All language subtitles for 03-Su

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,650 --> 00:00:22,970 Yes, if you'll just leave me your name and number, the doctor will be back with 2 00:00:22,970 --> 00:00:23,970 you as soon as possible. 3 00:00:24,150 --> 00:00:25,790 He is with the patient at the moment. 4 00:00:31,390 --> 00:00:32,689 Well, how are you feeling? 5 00:00:33,130 --> 00:00:36,290 Did the medication I prescribed, did it help you at all? 6 00:00:36,550 --> 00:00:38,670 No, doctor, it didn't. 7 00:00:39,430 --> 00:00:41,590 I'm afraid I'm having another one of my dreams. 8 00:00:42,870 --> 00:00:45,290 Well, you have to give it a chance. 9 00:00:46,230 --> 00:00:47,990 Well, I've tried, but... 10 00:00:48,380 --> 00:00:51,800 Was it exactly the same as your other dreams? 11 00:00:53,660 --> 00:00:56,080 Except for the parts that I can't remember. 12 00:00:56,600 --> 00:00:59,400 Well, I want you to try to remember everything. 13 00:01:00,140 --> 00:01:01,140 I have. 14 00:01:01,580 --> 00:01:05,960 Have you considered what I suggested about hypnosis? 15 00:01:06,840 --> 00:01:07,860 Absolutely not. 16 00:01:08,760 --> 00:01:15,260 Well then, tell me in as much detail as you possibly can remember what 17 00:01:15,260 --> 00:01:16,500 happened in your dream. 18 00:01:18,789 --> 00:01:23,750 Well, it starts out, I was puttering around my apartment. 19 00:01:24,090 --> 00:01:25,750 I was going to take a shower. 20 00:01:27,210 --> 00:01:33,210 I was putting my hair up, getting some soap and 21 00:01:33,210 --> 00:01:34,590 washcloth. 22 00:01:35,470 --> 00:01:40,150 I don't remember taking off my clothes, but suddenly I was in the shower. 23 00:01:51,340 --> 00:01:56,040 Usually in my shower, you have to keep adjusting the water to get comfortable. 24 00:01:56,580 --> 00:01:58,300 But in my treatment, it was perfect. 25 00:01:58,820 --> 00:02:02,820 I was just thinking how relaxed I felt, even though I didn't take the 26 00:02:02,820 --> 00:02:03,820 medication. 27 00:02:05,420 --> 00:02:10,139 I wallowed in the luxurious sensations of the soap on my body. 28 00:02:17,280 --> 00:02:20,140 Suddenly, this man came out of nowhere. 29 00:02:21,190 --> 00:02:24,770 I was mesmerized and made no move to stop him. 30 00:02:31,810 --> 00:02:36,270 When he took the soap out of my hand and lathered my entire body. 31 00:02:38,870 --> 00:02:45,590 Then he turned off the shower and rubbed his body 32 00:02:45,590 --> 00:02:46,590 against mine. 33 00:02:49,390 --> 00:02:51,110 Until we were both covered in foam. 34 00:04:04,590 --> 00:04:09,550 I feel this big hard cock rubbing against my belly and just kissing me. 35 00:04:36,200 --> 00:04:43,020 He inserts his foam -covered cock in my pussy and then 36 00:04:43,020 --> 00:04:44,020 turns on the shower. 37 00:05:19,620 --> 00:05:21,020 Bye. 38 00:05:21,980 --> 00:05:22,980 Bye. 39 00:06:33,070 --> 00:06:34,410 How did you feel when you woke up? 40 00:06:35,790 --> 00:06:38,670 I felt terribly ashamed and guilty. 41 00:06:40,110 --> 00:06:46,690 Doctor, do you think that I could only achieve sexual satisfaction 42 00:06:46,690 --> 00:06:49,490 during my dreams? 43 00:06:50,090 --> 00:06:51,870 Why? Why do you say that? 44 00:06:53,390 --> 00:06:59,990 Well, because I never achieved sexual orgasm while 45 00:06:59,990 --> 00:07:00,990 conscious. 46 00:07:01,550 --> 00:07:05,150 Now, I think that's something that you should take up with my replacement, Dr. 47 00:07:05,250 --> 00:07:06,250 Stein. 48 00:07:06,450 --> 00:07:11,470 He has treated many patients with fantasies similar to yours. 49 00:07:11,890 --> 00:07:12,890 Okay. 50 00:07:13,230 --> 00:07:15,190 How long are you going to be gone? 51 00:07:15,830 --> 00:07:16,930 Just a few weeks. 52 00:07:17,330 --> 00:07:20,030 My receptionist and I need to get away. 53 00:07:21,630 --> 00:07:23,190 Okay, well, have a nice time. 54 00:07:23,970 --> 00:07:25,890 And I'll see you when you get back. 55 00:07:26,950 --> 00:07:27,950 Thank you, Barbara. 56 00:07:28,250 --> 00:07:30,610 I will. Okay. Take care of yourself. Okay. 57 00:07:30,910 --> 00:07:31,910 Goodbye. 58 00:07:36,290 --> 00:07:37,290 Hello? 59 00:07:37,470 --> 00:07:38,470 I'm Ms. Malone. 60 00:07:38,770 --> 00:07:42,170 Oh, Ms. Malone. Yes, we've been expecting you. How are you? 61 00:07:42,390 --> 00:07:43,229 Oh, just fine. 62 00:07:43,230 --> 00:07:44,009 Thank you. 63 00:07:44,010 --> 00:07:45,050 Have a seat, please. 64 00:07:46,430 --> 00:07:47,430 Doctor, 65 00:07:52,390 --> 00:07:54,890 the new receptionist is here. 66 00:07:56,270 --> 00:07:57,590 Send her right in, please. 67 00:07:58,270 --> 00:07:59,270 Thank you. 68 00:07:59,400 --> 00:08:01,880 Won't you just go right in? Thank you very much. 69 00:08:06,080 --> 00:08:07,260 Hello, doctor? 70 00:08:07,780 --> 00:08:08,960 I'm Cynthia Malone. 71 00:08:09,760 --> 00:08:12,020 Nice to meet you, Miss Malone. Nice to meet you. 72 00:08:12,320 --> 00:08:13,360 Have a seat, please. 73 00:08:13,620 --> 00:08:14,620 Thank you. 74 00:08:16,340 --> 00:08:17,660 You come highly recommended. 75 00:08:18,380 --> 00:08:19,380 Thank you. 76 00:08:19,560 --> 00:08:23,040 I feel very confident in leaving the office matters in your hands. 77 00:08:23,580 --> 00:08:25,160 I'm going on a short vacation. 78 00:08:26,100 --> 00:08:30,720 But my replacement, Dr. Stein, will be in first thing tomorrow morning. 79 00:08:31,620 --> 00:08:34,980 I've heard so many good things about his work. 80 00:08:38,220 --> 00:08:39,220 Well, 81 00:08:47,100 --> 00:08:48,460 we're ready to record. 82 00:08:50,300 --> 00:08:54,260 Well, Doctor, I tried to remember my dream, but I just can't. 83 00:08:54,790 --> 00:08:59,430 Do you remember any details, even minuscule details? 84 00:09:00,150 --> 00:09:02,070 I remember making love with somebody. 85 00:09:03,830 --> 00:09:05,590 Just one person? 86 00:09:07,350 --> 00:09:08,870 I just can't remember. 87 00:09:10,650 --> 00:09:15,050 I think it'll be very therapeutic to put you under hypnosis. 88 00:09:15,750 --> 00:09:17,130 Isn't there anything else? 89 00:09:17,450 --> 00:09:20,630 I think it's the best way to really deal with your repression. 90 00:09:21,980 --> 00:09:24,160 Well, doctor, if that's the way you feel. 91 00:09:25,320 --> 00:09:27,440 I have prepared a sedative for you. 92 00:09:28,800 --> 00:09:29,800 Well, what is it? 93 00:09:31,880 --> 00:09:33,020 It'll help you relax. 94 00:09:34,280 --> 00:09:35,280 Okay. 95 00:09:44,000 --> 00:09:46,480 You did want me to drink all of it, didn't you? Sure. 96 00:09:46,760 --> 00:09:47,760 Okay. It's good for you. 97 00:09:49,600 --> 00:09:51,080 Would you like to lie down and relax? 98 00:09:51,670 --> 00:09:53,130 I think that would be a good idea. 99 00:10:02,870 --> 00:10:07,950 Nicole, I want you to watch this crystal. 100 00:10:11,390 --> 00:10:12,790 You are getting sleepy. 101 00:10:16,070 --> 00:10:18,090 Your mind is blank. 102 00:10:20,050 --> 00:10:21,050 Sleep. 103 00:10:23,180 --> 00:10:24,180 Sleep Nicole. 104 00:10:25,240 --> 00:10:26,440 You are sleepy. 105 00:10:28,920 --> 00:10:29,920 Sleep. 106 00:10:32,700 --> 00:10:34,540 You are fast asleep. 107 00:10:40,280 --> 00:10:41,540 Are you comfortable? 108 00:10:50,600 --> 00:10:53,080 I want you to tell me about your dream. 109 00:10:55,660 --> 00:10:56,680 I'm in bed. 110 00:10:59,320 --> 00:11:02,300 There's a man and a woman. 111 00:11:04,020 --> 00:11:08,660 I think it's my father and mother when they were 20 years younger. 112 00:11:09,560 --> 00:11:11,040 Tell me all about it. 113 00:11:13,840 --> 00:11:15,440 They're making love to me. 114 00:11:20,200 --> 00:11:22,100 I see a man, a woman. 115 00:11:22,320 --> 00:11:25,620 I think they're my parents, 20 years younger. 116 00:14:38,240 --> 00:14:41,040 oh oh 117 00:15:03,920 --> 00:15:04,920 Oh. 118 00:15:42,260 --> 00:15:44,860 oh oh 119 00:16:46,160 --> 00:16:47,160 um hmm 120 00:17:43,130 --> 00:17:47,810 Nicole, when I count to three, you will wake up. 121 00:17:49,070 --> 00:17:52,850 One, two, three. 122 00:17:55,170 --> 00:17:58,850 Oh, doctor, what did I tell you? A lot. 123 00:17:59,590 --> 00:18:02,010 But more important, how do you feel? 124 00:18:02,350 --> 00:18:03,610 Oh, I feel great. 125 00:18:03,830 --> 00:18:05,830 I have no anxieties left. 126 00:18:06,550 --> 00:18:08,670 And when may I come again? 127 00:18:09,770 --> 00:18:10,770 Well... 128 00:18:12,680 --> 00:18:14,380 Miss Malone will make your appointment. 129 00:18:15,560 --> 00:18:16,860 Okay, thank you. 130 00:18:25,660 --> 00:18:28,660 Well, Miss Baker, I'm ready to record. 131 00:18:31,200 --> 00:18:35,700 Well, Doctor, I know you've heard it all before, but what I'm going to tell you 132 00:18:35,700 --> 00:18:37,440 seems very bizarre to me. 133 00:18:38,620 --> 00:18:39,660 Tell me about it. 134 00:18:40,940 --> 00:18:46,320 Well, at night time when I'm sleeping, I have this dream where my soul leaves my 135 00:18:46,320 --> 00:18:49,300 body and I do things that I would never usually do. 136 00:18:50,480 --> 00:18:51,480 Such as? 137 00:18:52,760 --> 00:18:58,520 Well, like invading my best friend's body and seducing her husband. 138 00:19:00,000 --> 00:19:04,960 Have you ever fantasized about making love to your best friend's husband? 139 00:19:05,440 --> 00:19:07,920 Yes. He has a very sexy body. 140 00:19:08,160 --> 00:19:09,900 He works out all the time. 141 00:19:10,960 --> 00:19:12,700 But I'd never do anything like that. 142 00:19:13,840 --> 00:19:16,340 No matter how much you might want to? 143 00:19:16,900 --> 00:19:18,740 Yes. Well, no. 144 00:19:19,520 --> 00:19:20,640 Tell me everything. 145 00:19:21,800 --> 00:19:27,320 Well, Doctor, it starts with my soul leaving my body and entering the body of 146 00:19:27,320 --> 00:19:28,320 best friend. 147 00:20:24,469 --> 00:20:25,870 Oh. 148 00:20:46,700 --> 00:20:47,700 Bye. 149 00:22:18,280 --> 00:22:19,280 What? 150 00:24:15,440 --> 00:24:16,440 Do you enjoy it? 151 00:24:17,860 --> 00:24:22,820 Yes. My soul is fulfilled, but my body is unsatisfied. 152 00:24:24,520 --> 00:24:27,100 Doctor, isn't there anything you can give me? 153 00:24:27,560 --> 00:24:28,620 Drugs or something? 154 00:24:31,040 --> 00:24:37,780 Well, there's a much more natural way to alleviate the problem. 155 00:24:40,460 --> 00:24:42,120 Doctor, do you want to fuck me? 156 00:25:39,790 --> 00:25:41,290 Oh, Baker. 157 00:27:12,460 --> 00:27:15,000 Oh it's getting deeper. 158 00:28:40,910 --> 00:28:41,910 Ah. 159 00:31:09,370 --> 00:31:10,770 Yeah. 160 00:31:42,860 --> 00:31:43,860 Oh. 161 00:33:08,879 --> 00:33:11,680 oh oh 162 00:34:04,430 --> 00:34:06,450 Good morning. I have an appointment with Dr. Stein. 163 00:34:06,810 --> 00:34:10,909 Miss Baker, I'll show you right to his office. Okay. 164 00:34:12,110 --> 00:34:17,610 Why don't you have a seat right over here? 165 00:34:17,949 --> 00:34:18,668 Thank you. 166 00:34:18,670 --> 00:34:23,710 Listen, I'm really sorry, but the doctor had an emergency and he's definitely 167 00:34:23,710 --> 00:34:24,710 going to be late. 168 00:34:24,770 --> 00:34:26,330 Oh, no. How long will he be? 169 00:34:27,170 --> 00:34:30,090 Well, with that sort of an emergency, who can say? 170 00:34:30,730 --> 00:34:32,590 Well, I'm not sure how long I can wait. 171 00:34:33,290 --> 00:34:36,750 Well, maybe I can help you. You're not a doctor. 172 00:34:36,989 --> 00:34:43,489 No, I'm not a doctor, but I am well aware of the 173 00:34:43,489 --> 00:34:49,670 doctor's techniques, and I would like nothing more than to make you feel good. 174 00:34:52,429 --> 00:34:53,469 What do you think? 175 00:35:31,549 --> 00:35:34,350 Thank you. 176 00:36:01,169 --> 00:36:03,590 Just lie right back there. 177 00:36:07,470 --> 00:36:09,270 Let me take this off. 178 00:36:37,200 --> 00:36:40,000 um um 179 00:37:26,859 --> 00:37:29,660 The End 180 00:38:17,169 --> 00:38:19,970 oh oh 181 00:38:19,970 --> 00:38:31,190 oh 182 00:38:52,710 --> 00:38:58,610 Thank you for keeping my patient occupied, Miss Malone, but I think I'll 183 00:38:58,610 --> 00:38:59,610 over now. 184 00:38:59,630 --> 00:39:03,350 Oh, doctor, please let me assist you. 185 00:39:03,550 --> 00:39:04,870 By all means. 186 00:39:05,350 --> 00:39:06,550 This is great. 187 00:39:08,050 --> 00:39:10,270 Look at this great pussy. 188 00:39:28,140 --> 00:39:31,480 Oh, you know, doctor, we make all your patients happy, right? 189 00:39:31,960 --> 00:39:33,300 Yeah. Very. 190 00:39:33,660 --> 00:39:35,780 Very observant, Miss Malone. 191 00:39:36,080 --> 00:39:39,080 Very observant. Why don't you take over for me down here? 192 00:39:39,920 --> 00:39:41,400 I'm sure you'll like it. 193 00:39:42,100 --> 00:39:44,300 I bet I will. All ready for you. 194 00:40:26,540 --> 00:40:27,700 Cheers, doctor. 195 00:40:28,320 --> 00:40:29,320 Have a seat. 196 00:41:11,560 --> 00:41:13,600 I love you. 197 00:41:45,120 --> 00:41:47,920 Thank you. 198 00:42:11,210 --> 00:42:12,570 Thank you. 199 00:42:40,300 --> 00:42:41,300 Amen. 200 00:43:42,530 --> 00:43:45,710 Let me put that big cock right in my cup. 201 00:43:46,730 --> 00:43:47,730 Oh, God. 202 00:46:03,740 --> 00:46:05,260 Oh, it's so good. 203 00:47:15,330 --> 00:47:16,570 Yeah, you're good. 204 00:47:17,190 --> 00:47:18,190 You're great. 205 00:47:20,230 --> 00:47:21,230 You're great. 206 00:47:25,950 --> 00:47:27,790 Do you mind if I come? 207 00:47:28,290 --> 00:47:29,670 No, how would you come? 208 00:47:29,910 --> 00:47:30,910 I want to come on you. 209 00:48:00,240 --> 00:48:03,420 Dr. Stein, what kind of psychotherapy is this? 210 00:48:03,900 --> 00:48:04,960 The best kind. 211 00:48:05,300 --> 00:48:06,820 And the most lucrative. 212 00:48:07,240 --> 00:48:09,160 Can I show them the books? Please do. 213 00:48:09,520 --> 00:48:10,520 Thank you. 214 00:48:13,600 --> 00:48:15,180 Why don't you take a look at this? 215 00:48:28,010 --> 00:48:29,750 This is very good. 216 00:48:31,190 --> 00:48:34,250 Dr. Stein, how would you like to be associated with me? 217 00:48:34,530 --> 00:48:40,870 Ricky! And you, Miss Malone, how would you like to be working for this office 218 00:48:40,870 --> 00:48:41,870 a permanent basis? 219 00:48:42,450 --> 00:48:43,630 Oh, I'd love to. 220 00:48:44,010 --> 00:48:45,890 Doctor, this is outrageous. 221 00:48:46,550 --> 00:48:50,190 I couldn't possibly be associated with an organization like this. 222 00:48:50,750 --> 00:48:51,750 I quit. 223 00:48:54,990 --> 00:48:59,630 You know, if you have got problems, keeping up with modern psychotherapy. 224 00:49:00,430 --> 00:49:02,830 I think it's better that you retire. 225 00:49:03,810 --> 00:49:05,530 I mean, you wanted to retire anyhow. 226 00:49:07,150 --> 00:49:08,890 Thank you very much for your services. 227 00:49:09,550 --> 00:49:10,550 Goodbye. 228 00:49:13,050 --> 00:49:14,050 Fuck you! 229 00:49:17,390 --> 00:49:18,610 Don't worry, Doctor. 230 00:49:19,270 --> 00:49:21,670 I'll take good care of you. 231 00:49:33,710 --> 00:49:34,669 It's my husband. 232 00:49:34,670 --> 00:49:36,250 He doesn't make love to me anymore. 233 00:49:37,010 --> 00:49:38,810 Oh, that's surprising. 234 00:49:39,910 --> 00:49:42,290 Very attractive young lady. 235 00:49:43,870 --> 00:49:45,590 What is the problem with you, sir? 236 00:49:46,970 --> 00:49:49,930 Well, I can't seem to get it out. 237 00:49:50,810 --> 00:49:56,430 I have treated several patients with sexual dysfunction like that, and I've 238 00:49:56,430 --> 00:50:02,430 found that probing into the depth of your fantasies might just come up with a 239 00:50:02,430 --> 00:50:03,430 cure. 240 00:50:03,440 --> 00:50:05,180 What sort of fantasies do you have? 241 00:50:06,040 --> 00:50:08,240 I'm a little ashamed to say. 242 00:50:08,820 --> 00:50:12,140 Oh, don't be ashamed. I'm here to help you. 243 00:50:13,260 --> 00:50:16,680 Well, I'd like to see another man make love to my wife. 244 00:50:17,460 --> 00:50:18,460 What? 245 00:50:19,140 --> 00:50:20,140 Yeah. 246 00:50:21,560 --> 00:50:28,080 Do you mean, would he turn you on to watch your wife having sex with another 247 00:50:28,080 --> 00:50:30,580 man? Oh, yeah. Oh, yeah. You think so? 248 00:50:30,840 --> 00:50:31,678 Mm -hmm. 249 00:50:31,680 --> 00:50:32,680 Well, uh... 250 00:50:34,510 --> 00:50:35,510 I'm the doctor. 251 00:50:36,830 --> 00:50:39,550 I hope you wouldn't mind if I had sex with your wife. 252 00:50:40,390 --> 00:50:42,170 I wouldn't mind. Would you mind, dear? 253 00:50:43,330 --> 00:50:44,330 No, no, no. 254 00:50:45,510 --> 00:50:46,510 Thank you. 255 00:50:46,750 --> 00:50:48,170 I'd be delighted to help you. 256 00:50:48,690 --> 00:50:50,010 Why don't you help me get it out? 257 00:50:50,250 --> 00:50:51,690 Show you how easy it is, okay? 258 00:50:52,250 --> 00:50:53,250 All right. 259 00:51:00,710 --> 00:51:02,010 Oh, it's certainly beautiful. 260 00:51:58,130 --> 00:51:59,130 That is pretty. 261 00:52:28,680 --> 00:52:29,680 Good. 262 00:53:19,020 --> 00:53:20,300 Are you ready? 263 00:53:20,560 --> 00:53:22,240 You see I cured this problem. 264 00:54:34,540 --> 00:54:35,820 Oh you did so good. 265 00:55:14,090 --> 00:55:15,090 Oh. 266 00:55:55,630 --> 00:55:57,350 Oh you taste so good. 267 00:56:40,779 --> 00:56:41,779 Doctor, do you have a towel? 268 00:56:42,260 --> 00:56:43,840 Sure, right back in the drawer. 269 00:56:45,780 --> 00:56:51,060 Now, to tell you the truth, I think I've solved your problem, but I've still got 270 00:56:51,060 --> 00:56:52,060 a problem here. 271 00:56:54,160 --> 00:56:55,720 Well, I think I can take care of that. 272 00:56:56,320 --> 00:56:58,620 Oh, that would be awfully nice of your wife. 273 00:58:37,390 --> 00:58:38,169 Thank you, doctor. 274 00:58:38,170 --> 00:58:39,250 I think you've cured me. 275 00:58:39,770 --> 00:58:40,770 Very welcome. 276 00:58:41,830 --> 00:58:43,990 Doctor, I think I'll come in for some more treatments. 277 00:58:44,670 --> 00:58:45,890 How much do I owe you? 278 00:58:46,210 --> 00:58:47,290 Oh, not much. 279 00:58:47,870 --> 00:58:48,870 I'll put it on the bill. 280 00:58:50,650 --> 00:58:51,650 Okay. 281 00:58:54,590 --> 00:58:58,450 Nicole, you will not remember anything. 282 01:01:38,319 --> 01:01:39,780 That's right. 283 01:01:57,550 --> 01:01:58,550 Oh. 284 01:02:46,030 --> 01:02:47,530 uh uh 285 01:03:42,060 --> 01:03:43,300 Thank you for the fuck, doctor. 286 01:03:45,140 --> 01:03:46,920 American therapy, very nice. 287 01:04:12,460 --> 01:04:13,460 Oh, yeah. 288 01:04:14,160 --> 01:04:17,900 You are not going to remember a thing. 289 01:04:19,620 --> 01:04:24,980 And now, I want you to have a client. 290 01:05:43,950 --> 01:05:45,970 I want you to give me a blowjob and make me come. 291 01:05:48,170 --> 01:05:49,170 Doctor, 292 01:05:51,630 --> 01:05:53,870 my music career has been going so well. 293 01:05:54,410 --> 01:05:57,050 It's given me everything material wise. 294 01:05:57,490 --> 01:05:59,030 Could you explain that to me? 295 01:06:00,530 --> 01:06:03,870 You see doctor, you know I have everything. 296 01:06:04,250 --> 01:06:08,650 You know I have cars, friends, a house, jewelry, everything. 297 01:06:10,230 --> 01:06:12,010 But there's still something missing. 298 01:06:12,490 --> 01:06:16,180 What? What do you think is missing? 299 01:06:17,040 --> 01:06:23,060 Well, you see, I seem, you know, a lot happier in my dreams than I do in real 300 01:06:23,060 --> 01:06:24,860 life, and that's not fair. 301 01:06:25,780 --> 01:06:30,300 You know, the only time I'm happy is when I dream. 302 01:06:30,800 --> 01:06:32,120 Tell me about your dreams. 303 01:06:33,640 --> 01:06:39,720 At night, when I go to bed, I have these wonderful dreams about a famous 304 01:06:39,720 --> 01:06:41,680 movie star. 305 01:06:43,470 --> 01:06:45,630 And that famous movie star makes love to me. 306 01:06:47,030 --> 01:06:49,610 And that's when I'm really happy. 307 01:06:50,810 --> 01:06:54,310 Now, how would you like to have your dream come true? 308 01:06:55,490 --> 01:06:58,750 Oh, it would make me the happiest woman in the world. 309 01:07:01,550 --> 01:07:03,850 Then just close your eyes. 310 01:07:04,990 --> 01:07:05,990 Relax. 311 01:07:09,090 --> 01:07:11,670 And your dream will become reality. 312 01:07:28,720 --> 01:07:29,720 No. 313 01:08:55,390 --> 01:08:56,790 Mm. 314 01:09:49,799 --> 01:09:51,580 Oh that's so nice. 315 01:10:33,800 --> 01:10:34,880 I want you back. 316 01:10:35,940 --> 01:10:37,600 I want you back. Why not? 317 01:11:13,100 --> 01:11:14,100 Bye. 318 01:12:02,540 --> 01:12:04,840 Please fuck me, please 319 01:12:47,490 --> 01:12:49,330 Let me take my clothes off. 320 01:13:06,420 --> 01:13:07,420 Would you help me? 321 01:13:41,230 --> 01:13:44,030 Thank you. 322 01:14:09,260 --> 01:14:10,260 What? 323 01:14:16,380 --> 01:14:17,780 What? 324 01:14:57,470 --> 01:15:01,870 I want to sleep, you know that? 325 01:15:11,720 --> 01:15:13,280 I've been like this so long. 326 01:16:10,730 --> 01:16:11,669 Oh, I love it. 327 01:16:11,670 --> 01:16:14,610 I don't like the doggy style. 328 01:18:16,970 --> 01:18:17,970 What happened? 329 01:18:18,230 --> 01:18:19,490 How was your dream? 330 01:18:21,030 --> 01:18:23,370 It was wonderful. 331 01:18:24,050 --> 01:18:26,750 Wonderful. When can we do it again? 332 01:18:28,290 --> 01:18:29,830 Just make an appointment. 21668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.