I thought you were done with me.
302
00:18:08,504 --> 00:18:10,006
Sold the car, never looked back.
303
00:18:10,840 --> 00:18:12,049
Isn't that how it went?
304
00:18:13,718 --> 00:18:15,720
I can't walk away
from the people of this city.
305
00:18:16,679 --> 00:18:19,015
And if you are back in charge,
306
00:18:19,098 --> 00:18:21,892
then we need to reestablish
our working relationship.
307
00:18:21,976 --> 00:18:22,977
Okay, good.
308
00:18:24,103 --> 00:18:26,606
Everyone in this city is better served
when you're on board.
309
00:18:26,689 --> 00:18:28,774
I'm better when you're on board.
310
00:18:28,858 --> 00:18:30,693
I know it's one-sided
and probably selfish,
311
00:18:30,776 --> 00:18:34,780
but... I do hope in time
I can earn back your respect.
312
00:18:37,450 --> 00:18:39,452
See, now, this is why women
313
00:18:39,535 --> 00:18:41,454
- should always be in charge.
- [chuckles softly]
314
00:18:41,537 --> 00:18:44,457
That was some very healthy
conflict resolution.
315
00:18:44,540 --> 00:18:47,543
W-Well, that was
a very healthy start.
316
00:18:47,627 --> 00:18:50,254
- Oh, there's a catch.
- Jane.
317
00:18:51,631 --> 00:18:54,634
I'm worried about Jane
and her elevated position on your team.
318
00:18:55,593 --> 00:18:57,011
- I don't think she's stable.
- Ah.
319
00:18:57,094 --> 00:18:59,722
- So, not all women.
- I think she's responsible...
320
00:19:00,973 --> 00:19:02,058
for Baines' murder.
321
00:19:03,225 --> 00:19:06,020
And honestly,
I, I think I'm next.
322
00:19:06,103 --> 00:19:07,521
You're fine.
323
00:19:08,731 --> 00:19:10,733
The girl doesn't make a move
unless I tell her to.
324
00:19:11,567 --> 00:19:14,779
Samantha, that's,
that's not very reassuring.
325
00:19:14,862 --> 00:19:17,198
And a-are you ignoring
what I said about Baines,
326
00:19:17,281 --> 00:19:19,116
or are you encouraging me
to connect the dots?
327
00:19:19,200 --> 00:19:22,453
Well, at the risk of sounding like
a broken record, I'm not a monster.
328
00:19:22,536 --> 00:19:24,830
Okay, right.
I know, I know that speech.
329
00:19:24,914 --> 00:19:27,208
Sam... look around you.
330
00:19:28,334 --> 00:19:31,545
Look at everything you have here.
Think of everyone you've saved.
331
00:19:32,463 --> 00:19:33,673
Your family.
332
00:19:35,216 --> 00:19:37,093
Is this how you protect them?
333
00:19:37,176 --> 00:19:39,804
I'm working on something important.
334
00:19:40,930 --> 00:19:42,932
Something worth making sacrifices for.
335
00:19:46,060 --> 00:19:47,395
Is that what you're doing with Alex?
336
00:19:50,189 --> 00:19:53,192
Hmm?
Who's Alex, Samantha?
337
00:19:54,235 --> 00:19:56,987
This is not a road we can go down.
And I know you don't believe me,
338
00:19:57,071 --> 00:19:58,989
- but I am doing good here.
- Who is Alex?
339
00:20:00,032 --> 00:20:02,243
[softly]
Don't say that name again.
340
00:20:05,121 --> 00:20:07,331
Now, I need to finish
prepping for the summit,
341
00:20:07,415 --> 00:20:08,958
and you need to drop this.
342
00:20:09,041 --> 00:20:10,876
I'm done dropping things for you.
343
00:20:15,715 --> 00:20:16,924
[Jane]
He is the leader.
344
00:20:17,007 --> 00:20:19,051
The one who asked for apple pie.
345
00:20:19,135 --> 00:20:21,178
He might have military training.
346
00:20:21,262 --> 00:20:24,140
The others are playing dress-up.
One step above NPCs.
347
00:20:24,223 --> 00:20:26,600
- [phone chirps]
- Excuse me.
348
00:20:26,684 --> 00:20:28,394
[lead guard]
Let's keep an eye on him.
349
00:20:28,477 --> 00:20:31,105
You've got the apple pie.
Three of you are on the flanks.
350
00:20:31,188 --> 00:20:35,317
Keep your heads on a swivel.
These are outsiders.
351
00:20:35,401 --> 00:20:38,612
If anyone is a threat to Sinatra,
take them out.
352
00:20:39,655 --> 00:20:41,031
- [computer keys clicking]
- [Hadley] And when was Jeremy taken?
353
00:20:41,115 --> 00:20:43,534
It was after 7:00.
Maybe 7:15?
354
00:20:43,617 --> 00:20:45,327
[Hadley]
'Kay.
355
00:20:49,874 --> 00:20:51,876
[computer chirping]
356
00:20:55,463 --> 00:20:56,464
[computer key clacking]
357
00:21:01,385 --> 00:21:02,803
Where does that go?
358
00:21:04,013 --> 00:21:05,598
[computer keys clicking]
359
00:21:07,141 --> 00:21:10,352
It's, like, the bottom floor,
when they first excavated the cave.
360
00:21:13,355 --> 00:21:15,566
- I've been down there.
- When?
361
00:21:16,901 --> 00:21:19,528
Year one.
I was reading this book.
362
00:21:19,612 --> 00:21:22,656
It was about this girl who saved
this bat, made him her pet.
363
00:21:22,740 --> 00:21:25,367
I wanted one, so my dad
took me on this bat hunt, and...
364
00:21:26,911 --> 00:21:28,746
Uh, it was just a bunch
of construction equipment
365
00:21:28,829 --> 00:21:30,372
and old trailers.
366
00:21:30,456 --> 00:21:32,082
Is there a prison or something?
367
00:21:32,166 --> 00:21:34,001
No. Not when I went.
368
00:21:35,294 --> 00:21:38,631
But we can go
find out ourselves,
369
00:21:38,714 --> 00:21:40,257
- because...
- [keys clicking]
370
00:21:41,801 --> 00:21:44,678
- [computer chiming]
- ...I just gave our wristbands access.
371
00:21:45,554 --> 00:21:46,555
[chuckles]
372
00:21:51,936 --> 00:21:53,854
What? You good?
373
00:21:55,231 --> 00:21:57,358
It's been a few years.
374
00:21:57,441 --> 00:21:59,235
Can... If you wait here, I...
375
00:21:59,318 --> 00:22:00,903
- I...
- I need to check the way.
376
00:22:00,986 --> 00:22:02,196
[Robinson scoffs]
377
00:22:06,200 --> 00:22:07,868
Look...
378
00:22:07,952 --> 00:22:09,453
I really don't need your help here,
379
00:22:09,537 --> 00:22:13,290
and I don't know if this is some
weird wannabe stepmom bullshit,
380
00:22:13,374 --> 00:22:14,708
but you can drop it, okay?
381
00:22:14,792 --> 00:22:16,669
I don't need protection.
382
00:22:16,752 --> 00:22:20,047
Okay, first of all,
I don't owe you an explanation.
383
00:22:21,215 --> 00:22:22,967
And second, yes,
looking after you
384
00:22:23,050 --> 00:22:25,261
is part of the reason
why I'm here.
385
00:22:25,344 --> 00:22:27,179
I cared about your father.
386
00:22:27,263 --> 00:22:29,557
He was obsessed with you.
387
00:22:29,640 --> 00:22:32,268
Your grades, your little league,
your band.
388
00:22:33,435 --> 00:22:35,062
He talked about you all the time.
389
00:22:37,398 --> 00:22:39,608
Yeah, see, that's,
that's funny, 'cause...
390
00:22:41,235 --> 00:22:43,237
he never said a word about you.
391
00:22:44,655 --> 00:22:46,657
[Anders]
Come. Come.
392
00:22:56,458 --> 00:22:58,460
- [Teri] She has a boyfriend?
- [Xavier] Mm-hmm.
393
00:22:59,837 --> 00:23:01,463
[Teri]
What's he like? What's his name?
394
00:23:01,547 --> 00:23:03,757
Alright, before I tell you,
I would like to remind you
395
00:23:03,841 --> 00:23:06,260
that Presley is working
with a limited dating pool.
396
00:23:07,261 --> 00:23:09,638
- I get it. He's white.
- Yeah, he's white.
397
00:23:09,722 --> 00:23:11,724
- [chuckles]
- What?
398
00:23:13,767 --> 00:23:15,686
Spit it out, Collins.
399
00:23:15,769 --> 00:23:17,271
Jeremy Bradford.
400
00:23:17,354 --> 00:23:20,065
- Fuck you. Are you serious?
- [laughing]
401
00:23:20,149 --> 00:23:21,358
Oh, man.
402
00:23:22,484 --> 00:23:24,695
What does Cal
have to say about that?
403
00:23:24,778 --> 00:23:27,865
Uh, not much.
Cal's dead.
404
00:23:27,948 --> 00:23:30,159
Jesus. What...
405
00:23:33,245 --> 00:23:35,080
Babe, I'm sorry.
406
00:23:38,417 --> 00:23:41,253
James is good.
He's finally reading.
407
00:23:42,046 --> 00:23:44,465
Told you there was nothing
to worry about.
408
00:23:44,548 --> 00:23:47,092
- He beat you.
- Yo, I was reading by seven.
409
00:23:47,176 --> 00:23:48,677
- And a half.
- [laughing sarcastically]
410
00:23:48,761 --> 00:23:49,970
[Teri laughing]
411
00:23:51,805 --> 00:23:53,015
Tell me about Bean.
412
00:23:54,683 --> 00:23:56,101
He's a good kid.
413
00:23:57,311 --> 00:23:59,730
But man, he went through it
even before all this.
414
00:24:00,689 --> 00:24:03,859
He was like this tiny, little spark,
415
00:24:03,943 --> 00:24:07,154
dying flame I had to shield and feed.
416
00:24:08,113 --> 00:24:11,742
But when he caught flame,
man, he kept me going.
417
00:24:12,534 --> 00:24:14,745
Kept me focused
on getting back to you.
418
00:24:17,456 --> 00:24:20,292
- Gary won't hurt him.
- He's dangerous.
419
00:24:20,376 --> 00:24:22,294
I know, X.
Why do you think I left?
420
00:24:22,378 --> 00:24:25,381
Killed his best friend.
Almost killed you.
421
00:24:26,548 --> 00:24:28,175
I know exactly who I'm dealing with.
422
00:24:29,218 --> 00:24:30,844
And I know who you are.
423
00:24:31,929 --> 00:24:33,681
I know you didn't borrow
that gun for show.
424
00:24:33,764 --> 00:24:35,099
I know you don't give people
second chances...
425
00:24:35,182 --> 00:24:37,059
I give plenty of second chances,
426
00:24:37,142 --> 00:24:38,978
just not when your life
is on the line.
427
00:24:39,687 --> 00:24:41,522
You're gonna have to bear with me
being a bit overprotective
428
00:24:41,605 --> 00:24:43,232
for the next 10 to 30 years.
429
00:24:54,410 --> 00:24:57,413
[♪ tense music playing]
430
00:25:19,393 --> 00:25:22,146
[beeping]
431
00:25:22,229 --> 00:25:24,231
- [clanking]
- [buzzer sounding]
432
00:25:29,570 --> 00:25:31,572
[air hissing]
433
00:25:32,823 --> 00:25:34,825
[heavy doors sliding open]
434
00:25:45,586 --> 00:25:47,588
[guard]
Ma'am, step to the side please.
435
00:26:08,942 --> 00:26:11,361
Hands up! No weapons.
436
00:26:17,743 --> 00:26:19,578
[Link]
Samantha Redmond.
437
00:26:20,996 --> 00:26:22,998
I had my money
on President Bradford.
438
00:26:24,416 --> 00:26:25,626
Cal Bradford is dead.
439
00:26:26,585 --> 00:26:29,213
Oh. Spoiler alert.
440
00:26:30,589 --> 00:26:32,424
Who you got now, huh?
The VP?
441
00:26:32,508 --> 00:26:36,303
The, uh, the bald one
that got decimated in that debate?
442
00:26:36,386 --> 00:26:38,388
Henry Baines is not available.
443
00:26:38,972 --> 00:26:40,599
We brought your requested item.
444
00:26:43,018 --> 00:26:44,019
Thank you.
445
00:26:46,313 --> 00:26:47,648
[lid popping]
446
00:26:51,026 --> 00:26:53,654
[Geiger]
Whoa. Fresh apples.
447
00:26:53,737 --> 00:26:55,280
Flaky crust.
448
00:26:55,364 --> 00:26:56,949
This is what you want to talk about?
449
00:26:57,032 --> 00:26:58,158
Pie?
450
00:26:58,242 --> 00:26:59,660
[group laughing softly]
451
00:26:59,743 --> 00:27:02,788
No, I, I, I just thought
it would give me an edge.
452
00:27:02,871 --> 00:27:05,207
Like, uh, like Brad Pitt
in the movies.
453
00:27:05,290 --> 00:27:06,959
He's always eating in the movies.
454
00:27:09,920 --> 00:27:11,004
Mm.
455
00:27:11,088 --> 00:27:14,049
Wait, do you have him in there?
No.
456
00:27:15,050 --> 00:27:18,053
Aw, man.
Is, is that...
457
00:27:20,389 --> 00:27:23,392
Oh yeah, I feel like
if we're gonna do this,
458
00:27:23,475 --> 00:27:24,893
that's the place to do it.
459
00:27:25,936 --> 00:27:27,563
That's fine.
460
00:27:28,981 --> 00:27:29,982
It's fine.
461
00:27:31,608 --> 00:27:33,485
♪♪
462
00:27:40,325 --> 00:27:41,994
We'll be right here.
463
00:27:42,077 --> 00:27:45,080
[♪ suspenseful music playing]
464
00:28:22,701 --> 00:28:25,537
[Xavier] I don't see a gun,
but if he has one, I'm sure it's near.
465
00:28:27,789 --> 00:28:31,001
The safest option would be
to eliminate the threat
466
00:28:31,084 --> 00:28:32,920
- before we go in.
- Murder?
467
00:28:34,504 --> 00:28:35,505
That's new.
468
00:28:35,589 --> 00:28:39,009
Well, like I said,
we got a lot to catch up on.
469
00:28:44,556 --> 00:28:45,766
- I'm going in.
- No, no...
470
00:28:45,849 --> 00:28:48,685
I will talk to him, I will get Bean.
You will stay here.
471
00:28:48,769 --> 00:28:50,437
- Teri...
- I need you to trust me.
472
00:28:50,520 --> 00:28:52,731
I do. I trust you implicitly.
473
00:28:52,814 --> 00:28:54,733
- I don't trust him at all.
- Xavier.
474
00:28:56,568 --> 00:28:59,196
Xavier, I did not get this far
by playing the fool.
475
00:29:00,656 --> 00:29:02,741
If he is a threat to you in any way,
476
00:29:02,824 --> 00:29:06,370
if he even breathes too close,
I will not hesitate.
477
00:29:07,955 --> 00:29:10,165
Letting you leave for Atlanta
three years ago...
478
00:29:12,084 --> 00:29:14,586
I told myself if I ever got you back,
479
00:29:14,670 --> 00:29:16,672
I would never let you
walk away again.
480
00:29:24,721 --> 00:29:27,349
I will be right back.
481
00:29:39,444 --> 00:29:40,445
[Link] Oh, wow.
482
00:29:41,196 --> 00:29:43,198
[laughing]
483
00:29:45,117 --> 00:29:46,827
This is like Star Wars, huh?
484
00:29:46,910 --> 00:29:49,371
All these people, and troops,
485
00:29:49,454 --> 00:29:52,290
- and pomp and circumstance.
- [pen clicking]
486
00:29:53,792 --> 00:29:55,419
But, I mean, you know,
487
00:29:55,502 --> 00:29:57,254
it all comes down
to Luke and Vader in the end.
488
00:29:58,755 --> 00:30:00,966
Getting the real shit done
up in the rafters.
489
00:30:02,634 --> 00:30:03,844
Mm.
490
00:30:04,469 --> 00:30:05,887
You being Vader, of course.
491
00:30:07,931 --> 00:30:10,350
'Cause of your hair.
It's short.
492
00:30:11,393 --> 00:30:14,146
- Also, because you're evil.
- Hmm.
493
00:30:15,188 --> 00:30:17,024
How old are you?
494
00:30:17,107 --> 00:30:20,318
People always ask me that.
I'm trying not to take it personally.
495
00:30:23,405 --> 00:30:24,823
I'm twenty-six.
496
00:30:26,616 --> 00:30:30,245
And how many people are with you?
Are depending on you?
497
00:30:30,328 --> 00:30:33,248
Well, we're spread out
over a, a lot of branches,
498
00:30:33,331 --> 00:30:35,542
but all in, probably about 10k.
499
00:30:36,668 --> 00:30:39,004
- That's a lot of mouths to feed.
- Mm.
500
00:30:39,838 --> 00:30:43,258
And clothe, and keep
from killing one another.
501
00:30:49,639 --> 00:30:51,975
Do you ever have these moments
502
00:30:52,059 --> 00:30:54,770
where you just have
absolutely no idea what to do,
503
00:30:54,853 --> 00:30:58,106
and you have all these people,
and they're just looking at you
504
00:30:58,190 --> 00:31:00,734
like you naturally know the answer?
505
00:31:03,862 --> 00:31:06,698
- I've had a few of those moments, yes.
- Yeah. [scoffs]
506
00:31:06,782 --> 00:31:09,618
They need to believe
that you have a plan, a map.
507
00:31:09,701 --> 00:31:12,704
And they can disagree with you,
but they can never doubt you.
508
00:31:15,415 --> 00:31:16,416
Yeah.
509
00:31:20,087 --> 00:31:21,713
We should probably get to it.
510
00:31:22,839 --> 00:31:25,467
Come join me, on the dark side.
511
00:31:25,550 --> 00:31:27,177
[Link chuckles]
512
00:31:30,555 --> 00:31:31,973
[sighs]
513
00:31:36,561 --> 00:31:39,981
Best we can tell is that
you are running this bunker
514
00:31:40,065 --> 00:31:42,901
on three to five
modular nuclear reactors.
515
00:31:43,985 --> 00:31:45,612
We want one.
516
00:31:49,199 --> 00:31:51,409
What are you going to do
with a nuclear reactor?
517
00:31:51,493 --> 00:31:53,245
Restart the world.
518
00:31:53,328 --> 00:31:55,914
- Oh, just like that?
- It's a little more involved than that,
519
00:31:55,997 --> 00:31:58,083
- but it's a start.
- Hm.
520
00:31:58,166 --> 00:32:00,794
I admire your ambition. I do.
521
00:32:01,711 --> 00:32:03,797
But this place
isn't some five-star resort
522
00:32:03,880 --> 00:32:05,549
- with reactors to spare.
- Hm.
523
00:32:09,719 --> 00:32:10,720
Fresh apples.
524
00:32:12,055 --> 00:32:14,808
Meaning greenhouses,
525
00:32:14,891 --> 00:32:18,562
grow lights,
artificial pollination, irrigation.
526
00:32:18,645 --> 00:32:21,648
There's a flaky crust
on there too, so...
527
00:32:23,859 --> 00:32:25,694
butter, or butter alternative.
528
00:32:26,695 --> 00:32:28,113
Meaning refrigeration.
529
00:32:31,700 --> 00:32:33,451
What do you really want?
530
00:32:33,535 --> 00:32:35,162
One of your reactors.
531
00:32:35,245 --> 00:32:36,997
No, I don't think so.
532
00:32:37,998 --> 00:32:41,126
If you know this much about
what we have and how we operate,
533
00:32:41,209 --> 00:32:44,421
you know we wouldn't let you come in here
and take something like that, so...
534
00:32:45,922 --> 00:32:47,132
So, what do you really want?
535
00:32:48,592 --> 00:32:51,011
Medicine, weapons, shelter?
536
00:32:59,978 --> 00:33:01,980
I'm here for Alex.
537
00:33:09,529 --> 00:33:12,532
[♪ dramatic music playing]
538
00:33:37,641 --> 00:33:39,684
[Bean]
Gary said there was a bomb.
539
00:33:39,768 --> 00:33:41,686
I'm okay.
540
00:33:41,770 --> 00:33:42,979
[Gary] You're home.
541
00:33:51,529 --> 00:33:53,281
Bean, I need you
to go outside right now.
542
00:33:53,365 --> 00:33:55,825
Well, I, I made dinner.
He's hungry.
543
00:33:55,909 --> 00:33:59,913
I'll make you something to eat in a bit,
but right now, I need you to go outside.
544
00:34:03,959 --> 00:34:06,544
Hey, Bean, why don't you go
check the greenhouse, okay?
545
00:34:06,628 --> 00:34:08,838
See if we got tomatoes.
546
00:34:08,922 --> 00:34:10,757
You stay out there
'til I come get you, okay?
547
00:34:11,925 --> 00:34:13,343
Okay.
548
00:34:14,386 --> 00:34:15,804
[Gary]
We'll be out in a minute.
549
00:34:23,436 --> 00:34:25,855
[♪ tense music playing]
550
00:34:27,899 --> 00:34:29,901
[door opens]
551
00:34:43,748 --> 00:34:46,793
Do you honestly think that
I was going to hurt Bean?
552
00:34:47,919 --> 00:34:50,338
I would never hurt him.
553
00:34:53,883 --> 00:34:56,094
- And what about Ennis?
- That was a mistake!
554
00:34:56,177 --> 00:34:58,722
I was desperate and I panicked!
555
00:35:09,441 --> 00:35:10,859
[safety clicking]
556
00:35:10,942 --> 00:35:14,154
This place doesn't work
without you.
557
00:35:14,237 --> 00:35:16,448
Okay?
I don't work without you.
558
00:35:21,828 --> 00:35:24,039
Okay, you need to calm down
right the fuck now.
559
00:35:27,459 --> 00:35:29,669
My husband is out there.
560
00:35:29,753 --> 00:35:31,504
Yes, he's alive.
561
00:35:33,214 --> 00:35:36,843
And he is gonna take you out
if you don't calm down.
562
00:35:49,648 --> 00:35:52,275
- I don't know what you're talking about.
- I think you do.
563
00:35:55,153 --> 00:35:57,364
Samantha, where's... where is Alex?
564
00:36:00,033 --> 00:36:02,243
I think we've reached an impasse.
565
00:36:09,876 --> 00:36:12,879
[♪ tense music playing]
566
00:36:33,066 --> 00:36:35,068
[computer key clicking]
567
00:36:38,947 --> 00:36:40,156
[sighs]
568
00:36:48,790 --> 00:36:51,793
[♪ tense music continues playing]
569
00:37:30,457 --> 00:37:32,459
[electricity humming]
570
00:37:38,047 --> 00:37:41,259
Look, um, I'm sorry for what I said.
571
00:37:42,260 --> 00:37:44,262
- I just...
- [Robinson sighs, sniffles]
572
00:37:44,345 --> 00:37:47,098
I've been, I've been working through
some stuff since we came down here,
573
00:37:47,182 --> 00:37:50,185
but just more so since my dad died.
574
00:37:51,227 --> 00:37:52,854
I don't know, maybe I'm just...
575
00:37:53,813 --> 00:37:55,815
too much like him sometimes,
you know?
576
00:37:57,400 --> 00:37:58,610
Big feelings.
577
00:38:00,069 --> 00:38:03,072
Your dad hurt me
in a hundred different ways,
578
00:38:03,156 --> 00:38:04,908
but never on purpose.
579
00:38:06,659 --> 00:38:08,870
You are nothing like your father.
580
00:38:13,166 --> 00:38:14,876
- [Anders] Okay, ready? Uh...
- [Robinson] Yeah.
581
00:38:14,959 --> 00:38:17,295
Now, this is the point of no return.
582
00:38:17,378 --> 00:38:19,047
Once the atmospheric
monitoring system
583
00:38:19,130 --> 00:38:22,550
registers that there's insufficient
oxygen in the tanks,
584
00:38:22,634 --> 00:38:24,761
it will force the doors open.
585
00:38:24,844 --> 00:38:26,930
Well, how do we get the system
to register that?
586
00:38:27,764 --> 00:38:28,973
[softly] Shit.
587
00:38:36,272 --> 00:38:37,899
[sighs]
Old-fashioned way.
588
00:38:38,983 --> 00:38:41,069
[sighs] Let's fucking go.
589
00:38:41,152 --> 00:38:42,987
I've been dying to smash some shit.
590
00:38:53,957 --> 00:38:58,169
Did I ever tell you
that I was a lifeguard?
591
00:39:01,172 --> 00:39:02,382
No.
592
00:39:02,465 --> 00:39:04,300
It was for one summer
in high school,
593
00:39:04,384 --> 00:39:06,219
got me out of the house.
594
00:39:08,388 --> 00:39:11,224
The one thing
that they told us over and over...
595
00:39:12,809 --> 00:39:15,228
"Never let a drowning man
get his hands on you.
596
00:39:16,521 --> 00:39:19,399
"You gotta give him
the buoy or a pole,
597
00:39:19,482 --> 00:39:22,902
'cause once he gets his hands on you,
you're both going under the water."
598
00:39:28,199 --> 00:39:31,578
As soon as the thaw started,
I could see it.
599
00:39:31,661 --> 00:39:33,246
You were going to leave.
600
00:39:33,329 --> 00:39:35,874
You were going to go back
to your husband
601
00:39:35,957 --> 00:39:40,587
and you were going to take Bean, and...
602
00:39:42,255 --> 00:39:45,091
And then that train came,
and it all came true!
603
00:39:48,094 --> 00:39:50,847
I had to do something!
I was drowning!
604
00:39:50,930 --> 00:39:52,557
I was drowning, and I...
605
00:39:53,224 --> 00:39:55,059
I grabbed Ennis.
606
00:39:55,143 --> 00:39:57,979
[sobbing] I'm so sorry!
607
00:40:02,567 --> 00:40:07,405
I, I just... I never,
I never meant to hurt anyone.
608
00:40:07,488 --> 00:40:10,491
Okay? I never meant
to scare anyone.
609
00:40:10,575 --> 00:40:11,784
I just...
610
00:40:14,412 --> 00:40:18,041
These three years may have been
the worst years in history.
611
00:40:18,124 --> 00:40:20,126
They were the best years of my life.
612
00:40:20,209 --> 00:40:24,339
They, they, they were, they were
beautiful, terrible years.
613
00:40:24,422 --> 00:40:26,382
Important years.
614
00:40:26,466 --> 00:40:27,800
- But they're over.
- No.
615
00:40:28,635 --> 00:40:29,844
It's over.
616
00:40:34,349 --> 00:40:37,685
If it's over,
just let him take me out.
617
00:40:39,103 --> 00:40:41,230
- Let him kill me! [sobbing]
- No, no. Gary.
618
00:40:43,816 --> 00:40:45,568
[inaudible]
619
00:40:46,986 --> 00:40:48,988
- Gary!
- [sobbing]
620
00:40:55,453 --> 00:40:57,497
[sobbing continues]
621
00:40:58,539 --> 00:41:00,291
You're gonna be okay.
622
00:41:00,375 --> 00:41:02,669
I'm gonna be alone again.
623
00:41:02,752 --> 00:41:04,671
Back where I started.
624
00:41:04,754 --> 00:41:06,756
You have the chance to start over.
625
00:41:07,715 --> 00:41:10,927
You'll find your way.
You'll swim again.
626
00:41:12,470 --> 00:41:13,888
I know you will.
627
00:41:26,025 --> 00:41:29,028
Will you make sure that Bean
remembers me?
628
00:41:30,571 --> 00:41:32,991
- The best me?
- Yes.
629
00:41:38,830 --> 00:41:40,832
I'll tell him about the man
who saved us.
630
00:42:02,812 --> 00:42:03,813
Bean.
631
00:42:08,317 --> 00:42:11,320
[♪ melancholy music playing]
632
00:42:36,262 --> 00:42:37,680
Can you hold this?
633
00:42:40,433 --> 00:42:43,644
Good kid.
Always said I wanted more.
634
00:42:43,728 --> 00:42:45,938
- [chuckles]
- Speaking of that,
635
00:42:46,022 --> 00:42:48,649
we got one more stop to make
before we get to the train.
636
00:42:49,484 --> 00:42:51,319
We got a lot to catch up on.
637
00:42:52,445 --> 00:42:54,447
Well, start talking, Collins.
638
00:42:54,530 --> 00:42:55,948
You still like babies, right?
639
00:42:57,158 --> 00:42:58,785
Hey, Bean.
Come on.
640
00:43:08,086 --> 00:43:10,505
This bunker was built
to sustain a nuclear blast.
641
00:43:10,588 --> 00:43:12,090
You won't get in.
642
00:43:12,173 --> 00:43:15,009
Any attempts will only get
you or your team hurt.
643
00:43:15,093 --> 00:43:17,720
Please forget about this and move on.
644
00:43:18,596 --> 00:43:21,808
Lady, you're not quite getting it.
We're coming in.
645
00:43:21,891 --> 00:43:24,602
I will find Alex,
and we will end this.
646
00:43:24,685 --> 00:43:27,021
Well, I will do everything
in my power to protect her,
647
00:43:27,105 --> 00:43:30,817
and I won't let you or anyone else
destroy what I've built.
648
00:43:35,655 --> 00:43:37,156
Built?
649
00:43:37,240 --> 00:43:38,282
What? [scoffs]
650
00:43:38,366 --> 00:43:41,869
You haven't, you haven't built anything.
651
00:43:41,953 --> 00:43:43,955
- Link!
- You've bribed,
652
00:43:44,038 --> 00:43:46,457
and you've stolen,
and you've killed.
653
00:43:47,375 --> 00:43:50,461
- [Geiger] Link!
- You've squeezed every last drop
654
00:43:50,545 --> 00:43:54,215
out of a planet that you
and your fucking friends
655
00:43:54,298 --> 00:43:56,134
destroyed in the first place.
656
00:43:56,217 --> 00:43:57,635
[Geiger]
Dylan, let's go!
657
00:43:58,845 --> 00:44:02,056
[muffled] We should bounce, man.
Not really comfortable here, bud.
658
00:44:04,183 --> 00:44:05,810
[muffled]
Dylan?
659
00:44:11,983 --> 00:44:13,401
Your name is Dylan?
660
00:44:14,652 --> 00:44:16,571
When were you born?
661
00:44:16,654 --> 00:44:18,614
- What?
- What's your birthday?
662
00:44:18,698 --> 00:44:21,576
- Alright.
- What... what's your birthday?
663
00:44:23,703 --> 00:44:24,912
Hey, hey, hey!
664
00:44:32,044 --> 00:44:33,045
May.
665
00:44:34,380 --> 00:44:35,381
May 16th.
666
00:44:36,424 --> 00:44:37,425
Alright?
667
00:44:42,054 --> 00:44:45,474
It was nice meeting you.
Thank you for the pie.
668
00:44:45,558 --> 00:44:47,185
I'll be sure to grab some for everyone
669
00:44:47,268 --> 00:44:51,272
after I destroy
every fucking thing that you've...
670
00:44:52,356 --> 00:44:53,357
built.
671
00:45:00,031 --> 00:45:01,032
[guard] Ma'am.
672
00:45:03,618 --> 00:45:06,621
[♪ dramatic music playing]
673
00:45:19,592 --> 00:45:22,345
- [guard] Close the doors.
- [beeping]
674
00:45:22,428 --> 00:45:24,430
- [clanking]
- [buzzer sounding]
675
00:45:30,978 --> 00:45:33,606
[door opens, closes]
676
00:45:43,532 --> 00:45:44,533
You're back.
677
00:45:45,910 --> 00:45:46,911
How'd it go?
678
00:45:48,287 --> 00:45:49,288
It worked.
679
00:45:50,998 --> 00:45:52,208
I think it worked.
680
00:45:53,125 --> 00:45:54,543
What worked?
681
00:46:08,474 --> 00:46:10,184
[Tim sighs]
682
00:46:10,268 --> 00:46:11,477
Hey. [chuckles]
683
00:46:12,436 --> 00:46:14,272
Hey. You okay?
684
00:46:14,355 --> 00:46:15,356
Mm-hmm.
685
00:46:17,149 --> 00:46:19,485
I think so.
[chuckles]
686
00:46:19,568 --> 00:46:20,945
Okay?
687
00:46:22,905 --> 00:46:25,533
I can't explain it,
but I think Dylan is, too.
688
00:46:36,877 --> 00:46:38,296
I missed you.
689
00:46:39,380 --> 00:46:41,590
- I missed us.
- [whispering] I missed us so much.
690
00:46:41,674 --> 00:46:43,509
- You have no idea.
- [chuckles]
691
00:46:51,350 --> 00:46:52,977
[Tim moaning]
692
00:47:10,077 --> 00:47:12,079
- [Sinatra chuckles]
- [kisses smacking]
693
00:47:20,963 --> 00:47:24,383
This, Mr. President,
is the universal remote.
694
00:47:24,467 --> 00:47:27,386
All the comfort controls,
the sky, ambient sounds,
695
00:47:27,470 --> 00:47:29,055
are controlled in the tower.
696
00:47:29,138 --> 00:47:31,474
Down here, this is the nerve center.
697
00:47:31,557 --> 00:47:33,559
[chuckles] It's tiny.
698
00:47:34,852 --> 00:47:37,271
Who's the poor soul
that has to monitor all this?
699
00:47:38,314 --> 00:47:40,858
It's fully automated,
programmed to adapt and adjust
700
00:47:40,941 --> 00:47:44,236
to any emergency
in just, uh, nanoseconds.
701
00:47:44,320 --> 00:47:47,698
Hm. What happens if there's a fire?
702
00:47:47,782 --> 00:47:50,743
The system deploys sprinklers
and alarms.
703
00:47:50,826 --> 00:47:52,578
And lack of oxygen?
704
00:47:52,661 --> 00:47:55,456
If atmospheric monitoring
experiences a loss of our oxygen
705
00:47:55,539 --> 00:47:58,876
or nitrogen stores,
all doors are, are forced open.
706
00:47:58,959 --> 00:47:59,960
Siege.
707
00:48:02,129 --> 00:48:03,756
- Siege?
- Yeah.
708
00:48:03,839 --> 00:48:06,675
Yeah, if an army of orcs
and the really ugly guys
709
00:48:06,759 --> 00:48:08,928
mass outside the door
and the wizard with the white beard
710
00:48:09,011 --> 00:48:11,514
hasn't returned
with the horse-riding guys yet.
711
00:48:11,597 --> 00:48:13,724
Mm, I hate that I know
what you're referring to.
712
00:48:13,808 --> 00:48:16,394
If someone tries to reenact
the Battle of Helm's Deep,
713
00:48:16,477 --> 00:48:18,145
we will initiate
full lockdown protocol.
714
00:48:18,229 --> 00:48:19,647
Mm.
715
00:48:19,730 --> 00:48:21,565
[Anders] In full lockdown,
this bunker can withstand
716
00:48:21,649 --> 00:48:26,487
a direct nuclear hit
or an attack from the Uruk-hai.
717
00:48:27,321 --> 00:48:28,948
The really ugly guys.
718
00:48:29,031 --> 00:48:30,783
[chuckles]
719
00:48:30,866 --> 00:48:32,410
Yeah.
720
00:48:32,493 --> 00:48:35,579
And what happens if all that
happens at the same time?
721
00:48:35,663 --> 00:48:40,418
The air.
The Uruk... uh, ugly guys.
722
00:48:41,419 --> 00:48:43,629
[chuckles]
The odds of that are infinitesimal.
723
00:48:44,338 --> 00:48:47,341
Uh, but we've programmed
the system to anticipate and react
724
00:48:47,425 --> 00:48:49,927
to every reasonable scenario.
725
00:48:52,304 --> 00:48:53,431
We're ready.
726
00:48:53,514 --> 00:48:55,516
[Anders] We are ready.
727
00:48:55,599 --> 00:48:58,602
[chuckles]
I owe you an apology, Mrs. Redmond.
728
00:48:59,895 --> 00:49:01,939
When you first told me
what you wanted to do,
729
00:49:02,022 --> 00:49:03,649
I said it was impossible.
730
00:49:05,109 --> 00:49:06,110
I remember.
731
00:49:06,193 --> 00:49:09,113
But we have made possible
the impossible.
732
00:49:09,196 --> 00:49:12,408
This bunker, it will outlive us all.
733
00:49:13,242 --> 00:49:16,245
[♪ soft music playing]
734
00:49:32,970 --> 00:49:34,805
[Sinatra]
What are you looking for?
735
00:49:34,889 --> 00:49:36,098
[Cal] Uh...
736
00:49:37,183 --> 00:49:39,185
Oh.
Excuse me, sir?
737
00:49:39,268 --> 00:49:42,271
Can I borrow this for a sec?
Let's see.
738
00:49:42,980 --> 00:49:44,815
Yeah, good enough.
[knocking]
739
00:49:45,733 --> 00:49:47,067
Thanks.
740
00:49:47,151 --> 00:49:48,694
There's an alarming
lack of wood in this place.
741
00:49:49,695 --> 00:49:52,531
And for the
"this bunker will never sink" talk,
742
00:49:52,615 --> 00:49:54,909
just had me wanting
to cover all the bases.
743
00:49:54,992 --> 00:49:56,494
The bases are covered.
744
00:49:56,577 --> 00:49:58,537
Our redundancies
have redundancies,
745
00:49:58,621 --> 00:50:01,749
so we don't need whatever
superstitious bullshit that just was.
746
00:50:01,832 --> 00:50:03,083
[chuckles]
747
00:50:03,167 --> 00:50:07,046
Sam, this is all really impressive.
748
00:50:07,129 --> 00:50:08,339
You should be proud.
749
00:50:09,298 --> 00:50:13,010
But this gig's got me
learning a little history,
750
00:50:13,093 --> 00:50:15,012
just enough so I don't look like
an absolute lummox
751
00:50:15,095 --> 00:50:17,097
on tours of the White House.
752
00:50:17,181 --> 00:50:19,600
And one thing I've learned...
[chuckles]
753
00:50:19,683 --> 00:50:22,436
Empires don't fall
on lack of preparation.
754
00:50:23,229 --> 00:50:25,064
Nope, they fall high on their horses
755
00:50:25,147 --> 00:50:27,566
and loaded with redundancies.
756
00:50:36,575 --> 00:50:38,911
Roman Empire,
spanned three continents,
757
00:50:38,994 --> 00:50:40,412
ruled the entire Mediterranean Sea.
758
00:50:40,496 --> 00:50:42,998
They built roads
that connected the modern world.
759
00:50:43,082 --> 00:50:45,793
They had sports, and philosophy,
and theater.
760
00:50:45,876 --> 00:50:47,211
[Link]
Our team is gonna move in...
761
00:50:47,294 --> 00:50:49,213
- [pen tapping]
- ...to here, alright?
762
00:50:49,296 --> 00:50:52,716
I want another strike team
here, here,
763
00:50:52,800 --> 00:50:54,718
and at the hospital
for supplies, alright?
764
00:50:54,802 --> 00:50:56,428
We move at first light.
765
00:50:56,512 --> 00:50:59,181
They were the pinnacle
of culture and excess.
766
00:50:59,265 --> 00:51:01,600
[Cordova] There are 10,000 armed people
about to invade,
767
00:51:01,684 --> 00:51:03,018
and no one can reach Samantha?
768
00:51:03,102 --> 00:51:04,478
- [member] She's still not picking up.
- [people murmuring]
769
00:51:06,146 --> 00:51:08,357
[Cal] And they thought
they were unstoppable.
770
00:51:08,440 --> 00:51:09,525
Invincible.
771
00:51:10,442 --> 00:51:12,653
And then, yeah, they crumbled.
772
00:51:13,320 --> 00:51:15,155
The Mongols.
The Mongols conquered
773
00:51:15,239 --> 00:51:17,366
from the Pacific Ocean
to the Persian Gulf,
774
00:51:17,449 --> 00:51:18,742
and they wanted more.
775
00:51:18,826 --> 00:51:20,077
[Cordova]
Who's making the call?
776
00:51:21,537 --> 00:51:23,038
We have to keep them out.
777
00:51:23,122 --> 00:51:25,332
All in favor
of initiating full lockdown?
778
00:51:28,836 --> 00:51:31,672
[Cal] They overextended,
started infighting,
779
00:51:31,755 --> 00:51:34,425
and they imploded.
Same with the Aztecs.
780
00:51:40,306 --> 00:51:41,515
Ancient Athens.
781
00:51:43,517 --> 00:51:44,685
British Empire.
782
00:51:46,186 --> 00:51:47,187
The Bulls.
783
00:51:48,230 --> 00:51:50,316
Six championships
in eight years.
784
00:51:50,399 --> 00:51:52,026
Two separate three-peats.
785
00:51:54,737 --> 00:51:56,739
That team was unstoppable.
786
00:51:58,324 --> 00:51:59,742
Until they weren't.
787
00:51:59,825 --> 00:52:02,244
They haven't been
in the Finals since 1998.
788
00:52:03,120 --> 00:52:04,330
[chuckles] I mean...
789
00:52:06,373 --> 00:52:08,000
[air hissing]
790
00:52:09,126 --> 00:52:10,586
The Yankees, the Warriors, the Patriots.
791
00:52:10,669 --> 00:52:13,213
[♪ dramatic music playing]
792
00:52:15,799 --> 00:52:17,801
[shower running]
793
00:52:21,055 --> 00:52:23,057
And don't get me started
on Kentucky basketball.
794
00:52:28,270 --> 00:52:30,230
[grunting]
795
00:52:32,524 --> 00:52:34,526
[labored breathing]
796
00:52:49,333 --> 00:52:52,961
It's the same story in sports,
in business, in government.
797
00:52:53,045 --> 00:52:56,590
Their dominance might last a decade,
might last a century,
798
00:52:56,674 --> 00:52:58,300
or whatever 1,000 years is.
799
00:52:59,551 --> 00:53:01,387
And for that shining moment...
800
00:53:02,721 --> 00:53:04,723
they are convinced
that they can do no wrong.
801
00:53:04,807 --> 00:53:06,725
- [buzzer sounding]
- [electronics chirping]
802
00:53:14,817 --> 00:53:18,028
♪ We're leaving together ♪
803
00:53:19,488 --> 00:53:22,908
♪ But still it's farewell ♪
804
00:53:23,909 --> 00:53:27,454
♪ And maybe we'll come back ♪
805
00:53:28,706 --> 00:53:31,083
♪ To Earth, who can tell ♪
806
00:53:31,166 --> 00:53:33,335
[people chattering]
807
00:53:33,419 --> 00:53:37,548
♪ I guess there is no one
to blame ♪
808
00:53:37,631 --> 00:53:42,052
- [buzzers sounding]
- ♪ We're leaving ground ♪
809
00:53:43,137 --> 00:53:46,348
- [thud]
- ♪ Will things ever be the same ♪
810
00:53:46,432 --> 00:53:50,477
♪ Again ♪
811
00:53:50,561 --> 00:53:55,816
- [beeping]
- ♪ It's the final countdown ♪
812
00:53:55,899 --> 00:53:58,902
[♪ ominous music playing]
813
00:54:03,365 --> 00:54:06,493
♪ The final countdown ♪
814
00:54:12,124 --> 00:54:17,045
- ♪ It's the final countdown ♪
- [alarm blaring]
815
00:54:17,129 --> 00:54:18,505
[Anders speaking Swedish]
816
00:54:20,424 --> 00:54:21,842
[Cal] Everything, Sam,
817
00:54:21,925 --> 00:54:23,927
every single thing
that achieves greatness...
818
00:54:24,928 --> 00:54:26,555
they all have one thing in common.
819
00:54:28,849 --> 00:54:29,850
They end.
820
00:54:33,270 --> 00:54:34,688
Not on my watch.
821
00:54:35,814 --> 00:54:38,984
♪ We're heading for Venus ♪
822
00:54:40,402 --> 00:54:43,071
♪ And still we stand tall ♪
823
00:54:44,364 --> 00:54:47,784
♪ 'Cause maybe they've seen us ♪
824
00:54:49,495 --> 00:54:52,456
♪ And welcome us all, yeah ♪
825
00:54:53,457 --> 00:54:57,377
♪ With so many light-years to go ♪
826
00:54:57,461 --> 00:55:01,256
♪ And things to be found ♪
827
00:55:02,341 --> 00:55:04,551
♪ I'm sure that we'll all ♪
828
00:55:04,635 --> 00:55:08,889
♪ Miss her so ♪
829
00:55:10,807 --> 00:55:14,645
♪ It's the final countdown ♪
830
00:55:21,777 --> 00:55:26,406
♪ It's the final countdown ♪
831
00:55:30,536 --> 00:55:35,165
♪ It's the final countdown ♪
832
00:55:39,545 --> 00:55:44,174
♪ It's the final countdown ♪
833
00:55:48,262 --> 00:55:51,765
♪ It's the final countdown ♪
834
00:55:53,183 --> 00:55:56,687
♪ Final, final ♪
835
00:55:57,688 --> 00:56:01,984
♪ Final, final ♪
836
00:56:02,067 --> 00:56:05,988
♪ Countdown ♪
837
00:56:07,698 --> 00:56:11,034
- Hi, Alex.
- ♪ The final countdown ♪
838
00:56:19,459 --> 00:56:22,462
[♪ soft, dramatic music playing]
839
00:57:35,452 --> 00:57:37,287
[♪ music fades out]
840
00:57:40,374 --> 00:57:43,293
[♪ fanfare]
58385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.