All language subtitles for Hotel.Hell.S01E01.Cambridge.Hotel.720p.Web.h264-JoeBee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:02,085 - I've spent the last decade 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,618 tackling struggling restaurants. 3 00:00:03,618 --> 00:00:05,524 You're screwing the business. 4 00:00:05,524 --> 00:00:07,351 You can't even cook a fucking burger in there. 5 00:00:07,351 --> 00:00:08,219 Fuck off. 6 00:00:08,219 --> 00:00:09,916 Ding, ding, round fucking two. 7 00:00:09,916 --> 00:00:12,908 But now I'm taking on an even bigger set of problems. 8 00:00:12,908 --> 00:00:15,126 I'm checking into "Hotel Hell." 9 00:00:16,184 --> 00:00:17,053 Oh my god. 10 00:00:18,414 --> 00:00:20,072 My head is spinning. 11 00:00:20,072 --> 00:00:22,522 I'm gonna be staying in America's worst hotels, 12 00:00:22,522 --> 00:00:24,277 so you don't have to. 13 00:00:25,900 --> 00:00:26,769 - I'm not sleeping here, 14 00:00:26,769 --> 00:00:28,719 we're checking out. - No way. This is bad. 15 00:00:29,665 --> 00:00:31,459 - This is the mattress cover. 16 00:00:31,459 --> 00:00:33,543 (guests exclaiming) 17 00:00:33,543 --> 00:00:37,640 Fuck me, it's like being in Danny Devito's house. 18 00:00:37,640 --> 00:00:38,844 Look at this shower. 19 00:00:43,229 --> 00:00:44,246 Help. 20 00:00:44,246 --> 00:00:45,524 (Gordon banging) 21 00:00:45,524 --> 00:00:46,910 Let me out. 22 00:00:46,910 --> 00:00:49,334 Tonight, I'll be trying to bring a haunted hotel 23 00:00:49,334 --> 00:00:51,022 back to life. 24 00:00:51,022 --> 00:00:54,526 - There's a little girl who supposedly haunts the hotel. 25 00:00:55,666 --> 00:00:57,615 (girl giggles) 26 00:00:57,615 --> 00:00:58,484 - Shit. 27 00:00:58,484 --> 00:01:00,018 The hotel's ex-military owner- 28 00:01:00,018 --> 00:01:01,947 - I'm the owner and I'll say that's how we're gonna do it. 29 00:01:01,947 --> 00:01:04,230 - Runs the hotel like a dictatorship. 30 00:01:04,230 --> 00:01:06,691 Oh, you're like a little fucking Hitler around here. 31 00:01:06,691 --> 00:01:07,588 - Dammit, he's wrong. 32 00:01:07,588 --> 00:01:09,652 - Can I save a marriage in crisis 33 00:01:09,652 --> 00:01:12,259 and rescue a hotel on the brink of disaster? 34 00:01:12,259 --> 00:01:15,638 - We're gonna make it go or we're gonna shut it up. 35 00:01:15,638 --> 00:01:17,030 - Sell the place, sell it, 36 00:01:17,030 --> 00:01:18,959 'cause this is madness. 37 00:01:18,959 --> 00:01:22,087 (upbeat rock music) 38 00:01:46,283 --> 00:01:49,438 This is the historic Cambridge Hotel in Upstate New York. 39 00:01:49,438 --> 00:01:51,538 It's set in stunning countryside, 40 00:01:51,538 --> 00:01:54,082 a few hours drive from Manhattan. 41 00:01:54,082 --> 00:01:57,283 The hotel has 16 bedrooms and a large restaurant, 42 00:01:57,283 --> 00:02:00,286 and has had its doors open for almost 150 years. 43 00:02:00,286 --> 00:02:02,007 - Welcome to the Cambridge Hotel. 44 00:02:02,893 --> 00:02:05,761 - Ex-military man and local lawyer, John Imhof, 45 00:02:05,761 --> 00:02:09,278 persuaded his family to help him buy the hotel in 2007. 46 00:02:10,422 --> 00:02:12,163 - I remember sitting in my hot tub, 47 00:02:12,163 --> 00:02:13,998 smoking a cigar, drinking bourbon 48 00:02:13,998 --> 00:02:15,281 and life was good. 49 00:02:15,281 --> 00:02:17,679 And I wanted to take my wife someplace nice for dinner. 50 00:02:17,679 --> 00:02:19,994 So I said to her, why don't we buy the Cambridge Hotel 51 00:02:19,994 --> 00:02:22,517 and then we'd have a place to go. 52 00:02:22,517 --> 00:02:24,269 - He must've hit me at a weak moment, 53 00:02:24,269 --> 00:02:26,587 because I said sure. 54 00:02:28,878 --> 00:02:31,568 - [Gordon] With zero hospitality experience between them- 55 00:02:31,568 --> 00:02:32,579 - Which one is 827? 56 00:02:32,579 --> 00:02:34,133 I don't know the numbers. 57 00:02:34,133 --> 00:02:36,153 - [Gordon] The hotel currently falls shockingly short 58 00:02:36,153 --> 00:02:38,033 of guest expectations. 59 00:02:38,033 --> 00:02:39,044 - It's dingy. - It's nasty. 60 00:02:39,044 --> 00:02:41,348 - And there's hair all in through here. 61 00:02:41,348 --> 00:02:42,985 - [Male Guest] All over these pillows. 62 00:02:42,985 --> 00:02:44,647 - [Female Guest] It'd be nice if we had a remote control. 63 00:02:44,647 --> 00:02:46,750 - There's just gobs of hair. 64 00:02:46,750 --> 00:02:49,878 - We've had remote controls since when, the '70s? 65 00:02:49,878 --> 00:02:50,746 - I'm not sleeping here, 66 00:02:50,746 --> 00:02:53,580 we're checking out. - No way, this is bad. 67 00:02:53,580 --> 00:02:55,998 - When I bought the hotel, I didn't intend 68 00:02:55,998 --> 00:02:57,239 to be a hands-on owner. 69 00:02:57,239 --> 00:03:00,160 But I am always at the hotel doing something. 70 00:03:00,160 --> 00:03:01,827 One person has to be in charge. 71 00:03:01,827 --> 00:03:05,011 - Get 84 emails, 70 from John. 72 00:03:05,883 --> 00:03:08,219 John is a control freak. 73 00:03:08,219 --> 00:03:09,460 - How we doing on that chicken? 74 00:03:09,460 --> 00:03:10,328 - Working hard. 75 00:03:10,328 --> 00:03:11,334 - [John] We can do better, chef. 76 00:03:11,334 --> 00:03:12,755 - I'm ready to murder him. 77 00:03:12,755 --> 00:03:14,746 With this menu, there's a lot restrictions to it, 78 00:03:14,746 --> 00:03:15,977 our budget's really tight, 79 00:03:15,977 --> 00:03:18,646 the creativity's kind of gone out the window. 80 00:03:18,646 --> 00:03:19,717 - Britt, all the rooms clean? 81 00:03:19,717 --> 00:03:21,639 - Yeah, all the rooms coming in. 82 00:03:21,639 --> 00:03:23,561 - I am currently the general manager. 83 00:03:23,561 --> 00:03:25,111 - I'll finish this up. 84 00:03:25,111 --> 00:03:26,717 - But John takes away my control. 85 00:03:26,717 --> 00:03:27,700 I have no control. 86 00:03:28,969 --> 00:03:30,804 - [Gordon] But General John's hands-on approach 87 00:03:30,804 --> 00:03:32,191 isn't working. 88 00:03:32,191 --> 00:03:34,454 Nobody wants to stay and the hotel is losing 89 00:03:34,454 --> 00:03:36,205 thousands of dollars every month. 90 00:03:36,205 --> 00:03:39,375 - John wants to put every penny that we have 91 00:03:39,375 --> 00:03:41,992 into this hotel and that is something 92 00:03:41,992 --> 00:03:43,682 I am no longer willing to do. 93 00:03:43,682 --> 00:03:47,800 - We are $750,000 in debt, 94 00:03:47,800 --> 00:03:50,501 but failure's not an option and I don't intend to fail 95 00:03:50,501 --> 00:03:51,369 at the hotel. 96 00:03:51,369 --> 00:03:53,702 - [Gordon] Unless I can fix things and fast, 97 00:03:53,702 --> 00:03:56,803 John and Tina will lose their business and their home. 98 00:03:56,803 --> 00:04:01,108 - If Gordon Ramsey can't fix us, who the hell else can? 99 00:04:04,407 --> 00:04:06,913 (dramatic music) 100 00:04:06,913 --> 00:04:09,572 - Wow, the real sense of grandeur. 101 00:04:09,572 --> 00:04:10,907 Definitely some history here. 102 00:04:10,907 --> 00:04:12,909 Cambridge Hotel, established 1885, 103 00:04:12,909 --> 00:04:14,900 home of pie a la mode. 104 00:04:14,900 --> 00:04:15,807 I've been across America, 105 00:04:15,807 --> 00:04:17,684 I did not realise it came from here. 106 00:04:20,822 --> 00:04:21,798 Morning. 107 00:04:21,798 --> 00:04:23,492 - Good morning, welcome to the Cambridge Hotel. 108 00:04:23,492 --> 00:04:24,653 - Good to see you. 109 00:04:24,653 --> 00:04:26,089 Gordon, and your first name, sorry? 110 00:04:26,089 --> 00:04:27,611 - My name is Brittany, I'm the manager. 111 00:04:27,611 --> 00:04:29,290 I have you in room 117. 112 00:04:29,290 --> 00:04:32,166 That is $105 during the weekday 113 00:04:32,166 --> 00:04:35,588 and $135 on the weekend. - Okay. 114 00:04:35,588 --> 00:04:38,424 - I think Gordon's first impression of the hotel 115 00:04:38,424 --> 00:04:41,250 is going to be, what the fuck are these people doing? 116 00:04:41,250 --> 00:04:44,253 - The Cambridge Hotel, R.I.P, seriously? 117 00:04:44,253 --> 00:04:45,121 - [Brittany] Yes. 118 00:04:45,121 --> 00:04:46,348 - It's died, you mean? 119 00:04:46,348 --> 00:04:51,562 - No, rest in peace is the ghosts that live here. 120 00:04:52,366 --> 00:04:53,971 We are haunted. 121 00:04:53,971 --> 00:04:54,839 - Oh, come on. 122 00:04:54,839 --> 00:04:57,727 - There's a little girl who supposedly haunts the hotel. 123 00:04:58,996 --> 00:04:59,865 Alice. 124 00:05:01,890 --> 00:05:02,759 - Alice? 125 00:05:02,759 --> 00:05:03,627 - Alice. 126 00:05:04,971 --> 00:05:06,358 - [Gordon] Oh my good god, 127 00:05:06,358 --> 00:05:08,047 she looks like something out of "The Exorcist." 128 00:05:08,047 --> 00:05:10,268 - [Brittany] She was four years old in 1913. 129 00:05:10,268 --> 00:05:11,227 - [Gordon] When she died? 130 00:05:11,227 --> 00:05:13,306 - I believe in ghosts at the hotel. 131 00:05:14,303 --> 00:05:15,909 I absolutely believe in them. 132 00:05:15,909 --> 00:05:16,795 Gonna go up the stairs. 133 00:05:16,795 --> 00:05:18,453 - They're creaky as well. 134 00:05:18,453 --> 00:05:19,322 And, oh god. 135 00:05:21,175 --> 00:05:22,400 Are they the owners? 136 00:05:22,400 --> 00:05:25,022 - No, I don't know who they are, 137 00:05:25,022 --> 00:05:25,891 those have been here. 138 00:05:25,891 --> 00:05:28,633 - This place is littered with freaky pictures. 139 00:05:28,633 --> 00:05:30,434 - [Brittany] Yeah. 140 00:05:30,434 --> 00:05:31,508 - [Gordon] What's upstairs there? 141 00:05:31,508 --> 00:05:32,895 - [Brittany] That is our third floor. 142 00:05:32,895 --> 00:05:33,938 - Why is that roped off? 143 00:05:33,938 --> 00:05:37,224 - [Brittany] Because it is not accessible to our guests. 144 00:05:37,224 --> 00:05:38,765 - Is that where the ghosts are? 145 00:05:38,765 --> 00:05:40,872 - Well, that's where people say they are. 146 00:05:40,872 --> 00:05:43,656 If he goes up on the third floor, 147 00:05:43,656 --> 00:05:46,189 he is going to freak out. 148 00:05:46,189 --> 00:05:47,574 This is your room. 149 00:05:47,574 --> 00:05:50,792 - Oh my god, bloody hell. 150 00:05:50,792 --> 00:05:53,912 Look at the wallpaper. 151 00:05:53,912 --> 00:05:55,466 What's the post up there? 152 00:05:55,466 --> 00:05:56,992 What is that? 153 00:05:56,992 --> 00:05:57,878 - Just there. 154 00:05:57,878 --> 00:05:59,150 - So there's no handcuffs. 155 00:05:59,150 --> 00:06:00,078 - No. 156 00:06:00,078 --> 00:06:00,947 - No, okay. 157 00:06:00,947 --> 00:06:02,523 So it's not a sex thing. 158 00:06:02,523 --> 00:06:03,433 - (laughs) It is not a sex thing. 159 00:06:03,433 --> 00:06:05,710 - It's a really weird thing to have in the bed. 160 00:06:05,710 --> 00:06:06,579 - I know. 161 00:06:08,493 --> 00:06:09,768 - Oh shit, oh shit. 162 00:06:11,137 --> 00:06:13,451 (lamp rumbles) 163 00:06:13,451 --> 00:06:14,668 - Well. - Shit. 164 00:06:16,272 --> 00:06:17,502 - Welcome to the Cambridge Hotel. 165 00:06:17,502 --> 00:06:18,371 - Thank you. 166 00:06:18,371 --> 00:06:21,384 Christ almighty, I am not gonna forget this day in a hurry. 167 00:06:23,706 --> 00:06:26,688 Horrible linen, rough and nasty. 168 00:06:26,688 --> 00:06:29,688 Holes, look at that. 169 00:06:29,688 --> 00:06:32,300 And the bed doesn't even fit the base. 170 00:06:32,300 --> 00:06:36,083 Honestly, I've seen better linen inside hospitals. 171 00:06:36,083 --> 00:06:36,952 Horrible. 172 00:06:38,043 --> 00:06:40,243 My bedroom is dated and uncomfortable. 173 00:06:40,243 --> 00:06:41,860 How could anyone think this was good enough 174 00:06:41,860 --> 00:06:43,403 for paying customers? 175 00:06:43,403 --> 00:06:44,271 - Bye bye. 176 00:06:45,609 --> 00:06:47,094 - [Gordon] Can I meet the owners? 177 00:06:47,094 --> 00:06:47,963 - Yes. 178 00:06:47,963 --> 00:06:49,183 I'll be right back with the owners. 179 00:06:52,023 --> 00:06:54,281 - Look how dead they are. 180 00:06:54,281 --> 00:06:57,071 - Gordon, this is Tina and John Imhof. 181 00:06:57,071 --> 00:06:58,463 - Tina, nice to see you. 182 00:06:58,463 --> 00:06:59,475 - Nice to see you. - Gordon. 183 00:06:59,475 --> 00:07:00,347 - Nice to meet you, sir, John. 184 00:07:00,347 --> 00:07:01,713 - Likewise, good to see you both. 185 00:07:01,713 --> 00:07:02,829 It's quite amazing when you drive up 186 00:07:02,829 --> 00:07:04,591 and you see the sort of statue of the building. 187 00:07:04,591 --> 00:07:05,459 - Yes, sir. 188 00:07:05,459 --> 00:07:06,328 - [Tina] Isn't it beautiful? 189 00:07:06,328 --> 00:07:07,890 - It's stunning, until we get inside. 190 00:07:07,890 --> 00:07:09,194 (Tina gasps) 191 00:07:09,194 --> 00:07:11,348 - Hotel experience prior to this was what? 192 00:07:11,348 --> 00:07:13,224 - Very, very little. 193 00:07:13,224 --> 00:07:14,093 - No, none. 194 00:07:14,093 --> 00:07:15,237 - None. 195 00:07:15,237 --> 00:07:17,406 - So year one, what was the profit? 196 00:07:17,406 --> 00:07:19,668 - We lost about $350,000 the first year. 197 00:07:19,668 --> 00:07:20,537 - Year two? 198 00:07:20,537 --> 00:07:21,897 - $250,000. 199 00:07:21,897 --> 00:07:22,922 - Profit? 200 00:07:22,922 --> 00:07:23,790 - Loss. 201 00:07:23,790 --> 00:07:24,659 - Loss? 202 00:07:24,659 --> 00:07:27,019 So we're in for $600,000 203 00:07:27,019 --> 00:07:28,770 within 24 months of business. 204 00:07:28,770 --> 00:07:30,273 Who's funding this? 205 00:07:30,273 --> 00:07:32,133 - Well, my mom and dad have put in- 206 00:07:32,133 --> 00:07:33,069 - Us. 207 00:07:33,069 --> 00:07:35,486 - Several hundred thousand dollars. 208 00:07:35,486 --> 00:07:36,355 - Wow. 209 00:07:36,355 --> 00:07:37,364 - Our children. 210 00:07:37,364 --> 00:07:38,708 - Our children. 211 00:07:38,708 --> 00:07:39,918 - Your children? - Yes. 212 00:07:39,918 --> 00:07:43,028 - Shea has put about $25,000 on credit cards. 213 00:07:43,028 --> 00:07:44,450 - Shea is your? 214 00:07:44,450 --> 00:07:45,329 - [Tina] The oldest daughter. 215 00:07:45,329 --> 00:07:46,383 - Your oldest daughter, right. 216 00:07:46,383 --> 00:07:47,851 - The chef's significant other. 217 00:07:47,851 --> 00:07:48,719 - Okay. 218 00:07:48,719 --> 00:07:49,886 - And so my youngest daughter 219 00:07:49,886 --> 00:07:51,607 just lent us $10,000. 220 00:07:51,607 --> 00:07:52,774 - Your youngest daughter? 221 00:07:52,774 --> 00:07:54,026 - She's in college. 222 00:07:54,026 --> 00:07:55,198 - Is your house on the line next? 223 00:07:55,198 --> 00:07:57,098 - Yes, it is up for sale. 224 00:07:57,098 --> 00:07:58,436 - And we would live here. 225 00:07:58,436 --> 00:08:00,230 We would move onto the third floor. 226 00:08:00,230 --> 00:08:01,147 - Where do you draw the line 227 00:08:01,147 --> 00:08:03,619 and say stop, this is not working? 228 00:08:03,619 --> 00:08:04,974 You're standing there like proud cock, 229 00:08:04,974 --> 00:08:06,413 very confident, very happy, 230 00:08:06,413 --> 00:08:07,602 and like nothing's gone wrong. 231 00:08:07,602 --> 00:08:09,520 But taking money from your daughter 232 00:08:09,520 --> 00:08:11,741 that hasn't even started one foot 233 00:08:11,741 --> 00:08:12,847 on the path of her career? - I would never ask her. 234 00:08:12,847 --> 00:08:15,962 - I believed that we would be able to turn it around. 235 00:08:15,962 --> 00:08:16,892 - I know, but John, I'm sorry, 236 00:08:16,892 --> 00:08:18,790 your parent's money, your family's money, 237 00:08:18,790 --> 00:08:19,791 your daughter's money. 238 00:08:19,791 --> 00:08:21,324 - I do have a positive attitude. 239 00:08:21,324 --> 00:08:23,256 - There's a difference between sounding positive 240 00:08:23,256 --> 00:08:28,070 and sounding full of crap. 241 00:08:28,070 --> 00:08:30,103 - He doesn't know me and he doesn't know the situation. 242 00:08:30,103 --> 00:08:31,428 I'm a military guy, 243 00:08:31,428 --> 00:08:33,617 I'm not gonna take Chef Ramsay's bullshit. 244 00:08:37,836 --> 00:08:38,987 - [Gordon] I've just met the owners 245 00:08:38,987 --> 00:08:40,624 of the struggling Cambridge Hotel 246 00:08:40,624 --> 00:08:41,969 and discovered they've borrow money 247 00:08:41,969 --> 00:08:43,982 from their kids to stay open. 248 00:08:43,982 --> 00:08:45,765 - I do have a positive attitude. 249 00:08:45,765 --> 00:08:47,761 - There's a difference between sounding positive 250 00:08:47,761 --> 00:08:51,284 and sounding full of crap. 251 00:08:53,658 --> 00:08:54,555 Unbelievable. 252 00:08:54,555 --> 00:08:56,077 Tina, how'd you manage? 253 00:08:56,077 --> 00:08:57,808 - I don't know how I manage, 254 00:08:57,808 --> 00:09:00,884 and I was very close to running away several times. 255 00:09:00,884 --> 00:09:03,908 - Wow, seriously? 256 00:09:03,908 --> 00:09:06,285 Unreal, thank you. 257 00:09:06,285 --> 00:09:08,737 - I've been frustrated for years 258 00:09:08,737 --> 00:09:10,689 with him not listening to me. 259 00:09:10,689 --> 00:09:13,292 When somebody doesn't listen to you for a while, 260 00:09:13,292 --> 00:09:14,265 you just give up. 261 00:09:15,768 --> 00:09:18,318 - What is it about John that's driven his wife 262 00:09:18,318 --> 00:09:20,279 and potential guests away? 263 00:09:20,279 --> 00:09:22,260 I need to watch the general in action. 264 00:09:23,373 --> 00:09:28,564 (vacuum whirring) (playful music) 265 00:09:28,564 --> 00:09:30,101 What are you doing with a Hoover? 266 00:09:30,101 --> 00:09:31,112 Welcome, nice to see you, 267 00:09:31,112 --> 00:09:33,438 sorry about the owner walking through with a Hoover. 268 00:09:33,438 --> 00:09:34,710 Are you joining us for a sleepover 269 00:09:34,710 --> 00:09:35,925 or are you joining us for dinner? 270 00:09:35,925 --> 00:09:36,794 - Dinner. 271 00:09:36,794 --> 00:09:37,663 - Excellent. - Dammit! 272 00:09:37,663 --> 00:09:39,485 Cambridge Hotel, how may I help you? 273 00:09:39,485 --> 00:09:41,251 - [Gordon] John keeps himself constantly busy, 274 00:09:41,251 --> 00:09:43,555 but he's busy doing all the wrong things. 275 00:09:44,907 --> 00:09:46,424 His non-stop fussing and fidgeting 276 00:09:46,424 --> 00:09:48,539 is killing the hotel's atmosphere. 277 00:09:54,323 --> 00:09:56,335 The tables in the bar might be clean, 278 00:09:56,335 --> 00:09:57,743 but I've got an eerie feeling 279 00:09:57,743 --> 00:09:59,370 the food's gonna be filthy. 280 00:09:59,370 --> 00:10:00,673 Only one way to find out. 281 00:10:02,717 --> 00:10:03,585 - Hello, sir. 282 00:10:03,585 --> 00:10:04,454 - How are you? 283 00:10:04,454 --> 00:10:06,276 - Good, my name is Phillip, I'll be your server. 284 00:10:06,276 --> 00:10:07,318 - You wanna? 285 00:10:10,329 --> 00:10:12,472 - Thank you, I'm a little nervous. 286 00:10:12,472 --> 00:10:13,861 - So am I. 287 00:10:13,861 --> 00:10:15,188 What would you recommend? 288 00:10:15,188 --> 00:10:19,703 - Well, the soup du jour today is a vegetarian lentil. 289 00:10:19,703 --> 00:10:20,756 - Vegetarian lentil? - Yep. 290 00:10:20,756 --> 00:10:22,956 - And what was the soup du jour yesterday? 291 00:10:22,956 --> 00:10:24,165 - It was also the vegetarian lentil. 292 00:10:24,165 --> 00:10:25,938 - Oh, so soup every two days? 293 00:10:25,938 --> 00:10:28,227 - Actually, it's longer than two days. 294 00:10:28,227 --> 00:10:30,113 - I'll go for the pork and beans. 295 00:10:30,113 --> 00:10:31,531 Duck confit. - Yeah. 296 00:10:31,531 --> 00:10:33,299 - And pie a la mode. 297 00:10:33,299 --> 00:10:34,645 - Okay. - Okay, I think we're done. 298 00:10:34,645 --> 00:10:36,615 - [Phillip] Okay, thank you. 299 00:10:36,615 --> 00:10:38,317 - Thank you very much, Chef. 300 00:10:38,317 --> 00:10:40,004 - Thank you. 301 00:10:40,004 --> 00:10:41,380 - Chef order's up. 302 00:10:41,380 --> 00:10:42,465 - [Rich] Okay, thank you. 303 00:10:42,465 --> 00:10:44,321 Get them going brother, get them going. 304 00:10:44,321 --> 00:10:47,115 - I think that Gordon is gonna love the food. 305 00:10:47,115 --> 00:10:48,578 Chef Rich is great. 306 00:10:49,524 --> 00:10:50,741 We put out excellent food. 307 00:10:50,741 --> 00:10:51,679 - [Rich] The Chef. 308 00:10:53,997 --> 00:10:55,092 - Wow, look at that. 309 00:10:55,092 --> 00:10:57,292 - This is the pork and beans. 310 00:10:57,292 --> 00:10:58,432 - Holy mackerel. 311 00:10:59,553 --> 00:11:02,681 (suspenseful music) 312 00:11:05,855 --> 00:11:07,396 It's cold in the middle. 313 00:11:07,396 --> 00:11:10,409 Both of you, yeah, just touch the meat there, please. 314 00:11:10,409 --> 00:11:11,958 - Ice cold. - That's it, touch that. 315 00:11:11,958 --> 00:11:13,183 - [Brittany] Ice cold. 316 00:11:13,183 --> 00:11:14,674 - I can see why we've got R.I.P on the front 317 00:11:14,674 --> 00:11:15,925 of the fucking reception. 318 00:11:15,925 --> 00:11:17,510 - Those are two medium rares, right, Scooter, 319 00:11:17,510 --> 00:11:18,908 chuck them in the oven, please. 320 00:11:18,908 --> 00:11:21,900 - [Phillip] Chef, ice cold in the middle. 321 00:11:21,900 --> 00:11:23,506 - Tell him it's a sous-vide product, 322 00:11:23,506 --> 00:11:25,216 we cook it to order. 323 00:11:25,216 --> 00:11:26,571 - It disappoints me a little bit 324 00:11:26,571 --> 00:11:28,748 that we are boiling in bags, 325 00:11:28,748 --> 00:11:30,815 putting stuff in the microwave. 326 00:11:30,815 --> 00:11:34,664 I wish we could actually cook with fresher food. 327 00:11:34,664 --> 00:11:38,594 - The duck confit, and Chef said the pork and beans 328 00:11:38,594 --> 00:11:41,055 was a sous-vide product and it's cooked to order. 329 00:11:41,055 --> 00:11:42,442 - Sous-vide? 330 00:11:42,442 --> 00:11:43,693 Oh, cooked in a bag? 331 00:11:43,693 --> 00:11:44,829 - Yes, they're frozen. 332 00:11:44,829 --> 00:11:46,331 - Frozen? - Yes. 333 00:11:46,331 --> 00:11:47,816 - And this plate is frozen? 334 00:11:47,816 --> 00:11:50,512 - I think that's a sous-vide product as well. 335 00:11:50,512 --> 00:11:52,003 - Do we have anything that is homemade? 336 00:11:52,003 --> 00:11:53,432 Are the apple pies made here? 337 00:11:53,432 --> 00:11:54,777 - The apple pies are made here. 338 00:11:54,777 --> 00:11:56,487 - Okay, can you hurry up with the desserts, please? 339 00:11:56,487 --> 00:11:58,166 - Sure thing. - Thank you. 340 00:11:58,166 --> 00:12:00,626 So far, everything has been terrible. 341 00:12:00,626 --> 00:12:04,184 Surely, the hotel's signature dish is gonna be better. 342 00:12:04,184 --> 00:12:05,353 How is the apple pie? 343 00:12:07,034 --> 00:12:10,105 - We just told them we don't wanna complain anymore. 344 00:12:10,105 --> 00:12:10,973 - I'm sorry. 345 00:12:10,973 --> 00:12:13,087 But this is the home of Apple Pie a la Mode. 346 00:12:13,087 --> 00:12:13,955 - But if it's the home of Apple Pie a la Mode, 347 00:12:13,955 --> 00:12:15,426 it should be really bad ass. 348 00:12:16,446 --> 00:12:17,315 - Stay away from it. 349 00:12:17,315 --> 00:12:20,818 - It looked like there was vomit on the top of it. 350 00:12:20,818 --> 00:12:23,201 I'm bringing it home for my dog. 351 00:12:23,201 --> 00:12:24,494 - [John] Okay. 352 00:12:24,494 --> 00:12:25,467 - Wow. 353 00:12:25,467 --> 00:12:28,334 (dramatic music) 354 00:12:30,597 --> 00:12:31,960 - Pie a la mode, Gordon. 355 00:12:31,960 --> 00:12:34,285 - So this is it, this is the famous- 356 00:12:34,285 --> 00:12:36,089 - That is the pie a la mode. 357 00:12:36,089 --> 00:12:38,299 - Shit, this plate is absolutely roasting in the centre, 358 00:12:38,299 --> 00:12:39,363 has it been microwaved? 359 00:12:39,363 --> 00:12:40,232 - It has. 360 00:12:41,845 --> 00:12:43,669 - The apples are raw. 361 00:12:43,669 --> 00:12:44,594 If there's one thing I was expecting, 362 00:12:44,594 --> 00:12:47,542 was a decent apple pie and that is gross. 363 00:12:47,542 --> 00:12:49,748 I need to find out who's responsible 364 00:12:49,748 --> 00:12:51,949 for the terrible food here. 365 00:12:51,949 --> 00:12:52,877 Hello. 366 00:12:52,877 --> 00:12:55,567 - If Chef Ramsey criticises Chef's food- 367 00:12:55,567 --> 00:12:56,827 - Where is Chef? 368 00:12:56,827 --> 00:12:58,632 - I think Rich will blow up 369 00:12:58,632 --> 00:13:00,635 because Rich does take things personally. 370 00:13:00,635 --> 00:13:02,929 - I don't know where to start, to be honest. 371 00:13:03,872 --> 00:13:06,681 What the fuck is going on? 372 00:13:06,681 --> 00:13:08,257 - Well, tell me what you didn't like. 373 00:13:08,257 --> 00:13:09,810 Can you be a little bit more constructive? 374 00:13:09,810 --> 00:13:11,885 - Shall we start from the pork and beans? 375 00:13:11,885 --> 00:13:13,345 Stone fucking cold. 376 00:13:13,345 --> 00:13:14,214 - It's a sous-vide product. 377 00:13:14,214 --> 00:13:15,399 - [Gordon] So you don't even cook that? 378 00:13:15,399 --> 00:13:16,324 - No, it's a sous-vide. 379 00:13:16,324 --> 00:13:17,672 - No, and can you cook? 380 00:13:17,672 --> 00:13:18,541 - Yes. 381 00:13:18,541 --> 00:13:19,552 - So why buy that in? 382 00:13:20,936 --> 00:13:21,853 - Price. 383 00:13:21,853 --> 00:13:25,782 - You buy a store bought frozen piece of pork, 384 00:13:25,782 --> 00:13:28,537 boiled in a bag, and serve it to me 385 00:13:28,537 --> 00:13:29,590 stone cold in the centre. 386 00:13:29,590 --> 00:13:31,092 You're not even cooking. 387 00:13:31,092 --> 00:13:32,791 So you're just too lazy to do it. 388 00:13:32,791 --> 00:13:34,220 - That's not true, I am not lazy. 389 00:13:34,220 --> 00:13:36,670 - This menu could be run now without you being here. 390 00:13:36,670 --> 00:13:38,005 - Yes, it's the way I designed it. 391 00:13:38,005 --> 00:13:40,174 - It's the way you designed it, 392 00:13:40,174 --> 00:13:42,186 so you are lazy then? 393 00:13:42,186 --> 00:13:43,246 - I'm not lazy. 394 00:13:43,246 --> 00:13:46,222 If Gordon calls me lazy one more time, 395 00:13:46,222 --> 00:13:48,025 it could cause a problem. 396 00:13:48,025 --> 00:13:51,042 Might be going back to Britain in a body bag. 397 00:13:51,042 --> 00:13:53,909 (dramatic music) 398 00:13:55,585 --> 00:13:57,577 - I just tasted the food at the Cambridge Hotel 399 00:13:57,577 --> 00:13:58,821 and it was awful. 400 00:13:58,821 --> 00:14:01,174 I think it's because the chef is lazy. 401 00:14:01,174 --> 00:14:02,509 But he's adamant he's not. 402 00:14:02,509 --> 00:14:04,584 That menu stinks of laziness. 403 00:14:04,584 --> 00:14:05,452 - I'm not lazy. 404 00:14:05,452 --> 00:14:06,898 I'm her 80, 90 hours a week. 405 00:14:06,898 --> 00:14:09,974 - Yeah, you can't call yourself an executive chef, come on. 406 00:14:10,944 --> 00:14:12,519 Do you know it's store bought? 407 00:14:12,519 --> 00:14:13,666 - I did. 408 00:14:13,666 --> 00:14:14,761 - Why would you employ a chef 409 00:14:14,761 --> 00:14:18,309 that two thirds of the menu is store bought? 410 00:14:19,223 --> 00:14:21,861 - I think Gordon believes that I'm incompetent 411 00:14:21,861 --> 00:14:23,123 in running a hotel, 412 00:14:23,123 --> 00:14:24,991 but what I'm doing is right. 413 00:14:24,991 --> 00:14:28,010 - Your hotel became famous for this apple pie, right?/ 414 00:14:28,010 --> 00:14:30,777 And this is the dish that is trying to stop 415 00:14:30,777 --> 00:14:33,115 your house being put up for sale 416 00:14:33,115 --> 00:14:34,513 to keep this place kept up. 417 00:14:34,513 --> 00:14:35,729 What I'm trying to say 418 00:14:35,729 --> 00:14:37,742 is there are so many basics wrong, 419 00:14:37,742 --> 00:14:39,024 I could fucking cry. 420 00:14:39,024 --> 00:14:41,408 I could seriously cry. - [Tina] I could cry too. 421 00:14:41,408 --> 00:14:42,277 - And look at the apples. 422 00:14:42,277 --> 00:14:44,665 Look, the apples are raw, not even baked. 423 00:14:44,665 --> 00:14:46,488 I could scream when I see that. 424 00:14:46,488 --> 00:14:48,723 This was invented here. - I'm not happy. 425 00:14:48,723 --> 00:14:51,378 - There's thousands of restaurants across the globe 426 00:14:51,378 --> 00:14:54,185 that have copied what you originated. 427 00:14:54,185 --> 00:14:56,709 Have you any idea how lucky you are? 428 00:14:56,709 --> 00:14:57,908 And it resolves to that? 429 00:14:57,908 --> 00:15:02,882 Soggy, undercooked, soaking wet piss pie. 430 00:15:02,882 --> 00:15:03,841 Can I have a quick word with you 431 00:15:03,841 --> 00:15:04,894 for two seconds, please? - Sure. 432 00:15:04,894 --> 00:15:05,978 - [Gordon] I'm struggling to understand 433 00:15:05,978 --> 00:15:07,105 what's going on here. 434 00:15:07,105 --> 00:15:09,086 I need to hear a woman's perspective. 435 00:15:09,086 --> 00:15:13,538 - John is smart in what he does as a lawyer. 436 00:15:13,538 --> 00:15:15,561 He's awful here. 437 00:15:15,561 --> 00:15:18,331 I can't get it in his head. 438 00:15:18,331 --> 00:15:19,836 - But between the two of them, 439 00:15:19,836 --> 00:15:21,835 they're about to take your fucking house down. 440 00:15:21,835 --> 00:15:22,703 - I know. 441 00:15:22,703 --> 00:15:24,507 Him and John go back and forth. 442 00:15:24,507 --> 00:15:26,322 When I give suggestions, it's pretty much, 443 00:15:26,322 --> 00:15:29,481 you know, and then it's pushed aside 444 00:15:29,481 --> 00:15:31,739 and then John is making decisions. 445 00:15:31,739 --> 00:15:33,996 - You're about to lose your house. 446 00:15:33,996 --> 00:15:34,865 - I know! 447 00:15:34,865 --> 00:15:36,763 And he says, we are going 448 00:15:36,763 --> 00:15:39,619 until I haven't got another penny to put in it. 449 00:15:39,619 --> 00:15:41,627 - [Gordon] He's never run a business before. 450 00:15:41,627 --> 00:15:44,418 - No, and he's never done anything in his life 451 00:15:44,418 --> 00:15:46,769 but be a lawyer and a soldier. 452 00:15:46,769 --> 00:15:47,716 That is it. 453 00:15:47,716 --> 00:15:49,220 - He may have won lots of battles, 454 00:15:49,220 --> 00:15:50,867 but he's fucking definitely losing this way, 455 00:15:50,867 --> 00:15:51,837 let me tell you. 456 00:15:51,837 --> 00:15:55,184 - Finally, a stranger is seeing what I've been seeing. 457 00:15:55,184 --> 00:15:58,302 And I'm hoping that John is gonna take something from this 458 00:15:58,302 --> 00:16:00,407 and either we're gonna make it go, 459 00:16:00,407 --> 00:16:02,058 or we're gonna shut it up. 460 00:16:07,769 --> 00:16:10,126 - I've seen about as much as I can stand at this hotel. 461 00:16:10,126 --> 00:16:12,806 The outdated rooms, the cheap linens, 462 00:16:12,806 --> 00:16:14,182 and the prepackaged food. 463 00:16:14,182 --> 00:16:16,174 How have things got this bad? 464 00:16:16,174 --> 00:16:18,363 I've got to get some answers. 465 00:16:18,363 --> 00:16:20,115 What's wrong with this place and who's to blame? 466 00:16:20,115 --> 00:16:23,563 - The problems here is that we have to ask 467 00:16:23,563 --> 00:16:25,472 to do something. 468 00:16:25,472 --> 00:16:27,540 We're not aloud to make a decision, 469 00:16:27,540 --> 00:16:28,409 we're not aloud to make a decision. 470 00:16:28,409 --> 00:16:29,948 - General manager, executive chef. 471 00:16:29,948 --> 00:16:32,173 - We have to run everything through John. 472 00:16:32,173 --> 00:16:33,042 - What? 473 00:16:33,042 --> 00:16:34,849 - We have to have meetings. - John's a lawyer. 474 00:16:34,849 --> 00:16:36,277 Why'd do you have to ask someone 475 00:16:36,277 --> 00:16:37,997 that doesn't know how to run a fucking bath, 476 00:16:37,997 --> 00:16:39,202 let alone a hotel? 477 00:16:39,202 --> 00:16:40,939 - That's what he wants. But he's took over more control, 478 00:16:40,939 --> 00:16:41,808 that's when I put up my hands. 479 00:16:41,808 --> 00:16:43,816 Okay, you wanna run it, you run it. 480 00:16:43,816 --> 00:16:45,660 - It's fucking soulless. 481 00:16:45,660 --> 00:16:48,791 It's littered with shit antiques that are broken. 482 00:16:48,791 --> 00:16:50,750 It's got horrendous pictures 483 00:16:50,750 --> 00:16:52,272 all over the fucking place. 484 00:16:52,272 --> 00:16:56,246 Disgusting rooms, food that comes out of a fucking bag. 485 00:16:56,246 --> 00:16:58,117 - I don't control any of that stuff. 486 00:16:58,117 --> 00:16:59,978 I'm not making decisions. 487 00:16:59,978 --> 00:17:02,734 I told Rich that I thought we should cut our food costs. 488 00:17:03,898 --> 00:17:07,060 - Have you got the respect from the owners 489 00:17:07,060 --> 00:17:09,581 to do your job properly, yes or no? 490 00:17:09,581 --> 00:17:10,450 - No. 491 00:17:10,450 --> 00:17:11,740 - I have absolutely- 492 00:17:11,740 --> 00:17:13,155 - Can she talk? 493 00:17:13,155 --> 00:17:16,218 - I definitely do not make the decisions 494 00:17:16,218 --> 00:17:18,840 that I think I should be able to though. 495 00:17:18,840 --> 00:17:20,269 - She's telling you that, 496 00:17:20,269 --> 00:17:21,913 and that's what the problem is. 497 00:17:21,913 --> 00:17:24,523 It's not the fucking ghosts, John, 498 00:17:24,523 --> 00:17:29,278 that are scaring the regulars away, it's you. 499 00:17:29,278 --> 00:17:31,454 A chef needs to be a fucking chef 500 00:17:31,454 --> 00:17:34,179 and the general manager needs to general manage. 501 00:17:34,179 --> 00:17:36,285 - I'm not a micro-manager. 502 00:17:36,285 --> 00:17:40,248 - When we first started this place and the ideas I had 503 00:17:40,248 --> 00:17:42,605 were all shot, shot down, 504 00:17:42,605 --> 00:17:44,262 that's the kind of stuff. 505 00:17:44,262 --> 00:17:45,916 - Now it's coming out. 506 00:17:45,916 --> 00:17:47,649 You've handicapped the chef, 507 00:17:47,649 --> 00:17:49,965 the general manager's dysfunctional, 508 00:17:49,965 --> 00:17:51,759 and you're calling all the fucking shots. 509 00:17:51,759 --> 00:17:54,397 - I'm not calling the shots. - You're a lethal weapon. 510 00:17:54,397 --> 00:17:55,408 - You may think that- 511 00:17:55,408 --> 00:17:57,637 - No, I don't think that, I fucking know that. 512 00:17:57,637 --> 00:17:59,256 You just heard from your wife, 513 00:17:59,256 --> 00:18:00,736 your general manager, your chef. 514 00:18:00,736 --> 00:18:01,605 - That I'm controlling? 515 00:18:01,605 --> 00:18:03,802 - Over controlling, you're like a little fucking Hitler 516 00:18:03,802 --> 00:18:04,939 around here. 517 00:18:04,939 --> 00:18:08,059 And if you don't stop doing what you're doing, 518 00:18:09,266 --> 00:18:12,814 you'll lose your family and the business. 519 00:18:12,814 --> 00:18:15,682 (dramatic music) 520 00:18:21,142 --> 00:18:23,384 I've finally got the truth at the Cambridge Hotel. 521 00:18:23,384 --> 00:18:25,779 You're like a little fucking Hitler around here. 522 00:18:25,779 --> 00:18:29,192 The place is sinking because John the owner's meddling ways 523 00:18:29,192 --> 00:18:31,154 have made everyone's jobs impossible. 524 00:18:31,154 --> 00:18:32,904 - I'm not a micro-manager. 525 00:18:32,904 --> 00:18:35,173 - They're not puppets. 526 00:18:35,173 --> 00:18:38,441 They're your team and if you don't stop 527 00:18:38,441 --> 00:18:39,734 doing what you're doing, 528 00:18:39,734 --> 00:18:43,021 you'll lose your family and the business. 529 00:18:44,572 --> 00:18:46,800 Work it out, Your Honour. 530 00:18:46,800 --> 00:18:48,679 I'm going to bed. 531 00:18:48,679 --> 00:18:50,239 Goodnight. 532 00:18:50,239 --> 00:18:52,932 (Gordon sighs) 533 00:18:54,561 --> 00:18:58,158 - This is all stuff that I've been trying to get across 534 00:18:58,158 --> 00:19:00,362 to John for 20 years. 535 00:19:02,291 --> 00:19:03,309 - What's the matter? 536 00:19:03,309 --> 00:19:05,739 (Tina groans) 537 00:19:05,739 --> 00:19:07,741 - What's the matter? 538 00:19:07,741 --> 00:19:08,846 Seriously? 539 00:19:08,846 --> 00:19:10,025 - Yeah. - What's the matter? 540 00:19:10,025 --> 00:19:14,258 - With you, right now, you have a headache again or? 541 00:19:14,258 --> 00:19:15,127 - I've had it. 542 00:19:16,897 --> 00:19:18,317 I have had it. 543 00:19:18,317 --> 00:19:20,236 I was feeling squashed. 544 00:19:20,236 --> 00:19:22,474 I don't have to feel that way anymore. 545 00:19:22,474 --> 00:19:24,351 I'm not gonna feel that way anymore. 546 00:19:25,342 --> 00:19:27,313 - Bedtime, and I'm not looking forward 547 00:19:27,313 --> 00:19:29,169 to sleeping in a haunted room. 548 00:19:29,169 --> 00:19:32,130 I've never seen such a delusional owner 549 00:19:32,130 --> 00:19:34,632 and staff that are so desperate to do their jobs 550 00:19:35,540 --> 00:19:37,260 and now I've gotta sleep in this. 551 00:19:38,814 --> 00:19:39,776 Christ almighty. 552 00:19:40,952 --> 00:19:42,203 (bed bangs) 553 00:19:42,203 --> 00:19:44,538 Oh fuck, what was that? 554 00:19:45,894 --> 00:19:47,893 This bed is so uncomfy. 555 00:19:49,505 --> 00:19:51,231 What is that noise on the stairs? 556 00:19:51,231 --> 00:19:53,120 (girl giggles) 557 00:19:53,120 --> 00:19:53,988 Alice. 558 00:19:59,876 --> 00:20:02,389 I had a sleepless night and believe me, 559 00:20:02,389 --> 00:20:04,360 it wasn't a ghost that kept me awake. 560 00:20:04,360 --> 00:20:06,289 It was something far more frightening. 561 00:20:06,289 --> 00:20:09,042 Time to give John and Tina a wake up call. 562 00:20:09,042 --> 00:20:09,980 After you, please. 563 00:20:15,746 --> 00:20:17,157 - [Tina] Hi, guys. 564 00:20:17,157 --> 00:20:19,168 - [Guests] Hi. 565 00:20:19,168 --> 00:20:21,700 - These are the guests that have been staying in the hotel. 566 00:20:21,700 --> 00:20:24,318 I've asked them in my room this morning 567 00:20:24,318 --> 00:20:27,592 to help you understand how difficult 568 00:20:27,592 --> 00:20:30,514 it has become for guests to actually stay here. 569 00:20:30,514 --> 00:20:32,127 Who would like to go first? 570 00:20:32,127 --> 00:20:33,608 - I took a shower this morning 571 00:20:33,608 --> 00:20:35,777 and used what I thought was a clean towel, 572 00:20:35,777 --> 00:20:37,872 and there was hair in the towel. 573 00:20:37,872 --> 00:20:40,508 - The bed itself was actually very uncomfortable. 574 00:20:40,508 --> 00:20:41,376 (guests agreeing) 575 00:20:41,376 --> 00:20:42,450 - And the pillows. 576 00:20:42,450 --> 00:20:43,743 - Yeah, we left our room last night 577 00:20:43,743 --> 00:20:44,838 and couldn't lock our door, 578 00:20:44,838 --> 00:20:48,039 so we had to leave our hotel room door unlocked. 579 00:20:48,039 --> 00:20:48,908 - Hand on hearts, 580 00:20:48,908 --> 00:20:51,525 how many of you would return here? 581 00:20:51,525 --> 00:20:53,899 (guests disagreeing) 582 00:20:53,899 --> 00:20:55,000 Anyone? 583 00:20:55,000 --> 00:20:56,929 - Not unless you pay me to stay here. 584 00:20:58,101 --> 00:21:01,658 - John and Tina, are you aware of so many problems 585 00:21:01,658 --> 00:21:03,157 inside these rooms? 586 00:21:03,157 --> 00:21:04,472 - Some of them we are aware of, yes. 587 00:21:04,472 --> 00:21:05,849 - [Tina] Some of then, yeah. 588 00:21:05,849 --> 00:21:10,812 - But what I'm more pissed off about than anything 589 00:21:10,812 --> 00:21:15,570 is that last night, I went downstairs, 590 00:21:16,714 --> 00:21:19,237 in fact let me show, it's easier if I do it this way. 591 00:21:19,237 --> 00:21:21,805 I forgot my toothbrush, I went down to the car, 592 00:21:22,991 --> 00:21:24,722 and I cannot believe this. 593 00:21:24,722 --> 00:21:26,567 Just watch carefully. 594 00:21:26,567 --> 00:21:27,436 I went outside, 595 00:21:28,840 --> 00:21:30,741 so I stepped down the stairs, 596 00:21:32,354 --> 00:21:34,377 and all of a sudden, damn, I've locked myself out, 597 00:21:34,377 --> 00:21:36,372 and I've got no keys to get back in. 598 00:21:40,863 --> 00:21:45,557 The bloody front door is not locked at night. 599 00:21:45,557 --> 00:21:48,099 (guests conversing) 600 00:21:48,099 --> 00:21:50,350 Now there's no night porter, 601 00:21:50,350 --> 00:21:55,075 there's no security, and then shock horror 602 00:21:56,952 --> 00:21:58,933 I went behind the reception desk 603 00:21:58,933 --> 00:22:01,968 and every one of your keys is hanging, 604 00:22:01,968 --> 00:22:04,306 replicated, in the pigeon box. 605 00:22:05,868 --> 00:22:07,577 - Wow. - That's terrible. 606 00:22:07,577 --> 00:22:08,995 (guests groaning) 607 00:22:08,995 --> 00:22:11,772 - Duplicate key for every room. 608 00:22:12,864 --> 00:22:15,158 Credit card details, personal cell numbers, 609 00:22:15,158 --> 00:22:16,412 it's all there. 610 00:22:17,778 --> 00:22:19,297 - That's really scary. - That's scary to think about. 611 00:22:19,297 --> 00:22:20,854 - Why is the door not locked? 612 00:22:23,791 --> 00:22:25,303 - There's no good reason. 613 00:22:25,303 --> 00:22:26,659 We haven't locked it in a long time, no. 614 00:22:26,659 --> 00:22:27,910 - No, about two years. 615 00:22:27,910 --> 00:22:31,403 - In this community, you've had eight major burglaries 616 00:22:31,403 --> 00:22:33,030 in the last 12 months, 617 00:22:33,030 --> 00:22:37,590 three registered sex offenders locally in this community. 618 00:22:37,590 --> 00:22:39,359 I mean, how does that make you feel 619 00:22:39,359 --> 00:22:42,679 that we were sleeping in this hotel last night 620 00:22:42,679 --> 00:22:46,984 and each and every one of us was vulnerable. 621 00:22:48,535 --> 00:22:50,672 - That's not okay. - So irresponsible. 622 00:22:50,672 --> 00:22:52,153 - Thank you. - Thank you, guys. 623 00:22:52,153 --> 00:22:53,164 Thank you all. 624 00:22:53,164 --> 00:22:54,371 - Can you stay here with me, 625 00:22:54,371 --> 00:22:56,248 and ladies and gentlemen, thank you. 626 00:22:57,752 --> 00:23:01,006 John and Tina have broken the first law of hospitality. 627 00:23:01,006 --> 00:23:02,924 Keep your guests safe. 628 00:23:02,924 --> 00:23:05,257 John's so busy interfering with other people's jobs, 629 00:23:05,257 --> 00:23:07,838 he's lost sight of what really matters. 630 00:23:09,274 --> 00:23:12,090 I'm not joking around on the burglaries. 631 00:23:12,090 --> 00:23:14,394 - Oh, I know. - The sex offenders. 632 00:23:14,394 --> 00:23:17,063 Your reputation could be over in seconds 633 00:23:17,063 --> 00:23:18,610 on one instant in this hotel. 634 00:23:19,712 --> 00:23:22,339 Because you're not gonna walk around this town 635 00:23:22,339 --> 00:23:24,698 as a prosecutor, a chief lawyer, 636 00:23:24,698 --> 00:23:28,408 and then be responsible for a serious rape 637 00:23:28,408 --> 00:23:30,309 taking place inside here. 638 00:23:31,609 --> 00:23:33,395 Wake up. 639 00:23:33,395 --> 00:23:37,191 You're running a business, not a courtroom. 640 00:23:37,191 --> 00:23:39,228 And they're here for an experience, 641 00:23:39,228 --> 00:23:41,260 not a fucking sentence. 642 00:23:41,260 --> 00:23:45,404 Sell the place, 'cause you're not fit to run it. 643 00:23:45,404 --> 00:23:48,472 Sell it, 'cause this is madness. 644 00:23:48,472 --> 00:23:51,914 Sell it, and keep your house. 645 00:23:52,835 --> 00:23:55,803 (Gordon sighs) 646 00:23:55,803 --> 00:23:58,670 (dramatic music) 647 00:24:07,885 --> 00:24:10,367 I've just discovered that John has lost sight 648 00:24:10,367 --> 00:24:12,160 of the big picture at the hotel. 649 00:24:12,160 --> 00:24:17,155 The bloody front door is not locked at night. 650 00:24:17,155 --> 00:24:19,907 And his incompetence is putting the guests' safety 651 00:24:19,907 --> 00:24:20,804 in jeopardy. 652 00:24:20,804 --> 00:24:22,379 - That's not okay. 653 00:24:22,379 --> 00:24:24,464 - If John doesn't change his interfering ways, 654 00:24:24,464 --> 00:24:26,925 he and Tina will lose their home 655 00:24:26,925 --> 00:24:29,271 and be forced to live in the hotel's top floor. 656 00:24:29,271 --> 00:24:32,058 It's time to find out what it's like up there. 657 00:24:33,433 --> 00:24:36,301 (dramatic music) 658 00:24:48,050 --> 00:24:50,417 Hello, anyone there? 659 00:24:50,417 --> 00:24:51,286 Hello? 660 00:24:53,264 --> 00:24:54,184 Oh, shit. 661 00:24:56,121 --> 00:24:56,989 Bloody hell. 662 00:24:58,225 --> 00:25:01,856 Who in the hell put this here? 663 00:25:01,856 --> 00:25:03,496 This really is Hotel Hell. 664 00:25:04,368 --> 00:25:07,322 Oh my god, what happened to her hands? 665 00:25:09,905 --> 00:25:12,943 This place is genuinely disturbing, freaky. 666 00:25:13,917 --> 00:25:16,829 The top floor's no place to live, 667 00:25:16,829 --> 00:25:18,216 but I've got a plan. 668 00:25:18,216 --> 00:25:20,916 If I force John to see different things could be here, 669 00:25:20,916 --> 00:25:22,637 maybe he'll get the message. 670 00:25:22,637 --> 00:25:24,587 So I'm gonna need Brittany's help. 671 00:25:24,587 --> 00:25:27,610 If we can prove to John and Tina, 672 00:25:27,610 --> 00:25:30,173 if you take charge and you hold those reins, 673 00:25:30,173 --> 00:25:34,586 that you can make money for this hotel, trust me, 674 00:25:34,586 --> 00:25:37,673 they back off and you step up, okay? 675 00:25:37,673 --> 00:25:39,675 - Yeah, absolutely, I hear you. 676 00:25:39,675 --> 00:25:43,282 I'm hoping to prove to John that it can be busy, 677 00:25:43,282 --> 00:25:44,690 it can be fun here. 678 00:25:44,690 --> 00:25:47,936 Tonight, we are serving. 679 00:25:49,028 --> 00:25:51,259 We are doing a bar night. 680 00:25:51,259 --> 00:25:53,324 - Oh my god, this is terrible. 681 00:25:53,324 --> 00:25:58,537 We're not a rowdy, kids doing shots, going crazy bar. 682 00:25:58,913 --> 00:26:01,780 - There's a party, party, party. 683 00:26:01,780 --> 00:26:02,990 We're gonna do drink specials. 684 00:26:02,990 --> 00:26:04,543 We can get people in the rooms. 685 00:26:04,543 --> 00:26:05,730 A ladies night tonight. 686 00:26:05,730 --> 00:26:07,796 Have to pack the place. 687 00:26:07,796 --> 00:26:08,686 Thanks, bye. 688 00:26:09,642 --> 00:26:11,842 This is the first step to change. 689 00:26:11,842 --> 00:26:13,667 - As last minute preparations take place 690 00:26:13,667 --> 00:26:14,908 in the bar and the kitchen, 691 00:26:14,908 --> 00:26:17,337 there's a new energy in the hotel. 692 00:26:17,337 --> 00:26:19,162 This is Chef Rich's chance to prove 693 00:26:19,162 --> 00:26:20,789 that he can cook with fresh ingredients, 694 00:26:20,789 --> 00:26:21,748 nothing out of a bag. 695 00:26:21,748 --> 00:26:23,367 Please, no preheated, all fresh, yeah? 696 00:26:23,367 --> 00:26:25,241 - All fresh. - Great. 697 00:26:25,241 --> 00:26:28,046 Rich, it's your responsibility to teach these guys 698 00:26:28,046 --> 00:26:29,203 how to cook. 699 00:26:29,203 --> 00:26:30,072 - Absolutely. 700 00:26:30,072 --> 00:26:30,940 - Not to reheat. 701 00:26:30,940 --> 00:26:31,809 Is that right, Scoot? 702 00:26:31,809 --> 00:26:32,678 Yeah. - Absolutely. 703 00:26:32,678 --> 00:26:33,729 He's just out of culinary school. 704 00:26:33,729 --> 00:26:35,974 - Oh, good man. And who inspired you to be a chef? 705 00:26:35,974 --> 00:26:38,254 - I had relatives everywhere pushing me 706 00:26:38,254 --> 00:26:39,568 to join the culinary field, 707 00:26:39,568 --> 00:26:42,122 because I wasn't physically able 708 00:26:42,122 --> 00:26:43,478 to do any other things, 709 00:26:43,478 --> 00:26:44,834 like sports and stuff. 710 00:26:44,834 --> 00:26:46,554 - What's the disability? 711 00:26:46,554 --> 00:26:50,236 - I've had two heart surgeries and two back surgeries. 712 00:26:50,236 --> 00:26:51,191 - How old are you? 713 00:26:51,191 --> 00:26:52,059 - 19. 714 00:26:52,059 --> 00:26:53,960 - You move fast, that's a big asset. 715 00:26:53,960 --> 00:26:55,840 And you haven't been taught properly yet, have you? 716 00:26:55,840 --> 00:26:57,794 - No. - That's incredible. 717 00:26:57,794 --> 00:26:59,233 So what do you wanna be when you grow up? 718 00:26:59,233 --> 00:27:02,056 - I would like to have my own bakery 719 00:27:02,056 --> 00:27:05,031 and be a professional executive pastry chef. 720 00:27:05,031 --> 00:27:05,899 - [Gordon] Wow. 721 00:27:05,899 --> 00:27:07,784 - [Rich] We're ready to roll. 722 00:27:07,784 --> 00:27:09,233 - [Gordon] Brittany has gotten the word out 723 00:27:09,233 --> 00:27:10,860 that she's in charge tonight. 724 00:27:10,860 --> 00:27:13,247 And people are flocking in to the hotel. 725 00:27:13,247 --> 00:27:14,257 - There you go. 726 00:27:14,257 --> 00:27:16,073 Okay, let me ring them up. 727 00:27:16,073 --> 00:27:17,960 - Ladies night is going really well tonight. 728 00:27:17,960 --> 00:27:20,513 There's a mixed crowd of ages here, 729 00:27:20,513 --> 00:27:23,414 and everyone hanging out together and having fun. 730 00:27:23,414 --> 00:27:26,461 - What can I do to help you? - Nothing, get out. 731 00:27:26,461 --> 00:27:27,329 Out! 732 00:27:28,502 --> 00:27:29,743 - Night's going great, 733 00:27:29,743 --> 00:27:31,870 but I don't think John quite understands 734 00:27:31,870 --> 00:27:33,319 how important nights like this are, 735 00:27:33,319 --> 00:27:36,148 because I don't think this guy gets the message. 736 00:27:37,344 --> 00:27:41,818 John, I wanna show you something, come with me. 737 00:27:47,093 --> 00:27:51,013 That thing spooks me every time I come in here. 738 00:27:51,013 --> 00:27:52,958 Here's the situation. 739 00:27:52,958 --> 00:27:56,106 Downstairs, currently there is a buzz 740 00:27:56,106 --> 00:27:59,071 and that got put together by your general manager, Brittany. 741 00:27:59,071 --> 00:28:03,777 That's her vision, but if you carry on 742 00:28:03,777 --> 00:28:07,604 running the Cambridge Hotel the way you have been, 743 00:28:07,604 --> 00:28:08,834 this is what you're gonna have. 744 00:28:08,834 --> 00:28:12,732 This is what's your destiny, this, on your own. 745 00:28:12,732 --> 00:28:17,252 So stay up and sort of enjoy your surroundings. 746 00:28:19,960 --> 00:28:21,138 I'll come and get you when I'm ready. 747 00:28:21,138 --> 00:28:22,007 - All right. 748 00:28:27,485 --> 00:28:28,698 He's so wrong. 749 00:28:28,698 --> 00:28:32,566 He has no clue, and I'm thinking when he comes back up 750 00:28:32,566 --> 00:28:33,557 he's gonna ask me what did I learn 751 00:28:33,557 --> 00:28:36,111 and I'm gonna say I really didn't learn anything. 752 00:28:41,467 --> 00:28:43,205 It's locked, dammit. 753 00:28:46,946 --> 00:28:49,727 (woman screams) 754 00:28:50,563 --> 00:28:52,794 - [Gordon] I've locked John, the hotel's interfering owner 755 00:28:52,794 --> 00:28:54,150 on the top floor. 756 00:28:54,150 --> 00:28:55,224 I need to demonstrate to him 757 00:28:55,224 --> 00:28:57,799 how well the hotel can run without him. 758 00:28:57,799 --> 00:28:59,624 - I'm not happy sitting there waiting, 759 00:28:59,624 --> 00:29:01,555 because I know my guests are downstairs 760 00:29:01,555 --> 00:29:05,432 having a party and I kind of felt that I needed 761 00:29:05,432 --> 00:29:06,753 to be downstairs. 762 00:29:06,753 --> 00:29:09,165 Gordon wants me to sit up here 763 00:29:09,165 --> 00:29:12,241 and think that he's all right about this stuff 764 00:29:12,241 --> 00:29:16,123 and dammit, he's wrong about me being a control freak. 765 00:29:19,853 --> 00:29:21,813 - [Gordon] With ladies night in full swing, 766 00:29:21,813 --> 00:29:25,348 Chef's fiancee and John and Tina's daughter, Shea 767 00:29:25,348 --> 00:29:27,107 arrives to join in the fun. 768 00:29:27,107 --> 00:29:28,376 - Hey! - Hi, Momma. 769 00:29:28,376 --> 00:29:31,333 - I think she's my last chance of getting through to John. 770 00:29:31,333 --> 00:29:32,863 Hi, Shea, how are you? 771 00:29:32,863 --> 00:29:34,007 Have you got one minute, 30 seconds? 772 00:29:34,007 --> 00:29:35,832 Excuse me, thank you. 773 00:29:37,195 --> 00:29:38,830 Time's running out for you dad 774 00:29:38,830 --> 00:29:42,208 and for your mother, and for their house. 775 00:29:42,208 --> 00:29:44,002 I can't get through to your father. 776 00:29:44,002 --> 00:29:45,524 I asked him to go upstairs 777 00:29:45,524 --> 00:29:47,599 and just sit and ponder and think 778 00:29:47,599 --> 00:29:49,007 that this is your future. 779 00:29:49,007 --> 00:29:51,728 And if you think he's ready to change, 780 00:29:51,728 --> 00:29:52,792 by all means, bring him down, 781 00:29:52,792 --> 00:29:54,867 and if he's not, I don't care. 782 00:29:54,867 --> 00:29:57,310 Keep him out of there and keep him up there. 783 00:30:00,044 --> 00:30:01,373 - Hey, Pops. - Hey, Shea. 784 00:30:01,373 --> 00:30:03,417 - [Shea] What's going on? 785 00:30:03,417 --> 00:30:08,495 - I'm just up here sitting down and waiting. 786 00:30:08,495 --> 00:30:09,365 - Waiting? 787 00:30:09,365 --> 00:30:11,450 - To go back downstairs. 788 00:30:12,551 --> 00:30:17,371 - I think the point was to try and visualise 789 00:30:17,371 --> 00:30:22,412 what could potentially be the future. 790 00:30:22,412 --> 00:30:24,988 - Oh, no, I've been doing a lot of thinking too. 791 00:30:24,988 --> 00:30:27,534 Yeah, I've been doing a lot of thinking. 792 00:30:27,534 --> 00:30:30,333 I thought my role was about the same all along. 793 00:30:31,883 --> 00:30:34,177 - I feel like it's changed a lot. 794 00:30:34,177 --> 00:30:39,310 And I think a lot of it is a fear of trusting. 795 00:30:41,820 --> 00:30:44,521 You don't have to be here all the time. 796 00:30:44,521 --> 00:30:46,210 When was the last time you say down at home 797 00:30:46,210 --> 00:30:47,930 and had a dinner with Mom, you know? 798 00:30:47,930 --> 00:30:50,227 - Yeah, I feel guilty when I'm not here. 799 00:30:51,330 --> 00:30:54,085 - Do you know what's going on downstairs? 800 00:30:55,000 --> 00:30:56,220 - No. 801 00:30:56,220 --> 00:30:57,117 - It's awesome. 802 00:30:57,117 --> 00:31:01,146 There is a restaurant full of people 803 00:31:01,146 --> 00:31:04,376 that are thoroughly enjoying themselves. 804 00:31:04,376 --> 00:31:05,378 It's hopping. 805 00:31:06,851 --> 00:31:09,327 And it's working without you. 806 00:31:09,327 --> 00:31:12,872 - Yeah, yeah, I'm getting it, okay? 807 00:31:12,872 --> 00:31:16,031 I mean, it's gonna be tough for me 808 00:31:16,031 --> 00:31:17,202 to back off of the working. 809 00:31:17,202 --> 00:31:19,702 - I think it's important for you. 810 00:31:19,702 --> 00:31:21,980 I think it's important for you and Mom. 811 00:31:21,980 --> 00:31:24,352 - You know, you make a good point, Shea. 812 00:31:24,352 --> 00:31:25,322 - I think you would be able 813 00:31:25,322 --> 00:31:27,251 to spend more time with your granddaughter. 814 00:31:27,251 --> 00:31:28,505 - Oh, I'd love that. 815 00:31:31,347 --> 00:31:32,697 - It's possible. 816 00:31:35,265 --> 00:31:37,587 You don't want this to be your future. 817 00:31:37,587 --> 00:31:38,456 - No. 818 00:31:38,456 --> 00:31:39,324 - [Shea] You don't wanna live here. 819 00:31:39,324 --> 00:31:40,358 - No, I don't. 820 00:31:40,358 --> 00:31:41,911 - You have to commit to change. 821 00:31:41,911 --> 00:31:44,903 - Yeah, yeah, I understand. 822 00:31:44,903 --> 00:31:47,451 If Mom will put up with me being home more. 823 00:31:49,819 --> 00:31:51,977 - Love you. - I love you too, Shea. 824 00:31:57,225 --> 00:31:58,418 It's an epiphany. 825 00:31:58,418 --> 00:32:01,452 I've just now realised my control 826 00:32:01,452 --> 00:32:03,775 is what's dragging the hotel down. 827 00:32:03,775 --> 00:32:07,875 Now I need to make a change in order for my personal life 828 00:32:07,875 --> 00:32:10,777 to improve and for my business to get better. 829 00:32:11,835 --> 00:32:13,818 - Good job, you're doing great. 830 00:32:13,818 --> 00:32:14,861 - Thank you, thanks. 831 00:32:16,112 --> 00:32:18,375 - Tonight has been a real success. 832 00:32:18,375 --> 00:32:20,721 Seeing Brittany in charge and Rich cooking fresh food 833 00:32:20,721 --> 00:32:22,087 gives me real hope. 834 00:32:22,087 --> 00:32:23,925 But is John capable of letting go? 835 00:32:24,965 --> 00:32:26,279 My goodness, it feels weird, 836 00:32:26,279 --> 00:32:27,502 it's sounding so quiet now, right? 837 00:32:27,502 --> 00:32:30,387 All right, well done, behind the bar, 838 00:32:30,387 --> 00:32:32,865 well done in the kitchen, Scooter, well done. 839 00:32:32,865 --> 00:32:36,706 Ladies, great, I mean you couldn't get a seat at the bar 840 00:32:36,706 --> 00:32:38,072 within 20 minutes. 841 00:32:38,072 --> 00:32:39,308 That's how it should be. 842 00:32:39,308 --> 00:32:40,667 How much did we take? 843 00:32:40,667 --> 00:32:43,157 - Just under $1,400 in two hours. 844 00:32:43,157 --> 00:32:45,329 - $1,400. 845 00:32:45,329 --> 00:32:50,543 - In two hours we made more than the last four Wednesdays 846 00:32:51,325 --> 00:32:53,190 or four Thursdays combined. 847 00:32:53,190 --> 00:32:55,589 - John, you spent the majority of the night upstairs, 848 00:32:55,589 --> 00:32:56,851 how was your night? 849 00:32:56,851 --> 00:32:59,284 - It was a very good night, actually. 850 00:33:00,315 --> 00:33:01,773 - In what way? 851 00:33:01,773 --> 00:33:05,276 - My daughter Shea opened my eyes to some things. 852 00:33:05,276 --> 00:33:08,966 I'm here every night because I feel that I need to be here. 853 00:33:08,966 --> 00:33:13,640 That that is my role as the owner to wave the flag 854 00:33:13,640 --> 00:33:15,074 as a military term. 855 00:33:15,074 --> 00:33:17,809 But when it came from Shea, 856 00:33:17,809 --> 00:33:19,217 and she said, you know Dad, 857 00:33:20,604 --> 00:33:21,855 I know how hard you work, 858 00:33:21,855 --> 00:33:23,988 and I promised I wasn't gonna tear up, 859 00:33:23,988 --> 00:33:27,507 and this all happened without me, 860 00:33:27,507 --> 00:33:30,770 you trust your subordinates. 861 00:33:30,770 --> 00:33:33,085 As a commander, the most important person 862 00:33:33,085 --> 00:33:35,212 you have are you NCOs, 863 00:33:35,212 --> 00:33:38,253 and Chef and Brittany are my NCOs. 864 00:33:38,253 --> 00:33:40,316 - I can't tell you how good it is to hear that 865 00:33:40,316 --> 00:33:42,796 'cause you're a fucking tough nut to crack. 866 00:33:42,796 --> 00:33:44,670 (group laughing) 867 00:33:44,670 --> 00:33:48,048 'Cause we have got one hell of a day tomorrow. 868 00:33:48,048 --> 00:33:51,187 But I need everybody, everybody at their best. 869 00:33:51,187 --> 00:33:53,743 All right, good job, well done. 870 00:33:53,743 --> 00:33:56,330 - Great job, Britt. - Thank you. 871 00:33:59,301 --> 00:34:00,880 - What a day. 872 00:34:00,880 --> 00:34:03,251 I'm hoping that John has finally got that message, 873 00:34:03,251 --> 00:34:05,072 but is it all lawyer crap? 874 00:34:05,072 --> 00:34:07,189 Tomorrow we'll definitely find out. 875 00:34:12,711 --> 00:34:14,622 Oh god, it's freezing. 876 00:34:16,326 --> 00:34:18,777 Coming up, I drag the Cambridge Hotel 877 00:34:18,777 --> 00:34:20,549 into the 21st century 878 00:34:20,549 --> 00:34:23,587 and one of the hotel staff gets some shocking news. 879 00:34:29,402 --> 00:34:31,081 My design team worked all night 880 00:34:31,081 --> 00:34:33,245 to bring the hotel into the 21st century. 881 00:34:33,245 --> 00:34:35,877 Now it's time to reveal the new Cambridge Hotel 882 00:34:35,877 --> 00:34:37,191 to the staff. 883 00:34:37,191 --> 00:34:38,140 Good morning. 884 00:34:38,140 --> 00:34:40,176 - [John] Good morning. - John, how are you feeling? 885 00:34:40,176 --> 00:34:41,749 - I can't wait to see what you've done in there. 886 00:34:41,749 --> 00:34:42,933 - Right, you ready to go in? 887 00:34:42,933 --> 00:34:43,802 - Yes! 888 00:34:43,802 --> 00:34:46,408 - The only way we're getting in is with this, a key. 889 00:34:46,408 --> 00:34:47,618 Let's go. 890 00:34:47,618 --> 00:34:49,172 Let's go. 891 00:34:49,172 --> 00:34:51,680 The door is locked so your guests can sleep 892 00:34:51,680 --> 00:34:53,676 safe and sound. 893 00:34:53,676 --> 00:34:55,115 Come on. - Unlocks, good, good. 894 00:34:55,115 --> 00:34:58,358 - All right, come on upstairs. 895 00:34:58,358 --> 00:35:00,825 I'm hoping that you'll love my room. 896 00:35:00,825 --> 00:35:03,053 I think it's absolutely gorgeous. 897 00:35:05,274 --> 00:35:07,672 - Oh my god, look at the floor. 898 00:35:08,948 --> 00:35:11,567 Taking the carpet out and putting the flooring in 899 00:35:11,567 --> 00:35:14,270 absolutely transformed it. 900 00:35:14,270 --> 00:35:16,094 - The wallpaper was expensive. 901 00:35:16,094 --> 00:35:18,910 In order to enhance it, we worked with it. 902 00:35:18,910 --> 00:35:21,694 So we got the back drapes above the bed, 903 00:35:21,694 --> 00:35:23,639 we have this amazing new floor, 904 00:35:23,639 --> 00:35:26,773 perfect furniture that fits the room. 905 00:35:26,773 --> 00:35:31,986 We've upgraded every room with brand new linen and towels. 906 00:35:32,378 --> 00:35:34,695 $75,000 worth of linen. 907 00:35:34,695 --> 00:35:37,543 - Oh my god. 908 00:35:37,543 --> 00:35:39,107 - We could have never afforded that, 909 00:35:39,107 --> 00:35:40,442 that is so wonderful. 910 00:35:40,442 --> 00:35:42,882 I feel kind of like a kid that comes down Christmas morning 911 00:35:42,882 --> 00:35:44,815 and there's so many things under the tree 912 00:35:44,815 --> 00:35:47,782 that you're in overload. 913 00:35:47,782 --> 00:35:50,441 I can't really comprehend everything yet. 914 00:35:50,441 --> 00:35:52,892 I mean, I'm just kind of looking at saying wow. 915 00:35:54,268 --> 00:35:55,582 - [Gordon] Ready for one more room? 916 00:35:55,582 --> 00:35:57,792 - [Tina] Oh my god, I don't know if I can take it. 917 00:35:57,792 --> 00:35:59,393 - Wow. 918 00:35:59,393 --> 00:36:00,261 Wow. 919 00:36:03,141 --> 00:36:07,354 - I can't wait to actually show a guest upstairs to a room. 920 00:36:07,354 --> 00:36:09,720 I love it. - I love it, I love it. 921 00:36:09,720 --> 00:36:11,243 - There's one more little thing 922 00:36:11,243 --> 00:36:13,652 I wanna show you downstairs, come with me, please. 923 00:36:13,652 --> 00:36:16,415 In the 1890s, the Cambridge Hotel gave birth 924 00:36:16,415 --> 00:36:18,579 to would famous pie a la mode. 925 00:36:18,579 --> 00:36:20,294 And I think that dish can put the hotel 926 00:36:20,294 --> 00:36:21,848 back on the map today. 927 00:36:21,848 --> 00:36:25,444 Something I thought was a huge miss opportunity, 928 00:36:25,444 --> 00:36:29,095 I've been working on an amazing, very special 929 00:36:29,095 --> 00:36:31,545 apple pie recipe that I'm gonna give to you, 930 00:36:31,545 --> 00:36:35,038 that you own, and it becomes the best apple pie in America. 931 00:36:35,038 --> 00:36:37,082 And on the back of that, 932 00:36:37,082 --> 00:36:40,261 we've transformed this room through here 933 00:36:40,261 --> 00:36:42,118 to the A La Mode Room. 934 00:36:42,118 --> 00:36:42,986 Come through. 935 00:36:44,182 --> 00:36:46,160 Morning, everybody, how are we? 936 00:36:46,160 --> 00:36:48,110 (guests conversing) 937 00:36:48,110 --> 00:36:49,459 (Tina gasps) 938 00:36:49,459 --> 00:36:53,264 - We can sell our own pie that's homemade, 939 00:36:53,264 --> 00:36:58,317 that Gordon is giving his recipe for, oh my god. 940 00:36:58,317 --> 00:37:01,463 - This hotel invented pie a la mode, 941 00:37:02,534 --> 00:37:05,179 and the ice cream is made fresh here 942 00:37:05,179 --> 00:37:07,351 with a brand new ice cream maker 943 00:37:07,351 --> 00:37:10,688 and it's locally sourced cream. 944 00:37:10,688 --> 00:37:12,526 - [Brittany] I can't wait to try it. 945 00:37:13,639 --> 00:37:14,508 - Come with me, please. 946 00:37:14,508 --> 00:37:16,672 Enjoy the apple pie, nice to see you. 947 00:37:16,672 --> 00:37:18,321 Please, come through. 948 00:37:18,321 --> 00:37:21,028 Beautiful pie a la mode. 949 00:37:21,028 --> 00:37:23,367 Dig in, dig, in, come on, guys. 950 00:37:23,367 --> 00:37:26,131 - [Tina] If anybody wants this, you better get on it. 951 00:37:27,709 --> 00:37:29,655 - Oh my god, that's awesome. 952 00:37:29,655 --> 00:37:31,407 - [Gordon] The world famous Cambridge Hotel 953 00:37:31,407 --> 00:37:33,289 Apple Pie A La Mode. 954 00:37:33,289 --> 00:37:36,612 - That is the best crust I have ever had on a pie. 955 00:37:36,612 --> 00:37:38,704 - Welcome to the Cambridge Hotel, 956 00:37:38,704 --> 00:37:43,283 we now have the best apple pie a la mode in, 957 00:37:43,283 --> 00:37:44,847 I'd say the world. 958 00:37:44,847 --> 00:37:46,112 - People are gonna be excited. 959 00:37:47,058 --> 00:37:48,999 - Scoot, what do you think, bud? 960 00:37:48,999 --> 00:37:50,039 - I'm shocked. 961 00:37:50,039 --> 00:37:50,907 - You're shocked? 962 00:37:50,907 --> 00:37:52,167 Are you happy? 963 00:37:52,167 --> 00:37:53,304 - I don't know what to say. 964 00:37:53,304 --> 00:37:56,112 - Don't get upset, buddy, what's the matter? 965 00:37:56,112 --> 00:37:56,980 - I'm so happy. 966 00:37:56,980 --> 00:38:00,676 - Oh good, I'm happy too as well, you know that, okay. 967 00:38:00,676 --> 00:38:01,697 Come on, buddy. - Thank you. 968 00:38:01,697 --> 00:38:03,418 Seeing how much he changed the hotel 969 00:38:03,418 --> 00:38:05,212 was very overwhelming. 970 00:38:05,212 --> 00:38:06,901 I can feel a change. 971 00:38:06,901 --> 00:38:08,579 I'm a lot more inspired. 972 00:38:08,579 --> 00:38:10,300 Right now I feel like I can accomplish anything 973 00:38:10,300 --> 00:38:11,168 in the kitchen. 974 00:38:12,327 --> 00:38:14,836 - I am proud now. 975 00:38:14,836 --> 00:38:19,639 There's a new pride in me to say this is where I work. 976 00:38:23,814 --> 00:38:26,253 - Time to go. I never thought I'd say this 977 00:38:26,253 --> 00:38:27,869 but I'm actually quite sad to leave this place, 978 00:38:27,869 --> 00:38:30,808 because no longer is John in denial. 979 00:38:30,808 --> 00:38:33,644 He can now stand back and watch his team 980 00:38:33,644 --> 00:38:35,860 run the Cambridge properly. 981 00:38:38,119 --> 00:38:39,795 As I'm getting ready to leave, 982 00:38:39,795 --> 00:38:43,062 guests are starting to arrive at the new hotel. 983 00:38:43,062 --> 00:38:45,113 - Hello, welcome guys, how are you? 984 00:38:45,113 --> 00:38:46,826 - [Gordon] And the biggest change of all 985 00:38:46,826 --> 00:38:48,265 is not the decor, 986 00:38:48,265 --> 00:38:51,219 it's the fact that guests are loving it at the Cambridge. 987 00:38:52,422 --> 00:38:53,794 - This is beautiful. 988 00:38:55,272 --> 00:38:57,044 - [Gordon] The restaurant is buzzing. 989 00:38:57,044 --> 00:38:59,797 - The Cambridge burger with the pork belly. 990 00:38:59,797 --> 00:39:01,212 - [Gordon] Guests are enjoying the new home cooked menu 991 00:39:01,212 --> 00:39:03,395 that I put together with Chef Rich. 992 00:39:03,395 --> 00:39:04,263 - Real good. 993 00:39:04,263 --> 00:39:05,758 - It's good, yeah. 994 00:39:05,758 --> 00:39:07,503 - And you better save room for the pie 995 00:39:07,503 --> 00:39:08,856 'cause it's totally different. 996 00:39:08,856 --> 00:39:10,649 - Who's trying the apple pie? 997 00:39:10,649 --> 00:39:12,591 - [Gordon] And the hotel's signature dish, 998 00:39:12,591 --> 00:39:14,413 pie a la mode, is a big hit. 999 00:39:14,413 --> 00:39:17,175 - That ice cream is worth driving for. 1000 00:39:17,175 --> 00:39:18,204 - Fantastic. 1001 00:39:19,127 --> 00:39:20,620 - Great buzz in there. 1002 00:39:20,620 --> 00:39:22,862 I mean, it's electric and it's the sound 1003 00:39:22,862 --> 00:39:23,790 of the new Cambridge Hotel. 1004 00:39:23,790 --> 00:39:25,260 My only hope now is that they keep it up 1005 00:39:25,260 --> 00:39:27,526 and keep those customers excited. 1006 00:39:27,526 --> 00:39:29,851 'Cause when it's like that, it's phenomenal. 1007 00:39:31,757 --> 00:39:33,632 - Is that good? 1008 00:39:33,632 --> 00:39:34,780 Can I have a bite? 1009 00:39:34,780 --> 00:39:36,813 I think tonight went incredibly well. 1010 00:39:36,813 --> 00:39:41,474 The fact that I could stay and sit with Shea and Addison. 1011 00:39:41,474 --> 00:39:42,453 Bonk. 1012 00:39:42,453 --> 00:39:43,424 (Addison laughs) 1013 00:39:43,424 --> 00:39:46,545 It was really, really nice. 1014 00:39:49,034 --> 00:39:50,064 - Wow. 1015 00:39:50,064 --> 00:39:52,628 To see you smiling is incredible. 1016 00:39:52,628 --> 00:39:53,559 You know that? - Yeah. 1017 00:39:53,559 --> 00:39:54,821 - You light this place up. 1018 00:39:54,821 --> 00:39:56,333 But I don't want you living here. 1019 00:39:56,333 --> 00:39:57,532 - No, I don't wanna live here. 1020 00:39:57,532 --> 00:39:58,816 - I do not want you living here. 1021 00:39:58,816 --> 00:39:59,684 - I won't live here. 1022 00:39:59,684 --> 00:40:01,272 - [Gordon] Okay, tell him that. 1023 00:40:01,272 --> 00:40:02,370 - I'm not living here. 1024 00:40:02,370 --> 00:40:03,267 - [John] I hear you. 1025 00:40:03,267 --> 00:40:04,897 - Give him a hug, he deserves one. 1026 00:40:06,009 --> 00:40:07,643 He hasn't interfered tonight. 1027 00:40:07,643 --> 00:40:10,128 And you sat down and spent time with your granddaughter. 1028 00:40:10,128 --> 00:40:11,519 - I had a blast. 1029 00:40:11,519 --> 00:40:12,829 - My job is done. 1030 00:40:12,829 --> 00:40:18,042 Let me tell you, no longer R.I.P of the Cambridge. 1031 00:40:19,304 --> 00:40:20,597 It has a bright future. 1032 00:40:20,597 --> 00:40:22,839 Long live the Cambridge, right? 1033 00:40:22,839 --> 00:40:24,547 - [Tina] Long live, that's absolutely right. 1034 00:40:24,547 --> 00:40:25,415 - Goodnight, my darling. 1035 00:40:25,415 --> 00:40:28,396 - Before Gordon came, I didn't know where to go anymore 1036 00:40:28,396 --> 00:40:29,627 with the hotel. 1037 00:40:29,627 --> 00:40:33,437 And getting Gordon here and having him show us 1038 00:40:33,437 --> 00:40:35,580 what the problem was, 1039 00:40:35,580 --> 00:40:39,345 now I can see that things can be fixed. 1040 00:40:39,345 --> 00:40:40,575 - I will tell you, 1041 00:40:40,575 --> 00:40:45,212 Colin Powell says, "Optimism is a force multiplier." 1042 00:40:46,341 --> 00:40:47,759 I'm optimistic. 1043 00:40:47,759 --> 00:40:48,750 - Stay optimistic, 1044 00:40:48,750 --> 00:40:50,408 but don't get too involved, okay? 1045 00:40:50,408 --> 00:40:51,448 - Okay. 1046 00:40:51,448 --> 00:40:52,525 - [Gordon] Look after yourselves. 1047 00:40:52,525 --> 00:40:53,515 - Thank you very much. 1048 00:40:53,515 --> 00:40:54,401 - Stay together. 1049 00:40:54,401 --> 00:40:56,341 - Thank you, thank you, thank you. 1050 00:40:56,341 --> 00:40:57,565 - Before I leave this place, 1051 00:40:57,565 --> 00:41:00,074 there's one more person I want to talk to. 1052 00:41:00,074 --> 00:41:01,753 Well done, big man. 1053 00:41:01,753 --> 00:41:04,901 So you've got three more years left at college, right? 1054 00:41:04,901 --> 00:41:05,770 - About four. 1055 00:41:05,770 --> 00:41:07,394 - Okay, hear me out, okay? 1056 00:41:07,394 --> 00:41:09,041 I want you to keep in touch with me. 1057 00:41:09,041 --> 00:41:09,910 - [Scooter] Okay. 1058 00:41:09,910 --> 00:41:11,001 - I'll give you my email address, 1059 00:41:11,001 --> 00:41:12,659 'cause I want to finance those next four years 1060 00:41:12,659 --> 00:41:15,965 in college personally and help you, okay? 1061 00:41:15,965 --> 00:41:18,279 Do it for you and keep that dream alive 1062 00:41:18,279 --> 00:41:20,500 one day of owning your bakery, 1063 00:41:20,500 --> 00:41:22,190 and then when you're bakery's open, 1064 00:41:22,190 --> 00:41:24,971 all I want back is loaf of bread, okay? 1065 00:41:24,971 --> 00:41:26,798 - It's pretty unbelievable 1066 00:41:26,798 --> 00:41:30,558 that he's gonna be able to finance my four years of school. 1067 00:41:30,558 --> 00:41:32,355 - Well done, good job. 1068 00:41:32,355 --> 00:41:34,705 - Thank you so much. - Well done. 1069 00:41:34,705 --> 00:41:36,735 - I can't wait to finish school 1070 00:41:36,735 --> 00:41:39,655 and pay him off with that big loaf of bread. 1071 00:41:39,655 --> 00:41:41,876 - You have an amazing pair of hands, 1072 00:41:41,876 --> 00:41:45,275 and I love your smile, don't stop, okay? 1073 00:41:45,275 --> 00:41:47,932 And God help you if you fail that college. 1074 00:41:47,932 --> 00:41:48,801 - Thank you. 1075 00:41:48,801 --> 00:41:51,041 - You won't though, I know you won't, well done. 1076 00:41:51,041 --> 00:41:51,910 - Thank you so much. 1077 00:41:51,910 --> 00:41:56,224 When I go to school, I'm gonna push myself 200 times harder. 1078 00:41:56,224 --> 00:41:57,861 I'm gonna show Gordon what I can do 1079 00:41:57,861 --> 00:41:59,331 and how fast I can do it. 1080 00:41:59,331 --> 00:42:01,346 - Good night, well done. 1081 00:42:01,346 --> 00:42:02,215 Take care. - Thank you. 1082 00:42:02,215 --> 00:42:03,405 - Well done. - Thank you. 1083 00:42:04,367 --> 00:42:05,462 - Good job, man. 1084 00:42:05,462 --> 00:42:06,331 Awesome job. 1085 00:42:06,331 --> 00:42:09,949 - Hey, you deserve it. - Definitely. 1086 00:42:10,879 --> 00:42:13,786 - What a week, what a place. 1087 00:42:15,868 --> 00:42:18,968 Now whenever I see a la mode, I know where it started. 1088 00:42:51,936 --> 00:42:53,552 - [Girl] One Potato Two Potato. 73819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.