Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,466 --> 00:00:08,566
03 Scream 3 - 1999 Horror English
2
00:00:20,790 --> 00:00:23,310
Moving onto the Hollywood Freeway,
we have a multiple vehicle
3
00:00:23,370 --> 00:00:24,750
multiple injury accident.
4
00:00:25,000 --> 00:00:27,710
An absolute mess
from VineStreet to the valley.
5
00:00:27,960 --> 00:00:30,050
If you're in it,
expect a long commute.
6
00:00:30,300 --> 00:00:32,470
If you're not,
seek alternate routes.
7
00:00:32,720 --> 00:00:34,986
If Dan doesn't want to do a daily rate,
we can talk about a weekly rate.
8
00:00:35,010 --> 00:00:37,970
But I'm telling you right now,
I'm not going below a million.
9
00:00:38,220 --> 00:00:40,260
I mean, think about it.
I'm risking my reputation
10
00:00:40,350 --> 00:00:42,230
as the host
of this country's number-one
11
00:00:42,480 --> 00:00:46,230
nationally syndicated talk show to do
a cameo in some cheap slasher flick.
12
00:00:46,480 --> 00:00:48,746
I mean, why can't these guys write me
a fucking decent part?
13
00:00:48,770 --> 00:00:51,110
You know?
I lived through the fucking thing.
14
00:00:51,360 --> 00:00:54,280
By the way, did you talk to Cathy
about that Navy SEAL script?
15
00:00:54,530 --> 00:00:58,030
Hang on a sec.
16
00:00:58,370 --> 00:00:59,830
- Hello?
- Hello?
17
00:01:00,080 --> 00:01:02,250
- Who's this?
- Who's this?
18
00:01:02,500 --> 00:01:04,500
- Who are you calling?
- Oh. You know what?
19
00:01:04,750 --> 00:01:06,880
- I'm sorry. I have the wrong number.
- That's okay.
20
00:01:07,130 --> 00:01:09,710
Wait a minute. I know your voice.
21
00:01:09,960 --> 00:01:14,680
You sound a lot like that guy on TV.
Um, Cotton Weary.
22
00:01:14,930 --> 00:01:16,640
- I do, huh?
- Yeah.
23
00:01:16,890 --> 00:01:20,060
I think he's got
a really sexy voice.
24
00:01:20,310 --> 00:01:22,220
- Well, thank you.
- Wait a minute.
25
00:01:22,470 --> 00:01:25,020
You are Cotton, aren't you?
Oh, my God.
26
00:01:25,270 --> 00:01:29,770
I am talking to Cotton Weary.
I can't believe this.
27
00:01:30,020 --> 00:01:32,416
You got me. Look, I've...
I've got someone on the other line.
28
00:01:32,440 --> 00:01:34,676
Can you hold on one second?
I'll be right back, I promise.
29
00:01:34,700 --> 00:01:37,700
- Yeah. - Okay.
- Yeah.
30
00:01:38,200 --> 00:01:42,910
Andrea, uh, I gotta call you back.
Someone's on the other line.
31
00:01:44,330 --> 00:01:48,460
So, uh, you a big 100% Cotton fan?
32
00:01:48,710 --> 00:01:53,170
- Yeah! One hundred and ten percent.
- That's very good.
33
00:01:53,420 --> 00:01:57,090
So, um, why don't you tell me
who you are?
34
00:01:57,340 --> 00:02:01,220
Ooh! You're a naughty boy, Cotton.
Now, what would your girlfriend say?
35
00:02:01,470 --> 00:02:03,680
What makes you think
I have a girlfriend?
36
00:02:03,930 --> 00:02:05,560
I know you do.
37
00:02:05,810 --> 00:02:09,650
- I'm right outside her bathroom door.
- Who is this?
38
00:02:09,900 --> 00:02:14,780
She's in the shower.
She's got a nice little voice.
39
00:02:15,030 --> 00:02:17,910
Let's come in for a closer look.
40
00:02:18,160 --> 00:02:20,370
She's very pretty, Cotton.
41
00:02:20,620 --> 00:02:23,490
A step up from Maureen Prescott.
42
00:02:23,740 --> 00:02:26,910
Speaking of which,
let's play a little game.
43
00:02:27,160 --> 00:02:29,370
Answer right,
your girlfriend lives.
44
00:02:29,630 --> 00:02:31,540
Answer wrong, she dies.
45
00:02:31,790 --> 00:02:34,590
- Where's Maureen's daughter, Sidney?
- Who the fuck is this?
46
00:02:34,840 --> 00:02:37,340
Somebody who'd kill to know
where Sidney Prescott is!
47
00:02:37,590 --> 00:02:41,140
One chance, Cotton!
You've got connections. Where is she?
48
00:02:41,390 --> 00:02:43,656
You listen to me, you fucking psycho.
You lay a finger on Christine,
49
00:02:43,680 --> 00:02:47,100
- and I swear to God I'll kill you.
- Wrong answer!
50
00:02:47,350 --> 00:02:52,730
No! Wait!
Hello? Shit!
51
00:02:53,320 --> 00:02:54,860
- Hey!
- Get outta the way!
52
00:02:55,110 --> 00:02:58,950
- You just hit me!
- Move!
53
00:03:23,180 --> 00:03:25,390
Christine, if you're there,
pick up the phone!
54
00:03:25,640 --> 00:03:30,690
Christine, pick up the phone!
Oh, shit!
55
00:03:58,300 --> 00:04:00,420
You have reached 911.
Due to the volume of calls...
56
00:04:00,670 --> 00:04:04,890
Someone pick up the goddam phone!
Move outta the way!
57
00:04:06,810 --> 00:04:10,890
Shit! Shit!
58
00:04:27,740 --> 00:04:31,250
Cotton, is that you?
59
00:04:31,960 --> 00:04:35,460
Cotton?
60
00:04:40,800 --> 00:04:44,300
Honey?
61
00:04:57,150 --> 00:05:00,650
Okay, Cotton.
62
00:05:01,650 --> 00:05:05,410
You know I don't like
your Stab games.
63
00:05:10,580 --> 00:05:13,410
- Who is it? Who's there?
- Christine?
64
00:05:13,660 --> 00:05:15,170
Hon, you all right?
65
00:05:15,420 --> 00:05:19,590
- I'm home.
- Jesus! You scared the shit outta me.
66
00:05:19,840 --> 00:05:24,880
- You're not gonna believe what just happened to me.
- What are you talking about?
67
00:05:40,770 --> 00:05:43,530
- Get the hell out of here!
- Okay. Okay, I'm sorry, babe.
68
00:05:43,780 --> 00:05:47,450
I didn't mean to scare you that bad.
It's me. Come on, open the door.
69
00:05:47,700 --> 00:05:51,240
- What are you doing? - What?
- What the fuck are you doing?
70
00:05:51,490 --> 00:05:54,870
I was... I was just, you know, trying
to take the game to the next level.
71
00:05:55,120 --> 00:05:57,290
- I'm sorry. Come on, open the door, Chris.
- The game?
72
00:05:57,540 --> 00:05:59,960
- Yeah, the game!
- What are you talking about?
73
00:06:00,210 --> 00:06:03,090
I'm talking about how much fun it's
gonna be to rip your insides out!
74
00:06:03,340 --> 00:06:06,170
Now, open the fucking door, Christine!
75
00:06:06,430 --> 00:06:11,470
- Oh, my God!
- Now you're fucking history, baby!
76
00:06:27,860 --> 00:06:31,370
Christine?
77
00:06:32,830 --> 00:06:36,330
Hon?
78
00:06:37,330 --> 00:06:40,330
The recent epidemic of road rage
in Los Angeles.
79
00:06:40,580 --> 00:06:43,670
- Innocent commuters mercilessly terrorized, even killed...
- Chris?
80
00:06:43,920 --> 00:06:47,880
- By these madmen of the freeway.
- Don't mess around, okay?
81
00:06:48,130 --> 00:06:51,010
We're gonna make them confront their
victims face-to-face, mano a mano
82
00:06:51,220 --> 00:06:54,810
right here on 100% Cotton.
83
00:06:55,060 --> 00:06:59,100
There is carnage on our streets.
And remember, it could happen to you.
84
00:06:59,350 --> 00:07:02,610
Tomorrow on 100% Cotton!
Road rage.
85
00:07:02,860 --> 00:07:04,690
L.A. drivers fight back.
86
00:07:04,940 --> 00:07:08,900
The news is next on channel six with our
exclusive entertainment report live
87
00:07:09,150 --> 00:07:11,240
from tonight's celebrity
premiere in Hollywood
88
00:07:11,490 --> 00:07:14,990
followed by.
89
00:07:39,100 --> 00:07:42,600
Oh, shit.
90
00:07:55,580 --> 00:07:58,450
Chris?
91
00:07:58,700 --> 00:08:01,500
Is that you, babe?
92
00:08:01,750 --> 00:08:04,790
Chris, if you're in there,
open the door. Okay, honey?
93
00:08:05,040 --> 00:08:09,670
Chris? Come on, baby.
Open the door.
94
00:08:13,720 --> 00:08:18,020
Chris! Whoa, whoa, whoa!
Jesus!
95
00:08:18,270 --> 00:08:20,430
- It's me, Chris. What are you doing?
- Stay back.
96
00:08:20,680 --> 00:08:23,230
Stay back.
97
00:08:23,480 --> 00:08:27,610
- Chris, what's going on, babe?
- You've gone crazy. That's what!
98
00:08:27,860 --> 00:08:29,900
- Chris, was somebody in the house?
- No! Get back!
99
00:08:30,150 --> 00:08:31,900
Okay, okay, okay.
Just calm down, okay?
100
00:08:32,150 --> 00:08:34,620
- Why do you want to kill me?
- What are you talking about?
101
00:08:34,870 --> 00:08:38,040
- Why do you wanna kill me?
- Gimme the club. All right, honey? Gimme the club.
102
00:08:38,290 --> 00:08:41,410
Gimme the club, please.
103
00:08:41,660 --> 00:08:45,130
Christine, get outta the way!
104
00:08:45,380 --> 00:08:49,380
Behind you!
105
00:08:58,890 --> 00:09:02,390
Shit!
106
00:09:16,370 --> 00:09:20,370
It was a simple game, Cotton.
You should've told me where Sidney was.
107
00:09:20,620 --> 00:09:24,460
Now, you lose.
108
00:09:42,640 --> 00:09:46,140
Come on.
109
00:10:00,580 --> 00:10:04,870
Come on, Cherokee.
Come on.
110
00:10:13,510 --> 00:10:17,010
Come on.
111
00:10:25,480 --> 00:10:28,980
Come on, Cherokee.
112
00:10:46,710 --> 00:10:48,420
California Women's Crisis Counseling.
113
00:10:48,670 --> 00:10:51,590
Hey, it's Laura from Monterrey reporting
to work. Can you patch me in?
114
00:10:51,840 --> 00:10:54,710
- Sure. Thanks, Laura.
- Thank you.
115
00:10:54,960 --> 00:10:58,090
California Women's Crisis Counseling.
How can I help you?
116
00:10:58,340 --> 00:11:02,100
Hi. Um, do I have to say my name?
117
00:11:02,350 --> 00:11:04,640
No, you don't have to say anything
you don't want to say.
118
00:11:04,890 --> 00:11:06,890
- How can I help?
- Um
119
00:11:07,140 --> 00:11:11,100
I'm 18 years old,
and I have a boyfriend.
120
00:11:11,360 --> 00:11:13,570
- Sometimes he hits me.
- It's okay.
121
00:11:13,820 --> 00:11:16,820
- You can talk to me, all right?
- Thanks.
122
00:11:17,070 --> 00:11:19,780
So, in closing, as
the future journalists of America
123
00:11:20,030 --> 00:11:21,870
there is one thing
that you need to remember.
124
00:11:22,120 --> 00:11:25,450
Being the best means being willing
to do what the others would not.
125
00:11:25,700 --> 00:11:28,370
Break the rules.
Stop at nothing.
126
00:11:28,620 --> 00:11:31,381
Be willing to have the world hate you,
because that is the only way
127
00:11:31,630 --> 00:11:35,170
that you'll get the story,
the facts and the fame.
128
00:11:35,420 --> 00:11:37,170
Thank you.
129
00:11:37,420 --> 00:11:41,680
- Excuse me. Excuse me.
- Yes?
130
00:11:41,930 --> 00:11:44,010
So you're saying that we should
be ready to go out,
131
00:11:44,220 --> 00:11:48,230
and cut each other's throats
because that's what you did.
132
00:11:48,480 --> 00:11:51,190
- Metaphorically, yes.
- Well, tell me, Miss Weathers.
133
00:11:51,440 --> 00:11:55,650
- Was it worth it?
- I'm so sorry. We're out of time.
134
00:11:55,900 --> 00:11:57,940
Gale Weathers, anchor woman for
Total Entertainment.
135
00:11:58,190 --> 00:12:01,700
Thank you very much!
136
00:12:06,910 --> 00:12:09,250
There is a young man outside
who wants to see you.
137
00:12:09,500 --> 00:12:14,960
- He says he's with the police.
- The police?
138
00:12:16,090 --> 00:12:17,800
- Detective Mark Kincaid, L.A.P.D.
- Hello.
139
00:12:18,050 --> 00:12:19,970
- That's quite an impressive resume.
- Thank you.
140
00:12:20,130 --> 00:12:21,970
I assume you're not here
for an autograph.
141
00:12:22,220 --> 00:12:25,720
I'm here because
Cotton Weary's been murdered.
142
00:12:27,010 --> 00:12:28,810
- Someone killed Cotton?
- And his girlfriend.
143
00:12:28,890 --> 00:12:31,180
Someone who left something
he wanted us to see.
144
00:12:31,440 --> 00:12:34,206
I'll show you this because you're the
Woodsboro authority and because you knew him.
145
00:12:34,230 --> 00:12:37,570
But I promise you, if you share this
with the world, it's you I'll be arresting.
146
00:12:37,820 --> 00:12:41,570
I swear on my Pulitzer Prize, which
I plan to win one day, Detective.
147
00:12:41,820 --> 00:12:45,120
This was left on Cotton Weary's body.
You have any idea who the girl might be?
148
00:12:45,370 --> 00:12:47,990
Oh, my God.
149
00:12:48,240 --> 00:12:52,790
This is Maureen Prescott.
This is Sidney Prescott's mother.
150
00:12:53,040 --> 00:12:54,830
Hollywood is reeling today
from news
151
00:12:55,080 --> 00:12:58,340
of the murder of controversial
talks how host Cotton Weary.
152
00:12:58,590 --> 00:13:01,070
Weary had only recently finished
shooting a cameo as himself
153
00:13:01,300 --> 00:13:03,340
in the film
Stab 3, Return to Woodsboro
154
00:13:03,590 --> 00:13:05,656
the third and final part
of the famous horror series
155
00:13:05,680 --> 00:13:08,680
based on the Woodsboro
and Windsor College murders.
156
00:13:08,930 --> 00:13:11,640
Before his rise to television fame,
Cotton had been imprisoned,
157
00:13:11,890 --> 00:13:18,150
and was later exonerated for the murder
of Maureen Prescott, his former lover...
158
00:13:27,240 --> 00:13:30,240
Just yesterday, Cotton Weary was
shooting here at Sunrise Studios
159
00:13:30,490 --> 00:13:33,790
his first cameo
in a feature film, Stab 3.
160
00:13:34,040 --> 00:13:37,710
Security here is tight, but we'll see
if we can get a statement. Excuse me.
161
00:13:37,960 --> 00:13:39,800
Always a controversial man...
162
00:13:40,050 --> 00:13:42,710
Channel Eight news.
We gotta get in. We gotta get in.
163
00:13:42,970 --> 00:13:44,420
No press beyond this point.
164
00:13:44,680 --> 00:13:48,430
Alone at night he crosses flames
165
00:13:48,680 --> 00:13:54,600
Ashe makes a fist
with his red right hand
166
00:13:56,520 --> 00:13:59,160
Look, you're worried about the movie,
then protect the movie, okay?
167
00:13:59,230 --> 00:14:02,070
Hire more security. Hire the National
Guard. Just don't kill the movie.
168
00:14:02,320 --> 00:14:05,240
Violence in cinema
is a big deal right now, Roman.
169
00:14:05,490 --> 00:14:08,620
This is not the kind of news
this studio is after.
170
00:14:08,870 --> 00:14:10,740
So if we stop making
scary movies, what?
171
00:14:10,990 --> 00:14:12,950
All the psychos in the world
will retire? Come on.
172
00:14:13,080 --> 00:14:15,686
I've been makin' horror movies for
30 years, never had a psycho problem.
173
00:14:15,710 --> 00:14:17,540
He was your god damn idea, guys.
All right?
174
00:14:17,790 --> 00:14:21,710
An ex-con with a trashy talk show?
He must've pissed people off every day.
175
00:14:21,960 --> 00:14:24,440
Detectives, there's no reason
to presume that Cotton's death
176
00:14:24,630 --> 00:14:26,550
had anything to do
with this movie, is there?
177
00:14:26,800 --> 00:14:32,970
He was making a movie called Stab.
He was stabbed.
178
00:14:33,770 --> 00:14:37,440
Probably some psycho fan pissed off
they killed Randy in Stab 2.
179
00:14:37,690 --> 00:14:39,530
Well, Tyson, that'd make you next,
wouldn't it?
180
00:14:39,770 --> 00:14:42,570
I am not a Randy substitute.
I'm my own character.
181
00:14:42,820 --> 00:14:45,400
Named Ricky,
who works at the video store.
182
00:14:45,650 --> 00:14:47,360
It's an homage.
183
00:14:47,610 --> 00:14:50,700
Hey! What if the killer's
Sidney Prescott?
184
00:14:50,950 --> 00:14:53,216
I mean, what the hell ever happened to
her? She's probably off in the woods
185
00:14:53,240 --> 00:14:55,580
livin' like
the fucking Unabomber, man.
186
00:14:55,830 --> 00:14:59,016
I'm starting to see why Tori Spelling and
David Schwimmer didn't want to come back.
187
00:14:59,040 --> 00:15:03,550
Guys, this was about Cotton.
We are not in any danger.
188
00:15:03,800 --> 00:15:08,010
We are not in any danger,
says Candy, page 15.
189
00:15:08,260 --> 00:15:10,090
I don't see you leavin'.
190
00:15:10,340 --> 00:15:13,390
You think serious black actors
my age can just throw away jobs?
191
00:15:13,640 --> 00:15:17,480
It's all a business now. They got
Usher doing Pinter off-Broadway.
192
00:15:17,730 --> 00:15:19,770
L.L. Cool J's
Shake spear in' in the park.
193
00:15:20,020 --> 00:15:22,400
- Yeah!
- Maybe it's not meant to be.
194
00:15:22,650 --> 00:15:26,070
Not meant to be? You win that
talent search for the new Sidney.
195
00:15:26,320 --> 00:15:30,660
50,000 girls and they pick you. You
gotta be praying this movie keeps going.
196
00:15:30,910 --> 00:15:33,530
Of course I am, but not
at the expense of people's lives.
197
00:15:33,780 --> 00:15:38,750
Oh. Cue the violins, right?
198
00:15:49,170 --> 00:15:52,140
Jesus.
199
00:15:54,930 --> 00:15:58,180
Deja voodoo.
200
00:15:59,430 --> 00:16:03,310
We need this area cleared, please.
Clear it.
201
00:16:03,560 --> 00:16:06,110
- Gale Weathers! Oh, my God!
- Shit.
202
00:16:06,360 --> 00:16:09,240
I... Listen,
I-I... I know we've never met,
203
00:16:09,490 --> 00:16:12,046
and I don't mind you never returning
my calls, but I have to tell you
204
00:16:12,070 --> 00:16:15,580
after two films,
I feel like I am in your mind.
205
00:16:15,830 --> 00:16:19,910
Well, that would explain
my constant headaches.
206
00:16:20,620 --> 00:16:23,000
You know, I'm sorry things didn't
work out on 60 Minutes II.
207
00:16:23,250 --> 00:16:26,011
- But Total Entertainment, that's a pretty good fallback.
- Thank you.
208
00:16:26,090 --> 00:16:28,300
I'm sorry that things didn't
work out with Brad Pitt,
209
00:16:28,550 --> 00:16:30,510
but being single,
that's a pretty good fallback.
210
00:16:30,760 --> 00:16:32,590
Gives me more time for my work.
211
00:16:32,840 --> 00:16:35,390
After all, Gale Weathers,
you're such a complex character.
212
00:16:35,640 --> 00:16:39,890
Oh, and to be played by an actress
with such depth and range.
213
00:16:40,140 --> 00:16:43,900
Uh, Jennifer,
Nick said you wanted to...
214
00:16:43,940 --> 00:16:45,520
Gale.
215
00:16:45,770 --> 00:16:48,780
Dewey.
216
00:16:49,030 --> 00:16:54,320
Well, surprise, surprise.
Someone dies and Gale comes running.
217
00:16:54,570 --> 00:16:58,790
Gale, I think you'll really appreciate
my character work in this one.
218
00:16:59,040 --> 00:17:02,660
- Someone's helped me understand the real you.
- Someone?
219
00:17:02,920 --> 00:17:07,090
Your ruthless ambition,
your private self-loathing,
220
00:17:07,340 --> 00:17:10,090
and that lost and lonely
little girl inside.
221
00:17:10,340 --> 00:17:12,170
Lost and lonely what?
222
00:17:12,420 --> 00:17:15,550
You heard me.
Thanks, Dewey, I'll return it.
223
00:17:15,800 --> 00:17:18,140
Lost and lonely what?
224
00:17:18,390 --> 00:17:21,890
- Little girl inside.
- I thought you were supposed to be in Woodsboro.
225
00:17:22,140 --> 00:17:24,390
Well, I'm surprised
you thought about me at all.
226
00:17:24,650 --> 00:17:28,650
Listen, I gotta get back to work.
I really don't have time for this.
227
00:17:28,900 --> 00:17:31,070
- Wait a minute. You work here?
- Yeah.
228
00:17:31,320 --> 00:17:32,990
The movie needed
a technical advisor.
229
00:17:33,240 --> 00:17:35,880
Someone who went through the real
experience, knew the real people.
230
00:17:36,030 --> 00:17:39,240
- Hey, Dewey.
- Hey, Tom.
231
00:17:39,490 --> 00:17:42,410
Hey! It's the real Gale Weathers.
232
00:17:42,660 --> 00:17:44,750
Real from top to bottom.
233
00:17:45,000 --> 00:17:47,080
Tom Prinze.
Watch your show all the time.
234
00:17:47,330 --> 00:17:51,670
You're so right. Pop culture
is the politics of the 21st century.
235
00:17:51,920 --> 00:17:53,680
- Thank you.
- And that story that you did
236
00:17:53,920 --> 00:17:56,090
last month on me crashing my car?
237
00:17:56,340 --> 00:17:59,470
- Wow, was that ever powerful journalism.
- Right, uh
238
00:17:59,720 --> 00:18:02,930
I especially liked the way you implied
that it was caused by drinking and drugs.
239
00:18:03,180 --> 00:18:06,060
And that the tyre blowout was faked.
That was great.
240
00:18:06,310 --> 00:18:08,270
Tom, sometimes in journalism
you have to...
241
00:18:08,520 --> 00:18:11,040
Are you parked in the lot?
'Cause I should check to make sure
242
00:18:11,190 --> 00:18:15,900
that nobody's messed
with your brake line.
243
00:18:16,200 --> 00:18:20,700
Who's he supposed to be?
244
00:18:21,790 --> 00:18:25,750
He's playing you? Him?
245
00:18:26,000 --> 00:18:28,040
What?
246
00:18:28,290 --> 00:18:30,460
I did not come here
to fight with you, Dewey.
247
00:18:30,710 --> 00:18:33,670
- Cotton's killer left a picture.
- Of Sid's mom.
248
00:18:33,920 --> 00:18:36,630
- The detectives told me.
- Well, does Sidney know about it?
249
00:18:36,880 --> 00:18:39,510
Listen, Sidney doesn't need
you and your camera in her life.
250
00:18:39,760 --> 00:18:43,180
Do you see a camera?
251
00:18:44,600 --> 00:18:46,690
Right. You bought me
this purse, didn't you?
252
00:18:46,940 --> 00:18:48,770
- Yeah.
- Look, it's-it's a habit.
253
00:18:49,020 --> 00:18:51,036
- I-I walk outta the house, I turn it on.
- What the hell is this?
254
00:18:51,060 --> 00:18:52,650
- It's like perfume.
- Gale Weathers?
255
00:18:52,900 --> 00:18:55,240
- Could I be more popular?
- No press.
256
00:18:55,490 --> 00:18:57,950
Mo press on set.
Get that woman outta here.
257
00:18:58,200 --> 00:19:01,596
- Yes, Mr Milton. Let's go.
- Wait a minute. Wait a minute. Where is Detective Kincaid?
258
00:19:01,620 --> 00:19:03,676
- I am working with Kincaid, Dewey.
- Come on. Move along, miss. Let's go.
259
00:19:03,700 --> 00:19:10,790
Rules are rules, Gale.
But, really, it was great seeing you.
260
00:19:11,420 --> 00:19:14,670
Stab 3 is a closed set. But just up
ahead is the old Seinfeld stage.
261
00:19:14,920 --> 00:19:17,010
Now, does anybody
need a potty break?
262
00:19:17,260 --> 00:19:19,510
- Oh, I do.
- Yeah, me too.
263
00:19:19,760 --> 00:19:23,390
Okay, let go!
Thanks for your help, boys.
264
00:19:23,640 --> 00:19:27,520
Holy shit, Silent Bob. It's that
TV news chick, Connie-fuckin'-Chung!
265
00:19:27,770 --> 00:19:30,980
Hey, Connie, how's Maury?
266
00:19:31,230 --> 00:19:36,860
Dude, I think she likes me.
See how she's lookin' at me?
267
00:19:37,820 --> 00:19:40,280
It's happening again.
268
00:19:40,530 --> 00:19:42,950
Cotton had a lot
of enemies, Sid.
269
00:19:43,200 --> 00:19:46,950
The police aren't saying
it's related to us.
270
00:19:47,700 --> 00:19:51,210
Do you ever think about her?
271
00:19:52,130 --> 00:19:53,670
Your mom?
272
00:19:53,920 --> 00:19:57,010
None of this would've
ever happened if she hadn't...
273
00:19:57,260 --> 00:20:00,760
If she hadn't...
274
00:20:03,180 --> 00:20:05,390
Why'd she have
so many secrets, Dad?
275
00:20:05,640 --> 00:20:09,730
Listen, maybe it's time
you came home.
276
00:20:10,310 --> 00:20:13,520
I'm worried about you, kid. Out here
by yourself. You never see anyone.
277
00:20:13,770 --> 00:20:17,480
The only people you talk to
don't even know your real name.
278
00:20:17,730 --> 00:20:21,410
It's as if you don't exist.
279
00:20:22,950 --> 00:20:29,040
That's the idea. Psychos
can't kill what they can't find.
280
00:21:46,200 --> 00:21:49,240
Sid, come here.
281
00:21:49,490 --> 00:21:52,120
Mother needs to talk to you.
282
00:21:52,370 --> 00:21:55,920
Everything you touch, Sid, dies!
283
00:21:56,170 --> 00:21:59,880
You're poison.
You're just like me.
284
00:22:00,130 --> 00:22:04,010
You're just like me.
285
00:22:04,260 --> 00:22:10,100
Oh, my God!
What have they done to me?
286
00:22:11,470 --> 00:22:12,980
They'll do it to you.
287
00:22:13,230 --> 00:22:17,060
- They'll do it to you, baby.
- Mom?
288
00:23:06,240 --> 00:23:09,740
Roman?
289
00:23:10,870 --> 00:23:15,910
Stab 3.
Jesus, I gotta get a new agent.
290
00:23:16,750 --> 00:23:20,250
Roman?
291
00:23:27,550 --> 00:23:31,050
Someone here?
292
00:23:38,100 --> 00:23:40,020
Stan, my man.
He does good work, huh?
293
00:23:40,270 --> 00:23:42,336
- Thank you. Thank you very much.
- Fuck you very much.
294
00:23:42,360 --> 00:23:46,240
- Tyson, go to hell.
- Well, excuse us, Sarah. Makeup tests.
295
00:23:46,490 --> 00:23:49,320
Yeah, makeup. You can use it.
Damn it, have you seen Roman?
296
00:23:49,570 --> 00:23:51,950
Look, everyone in the office
has gone home already.
297
00:23:52,200 --> 00:23:57,080
- He said it was important.
- Everything's important to Roman.
298
00:24:20,140 --> 00:24:23,650
Oh, shit!
299
00:24:30,900 --> 00:24:33,200
- Director's office.
- Sarah, it's Roman.
300
00:24:33,450 --> 00:24:36,490
I'm sorry I'm running late. I'm still
on the 405. I'm about ten minutes away.
301
00:24:36,620 --> 00:24:41,080
Oh, it's no problem. I'm just
lookin' at your music video awards.
302
00:24:41,330 --> 00:24:44,710
Since I got you on the phone, let's...
Let's talk about your character, okay?
303
00:24:44,960 --> 00:24:47,960
What character? I'm Candy,
the chick who gets killed second.
304
00:24:48,210 --> 00:24:51,380
- I'm only in two scenes.
- You're not happy with your part.
305
00:24:51,630 --> 00:24:55,470
I'm not happy that I am
35 playing a 21-year-old.
306
00:24:55,720 --> 00:24:57,680
I'm not happy
that I have to die naked.
307
00:24:57,930 --> 00:25:00,996
And I'm not happy that my character is
too stupid to have a gun in the house
308
00:25:01,020 --> 00:25:03,850
after her boyfriend's
been cut into fish sticks.
309
00:25:04,100 --> 00:25:07,360
Great, okay.
So let's... let's run the lines.
310
00:25:07,610 --> 00:25:09,230
Fine.
311
00:25:09,480 --> 00:25:13,990
Page28.
Candy's big moment.
312
00:25:15,450 --> 00:25:18,330
Page 28.
313
00:25:18,580 --> 00:25:20,910
Ring-ring.
Hello?
314
00:25:21,160 --> 00:25:23,620
- Hello?
- Who's this?
315
00:25:23,870 --> 00:25:25,920
- Who's this?
- This is Candy.
316
00:25:26,170 --> 00:25:28,050
Hang on.
Let me get some clothes.
317
00:25:28,300 --> 00:25:31,170
See? I don't understand why I have
to start the scene in the shower.
318
00:25:31,420 --> 00:25:34,890
The whole shower thing's been done.
Vertigo. Hello?
319
00:25:35,140 --> 00:25:39,430
And I mean, my boyfriend just died.
Why am I showering?
320
00:25:39,680 --> 00:25:41,730
Why don't we just read the scene?
321
00:25:41,980 --> 00:25:46,940
Candy. Nice name. Is that like
Candy Cane or Candy Apple?
322
00:25:47,190 --> 00:25:49,480
Whatever.
323
00:25:49,730 --> 00:25:51,860
Come on.
Who is this?
324
00:25:52,110 --> 00:25:54,280
I think you have
the wrong number.
325
00:25:54,530 --> 00:25:58,030
- But you know my favourite name?
- I'm hanging up right now.
326
00:25:58,280 --> 00:26:00,120
It's Sarah.
327
00:26:00,370 --> 00:26:03,620
Roman, that's not the line.
328
00:26:03,870 --> 00:26:06,290
It is in my script.
329
00:26:06,540 --> 00:26:09,340
Has there been another goddam rewrite?
How the fuck
330
00:26:09,590 --> 00:26:12,670
are we supposed to learn our lines when
there's a new script every 15 minutes?
331
00:26:12,710 --> 00:26:16,550
It's not just a new script.
It's a new movie.
332
00:26:16,800 --> 00:26:20,100
- What? What movie?
- My movie.
333
00:26:20,350 --> 00:26:25,440
And it's called Sarah Gets
Skewered Like a Fuckin' Pig!
334
00:26:25,690 --> 00:26:30,820
Still in character, Sarah?
335
00:26:45,830 --> 00:26:49,330
Shit.
336
00:27:11,400 --> 00:27:13,610
Thank you for calling
Sunrise Picture Studios.
337
00:27:13,860 --> 00:27:17,530
If you'd like today's
commissary menu, press one.
338
00:27:19,490 --> 00:27:22,990
Mr Bridger?
339
00:27:36,380 --> 00:27:39,180
If you'd like to hear previews of
upcoming Sunrise Pictures'releases
340
00:27:39,300 --> 00:27:40,430
press four.
341
00:27:40,680 --> 00:27:42,866
If you'd like information about
Sunrise Pictures' merchandise...
342
00:27:42,890 --> 00:27:45,850
- Come on. Come on.
- Press five.
343
00:27:46,100 --> 00:27:51,860
If you're trying to reach Lot Security
or you have an emergency, press six.
344
00:28:00,070 --> 00:28:02,780
Shit!
345
00:28:08,290 --> 00:28:12,380
Oh! Fuck!
346
00:28:27,720 --> 00:28:30,100
Look, I wanna get something straight.
347
00:28:30,350 --> 00:28:34,980
I only got into this because
the police asked for my help.
348
00:28:35,150 --> 00:28:37,390
- Why would the police come to you?
- Well, I did write..
349
00:28:37,440 --> 00:28:39,440
The definitive book
on the Woodsboro murders.
350
00:28:39,700 --> 00:28:42,490
I'm sure you just can't wait
to write another one.
351
00:28:42,740 --> 00:28:45,280
- What about you?
- What about me?
352
00:28:45,530 --> 00:28:50,080
You said you'd never leave Woodsboro.
It's the only place that's real.
353
00:28:50,330 --> 00:28:54,420
But now you're here.
Not with me.
354
00:28:55,170 --> 00:28:57,000
Dewey, I took care of you.
355
00:28:57,250 --> 00:28:59,840
I waited until you were well,
but I couldn't stay there.
356
00:29:00,090 --> 00:29:03,180
It was like dog years. One year in
Woodsboro is like seven anywhere else.
357
00:29:03,430 --> 00:29:08,220
So it's off to Paris for a week?
New York for a month? L.A. forever?
358
00:29:08,470 --> 00:29:11,100
It was fucking 60 Minutes II.
359
00:29:11,350 --> 00:29:13,416
- I couldn't say no. I could've been the next Diane Sawyer.
- Wait a minute.
360
00:29:13,440 --> 00:29:18,650
What's wrong with just being
Gale Weathers? I liked her.
361
00:29:20,900 --> 00:29:23,360
It didn't work, Dewey.
We tried. We're different.
362
00:29:23,610 --> 00:29:27,280
You used to say
that was our strength.
363
00:29:29,200 --> 00:29:32,790
- Well... - Here you go.
- Thank you.
364
00:29:33,170 --> 00:29:36,960
Dewey, you're not just here because
of that second-rate K-Mart
365
00:29:37,210 --> 00:29:39,050
straight-to-video
version of me, are you?
366
00:29:39,300 --> 00:29:45,720
Brace yourself, Gale.
All of this is actually not about you.
367
00:29:46,390 --> 00:29:51,020
All of what, Dewey?
You do know something, don't you?
368
00:29:51,600 --> 00:29:54,140
- Off the record?
- Always.
369
00:29:54,390 --> 00:29:57,110
Two months ago, the Woodsboro police
got a call from a woman
370
00:29:57,360 --> 00:29:59,190
who said she was with Stab 3.
371
00:29:59,440 --> 00:30:02,030
She wanted to see the file
on Sid, for research.
372
00:30:02,280 --> 00:30:04,110
- And?
- The boys said no.
373
00:30:04,360 --> 00:30:06,200
And she wouldn't give her name.
374
00:30:06,450 --> 00:30:08,950
A month later,
the station gets broken into.
375
00:30:09,200 --> 00:30:12,080
- The file room gets ransacked.
- And someone stole Sid's file?
376
00:30:12,330 --> 00:30:15,830
I already removed it.
377
00:30:16,080 --> 00:30:19,290
I think someone on the film
is tryin' to find Sid.
378
00:30:19,540 --> 00:30:24,340
- I'm sorry, this is incredible.
- I said, off the record.
379
00:30:24,930 --> 00:30:27,970
Right.
380
00:30:30,010 --> 00:30:31,720
It's Jennifer.
She needs me.
381
00:30:31,970 --> 00:30:34,350
- Jennifer?
- Gotta run.
382
00:30:34,600 --> 00:30:38,440
- Wait! Dewey, where are you going?
- I'm on duty.
383
00:30:51,740 --> 00:30:53,790
Stop following me.
384
00:30:54,040 --> 00:30:57,120
I happen to be working
for the police, damn it!
385
00:30:57,370 --> 00:31:00,840
- You're not a detective, Gale.
- Neither are you, Mr Incognito.
386
00:31:01,090 --> 00:31:04,920
- Uh, you left your motor running.
- Damn it.
387
00:31:05,170 --> 00:31:09,510
Fans, I can handle. Fans, they want
a picture, they want a conversation.
388
00:31:09,760 --> 00:31:12,010
I can handle fans!
You see this, Dewey?
389
00:31:12,260 --> 00:31:15,930
I haven't had one of these in a year and
a half. Someone's gonna pay for this.
390
00:31:16,180 --> 00:31:19,860
- Jennifer, settle down. What happened?
- I'm with him. - You.
391
00:31:20,110 --> 00:31:22,480
Like I'm ever going
to win an award playing you.
392
00:31:22,730 --> 00:31:25,740
- There's been a second murder.
- Who?
393
00:31:25,990 --> 00:31:27,820
- Sarah Darling.
- Where?
394
00:31:28,070 --> 00:31:30,410
- At the studio.
- Where? Nancy Drew wants to know where.
395
00:31:30,660 --> 00:31:33,700
Cotton Weary. Sarah Darling.
Don't you get it?
396
00:31:33,950 --> 00:31:38,580
Someone's killing them in the order
they die in the movie.
397
00:31:39,460 --> 00:31:44,340
- Dewey, who gets killed third?
- Who gets killed third?
398
00:31:48,430 --> 00:31:52,010
You do.
399
00:32:00,650 --> 00:32:03,520
I get killed in Stab 3?
I get killed?
400
00:32:03,770 --> 00:32:06,360
- Yeah.
- Dewey, where are you going?
401
00:32:06,610 --> 00:32:08,990
I have to get something
from my trailer.
402
00:32:09,240 --> 00:32:12,200
Your... You live here with her?
403
00:32:12,450 --> 00:32:15,160
- Yeah.
- Oh, my God!
404
00:32:15,410 --> 00:32:18,010
I needed a place to stay,
and she said she liked having me around.
405
00:32:18,080 --> 00:32:22,000
- Why?
- She says I make her feel safe.
406
00:32:22,250 --> 00:32:25,130
- She says I'm her rock.
- Her rock?
407
00:32:25,380 --> 00:32:28,100
Yeah. If you weren't so concerned
with pretensions and appearances
408
00:32:28,300 --> 00:32:31,140
you'd be able to appreciate the
positivity and emotional centeredness
409
00:32:31,340 --> 00:32:35,180
I provide a woman.
410
00:32:36,520 --> 00:32:39,390
Stone, I'm headed
to the crime scene.
411
00:32:39,640 --> 00:32:45,190
You stay by Jennifer's side.
I suggest a search of the grounds.
412
00:32:45,440 --> 00:32:48,690
Hey, Dewdrop.
Can I have a word?
413
00:32:48,940 --> 00:32:52,910
Just so it can be straight. I'm
the professional celebrity guard here.
414
00:32:53,160 --> 00:32:55,740
My resume lists Julia Roberts,
Salmon Rushdie, Posh Spice.
415
00:32:55,990 --> 00:32:58,790
You are the Hollywood hanger-oner.
416
00:32:59,040 --> 00:33:01,160
'Cause you're just no good
as a cop any more.
417
00:33:01,420 --> 00:33:03,170
Your resume reads
like the obituaries.
418
00:33:03,420 --> 00:33:06,090
So how about you take suggestions
from me? All right?
419
00:33:06,340 --> 00:33:09,840
Whatever you say.
420
00:33:10,220 --> 00:33:12,680
Hmm. Same deal?
Found with the body?
421
00:33:12,930 --> 00:33:16,140
- Yeah, Maureen Prescott again.
- This is great.
422
00:33:16,390 --> 00:33:18,890
Ten more murders
and we can publish a calendar.
423
00:33:19,140 --> 00:33:20,980
The old killer playing
with the cops routine.
424
00:33:21,230 --> 00:33:24,900
Very Hannibal Lecter.
Very Seven.
425
00:33:25,150 --> 00:33:27,610
Doesn't the killer come after
the cops in those movies?
426
00:33:27,860 --> 00:33:29,690
Usually one cop makes it.
427
00:33:29,940 --> 00:33:34,070
- And?
- One cop doesn't.
428
00:33:34,320 --> 00:33:36,160
- Usually.
- Detective Kincaid.
429
00:33:36,410 --> 00:33:38,790
- What do we know? Same killer?
- Hey, hey.
430
00:33:39,040 --> 00:33:42,160
Terminal Entertainment,
this is a crime scene, okay?
431
00:33:42,410 --> 00:33:44,460
Wallace, Miss Weathers
is working with me now.
432
00:33:44,710 --> 00:33:46,420
- Thank you, Detective.
- You're welcome.
433
00:33:46,670 --> 00:33:50,260
Well, in that case, I'm gonna go dust
for fingerprints with Jane Pauley.
434
00:33:50,510 --> 00:33:54,340
Uh, photos, Wallace, please?
Thank you.
435
00:33:54,590 --> 00:33:57,430
New pictures, same person.
Anything turn up on your research yet?
436
00:33:57,680 --> 00:34:01,286
- Nothing that will help with these.
- What about an increased police presence around Jennifer?
437
00:34:01,310 --> 00:34:04,810
- She's the next one to get killed in the script.
- She has a bodyguard.
438
00:34:05,060 --> 00:34:08,126
And besides, the producers told us that there
were three different versions of the script.
439
00:34:08,150 --> 00:34:10,876
Something about trying to keep the ending
off the Internet. You should know that.
440
00:34:10,900 --> 00:34:13,700
You're the technical advisor, right?
441
00:34:13,950 --> 00:34:16,700
Three versions.
Three different characters die next.
442
00:34:16,950 --> 00:34:19,160
And we don't know which one
the killer read.
443
00:34:19,410 --> 00:34:22,830
Hey, hold up.
444
00:34:23,460 --> 00:34:26,830
All I ever wanted to do
was make a real classic love story.
445
00:34:27,080 --> 00:34:30,026
And the studio said they'd let me. I just
had to do a scary movie for them first.
446
00:34:30,050 --> 00:34:32,170
And now we're shut down,
and I am fucked!
447
00:34:32,420 --> 00:34:34,510
God, it's not the end
of the world, Roman.
448
00:34:34,760 --> 00:34:38,720
That is so easy for you to say. You can
always go back to, to Must See TV.
449
00:34:38,970 --> 00:34:43,390
You know, I have no movie, I'm about to turn
30, and it looks like I'm now the next target.
450
00:34:43,640 --> 00:34:47,150
- What?
- You? Why you?
451
00:34:47,270 --> 00:34:49,400
Do you think this wasn't a message?
452
00:34:49,650 --> 00:34:52,110
- Roman Bridger?
- What?
453
00:34:52,360 --> 00:34:54,240
Mr Bridger, you didn't tell us
454
00:34:54,490 --> 00:34:56,700
you spoke with Sarah Darling
before she was murdered.
455
00:34:56,950 --> 00:34:58,570
Uh, spoke with her, uh, when?
456
00:34:58,820 --> 00:35:01,910
The guard said she was here
for a meeting with you.
457
00:35:02,160 --> 00:35:04,560
- What meeting? I don't...
- We talked with her roommate too.
458
00:35:04,750 --> 00:35:07,580
Says you called Sarah,
told her to come down to the studio.
459
00:35:07,830 --> 00:35:09,896
- Roommate answered the phone. Says it was you.
- Wait a minute. No, no.
460
00:35:09,920 --> 00:35:11,976
I-I never called her.
I never told her to go anywhere.
461
00:35:12,000 --> 00:35:13,880
Roommate says she knows
your voice, Mr Bridger.
462
00:35:14,130 --> 00:35:18,390
Well, she wasn't speaking with me! God!
Look, I did not call Sarah Darling.
463
00:35:18,640 --> 00:35:21,720
- Sarah Darling said you did.
- Someone's trying to ruin my movie.
464
00:35:21,970 --> 00:35:23,640
Someone wants to kill my movie!
465
00:35:23,890 --> 00:35:26,270
All right, we'll talk about
your movie down at the station.
466
00:35:26,520 --> 00:35:29,440
- All right.
- This is the scene where you come with us.
467
00:35:29,690 --> 00:35:32,820
Dewey, Jennifer... Wait a minute.
468
00:35:33,070 --> 00:35:35,900
She wasn't talking with me
on the phone. I'm coming!
469
00:35:36,150 --> 00:35:40,950
I'll call him in. Battery. Mr Riley,
do you have a cell phone I can borrow?
470
00:35:41,200 --> 00:35:44,540
Yeah.
471
00:35:44,790 --> 00:35:47,500
- Thank you.
- God. Roman.
472
00:35:47,750 --> 00:35:50,330
Remind me not
to sleep with him again.
473
00:35:50,580 --> 00:35:54,090
Come here, Cherokee.
474
00:35:55,340 --> 00:35:57,986
California Women's Crisis Counseling.
My name is Laura. How can I help you?
475
00:35:58,010 --> 00:36:01,930
Oh, Laura.
I do have a crisis.
476
00:36:02,180 --> 00:36:04,770
Okay, well, whatever it is,
you can tell me.
477
00:36:05,020 --> 00:36:09,560
Oh, my God.
I've killed someone, Laura.
478
00:36:09,690 --> 00:36:11,650
- Are you sure?
- Uh-huh, I'm sure.
479
00:36:11,900 --> 00:36:14,940
I killed someone, I know it!
Oh, my God.
480
00:36:15,190 --> 00:36:17,570
- Well, then, um...
- I did.
481
00:36:17,820 --> 00:36:19,700
Then the people you need to call
are the police.
482
00:36:19,860 --> 00:36:24,160
No, I need to call you!
Just you.
483
00:36:24,410 --> 00:36:26,250
I'm sorry, your-your voice...
484
00:36:26,500 --> 00:36:31,880
Don't you wanna know
how you can help, Laura?
485
00:36:35,000 --> 00:36:37,510
Are you listening to me?
Huh?
486
00:36:37,760 --> 00:36:40,970
- Who is this?
- It's Mother, Laura.
487
00:36:41,220 --> 00:36:44,810
Now, be a good girl
and turn on the news.
488
00:36:45,060 --> 00:36:48,640
Do as Mother tells you!
489
00:36:48,890 --> 00:36:51,650
You're not my mother. How did you
get this number? Who is this?
490
00:36:51,900 --> 00:36:54,650
You know your mother's voice
when you hear it!
491
00:36:54,900 --> 00:36:59,190
Now, turn on the news!
492
00:37:00,860 --> 00:37:02,910
And with a second cast member
murdered, Stab 3
493
00:37:03,160 --> 00:37:05,740
has been officially shut down,
prompting those involved
494
00:37:05,990 --> 00:37:08,120
to hope and pray that
these killings maybe over.
495
00:37:08,370 --> 00:37:10,080
Just one question.
496
00:37:10,330 --> 00:37:15,460
Do you think it's over, Sidney?
Do you?
497
00:37:38,980 --> 00:37:42,990
The sky was dark this morning
498
00:37:44,030 --> 00:37:47,700
Not a bird in a tree
499
00:37:54,750 --> 00:37:56,630
Is this a wrap party
or is this a wrap party?
500
00:37:56,880 --> 00:38:00,670
Scene 34.
Maureen's Murder Flashback.
501
00:38:00,920 --> 00:38:04,720
- I never liked that scene.
- That's 'cause you weren't in it.
502
00:38:04,970 --> 00:38:06,850
Scenes 40 through 47.
503
00:38:07,100 --> 00:38:11,810
- The Prescott House Flashbacks.
- Tom, stop it.
504
00:38:12,060 --> 00:38:13,850
You're scaring me.
Two people are dead.
505
00:38:14,100 --> 00:38:16,230
Scaring you?
506
00:38:16,480 --> 00:38:19,820
Give the sweet,
young ingenue act a rest.
507
00:38:20,070 --> 00:38:24,610
- You're drunk.
- I'm coping.
508
00:38:25,780 --> 00:38:29,160
I bet she fought and clawed
for that Sidney part.
509
00:38:29,410 --> 00:38:32,000
I bet she stepped on any poor girl
that got in her way.
510
00:38:32,250 --> 00:38:36,460
- So you asked her out and she said no?
- That has nothing to do with it.
511
00:38:36,710 --> 00:38:39,000
Right.
Come on, Dewey.
512
00:38:39,250 --> 00:38:41,460
Scene 50.
513
00:38:41,710 --> 00:38:45,800
Dewey Saves the Day.
514
00:39:14,620 --> 00:39:16,660
She's so focused on success
that she never thinks
515
00:39:16,710 --> 00:39:18,540
about who she's hurting
to get it.
516
00:39:18,790 --> 00:39:20,750
And you saved her life, like,
how many times?
517
00:39:21,000 --> 00:39:22,840
Gale wants the whole world
to love her.
518
00:39:23,090 --> 00:39:25,760
One person's never enough.
She's a dreamer.
519
00:39:26,010 --> 00:39:29,220
- No, she's a narcissistic, psycho bitch.
- No, she's not.
520
00:39:29,470 --> 00:39:31,510
She's got a good heart.
She does.
521
00:39:31,760 --> 00:39:38,100
She just hides it away because
she thinks people see that as weak.
522
00:39:38,770 --> 00:39:41,820
This is a good picture of you.
You look just like her.
523
00:39:42,070 --> 00:39:44,230
God, Dewey.
524
00:39:44,480 --> 00:39:47,530
You make it sound like
you're still in love with her.
525
00:39:47,780 --> 00:39:49,620
And I left out the part
that she's cruel,
526
00:39:49,870 --> 00:39:55,870
and selfish,
obsessive and annoying.
527
00:39:56,290 --> 00:39:59,120
We have one Gale Weathers here.
We don't need two.
528
00:39:59,370 --> 00:40:04,340
Hey, Dewdrop,
got your girlfriend out here.
529
00:40:06,300 --> 00:40:09,640
Look who I found slinkin'
around the yard. The nightly news.
530
00:40:09,890 --> 00:40:11,800
I wasn't slinking.
I was walking.
531
00:40:12,050 --> 00:40:14,430
You were eaves dropping
at the bedroom window.
532
00:40:14,680 --> 00:40:17,270
Yeah, a bedroom that
you seemed awfully at home in.
533
00:40:17,520 --> 00:40:20,150
All right, let's talk.
534
00:40:20,400 --> 00:40:23,400
Come on.
535
00:40:23,650 --> 00:40:26,400
- What's this about, Gale?
- Did you know they released Roman?
536
00:40:26,650 --> 00:40:28,410
Sarah's call didn't come
from his cell phone.
537
00:40:28,650 --> 00:40:32,320
- Where did it come from then?
- A cloned cell phone. It's untraceable.
538
00:40:32,570 --> 00:40:35,210
Well, thanks for the update, Gale.
Why don't you just go back home?
539
00:40:35,330 --> 00:40:39,540
Dewey, wait a minute.
Just wait one second.
540
00:40:40,040 --> 00:40:42,380
How old do you think
Maureen Prescott is in this picture?
541
00:40:42,630 --> 00:40:45,190
- Nineteen, twenty.
- That's what I thought, so I checked it out.
542
00:40:45,380 --> 00:40:48,840
I cannot find any information about
her at this age. I mean, nothing.
543
00:40:49,090 --> 00:40:52,680
She lived in Woodsboro her whole life.
Someone there must know something.
544
00:40:52,930 --> 00:40:55,260
Almost her whole life.
Two years before
545
00:40:55,510 --> 00:40:57,980
she met Sidney's father,
she left Woodsboro.
546
00:40:58,230 --> 00:41:00,640
No one has any idea
where she went or what she did.
547
00:41:00,890 --> 00:41:05,110
I mean, it's-it's like she fell into
a black hole, Dewey! She vanished!
548
00:41:05,360 --> 00:41:07,190
- So?
- So?
549
00:41:07,440 --> 00:41:10,030
Why is the killer
leaving pictures of-of Maureen?
550
00:41:10,280 --> 00:41:14,990
And why these pictures at-at...
At that point in her life?
551
00:41:15,160 --> 00:41:18,290
I don't know! If I thought
like a homicidal maniac
552
00:41:18,540 --> 00:41:22,290
then I'd know how
a homicidal maniac thinks.
553
00:41:26,550 --> 00:41:28,300
What?
554
00:41:28,550 --> 00:41:32,970
- Jennifer.
- Jennifer?
555
00:41:36,510 --> 00:41:39,470
Look at the buildings.
The second story. There and there.
556
00:41:39,730 --> 00:41:42,640
It's the same!
It's the same street 28 years ago.
557
00:41:42,890 --> 00:41:47,320
Oh, my God. Maureen Prescott was
at the back lot at Sunrise Studios!
558
00:41:47,570 --> 00:41:51,240
- Oh, my God.
- I gotta make some calls.
559
00:42:04,080 --> 00:42:05,920
Steven Stone
Protection Services.
560
00:42:06,170 --> 00:42:08,000
Stone, where are you?
561
00:42:08,250 --> 00:42:10,800
I'm just checking
your tin can, Dewdrop.
562
00:42:11,050 --> 00:42:12,850
Well, come back inside
and stay with Jennifer.
563
00:42:13,050 --> 00:42:15,140
Something's happened.
I have to go to the police.
564
00:42:15,390 --> 00:42:19,560
Is that an order, Dewdrop? 'Cause
Steven Stone doesn't work for you.
565
00:42:19,810 --> 00:42:24,440
Get back in the house, Stone.
Would I call you if it wasn't important?
566
00:42:24,690 --> 00:42:26,650
- What are you doing in there anyway?
- Me?
567
00:42:26,900 --> 00:42:29,220
I'm just checking to make sure
there's no killer in here
568
00:42:29,400 --> 00:42:32,070
waitin' to off you
like he did your little sister.
569
00:42:32,320 --> 00:42:35,240
What did you say?
I can't believe you said that.
570
00:42:35,490 --> 00:42:37,700
That makes me
571
00:42:37,950 --> 00:42:41,620
angry!
572
00:42:41,870 --> 00:42:44,870
Fucker!
573
00:42:56,550 --> 00:43:00,060
Gotta call Kincaid.
574
00:43:04,600 --> 00:43:09,310
Dewey, where is everybody?
575
00:43:14,110 --> 00:43:16,860
- Oh, God.
- Jennifer?
576
00:43:17,110 --> 00:43:20,580
Angelina?
Tom?
577
00:43:20,830 --> 00:43:25,290
Oh, my God!
What happened?
578
00:43:26,830 --> 00:43:31,040
Don't do that.
I'm overreacting.
579
00:43:31,500 --> 00:43:35,090
Dewdrop?
580
00:43:39,260 --> 00:43:43,810
- Stone?
- Oh, my God!
581
00:43:44,560 --> 00:43:46,390
Oh, God, Stone!
582
00:43:46,640 --> 00:43:49,900
Oh, God!
583
00:43:53,070 --> 00:43:58,450
- Dewey, is he dead?
- Yeah.
584
00:43:59,030 --> 00:44:02,780
Everyone back inside!
585
00:44:05,040 --> 00:44:08,620
It's all right.
Don't panic.
586
00:44:09,120 --> 00:44:13,050
Okay, outside. Everyone,
stay together and try to remain calm.
587
00:44:13,300 --> 00:44:15,130
A phone!
588
00:44:15,380 --> 00:44:17,760
- It's not mine.
- It's not mine.
589
00:44:18,010 --> 00:44:21,680
Shit!
It's the fax.
590
00:44:28,940 --> 00:44:31,496
Interior, Jennifer's house. Living
room, night. It's a script page.
591
00:44:31,520 --> 00:44:35,400
- W-W-What's it say?
- With the bodyguard stabbed to death, the five stand trapped.
592
00:44:35,650 --> 00:44:38,010
- He's rewriting the movie.
- As the killer waits outside
593
00:44:38,110 --> 00:44:40,110
suddenly the fax machine
sends news of their fates.
594
00:44:40,320 --> 00:44:42,200
It's a trick!
Everybody, outside!
595
00:44:42,450 --> 00:44:44,690
- Outside where he can pick us off one by one?
- Shut up!
596
00:44:44,790 --> 00:44:46,950
The killer prepares to grant
mercy to only one of them.
597
00:44:47,040 --> 00:44:50,210
Don't you get it? The killer says he's
outside because he wants us here inside.
598
00:44:50,460 --> 00:44:52,580
- Which one is it?
- Come on!
599
00:44:52,830 --> 00:44:55,066
Who will survive? Is it Jennifer?
Tom? Angelina? Dewey? Gale?
600
00:44:55,090 --> 00:44:58,630
- The killer will give mercy to...
- Everyone outside!
601
00:44:58,880 --> 00:45:02,050
He grants mercy to who?
I wanna know what happens!
602
00:45:02,300 --> 00:45:04,850
- I wanna know what happens!
- Wait for the fucking movie!
603
00:45:05,100 --> 00:45:06,930
- I've gotta know! I'm goin' back in!
- No.
604
00:45:07,180 --> 00:45:09,640
All right, everyone, back.
Stay together.
605
00:45:09,890 --> 00:45:11,940
- What's it say?
- And the
606
00:45:12,190 --> 00:45:14,190
killer will give mercy to
607
00:45:14,440 --> 00:45:16,940
- whoever...
- Whoever?
608
00:45:17,190 --> 00:45:19,570
Whoever?
609
00:45:19,820 --> 00:45:21,450
Piece of shit.
610
00:45:21,700 --> 00:45:27,160
Whoever... Whoever smells the
611
00:45:41,260 --> 00:45:45,510
I can't stop
rolling down the hill!
612
00:45:56,110 --> 00:45:58,820
Gale! Jennifer!
613
00:45:59,070 --> 00:46:00,860
- Dewey!
- Dewey!
614
00:46:01,110 --> 00:46:02,990
Dewey, where are you?
615
00:46:03,240 --> 00:46:06,990
Over here, Dewey!
616
00:46:08,790 --> 00:46:13,500
- Dewey!
- Gale!
617
00:46:13,620 --> 00:46:17,460
Gale, behind you!
618
00:46:26,640 --> 00:46:29,930
Dewey!
Are you all right?
619
00:46:30,180 --> 00:46:33,230
Yeah, never been better.
620
00:46:33,480 --> 00:46:35,900
Yeah, I'm all right.
Where'd he go?
621
00:46:36,150 --> 00:46:40,530
- He must've rolled under the car.
- All right, stay close.
622
00:46:48,160 --> 00:46:50,990
Is he back there?
623
00:46:51,250 --> 00:46:53,870
- No.
- No?
624
00:46:54,120 --> 00:46:58,670
He's fast.
Could've sworn I hit him.
625
00:47:01,800 --> 00:47:05,300
- Are you all right?
- Yeah.
626
00:47:05,930 --> 00:47:07,590
Thanks for saving me.
627
00:47:07,840 --> 00:47:11,350
Ah, it's habit.
628
00:47:13,060 --> 00:47:16,560
Oh, God.
629
00:47:17,270 --> 00:47:21,280
What the fuck happened to you?
630
00:47:21,530 --> 00:47:23,860
- Jennifer, wait a minute.
- Who gave you a place to stay?
631
00:47:24,110 --> 00:47:27,360
- Who are you supposed to be protecting?
- Jennifer!
632
00:47:27,610 --> 00:47:31,620
Hey!
633
00:47:35,540 --> 00:47:39,250
My lawyer liked that.
634
00:47:39,500 --> 00:47:43,340
Not as much as I did.
635
00:47:47,880 --> 00:47:51,140
- Angelina?
- Tom was in the house.
636
00:47:51,390 --> 00:47:57,100
- How'd you end up way over there?
- Oh, my God! Tom was in the house!
637
00:47:59,020 --> 00:48:03,730
- Are we safe?
- Safe from who?
638
00:48:07,150 --> 00:48:10,740
Wait a second!
639
00:48:13,830 --> 00:48:17,500
Another picture.
640
00:48:21,340 --> 00:48:25,050
Whoever it is is now taking credit
for Maureen Prescott's murder.
641
00:48:25,300 --> 00:48:28,220
But we know who killed Maureen
Prescott. Billy Loomis and Stu Macher.
642
00:48:28,470 --> 00:48:30,906
- I mean, they even told Sidney how they did it.
- Yeah, but if I'm not mistaken
643
00:48:30,930 --> 00:48:33,236
you said in your book that
Sidney got it wrong once before.
644
00:48:33,260 --> 00:48:35,850
She accused Cotton Weary
of murdering her mother.
645
00:48:36,100 --> 00:48:38,940
And he was sent away for it.
Maybe there is a third killer.
646
00:48:39,190 --> 00:48:41,100
Sidney might know something.
647
00:48:41,360 --> 00:48:43,730
I told you.
I don't know where Sidney is.
648
00:48:43,980 --> 00:48:46,620
And even if there was a third killer,
Sidney doesn't know about it.
649
00:48:46,650 --> 00:48:50,006
That is for me to decide. I need to talk to her,
Mr. Riley. She is a key element in this case.
650
00:48:50,030 --> 00:48:52,311
I have a press conference in an hour.
I need to explain
651
00:48:52,370 --> 00:48:54,660
why there are three dead celebrities
and a bodyguard.
652
00:48:54,910 --> 00:48:57,500
And a very angry mayor.
653
00:48:57,750 --> 00:48:59,806
Okay, look, we all know this has
something to do with Stab 3.
654
00:48:59,830 --> 00:49:02,670
But what we do not know is why
the killer keeps leaving pictures
655
00:49:02,920 --> 00:49:05,130
of Maureen Prescott
taken over 25 years ago.
656
00:49:05,380 --> 00:49:08,180
And the photographs taken at the same
studio Stab 3 is shooting out of.
657
00:49:08,220 --> 00:49:09,680
What does this
have to do with Sid?
658
00:49:09,930 --> 00:49:12,470
Who knows more about Maureen
Prescott than her own daughter?
659
00:49:12,720 --> 00:49:16,270
Well, Sid's dad couldn't help you,
and he was married to Maureen.
660
00:49:16,520 --> 00:49:18,270
What's your problem?
661
00:49:18,520 --> 00:49:22,900
Last night you were almost charcoal.
You gonna help us or what?
662
00:49:23,150 --> 00:49:25,230
Do you wanna have this
conversation with a polygraph?
663
00:49:25,360 --> 00:49:30,740
- Is that a threat, Detective?
- When it's a threat, you'll know it.
664
00:49:30,990 --> 00:49:33,120
- Was that a threat?
- Boys, boys.
665
00:49:33,370 --> 00:49:35,660
Why don't we compare
our gun calibres later?
666
00:49:35,910 --> 00:49:39,080
- The issue is Maureen Prescott.
- Wrong. The issue is Sidney Prescott.
667
00:49:39,330 --> 00:49:43,040
And either Mr Riley is going to obstructjustice
or he's going to put me in touch with her.
668
00:49:43,290 --> 00:49:48,510
So, where is she?
669
00:49:50,970 --> 00:49:54,220
Hi, you've reached the machine. You can
leave a message. Talk as long as you want.
670
00:49:54,470 --> 00:49:57,100
Sid, it's me.
This is the fifth time I've called.
671
00:49:57,350 --> 00:50:01,270
Please pick up.
I wanna make sure you're
672
00:50:01,520 --> 00:50:03,900
okay.
673
00:50:04,150 --> 00:50:08,070
- Sid!
- Dewey!
674
00:50:08,730 --> 00:50:10,820
What are you doing down here?
675
00:50:11,070 --> 00:50:14,110
Actually, what was I doing up there?
676
00:50:14,360 --> 00:50:17,450
- Jesus, Dewey. Are you okay?
- Oh, yeah, I'm all right.
677
00:50:17,700 --> 00:50:20,500
- Is she all right?
- Hey, you know Gale.
678
00:50:20,750 --> 00:50:23,330
It'd take a direct hit.
679
00:50:23,580 --> 00:50:27,880
So the news said this was the precinct.
Who's this guy Kincaid?
680
00:50:28,000 --> 00:50:30,960
Come here.
I told you to stay hidden.
681
00:50:31,210 --> 00:50:34,640
- It's not safe for you to be here.
- The killer called me.
682
00:50:34,890 --> 00:50:37,010
- What?
- Yeah, he found me.
683
00:50:37,260 --> 00:50:42,640
I'm no more safe there than I am here,
and at least here I'm not alone.
684
00:50:43,020 --> 00:50:46,770
Okay, come on.
685
00:50:47,190 --> 00:50:49,320
- Detective Kincaid?
- Yeah.
686
00:50:49,570 --> 00:50:51,990
There's someone here
who wants to help.
687
00:50:52,240 --> 00:50:54,740
Oh, my God.
Sidney.
688
00:50:54,990 --> 00:50:56,910
Is the man fast or what?
689
00:50:57,160 --> 00:51:01,500
- Hi.
- Hi, Gale.
690
00:51:01,750 --> 00:51:04,790
- I'm glad you're all right.
- Thank you.
691
00:51:05,040 --> 00:51:09,590
- Sid, this is Detective Kincaid.
- Nice to finally meet you, Sidney.
692
00:51:11,170 --> 00:51:13,010
- The killer called her.
- What? When?
693
00:51:13,260 --> 00:51:15,510
- What did he say?
- Oh, you know, the usual small talk.
694
00:51:15,760 --> 00:51:18,010
What's new? How you been?
How do you wanna die?
695
00:51:18,260 --> 00:51:21,140
Sidney, do you have any idea
how he could've gotten your number?
696
00:51:21,390 --> 00:51:24,470
He could have monitored her calls on a
scanner. Did you call her from the set?
697
00:51:24,600 --> 00:51:27,560
- No.
- Do you have her number stored in your memory?
698
00:51:27,810 --> 00:51:31,820
- Phone memory!
- Oh. Yeah, guess I do.
699
00:51:32,070 --> 00:51:35,950
- Has anyone else ever used your phone?
- Just Jennifer.
700
00:51:36,200 --> 00:51:38,070
And you.
701
00:51:38,320 --> 00:51:43,040
Hey, I'm the cop here.
You're in my office, Riley.
702
00:51:47,960 --> 00:51:50,380
The killer leaves a photograph
after each murder, Sidney.
703
00:51:50,630 --> 00:51:53,670
They were taken in Hollywood at the same
studio that they're shooting Stab 3.
704
00:51:53,840 --> 00:51:56,680
Why didn't you tell me?
This is my mother, Dewey.
705
00:51:56,930 --> 00:51:59,470
- Why didn't you say something?
- I was afraid they were bait.
706
00:51:59,720 --> 00:52:01,680
Something to, you know,
trick you out of hiding.
707
00:52:01,930 --> 00:52:05,480
Sidney, was she an actress or a model?
Because they look a lot like publicity stills.
708
00:52:05,730 --> 00:52:08,770
I, uh, don't know.
709
00:52:09,020 --> 00:52:11,900
Detective, I wanna see
this place in the pictures.
710
00:52:12,150 --> 00:52:17,610
- Are you sure?
- Absolutely.
711
00:52:19,160 --> 00:52:22,120
- Slow it down.
- Sorry.
712
00:52:22,370 --> 00:52:25,870
Watch the fucking aliens.
713
00:52:27,370 --> 00:52:29,670
I'm gonna go talk to
the studio brass about those photos.
714
00:52:29,920 --> 00:52:31,750
Yeah, right.
I know where you're goin'.
715
00:52:32,000 --> 00:52:34,320
- Yeah, keep an eye on Sidney.
- I know where you're goin'.
716
00:52:34,380 --> 00:52:36,920
You're gonna get her some flowers
and candy, huh? Huh?
717
00:52:37,170 --> 00:52:39,010
- Gimme a break.
- Yeah, gimme a call.
718
00:52:39,260 --> 00:52:42,760
Just keep your eye on her.
719
00:52:48,770 --> 00:52:52,900
That stairwell over there, that's
where one of the pictures was taken.
720
00:52:53,150 --> 00:52:55,730
God. I can't believe
she never mentioned any of this.
721
00:52:55,980 --> 00:52:57,280
- She probably just...
- Dewey!
722
00:52:57,530 --> 00:52:59,070
- Sorry.
- Martha!
723
00:52:59,320 --> 00:53:01,426
- Oh, my God, Sid.
- Hey, hold it right there! Hey! - Don't shoot!
724
00:53:01,450 --> 00:53:03,580
- I'm only 17.
- It's okay. We know her.
725
00:53:03,830 --> 00:53:05,620
We do?
726
00:53:05,870 --> 00:53:07,910
Tell me that's his ex-girlfriend,
I'll shoot myself.
727
00:53:08,120 --> 00:53:10,620
- It's Martha Meeks, Randy's sister.
- Randy's sister?
728
00:53:10,870 --> 00:53:13,340
- Yeah, can't you tell?
- We miss you in Woodsboro, guys.
729
00:53:13,590 --> 00:53:19,260
- Martha, what are you doing here?
- There's something you guys should see.
730
00:53:23,100 --> 00:53:25,510
Told ya I'd make
a movie someday. Huh?
731
00:53:25,760 --> 00:53:28,980
- Oh, my God.
- Well, if you're watching this tape
732
00:53:29,230 --> 00:53:31,286
it means, as I feared, I did not
survive these killings
733
00:53:31,310 --> 00:53:33,900
here at Windsor College,
and that giving up my virginity
734
00:53:34,150 --> 00:53:36,780
to Karen Kolchakat the video store
was probably not a good idea.
735
00:53:37,030 --> 00:53:39,240
- Karen Kolchak?
- Yes, Karen Kolchak.
736
00:53:39,490 --> 00:53:41,990
- Creepy Karen?
- Shut up! She's a sweet person, okay?
737
00:53:42,240 --> 00:53:44,966
We were workin'late. We were puttin'
away some videos in the porno section,
738
00:53:44,990 --> 00:53:47,540
and, you know, shit happens.
739
00:53:47,790 --> 00:53:51,000
- Open the door, Randy!
- Fifteen minutes.
740
00:53:51,250 --> 00:53:53,790
- It's my room too!
- Paul, 15 minutes.
741
00:53:54,040 --> 00:53:56,800
I'm leaving my legacy.
742
00:53:57,050 --> 00:54:00,840
Fifteen minutes, Paul!
Damn! Anyway
743
00:54:01,090 --> 00:54:05,350
the reason I'm here is to help you so
that my death will not be in vain.
744
00:54:05,600 --> 00:54:10,680
That my life's work will help save some
other poor soul from getting mutilated.
745
00:54:10,930 --> 00:54:13,310
If this killer does come back
and he's for real
746
00:54:13,560 --> 00:54:15,480
there are a few things
that you gotta remember.
747
00:54:15,730 --> 00:54:18,730
Is this simply another sequel?
Well, if it is, same rules apply.
748
00:54:18,980 --> 00:54:21,420
But here's the critical thing.
If you find yourself dealing
749
00:54:21,570 --> 00:54:23,860
with an unexpected back-story
and ap reponderance
750
00:54:24,110 --> 00:54:26,700
of exposition,
then the sequel rules do not apply.
751
00:54:26,950 --> 00:54:30,450
Because you're not dealing with
the sequel. You are dealing with
752
00:54:30,700 --> 00:54:33,750
the concluding chapter
of a trilogy.
753
00:54:34,000 --> 00:54:36,500
- Trilogy.
- That's right. It's a rarity in the horror field,
754
00:54:36,750 --> 00:54:39,380
but it does exist, and it is
a force to be reckoned with.
755
00:54:39,630 --> 00:54:43,090
Because true trilogies are all about
going back to the beginning,
756
00:54:43,340 --> 00:54:45,660
and discovering something
that wasn't true from the get-go.
757
00:54:45,720 --> 00:54:48,220
Godfather, Jedi,
all revealed something
758
00:54:48,470 --> 00:54:50,680
that we thought was true
that wasn't true.
759
00:54:50,930 --> 00:54:53,140
So if it is a trilogy
you are dealing with
760
00:54:53,390 --> 00:54:56,560
here are some super
trilogy rules.
761
00:54:56,810 --> 00:54:58,666
One: You've got a killer
who's gonna be superhuman.
762
00:54:58,690 --> 00:55:00,610
Stabbing him won't work.
Shooting him won't work.
763
00:55:00,780 --> 00:55:03,296
Basically, in the third one, you've
gotta cryogenically freeze his head
764
00:55:03,320 --> 00:55:04,990
decapitate him or blow him up.
765
00:55:05,240 --> 00:55:08,160
Number two: Anyone, including
the main character, can die.
766
00:55:08,410 --> 00:55:11,580
This means you, Sid.
I'm sorry. It's the final chapter.
767
00:55:11,830 --> 00:55:14,516
It could be fucking Reservoir Dogs
by the time this thing is through.
768
00:55:14,540 --> 00:55:17,290
Number three: The past will
come back to bite you in the ass.
769
00:55:17,540 --> 00:55:19,606
Whatever you think you know
about the past, forget it.
770
00:55:19,630 --> 00:55:21,800
The past is not at rest!
Any sins you think
771
00:55:22,050 --> 00:55:27,340
were committed in the past are about
to break out and destroy you.
772
00:55:29,550 --> 00:55:31,560
So in closing, let me say
773
00:55:31,810 --> 00:55:34,310
good luck, Godspeed,
774
00:55:34,560 --> 00:55:38,560
and for some of you,
I'll see you soon.
775
00:55:38,810 --> 00:55:42,110
'Cause the rules say some of you
ain't gonna make it. I didn't.
776
00:55:42,360 --> 00:55:46,910
Not if you're watching this tape.
777
00:55:51,870 --> 00:55:56,250
Thank you. And you be careful.
Say hi to your folks for me.
778
00:55:56,500 --> 00:55:58,750
You be careful too, Sid.
779
00:55:59,000 --> 00:56:01,550
- Bye, Dewey. Come visit us soon.
- I will, Martha.
780
00:56:01,800 --> 00:56:05,800
- Thank you.
- Bye.
781
00:56:07,930 --> 00:56:10,390
I've got an idea.
I'll hook up with you guys later.
782
00:56:10,640 --> 00:56:12,930
- Do you want us to come with you?
- I work better alone.
783
00:56:13,180 --> 00:56:16,980
Why don't you try to figure out where
those other pictures were taken.
784
00:56:17,230 --> 00:56:21,520
- I can see nothing's changed.
- No.
785
00:56:26,450 --> 00:56:29,950
Oh, shit.
786
00:56:30,120 --> 00:56:33,620
Hello!
787
00:56:42,540 --> 00:56:44,550
- Jeez.
- What the hell are you doing?
788
00:56:44,800 --> 00:56:46,760
Being Gale Weathers.
What the hell are you doing?
789
00:56:47,010 --> 00:56:48,970
- I am Gale Weathers.
- Here's how I see it.
790
00:56:49,220 --> 00:56:52,010
I've got no house, no bodyguard,
no movie, and I'm being stalked.
791
00:56:52,260 --> 00:56:54,656
Because someone wants to kill me?
No, because someone wants to kill you.
792
00:56:54,680 --> 00:56:56,810
So now, starting now,
I go where you go.
793
00:56:57,060 --> 00:56:59,480
That way, if someone wants
to kill me, I'll be with you.
794
00:56:59,730 --> 00:57:02,086
And since they really want to kill you,
they won't kill me, they'll kill you.
795
00:57:02,110 --> 00:57:03,770
- Make sense?
- None.
796
00:57:04,020 --> 00:57:06,126
You know, in the movies,
I play you as being much smarter.
797
00:57:06,150 --> 00:57:09,490
And as a sane person.
For you, that must be quite a stretch.
798
00:57:09,740 --> 00:57:11,740
- That's funny.
- Ha!
799
00:57:11,990 --> 00:57:13,830
- Need to get in that building?
- Yeah.
800
00:57:14,080 --> 00:57:15,910
- Is there a story in that building?
- Maybe.
801
00:57:16,160 --> 00:57:19,920
Gale Weathers would find a way.
802
00:57:21,420 --> 00:57:24,210
Bitch. All right, wait. Just...
803
00:57:24,460 --> 00:57:27,710
Don't tell me what to do.
804
00:57:33,760 --> 00:57:35,600
Basements, wow.
805
00:57:35,850 --> 00:57:37,770
Basements creep me out.
806
00:57:38,020 --> 00:57:41,520
You'd make
a fascinating interview.
807
00:57:44,440 --> 00:57:47,940
Hello?
808
00:57:55,370 --> 00:57:58,080
Hi. Excuse me.
I am Gale Weathers,
809
00:57:58,330 --> 00:58:02,500
and I'm here researching
with the police this photo.
810
00:58:02,750 --> 00:58:05,130
It was taken at the studio.
Her name is Maureen Prescott.
811
00:58:05,380 --> 00:58:08,210
Back then it was probably Roberts.
812
00:58:08,460 --> 00:58:10,800
- Hey, are you...
- No.
813
00:58:11,050 --> 00:58:13,180
- But you look just...
- Like her?
814
00:58:13,430 --> 00:58:15,760
- I've been hearing it all my life.
- It's uncanny.
815
00:58:16,010 --> 00:58:19,100
I was up for Princess Leia.
I was this close.
816
00:58:19,350 --> 00:58:22,020
So, who gets it?
The one who sleeps with George Lucas.
817
00:58:22,270 --> 00:58:24,900
I'm sorry. I didn't mean to bring up
a-a sore subject for you.
818
00:58:25,150 --> 00:58:27,230
Sure, you didn't.
None of them did.
819
00:58:27,480 --> 00:58:31,860
So, how can I help you? Or do you want
me to tell you who you look like?
820
00:58:32,110 --> 00:58:34,570
How about some information
on Maureen Roberts?
821
00:58:34,820 --> 00:58:37,410
I don't work for the cops, sweetie.
I work for the studio.
822
00:58:37,660 --> 00:58:42,620
Really? Well,
would you work for
823
00:58:43,500 --> 00:58:45,630
the president?
824
00:58:45,880 --> 00:58:49,630
The president of the studio.
825
00:58:49,880 --> 00:58:55,260
Fifty dollars? Who are you?
A reporter for Woodsboro High?
826
00:59:01,480 --> 00:59:03,560
It's worth two grand.
827
00:59:03,810 --> 00:59:07,650
Are you gonna help
Gale Weathers or not?
828
00:59:08,610 --> 00:59:10,780
I know every face in here.
829
00:59:11,030 --> 00:59:13,320
I got a respect
for the unknown actor.
830
00:59:13,570 --> 00:59:18,950
If they're looking for Maureen Roberts,
they're never gonna find her.
831
00:59:18,990 --> 00:59:22,410
Rina Reynolds they will.
832
00:59:22,660 --> 00:59:26,420
Rina Reynolds.
Stage name.
833
00:59:26,670 --> 00:59:30,340
You should talk, Judy Jurgen stern.
834
00:59:33,880 --> 00:59:36,050
What are these movies?
Am a zombies, Space Psycho...
835
00:59:36,300 --> 00:59:38,140
Creatures from the San Andreas Fault.
836
00:59:38,390 --> 00:59:41,520
Horror pictures
back in Milton's heyday.
837
00:59:41,770 --> 00:59:43,850
- Back in what?
- Back in what? - John Milton.
838
00:59:44,100 --> 00:59:48,400
The horror producer?
Those were his movies.
839
01:00:18,140 --> 01:00:21,640
Come on, Sid.
840
01:00:45,500 --> 01:00:50,460
Oh, my God!
Sidney Prescott!
841
01:00:50,540 --> 01:00:54,250
Oh, my God! I'm Angelina Tyler.
I'm you! I mean, I'm not.
842
01:00:54,500 --> 01:00:58,590
I mean, I was.
843
01:01:02,140 --> 01:01:03,970
I-I thought... Well,
if there's no movie
844
01:01:04,220 --> 01:01:06,180
then no one would care
if I took some souvenirs.
845
01:01:06,430 --> 01:01:09,440
Souvenirs?
846
01:01:09,690 --> 01:01:12,150
I may never win another role,
so these may be
847
01:01:12,400 --> 01:01:15,190
my only memories,
you know, of Hollywood.
848
01:01:15,440 --> 01:01:18,860
I-I know it's weird 'cause
it's your life and all, but
849
01:01:19,110 --> 01:01:22,200
I wanted to make you proud, Sidney.
850
01:01:22,450 --> 01:01:26,540
Oh. Well,
I'm sure I would've been.
851
01:01:26,790 --> 01:01:29,160
The real Sidney.
The real person.
852
01:01:29,410 --> 01:01:32,210
I wish
853
01:01:32,460 --> 01:01:36,460
I wish it would've worked out.
854
01:01:46,010 --> 01:01:49,520
Hey...
855
01:01:54,020 --> 01:01:57,530
Angelina?
856
01:02:10,290 --> 01:02:13,790
Hello?
857
01:03:32,040 --> 01:03:33,790
Close call.
858
01:03:34,040 --> 01:03:35,920
What are you doing here?
859
01:03:36,170 --> 01:03:39,750
It occurred to me that I've never
snuck through your bedroom window.
860
01:03:40,000 --> 01:03:43,050
See what you do to me?
861
01:03:43,300 --> 01:03:46,050
What have I done to you?
862
01:03:46,300 --> 01:03:48,470
About the, uh, sex stuff?
863
01:03:48,720 --> 01:03:51,220
You know, I'm not trying
to rush you at all.
864
01:03:51,470 --> 01:03:56,520
Would you settle for
a PG-13 relationship?
865
01:05:17,600 --> 01:05:21,100
Dewey!
866
01:06:07,990 --> 01:06:11,740
Dewey!
867
01:06:14,910 --> 01:06:19,000
Sidney, I'm in here.
868
01:06:24,330 --> 01:06:26,840
Over here.
869
01:06:27,090 --> 01:06:31,680
Yes. Mother will protect you
from the bogeyman.
870
01:06:31,930 --> 01:06:35,970
Come into the bedroom.
871
01:06:36,220 --> 01:06:39,890
Hide in Mommy's bed.
872
01:06:41,890 --> 01:06:43,850
I lied, Sidney.
873
01:06:44,100 --> 01:06:45,650
I can't protect you at all.
874
01:06:45,900 --> 01:06:49,820
You don't deserve to be protected!
You didn't protect me!
875
01:06:50,070 --> 01:06:52,590
We did your mom a favour, Sid.
That woman was a slutbag whore
876
01:06:52,780 --> 01:06:55,180
who flashed her shit all over town
like she was Sharon Stone.
877
01:06:55,240 --> 01:06:58,620
'Cause let's face it, Sidney,
your mother was no Sharon Stone.
878
01:06:58,870 --> 01:07:01,620
- Sidney's mother was fucking my father.
- Sid, where are you?
879
01:07:01,870 --> 01:07:05,080
Dewey!
Dewey, help me!
880
01:07:05,330 --> 01:07:09,170
Sidney? Give Mommy a kiss
and we'll make up.
881
01:07:09,420 --> 01:07:12,420
- No!
- Sidney!
882
01:07:18,890 --> 01:07:21,430
Sid!
883
01:07:21,680 --> 01:07:23,690
Sid, are you okay?
What happened?
884
01:07:23,940 --> 01:07:27,610
The killer's in the house, Dewey.
He's upstairs.
885
01:07:28,070 --> 01:07:32,360
- And my mother...
- Let's go, let's go.
886
01:07:32,690 --> 01:07:35,280
I heard her voice.
I saw her, Dewey.
887
01:07:35,530 --> 01:07:38,450
- Upstairs. Come on, let's go.
- It's okay, Sid.
888
01:07:38,700 --> 01:07:40,830
You weren't supposed
to go in that house.
889
01:07:41,080 --> 01:07:43,000
It's all set up for the murder scene.
890
01:07:43,250 --> 01:07:45,306
- I'm sorry you had to see that.
- He was in there, Dewey.
891
01:07:45,330 --> 01:07:49,880
- He was in there, I swear, I swear.
- You know I believe you.
892
01:07:51,300 --> 01:07:54,170
- What happened?
- Kincaid, hey.
893
01:07:54,420 --> 01:07:57,680
There's nobody up here.
894
01:08:01,680 --> 01:08:05,440
Come on.
895
01:08:06,270 --> 01:08:08,900
- Come on.
- Okay, so I stole the mask.
896
01:08:09,150 --> 01:08:12,360
Whatever. I didn't know you got
the gas chamber for that.
897
01:08:12,610 --> 01:08:15,200
- You stole the mask?
- I took it.
898
01:08:15,450 --> 01:08:18,570
- You took the mask or you stole the mask?
- I-I took it as like a souvenir.
899
01:08:18,820 --> 01:08:21,260
- Don't look at me. I didn't take shit.
- I know he was there.
900
01:08:21,490 --> 01:08:23,410
I am not dreaming,
I am not crazy.
901
01:08:23,660 --> 01:08:26,870
- He was there in Woodsboro.
- That's not Woodsboro, Sidney.
902
01:08:27,120 --> 01:08:31,710
You know what I mean. But he was there.
He or she, or whoever this is.
903
01:08:31,960 --> 01:08:34,510
We're gonna take you back
to the station, keep you under watch.
904
01:08:34,760 --> 01:08:37,090
Put you in a safe house.
Whatever it takes.
905
01:08:37,340 --> 01:08:40,826
Come on.
906
01:08:40,850 --> 01:08:43,560
It's all right, Sid.
We all believe you.
907
01:08:43,810 --> 01:08:47,480
- He's watching.
- And he wants you.
908
01:08:50,400 --> 01:08:52,190
- Hey, Dew. - Dew.
- Come on.
909
01:08:52,440 --> 01:08:55,070
- We have to go catch up with Sid.
- Take a look at this first.
910
01:08:55,320 --> 01:08:57,240
- Someone we know?
- Where'd you get this?
911
01:08:57,490 --> 01:09:00,870
- We got it. Archives.
- Sidney's mother was an actress. Three movies.
912
01:09:01,120 --> 01:09:05,660
- Horror movies.
- Wanna know who produced all three? - Who?
913
01:09:05,910 --> 01:09:08,016
- There'll be other movies, Roman.
- Not only did they...
914
01:09:08,040 --> 01:09:11,000
Did they kill the film,
but they killed my cast.
915
01:09:11,250 --> 01:09:14,340
Now, nobody's gonna wanna work
with me. Variety called me a pariah.
916
01:09:14,590 --> 01:09:18,310
I don't even know what a pariah is. Why-Why
couldn't someone have killed the cast from Stab 1?
917
01:09:18,340 --> 01:09:20,720
Huh? Or Stab 2? Why me?
What... John, what did we do wrong?
918
01:09:20,970 --> 01:09:23,370
Hollywood is full of criminals
whose careers are flourishing.
919
01:09:23,510 --> 01:09:25,720
I'm not a criminal!
I was questioned.
920
01:09:25,970 --> 01:09:27,930
Yeah, but that's all.
I was questioned. That's it.
921
01:09:28,060 --> 01:09:30,900
- That's good for your mystique.
- You think it will help me get work?
922
01:09:31,150 --> 01:09:33,110
Roman. John.
923
01:09:33,360 --> 01:09:36,280
Jennifer, and guests.
To what do I owe the hon our?
924
01:09:36,530 --> 01:09:40,320
- Rina Reynolds.
- Rina Reynolds? Who's Rina Reynolds?
925
01:09:40,570 --> 01:09:44,030
Why don't you head to the house? Tell
everybody not to cut the cake without me.
926
01:09:44,280 --> 01:09:46,580
- Oh, God, I forgot. Your birthday.
- Yeah.
927
01:09:46,830 --> 01:09:49,580
- Happy birthday, Roman.
- Yeah, as if life isn't tragic enough.
928
01:09:49,830 --> 01:09:54,540
Shut the doors behind you, please.
929
01:09:55,460 --> 01:09:57,760
So, you knew
Sidney Prescott's mother.
930
01:09:58,010 --> 01:10:01,220
- Who?
- Rina Reynolds?
931
01:10:01,470 --> 01:10:04,640
Do you know how many actors have
worked for me? Hundreds. Thousands.
932
01:10:04,890 --> 01:10:08,180
- He didn't say she was an actor.
- Good catch.
933
01:10:08,430 --> 01:10:10,690
- So what's the point?
- Uh, no point.
934
01:10:10,940 --> 01:10:13,730
I'm just gonna give, uh,
Detective Kincaid a call.
935
01:10:13,980 --> 01:10:17,730
I remember. She was a bit player
in a couple of my movies.
936
01:10:17,990 --> 01:10:20,400
- A nobody. So what does it matter?
- Oh, come on.
937
01:10:20,650 --> 01:10:24,200
You have made millions
off the story of her murder.
938
01:10:24,450 --> 01:10:27,290
You're obsessed with her,
and you're obsessed with her daughter!
939
01:10:27,540 --> 01:10:30,660
All right, easy, Geraldo.
Why don't you tell us the truth?
940
01:10:30,910 --> 01:10:34,920
What the hell are you guys getting at?
I make horror films, that's what I do.
941
01:10:35,170 --> 01:10:37,170
The studio came to me with Stab.
942
01:10:37,420 --> 01:10:40,130
They came to me.
Check it out.
943
01:10:40,380 --> 01:10:43,010
- But you knew who she was.
- When we did the first Stab
944
01:10:43,260 --> 01:10:45,470
I realized I had known
Maureen Prescott before.
945
01:10:45,720 --> 01:10:48,020
I mean, as Rina.
946
01:10:48,270 --> 01:10:52,020
I couldn't tell anyone.
Can you imagine the press?
947
01:10:52,270 --> 01:10:54,610
And now?
I mean, murders on your set.
948
01:10:54,860 --> 01:10:57,190
- And-And still you say nothing?
- Get real.
949
01:10:57,440 --> 01:10:59,820
- That would make me a suspect.
- Just because you knew her?
950
01:11:00,070 --> 01:11:02,360
- Yeah.
- I don't think so.
951
01:11:02,610 --> 01:11:06,370
Just what did happen to Maureen
when she was in Hollywood?
952
01:11:07,120 --> 01:11:09,720
Now, you listen to me, Lois Lane.
Let it go. It's dead and buried.
953
01:11:09,950 --> 01:11:13,170
How would you like to see it
dug up on national TV?
954
01:11:13,420 --> 01:11:16,920
Why don't you tell me
what happened?
955
01:11:18,130 --> 01:11:21,340
It was in the '70s.
Everything was different.
956
01:11:21,590 --> 01:11:25,300
I was well-known for my parties.
Rina knew what they were.
957
01:11:25,550 --> 01:11:29,890
It was for girls like her to meet men.
Men who could get them parts
958
01:11:30,140 --> 01:11:31,980
if they made
the right impression.
959
01:11:32,230 --> 01:11:34,390
Nothing happened to her
that she didn't invite
960
01:11:34,650 --> 01:11:37,860
in one way or another
no matter what she said afterwards.
961
01:11:38,110 --> 01:11:41,280
- Are you saying she...
- I'm saying things got out of hand.
962
01:11:41,530 --> 01:11:45,410
Maybe they did take advantage of her.
You know, Maybe the sad truth is
963
01:11:45,660 --> 01:11:49,200
this is not the city
for innocents.
964
01:11:49,450 --> 01:11:52,370
No charges were brought.
And the bottom line is...
965
01:11:52,620 --> 01:11:55,170
Rina Reynolds
wouldn't play by the rules.
966
01:11:55,420 --> 01:11:57,580
You wanna get ahead in Hollywood?
967
01:11:57,830 --> 01:12:02,710
You gotta play the game, or go home.
968
01:12:07,300 --> 01:12:09,850
What do you know
about trilogies?
969
01:12:10,100 --> 01:12:13,480
- You mean, like movie trilogies?
- You seem to like movies, Detective.
970
01:12:13,730 --> 01:12:18,060
Call me Mark, would you? 'Cause
I'm gonna keep calling you Sidney.
971
01:12:18,310 --> 01:12:22,150
I'll call you Mark when
you catch the killer, Detective.
972
01:12:22,900 --> 01:12:26,950
All I know about movie trilogies
is that in the third one
973
01:12:27,200 --> 01:12:31,030
all bets are off.
974
01:12:31,080 --> 01:12:33,306
- Did you request this case?
- No. They tend to put me
975
01:12:33,330 --> 01:12:35,160
on the ones that deal
with the business.
976
01:12:35,410 --> 01:12:38,500
I grew up here,
and I know my way around the studios.
977
01:12:38,750 --> 01:12:40,960
Huh.
978
01:12:41,210 --> 01:12:44,590
Must be exciting.
Beautiful place, beautiful people.
979
01:12:44,840 --> 01:12:48,590
To me, Hollywood is about death.
980
01:12:49,090 --> 01:12:51,640
Excuse me?
981
01:12:51,890 --> 01:12:55,230
I'm a homicide detective, remember?
982
01:12:55,480 --> 01:12:58,190
And when you see what I see
day in and day out
983
01:12:58,440 --> 01:13:00,860
the violence
that people do to each other
984
01:13:01,110 --> 01:13:02,940
you get haunted.
985
01:13:03,190 --> 01:13:06,700
I think you know about that.
986
01:13:07,450 --> 01:13:09,660
What do you mean?
987
01:13:09,910 --> 01:13:12,910
I know what it's like
to see ghosts that don't go away.
988
01:13:13,160 --> 01:13:18,460
To be watching a scary movie in
your head, whether you want to or not.
989
01:13:18,750 --> 01:13:23,550
Watching it alone.
990
01:13:24,420 --> 01:13:26,920
Ghosts are tough.
You can't shoot ghosts.
991
01:13:27,170 --> 01:13:29,970
Can't arrest ghosts.
992
01:13:30,220 --> 01:13:33,640
But the best way to stop being
haunted is to be with people.
993
01:13:33,890 --> 01:13:35,810
You're here, you're not hiding.
994
01:13:36,060 --> 01:13:41,020
You've done the right thing,
Miss Prescott.
995
01:13:44,020 --> 01:13:47,860
What did you know about your mother?
996
01:13:50,990 --> 01:13:53,530
I always thought
I had the perfect mom.
997
01:13:53,780 --> 01:13:57,290
Perfect family.
998
01:13:58,250 --> 01:14:03,290
Till I found out I was wrong.
She, um...
999
01:14:04,590 --> 01:14:09,550
She had a secret life, and I tried
to understand that, and, um
1000
01:14:09,800 --> 01:14:15,470
soon as I thought that I had,
more secrets.
1001
01:14:17,640 --> 01:14:20,560
I don't know who my mom was.
1002
01:14:20,810 --> 01:14:24,650
You know who she was to you.
1003
01:14:27,690 --> 01:14:29,650
Here's the deal.
I'm off to search the set.
1004
01:14:29,900 --> 01:14:34,030
I think what you saw is real.
That's the good news.
1005
01:14:34,280 --> 01:14:36,370
- How is that good news?
- Because that means
1006
01:14:36,620 --> 01:14:39,580
that we're dealing with
an ordinary flesh-and-blood killer.
1007
01:14:39,830 --> 01:14:43,250
- And I know how to handle guys like that.
- Oh, yeah? How?
1008
01:14:43,500 --> 01:14:47,960
Catch him or kill him.
1009
01:14:50,010 --> 01:14:53,930
Hey, Detective.
1010
01:14:54,180 --> 01:14:58,180
What's your favourite
scary movie?
1011
01:15:00,480 --> 01:15:03,980
My life.
1012
01:15:05,480 --> 01:15:08,030
Mine too.
1013
01:15:08,780 --> 01:15:10,650
We have to think.
Strategize.
1014
01:15:10,900 --> 01:15:13,661
- Milton's the key to everything.
- He's a pervert, he's not a killer.
1015
01:15:13,910 --> 01:15:16,620
He's gotta be involved somehow.
We should follow him.
1016
01:15:16,870 --> 01:15:18,926
We're gonna go back to the precinct and
we're gonna tell Kincaid and Sidney
1017
01:15:18,950 --> 01:15:21,000
what we found out.
1018
01:15:21,250 --> 01:15:24,580
My Gale would be much more aggressive.
My Gale would suspect everybody.
1019
01:15:24,830 --> 01:15:28,590
- My Gale would... - Shut up!
- Shut up!
1020
01:15:30,210 --> 01:15:32,760
- Riley here.
- Dewey, it's Sidney. - Hey, Sid.
1021
01:15:33,010 --> 01:15:35,010
- I'm with Gale. We're on our way to see you.
- No.
1022
01:15:35,180 --> 01:15:38,736
Listen, I'm not at the station. John Milton
called me and said he had something to tell me.
1023
01:15:38,760 --> 01:15:41,080
Something about my mom.
I'm going to meet him at his house.
1024
01:15:41,310 --> 01:15:43,480
Wait, Sid, I'm not so sure
that's a good idea.
1025
01:15:43,730 --> 01:15:46,560
It's okay. Kincaid's with me.
I've got official big-time...
1026
01:15:46,810 --> 01:15:50,070
L.A.P.D. protection, but
I'd feel better if you were there.
1027
01:15:50,320 --> 01:15:54,400
- We're on our way, but still, Sid...
- Thanks.
1028
01:15:54,660 --> 01:15:59,950
- What?
- Looks like we're going to that party after all.
1029
01:16:09,380 --> 01:16:12,090
Hey, guys. Come on in.
Join the party.
1030
01:16:12,340 --> 01:16:14,220
Yeah, well, actually,
we're here to see Sidney.
1031
01:16:14,470 --> 01:16:16,510
- Really? Sidney's here.
- Where?
1032
01:16:16,760 --> 01:16:19,930
- Where's Sidney?
- She's right there!
1033
01:16:20,180 --> 01:16:23,480
Jesus!
Not Sidney, Sidney.
1034
01:16:23,730 --> 01:16:27,100
- Like I'm Gale and she's Gale.
- Sidney Prescott?
1035
01:16:27,350 --> 01:16:30,070
- Yeah.
- No, I'd never invite her here.
1036
01:16:30,320 --> 01:16:33,900
- She's on her way.
- Well, the more the merrier.
1037
01:16:34,150 --> 01:16:37,860
God, this house is incredible.
1038
01:16:38,120 --> 01:16:40,990
- It's old Hollywood.
- Yeah. Could the dude have more money?
1039
01:16:41,240 --> 01:16:44,120
Supposedly, Milton has
a secret screening room
1040
01:16:44,370 --> 01:16:46,370
that was like the scene
back in the '70s, you know.
1041
01:16:46,460 --> 01:16:50,590
It was, like, drinks and drugs
and girls and movies and shit.
1042
01:16:50,840 --> 01:16:53,510
Wow! Wish I could've seen it.
1043
01:16:53,760 --> 01:16:55,840
Big old screening room
shouldn't be too hard to find.
1044
01:16:55,880 --> 01:16:57,840
I'm gonna go...
I'm gonna go check this place out.
1045
01:16:57,970 --> 01:17:01,350
Whoa, whoa, whoa! Just one damn minute.
There's a psycho killer on the loose.
1046
01:17:01,600 --> 01:17:04,060
And you want to go traipsing around
this gigantic mansion?
1047
01:17:04,310 --> 01:17:06,640
Have you ever actually seen
the Stab movies? Every time
1048
01:17:06,890 --> 01:17:09,440
this dude enters a room,
he ends up a goddam shish kebab.
1049
01:17:09,690 --> 01:17:12,690
- I'll go with you, Roman.
- There you go. You guys wanna come?
1050
01:17:12,940 --> 01:17:16,860
It'll be okay.
We're gonna stick together.
1051
01:17:17,110 --> 01:17:20,620
- You're not stickin'. Wait up.
- We're gonna stay here and wait for Sid.
1052
01:17:20,870 --> 01:17:23,990
We'll be right back!
1053
01:17:24,240 --> 01:17:27,290
If-If you were a screening room
1054
01:17:27,540 --> 01:17:31,040
where would you be?
1055
01:17:32,340 --> 01:17:35,840
I bet in the basement.
1056
01:17:37,050 --> 01:17:41,050
I don't like basements.
1057
01:17:43,470 --> 01:17:46,980
Ooh, it's spooky.
1058
01:17:58,110 --> 01:18:00,070
- Ooh, Were dad.
- Damn, it's dark in here.
1059
01:18:00,320 --> 01:18:02,920
- I loved that movie.
- Forget the movie! What if Milton's crazy,
1060
01:18:03,120 --> 01:18:05,846
and he's gonna jump outta his screening
room with a sling blade or something?
1061
01:18:05,870 --> 01:18:09,370
- He won't.
- You sure about that?
1062
01:18:13,710 --> 01:18:17,170
- What's down there?
- Zombies and aliens.
1063
01:18:17,420 --> 01:18:19,840
You know, what you look like
without make-up, Jennifer.
1064
01:18:20,090 --> 01:18:23,220
Jesus. Stop pretending
I wasn't the best you've ever had.
1065
01:18:23,470 --> 01:18:29,060
- Oh, stop pretending I even remember.
- Stop pretending!
1066
01:18:32,730 --> 01:18:36,150
Roman?
1067
01:18:46,620 --> 01:18:50,120
Roman?
1068
01:18:53,540 --> 01:18:56,840
- Any sign of her?
- No.
1069
01:18:57,090 --> 01:18:59,340
This is so strange.
1070
01:18:59,590 --> 01:19:01,430
It sure is.
1071
01:19:01,680 --> 01:19:03,680
Dewey, do you have caller I.D.
on your cell phone?
1072
01:19:03,930 --> 01:19:07,600
- Yeah.
- All right, use it and-and press send.
1073
01:19:16,440 --> 01:19:19,940
What the hell?
1074
01:19:30,000 --> 01:19:34,000
What is this thing?
1075
01:19:34,630 --> 01:19:38,800
Is this what he... What the hell?
1076
01:19:40,380 --> 01:19:42,670
Dewey, he's got our voices.
1077
01:19:42,930 --> 01:19:44,760
He's got Sid.
1078
01:19:45,010 --> 01:19:46,850
He's got us all.
1079
01:19:47,100 --> 01:19:50,810
- Oh, my God. We gotta find her.
- Come on.
1080
01:19:51,060 --> 01:19:53,440
All right, take the gun.
1081
01:19:53,690 --> 01:19:55,900
Go find Roman and Jennifer.
I'm gonna get the others.
1082
01:19:56,150 --> 01:19:59,650
- Be careful.
- You too.
1083
01:20:00,820 --> 01:20:06,570
Tyson! Angelina!
You up there?
1084
01:20:07,450 --> 01:20:10,240
- Roman!
- Tyson!
1085
01:20:10,490 --> 01:20:12,700
Angelina!
1086
01:20:12,960 --> 01:20:15,830
Damn it!
1087
01:20:16,080 --> 01:20:18,000
Okay, come on.
We gotta get out of here.
1088
01:20:18,250 --> 01:20:20,340
- Where's Angelina?
- I don't know. She went in here.
1089
01:20:20,590 --> 01:20:22,630
- I came in after her. Now she's gone.
- Great.
1090
01:20:22,880 --> 01:20:27,680
- What's wrong?
- Looks like Stab 3 is back in production.
1091
01:20:29,300 --> 01:20:32,600
Roman!
1092
01:20:32,850 --> 01:20:36,940
Jennifer!
1093
01:20:47,030 --> 01:20:51,030
Jennifer!
1094
01:20:54,790 --> 01:20:57,790
Roman!
1095
01:20:58,040 --> 01:21:01,550
Jennifer!
1096
01:21:08,550 --> 01:21:13,020
Roman?
1097
01:21:27,910 --> 01:21:29,740
- Is he dead?
- Yeah, very.
1098
01:21:29,990 --> 01:21:34,080
Dewey! Dewey!
1099
01:21:37,580 --> 01:21:40,460
Dewey?
1100
01:21:40,710 --> 01:21:43,170
Dewey!
1101
01:21:43,420 --> 01:21:45,630
God, I'm sorry.
Jennifer, Gale, look.
1102
01:21:45,880 --> 01:21:48,340
- I found a secret passage.
- Roman's dead.
1103
01:21:48,590 --> 01:21:51,050
- What?
- The killer's here. - What?
1104
01:21:51,300 --> 01:21:54,770
- Let go of me! I'm getting out of here!
- You're not safe alone!
1105
01:21:55,020 --> 01:21:56,850
Listen to me!
1106
01:21:57,100 --> 01:22:01,190
I did not fuck that pig Milton
to get a leading role
1107
01:22:01,440 --> 01:22:06,900
just to die here with second-rate
celebrities like you two!
1108
01:22:08,860 --> 01:22:12,030
- Gale! I'm up here.
- Come on.
1109
01:22:12,280 --> 01:22:15,700
- Dewey!
- You guys should get out too.
1110
01:22:15,950 --> 01:22:19,960
It's crazy to still be here.
1111
01:22:25,170 --> 01:22:29,720
- Wait!
- Come on!
1112
01:22:44,230 --> 01:22:47,150
- Dewey!
- Gale, Jennifer, up here!
1113
01:22:47,400 --> 01:22:50,110
Dewey, here.
He got Roman and Angelina too.
1114
01:22:50,360 --> 01:22:54,200
- We'll be safer if we stick together, won't we?
- Of course. Why...
1115
01:22:56,330 --> 01:22:58,120
What's goin' on?
Oh, shit!
1116
01:22:58,370 --> 01:23:01,710
- Hey!
- Dewey!
1117
01:23:01,750 --> 01:23:04,670
Dewey!
1118
01:23:04,920 --> 01:23:08,340
No!
1119
01:23:17,060 --> 01:23:20,270
Help! Police!
Help! Help!
1120
01:23:20,520 --> 01:23:24,730
Police! Help!
1121
01:23:31,320 --> 01:23:34,910
Oh, you motherfucker!
1122
01:24:11,900 --> 01:24:15,410
Damn!
1123
01:24:18,240 --> 01:24:23,120
Dewey! Dewey!
1124
01:24:25,370 --> 01:24:29,540
Behind the mirror, Dewey!
1125
01:24:30,300 --> 01:24:32,630
Gale! Get away! Dewey!
1126
01:24:32,880 --> 01:24:35,120
- Do you hear something?
- Get away from me, you asshole.
1127
01:24:35,300 --> 01:24:39,970
- Get away from me! You don't scare me!
- Look, Gale. The mirror's moving.
1128
01:24:40,220 --> 01:24:43,560
- Gale! Gale!
- Stand back, Gale.
1129
01:24:43,810 --> 01:24:46,940
You can't kill me. I'm the killer
in Stab 3. I'm the killer!
1130
01:24:47,190 --> 01:24:51,440
Gale, cover!
1131
01:24:52,030 --> 01:24:55,610
Dewey!
1132
01:25:04,870 --> 01:25:07,210
- Tyson!
- Tyson!
1133
01:25:07,460 --> 01:25:09,290
I'm gonna check down here.
You call for help.
1134
01:25:09,540 --> 01:25:11,750
Okay.
1135
01:25:12,000 --> 01:25:15,050
Tyson!
1136
01:25:15,300 --> 01:25:18,800
- Tyson?
- Any sign of him?
1137
01:25:19,050 --> 01:25:22,640
- No.
- All right. I'm gonna check out front.
1138
01:25:28,350 --> 01:25:31,860
Dew...
1139
01:25:55,630 --> 01:25:59,130
Gale!
1140
01:26:00,010 --> 01:26:03,930
Gale!
1141
01:26:04,560 --> 01:26:06,930
Gale!
1142
01:26:07,180 --> 01:26:11,190
- Dewey?
- Gale!
1143
01:26:12,560 --> 01:26:16,070
Gale!
1144
01:26:19,660 --> 01:26:22,160
- Who is this?
- Dewey, it's me.
1145
01:26:22,410 --> 01:26:25,290
Gale, where are you?
1146
01:26:25,540 --> 01:26:27,910
I'm in the basement.
I'm trapped.
1147
01:26:28,160 --> 01:26:31,920
- Where?
- There's a door in the kitchen.
1148
01:26:32,960 --> 01:26:36,550
Hurry.
1149
01:26:38,670 --> 01:26:42,640
Wait. How do I know this is
you, Gale, and not the killer?
1150
01:26:42,890 --> 01:26:46,270
Dewey, open the fucking door.
It's me.
1151
01:26:46,520 --> 01:26:49,180
Well, don't you think that's
what the killer would say?
1152
01:26:49,430 --> 01:26:55,860
Come on. He's out cold
at the bottom of the stairs.
1153
01:26:56,570 --> 01:27:00,240
Hey!
1154
01:27:11,670 --> 01:27:15,750
Dewey. Dewey.
1155
01:27:24,890 --> 01:27:26,760
All right, all right.
It's pizza, not a party.
1156
01:27:27,010 --> 01:27:31,440
Everybody get back to work.
Anybody seen my fucking partner?
1157
01:27:31,690 --> 01:27:35,190
Hey, Morgan, what did you pay?
1158
01:28:23,070 --> 01:28:26,240
- Hello?
- Hello?
1159
01:28:26,490 --> 01:28:28,910
- Who is this?
- Who is this?
1160
01:28:29,160 --> 01:28:34,250
- Um, w-who's calling?
- Um, w-who's calling?
1161
01:28:34,500 --> 01:28:39,750
Gale, Dewey, whoever, um, call me back.
I can only hear myself.
1162
01:28:40,000 --> 01:28:44,550
I only hear you too, Sidney.
1163
01:28:44,720 --> 01:28:48,010
- Who is this?
- The question isn't who I am.
1164
01:28:48,260 --> 01:28:51,970
The question is:
Who's with me?
1165
01:28:52,220 --> 01:28:54,060
- Sidney, stay away!
- Sidney!
1166
01:28:54,310 --> 01:28:57,650
Don't do it. If you do one thing
to attract attention to yourself
1167
01:28:57,900 --> 01:29:00,570
one thing, I'll kill them both.
1168
01:29:00,820 --> 01:29:06,280
Now, do you have somewhere
we can be alone?
1169
01:29:06,530 --> 01:29:10,830
- Yes.
- Yeah. Go there.
1170
01:29:16,120 --> 01:29:18,790
Oh, it's hard being friends
with you, Sidney.
1171
01:29:19,040 --> 01:29:22,000
When you're friends with Sidney,
you die.
1172
01:29:22,250 --> 01:29:26,550
Well, these friends don't have to,
Sidney. It's up to you.
1173
01:29:26,800 --> 01:29:28,720
- How do I know their voices are...
- Are real?
1174
01:29:28,970 --> 01:29:30,890
How do you know
you're not hearing things?
1175
01:29:31,140 --> 01:29:36,270
How do you know I'm not someone
in your head? Somewhere you know.
1176
01:29:36,520 --> 01:29:38,900
- Don't come here, Sidney!
- Dewey!
1177
01:29:39,150 --> 01:29:42,230
- Or do you?
- You're dead.
1178
01:29:42,480 --> 01:29:44,740
I don't want them.
I want you.
1179
01:29:44,990 --> 01:29:47,570
It's simple.
You show yourself, they survive.
1180
01:29:47,820 --> 01:29:50,200
- You run, they die.
- Oh, God!
1181
01:29:50,450 --> 01:29:54,330
Don't you wanna know, Sidney,
who killed her?
1182
01:29:54,580 --> 01:29:57,920
Don't you wanna know
who killed your mother?
1183
01:29:58,170 --> 01:30:00,130
- Have you seen Kincaid?
- Yeah, I saw him go out.
1184
01:30:00,250 --> 01:30:01,970
- Wallace is still lookin' for him.
- Where?
1185
01:30:02,170 --> 01:30:06,130
She'd have been so happy, Sidney,
to know we'd be together.
1186
01:30:06,380 --> 01:30:11,680
- Where?
- I'll call you when you're on your way.
1187
01:30:14,140 --> 01:30:18,350
Shit. Shit. Shit.
1188
01:31:25,540 --> 01:31:29,630
Holy shit.
1189
01:31:37,850 --> 01:31:40,140
- What?
- You follow directions well, Sidney.
1190
01:31:40,390 --> 01:31:42,440
Now, welcome to the final act.
1191
01:31:42,690 --> 01:31:45,270
See that metal detector?
1192
01:31:45,520 --> 01:31:49,440
Use it.
1193
01:31:52,280 --> 01:31:56,830
All over, Sidney.
Everywhere.
1194
01:32:00,000 --> 01:32:05,290
Everywhere.
The other leg too.
1195
01:32:08,050 --> 01:32:11,720
Show it to me.
1196
01:32:15,800 --> 01:32:19,310
Throw it in the pool.
1197
01:32:21,020 --> 01:32:22,850
Now, come inside, Sidney.
1198
01:32:23,100 --> 01:32:25,900
No fucking way. How do I know
they're not dead already?
1199
01:32:26,150 --> 01:32:29,360
They're right inside,
waiting for you.
1200
01:32:29,610 --> 01:32:33,110
Look for yourself.
1201
01:32:43,210 --> 01:32:48,210
Now that we're all here,
the party can begin.
1202
01:32:48,460 --> 01:32:51,710
- Dewey.
- Sid.
1203
01:32:51,960 --> 01:32:54,840
- Where is he?
- I don't know.
1204
01:32:55,090 --> 01:32:59,010
He's right there!
1205
01:33:03,600 --> 01:33:06,230
Oh, shit.
1206
01:33:06,480 --> 01:33:08,150
Think again.
1207
01:33:08,400 --> 01:33:12,320
It's your turn to scream, asshole.
1208
01:33:14,190 --> 01:33:18,570
Yeah!
1209
01:33:21,660 --> 01:33:25,000
- It's okay. Just give me a second.
- Okay.
1210
01:33:25,250 --> 01:33:30,290
- Hurry, Sid.
- Sidney? Sidney?
1211
01:33:31,590 --> 01:33:35,510
Where is he?
1212
01:33:37,260 --> 01:33:40,850
Be careful!
1213
01:33:46,560 --> 01:33:49,980
I heard shots. Tyson's dead.
What's goin' on?
1214
01:33:50,230 --> 01:33:52,770
- What're you doin' here, Kincaid?
- Lookin' for you.
1215
01:33:53,030 --> 01:33:56,030
Tyson said there was a party here
tonight, and I thought, uh-oh.
1216
01:33:56,280 --> 01:33:58,360
Third act celebration.
Thought I better check it out.
1217
01:33:58,450 --> 01:34:02,370
Alone?
Where's your partner?
1218
01:34:04,750 --> 01:34:07,540
Hey, Miss Prescott.
1219
01:34:07,790 --> 01:34:12,500
I'm here to help.
Put the gun down.
1220
01:34:13,420 --> 01:34:16,840
Put the gun down.
1221
01:34:19,640 --> 01:34:23,720
No!
1222
01:34:27,230 --> 01:34:31,650
Sid! Wake up, Sid!
Sid, come on!
1223
01:34:31,900 --> 01:34:35,780
- Wake up!
- Sidney!
1224
01:34:36,030 --> 01:34:38,320
Sid, shoot him! Sid!
1225
01:34:38,570 --> 01:34:42,280
Shoot the fucker!
1226
01:34:42,530 --> 01:34:46,910
Shoot him!
1227
01:34:50,080 --> 01:34:53,040
You want me, motherfucker?
Come and get me.
1228
01:34:53,290 --> 01:34:57,550
Run!
1229
01:35:44,090 --> 01:35:47,060
Sid.
1230
01:35:47,310 --> 01:35:50,680
Sid.
1231
01:35:50,930 --> 01:35:56,520
Come in here, please.
1232
01:35:57,400 --> 01:36:01,360
It's just me, Sid.
1233
01:36:01,610 --> 01:36:05,320
Oh, I was so pretty.
1234
01:36:05,570 --> 01:36:08,830
Everybody loved me.
1235
01:36:09,080 --> 01:36:13,540
Have you missed me, Sidney?
1236
01:36:14,120 --> 01:36:19,800
Would you like to hold me
one last time?
1237
01:36:20,130 --> 01:36:22,880
What's the matter?
What are you staring at?
1238
01:36:23,130 --> 01:36:29,140
Don't you remember your mother?
1239
01:36:39,020 --> 01:36:41,030
You're not going anywhere, Sidney.
1240
01:36:41,280 --> 01:36:47,120
It's time you came to terms
with me and with Mother.
1241
01:36:48,080 --> 01:36:50,830
Maybe you never
knew her at all, Sidney.
1242
01:36:51,080 --> 01:36:56,040
Maybe you just can't get past
the surface of things.
1243
01:36:56,290 --> 01:36:59,960
- Who the hell are you?
- The other half of you.
1244
01:37:00,210 --> 01:37:04,130
I searched for a mother too,
an actress named Rina Reynolds.
1245
01:37:04,380 --> 01:37:06,260
Tried to find her my whole life.
1246
01:37:06,510 --> 01:37:09,300
And four years ago,
I actually tracked her down.
1247
01:37:09,550 --> 01:37:12,680
Knocked at her door, thinking
she'd welcome me with open arms.
1248
01:37:12,930 --> 01:37:17,310
But she had a new life
and a new name: Maureen Prescott.
1249
01:37:17,560 --> 01:37:19,440
You were the only child
she claimed, Sidney.
1250
01:37:19,690 --> 01:37:22,530
She shut me out
in the cold forever.
1251
01:37:22,780 --> 01:37:26,860
Her own son.
1252
01:37:31,160 --> 01:37:36,000
Roman Bridger, director.
And brother.
1253
01:37:36,250 --> 01:37:38,930
She slammed the door in my face, Sid.
She said I was Rina's child,
1254
01:37:39,040 --> 01:37:41,130
and Rina was dead.
1255
01:37:41,380 --> 01:37:43,300
And it struck me.
1256
01:37:43,550 --> 01:37:46,720
What a good idea!
So I watched her.
1257
01:37:46,970 --> 01:37:50,850
I made a little home movie.
A little-little family film.
1258
01:37:51,100 --> 01:37:54,020
It seems Maureen... Mom...
1259
01:37:54,270 --> 01:37:58,230
She really got around.
I mean, Cotton was one thing.
1260
01:37:58,480 --> 01:38:00,520
Everybody knew about that.
1261
01:38:00,770 --> 01:38:05,320
But Billy's father?
That was the key.
1262
01:38:05,570 --> 01:38:07,756
Your boyfriend didn't like seeing
his daddy in my film too much.
1263
01:38:07,780 --> 01:38:09,910
He didn't like it at all.
1264
01:38:10,160 --> 01:38:14,290
But once I supplied the motivation,
all the kid needed was a few pointers.
1265
01:38:14,540 --> 01:38:17,750
Have a partner to sell out in case
you get caught, find someone to frame.
1266
01:38:18,000 --> 01:38:20,290
It was like
he was making a movie.
1267
01:38:20,540 --> 01:38:25,050
You. This is all because of you.
1268
01:38:25,300 --> 01:38:28,720
I'm a director, Sid.
1269
01:38:28,970 --> 01:38:31,220
- I direct.
- Oh.
1270
01:38:31,470 --> 01:38:36,350
I had no idea that they were
gonna make a film of their own.
1271
01:38:37,230 --> 01:38:40,900
- Oh, shit.
- What a film it turned out to be, huh?
1272
01:38:41,150 --> 01:38:43,940
I mean, introducing Sidney,
the victim.
1273
01:38:44,190 --> 01:38:49,150
Sidney, the survivor.
Sidney, the star!
1274
01:39:03,460 --> 01:39:05,741
All right. You're gonna be all right.
Just apply pressure.
1275
01:39:05,800 --> 01:39:08,050
Here, take this.
Get the son of a bitch.
1276
01:39:08,300 --> 01:39:09,800
Let's go.
1277
01:39:10,050 --> 01:39:12,890
Fine, you got what you wanted,
hero and villain face-to-face.
1278
01:39:13,140 --> 01:39:15,810
- Well, you know what happens now? The villain dies!
- Exactly!
1279
01:39:16,060 --> 01:39:20,310
But I'm not the villain, Sid.
You are.
1280
01:39:20,560 --> 01:39:24,980
Here he is, the man who gave away
your mother's innocence.
1281
01:39:25,230 --> 01:39:27,570
Huh? What he did
to her made her a slut.
1282
01:39:27,820 --> 01:39:32,030
Didn't it? Huh? She never recovered from
that night, right here in this room.
1283
01:39:32,280 --> 01:39:35,740
They fucked her three ways from Sunday.
Ruined her life.
1284
01:39:35,990 --> 01:39:37,660
Ruined yours too,
didn't it, Sid?
1285
01:39:37,910 --> 01:39:40,290
You hate him, Sid?
1286
01:39:40,540 --> 01:39:46,130
Come on, I know you do.
I'm sure you do.
1287
01:39:46,340 --> 01:39:48,670
I know who you are.
I know what happened to my mother.
1288
01:39:48,920 --> 01:39:51,720
And I want you to understand,
I'm gonna make you pay!
1289
01:39:51,970 --> 01:39:54,026
That's what the police are gonna
find on Milton's answering machine
1290
01:39:54,050 --> 01:39:57,600
right next to his lifeless,
mutilated corpse.
1291
01:39:57,850 --> 01:40:00,131
- What? Can't hear ya.
- You don't have to do this, Roman.
1292
01:40:00,230 --> 01:40:02,150
Just tell me what you want.
I can make it happen.
1293
01:40:02,350 --> 01:40:04,270
Any picture.
Name your budget. Script approval.
1294
01:40:04,520 --> 01:40:06,610
- Final cut!
- I already have it.
1295
01:40:06,860 --> 01:40:10,190
No!
1296
01:40:10,900 --> 01:40:12,740
God! You spineless bastard!
1297
01:40:12,990 --> 01:40:15,820
No, Sid, that would be you.
You did it all.
1298
01:40:16,070 --> 01:40:20,000
You did it, you called them all.
Even your closest friends.
1299
01:40:20,250 --> 01:40:22,846
Living in total isolation, the pressure
of another movie about you
1300
01:40:22,870 --> 01:40:25,880
the discovery that Milton
destroyed Mommy dearest
1301
01:40:26,130 --> 01:40:29,210
you finally just snapped!
1302
01:40:29,460 --> 01:40:33,840
One, two, three!
1303
01:40:34,890 --> 01:40:38,560
And who's our hero, huh?
The sole survivor. Who's the one
1304
01:40:38,810 --> 01:40:42,600
who bravely faced down the psychopath
and killed her with her own knife?
1305
01:40:42,850 --> 01:40:45,060
You're gonna pay for the life
you stole from me, Sid.
1306
01:40:45,310 --> 01:40:49,020
For the mother, and for the family,
and for the stardom and...
1307
01:40:49,270 --> 01:40:51,470
Goddam it! Everything you have
that should've been mine!
1308
01:40:51,650 --> 01:40:54,886
God! Why don't you stop your whining and
get on with it? I've heard this shit before!
1309
01:40:54,910 --> 01:40:57,120
- Stop!
- You know why you kill people, Roman? Do you?
1310
01:40:57,370 --> 01:41:00,530
- I don't wanna hear it!
- Because you choose to! There is no one else to blame!
1311
01:41:00,580 --> 01:41:03,790
- Stop it! Fucking damn it!
- Why don't you take some fucking responsibility?
1312
01:41:04,040 --> 01:41:07,880
- Fuck you!
- Fuck you!
1313
01:41:19,600 --> 01:41:23,100
Sid? Sidney?
1314
01:41:30,610 --> 01:41:34,110
Sidney?
1315
01:41:41,160 --> 01:41:44,250
Sidney!
1316
01:41:56,930 --> 01:41:59,850
Sidney!
1317
01:42:02,010 --> 01:42:05,100
Leave her alone!
1318
01:42:14,940 --> 01:42:18,110
Dewey, do something!
1319
01:42:21,120 --> 01:42:25,660
- Stand back!
- Dewey!
1320
01:42:28,830 --> 01:42:32,670
Sid! Sid.
1321
01:42:55,980 --> 01:42:59,910
Sid?
1322
01:43:02,280 --> 01:43:06,040
Where is he?
1323
01:43:18,800 --> 01:43:22,050
Hey. Lose something?
1324
01:43:22,300 --> 01:43:25,640
Found something.
1325
01:43:47,080 --> 01:43:51,710
There's gotta be another way in there!
Come on!
1326
01:43:56,550 --> 01:44:01,260
You hurt her,
I swear I'll kill you!
1327
01:44:13,850 --> 01:44:18,110
- Dewey!
- Down this way. There's another hallway.
1328
01:44:28,870 --> 01:44:32,370
There's another door down here.
1329
01:44:38,170 --> 01:44:40,610
- This thing's not budging.
- Look around for something heavy.
1330
01:44:40,670 --> 01:44:44,840
- Go that way.
- Okay!
1331
01:45:09,410 --> 01:45:13,080
I shot you.
1332
01:45:16,790 --> 01:45:21,396
I guess we think alike.
1333
01:45:21,420 --> 01:45:24,170
Mother's dead.
1334
01:45:24,420 --> 01:45:27,930
And there is nothing
you can do about that.
1335
01:45:28,100 --> 01:45:31,310
I still got to make my movie.
1336
01:45:31,560 --> 01:45:35,560
Stab 3, right?
1337
01:45:51,740 --> 01:45:55,660
Kincaid, hang in there.
1338
01:45:55,830 --> 01:46:00,960
Roman? It was Roman?
1339
01:46:24,320 --> 01:46:29,620
Be careful, Sid. Randy said
the killer's always superhuman.
1340
01:46:30,950 --> 01:46:34,750
Yeah, well,
he wasn't superhuman, Dewey.
1341
01:46:35,000 --> 01:46:38,750
He wasn't superhuman at all.
1342
01:46:42,840 --> 01:46:44,880
- You can't fucking kill me!
- Head!
1343
01:46:45,130 --> 01:46:47,380
- Head! Head, Dewey!
- What?
1344
01:46:47,630 --> 01:46:51,300
Head!
Shoot him in the head.
1345
01:47:02,770 --> 01:47:04,820
Thanks.
1346
01:47:05,070 --> 01:47:08,570
No problem.
1347
01:47:33,640 --> 01:47:36,010
Look.
1348
01:47:36,270 --> 01:47:38,390
Come on, Cherokee.
Come on.
1349
01:47:38,640 --> 01:47:43,360
- Yeah, she's doin' great.
- Yeah.
1350
01:47:47,030 --> 01:47:50,530
Look.
1351
01:47:50,820 --> 01:47:52,780
What are you doing with that?
1352
01:47:53,030 --> 01:47:56,740
Um, will you sign it
for me, Gale?
1353
01:47:56,990 --> 01:47:59,250
You hate that book.
1354
01:47:59,500 --> 01:48:02,620
Besides, I'm-I'm done
with that kind of reporting.
1355
01:48:02,870 --> 01:48:08,260
For me.
Will you sign it for me?
1356
01:48:09,460 --> 01:48:12,340
You're a nut.
1357
01:48:12,590 --> 01:48:15,680
Okay.
1358
01:48:24,400 --> 01:48:28,690
- Will you?
- Dewey.
1359
01:48:28,940 --> 01:48:32,450
I know it'll never work,
and you know it'll never work.
1360
01:48:32,700 --> 01:48:40,000
But what I'm asking is
just to see if we're wrong.
1361
01:48:40,330 --> 01:48:44,250
We don't know everything, Gale.
1362
01:48:45,130 --> 01:48:50,010
I mean, you think you do, but...
1363
01:48:55,890 --> 01:48:59,470
You're a brave man, Dewey Riley.
1364
01:48:59,890 --> 01:49:04,060
I'm really scared right now.
1365
01:49:46,900 --> 01:49:50,480
Inside.
1366
01:49:54,900 --> 01:49:58,070
Sid, we've been waiting for you.
We're gonna start a movie.
1367
01:49:58,320 --> 01:50:04,660
- What kind of movie?
- You have to come and see.
1368
01:50:32,900 --> 01:50:36,610
Take a little walk
to the edge of town
1369
01:50:36,860 --> 01:50:40,620
Now, spread your wings and fly
1370
01:50:40,870 --> 01:50:44,830
Don't the lights of the city
look so damn pretty
1371
01:50:45,080 --> 01:50:49,290
When you're flyin' so high
1372
01:50:49,540 --> 01:50:53,050
It's hard to know
about there down below
1373
01:50:53,300 --> 01:50:58,220
The streets fade
They're swimmin'deep in blood
1374
01:50:58,470 --> 01:51:05,350
It seems to make me
groan and cry
1375
01:51:05,970 --> 01:51:09,310
You really wanna know
what's wrong with this land
1376
01:51:09,560 --> 01:51:15,230
Just scratch your head
with your red right hand
1377
01:51:16,780 --> 01:51:21,280
I'm talkin'about blood, babe
1378
01:51:21,530 --> 01:51:25,490
It's in your veins
1379
01:51:25,740 --> 01:51:29,330
Your mommy and daddy
1380
01:51:29,580 --> 01:51:33,250
They've got the same
1381
01:51:34,800 --> 01:51:39,680
You're under the mirror
day after day
1382
01:51:39,930 --> 01:51:43,640
You see a pretty face
crumblin' away
1383
01:51:43,890 --> 01:51:50,940
As you become your mom and daddy
1384
01:51:51,060 --> 01:51:55,570
Scream once, scream twice
Now scream again
1385
01:51:55,820 --> 01:52:01,820
Cover that face
with your red right hand
1386
01:52:13,790 --> 01:52:18,340
So, is this the end
1387
01:52:18,590 --> 01:52:23,390
For us, my friend
1388
01:52:26,810 --> 01:52:31,100
So, is this the end
1389
01:52:31,350 --> 01:52:36,820
For us, my friend
1390
01:52:39,480 --> 01:52:43,910
So, is this the end
1391
01:52:44,160 --> 01:52:49,620
For us, my friend
1392
01:53:06,470 --> 01:53:13,270
Well as though we rise
1393
01:53:13,520 --> 01:53:19,070
As the day breaks the dawn
1394
01:53:19,320 --> 01:53:26,110
And as the moon hides the sun
1395
01:53:26,370 --> 01:53:30,290
Oh, the sun
1396
01:53:32,000 --> 01:53:38,170
No more sorrow
1397
01:53:39,090 --> 01:53:44,800
All those crying days are gone
1398
01:53:45,050 --> 01:53:48,430
No more sorrow
1399
01:53:48,680 --> 01:53:51,470
Now it's gone
1400
01:53:51,720 --> 01:53:54,730
Now it's gone
1401
01:53:54,980 --> 01:53:59,150
Now it's gone
1402
01:54:02,650 --> 01:54:07,320
So, is this the end
1403
01:54:07,570 --> 01:54:14,160
For us, my friend
1404
01:54:17,250 --> 01:54:21,500
Spoke to my god today
Asked him why he'd gone away
1405
01:54:21,750 --> 01:54:25,800
Hitched on a rocket ride
into the sun
1406
01:54:26,050 --> 01:54:30,300
Said, son I got one for ya
Down there in California
1407
01:54:30,550 --> 01:54:34,680
Just take a look around
at all you've done
1408
01:54:34,930 --> 01:54:38,060
You're automatic
like a burnin' gun
1409
01:54:38,310 --> 01:54:43,440
You're a star like everyone
1410
01:54:43,780 --> 01:54:47,860
Talked to my soul today
Couldn't keep my brain away
1411
01:54:48,110 --> 01:54:52,200
So I found a holiday
behind the sun
1412
01:54:52,450 --> 01:54:56,660
Took all the friends I could
Spun out in Hollywood
1413
01:54:56,910 --> 01:55:01,080
Hit up on a climate everyone
1414
01:55:01,340 --> 01:55:04,460
You're automatic
like a burnin' gun
1415
01:55:04,710 --> 01:55:10,090
You're a star like everyone
1416
01:55:10,800 --> 01:55:14,890
You could save the world
1417
01:55:15,140 --> 01:55:19,560
Could be shining on my pearl
1418
01:55:19,810 --> 01:55:23,860
You could save the world
1419
01:55:24,110 --> 01:55:29,400
Just might find your way mypearl
1420
01:55:29,660 --> 01:55:33,080
Shine
1421
01:55:35,540 --> 01:55:39,290
Shine
1422
01:55:45,340 --> 01:55:48,420
You're automatic
like a burnin' gun
1423
01:55:48,670 --> 01:55:54,510
You're a star like everyone
1424
01:55:54,810 --> 01:55:58,890
You could save the world
1425
01:55:59,140 --> 01:56:03,270
Could be shinin' on my pearl
1426
01:56:03,520 --> 01:56:07,780
You could save the world
1427
01:56:08,030 --> 01:56:12,240
Could be shinin' on my pearl
1428
01:56:12,490 --> 01:56:16,620
You could save the world
1429
01:56:16,870 --> 01:56:22,120
Just might find your way
my pearl
1430
01:56:22,370 --> 01:56:30,170
Shine
116122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.