All language subtitles for Beautiful.Boy.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,424 --> 00:00:38,947
So, this is for, uh,
2
00:00:38,990 --> 00:00:40,209
New York Times Magazine?
3
00:00:40,252 --> 00:00:42,385
No. I'm sorry, that...
4
00:00:42,429 --> 00:00:43,995
there...
5
00:00:44,039 --> 00:00:46,346
mm... no, I freelance.
6
00:00:46,389 --> 00:00:47,825
I write
for different magazines,
7
00:00:47,869 --> 00:00:49,436
but this is a personal matter.
8
00:00:49,479 --> 00:00:50,785
A personal matter?
9
00:00:50,828 --> 00:00:52,613
Yes, I'm sorry. Is that okay?
10
00:00:52,656 --> 00:00:54,223
No, it's absolutely okay.
11
00:00:54,266 --> 00:00:56,225
May I ask what-what this is
regarding and...?
12
00:00:56,268 --> 00:00:59,010
Uh, it's about my son.
13
00:01:00,011 --> 00:01:02,274
Okay. How can I help?
14
00:01:03,275 --> 00:01:05,626
He...
15
00:01:07,628 --> 00:01:11,849
There are moments
that I look at him,
16
00:01:11,893 --> 00:01:14,504
this kid that I raised,
17
00:01:14,548 --> 00:01:17,681
who I thought I knew
inside and out,
18
00:01:17,725 --> 00:01:20,467
and I wonder who he is.
19
00:01:22,469 --> 00:01:25,210
He's been doing all sorts
of drugs,
20
00:01:25,254 --> 00:01:27,299
but he's addicted
to crystal meth,
21
00:01:27,343 --> 00:01:32,130
which seems, uh, to be
the worst of all of 'em.
22
00:01:32,174 --> 00:01:35,220
And I guess I'm here
23
00:01:35,264 --> 00:01:39,399
because I just want to know...
24
00:01:39,442 --> 00:01:42,227
all that I can about...
25
00:01:42,271 --> 00:01:44,142
all of it.
26
00:01:44,186 --> 00:01:45,970
Know your enemies, right?
27
00:01:46,014 --> 00:01:48,233
So...
28
00:01:50,497 --> 00:01:52,890
My two big questions are,
29
00:01:52,934 --> 00:01:55,545
wh-what is it doing to him,
30
00:01:55,589 --> 00:01:58,940
and what can I do to help him?
31
00:02:56,737 --> 00:02:58,695
Marin General Hospital.
How may I help you?
32
00:02:58,739 --> 00:03:02,046
Hi. My son has gone missing,
33
00:03:02,090 --> 00:03:04,788
and I wanted to check
to see if he had...
34
00:03:04,832 --> 00:03:06,486
uh, maybe had been brought in
35
00:03:06,529 --> 00:03:09,793
or-or if-if there'd been
an accident.
36
00:03:09,837 --> 00:03:12,579
Can I have name
and description, sir?
37
00:03:12,622 --> 00:03:14,145
Nicolas Sheff.
38
00:03:14,189 --> 00:03:16,539
S-H-E-F-F.
39
00:03:16,583 --> 00:03:18,149
He is...
40
00:03:18,193 --> 00:03:19,890
18 years old.
41
00:03:19,934 --> 00:03:23,067
He is just over six feet tall.
42
00:03:23,111 --> 00:03:24,808
About 130 pounds.
43
00:03:24,852 --> 00:03:28,029
Maybe less.
I-I don't know. Um...
44
00:03:28,072 --> 00:03:30,553
He has shoulder-length
brown hair
45
00:03:30,597 --> 00:03:32,686
and green eyes.
46
00:03:32,729 --> 00:03:34,470
Thank you. Please hold.
47
00:03:34,514 --> 00:03:36,559
Okay.
48
00:03:36,603 --> 00:03:38,779
- Mr. Sheff?
- Yes.
49
00:03:38,822 --> 00:03:40,955
Uh, there's no one
by that name, sir.
50
00:03:40,998 --> 00:03:43,610
Okay. Thank you.
51
00:04:25,129 --> 00:04:27,088
He's been gone for two days.
52
00:04:27,131 --> 00:04:28,742
What do you mean he's gone?
53
00:04:28,785 --> 00:04:30,657
- What's going on?
- I don't know.
54
00:04:30,700 --> 00:04:32,093
- I don't know.
- Two days?
55
00:04:32,136 --> 00:04:33,616
Why didn't you tell me sooner?
56
00:04:33,660 --> 00:04:35,531
Uh, I didn't want
to worry you, I guess.
57
00:04:35,575 --> 00:04:38,012
- I just...
- I'm his mother, David.
58
00:04:38,055 --> 00:04:39,927
Didn't you see this coming?
59
00:04:39,970 --> 00:04:41,102
Uh, no.
60
00:04:41,145 --> 00:04:42,364
What?
61
00:04:42,407 --> 00:04:44,192
No, no, I didn't see it coming.
62
00:04:44,235 --> 00:04:46,281
If I'd seen it coming,
I would've done something.
63
00:04:46,324 --> 00:04:48,631
It was just a question, David.
Jesus.
64
00:04:48,675 --> 00:04:50,851
I haven't been talking with him
a lot lately.
65
00:04:50,894 --> 00:04:53,027
Well, maybe that's why you
shouldn't be giving me advice
66
00:04:53,070 --> 00:04:54,463
in parenting, right?
67
00:04:54,506 --> 00:04:56,465
Fuck, Vicki.
68
00:04:56,508 --> 00:04:58,946
Can we just not blame
each other right now? That's...
69
00:04:58,989 --> 00:05:00,861
Who's blaming who here?
70
00:05:00,904 --> 00:05:03,080
If I hardly ever see him,
it's because he's supposed
71
00:05:03,124 --> 00:05:04,778
to come to I.A.
for the holidays
72
00:05:04,821 --> 00:05:06,823
but always finds a reason
not to come.
73
00:05:06,867 --> 00:05:09,957
Well, that's not my fault,
is it?
74
00:05:45,949 --> 00:05:47,559
Nic.
75
00:05:48,822 --> 00:05:50,998
Here's your little brother.
76
00:05:52,216 --> 00:05:53,304
Tight.
77
00:05:53,348 --> 00:05:54,697
Just support his head.
78
00:06:01,922 --> 00:06:03,880
Hi, Jasper.
79
00:06:03,924 --> 00:06:06,578
Hi, little boy.
80
00:06:09,669 --> 00:06:11,671
This is amazing.
81
00:06:14,674 --> 00:06:16,676
He's sticking his tongue out.
82
00:06:20,897 --> 00:06:23,030
Hi. Nice to meet you.
83
00:06:23,073 --> 00:06:25,032
- Bye.
- Bye.
84
00:06:25,075 --> 00:06:26,860
- I'll miss you this summer.
- Me, too.
85
00:06:26,903 --> 00:06:28,949
- Okay, write me.
- Write me back.
86
00:06:28,992 --> 00:06:30,298
Work on your French.
87
00:06:30,341 --> 00:06:31,691
Oui, madame.
88
00:06:31,734 --> 00:06:32,909
Have a great summer.
89
00:06:32,953 --> 00:06:34,955
And say hi to your mom.
90
00:06:37,174 --> 00:06:40,134
- Everything.
- Everything.
91
00:07:46,983 --> 00:07:48,811
Ya!
92
00:07:48,855 --> 00:07:50,682
Come on.
93
00:08:12,139 --> 00:08:13,967
Hey.
94
00:08:14,010 --> 00:08:16,708
- Where have you been?
- Yeah, I just need to sleep,
95
00:08:16,752 --> 00:08:18,275
- all right?
- What have you been doing?
96
00:08:18,319 --> 00:08:20,147
I just need to sleep,
all right? Leave me alone.
97
00:08:21,191 --> 00:08:24,412
Guys, go downstairs.
98
00:08:24,455 --> 00:08:27,110
I'll be there in a minute.
99
00:08:58,359 --> 00:09:00,361
Ow.
100
00:09:10,371 --> 00:09:12,982
Look, man, I'm-I'm, uh...
101
00:09:13,026 --> 00:09:17,421
I'm really sorry, all right?
And-and I, uh...
102
00:09:17,465 --> 00:09:19,684
I fucked up,
and it was a mistake, but...
103
00:09:19,728 --> 00:09:22,035
it was a one-time mistake,
all right? I learned my lesson.
104
00:09:22,078 --> 00:09:25,516
I don't want to go through this
shit again, all right? So...
105
00:09:25,560 --> 00:09:26,648
- Let's just go inside.
- No.
106
00:09:26,691 --> 00:09:28,128
They're professionals.
107
00:09:28,171 --> 00:09:29,912
Let's just listen
to what they have to say.
108
00:09:29,956 --> 00:09:31,696
Look, I'm 18, all right?!
You can't force me!
109
00:09:31,740 --> 00:09:33,742
Hey.
110
00:09:35,831 --> 00:09:38,051
This got out of hand, right?
111
00:09:38,094 --> 00:09:39,835
Don't you think?
112
00:09:43,534 --> 00:09:45,536
Come on.
113
00:09:46,886 --> 00:09:48,061
All right.
114
00:09:48,104 --> 00:09:51,891
Okay. Okay.
115
00:09:54,981 --> 00:09:57,505
I'm doing it for you.
116
00:10:25,446 --> 00:10:27,883
He needs treatment. And fast.
117
00:10:27,927 --> 00:10:30,581
There's still a lot of drugs
in his system.
118
00:10:30,625 --> 00:10:33,802
And, worst of all,
he's in denial.
119
00:10:35,064 --> 00:10:37,284
Um, can you help him?
120
00:10:37,327 --> 00:10:39,503
Oh, yeah. I mean,
121
00:10:39,547 --> 00:10:42,506
a lot of the people here
are not here by choice.
122
00:10:42,550 --> 00:10:44,944
And they have just
as much chance as anybody.
123
00:10:44,987 --> 00:10:46,946
Okay.
124
00:10:46,989 --> 00:10:49,165
So, we have a free bed.
125
00:10:49,209 --> 00:10:51,951
So, if you want, we can check
him in for a 28-day treatment
126
00:10:51,994 --> 00:10:53,822
and then we evaluate.
127
00:10:55,432 --> 00:10:56,956
Um...
128
00:10:56,999 --> 00:10:58,740
what is your success rate?
129
00:10:58,783 --> 00:11:01,003
On the high end, 80%.
130
00:11:01,047 --> 00:11:02,831
On the low end,
131
00:11:02,874 --> 00:11:05,007
25%.
132
00:11:05,051 --> 00:11:07,923
Look, he will have
daily consultations
133
00:11:07,967 --> 00:11:10,143
with a staff psychiatrist
and physician.
134
00:11:10,186 --> 00:11:14,103
We have daily N.A.
and A.A. meetings.
135
00:11:14,147 --> 00:11:16,584
He'll be monitored
very closely.
136
00:11:18,194 --> 00:11:20,196
Thank you.
137
00:11:21,197 --> 00:11:23,417
And last page.
138
00:11:24,461 --> 00:11:26,681
Everything.
139
00:11:29,075 --> 00:11:31,512
Everything.
140
00:12:16,861 --> 00:12:19,821
Why are you
always in this room?
141
00:12:19,864 --> 00:12:22,041
You hardly ever come out
of here.
142
00:12:22,084 --> 00:12:23,825
It's like you're a vampire.
143
00:12:25,348 --> 00:12:27,829
I read.
144
00:12:27,872 --> 00:12:30,397
I draw.
145
00:12:30,440 --> 00:12:33,008
You know what we should do?
146
00:12:33,052 --> 00:12:35,054
We should go surfing.
147
00:12:35,097 --> 00:12:36,838
Yeah.
148
00:12:36,881 --> 00:12:38,709
That sound good?
149
00:12:38,753 --> 00:12:41,451
I'm kind of into other things
now, you know?
150
00:12:41,495 --> 00:12:45,151
Reading misanthropes and
seriously depressed writers.
151
00:12:45,194 --> 00:12:46,761
Oh, come on, they're...
152
00:12:46,804 --> 00:12:48,502
they're kind of great,
though, right?
153
00:12:48,545 --> 00:12:49,546
I get it.
154
00:12:51,896 --> 00:12:54,116
It'll pass, though.
155
00:12:54,160 --> 00:12:56,118
It always does.
156
00:12:56,162 --> 00:12:58,033
What does?
157
00:12:58,077 --> 00:13:02,298
The feeling of being alienated
and isolated.
158
00:13:02,342 --> 00:13:04,213
Huh, that really helps.
159
00:13:04,257 --> 00:13:06,302
Thanks for the advice, Dad.
160
00:13:07,303 --> 00:13:09,349
Okay.
161
00:13:10,393 --> 00:13:12,787
All right. That was...
162
00:13:12,830 --> 00:13:14,310
That came out wrong. I'm sorry.
163
00:13:14,354 --> 00:13:16,791
Mm-mm.
164
00:13:25,582 --> 00:13:28,150
All right. Your-your idea.
165
00:13:28,194 --> 00:13:30,239
Hey.
166
00:13:31,849 --> 00:13:34,156
Hey, Dad.
167
00:13:34,200 --> 00:13:37,290
So, we feel
he's made great progress.
168
00:13:37,333 --> 00:13:39,509
- Right, Nic?
- Hi. -Hey.
169
00:13:39,553 --> 00:13:41,511
- That's great.
- That's great.
170
00:13:41,555 --> 00:13:43,383
So we should maybe talk
about the coming weeks, Nic.
171
00:13:43,426 --> 00:13:45,950
Mm. I think I need to...
I think I need
172
00:13:45,994 --> 00:13:48,083
a little bit more time
in rehab. So if it's...
173
00:13:48,127 --> 00:13:50,390
if it's all right
with you guys, I was wondering
174
00:13:50,433 --> 00:13:52,043
if I could stay
in the halfway house here.
175
00:13:52,087 --> 00:13:56,526
The halfway house
is an open living facility
176
00:13:56,570 --> 00:13:58,528
with follow-up every night,
177
00:13:58,572 --> 00:14:02,053
and we would help him
find a job.
178
00:14:02,097 --> 00:14:04,143
Right. I don't want to...
179
00:14:04,186 --> 00:14:06,797
go to college...
180
00:14:06,841 --> 00:14:09,191
- right now.
- Oh?
181
00:14:09,235 --> 00:14:12,194
Okay. Uh, um, and do what?
182
00:14:12,238 --> 00:14:15,806
I think I need
to be independent.
183
00:14:18,069 --> 00:14:20,724
Dad, I'm telling you,
this is...
184
00:14:22,726 --> 00:14:25,251
It's gonna be good.
185
00:14:25,294 --> 00:14:26,861
What is he gonna do,
186
00:14:26,904 --> 00:14:28,515
make coffee
for the rest of his life?
187
00:14:28,558 --> 00:14:29,864
You know what,
Frederick told me
188
00:14:29,907 --> 00:14:31,866
that they have friends
that had a son
189
00:14:31,909 --> 00:14:33,868
that did a four-week program
and that wasn't enough
190
00:14:33,911 --> 00:14:36,131
and now he's doing
a year program.
191
00:14:36,175 --> 00:14:38,699
I wish you wouldn't talk
to everybody about it.
192
00:14:40,614 --> 00:14:42,442
What does that got to do
with anything?
193
00:14:42,485 --> 00:14:44,226
To protect Nic.
I mean, at some point,
194
00:14:44,270 --> 00:14:46,185
he's gonna want to get on
with his life.
195
00:14:46,228 --> 00:14:48,230
And maybe it's best that
not everybody knows about this.
196
00:14:48,274 --> 00:14:50,232
Okay.
197
00:14:51,842 --> 00:14:53,801
Can we not make this about me?
198
00:14:53,844 --> 00:14:55,237
Uh...
All right.
199
00:14:55,281 --> 00:14:57,631
Look, Nic needs some more time.
200
00:14:57,674 --> 00:14:59,981
And that's fine.
201
00:15:00,024 --> 00:15:01,374
- Okay?
- Okay.
202
00:15:01,417 --> 00:15:02,549
Okay?
203
00:15:02,592 --> 00:15:04,203
Yeah, okay.
204
00:15:11,775 --> 00:15:13,473
Shh.
205
00:15:17,303 --> 00:15:18,695
David Sheff.
206
00:15:18,739 --> 00:15:20,219
Hi, Mr. Sheff.
207
00:15:20,262 --> 00:15:22,525
This is Annie Goldblum
from the Ohlhoff Center.
208
00:15:22,569 --> 00:15:24,658
Oh, yes. Hi. Hello.
209
00:15:24,701 --> 00:15:26,312
Listen,
I am sorry to disturb you,
210
00:15:26,355 --> 00:15:29,184
but I need to inform you
about Nic.
211
00:15:29,228 --> 00:15:31,578
Okay.
212
00:15:31,621 --> 00:15:34,189
He left the facility today
during free time,
213
00:15:34,233 --> 00:15:37,105
and he hasn't returned since.
214
00:15:38,541 --> 00:15:39,847
I'm sorry, Mr. Sheff,
215
00:15:39,890 --> 00:15:41,370
but please don't despair.
216
00:15:41,414 --> 00:15:43,546
This happens.
217
00:15:43,590 --> 00:15:45,809
But I...
218
00:15:45,853 --> 00:15:48,203
I thought you said
he was doing so well.
219
00:15:48,247 --> 00:15:52,251
You should think of this
as part of the process.
220
00:15:52,294 --> 00:15:54,601
Relapse is a part of recovery.
221
00:15:54,644 --> 00:15:56,559
Relapse is part of recovery?
222
00:15:56,603 --> 00:15:59,606
Yeah. It-it's a part
of Nic's learning process.
223
00:15:59,649 --> 00:16:01,390
Well, uh, that's...
224
00:16:01,434 --> 00:16:04,828
that's like saying crashing
is part of pilot training.
225
00:16:04,872 --> 00:16:07,570
Look, he'll be back,
and probably really quick.
226
00:16:07,614 --> 00:16:09,442
Do you have somebody
out looking for him?
227
00:16:09,485 --> 00:16:11,357
It is not our responsibility
228
00:16:11,400 --> 00:16:12,923
once he leaves the facility.
229
00:16:12,967 --> 00:16:14,664
- Okay.
- But he is welcome to...
230
00:16:51,266 --> 00:16:53,181
Excuse me.
231
00:16:53,224 --> 00:16:55,662
Have you seen a kid
hanging out around here?
232
00:16:55,705 --> 00:16:57,490
- No.
- No?
233
00:16:57,533 --> 00:16:59,840
Okay, thank you.
234
00:17:45,581 --> 00:17:47,148
Wow. They don't want
to deal with that.
235
00:17:47,191 --> 00:17:48,410
Hey, Dad, you want
to smoke this?
236
00:17:48,454 --> 00:17:49,629
Hey, whoa.
237
00:17:49,672 --> 00:17:51,152
Wait. What...? Stop.
238
00:17:51,195 --> 00:17:52,414
- Put that away.
- We'll smoke this together.
239
00:17:52,458 --> 00:17:54,068
No, no, no. No.
Are you cra...
240
00:17:54,111 --> 00:17:55,722
- That's crazy.
- Well, I know you smoke.
241
00:17:55,765 --> 00:17:57,332
- Y... Well, yeah. I...
- So let's smoke together.
242
00:17:57,376 --> 00:17:58,942
No, no, no.
Occasionally, like...
243
00:17:58,986 --> 00:18:00,683
- Look, let's smoke to...
let's smoke together. -Listen.
244
00:18:00,727 --> 00:18:02,729
- Or I could just... You know what?
- No, stop it, stop it.
245
00:18:02,772 --> 00:18:03,947
- Stop. Stop.
- I'll just light it here a...
246
00:18:03,991 --> 00:18:05,079
You know what? You're right.
247
00:18:05,122 --> 00:18:06,297
I'll just light it here alone.
248
00:18:06,341 --> 00:18:07,864
Don't. Occasionally,
249
00:18:07,908 --> 00:18:09,126
- from time to time...
- Yeah?
250
00:18:09,170 --> 00:18:11,085
I will have a hit or two
at a party,
251
00:18:11,128 --> 00:18:12,869
but it's been a while,
so just...
252
00:18:12,913 --> 00:18:14,393
Oh, okay, so then just smoke...
253
00:18:14,436 --> 00:18:17,047
have-have a celebratory joint
with your son.
254
00:18:17,091 --> 00:18:19,702
N-No. God, come on.
255
00:18:19,746 --> 00:18:21,443
No. No, you're amazing.
256
00:18:21,487 --> 00:18:22,966
You got... you applied
to six colleges,
257
00:18:23,010 --> 00:18:24,403
you got into all of them?
258
00:18:24,446 --> 00:18:25,534
Yeah.
259
00:18:25,578 --> 00:18:27,580
Stop doubting yourself.
260
00:18:27,623 --> 00:18:29,320
Look at you.
261
00:18:30,452 --> 00:18:32,889
Give me that. Give me that.
262
00:18:36,458 --> 00:18:38,112
What?
263
00:18:38,155 --> 00:18:40,462
Nice-nice hit.
That was a good hit.
264
00:18:42,290 --> 00:18:44,727
- What?
- Well...
265
00:18:45,772 --> 00:18:49,776
Thank you. This is a nice...
266
00:18:49,819 --> 00:18:51,734
thing to do.
267
00:18:53,780 --> 00:18:56,217
You did a lot of drugs, right?
268
00:18:56,260 --> 00:18:58,045
I, uh...
269
00:18:58,088 --> 00:19:00,264
Yeah, I did my share.
270
00:19:00,308 --> 00:19:01,744
I experimented
with some drugs.
271
00:19:01,788 --> 00:19:03,267
I did.
272
00:19:05,792 --> 00:19:07,097
- But not harmless.
- What, is this...?
273
00:19:07,141 --> 00:19:08,534
There was a guy, and...
No, no.
274
00:19:08,577 --> 00:19:09,752
This is the lecture part?
275
00:19:09,796 --> 00:19:11,493
- Right?
- Yes.
276
00:19:11,537 --> 00:19:12,973
Dad, you worry too much,
all right?
277
00:19:13,016 --> 00:19:15,062
- Everyone does it.
- Just be careful.
278
00:19:15,105 --> 00:19:17,543
It's just a little pot.
I'm just partying a little.
279
00:19:17,586 --> 00:19:19,632
It's just... you know,
it's just once in a while.
280
00:19:19,675 --> 00:19:21,024
Mm-hmm.
281
00:19:21,068 --> 00:19:23,287
I deserve to party
a little now.
282
00:19:23,331 --> 00:19:24,811
- "Deserve to party."
- I do.
283
00:19:24,854 --> 00:19:27,901
Look, it just... it takes
the edge off things.
284
00:19:27,944 --> 00:19:31,426
It-it... it-it takes the edge
off of stupid all-day reality.
285
00:19:33,472 --> 00:19:35,604
Hmm.
286
00:19:35,648 --> 00:19:39,260
What is stupid about reality?
287
00:19:39,303 --> 00:19:41,218
You know, just like...
288
00:19:41,262 --> 00:19:45,179
like daily, stupid things
that don't matter.
289
00:19:45,222 --> 00:19:46,659
Okay.
290
00:19:46,702 --> 00:19:48,617
You cannot say
dumb shit like that,
291
00:19:48,661 --> 00:19:50,097
or you're gonna start
believing it.
292
00:19:50,140 --> 00:19:51,794
Right.
293
00:20:21,345 --> 00:20:23,522
Thanks for bringing that,
Karen.
294
00:20:29,310 --> 00:20:31,051
This is my home.
295
00:20:32,748 --> 00:20:34,924
A couple of weeks ago,
you told me
296
00:20:34,968 --> 00:20:38,493
that you had only done
crystal meth once.
297
00:20:38,537 --> 00:20:41,452
And the story has to be bigger
than that, right?
298
00:20:41,496 --> 00:20:43,629
- Mm-hmm.
- There's more to it.
299
00:20:43,672 --> 00:20:44,934
Yeah?
300
00:20:44,978 --> 00:20:46,196
David.
301
00:20:46,240 --> 00:20:47,371
We need to know.
302
00:20:48,416 --> 00:20:50,331
We need to know.
303
00:20:53,813 --> 00:20:56,206
I think I always liked it.
304
00:20:56,250 --> 00:20:58,295
What?
305
00:20:59,775 --> 00:21:02,604
Anything. Pot, alcohol,
306
00:21:02,648 --> 00:21:05,825
Ecstasy, cocaine, LSD.
307
00:21:07,348 --> 00:21:09,655
And you've been doing
all of that
308
00:21:09,698 --> 00:21:11,700
for what... years?
309
00:21:11,744 --> 00:21:13,746
A couple years, yeah.
310
00:21:14,964 --> 00:21:16,444
And crystal meth?
311
00:21:17,793 --> 00:21:19,839
Just a couple months.
312
00:21:21,231 --> 00:21:22,581
Wh-Why?
313
00:21:25,235 --> 00:21:26,236
I don't know.
314
00:21:26,280 --> 00:21:28,282
Um...
315
00:21:33,113 --> 00:21:35,942
When I tried it, I felt...
316
00:21:41,338 --> 00:21:44,777
I felt better
than I ever had, so...
317
00:21:44,820 --> 00:21:47,214
I just kept on doing it.
318
00:21:47,257 --> 00:21:50,478
I was worried that you
were smoking too much pot.
319
00:21:50,521 --> 00:21:55,004
Meanwhile, you're out doing
every drug on the planet?
320
00:21:55,048 --> 00:21:59,095
And hiding it and lying?
321
00:21:59,139 --> 00:22:00,662
Why?
322
00:22:01,924 --> 00:22:03,970
- I don't know. Um...
- Why?
323
00:22:04,013 --> 00:22:05,667
- Nic, tell me why.
- Ease up.
324
00:22:05,711 --> 00:22:07,843
- I don't know.
- I thought we were close.
325
00:22:07,887 --> 00:22:10,150
I thought we were closer
than most fathers and sons.
326
00:22:10,193 --> 00:22:12,108
Yeah, I feel like you're
always disappointed in me.
327
00:22:12,152 --> 00:22:13,588
You're disappointed
I didn't go to college.
328
00:22:13,632 --> 00:22:14,763
Can you blame me?!
329
00:22:14,807 --> 00:22:16,417
Just, uh, not too long ago,
330
00:22:16,460 --> 00:22:18,637
you were reading and you
were writing, and you were on
331
00:22:18,680 --> 00:22:20,073
the water polo team.
332
00:22:20,116 --> 00:22:21,640
And look at us now.
333
00:22:21,683 --> 00:22:23,163
- Dad... -Can you please stop?
- This isn't us.
334
00:22:23,206 --> 00:22:25,295
- This is not who we are.
- Just, please,
335
00:22:25,339 --> 00:22:26,993
both of you, stop.
336
00:22:27,036 --> 00:22:29,909
Dad, I'm really sorry
about everything.
337
00:22:31,345 --> 00:22:33,521
Dad, I'm so...
338
00:22:36,089 --> 00:22:38,482
I'm really sorry, Dad.
339
00:22:42,356 --> 00:22:44,663
Nic, what you have...
340
00:22:45,838 --> 00:22:48,275
...you're gonna find it again.
341
00:22:51,017 --> 00:22:54,150
And you're gonna get it back.
342
00:22:56,109 --> 00:22:57,676
Ow, ow, ow.
343
00:23:35,104 --> 00:23:36,976
Nic!
344
00:23:46,855 --> 00:23:48,857
Nic!
345
00:23:50,163 --> 00:23:51,555
Nic!
346
00:23:53,340 --> 00:23:55,037
Nic!
347
00:24:05,439 --> 00:24:07,441
Nic!
348
00:24:21,847 --> 00:24:23,283
Hey, Dad.
349
00:24:23,326 --> 00:24:25,024
Hey.
350
00:24:25,067 --> 00:24:26,677
How's New York?
351
00:24:26,721 --> 00:24:27,896
Fine. Good.
352
00:24:27,940 --> 00:24:29,289
Good interview today.
353
00:24:29,332 --> 00:24:30,725
- Nice.
- How are you?
354
00:24:30,769 --> 00:24:33,336
Oh, I'm-I'm doing good. Yeah.
355
00:24:33,380 --> 00:24:34,990
Yeah? You sure?
356
00:24:35,034 --> 00:24:36,818
Yeah. I don't... well...
357
00:24:36,862 --> 00:24:38,602
What?
358
00:24:38,646 --> 00:24:40,213
It's, uh...
359
00:24:40,256 --> 00:24:41,692
What's going on?
360
00:24:41,736 --> 00:24:44,608
Uh, we had this great
group session,
361
00:24:44,652 --> 00:24:47,220
and one of the guys here was
saying he would do anything
362
00:24:47,263 --> 00:24:49,352
for a chance to go to college,
but he can't.
363
00:24:49,396 --> 00:24:51,398
- Okay. -And when we were
talking later, he said,
364
00:24:51,441 --> 00:24:53,617
"You could still go to college.
Don't be an idiot.
365
00:24:53,661 --> 00:24:55,619
Go to college."
366
00:24:56,882 --> 00:24:58,405
I don't know, it's just crazy.
367
00:24:58,448 --> 00:25:01,451
I realized I don't think
I should stay behind.
368
00:25:01,495 --> 00:25:02,670
I love writing.
369
00:25:02,713 --> 00:25:05,238
And I feel like I'm good at it,
370
00:25:05,281 --> 00:25:08,023
and I do it a lot, but...
371
00:25:08,067 --> 00:25:10,896
obviously, there's still a lot
372
00:25:10,939 --> 00:25:13,289
for-for me to learn and...
373
00:25:14,900 --> 00:25:17,119
Anyway, um...
374
00:25:17,163 --> 00:25:19,948
I'd love to give it a go, if...
375
00:25:19,992 --> 00:25:22,821
you know, if it's all right
with you guys.
376
00:25:25,693 --> 00:25:29,175
Yeah. I'll talk to Karen
and to your mom.
377
00:25:30,219 --> 00:25:32,004
Back here.
378
00:25:55,288 --> 00:25:56,898
Have you met your roommate yet?
379
00:25:56,942 --> 00:25:58,117
Yeah, he seems nice.
380
00:25:58,160 --> 00:26:00,206
He's just in the hall.
381
00:26:00,249 --> 00:26:01,511
I feel for you, though.
382
00:26:02,948 --> 00:26:04,297
Ouch.
383
00:26:04,340 --> 00:26:05,864
No worries. I'll educate him.
384
00:26:07,691 --> 00:26:09,911
Before you know it, he'll be
listening to John Zorn.
385
00:26:09,955 --> 00:26:11,782
Ah.
386
00:26:20,226 --> 00:26:22,141
Well, I better get going.
387
00:26:22,184 --> 00:26:23,533
All right.
388
00:26:35,241 --> 00:26:39,636
- Everything.
- Everything.
389
00:26:53,389 --> 00:26:55,087
So, this is a poem
390
00:26:55,130 --> 00:26:56,697
by Charles Bukowski.
391
00:26:58,351 --> 00:27:02,746
Uh, this man saved my life
multiple times, so...
392
00:27:02,790 --> 00:27:06,315
"I changed jobs and cities,
393
00:27:06,359 --> 00:27:08,100
"I hated holidays,
394
00:27:08,143 --> 00:27:10,711
"babies, history,
395
00:27:10,754 --> 00:27:14,062
"newspapers, museums,
grandmothers,
396
00:27:14,106 --> 00:27:18,066
marriage, movies, spiders..."
397
00:27:18,110 --> 00:27:19,894
I want to see it,
I want to see it! Oh!
398
00:27:19,938 --> 00:27:21,243
"...garbagemen,
399
00:27:21,287 --> 00:27:22,549
- "English accents...
- Nice. Go, go, go!
400
00:27:22,592 --> 00:27:24,681
"...Spain, France,
401
00:27:24,725 --> 00:27:28,729
"Italy, walnuts
and the color orange.
402
00:27:28,772 --> 00:27:34,387
"Algebra angered me,
opera sickened me,
403
00:27:34,430 --> 00:27:35,997
"Charlie Chaplin was a fake
404
00:27:36,041 --> 00:27:38,565
and flowers were for pansies."
405
00:27:42,308 --> 00:27:44,310
Thanks.
406
00:28:00,239 --> 00:28:02,981
Come here.
407
00:28:08,595 --> 00:28:10,684
Mm.
408
00:28:10,727 --> 00:28:13,295
Hi.
409
00:28:35,404 --> 00:28:36,927
Where's your bathroom?
410
00:28:36,971 --> 00:28:38,451
Hey, is there a bathroom
I can use?
411
00:28:38,494 --> 00:28:39,539
Sure, honey.
412
00:28:39,582 --> 00:28:40,801
I'll show you where it is.
413
00:28:40,844 --> 00:28:42,411
Go right up, to the left.
414
00:29:54,788 --> 00:29:57,138
- Hey, Dad.
- Hey, Nic.
415
00:29:57,182 --> 00:29:58,922
How you doing?
What's going on?
416
00:29:58,966 --> 00:30:00,359
Oh, no, everything's
going great here, yeah.
417
00:30:00,402 --> 00:30:01,838
Oh, hey, thanks for sending
the money.
418
00:30:01,882 --> 00:30:03,013
I really appreciate that.
419
00:31:29,665 --> 00:31:32,277
Yeah,
you always hog the fondue.
420
00:31:32,320 --> 00:31:34,801
Oh, uh, Patrick and Phil
are going hiking tomorrow,
421
00:31:34,844 --> 00:31:37,891
so they'd like us to join them.
422
00:31:42,287 --> 00:31:43,810
Are Jasper and Daisy here,
by any...?
423
00:31:43,853 --> 00:31:45,812
- They're not here.
- No?
424
00:31:45,855 --> 00:31:47,553
- No. -Oh, they didn't
want to see me?
425
00:31:47,596 --> 00:31:50,120
- No, they didn't want to see you.
- Oh, that's tough to hear.
426
00:31:50,164 --> 00:31:53,211
Uh, well, I'm gonna just have
a seat on this couch
427
00:31:53,254 --> 00:31:54,342
and think about that, huh?
428
00:31:54,386 --> 00:31:55,778
- Oh!
- Whoa! Whoa!
429
00:31:55,822 --> 00:31:59,173
Oh, my God!
Oh, my God, it's Daisy!
430
00:31:59,217 --> 00:32:00,783
Oh, Jasper!
431
00:32:00,827 --> 00:32:03,656
Oh, my God, you guys
have gotten so much bigger!
432
00:32:03,699 --> 00:32:06,702
Oh! Oh, my God, you're so...!
433
00:32:07,964 --> 00:32:09,662
- Okay.
- Denmark, 1632.
434
00:32:09,705 --> 00:32:11,838
- Oh, no.
- We...
435
00:32:11,881 --> 00:32:15,972
Like to look back
at the history of Hula-Hoops.
436
00:32:16,016 --> 00:32:18,540
So important to, uh,
437
00:32:18,584 --> 00:32:20,890
the culture
of peace and wisdom.
438
00:32:20,934 --> 00:32:22,414
Um, a man
439
00:32:22,457 --> 00:32:24,720
- named George...
- Hoopulu.
440
00:32:24,764 --> 00:32:27,810
Was, uh... was, uh...
441
00:32:27,854 --> 00:32:29,508
And he thought...
442
00:32:29,551 --> 00:32:32,075
"Well, I'm going to
443
00:32:32,119 --> 00:32:33,686
develop something that I..."
444
00:32:39,213 --> 00:32:40,562
Hey.
445
00:32:40,606 --> 00:32:43,478
Hey. Uh...
446
00:32:43,522 --> 00:32:45,959
Hey. Um...
447
00:32:46,002 --> 00:32:48,918
I was wondering, do you think
I could use your car tonight?
448
00:32:48,962 --> 00:32:51,356
'Cause I just...
I want to go to a meeting.
449
00:32:51,399 --> 00:32:53,314
Oh. You got a meeting tonight?
450
00:32:53,358 --> 00:32:55,185
Yeah, sure.
451
00:32:58,580 --> 00:32:59,929
Y-You good?
452
00:32:59,973 --> 00:33:01,627
Yeah. I just...
453
00:33:02,889 --> 00:33:04,325
- They're crazy.
- Yeah.
454
00:33:04,369 --> 00:33:07,023
They're really excited
you're home.
455
00:33:09,069 --> 00:33:11,898
- I mean, I'll see you
in the morning, I guess. -Okay.
456
00:33:13,595 --> 00:33:15,554
All right.
457
00:33:38,316 --> 00:33:40,143
Yep! Mm!
458
00:34:02,775 --> 00:34:04,516
Where is it?!
459
00:34:04,559 --> 00:34:06,082
I don't have it!
460
00:34:06,126 --> 00:34:07,606
Where is it?!
461
00:34:07,649 --> 00:34:09,172
I don't have it!
462
00:34:09,216 --> 00:34:11,000
Guys, guys, guys, guys, guys.
463
00:34:11,044 --> 00:34:12,698
Where is it?!
464
00:34:12,741 --> 00:34:14,395
- Guys, guys, stop it.
- I don't know!
465
00:34:14,439 --> 00:34:16,223
Stop. Calm down.
What's going on in here?
466
00:34:16,266 --> 00:34:18,051
She took my money!
467
00:34:18,094 --> 00:34:19,487
I didn't.
468
00:34:19,531 --> 00:34:21,707
Okay, all right.
Come on, go downstairs
469
00:34:21,750 --> 00:34:23,448
- and see Mommy, all right?
- You took them!
470
00:34:23,491 --> 00:34:25,406
- -Don't, don't,
don't. Stop, stop.
471
00:34:25,450 --> 00:34:28,453
- I didn't take it, Daddy.
- I know you didn't. All right.
472
00:34:28,496 --> 00:34:31,238
Just go downstairs
and have some breakfast.
473
00:34:31,281 --> 00:34:32,370
Hey, what happened?
474
00:34:34,067 --> 00:34:35,416
They're gone.
475
00:34:35,460 --> 00:34:37,940
Okay. Are you sure
you had it in there?
476
00:34:37,984 --> 00:34:41,117
- Yeah. I had them yesterday.
- Okay.
477
00:34:48,124 --> 00:34:50,126
Jasper's savings disappeared.
478
00:34:52,128 --> 00:34:54,130
Yeah? That's weird.
479
00:34:59,484 --> 00:35:02,443
Did you take his eight dollars?
480
00:35:03,618 --> 00:35:05,098
What?
481
00:35:05,141 --> 00:35:06,404
You heard me.
482
00:35:07,448 --> 00:35:09,189
Why would I?
483
00:35:09,232 --> 00:35:11,974
It disappeared, and somebody
has to have done it.
484
00:35:12,018 --> 00:35:13,889
Right, so it's me.
485
00:35:13,933 --> 00:35:16,326
This is fucking ridiculous.
486
00:35:16,370 --> 00:35:19,547
Are you using again?
487
00:35:19,591 --> 00:35:22,376
Am I using again? No.
488
00:35:24,378 --> 00:35:27,120
Are you high right now?
489
00:35:27,163 --> 00:35:28,774
What the f...? No.
490
00:35:28,817 --> 00:35:30,863
- Fuck you.
- "Fuck you"?
491
00:35:30,906 --> 00:35:32,386
Don't talk to me that way.
492
00:35:32,430 --> 00:35:33,996
Are you high right now?
493
00:35:34,040 --> 00:35:35,389
No.
494
00:35:35,433 --> 00:35:36,999
You're not using right now?
495
00:35:37,043 --> 00:35:38,436
Are you using?
496
00:35:38,479 --> 00:35:42,135
No, Dad,
I'm not fucking high right now!
497
00:35:42,178 --> 00:35:44,180
Okay.
498
00:35:47,532 --> 00:35:50,839
Listen, it was a gamble
to send you to college.
499
00:35:50,883 --> 00:35:53,581
Everybody supported it.
500
00:35:53,625 --> 00:35:55,583
I'm glad that you went.
501
00:35:56,758 --> 00:35:59,282
Relapse is a part of rec...
502
00:35:59,326 --> 00:36:01,241
Relapse is part of recovery.
503
00:36:01,284 --> 00:36:05,201
- So we're gonna get...
- I better leave.
504
00:36:13,601 --> 00:36:16,082
- David?
- Hey.
505
00:36:16,125 --> 00:36:18,867
Just... where-where
are you gonna go?
506
00:36:18,911 --> 00:36:21,174
You can't just leave.
This is ridiculous.
507
00:36:21,217 --> 00:36:22,828
- Come on.
- Will you talk to us?
508
00:36:22,871 --> 00:36:24,786
I mean, really...
we just want to talk to you.
509
00:36:24,830 --> 00:36:27,223
Why don't...
Try to help us understand.
510
00:36:27,267 --> 00:36:28,921
- Or just let us help you.
- All right?
511
00:36:28,964 --> 00:36:30,444
I don't want your fucking help.
Don't you understand that?
512
00:36:30,488 --> 00:36:31,837
- No. -No, you don't.
Jesus Christ, then what
513
00:36:31,880 --> 00:36:33,186
the fuck is wrong
with you, then, huh?
514
00:36:33,229 --> 00:36:34,622
- What the hell is wrong
with you people? -Nic.
515
00:36:34,666 --> 00:36:36,145
- No! You fucking suffocate me.
- Hey.
516
00:36:36,189 --> 00:36:37,756
- Oh...
- You fucking suffocate me!
517
00:36:37,799 --> 00:36:40,236
Whoa, it's us?
We're the problem?
518
00:36:40,280 --> 00:36:42,500
No. You know what,
you're the one who's doing it!
519
00:36:42,543 --> 00:36:44,240
You're the one
who's causing it!
520
00:36:44,284 --> 00:36:46,504
And you're the only one
who can stop it!
521
00:36:46,547 --> 00:36:48,506
Fucking solve it!
522
00:37:16,795 --> 00:37:17,839
Fuck!
523
00:37:18,884 --> 00:37:20,407
Fuck!
524
00:39:13,520 --> 00:39:15,914
So, this is for the, uh,
525
00:39:15,957 --> 00:39:17,655
New York Times Magazine?
526
00:39:17,698 --> 00:39:19,439
Oh, no.
527
00:39:19,482 --> 00:39:20,788
I'm a... I-I write.
528
00:39:20,832 --> 00:39:22,355
I freelance
for different magazines,
529
00:39:22,398 --> 00:39:25,445
but this is...
this is a personal matter.
530
00:39:25,488 --> 00:39:27,708
- A personal matter?
- Yes. I'm sorry.
531
00:39:27,752 --> 00:39:29,971
- Is that okay?
- Uh, no, it's absolutely okay.
532
00:39:30,015 --> 00:39:31,886
May I ask what-what
this is regarding?
533
00:39:31,930 --> 00:39:34,367
Uh, it's about my son.
534
00:39:34,410 --> 00:39:36,412
Okay.
535
00:39:39,415 --> 00:39:42,636
He's been doing
all sorts of drugs,
536
00:39:42,680 --> 00:39:44,551
but he's addicted
to crystal meth,
537
00:39:44,594 --> 00:39:48,381
which seems, uh, to be
the worst of all of them.
538
00:39:48,424 --> 00:39:50,688
And I guess I'm here
539
00:39:50,731 --> 00:39:54,430
because I just want to know
all that I can
540
00:39:54,474 --> 00:39:57,433
about all of it.
541
00:39:57,477 --> 00:40:00,001
So, uh, crystal meth, uh,
542
00:40:00,045 --> 00:40:01,916
gives the user a feeling
of instant euphoria...
543
00:40:01,960 --> 00:40:04,527
at least, when he takes it.
544
00:40:04,571 --> 00:40:05,746
You know,
but when it wears off,
545
00:40:05,790 --> 00:40:07,574
with a depletion
of as much as 60%
546
00:40:07,617 --> 00:40:10,533
of the dopamine,
the user has to up the doses.
547
00:40:10,577 --> 00:40:14,581
He has to double it, triple it
just to feel something,
548
00:40:14,624 --> 00:40:16,757
causing even more nerve damage,
549
00:40:16,801 --> 00:40:20,674
which, uh, increases
the compulsion to use.
550
00:40:20,718 --> 00:40:22,241
Horrible cycle.
551
00:40:24,286 --> 00:40:26,462
- What's up?
- Hey.
552
00:40:26,506 --> 00:40:29,204
Just doing some research.
553
00:40:56,492 --> 00:40:58,451
Hi.
554
00:41:04,500 --> 00:41:06,589
Are you hungry?
555
00:41:06,633 --> 00:41:09,767
You want to get something?
556
00:41:09,810 --> 00:41:12,421
Most guys just ask me
for a blow job.
557
00:41:12,465 --> 00:41:16,034
Oh, no. No, I'm just
offering something to eat.
558
00:41:16,077 --> 00:41:18,471
Maybe talk a little,
if you're up to it.
559
00:41:18,514 --> 00:41:21,866
Meth changes
the brain physically.
560
00:41:21,909 --> 00:41:24,346
Here we see the loss
of dopamine receptors
561
00:41:24,390 --> 00:41:26,348
in a meth user's brain.
562
00:41:26,392 --> 00:41:29,961
Now, I'm gonna show you
something else here.
563
00:41:30,004 --> 00:41:32,702
Do you see, uh, right here
there are these two red, uh...
564
00:41:32,746 --> 00:41:34,313
- large, red spots right here?
- Yeah.
565
00:41:34,356 --> 00:41:37,098
Okay, what that shows is
hyperactivity in the amygdala.
566
00:41:37,142 --> 00:41:39,057
And the amygdala is a region
of the brain
567
00:41:39,100 --> 00:41:41,581
that is linked
with anxiety and fear.
568
00:41:41,624 --> 00:41:43,757
Here the amygdala is screaming.
569
00:41:47,500 --> 00:41:49,545
What this shows us
570
00:41:49,589 --> 00:41:51,983
is that there is
a biological basis,
571
00:41:52,026 --> 00:41:55,725
uh, that meth users
may be unable...
572
00:41:55,769 --> 00:41:57,858
not unwilling, but unable...
573
00:41:57,902 --> 00:42:00,861
to participate
in normal treatment programs.
574
00:42:00,905 --> 00:42:02,384
I was in rehab, too.
575
00:42:03,516 --> 00:42:05,039
Three times.
576
00:42:05,083 --> 00:42:07,520
Ran away every time.
577
00:42:07,563 --> 00:42:10,001
Why?
578
00:42:10,044 --> 00:42:12,220
It was hell.
579
00:42:12,264 --> 00:42:14,657
Wanted to die.
580
00:42:14,701 --> 00:42:16,659
Why was it hell?
581
00:42:16,703 --> 00:42:19,532
All that God shit.
582
00:42:19,575 --> 00:42:21,534
Also, you just don't know
how good it gets
583
00:42:21,577 --> 00:42:23,536
when it gets good.
584
00:42:23,579 --> 00:42:25,668
It's hard to explain.
585
00:42:25,712 --> 00:42:27,583
Feels like cocaine
586
00:42:27,627 --> 00:42:29,194
but multiplied
by, like, a thousand.
587
00:42:29,237 --> 00:42:30,891
Or, like, a million.
588
00:42:30,935 --> 00:42:33,546
What does this mean for Nic?
589
00:42:33,589 --> 00:42:35,548
Look, Mr. Sheff, I...
590
00:42:35,591 --> 00:42:38,507
I don't know
who promised you what,
591
00:42:38,551 --> 00:42:42,555
but the success percentage
is in the single digits.
592
00:42:44,513 --> 00:42:45,863
Okay.
593
00:42:47,952 --> 00:42:50,737
What about your parents?
594
00:42:50,780 --> 00:42:52,913
What about them?
595
00:42:52,957 --> 00:42:55,785
Don't you think
they're worried about you?
596
00:42:55,829 --> 00:42:58,310
Shouldn't you...
597
00:42:58,353 --> 00:43:00,616
let them know that...
598
00:43:00,660 --> 00:43:02,923
They don't care.
599
00:43:02,967 --> 00:43:06,318
Well, I think they do.
600
00:43:07,362 --> 00:43:10,365
What the fuck do you know?
601
00:43:17,155 --> 00:43:19,113
I gotta go.
602
00:43:19,157 --> 00:43:22,334
Oh. Okay.
603
00:43:25,685 --> 00:43:28,253
Thanks.
604
00:43:45,879 --> 00:43:48,664
- Hey!
- Hey! Hey, now!
605
00:44:45,721 --> 00:44:47,288
God.
606
00:46:16,160 --> 00:46:18,075
I'm gonna try
some Klingon on you.
607
00:46:18,118 --> 00:46:19,206
Ready?
608
00:46:27,823 --> 00:46:29,999
- You know what I said?
- May I have a Coca-Cola?
609
00:46:30,043 --> 00:46:31,436
Exactly.
610
00:46:31,479 --> 00:46:33,264
That's it.
611
00:46:33,307 --> 00:46:35,266
That's exactly what I asked.
612
00:46:35,309 --> 00:46:36,745
Can I have a Coca-Cola?
613
00:46:36,789 --> 00:46:38,660
All right.
If you ask me in Klingon,
614
00:46:38,704 --> 00:46:40,706
maybe I'll get you a Coke.
615
00:46:58,289 --> 00:47:00,421
Hey.
616
00:47:12,955 --> 00:47:14,914
Oh, wow.
617
00:47:16,350 --> 00:47:18,570
This hasn't changed at all.
618
00:47:18,613 --> 00:47:21,703
This place.
619
00:47:22,835 --> 00:47:24,532
- Hey.
- So, how you doing?
620
00:47:24,576 --> 00:47:25,968
I'm doing great.
621
00:47:26,012 --> 00:47:28,188
You know, just, um...
622
00:47:28,232 --> 00:47:30,016
um...
623
00:47:30,059 --> 00:47:32,018
just doing
what needs to be done.
624
00:47:33,062 --> 00:47:34,890
What does that mean?
625
00:47:34,934 --> 00:47:38,677
Just being responsible
for myself and...
626
00:47:38,720 --> 00:47:40,940
I've quit on my own,
you know, so...
627
00:47:40,983 --> 00:47:43,116
I got five days now.
628
00:47:44,726 --> 00:47:46,989
I feel like I'm doing well,
but I just need, um...
629
00:47:47,033 --> 00:47:50,167
I just need
a few hundred bucks, though.
630
00:47:50,210 --> 00:47:51,907
Nic, I can't give you
any money.
631
00:47:53,909 --> 00:47:55,868
Yeah.
632
00:47:55,911 --> 00:47:58,131
Okay.
633
00:47:58,175 --> 00:47:59,872
It's just 200 bucks.
I just need, um...
634
00:47:59,915 --> 00:48:01,439
I just need to get
some shit together.
635
00:48:01,482 --> 00:48:02,744
I want to go to New York.
636
00:48:02,788 --> 00:48:05,051
- New York?
- Yeah.
637
00:48:05,094 --> 00:48:06,922
I need to get out
of San Francisco.
638
00:48:06,966 --> 00:48:08,620
There's too many...
639
00:48:08,663 --> 00:48:10,535
All these
fucking bad vibes here
640
00:48:10,578 --> 00:48:13,494
all the time.
641
00:48:13,538 --> 00:48:15,409
Yeah, I just need
a few hundred bucks.
642
00:48:15,453 --> 00:48:17,803
Why don't we just have lunch
and talk?
643
00:48:17,846 --> 00:48:20,371
- We can do that, right?
- Mm.
644
00:48:20,414 --> 00:48:21,981
Hmm.
645
00:48:26,377 --> 00:48:29,075
How... how's Karen
and, uh... and the kids?
646
00:48:29,118 --> 00:48:32,513
Okay. They ask about you.
647
00:48:32,557 --> 00:48:35,429
It's their step-up next week,
and I know they'd love you...
648
00:48:35,473 --> 00:48:37,344
Dad, you're, uh... you're
guilt-tripping me, all right?
649
00:48:37,388 --> 00:48:38,867
No, I'm just saying...
650
00:48:38,911 --> 00:48:41,174
I should feel horrible
about myself.
651
00:48:42,697 --> 00:48:47,311
I know they wanted you
to be there, that's all.
652
00:48:47,354 --> 00:48:49,008
I'm sorry, Dad.
653
00:48:49,051 --> 00:48:52,533
Um... I just need
some fucking money, all right?
654
00:48:52,577 --> 00:48:54,013
So please just give me
some fucking money.
655
00:48:54,056 --> 00:48:55,319
And then what?
Where does this end?
656
00:48:55,362 --> 00:48:56,885
This is... I got
to see this one through.
657
00:48:56,929 --> 00:48:58,496
This is kind of working out
for me right now.
658
00:48:58,539 --> 00:48:59,801
- I got five days sober.
- It doesn't look
659
00:48:59,845 --> 00:49:01,063
like it's working out, Nic.
660
00:49:01,107 --> 00:49:02,239
Oh, it doesn't look
like it's working out?
661
00:49:02,282 --> 00:49:03,152
- So what, then,
therapy? Huh? -No.
662
00:49:03,196 --> 00:49:04,589
- You can come home.
- No.
663
00:49:04,632 --> 00:49:06,068
- That wouldn't...
- We'll make it work. Please.
664
00:49:06,112 --> 00:49:07,592
Nic.
665
00:49:08,810 --> 00:49:10,638
Please.
666
00:49:17,428 --> 00:49:19,995
- I've been doing some research.
- Been doing fucking research?
667
00:49:20,039 --> 00:49:22,041
- You got to be kidding me, Dad.
- No...
668
00:49:22,084 --> 00:49:24,043
You think that you have this
under control.
669
00:49:24,086 --> 00:49:27,176
- Mm-hmm. -And I understand
how scared you are.
670
00:49:27,220 --> 00:49:29,178
I understand why I do things...
it doesn't make me
671
00:49:29,222 --> 00:49:31,703
any different, all right?
I'm attracted to craziness.
672
00:49:31,746 --> 00:49:33,705
And you're just embarrassed,
'cause I was, like, you know...
673
00:49:33,748 --> 00:49:34,967
I was, like,
this amazing thing,
674
00:49:35,010 --> 00:49:36,925
like, your special creation
or something,
675
00:49:36,969 --> 00:49:39,319
- and you don't like who I am now.
- Yeah?
676
00:49:39,363 --> 00:49:41,060
- Who are you, Nic?
- This is me, Dad.
677
00:49:41,103 --> 00:49:43,105
Here. This is who I am.
678
00:49:50,374 --> 00:49:52,463
You don't like what you see?
679
00:49:58,904 --> 00:50:03,169
You know,
the more I think about it...
680
00:50:03,212 --> 00:50:05,432
Mom should've gotten custody.
681
00:50:05,476 --> 00:50:08,000
Because you always
gotta be fucking
682
00:50:08,043 --> 00:50:09,871
controlling everything
all the time.
683
00:50:09,915 --> 00:50:12,439
You're allowed to be mad
at me, Nic. I made mistakes.
684
00:50:12,483 --> 00:50:15,355
I understand that. I wish
that I hadn't, but I did.
685
00:50:15,399 --> 00:50:18,184
But, God,
what you're saying right now
686
00:50:18,227 --> 00:50:21,230
- doesn't make any sense.
- You're doing this right now!
687
00:50:21,274 --> 00:50:22,971
- You're fucking controlling me right now!
- It's not you.
688
00:50:23,015 --> 00:50:24,843
It is not you, Nic.
It is the drugs talking.
689
00:50:24,886 --> 00:50:26,018
What does that
even fucking mean, huh?
690
00:50:26,061 --> 00:50:27,454
Psychological terror.
691
00:50:27,498 --> 00:50:29,021
- It's what addicts do.
- What the fuck
692
00:50:29,064 --> 00:50:30,327
are you doing right now, huh?
693
00:50:30,370 --> 00:50:33,242
What is this?
What are you doing, huh?
694
00:50:41,294 --> 00:50:43,296
Oh, man.
695
00:50:46,386 --> 00:50:49,346
I didn't want it to go
like this.
696
00:50:53,088 --> 00:50:54,655
All right.
697
00:50:54,699 --> 00:50:56,353
I should go, Dad.
698
00:51:01,140 --> 00:51:03,751
- Let me... let me book you a room.
- No, Dad.
699
00:51:03,795 --> 00:51:06,493
- At a hotel for a couple of nights.
- No. Dad...
700
00:51:06,537 --> 00:51:09,757
- Why don't we just go get some food?
- Dad, I should go.
701
00:51:11,324 --> 00:51:12,586
Can you say good-bye, at least?
702
00:51:12,630 --> 00:51:14,153
Bye, Dad.
703
00:51:25,904 --> 00:51:27,862
Where does he sleep?
704
00:51:27,906 --> 00:51:30,430
Um, don't worry
about that, sweetie.
705
00:51:30,474 --> 00:51:31,605
He's fine.
706
00:51:36,654 --> 00:51:39,047
Um...
707
00:51:39,091 --> 00:51:41,876
maybe he has a friend
and he sleeps there.
708
00:51:41,920 --> 00:51:45,619
Mm-hmm. Yeah. Maybe.
- Dolphin.
709
00:51:45,663 --> 00:51:47,404
- Hope so.
- Need "E."
710
00:51:47,447 --> 00:51:48,796
Elephant.
711
00:51:48,840 --> 00:51:50,972
- Can I call him?
- Hmm.
712
00:51:51,016 --> 00:51:52,757
No. I tried.
713
00:51:52,800 --> 00:51:55,847
- His phone's disconnected.
- Can I send him a message?
714
00:51:55,890 --> 00:52:00,199
Maybe he'll get lonely
and turn his phone back on?
715
00:52:00,242 --> 00:52:02,636
That's a good idea.
716
00:52:02,680 --> 00:52:04,638
Yeah. Let's try that.
717
00:52:58,779 --> 00:53:00,477
Dave.
718
00:53:00,520 --> 00:53:02,827
- Yeah?
- Okay. Let's go.
719
00:53:06,570 --> 00:53:08,528
Hey, Dave, close your eyes.
720
00:53:08,572 --> 00:53:10,095
Okay.
721
00:53:13,577 --> 00:53:15,535
And... open 'em!
722
00:53:16,884 --> 00:53:18,582
Oh. Wow.
723
00:53:18,625 --> 00:53:20,018
Wow!
724
00:54:18,250 --> 00:54:19,947
Hello?
725
00:54:19,991 --> 00:54:22,776
This is Julie Ford at the
Bellevue Hospital in New York.
726
00:54:22,820 --> 00:54:24,648
Is Nic Sheff your son?
727
00:54:28,216 --> 00:54:29,740
Uh, Mr. Sheff,
728
00:54:29,783 --> 00:54:32,220
I'm sorry
we missed each other earlier.
729
00:54:32,264 --> 00:54:35,397
So, Nic is still experiencing
some respiratory depression,
730
00:54:35,441 --> 00:54:37,312
but his vital signs
are returning.
731
00:54:37,356 --> 00:54:39,706
Sir, we're ready for departure.
732
00:54:39,750 --> 00:54:41,229
Okay, okay.
733
00:54:41,273 --> 00:54:43,884
Um... may I talk to him?
734
00:54:43,928 --> 00:54:46,321
- No, that won't be possible.
- Sir, I need you to turn off
735
00:54:46,365 --> 00:54:47,975
- the phone. -Believe me,
we shouldn't wake him up.
736
00:54:48,019 --> 00:54:49,890
- Mm-hmm. -Try again
in a few hours, though, okay?
737
00:54:49,934 --> 00:54:52,893
- Okay. Uh, would you let him
know that... -Sir. Sir.
738
00:54:52,937 --> 00:54:56,331
- Please. -Would you please let
him know that I'm on my way?
739
00:55:04,731 --> 00:55:05,906
He checked out.
740
00:55:05,950 --> 00:55:07,168
What?
741
00:55:07,212 --> 00:55:08,648
Against doctor's orders.
742
00:55:08,692 --> 00:55:10,737
- No, no, he O.D.'d.
- I'm sorry, sir.
743
00:55:10,781 --> 00:55:13,087
He pulled out the I.V.
and catheter, and left.
744
00:55:13,131 --> 00:55:14,523
How long ago?
745
00:55:14,567 --> 00:55:17,004
Ten to 15 minutes.
746
00:55:17,048 --> 00:55:19,441
I'm sorry, sir.
747
00:55:43,117 --> 00:55:45,076
Yes.
748
00:56:05,749 --> 00:56:07,794
Look, I've thought about it,
749
00:56:07,838 --> 00:56:09,709
and I'm done with drugs.
750
00:56:09,753 --> 00:56:11,842
This is it.
751
00:56:14,235 --> 00:56:16,629
I'm telling you, Dad.
752
00:56:16,673 --> 00:56:18,631
I'm done.
753
00:56:28,815 --> 00:56:31,209
And how would that work?
754
00:56:31,252 --> 00:56:34,734
I mean,
after what just happened.
755
00:56:49,967 --> 00:56:52,099
Now, if you're in the area,
756
00:56:52,143 --> 00:56:53,710
evacuation orders and details,
757
00:56:53,753 --> 00:56:56,016
including relocation centers,
can be found on...
758
00:56:56,060 --> 00:56:58,410
So, at 3:00,
we have a conference call
759
00:56:58,453 --> 00:57:00,020
with the intake people
in Mississippi.
760
00:57:00,064 --> 00:57:01,369
That's all for now.
761
00:57:01,413 --> 00:57:03,023
3:30, the one in New Mexico.
762
00:57:03,067 --> 00:57:05,025
And 4:00, the one in Oregon.
763
00:57:05,069 --> 00:57:07,767
I did some research
on the one in New Mexico.
764
00:57:07,811 --> 00:57:11,118
Mm-hmm.
- They charge $40,000 a month.
765
00:57:11,162 --> 00:57:12,729
You know,
it's not even that well rated.
766
00:57:12,772 --> 00:57:14,818
We'll just skip that one.
767
00:57:14,861 --> 00:57:17,603
Listen, if a spot
opens up here in Los Angeles,
768
00:57:17,646 --> 00:57:19,823
maybe that's the best solution
for now.
769
00:57:19,866 --> 00:57:22,826
- I'll hear back from them
in an hour. -Mm.
770
00:57:24,088 --> 00:57:26,046
Give it a rest, David.
771
00:57:26,090 --> 00:57:28,222
Why don't you let me
take over for now?
772
00:57:33,575 --> 00:57:35,099
Mm.
773
00:57:35,142 --> 00:57:36,927
Dad?
774
00:57:36,970 --> 00:57:38,755
Yeah.
775
00:57:38,798 --> 00:57:42,715
Will you check on me
every 15 minutes?
776
00:57:42,759 --> 00:57:45,109
Yes.
777
00:58:22,668 --> 00:58:24,975
Do you want to bring
one of your dinosaurs, too?
778
00:58:28,065 --> 00:58:29,849
How about a book?
779
00:58:31,546 --> 00:58:34,071
No? Okay.
780
00:58:41,600 --> 00:58:43,297
Hey. Hey.
781
00:58:45,604 --> 00:58:47,693
Can I have a hug?
782
00:58:47,736 --> 00:58:48,781
No?
783
00:58:48,825 --> 00:58:50,348
Why not?
784
00:58:50,391 --> 00:58:52,872
Are you mad at me?
785
00:58:52,916 --> 00:58:55,048
'Cause you have to go?
786
00:58:56,049 --> 00:58:57,703
Okay.
787
00:58:57,746 --> 00:59:01,576
Well... you'll be happy
to see Mommy, though, right?
788
00:59:03,622 --> 00:59:05,580
I want you to know something.
789
00:59:05,624 --> 00:59:08,018
When you come back,
I'm gonna be here...
790
00:59:08,061 --> 00:59:11,151
right... I'm gonna be
right here for you.
791
00:59:11,195 --> 00:59:12,936
Okay?
792
00:59:12,979 --> 00:59:16,156
And call me when you miss me,
and I'll call you.
793
00:59:17,418 --> 00:59:19,856
Do you know
how much I love you?
794
00:59:26,819 --> 00:59:30,954
If you could take all the words
in the language,
795
00:59:30,997 --> 00:59:34,131
it still wouldn't describe
how much I love you.
796
00:59:34,174 --> 00:59:37,395
And if you could gather
all those words together,
797
00:59:37,438 --> 00:59:40,180
it still wouldn't describe
what I feel for you.
798
00:59:40,224 --> 00:59:43,183
What I feel for you
is everything.
799
00:59:45,011 --> 00:59:47,884
I love you
more than everything.
800
00:59:49,581 --> 00:59:51,931
Everything?
801
00:59:51,975 --> 00:59:53,628
Yeah, everything.
802
01:00:25,791 --> 01:00:27,793
Hey.
803
01:00:27,836 --> 01:00:30,013
That's my mom.
804
01:00:30,056 --> 01:00:33,016
I'm really glad
you came to I.A.
805
01:00:33,059 --> 01:00:34,931
You know that, right?
806
01:00:40,806 --> 01:00:42,982
You just don't know
what it is to be...
807
01:00:43,026 --> 01:00:44,984
- Please don't do this, Mom.
- Okay.
808
01:00:45,028 --> 01:00:47,204
I'm sorry. Okay.
809
01:00:53,862 --> 01:00:56,474
All I could think about
was you.
810
01:01:01,479 --> 01:01:04,830
I know this must sound
meaningless, but I'm sorry.
811
01:01:08,355 --> 01:01:10,575
I'm-I'm sorry.
812
01:01:12,055 --> 01:01:13,708
Oh, Nicky.
813
01:01:19,453 --> 01:01:21,978
You are such a darling.
814
01:01:22,021 --> 01:01:23,980
You know that, right?
815
01:01:28,332 --> 01:01:30,464
Whew.
816
01:01:44,522 --> 01:01:46,480
Hey, come on, old man!
817
01:01:46,524 --> 01:01:48,743
- You're being so disrespectful.
- I'm not being disrespectful.
818
01:01:48,787 --> 01:01:51,050
You're being so disrespectful.
819
01:01:53,096 --> 01:01:54,706
- I'm coming for you!
- Oh, motherfucker!
820
01:01:54,749 --> 01:01:57,665
Uh-huh. You about
to look at my ass, baby!
821
01:01:57,709 --> 01:01:59,972
You about to look at my ass!
822
01:02:08,720 --> 01:02:10,374
Fuck.
823
01:02:33,484 --> 01:02:34,963
That's what I get for helping.
824
01:02:35,007 --> 01:02:36,791
Why'd you pull that hard?
825
01:02:36,835 --> 01:02:39,185
- I'm sorry.
- Why do you hate me?
826
01:02:54,896 --> 01:02:56,898
How does this feel?
827
01:03:01,164 --> 01:03:04,428
Like I'm a real human being.
828
01:03:12,392 --> 01:03:15,961
One day,
I tried methamphetamine...
829
01:03:16,004 --> 01:03:18,442
Yeah. That felt good.
830
01:03:18,485 --> 01:03:20,966
...and I thought,
831
01:03:21,009 --> 01:03:23,403
"This is what's been missing."
832
01:03:23,447 --> 01:03:26,102
I felt complete.
833
01:03:26,145 --> 01:03:28,147
Today's a good day.
834
01:03:28,191 --> 01:03:31,019
Yeah, I've been
chasing that high
835
01:03:31,063 --> 01:03:33,021
ever since.
836
01:03:33,065 --> 01:03:35,023
No matter...
837
01:03:35,067 --> 01:03:37,025
how much meth...
838
01:03:37,069 --> 01:03:40,986
or whatever else I can find
to shoot up into my body...
839
01:03:41,029 --> 01:03:43,467
I do, it's never enough.
840
01:03:46,774 --> 01:03:50,169
And I went
to a couple of rehabs,
841
01:03:50,213 --> 01:03:51,779
I detoxed,
842
01:03:51,823 --> 01:03:54,565
they would talk
about disease, sure,
843
01:03:54,608 --> 01:03:56,175
but...
844
01:03:56,219 --> 01:03:57,916
it never clicked.
845
01:04:00,788 --> 01:04:05,010
Until one day
I woke up in a hospital
846
01:04:05,053 --> 01:04:08,318
and someone asked me,
847
01:04:08,361 --> 01:04:10,798
"What's your problem?"
848
01:04:13,627 --> 01:04:16,848
And I said, "I'm an alcoholic
and an addict."
849
01:04:16,891 --> 01:04:18,676
And he said...
850
01:04:18,719 --> 01:04:21,896
"No, that's how you've
been treating your problem."
851
01:04:21,940 --> 01:04:23,898
Mm-hmm.
- That's right.
852
01:04:23,942 --> 01:04:27,337
I know now I need to find a way
853
01:04:27,380 --> 01:04:30,644
to fill this...
854
01:04:30,688 --> 01:04:32,777
big...
855
01:04:32,820 --> 01:04:35,083
black hole in me.
856
01:04:39,305 --> 01:04:41,177
Anyway, so...
857
01:04:41,220 --> 01:04:44,310
I'm 14 months clean.
858
01:04:44,354 --> 01:04:46,530
I have a job at a rehab.
859
01:04:48,053 --> 01:04:50,316
It's fulfilling
to help other people get sober.
860
01:04:52,840 --> 01:04:56,017
I have a sponsor, Spencer.
861
01:04:56,061 --> 01:04:58,890
Shows me how great
my life can be sober.
862
01:05:00,326 --> 01:05:02,720
And, um, I still have family.
863
01:05:04,722 --> 01:05:07,507
My mom's been amazing.
864
01:05:07,551 --> 01:05:10,380
My dad's been amazing, too.
865
01:05:16,255 --> 01:05:18,562
I want them to be proud of me.
866
01:05:57,862 --> 01:06:00,517
You all right?
867
01:06:00,560 --> 01:06:02,693
What's wrong? You nervous?
868
01:06:02,736 --> 01:06:03,998
Yeah.
869
01:06:10,657 --> 01:06:12,920
Thank you for marrying me.
870
01:06:14,313 --> 01:06:16,315
Thank you for being
a perfect partner
871
01:06:16,359 --> 01:06:18,361
in an imperfect world.
872
01:06:20,101 --> 01:06:22,843
Thank you for introducing me
to your amazing son.
873
01:06:24,976 --> 01:06:26,934
Uh, I'm here for you,
874
01:06:26,978 --> 01:06:28,284
and I'm here to stay.
875
01:06:28,327 --> 01:06:30,373
Karen, thank you...
876
01:06:30,416 --> 01:06:32,418
for loving me.
877
01:06:33,724 --> 01:06:35,465
And thank you for loving him.
878
01:06:45,518 --> 01:06:47,999
Looks him square in the eye,
and he says, "Superman..."
879
01:06:51,481 --> 01:06:53,004
Perfect.
880
01:07:12,937 --> 01:07:14,895
- Hey, good to see you.
- Good to see you.
881
01:07:14,939 --> 01:07:17,376
Hey, Daisy. Hey, Daisy!
882
01:07:20,684 --> 01:07:22,425
Hey, Jazzy Jeff.
883
01:07:22,468 --> 01:07:24,470
What's going on, man?
884
01:07:24,514 --> 01:07:26,080
Hey, man, I miss you more
885
01:07:26,124 --> 01:07:29,127
than the sun misses
the moon at night.
886
01:07:29,170 --> 01:07:31,129
Mm.
887
01:07:32,652 --> 01:07:34,480
- Hey, Karen.
- Hey.
888
01:07:39,790 --> 01:07:41,922
Thank you for inviting me.
889
01:07:41,966 --> 01:07:43,576
Seriously.
890
01:08:13,650 --> 01:08:15,869
Go, Daisy! Go, Daisy!
Go, Daisy! Go, Daisy!
891
01:08:15,913 --> 01:08:17,349
Go, Daisy!
892
01:08:17,393 --> 01:08:18,916
Hey, honey.
893
01:08:22,615 --> 01:08:24,487
Go, Daisy, go!
894
01:08:34,192 --> 01:08:36,542
Nice.
895
01:08:39,240 --> 01:08:41,895
Oh! Ah, you!
896
01:08:41,939 --> 01:08:43,767
It's Daisy!
897
01:08:46,465 --> 01:08:48,032
Whoa!
898
01:08:56,301 --> 01:08:58,259
"If the marker is depleted
899
01:08:58,303 --> 01:09:00,218
"in meth addicts' brains,
900
01:09:00,261 --> 01:09:02,960
"it's likely there is
a loss of nerve terminals
901
01:09:03,003 --> 01:09:05,484
"and the brain damage
is irreversible.
902
01:09:05,528 --> 01:09:07,965
"However,
when I tested for VMAT2,
903
01:09:08,008 --> 01:09:11,011
- I found normal levels."
- So that's optimistic.
904
01:09:11,055 --> 01:09:13,536
- Normal levels is optimistic, yeah.
- It's...
905
01:09:13,579 --> 01:09:14,972
- It is.
- Okay.
906
01:09:15,015 --> 01:09:16,539
- No. I'm not...
- I was just checking.
907
01:09:16,582 --> 01:09:18,062
- No, no, that's good.
- Okay.
908
01:09:18,105 --> 01:09:19,367
Basically...
909
01:09:19,411 --> 01:09:20,717
the fried...
910
01:09:20,760 --> 01:09:22,762
Nic's fried nerve endings
911
01:09:22,806 --> 01:09:25,243
can grow back.
912
01:09:25,286 --> 01:09:27,463
They say it can take
two years, but...
913
01:09:27,506 --> 01:09:29,682
- Two years?
- Yeah.
914
01:09:29,726 --> 01:09:32,250
But that's great, David.
915
01:09:41,564 --> 01:09:44,262
- Hey.
- Hey.
916
01:09:44,305 --> 01:09:47,395
- You're kind of late.
- Yeah. It was a great meeting,
917
01:09:47,439 --> 01:09:49,572
and after, we went
to the speaker's house
918
01:09:49,615 --> 01:09:51,530
and watched a video and...
919
01:09:51,574 --> 01:09:55,534
saw my sober sponsee bros
earlier, so...
920
01:09:55,578 --> 01:09:57,580
No phone?
921
01:09:57,623 --> 01:09:59,625
Oh, my cell was dead.
922
01:10:02,498 --> 01:10:05,718
Would you be okay
to do a drug test?
923
01:10:06,763 --> 01:10:08,982
Yeah, I mean, sure.
924
01:10:09,026 --> 01:10:10,549
Okay.
925
01:10:27,958 --> 01:10:30,569
You understand why, right?
926
01:10:30,613 --> 01:10:34,921
Yeah. I mean, I should've
called to let you know, so...
927
01:10:34,965 --> 01:10:38,838
I trust you... we just need
to have some sort of proof.
928
01:10:42,625 --> 01:10:45,192
That's about as contradictory
as it gets.
929
01:10:45,236 --> 01:10:47,543
- But...
- I know. I know.
930
01:10:49,632 --> 01:10:51,808
I'll do it. No worries.
931
01:10:51,851 --> 01:10:54,201
Nothing to hide.
932
01:10:55,246 --> 01:10:56,682
Okay.
933
01:10:58,989 --> 01:11:01,557
Hey, you're doing great.
934
01:11:03,036 --> 01:11:04,864
You really are.
935
01:11:04,908 --> 01:11:07,911
By my count, 485 days clean.
936
01:11:07,954 --> 01:11:10,043
Wow. Come on, that's...
937
01:11:13,960 --> 01:11:16,746
I'll just leave it
in the bathroom, right? Okay.
938
01:11:17,790 --> 01:11:19,357
All right.
939
01:11:19,400 --> 01:11:21,359
- Good night, Dad.
- Good night.
940
01:11:21,402 --> 01:11:23,491
- I love you.
- I love you, too.
941
01:11:54,914 --> 01:11:56,873
- All right, Jasper, you ready?
- Yep.
942
01:11:56,916 --> 01:11:59,049
Let's go, let's go, let's go.
943
01:11:59,092 --> 01:12:01,268
Hey. No, no, no, wait.
944
01:12:01,312 --> 01:12:04,445
- Jasper, I don't want you
to go out there. -What?
945
01:12:04,489 --> 01:12:06,230
Mom, we won't go far, I swear!
946
01:12:06,273 --> 01:12:08,058
The waves are too big.
It's too dangerous.
947
01:12:08,101 --> 01:12:09,276
But I am a great swimmer.
948
01:12:09,320 --> 01:12:10,582
I've been in waves
way bigger than this.
949
01:12:10,626 --> 01:12:12,497
Yes, I know that,
but I don't want you to...
950
01:12:12,540 --> 01:12:14,020
- Yeah, I'll stay close.
- Nic will stay close,
951
01:12:14,064 --> 01:12:16,675
you see?
952
01:12:16,719 --> 01:12:18,416
Karen, I'm gonna stay...
953
01:12:18,459 --> 01:12:20,331
- I'll stay close.
- Nic can go in.
954
01:12:20,374 --> 01:12:21,506
That's fine. You, no.
955
01:12:21,549 --> 01:12:23,421
And that is final.
956
01:12:23,464 --> 01:12:24,901
We'll see about that.
957
01:12:24,944 --> 01:12:27,643
- Hey!
- Okay. It's fine.
958
01:12:27,686 --> 01:12:29,949
It's fine.
959
01:12:38,479 --> 01:12:40,438
Should we just play a game
instead?
960
01:12:40,481 --> 01:12:42,701
- Uh...
- Yeah?
961
01:12:45,138 --> 01:12:47,401
Are you a hurfboard?
962
01:12:47,445 --> 01:12:49,795
- No.
- No?
963
01:12:49,839 --> 01:12:51,797
Are you a hicycle?
964
01:12:51,841 --> 01:12:53,669
- No.
- No?
965
01:12:53,712 --> 01:12:55,975
Okay. Uh, are you edible?
966
01:12:56,019 --> 01:12:57,542
Not really.
967
01:12:57,585 --> 01:12:59,675
- Not really?
- Not really.
968
01:12:59,718 --> 01:13:01,241
So, sort of.
969
01:13:01,285 --> 01:13:03,504
So, um...
970
01:13:03,548 --> 01:13:05,289
are you a house?
971
01:13:05,332 --> 01:13:08,422
Yes. How did you know?
972
01:13:08,466 --> 01:13:10,163
You know,
973
01:13:10,207 --> 01:13:12,600
I can read your mind.
974
01:13:12,644 --> 01:13:15,429
- Ooh...
- Ooh...
975
01:13:16,648 --> 01:13:18,432
I know you're a great swimmer.
976
01:13:18,476 --> 01:13:20,434
I'm gonna be there to cheer
for you at your next swim meet.
977
01:13:20,478 --> 01:13:21,522
How does that sound?
978
01:13:21,566 --> 01:13:23,089
Yeah?
979
01:13:23,133 --> 01:13:25,526
Okay.
980
01:13:25,570 --> 01:13:27,920
Hey, is it weird to see me
after all this time?
981
01:13:27,964 --> 01:13:28,921
Or no?
982
01:13:28,965 --> 01:13:30,706
I guess it was, at first.
983
01:13:30,749 --> 01:13:33,796
- Okay. -I thought
you might be different.
984
01:13:33,839 --> 01:13:37,103
But you're just
the same old Nic.
985
01:13:59,647 --> 01:14:02,781
- That was a great weekend.
- Mm-hmm.
986
01:14:56,008 --> 01:14:58,837
Go, Nic!
987
01:15:26,256 --> 01:15:28,824
Bye, Nic! Bye, Nic!
988
01:15:28,867 --> 01:15:31,087
Bye, Nic!
989
01:15:53,587 --> 01:15:55,894
One day at a time, man.
990
01:15:55,938 --> 01:15:57,504
Congratulations.
Welcome to the real world.
991
01:15:57,548 --> 01:15:59,376
Oh, I don't want to live
in the real world.
992
01:15:59,419 --> 01:16:01,030
I'm so sick of living in it.
993
01:16:01,073 --> 01:16:02,553
- -That's your disease
talking to you, man.
994
01:16:02,596 --> 01:16:04,076
- Oh, I'm trying.
- By trying to isolate you.
995
01:16:04,120 --> 01:16:05,686
Trying to kill you.
You know this, man.
996
01:16:05,730 --> 01:16:07,558
I don't feel like
I have a disease, Spencer.
997
01:16:07,601 --> 01:16:09,386
I feel like...
998
01:16:09,429 --> 01:16:12,476
- Well, you got to. -This isn't
like fucking cancer.
999
01:16:12,519 --> 01:16:15,827
This is my fucking choice.
I put myself here.
1000
01:16:15,871 --> 01:16:17,481
Yeah, you did.
You did put yourself there.
1001
01:16:17,524 --> 01:16:19,222
Are you gonna let me talk
or what?
1002
01:16:19,265 --> 01:16:22,225
Okay? Like, you're a writer,
right? So write.
1003
01:16:22,268 --> 01:16:24,575
You're good at it. This is
your day. This is a choice.
1004
01:16:24,618 --> 01:16:26,316
- What do you want to do now?
- Fucking...
1005
01:16:26,359 --> 01:16:28,057
Once you get high,
you lose all your choices.
1006
01:16:28,100 --> 01:16:29,841
- If you get high,
you lose everything. -Right.
1007
01:16:29,885 --> 01:16:32,713
All right, so you got
to keep choosing the right way.
1008
01:16:35,281 --> 01:16:37,240
- Right.
- That's right.
1009
01:16:37,283 --> 01:16:39,068
You choose the right way.
1010
01:16:39,111 --> 01:16:40,591
Right. All right, hey, listen,
1011
01:16:40,634 --> 01:16:42,114
I'm gonna give you
a call later, all right?
1012
01:16:42,158 --> 01:16:43,637
Uh, I-I feel
like I'm gonna do all right.
1013
01:16:43,681 --> 01:16:44,943
You blowing me off now?
1014
01:16:44,987 --> 01:16:46,597
You gonna call me
and waste my time?
1015
01:16:46,640 --> 01:16:48,381
Don't waste my time.
I'm here for you, man.
1016
01:16:48,425 --> 01:16:49,948
You know what, look,
I'm having some steaks tonight.
1017
01:16:49,992 --> 01:16:51,123
Why don't you come over
for dinner.
1018
01:16:51,167 --> 01:16:52,385
- All right, I'll see you then.
- You...
1019
01:16:52,429 --> 01:16:53,821
That sounds great.
I'll see you then.
1020
01:16:53,865 --> 01:16:55,301
- Yo, Nic, Nic.
- Yes, sir. I'll see you then.
1021
01:16:55,345 --> 01:16:57,434
- Nic...
- All right, bye-bye.
1022
01:17:54,447 --> 01:17:56,493
Nic Sheff.
1023
01:17:56,536 --> 01:17:58,495
Lauren. What?
1024
01:17:58,538 --> 01:18:00,758
What are you...
1025
01:18:02,629 --> 01:18:04,327
Wow, it's been a long time.
1026
01:18:04,370 --> 01:18:05,850
What-what are you doing here?
1027
01:18:05,893 --> 01:18:08,418
Just, uh...
1028
01:18:10,289 --> 01:18:12,596
What?
1029
01:18:15,773 --> 01:18:17,340
I've been sober for a while,
1030
01:18:17,383 --> 01:18:20,430
but I'm seriously looking
to party right now.
1031
01:18:43,757 --> 01:18:46,456
I got what you need.
We have E, we have pills, man.
1032
01:18:46,499 --> 01:18:48,545
We have E.
I told you, I told you.
1033
01:18:56,509 --> 01:18:59,295
Can you get me
a cup of water and a spoon?
1034
01:18:59,338 --> 01:19:00,731
Mm-hmm.
1035
01:19:00,774 --> 01:19:03,125
All right.
1036
01:19:19,271 --> 01:19:21,665
- Mm-hmm.
- All right.
1037
01:19:21,708 --> 01:19:24,320
- Here you go.
- Thank you.
1038
01:19:25,321 --> 01:19:27,540
Cotton and a spoon.
1039
01:19:50,302 --> 01:19:53,131
Mmm.
1040
01:20:03,837 --> 01:20:06,057
All right, that's it.
1041
01:20:06,101 --> 01:20:08,059
That's it.
1042
01:20:17,764 --> 01:20:19,723
Wow.
1043
01:22:38,992 --> 01:22:41,125
Your call has been forwarded
1044
01:22:41,168 --> 01:22:43,127
to an automated
voice messaging system.
1045
01:22:43,170 --> 01:22:44,998
At the tone,
please record your message.
1046
01:22:46,348 --> 01:22:47,958
It's Dad again.
1047
01:22:48,001 --> 01:22:50,003
I feel like you might
have been a little down
1048
01:22:50,047 --> 01:22:52,919
when you left, Nic, so I'm here
to talk if you need to.
1049
01:22:52,963 --> 01:22:55,618
All right.
1050
01:23:07,760 --> 01:23:10,241
So you have no idea
where he is?
1051
01:23:10,285 --> 01:23:12,809
Uh, Spencer told me
he heard from him.
1052
01:23:12,852 --> 01:23:15,812
He was having a difficult time,
but he was pulling through.
1053
01:23:15,855 --> 01:23:19,555
But, yeah, he's not at work,
he's not at home.
1054
01:23:19,598 --> 01:23:21,948
- He's unreachable on his cell.
- Damn it. Damn it. Vicki,
1055
01:23:21,992 --> 01:23:24,951
he left here two days ago.
Why didn't you check on him?
1056
01:23:24,995 --> 01:23:27,345
You're supposed to be taking
care of this kid, right?
1057
01:23:27,389 --> 01:23:28,955
What the fuck, David?
1058
01:23:28,999 --> 01:23:31,262
Who's been taking care of him
the last year?
1059
01:23:31,306 --> 01:23:32,872
Well, you could've checked
on him.
1060
01:23:32,916 --> 01:23:34,613
I mean, what the fuck
is your problem?
1061
01:23:34,657 --> 01:23:37,181
What do you think I do all day?
1062
01:23:37,224 --> 01:23:40,576
Besides, we can't run
surveillance on him 24/7.
1063
01:23:40,619 --> 01:23:43,579
I think you need to go
to the police right now
1064
01:23:43,622 --> 01:23:45,581
and file a missing persons
report, okay?
1065
01:23:45,624 --> 01:23:47,539
- Stop yelling at me!
- No, I'm not gonna stop
1066
01:23:47,583 --> 01:23:49,846
- yelling at you, Vicki.
- I hate it when you do that.
1067
01:23:49,889 --> 01:23:51,282
- Because you're just...
- You're totally crazy.
1068
01:23:51,326 --> 01:23:52,718
What are you even doing there?!
1069
01:23:52,762 --> 01:23:54,590
- Fucking unfair, David!
- No, no! Listen to me!
1070
01:23:54,633 --> 01:23:56,635
What are...
1071
01:23:57,636 --> 01:23:59,943
Damn.
1072
01:23:59,986 --> 01:24:02,467
Fuck!
1073
01:24:09,039 --> 01:24:10,736
Dave?
1074
01:24:10,780 --> 01:24:13,522
Could you call my phone,
please?
1075
01:24:16,525 --> 01:24:18,396
What's going on?
1076
01:24:18,440 --> 01:24:20,311
He's gone.
1077
01:24:21,660 --> 01:24:24,707
How do we even know
he's in I.A.?
1078
01:24:24,750 --> 01:24:27,362
I mean, he could be in
San Francisco. He could be...
1079
01:24:27,405 --> 01:24:29,799
he could be in fucking Mexico,
for all we know.
1080
01:24:29,842 --> 01:24:31,409
I need to go.
1081
01:24:31,453 --> 01:24:34,151
Yeah, but I need you to stay.
1082
01:24:34,194 --> 01:24:35,979
Well, Vicki can't handle it
like I...
1083
01:24:36,022 --> 01:24:38,329
I don't care about Vicki.
This isn't about Vicki.
1084
01:24:38,373 --> 01:24:41,985
Okay, why don't you just relax
and try to be reasonable.
1085
01:24:42,028 --> 01:24:44,248
- What? You be reasonable.
- I am being reasonable.
1086
01:24:44,291 --> 01:24:45,292
Is this reasonable?!
1087
01:24:45,336 --> 01:24:47,904
No! It's not!
1088
01:24:47,947 --> 01:24:49,340
How can I be?!
1089
01:24:49,384 --> 01:24:50,907
My son is out there somewhere,
1090
01:24:50,950 --> 01:24:52,561
and I don't know
what he's doing!
1091
01:24:52,604 --> 01:24:54,171
I don't know how to help him!
1092
01:24:54,214 --> 01:24:56,652
You can't!
1093
01:25:07,140 --> 01:25:08,881
I can't sleep.
1094
01:25:12,929 --> 01:25:13,886
You can't sleep?
1095
01:25:13,930 --> 01:25:15,453
I can't sleep.
1096
01:25:15,497 --> 01:25:16,715
Okay.
1097
01:25:20,893 --> 01:25:22,895
Good night, Daddy.
1098
01:25:23,896 --> 01:25:25,463
Good night.
1099
01:26:02,892 --> 01:26:04,589
Let go!
1100
01:26:04,633 --> 01:26:06,286
Airplane flying!
1101
01:26:11,378 --> 01:26:13,337
Fly away! Fly!
1102
01:27:20,926 --> 01:27:22,711
No. Uh-uh. Come on, not
you. Come on. -DAVID: Hold on.
1103
01:27:22,754 --> 01:27:24,495
- Get back in. Guys, come on.
- Hold on. Hold on, honey.
1104
01:27:24,539 --> 01:27:26,279
- Wait.
- Good dog.
1105
01:27:28,194 --> 01:27:31,458
I thought
Nic was gonna be here today.
1106
01:27:31,502 --> 01:27:33,765
Uh, no. Something came up.
1107
01:27:34,766 --> 01:27:36,899
Can I call him?
1108
01:27:36,942 --> 01:27:38,901
No, no. You can't.
1109
01:27:38,944 --> 01:27:40,511
It's not gonna be possible.
1110
01:27:40,555 --> 01:27:41,599
Why not?
1111
01:27:41,643 --> 01:27:43,601
Because it's not.
1112
01:27:43,645 --> 01:27:46,430
Is Nic back on drugs again?
1113
01:29:29,881 --> 01:29:31,796
All right.
1114
01:31:13,028 --> 01:31:15,421
Come on, Jasper!
Whup.
1115
01:31:26,868 --> 01:31:28,870
Yup.
1116
01:31:52,371 --> 01:31:53,459
You got it?
1117
01:31:53,503 --> 01:31:55,592
Oh, fuck. Okay.
Hey, Lauren.
1118
01:31:56,811 --> 01:31:58,551
- Lauren, let's go.
- What?
1119
01:31:58,595 --> 01:32:00,162
We got to go.
1120
01:32:01,859 --> 01:32:03,774
- What's going on?
- Here.
1121
01:32:03,818 --> 01:32:06,472
We got to go.
1122
01:32:06,516 --> 01:32:08,518
Fine.
1123
01:32:21,923 --> 01:32:24,534
I think I just saw Nic.
1124
01:32:24,577 --> 01:32:26,318
What?
1125
01:32:26,362 --> 01:32:29,495
I think I just saw Nic
and a girl running away.
1126
01:32:36,241 --> 01:32:37,808
Nic.
1127
01:32:37,852 --> 01:32:39,288
Uh, no. Stay inside.
1128
01:32:39,331 --> 01:32:41,116
- Okay.
- No.
1129
01:32:41,159 --> 01:32:44,989
All right, no. Stay inside!
I am not kidding, all right?
1130
01:32:45,033 --> 01:32:46,861
Stay there.
1131
01:32:49,951 --> 01:32:51,909
Okay.
1132
01:32:51,953 --> 01:32:54,564
- Shit.
- Never again.
1133
01:32:54,607 --> 01:32:56,871
- It's okay. Hey.
- What do we do? What do we do?
1134
01:32:56,914 --> 01:32:58,307
It's all right.
1135
01:33:03,268 --> 01:33:05,444
That was so terrible.
1136
01:33:05,488 --> 01:33:08,665
Oh, fuck!
1137
01:33:13,104 --> 01:33:15,498
Nic? Nic? Nic!
1138
01:33:17,195 --> 01:33:18,588
Oh...
1139
01:33:30,730 --> 01:33:32,689
Oh. No. No. No.
1140
01:34:48,808 --> 01:34:51,594
Come on!
1141
01:35:19,056 --> 01:35:22,277
I'm so sorry. I'm so sorry.
1142
01:35:46,344 --> 01:35:48,085
Okay. Okay.
1143
01:35:50,348 --> 01:35:52,089
911. What is your emergency?
1144
01:35:52,133 --> 01:35:54,091
Yeah. Hi. Uh, I got a f...
I'm-I'm with a friend.
1145
01:35:54,135 --> 01:35:55,440
She just O.D.'d, and, uh,
1146
01:35:55,484 --> 01:35:57,094
I need an ambulance,
I need some help.
1147
01:35:57,138 --> 01:35:58,487
Sir, do you know CPR?
1148
01:35:58,530 --> 01:36:00,054
Yeah, I'm doing it right now.
I just...
1149
01:36:00,097 --> 01:36:02,186
Uh, we... You-you guys,
you got to send an ambulance,
1150
01:36:02,230 --> 01:36:04,406
- too, all right?
- What is your location?
1151
01:36:04,449 --> 01:36:06,451
Yeah, I don't know.
1152
01:36:06,495 --> 01:36:08,105
Y-You-you guys are gonna have
to trace the call.
1153
01:36:08,149 --> 01:36:09,889
Hello?
1154
01:36:09,933 --> 01:36:13,328
Hello?
Sir, are you still there?
1155
01:36:13,371 --> 01:36:15,678
Sir?
1156
01:36:18,594 --> 01:36:20,117
Sir? Sir?
1157
01:36:29,039 --> 01:36:31,998
Look up.
1158
01:36:32,042 --> 01:36:33,739
Honey, look up for me.
1159
01:36:35,219 --> 01:36:38,614
Can you look up this way
over here?
1160
01:36:38,657 --> 01:36:40,746
Hey, look, we're gonna need
to take you to the ER.
1161
01:36:40,790 --> 01:36:42,183
I-I don't...
I don't want to. I-I...
1162
01:36:42,226 --> 01:36:43,793
- We need to take you to the ER.
- I'm fine.
1163
01:36:43,836 --> 01:36:45,142
She doesn't want to go
to the ER. She's...
1164
01:36:45,186 --> 01:36:46,796
She's... No, she's not okay.
We need to take her
1165
01:36:46,839 --> 01:36:48,189
- to the ER.
- But she doesn't want to go.
1166
01:36:48,232 --> 01:36:49,929
No, sir, she needs to go!
1167
01:36:49,973 --> 01:36:51,627
Okay?
1168
01:36:51,670 --> 01:36:54,151
You have a problem with that,
I can inform the police.
1169
01:36:54,195 --> 01:36:55,935
Goddamn it.
1170
01:36:55,979 --> 01:36:59,417
You're gonna come
and meet me, right?
1171
01:36:59,461 --> 01:37:00,897
- Yes. Yes!
- You promise?
1172
01:37:00,940 --> 01:37:03,334
I love you.
1173
01:37:03,378 --> 01:37:05,815
I love you, too.
1174
01:37:05,858 --> 01:37:07,512
- You promise you're gonna meet me?
- Yes, Lauren.
1175
01:37:07,556 --> 01:37:09,601
I'll come fucking meet you.
What do you want from me?
1176
01:37:09,645 --> 01:37:12,909
- Okay, okay.
- Jesus fucking Christ.
1177
01:37:39,240 --> 01:37:41,633
David Sheff.
1178
01:37:41,677 --> 01:37:43,418
Hey, Dad. It's me.
1179
01:37:46,116 --> 01:37:48,597
- Nic?
- Yeah.
1180
01:37:57,867 --> 01:37:59,912
Please don't hate me, Dad.
1181
01:38:01,436 --> 01:38:03,438
I know I did wrong.
1182
01:38:05,179 --> 01:38:07,224
I want to stop,
but please, please, please,
1183
01:38:07,268 --> 01:38:09,095
please, please,
please no rehab, all right?
1184
01:38:09,139 --> 01:38:11,968
Just let me come home.
You know what?
1185
01:38:12,011 --> 01:38:15,798
I realize it's actually
I... I-I need to be home.
1186
01:38:15,841 --> 01:38:20,585
You guys, you guys are gonna
give me the strength to stop.
1187
01:38:20,629 --> 01:38:22,631
All right?
1188
01:38:25,503 --> 01:38:27,505
That's not going to happen.
1189
01:38:36,775 --> 01:38:39,865
I wish that I could help you,
1190
01:38:39,909 --> 01:38:41,867
but I can't do that.
1191
01:38:41,911 --> 01:38:43,652
I c... I can't.
1192
01:38:43,695 --> 01:38:45,784
Oh, please help me, Dad.
1193
01:38:47,264 --> 01:38:49,484
No, Dad. I just need
a little bit of help.
1194
01:38:51,529 --> 01:38:53,618
Please help me.
I want to come home.
1195
01:38:53,662 --> 01:38:56,360
All I can tell you
is what you already know.
1196
01:38:56,404 --> 01:38:58,841
Dad, why aren't you
fucking listening to me?
1197
01:38:58,884 --> 01:39:01,017
- Call your sponsor.
- I don't want to talk
1198
01:39:01,060 --> 01:39:02,932
to my sponsor now.
I want to talk to you.
1199
01:39:02,975 --> 01:39:04,890
Get help.
1200
01:39:04,934 --> 01:39:06,849
- I love you.
- Dad, what...
1201
01:39:06,892 --> 01:39:09,286
And I hope that you get
your life together.
1202
01:39:09,330 --> 01:39:10,896
I love you, too.
1203
01:39:10,940 --> 01:39:13,421
I love you.
1204
01:41:41,482 --> 01:41:44,310
- Hello.
- Nicolas called.
1205
01:41:44,354 --> 01:41:45,747
He sounds desperate.
1206
01:41:47,052 --> 01:41:48,967
Gonna die
if we don't do anything.
1207
01:41:49,011 --> 01:41:51,013
Well...
1208
01:41:51,056 --> 01:41:53,972
he's gonna die even if we do.
1209
01:41:54,016 --> 01:41:56,671
Nothing we do
has any effect on him.
1210
01:42:02,633 --> 01:42:04,200
I failed.
1211
01:42:04,243 --> 01:42:05,854
I know you feel ashamed, okay?
1212
01:42:05,897 --> 01:42:08,509
So do I.
1213
01:42:08,552 --> 01:42:10,859
But you have done great, David.
1214
01:42:10,902 --> 01:42:13,818
And Karen, too,
so thank you for that.
1215
01:42:13,862 --> 01:42:15,733
You were up for it
when I wasn't,
1216
01:42:15,777 --> 01:42:17,648
and I'm not giving up now.
1217
01:42:18,693 --> 01:42:20,521
Never.
1218
01:42:22,218 --> 01:42:24,960
But I can't do it alone.
1219
01:42:27,919 --> 01:42:30,705
I need your help.
1220
01:42:32,968 --> 01:42:35,971
I don't think
you can save people, Vicki.
1221
01:42:37,886 --> 01:42:41,280
You can be there
for them, can't you?
1222
01:42:45,110 --> 01:42:47,286
Look at this.
1223
01:42:52,422 --> 01:42:54,337
I'm done.
1224
01:42:54,380 --> 01:42:56,557
- Oh.
- Okay? I...
1225
01:42:56,600 --> 01:42:59,603
Okay.
1226
01:43:33,245 --> 01:43:35,247
Hey, everybody.
1227
01:43:35,291 --> 01:43:37,989
Time to get together.
1228
01:43:50,480 --> 01:43:54,615
I... I had a rough week.
1229
01:43:57,052 --> 01:43:58,793
Some of you know,
some of you don't.
1230
01:43:58,836 --> 01:44:00,490
I, um...
1231
01:44:00,534 --> 01:44:02,579
I lost my Frances this week.
1232
01:44:02,623 --> 01:44:05,756
She died of an overdose
on Sunday.
1233
01:44:05,800 --> 01:44:07,889
So...
1234
01:44:07,932 --> 01:44:11,893
I guess I'm in mourning,
but I-I...
1235
01:44:11,936 --> 01:44:14,330
I realized something else.
1236
01:44:14,373 --> 01:44:18,421
I've actually been in mourning
for years.
1237
01:44:20,510 --> 01:44:22,730
'Cause even when she was alive,
she...
1238
01:44:22,773 --> 01:44:25,297
she wasn't there.
1239
01:44:25,341 --> 01:44:29,606
When you mourn the living,
1240
01:44:29,650 --> 01:44:32,522
that's a hard way to live.
1241
01:44:34,524 --> 01:44:37,005
And so, in...
1242
01:44:37,048 --> 01:44:39,268
in a way, it's-it's...
1243
01:44:39,311 --> 01:44:41,400
it's better, I guess.
1244
01:44:45,579 --> 01:44:51,149
She was a dear,
dear young woman.
1245
01:44:53,108 --> 01:44:55,284
I always felt...
1246
01:44:55,327 --> 01:44:57,895
I needed to... to stay strong,
1247
01:44:57,939 --> 01:45:01,333
that there'd be
some future event,
1248
01:45:01,377 --> 01:45:03,988
and I'd... I'd need
all my strength for it.
1249
01:45:07,601 --> 01:45:10,081
But there are no events
after this one.
1250
01:45:10,125 --> 01:45:13,650
I hope she's not in pain now.
1251
01:45:20,352 --> 01:45:22,354
Bye, Frances.
1252
01:47:19,471 --> 01:47:21,735
Hey.
1253
01:47:21,778 --> 01:47:23,954
Hi.
1254
01:47:33,224 --> 01:47:34,791
How's he doing?
1255
01:47:34,835 --> 01:47:37,054
The doctor's with him now.
1256
01:47:38,664 --> 01:47:40,449
He said it's close to a miracle
1257
01:47:40,492 --> 01:47:43,452
Nic survived
with all the drugs in his body.
1258
01:54:43,176 --> 01:54:45,003
"Either peace or happiness,
1259
01:54:45,047 --> 01:54:46,875
"let it enfold you.
1260
01:54:46,918 --> 01:54:49,878
"When I was a young man,
I felt that these things
1261
01:54:49,921 --> 01:54:52,359
"were dumb, unsophisticated.
1262
01:54:52,402 --> 01:54:54,622
"I had bad blood,
a twisted mind,
1263
01:54:54,665 --> 01:54:56,754
"a precarious upbringing.
1264
01:54:56,798 --> 01:54:58,408
"I was hard as granite.
1265
01:54:58,452 --> 01:55:00,323
"I leered at the sun.
1266
01:55:00,367 --> 01:55:03,805
"I trusted no man
and especially no woman.
1267
01:55:03,848 --> 01:55:06,199
"I was living a hell
in small rooms.
1268
01:55:06,242 --> 01:55:07,939
"I broke things,
smashed things,
1269
01:55:07,983 --> 01:55:10,551
"walked through glass, cursed.
1270
01:55:10,594 --> 01:55:12,205
"I challenged everything,
1271
01:55:12,248 --> 01:55:14,424
"was continually being evicted,
jailed,
1272
01:55:14,468 --> 01:55:17,210
"in and out of fights,
in and out of my mind.
1273
01:55:17,253 --> 01:55:19,647
"Women were something
to screw and rail at.
1274
01:55:19,690 --> 01:55:21,779
"I had no male friends.
1275
01:55:21,823 --> 01:55:23,912
"I changed jobs and cities.
1276
01:55:23,955 --> 01:55:26,610
"I hated holidays,
babies, history,
1277
01:55:26,654 --> 01:55:29,265
"newspapers, museums,
grandmothers,
1278
01:55:29,309 --> 01:55:32,312
"marriage, movies, spiders,
garbagemen,
1279
01:55:32,355 --> 01:55:36,229
"English accents, Spain,
France, Italy,
1280
01:55:36,272 --> 01:55:38,970
"walnuts and the color orange.
1281
01:55:39,014 --> 01:55:40,842
"Algebra angered me.
1282
01:55:40,885 --> 01:55:42,800
"Opera sickened me.
1283
01:55:42,844 --> 01:55:44,889
"Charlie Chaplin was a fake.
1284
01:55:44,933 --> 01:55:47,065
"And flowers were for pansies.
1285
01:55:47,109 --> 01:55:50,460
"Peace and happiness were to me
signs of inferiority,
1286
01:55:50,504 --> 01:55:53,289
"tenants of the weak
and addled mind.
1287
01:55:53,333 --> 01:55:55,900
"But as I went on
with my alley fights,
1288
01:55:55,944 --> 01:55:57,467
"my suicidal years,
1289
01:55:57,511 --> 01:55:59,426
"my passage through
any number of women,
1290
01:55:59,469 --> 01:56:02,951
"it gradually began to occur
to me that I wasn't different
1291
01:56:02,994 --> 01:56:05,040
"from the others,
I was the same.
1292
01:56:05,083 --> 01:56:06,998
"They were all fulsome
with hatred,
1293
01:56:07,042 --> 01:56:09,392
"glossed over
with petty grievances.
1294
01:56:09,436 --> 01:56:12,047
"The men I fought in alleys
had hearts of stone.
1295
01:56:12,090 --> 01:56:14,049
"Everybody was nudging,
inching,
1296
01:56:14,092 --> 01:56:16,921
"cheating for some
insignificant advantage.
1297
01:56:16,965 --> 01:56:20,098
"The lie was the weapon,
and the plot was empty.
1298
01:56:20,142 --> 01:56:22,362
"Darkness was the dictator.
1299
01:56:22,405 --> 01:56:25,800
"Cautiously, I allowed myself
to feel good at times.
1300
01:56:25,843 --> 01:56:27,758
"I found moments of peace
in cheap rooms
1301
01:56:27,802 --> 01:56:30,805
"just staring at the knobs
of some dresser
1302
01:56:30,848 --> 01:56:33,155
"or listening
to the rain in the dark.
1303
01:56:33,198 --> 01:56:36,158
"The less I needed,
the better I felt.
1304
01:56:36,201 --> 01:56:38,073
"Maybe the other life
had worn me down.
1305
01:56:38,116 --> 01:56:39,770
"I no longer found glamour
1306
01:56:39,814 --> 01:56:42,164
"in topping somebody
in conversation
1307
01:56:42,207 --> 01:56:45,428
"or in mounting the body
of some poor, drunken female
1308
01:56:45,472 --> 01:56:47,952
"whose life had slipped away
into sorrow.
1309
01:56:47,996 --> 01:56:49,911
"I could never accept
life as it was.
1310
01:56:49,954 --> 01:56:52,740
"I could never gobble down
all its poisons.
1311
01:56:52,783 --> 01:56:55,046
"But there were parts,
tenuous magic parts,
1312
01:56:55,090 --> 01:56:57,048
"open for the asking.
1313
01:56:57,092 --> 01:56:58,615
"I reformulated.
1314
01:56:58,659 --> 01:57:00,661
"I don't know when...
date, time, all that...
1315
01:57:00,704 --> 01:57:02,315
"but the change occurred.
1316
01:57:02,358 --> 01:57:05,666
"Something in me relaxed,
smoothed out.
1317
01:57:05,709 --> 01:57:07,972
"I no longer had to prove
that I was a man.
1318
01:57:08,016 --> 01:57:09,713
"I didn't have to prove
anything.
1319
01:57:09,757 --> 01:57:11,498
"I began to see things.
1320
01:57:11,541 --> 01:57:14,239
"Coffee cups lined up
behind a counter in a cafe.
1321
01:57:14,283 --> 01:57:16,720
"Or a dog walking
along a sidewalk.
1322
01:57:16,764 --> 01:57:18,679
"Or the way the mouse
on my dresser top
1323
01:57:18,722 --> 01:57:20,724
"stopped there,
really stopped there,
1324
01:57:20,768 --> 01:57:22,857
"with its body,
its ears, its nose.
1325
01:57:22,900 --> 01:57:26,730
"It was fixed, a bit of life
caught within itself,
1326
01:57:26,774 --> 01:57:30,560
"and its eyes looked at me,
and they were beautiful.
1327
01:57:30,604 --> 01:57:32,649
"Then it was gone.
1328
01:57:32,693 --> 01:57:34,521
"I began to feel good.
1329
01:57:34,564 --> 01:57:37,045
"I began to feel good
in the worst situations,
1330
01:57:37,088 --> 01:57:38,786
"and there were
plenty of those.
1331
01:57:38,829 --> 01:57:41,832
"Like, say, the boss
behind his desk.
1332
01:57:41,876 --> 01:57:43,965
"He is going to have
to fire me.
1333
01:57:44,008 --> 01:57:45,749
"I've missed too many days.
1334
01:57:45,793 --> 01:57:49,057
"He's dressed in a suit,
necktie, glasses.
1335
01:57:49,100 --> 01:57:51,842
"He says, 'I am going
to have to let you go.'
1336
01:57:51,886 --> 01:57:53,627
"'It's all right, '
I tell him.
1337
01:57:53,670 --> 01:57:55,106
"He must do what he must do.
1338
01:57:55,150 --> 01:57:57,065
"He has a wife,
a house, children,
1339
01:57:57,108 --> 01:58:00,285
"expenses,
most probably a girlfriend.
1340
01:58:00,329 --> 01:58:01,765
"I'm sorry for him.
1341
01:58:01,809 --> 01:58:03,419
"He's caught.
1342
01:58:03,463 --> 01:58:05,073
"I walk out into
the blazing sunshine.
1343
01:58:05,116 --> 01:58:07,858
"The whole day is mine,
temporarily anyhow.
1344
01:58:07,902 --> 01:58:10,470
"The whole world is at
the throat of the world.
1345
01:58:10,513 --> 01:58:13,429
"Everybody feels angry,
short-changed, cheated.
1346
01:58:13,473 --> 01:58:16,171
"Everybody is despondent,
disillusioned.
1347
01:58:16,214 --> 01:58:19,348
"I welcomed shots of peace,
tattered shards of happiness.
1348
01:58:19,392 --> 01:58:21,742
"I embraced that stuff
like the hottest number,
1349
01:58:21,785 --> 01:58:24,658
"like high heels, breasts,
singing, the works.
1350
01:58:24,701 --> 01:58:26,224
"Don't get me wrong,
1351
01:58:26,268 --> 01:58:27,965
"there is such a thing
as cockeyed optimism
1352
01:58:28,009 --> 01:58:29,402
"that overlooks
all basic problems
1353
01:58:29,445 --> 01:58:30,881
"just for the sake of itself.
1354
01:58:30,925 --> 01:58:33,144
"This is a shield
and a sickness.
1355
01:58:33,188 --> 01:58:35,190
"The knife got near
my throat again.
1356
01:58:35,233 --> 01:58:37,105
"I almost turned on
the gas again.
1357
01:58:37,148 --> 01:58:39,107
"But when the good moments
arrived again,
1358
01:58:39,150 --> 01:58:41,239
"I didn't fight them off
like an alley adversary.
1359
01:58:41,283 --> 01:58:43,720
"I let them take me.
I luxuriated in them.
1360
01:58:43,764 --> 01:58:45,548
"I bade them welcome home.
1361
01:58:45,592 --> 01:58:47,202
"I even looked
into the mirror once
1362
01:58:47,245 --> 01:58:50,248
"having thought myself
to be ugly.
1363
01:58:50,292 --> 01:58:52,294
"I now liked what I saw.
1364
01:58:52,337 --> 01:58:53,991
"Almost handsome.
1365
01:58:54,035 --> 01:58:56,211
"Yes, a bit ripped and ragged.
1366
01:58:56,254 --> 01:58:58,387
"Scars, lumps, odd turns.
1367
01:58:58,431 --> 01:59:00,476
"But all in all, not too bad.
1368
01:59:00,520 --> 01:59:02,347
"Almost handsome.
1369
01:59:02,391 --> 01:59:04,437
"Better at least than some
of those movie star faces
1370
01:59:04,480 --> 01:59:06,177
"like the cheeks
of a baby's butt.
1371
01:59:06,221 --> 01:59:07,701
"And finally I discovered
1372
01:59:07,744 --> 01:59:10,051
"real feelings for others,
unheralded.
1373
01:59:10,094 --> 01:59:11,922
"Like lately,
like this morning,
1374
01:59:11,966 --> 01:59:15,448
"as I was leaving for the
track, I saw my wife in bed,
1375
01:59:15,491 --> 01:59:17,319
"just the shape
of her head there,
1376
01:59:17,362 --> 01:59:20,931
"covers pulled high, just
the shape of her head there.
1377
01:59:20,975 --> 01:59:23,368
"Not forgetting centuries
of the living and the dead
1378
01:59:23,412 --> 01:59:25,196
"and the dying, the pyramids,
1379
01:59:25,240 --> 01:59:27,721
"Mozart dead, but his music
still there in the room,
1380
01:59:27,764 --> 01:59:29,505
"weeds growing,
the Earth turning,
1381
01:59:29,549 --> 01:59:31,638
"the tote board waiting for me.
1382
01:59:31,681 --> 01:59:33,422
"I saw the shape
of my wife's head,
1383
01:59:33,466 --> 01:59:34,858
"she so still.
1384
01:59:34,902 --> 01:59:36,381
"I ached for her life,
1385
01:59:36,425 --> 01:59:38,079
"just being there
under the covers.
1386
01:59:38,122 --> 01:59:39,646
"I kissed her on the forehead,
1387
01:59:39,689 --> 01:59:41,430
"got down the stairway,
got outside,
1388
01:59:41,474 --> 01:59:43,911
"got into my marvelous car,
fixed the seat belt,
1389
01:59:43,954 --> 01:59:45,390
"backed out the drive.
1390
01:59:45,434 --> 01:59:47,218
"Feeling warm
to the fingertips,
1391
01:59:47,262 --> 01:59:50,047
"down to my foot
on the gas pedal,
1392
01:59:50,091 --> 01:59:52,006
"I entered the world once more,
1393
01:59:52,049 --> 01:59:54,095
"drove down the hill
past the houses
1394
01:59:54,138 --> 01:59:55,923
"full and empty of people.
1395
01:59:55,966 --> 01:59:58,403
"I saw the mailman, honked.
1396
01:59:58,447 --> 02:00:00,841
He waved back at me."
89652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.