All language subtitles for v1DreamPairings 1=ChapterOne 2017
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,760
You're so pure, Jenna.
2
00:00:03,240 --> 00:00:07,280
I think you could really help me cleanse
myself.
3
00:00:08,100 --> 00:00:12,740
I have simple thoughts about every girl
I see.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,900
Mia? What are you doing here?
5
00:00:17,840 --> 00:00:18,860
You're my neighbor.
6
00:00:19,120 --> 00:00:23,880
I couldn't leave it to somebody else to
take your virginity before I did. You
7
00:00:23,880 --> 00:00:25,160
want to take my virginity?
8
00:00:26,100 --> 00:00:27,100
Yeah.
9
00:00:35,629 --> 00:00:38,650
Because it's wrong for two sisters to be
with one another.
10
00:00:41,810 --> 00:00:42,410
Storage
11
00:00:42,410 --> 00:00:51,570
room
12
00:00:51,570 --> 00:00:56,510
after all is property of the United
States Air Force, and from what I
13
00:00:56,950 --> 00:00:57,970
I'm in charge.
14
00:01:00,990 --> 00:01:01,990
Hey, Mia.
15
00:01:02,300 --> 00:01:03,780
This is for fucking my sister.
16
00:01:04,360 --> 00:01:05,480
Oh dear.
17
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
Oh dear.
18
00:01:08,720 --> 00:01:14,560
Oh dear. Oh dear. Oh dear.
19
00:01:14,800 --> 00:01:18,340
Oh dear. Oh dear. Oh dear.
20
00:01:18,980 --> 00:01:19,980
Oh dear.
21
00:01:22,600 --> 00:01:23,600
Oh dear.
22
00:02:32,810 --> 00:02:33,769
What are you doing here?
23
00:02:33,770 --> 00:02:35,650
I thought you were at conversion
therapy.
24
00:02:37,230 --> 00:02:38,230
Got pissed out.
25
00:02:47,070 --> 00:02:49,010
Do Mom and Dad know?
26
00:02:49,930 --> 00:02:51,370
No, I don't even know where they are.
27
00:02:52,650 --> 00:02:55,610
They're at their annual prayer retreat
for a week.
28
00:02:58,150 --> 00:03:00,770
But I'm here to help you. How can I help
you?
29
00:03:03,900 --> 00:03:04,980
Maybe we can pray together.
30
00:03:06,460 --> 00:03:08,260
I've had enough prayer for a lifetime.
31
00:03:08,640 --> 00:03:10,400
I guess you can't pray the gay away.
32
00:03:12,540 --> 00:03:16,300
Don't say that. I'm sure Father John can
help. He's right over at the church. We
33
00:03:16,300 --> 00:03:17,300
can go right now.
34
00:03:17,440 --> 00:03:22,620
You know, Jenna, I just... I just want
to go inside. Can you open the door,
35
00:03:22,680 --> 00:03:24,260
please? I want to take a bath.
36
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Can I use your bath?
37
00:03:28,080 --> 00:03:30,080
Of course you can. You're my sister.
38
00:03:30,580 --> 00:03:32,420
And, you know, I have missed you.
39
00:03:33,150 --> 00:03:34,150
We can pray tomorrow.
40
00:03:34,890 --> 00:03:35,890
Come on.
41
00:03:36,330 --> 00:03:37,330
Oh, let's do it.
42
00:04:05,900 --> 00:04:06,980
I'm sorry.
43
00:04:07,260 --> 00:04:08,480
I'll come back.
44
00:04:24,880 --> 00:04:25,880
Jenna?
45
00:04:37,190 --> 00:04:40,110
Can you come here? I can't reach my
back.
46
00:04:40,330 --> 00:04:41,330
Would you wash it for me?
47
00:05:05,520 --> 00:05:06,520
Thank you.
48
00:05:07,900 --> 00:05:09,600
Isn't that what sisters are for?
49
00:05:10,720 --> 00:05:12,420
They help each other out.
50
00:05:14,000 --> 00:05:20,840
How have
51
00:05:20,840 --> 00:05:22,860
you been?
52
00:05:23,400 --> 00:05:24,600
Oh, I've been wonderful.
53
00:05:24,920 --> 00:05:29,800
I started teaching Sunday school. We're
focusing on the Old Testament, the
54
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
Prodigal Son.
55
00:05:34,780 --> 00:05:35,780
How's Mom and Dad?
56
00:05:36,120 --> 00:05:38,720
Oh, they are doing fabulous, thank Lord.
57
00:05:40,720 --> 00:05:41,720
Stronger than ever.
58
00:05:42,040 --> 00:05:43,500
You know, quite a team.
59
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
Right.
60
00:05:47,980 --> 00:05:48,980
And you?
61
00:05:49,500 --> 00:05:51,140
How was your conversion therapy?
62
00:05:53,260 --> 00:05:56,300
Uh... I don't know.
63
00:05:56,760 --> 00:05:59,440
They kicked me out, so obviously not
very good.
64
00:06:00,180 --> 00:06:03,840
Well, maybe you just need to hang on it.
65
00:06:08,080 --> 00:06:12,140
You know, maybe you just need the
support of my family.
66
00:06:14,980 --> 00:06:20,340
Well, Bree, I'm always here for you. I
mean, I'm your sister.
67
00:06:21,520 --> 00:06:24,720
And I want what's best for you.
68
00:06:24,960 --> 00:06:27,600
And what's best for you is what Jesus
wants.
69
00:06:28,920 --> 00:06:30,200
We can pray on it together.
70
00:06:30,520 --> 00:06:31,520
I'll help you.
71
00:06:31,760 --> 00:06:32,800
We can do it together.
72
00:06:33,080 --> 00:06:34,200
Sounds great, Jenna.
73
00:06:40,490 --> 00:06:41,790
Do you want to come to math with me?
74
00:06:44,090 --> 00:06:45,090
Sure.
75
00:06:46,770 --> 00:06:49,210
You know, Father John really can help
you.
76
00:06:49,670 --> 00:06:53,170
You can go to confess him, and he'll
help you find a way to repent.
77
00:07:06,610 --> 00:07:12,180
You know, I think... the support of my
sister is going to be a lot more
78
00:07:12,180 --> 00:07:13,180
important.
79
00:07:14,520 --> 00:07:19,480
Well Brie, you always have my support
and my love.
80
00:07:19,980 --> 00:07:21,600
And Jesus Christ too.
81
00:07:23,280 --> 00:07:24,280
Thanks Jenna.
82
00:07:25,300 --> 00:07:26,780
You can be my rock.
83
00:07:28,200 --> 00:07:29,820
Help me cleanse myself.
84
00:07:30,540 --> 00:07:32,220
I'll help you wash your sins away.
85
00:07:35,680 --> 00:07:37,040
You're so pure Jenna.
86
00:07:39,400 --> 00:07:43,220
I think you could really help me cleanse
myself.
87
00:07:46,140 --> 00:07:48,140
I have such sinful thoughts.
88
00:07:52,620 --> 00:07:57,340
I have sinful thoughts about just about
every girl I see.
89
00:08:00,700 --> 00:08:02,880
Your faith is so strong in Jesus.
90
00:08:06,060 --> 00:08:08,600
I could use that in my life, you know.
91
00:08:09,240 --> 00:08:11,560
I can pray all I want, but I need that
support.
92
00:08:17,700 --> 00:08:18,700
You know?
93
00:08:19,220 --> 00:08:20,220
Mm -hmm.
94
00:08:21,320 --> 00:08:22,320
And you're my sister.
95
00:08:24,280 --> 00:08:27,580
You better to help me and be my rock.
96
00:08:35,260 --> 00:08:37,200
We really could spend more time
together.
97
00:08:38,190 --> 00:08:39,190
Mm -hmm.
98
00:08:39,470 --> 00:08:42,110
Come to church with you and pray.
99
00:08:42,909 --> 00:08:44,010
Let's pray together.
100
00:08:57,370 --> 00:09:01,370
The way you clean my body is getting to
cleanse my soul also.
101
00:09:12,650 --> 00:09:13,650
I feel your strength.
102
00:09:14,570 --> 00:09:15,610
I'm strong for you.
103
00:09:26,770 --> 00:09:33,730
Why don't you get in the back with
104
00:09:33,730 --> 00:09:34,730
me, Timmy?
105
00:09:35,050 --> 00:09:36,690
You can come to the rest of me.
106
00:09:37,790 --> 00:09:38,870
I need to pray.
107
00:10:48,080 --> 00:10:49,080
What are you doing?
108
00:10:51,000 --> 00:10:56,820
Take that off.
109
00:10:58,100 --> 00:11:00,940
Why? Because it's sacrilegious.
110
00:11:02,160 --> 00:11:03,160
The necklace?
111
00:11:03,480 --> 00:11:04,520
It's not jewelry.
112
00:11:07,060 --> 00:11:08,540
God is going to spite you.
113
00:11:10,240 --> 00:11:12,040
Why would God spite me?
114
00:11:14,160 --> 00:11:15,340
Are you serious?
115
00:11:16,270 --> 00:11:19,390
You're playing with his tools, like
they're toys.
116
00:11:21,210 --> 00:11:25,710
Bree, are you serious? He's going to
spite you and shun you.
117
00:11:26,790 --> 00:11:28,390
God has already shunned me.
118
00:11:29,870 --> 00:11:31,310
Why would you think that?
119
00:11:31,730 --> 00:11:32,910
God loves you.
120
00:11:35,090 --> 00:11:38,370
What does God care about nudity and sex
anyway?
121
00:11:38,630 --> 00:11:41,570
Why does that matter? It is a sin. It's
natural.
122
00:11:43,010 --> 00:11:44,090
It is a sin.
123
00:11:44,670 --> 00:11:49,770
Before marriage, to share one's body in
that way with anyone other than God.
124
00:11:50,050 --> 00:11:51,630
What about sharing it with myself?
125
00:11:52,570 --> 00:11:55,150
If God wanted you to do that, he would
have told you.
126
00:11:56,170 --> 00:11:57,170
Maybe he did.
127
00:11:58,710 --> 00:12:00,370
I'm quite sure he didn't.
128
00:12:06,710 --> 00:12:07,710
Breathe.
129
00:12:08,130 --> 00:12:09,450
Don't you want to get better?
130
00:12:12,460 --> 00:12:15,400
I don't think there's anything wrong
with me, Jenna. Don't you want to bask
131
00:12:15,400 --> 00:12:16,379
his spirit?
132
00:12:16,380 --> 00:12:17,380
His love?
133
00:12:18,860 --> 00:12:20,580
This is not how you show love.
134
00:12:21,160 --> 00:12:22,160
For God.
135
00:12:25,000 --> 00:12:26,420
Do you think God hates me?
136
00:12:27,840 --> 00:12:29,540
I think God thinks you're lost.
137
00:12:30,540 --> 00:12:31,760
Do you think I'm lost?
138
00:12:32,980 --> 00:12:34,020
Very much so.
139
00:12:36,720 --> 00:12:37,720
Here.
140
00:12:43,920 --> 00:12:45,320
I saw the way you looked at me, Jenna.
141
00:12:47,460 --> 00:12:48,480
What do you mean?
142
00:12:49,680 --> 00:12:53,400
I know you enjoyed feeling my back.
143
00:12:54,140 --> 00:12:55,580
My bare back.
144
00:12:56,360 --> 00:12:58,060
And my bare breasts.
145
00:12:59,080 --> 00:13:03,000
I enjoyed helping my sister when she
needed help.
146
00:13:03,400 --> 00:13:04,520
Didn't it feel good?
147
00:13:05,280 --> 00:13:06,680
To help my sister?
148
00:13:08,420 --> 00:13:09,420
Of course.
149
00:13:09,900 --> 00:13:11,160
In other ways.
150
00:13:12,360 --> 00:13:13,400
Really shouldn't.
151
00:13:15,440 --> 00:13:19,600
Why? Because it's wrong for two sisters
to be with one another like this.
152
00:13:20,060 --> 00:13:21,780
I'm your step -sister.
153
00:13:23,360 --> 00:13:25,080
God doesn't see it that way.
154
00:13:27,180 --> 00:13:33,380
But you're still my sister.
155
00:13:35,720 --> 00:13:40,620
I can't.
156
00:13:53,650 --> 00:13:58,530
Not as good as Jesus' love.
157
00:14:00,210 --> 00:14:01,210
Better.
158
00:14:04,850 --> 00:14:08,010
No, I can't. Not with the rosary.
159
00:14:10,130 --> 00:14:11,850
I can't.
160
00:14:13,730 --> 00:14:17,630
But in the Bible, it says two women
shall not lie together.
161
00:14:17,990 --> 00:14:19,910
It says two men shall not lie together.
162
00:14:20,170 --> 00:14:21,350
It doesn't say anything about that.
163
00:14:22,370 --> 00:14:23,710
It's the same thing and you know it.
164
00:14:24,370 --> 00:14:25,370
You know it is.
165
00:15:07,820 --> 00:15:09,120
We shouldn't be doing this.
166
00:15:09,540 --> 00:15:12,520
It feels good. You know it. It's
natural.
167
00:15:13,320 --> 00:15:16,600
Why would God tempt you like this?
168
00:15:17,860 --> 00:15:19,880
Because God tests us.
169
00:15:20,760 --> 00:15:23,380
See what our moral fiber.
170
00:15:24,800 --> 00:15:27,560
God's supposed to love unconditionally.
171
00:16:29,960 --> 00:16:32,400
I don't think this is how God meant love
to flow.
172
00:16:33,860 --> 00:16:34,860
Why not?
173
00:16:37,280 --> 00:16:38,760
It feels natural.
174
00:16:40,540 --> 00:16:41,580
Maybe for you.
175
00:16:43,120 --> 00:16:44,600
I've never done this before.
176
00:16:46,080 --> 00:16:48,320
Yeah, but I see the way you look at me.
177
00:16:50,600 --> 00:16:54,560
You look at pretty girls in the choir at
church.
178
00:17:06,569 --> 00:17:07,569
You do?
179
00:17:07,849 --> 00:17:09,990
Of course I do.
180
00:17:10,230 --> 00:17:12,150
Why do you think they sent me away?
181
00:17:13,550 --> 00:17:15,310
Because they caught you.
182
00:17:17,290 --> 00:17:18,630
Our neighbor.
183
00:17:20,710 --> 00:17:21,710
Lame doctor.
184
00:17:23,849 --> 00:17:24,970
Yeah, doctor.
185
00:17:25,369 --> 00:17:27,089
That's what we're playing at now.
186
00:17:58,960 --> 00:18:00,340
We shouldn't be doing this.
187
00:18:05,120 --> 00:18:07,140
Does it not feel good?
188
00:18:07,400 --> 00:18:09,320
What if our parents find out?
189
00:18:10,080 --> 00:18:11,600
They're gone for the week.
190
00:18:15,160 --> 00:18:16,720
What if God's watching?
191
00:18:19,040 --> 00:18:22,360
Then he doesn't mind because he hasn't
struck us down just yet.
192
00:18:22,920 --> 00:18:25,860
But if you keep going, he will.
193
00:21:19,590 --> 00:21:20,590
Hmm.
194
00:21:51,210 --> 00:21:53,090
He even thinks he kept me out for no
good reason.
195
00:22:03,150 --> 00:22:05,730
Why would I pray this away?
196
00:22:59,760 --> 00:23:00,760
I'm swallowing.
197
00:26:01,870 --> 00:26:06,690
Letting them tell you you're wrong.
198
00:26:07,170 --> 00:26:09,050
That you're bad.
199
00:26:17,910 --> 00:26:22,790
Perhaps it's you that needs conversion
there.
200
00:26:39,379 --> 00:26:41,940
It was a lot more fun.
201
00:26:44,860 --> 00:26:46,220
Will it cure me?
202
00:26:46,920 --> 00:26:48,960
Oh, it'll cure you of something.
203
00:27:18,100 --> 00:27:20,940
I'm going to cure you of shame.
204
00:27:22,040 --> 00:27:23,900
How are you going to do that?
205
00:27:28,300 --> 00:27:30,220
Stick out your tongue, sister.
206
00:27:34,700 --> 00:27:37,980
Stick out your tongue.
207
00:41:26,440 --> 00:41:32,120
I made love to my stepsister, and worse,
I liked it.
208
00:41:33,080 --> 00:41:34,080
A lot.
209
00:41:35,040 --> 00:41:38,540
In fact, I can't stop thinking about
Bray.
210
00:41:39,380 --> 00:41:42,200
I worshipped her body like a deed.
211
00:41:43,860 --> 00:41:44,980
It was spiritual.
212
00:41:46,500 --> 00:41:51,620
I'm so afraid for my soul that all I've
done is pray and read verses from the
213
00:41:51,620 --> 00:41:55,320
Bible all day, searching for answers.
214
00:41:57,580 --> 00:41:58,720
I don't know what to do.
215
00:41:59,720 --> 00:42:06,480
All I know is I am questioning
everything that I have ever been told or
216
00:42:06,480 --> 00:42:07,480
in.
217
00:42:08,400 --> 00:42:13,060
What I experienced with my sister was
tangible and beautiful.
218
00:42:13,780 --> 00:42:19,000
And Christ has been silent, sending me
not a single sign.
219
00:42:19,980 --> 00:42:24,600
But I'm so afraid for my soul, I cannot
abandon my faith.
220
00:42:25,240 --> 00:42:27,240
I will not abandon my Lord and Savior.
221
00:42:28,640 --> 00:42:32,960
But the temptation, so great, it weighs
heavily on my heart.
222
00:43:17,070 --> 00:43:21,930
You can either worship your Christ, or
you can worship me.
223
00:43:24,530 --> 00:43:25,850
Pray on that, church girl.
224
00:43:27,250 --> 00:43:29,670
I'll be downstairs waiting when you've
made your decision.
225
00:44:32,010 --> 00:44:33,610
Now that's what I thought.
226
00:44:41,850 --> 00:44:42,850
Untransfer me.
227
00:46:05,040 --> 00:46:07,680
Take Jesus into your throat.
228
00:46:09,900 --> 00:46:11,100
Do it for me.
229
00:46:15,560 --> 00:46:16,860
Now come present yourself to me.
230
00:52:04,240 --> 00:52:05,240
Jesus.
231
00:52:59,250 --> 00:53:03,290
It's like Jesus is worshipping me now.
He's inside you.
232
00:53:04,610 --> 00:53:06,310
He's inside all of us.
233
00:53:10,330 --> 00:53:11,410
Oh, shit.
234
01:07:22,510 --> 01:07:23,510
You don't want that.
235
01:07:23,930 --> 01:07:28,910
You'll send us to two different places
and never see each other again.
236
01:07:34,710 --> 01:07:39,590
I think I'm going to take you away from
here.
237
01:07:40,210 --> 01:07:42,310
Out of this stifling house.
238
01:07:55,510 --> 01:07:57,670
Sister, I trust you.
239
01:07:58,230 --> 01:08:00,290
You worship me now, yes.
240
01:08:00,890 --> 01:08:02,610
And I worship you now.
241
01:08:03,590 --> 01:08:06,310
Jesus will no longer have his thumb on
us.
242
01:09:17,679 --> 01:09:18,679
AJ?
243
01:09:20,640 --> 01:09:21,680
AJ?
244
01:09:24,300 --> 01:09:25,340
AJ?
245
01:09:30,600 --> 01:09:31,000
Do
246
01:09:31,000 --> 01:09:44,899
you
247
01:09:44,899 --> 01:09:45,899
love me?
248
01:09:48,460 --> 01:09:49,460
She loves me not.
249
01:09:53,740 --> 01:09:56,020
She loves me.
250
01:09:57,940 --> 01:10:01,960
She loves me not.
251
01:10:06,020 --> 01:10:09,380
She loves me.
252
01:10:11,280 --> 01:10:12,280
Mia?
253
01:10:13,280 --> 01:10:15,420
What are you doing here?
254
01:10:16,100 --> 01:10:17,300
You're my neighbor.
255
01:10:21,870 --> 01:10:22,870
I love you, Uma.
256
01:10:24,230 --> 01:10:25,750
You love me?
257
01:10:26,170 --> 01:10:28,990
Yes. But why am I tied up?
258
01:10:31,230 --> 01:10:32,910
I've been waiting until you were 18.
259
01:10:33,130 --> 01:10:34,049
I'm sorry.
260
01:10:34,050 --> 01:10:37,290
I just, I couldn't leave it to chance
that somebody else would take your
261
01:10:37,290 --> 01:10:38,670
virginity before I did.
262
01:10:38,890 --> 01:10:40,650
You want to take my virginity?
263
01:10:41,550 --> 01:10:42,550
Yeah.
264
01:10:43,010 --> 01:10:44,610
You're so beautiful.
265
01:10:45,310 --> 01:10:49,270
I just love your eyes and I love your
hair.
266
01:10:52,170 --> 01:10:55,410
Well, I mean, you didn't have to tie me
up.
267
01:10:55,650 --> 01:10:56,830
But I did.
268
01:10:57,790 --> 01:11:00,210
No, like I said, I couldn't leave it to
chance.
269
01:11:00,570 --> 01:11:05,010
And I've just fantasized about you for
so long, watching you brushing your
270
01:11:05,050 --> 01:11:06,550
beautiful hair through the window.
271
01:11:07,350 --> 01:11:09,390
I just always wondered what it would
smell like.
272
01:11:10,830 --> 01:11:17,730
I mean, you didn't have to tie me up. I
mean, I always kind
273
01:11:17,730 --> 01:11:20,290
of thought you were very attractive
yourself.
274
01:11:22,220 --> 01:11:23,159
You did?
275
01:11:23,160 --> 01:11:24,160
Yeah.
276
01:11:25,060 --> 01:11:26,100
Oh, my God.
277
01:11:26,420 --> 01:11:28,020
What do you mean?
278
01:11:28,280 --> 01:11:30,180
I always take things too far.
279
01:11:30,440 --> 01:11:32,720
Let me untie you. Oh, my God.
280
01:11:35,880 --> 01:11:39,000
I've been thinking about this moment for
a really long time.
281
01:11:39,340 --> 01:11:40,340
I know.
282
01:11:41,400 --> 01:11:45,400
I can't stop looking at you through your
window, too.
283
01:11:56,590 --> 01:11:57,870
Deep blue eyes.
284
01:11:59,810 --> 01:12:04,230
I can help stare at your blonde,
gorgeous hair.
285
01:12:07,490 --> 01:12:13,190
I just wanted to make this moment really
special for you.
286
01:12:15,330 --> 01:12:17,230
I'm sure you can make it special.
287
01:12:25,500 --> 01:12:26,500
Okay.
288
01:12:26,880 --> 01:12:33,840
I just got back from school, so I can,
like, rinse off my body for you and
289
01:12:33,840 --> 01:12:34,840
come back.
290
01:12:36,180 --> 01:12:37,180
Yeah.
291
01:12:38,680 --> 01:12:41,020
No, you're not going anywhere.
292
01:12:42,720 --> 01:12:47,680
I love the way you smell. I told you I
love everything about you. I want you to
293
01:12:47,680 --> 01:12:49,380
stay nice and dirty for me.
294
01:13:13,450 --> 01:13:14,610
as I knew they would be.
295
01:13:15,130 --> 01:13:16,130
Yeah.
296
01:13:17,330 --> 01:13:24,130
I mean, the bed's covered in rose
petals. I mean, we should probably
297
01:13:24,130 --> 01:13:26,450
clean those off before, right?
298
01:13:28,850 --> 01:13:31,650
I told you you're not going anywhere.
299
01:13:36,110 --> 01:13:39,050
You're beautiful, Teddy.
300
01:13:40,350 --> 01:13:44,710
You're pretty beautiful. Face looking at
me.
301
01:13:45,270 --> 01:13:46,350
So sexy.
302
01:13:47,830 --> 01:13:48,830
Thank you.
303
01:13:50,370 --> 01:13:52,790
I wish I had known you were into me too.
304
01:13:53,230 --> 01:13:56,910
I mean, isn't it a little cold in here?
305
01:13:57,990 --> 01:14:00,030
No? I'm going to warm you up.
306
01:14:00,670 --> 01:14:01,670
Okay.
307
01:14:03,230 --> 01:14:04,290
Don't be shy.
308
01:14:04,670 --> 01:14:05,930
I'll take my time.
309
01:15:19,309 --> 01:15:20,309
home?
310
01:15:21,130 --> 01:15:22,710
Of course not.
311
01:15:23,530 --> 01:15:25,950
I had it all planned out for a while
now.
312
01:15:26,230 --> 01:15:28,750
I told you I've been waiting for your
18th birthday.
313
01:15:29,410 --> 01:15:30,550
Oh my god.
314
01:15:31,390 --> 01:15:32,390
Yeah.
315
01:15:34,670 --> 01:15:36,070
I'm watching the house.
316
01:15:37,150 --> 01:15:38,150
It's just me.
317
01:16:36,720 --> 01:16:37,720
going to see these today.
318
01:18:01,420 --> 01:18:02,420
Turn over.
319
01:18:03,880 --> 01:18:06,200
There you
320
01:18:06,200 --> 01:18:22,660
go.
321
01:18:26,810 --> 01:18:30,170
I've been waiting to get my hands on
this for a while.
322
01:18:34,350 --> 01:18:36,230
It's the perfect size.
323
01:18:38,850 --> 01:18:40,310
Oh, my God.
324
01:18:42,190 --> 01:18:44,170
Oh, my God.
325
01:18:45,390 --> 01:18:46,390
I mean,
326
01:18:47,110 --> 01:18:52,430
what time is it, Mia? Is my dad going to
be coming home?
327
01:19:01,040 --> 01:19:02,780
I told you, I know everyone's schedule.
328
01:19:03,460 --> 01:19:06,880
I wanted to make sure we wouldn't be
disturbed today.
329
01:19:07,620 --> 01:19:08,920
Oh, perfect.
330
01:19:37,400 --> 01:19:39,560
I've been watching your booty for a
while.
331
01:19:41,060 --> 01:19:43,160
I've seen you watching me.
332
01:19:44,540 --> 01:19:46,620
I know you look at my ass.
333
01:19:47,160 --> 01:19:50,420
Well, I can't help it. It looks so
juicy.
334
01:19:51,300 --> 01:19:56,800
I bet you wonder what it would feel like
to be smothered with it.
335
01:19:58,820 --> 01:20:01,400
I've only thought about it a couple
times.
336
01:20:01,780 --> 01:20:03,240
Let me sit on your face.
337
01:20:05,100 --> 01:20:06,100
Okay.
338
01:20:44,780 --> 01:20:46,280
about this day as much as I have.
339
01:21:32,269 --> 01:21:33,188
That's enthusiastic.
340
01:21:33,190 --> 01:21:34,190
Well,
341
01:21:35,190 --> 01:21:36,290
I can't help myself.
342
01:23:50,250 --> 01:23:51,570
I've never done this before.
343
01:23:52,110 --> 01:23:53,110
Don't worry.
344
01:23:53,510 --> 01:23:54,790
I know what I'm doing.
345
01:37:47,100 --> 01:37:48,100
Let me show you something
346
01:52:12,240 --> 01:52:13,240
Without my mercy.
347
01:52:13,400 --> 01:52:14,400
What?
348
01:52:14,660 --> 01:52:15,660
What do you mean?
349
01:52:15,880 --> 01:52:17,820
Isn't my father here?
350
01:52:18,820 --> 01:52:21,680
Nope. We have plenty of time.
351
01:52:22,800 --> 01:52:26,480
I have to go freshen up. I need to make
sure you'll be here when I get back.
352
01:52:27,620 --> 01:52:29,720
Of course I'm going to be here.
353
01:52:30,300 --> 01:52:31,300
Here we go.
354
01:52:34,720 --> 01:52:38,120
I have a bunch of new tricks I'm going
to show you this time.
355
01:52:38,460 --> 01:52:41,440
I mean, are you sure that agent wasn't
here?
356
01:52:42,760 --> 01:52:44,320
No, AJ's not here.
357
01:52:47,160 --> 01:52:52,500
I made sure everybody was gone so that
we would have as much time as we needed.
358
01:52:57,720 --> 01:52:59,440
I'm going to go freshen up for you.
359
01:53:00,260 --> 01:53:02,140
And stay here. I like you dirty.
360
01:53:04,540 --> 01:53:05,540
Okay.
361
01:53:10,420 --> 01:53:11,860
Wait, wait, wait. No, no, no. Mia.
362
01:53:48,170 --> 01:53:52,010
happened? Our neighbor, Mia, has my
virginity.
363
01:53:52,330 --> 01:53:56,930
She's like secretly in love with me. You
have to go get her. You have to get rid
364
01:53:56,930 --> 01:53:57,909
of her. I don't know.
365
01:53:57,910 --> 01:54:00,490
Oh my god, no one fucks with my sister.
Come on, let's go.
366
01:54:11,210 --> 01:54:13,790
Hey Mia, this is for fucking my sister.
367
01:54:17,260 --> 01:54:18,680
Oh my god, I just really knocked her
out.
368
01:54:19,400 --> 01:54:20,400
Shit.
369
01:54:22,400 --> 01:54:23,400
Fuck.
370
01:54:24,920 --> 01:54:27,940
I'm fucking pumped. Let's go. I think
she'll be good for a while.
371
01:54:28,220 --> 01:54:29,320
Oh my god.
372
01:54:30,700 --> 01:54:36,760
She's so freaking crazy, dude. She
fucking came over, she tied me up,
373
01:54:36,760 --> 01:54:39,360
her love for me, and then she took my
virginity.
374
01:54:40,280 --> 01:54:41,980
What? But I wasn't supposed to do that.
375
01:54:42,560 --> 01:54:43,560
What?
376
01:54:45,520 --> 01:54:46,760
Okay, I need to tell you something.
377
01:54:47,200 --> 01:54:48,200
What?
378
01:54:48,420 --> 01:54:52,660
I know you're my stepsister and
everything, but I don't know, I just, I
379
01:54:52,660 --> 01:54:55,840
really comfortable with you, and I
always thought that we would share this
380
01:54:55,840 --> 01:54:59,280
moment, and now that you're 18, it would
have been the perfect time.
381
01:55:00,400 --> 01:55:04,080
Oh, AJ, you wanted to take my virginity?
382
01:55:05,060 --> 01:55:06,060
Yeah.
383
01:55:06,320 --> 01:55:07,780
Oh, that's so cute.
384
01:55:08,960 --> 01:55:10,860
What? Oh my god.
385
01:55:11,360 --> 01:55:12,820
I didn't know you felt like that.
386
01:55:15,150 --> 01:55:16,810
Oh, she's washing the bathroom right
now.
387
01:55:19,970 --> 01:55:25,410
So, I mean, you can always teach me
something different, right?
388
01:55:27,430 --> 01:55:28,430
Yeah.
389
01:55:29,290 --> 01:55:31,690
I guess I could show you a few things.
390
01:55:33,350 --> 01:55:34,350
I'd love that.
391
01:55:53,100 --> 01:55:54,200
You're so sweet
392
01:55:54,200 --> 01:56:08,360
That's
393
01:56:08,360 --> 01:56:14,780
the number one Always grab the ass Well,
I know I can't resist that
394
01:56:38,880 --> 01:56:40,220
So good.
395
01:56:42,140 --> 01:56:43,680
It's so soft.
396
01:57:01,960 --> 01:57:04,600
Wow. That was amazing.
397
01:57:38,880 --> 01:57:40,280
Woo!
398
01:58:02,670 --> 01:58:04,850
My tongue feels so soft on my lips.
399
01:58:42,600 --> 01:58:43,600
Oh, my God.
400
01:58:43,800 --> 01:58:46,360
Oh, my God.
401
01:58:51,780 --> 01:58:53,180
Oh,
402
01:59:01,620 --> 01:59:08,100
my God.
403
01:59:08,160 --> 01:59:09,160
Oh,
404
01:59:11,580 --> 01:59:12,580
my God.
405
01:59:43,120 --> 01:59:44,740
I'm gonna miss the pain.
406
01:59:45,500 --> 01:59:46,740
Stop it.
407
02:00:55,650 --> 02:00:58,450
um um
408
02:01:20,410 --> 02:01:22,330
Mm hmm.
409
02:03:22,220 --> 02:03:23,220
It's so warm.
410
02:08:02,510 --> 02:08:05,550
It took so long to finally have you
myself.
411
02:08:07,390 --> 02:08:10,430
I can't even lie anymore.
412
02:08:12,690 --> 02:08:15,110
But I still have you.
413
02:08:16,490 --> 02:08:23,070
I kept watching you shower and dry
yourself
414
02:08:23,070 --> 02:08:24,890
off. Really?
415
02:08:25,170 --> 02:08:26,170
Yeah.
416
02:08:51,790 --> 02:08:53,170
Oh my God.
417
02:09:47,050 --> 02:09:48,050
Oh.
418
02:10:56,650 --> 02:10:57,650
Yes, I see.
419
02:12:37,160 --> 02:12:38,140
I can
420
02:12:38,140 --> 02:12:45,100
see your beautiful
421
02:12:45,100 --> 02:12:47,400
little pussy getting wetter and wetter.
422
02:13:56,560 --> 02:13:57,560
my foot.
423
02:21:16,270 --> 02:21:17,570
in the pool at one time.
424
02:21:18,390 --> 02:21:21,030
All I could think about was sitting on
your face.
425
02:22:06,350 --> 02:22:07,870
I can feel you getting so wet for me.
426
02:29:07,530 --> 02:29:08,530
It's laundry duty.
427
02:29:08,710 --> 02:29:11,050
I don't mind laundry duty.
428
02:29:12,630 --> 02:29:14,110
Well, should we keep on going?
429
02:29:14,430 --> 02:29:21,190
Yeah. I had met AJ while training for
the Air Force. She was so sweet and
430
02:29:21,190 --> 02:29:25,190
beautiful, especially when she would get
frustrated with the confidence score.
431
02:29:44,750 --> 02:29:45,449
Should we keep on going?
432
02:29:45,450 --> 02:29:47,750
Yeah. All right. Let's go. All right.
433
02:29:50,730 --> 02:29:51,750
How much further?
434
02:29:52,270 --> 02:29:53,830
Oh, not much further. Come on.
435
02:29:54,930 --> 02:29:55,930
I'm going to show you something.
436
02:29:59,510 --> 02:30:03,850
What do you have in here?
437
02:30:04,170 --> 02:30:07,430
Well, you know all those things that we
can't keep in the barracks? Yeah.
438
02:30:07,730 --> 02:30:09,090
And this is my little stash.
439
02:30:10,130 --> 02:30:12,070
You seem like such a good airman.
440
02:30:22,760 --> 02:30:23,760
koozie from home.
441
02:30:24,440 --> 02:30:26,920
My diary here.
442
02:30:28,260 --> 02:30:31,980
I wonder what's in there.
443
02:30:33,000 --> 02:30:34,540
Well, maybe one day you'll find out.
444
02:30:35,280 --> 02:30:36,280
Oh, really?
445
02:30:36,340 --> 02:30:37,340
Yep.
446
02:30:40,400 --> 02:30:42,500
I can't believe you have this up here.
447
02:30:43,860 --> 02:30:47,500
Well, where else would I put it?
448
02:30:50,160 --> 02:30:51,520
Alright, you ready to go to the top?
449
02:30:52,030 --> 02:30:55,410
Yeah, that's where you're going to have
to be with the confidence course.
450
02:30:56,310 --> 02:30:57,670
Come on.
451
02:30:58,050 --> 02:31:02,570
We became fast friends and where our
affection for one another began.
452
02:31:32,480 --> 02:31:36,240
While training for the confidence
course, our first intimate experience
453
02:31:36,240 --> 02:31:39,060
transpired, and after that, we were
inseparable.
454
02:31:39,360 --> 02:31:40,360
Almost.
455
02:31:40,540 --> 02:31:41,540
Yeah, a little further than that.
456
02:31:43,040 --> 02:31:48,480
Here we are.
457
02:31:49,660 --> 02:31:51,340
Oh, my God, I can't believe I made it.
458
02:31:51,700 --> 02:31:53,400
Of course, of course.
459
02:31:53,960 --> 02:31:54,960
I knew you would.
460
02:31:55,440 --> 02:31:58,320
So, this is it. This is incredible.
461
02:31:59,040 --> 02:32:01,460
Yeah, the base is right over there. Oh,
wow.
462
02:32:03,660 --> 02:32:05,020
Oh, here, let me fix your hat.
463
02:32:08,360 --> 02:32:15,000
You made me think I could do this
without your help.
464
02:32:15,500 --> 02:32:18,880
Anytime, this is what we're here for.
We're a team, we're a unit, so.
465
02:32:19,800 --> 02:32:20,820
Come on over.
466
02:32:23,180 --> 02:32:28,720
It's a little chilly out today.
467
02:32:30,020 --> 02:32:31,080
It's not too bad.
468
02:32:32,110 --> 02:32:33,110
It's so nice.
469
02:32:34,710 --> 02:32:36,510
I'm so glad we met each other.
470
02:32:36,910 --> 02:32:39,050
I know, I feel really close to you now.
471
02:32:39,290 --> 02:32:40,189
I do too.
472
02:32:40,190 --> 02:32:42,430
Same unit, friends, everything like
that.
473
02:32:42,710 --> 02:32:43,710
Yeah.
474
02:32:44,530 --> 02:32:45,530
Sorry.
475
02:32:47,730 --> 02:32:48,730
It's okay.
476
02:33:25,290 --> 02:33:29,010
I couldn't stop thinking about her.
However, I knew we could never be
477
02:33:29,250 --> 02:33:34,870
at least not while in the military and
all of the really rules in the UCMJ.
478
02:35:23,220 --> 02:35:28,760
I don't think
479
02:35:28,760 --> 02:35:33,980
we're going to get in trouble.
480
02:36:01,550 --> 02:36:02,550
I'm thinking about that.
481
02:36:43,660 --> 02:36:44,660
I'm so frightened. I'm scared.
482
02:38:39,760 --> 02:38:40,760
This is laundry right now.
483
02:38:48,940 --> 02:38:51,180
By the way, I passed the confidence
quiz.
484
02:38:51,620 --> 02:38:55,100
I knew it. I knew it.
485
02:38:56,340 --> 02:38:58,740
Time to celebrate.
486
02:39:20,720 --> 02:39:21,720
Thank you.
487
02:41:07,500 --> 02:41:08,500
mm -hmm
488
02:42:06,120 --> 02:42:07,320
It's okay.
489
02:43:32,780 --> 02:43:34,840
Look how hard it makes your nipples.
490
02:43:55,630 --> 02:43:56,630
Oh.
491
02:44:29,230 --> 02:44:30,230
Amen.
492
02:46:39,010 --> 02:46:41,630
Oh my God, it feels so good.
493
02:48:16,200 --> 02:48:17,200
Thank you.
494
02:48:58,990 --> 02:48:59,990
Can you take a seat?
495
02:49:00,150 --> 02:49:01,150
No.
496
02:53:14,380 --> 02:53:15,380
He's doing so good.
497
02:53:48,869 --> 02:53:49,869
Thank you.
498
02:55:38,060 --> 02:55:39,060
Stop.
499
02:59:01,270 --> 02:59:02,670
um
500
02:59:38,700 --> 02:59:39,700
Ooh!
501
03:00:07,920 --> 03:00:10,620
mmm mmm mmm
502
03:01:30,090 --> 03:01:31,090
Oh my god.
503
03:01:33,410 --> 03:01:37,110
Oh yeah.
504
03:01:39,070 --> 03:01:40,890
I'll put your fingers inside me.
505
03:04:35,540 --> 03:04:37,780
Oh, yes.
506
03:04:39,020 --> 03:04:44,700
Oh, yes.
507
03:04:45,380 --> 03:04:46,380
Oh,
508
03:04:54,520 --> 03:04:58,460
yes.
509
03:05:10,920 --> 03:05:13,100
Yeah. Goodbye pussy baby.
510
03:05:57,920 --> 03:06:00,140
Thank you, my baby.
511
03:06:40,720 --> 03:06:42,320
I can't even be good.
512
03:11:05,170 --> 03:11:07,730
Thank you.
513
03:15:11,280 --> 03:15:12,280
You may answer.
514
03:15:25,700 --> 03:15:27,860
Cameron Fox, recording and reflecting.
515
03:15:44,330 --> 03:15:45,330
Airman Fox.
516
03:15:46,370 --> 03:15:47,470
Yes, ma 'am.
517
03:15:49,110 --> 03:15:55,750
Do you feel that this is an appropriate
way to present yourself at my private
518
03:15:55,750 --> 03:15:56,750
residence?
519
03:15:58,530 --> 03:15:59,570
No, ma 'am.
520
03:16:00,270 --> 03:16:06,230
You don't. So you're aware that your
hair, your
521
03:16:06,230 --> 03:16:11,230
uniform, is completely inappropriate?
522
03:16:16,400 --> 03:16:17,900
And your excuse would be?
523
03:16:19,880 --> 03:16:21,580
I came as fast as possible.
524
03:16:21,940 --> 03:16:23,260
Came as fast as possible.
525
03:16:25,380 --> 03:16:26,380
Interesting.
526
03:16:30,760 --> 03:16:35,000
Why is it you think you've been called
here today?
527
03:16:38,460 --> 03:16:39,880
I have no answer, ma 'am.
528
03:16:40,080 --> 03:16:41,800
You have no answer.
529
03:16:47,920 --> 03:16:54,900
Do you feel in your time here in the Air
Force, you've been able
530
03:16:54,900 --> 03:17:00,720
to familiarize yourself with some of the
rules and regulations that we hold so
531
03:17:00,720 --> 03:17:01,720
dear?
532
03:17:04,200 --> 03:17:05,200
Yes, ma 'am.
533
03:17:05,940 --> 03:17:06,940
Yes.
534
03:17:07,580 --> 03:17:13,360
And would you say that in the past week
you've broken any of those sacred rules?
535
03:17:14,450 --> 03:17:19,070
regulations, duties, expectations that
we have for you here.
536
03:17:22,190 --> 03:17:23,350
I don't think so, ma 'am.
537
03:17:23,730 --> 03:17:24,730
No.
538
03:17:28,470 --> 03:17:32,050
I made an interesting field trip today.
539
03:17:35,270 --> 03:17:38,270
Would you care to guess where my field
trip took me?
540
03:17:42,960 --> 03:17:43,960
No guesses.
541
03:17:45,740 --> 03:17:50,680
I heard some noises coming from a
certain storage closet earlier.
542
03:17:53,000 --> 03:17:59,980
And instead of the vermin I expected
upon entering said closet, I found you.
543
03:18:02,500 --> 03:18:05,400
Do you find that interesting, Airman?
544
03:18:07,160 --> 03:18:11,420
Because from my point of view, it
appeared that you...
545
03:18:11,770 --> 03:18:17,610
and Airman Applegate were breaking
several of the rules in the UCMJ.
546
03:18:18,210 --> 03:18:21,910
Would you care to outline which rules
those might have been?
547
03:18:25,750 --> 03:18:26,750
No, ma 'am.
548
03:18:27,030 --> 03:18:31,790
No, you don't care to tell me, or no,
you are not aware that you are breaking
549
03:18:31,790 --> 03:18:32,790
any rules.
550
03:18:43,920 --> 03:18:50,460
Despite your ridiculous appearance at my
home, I feel inclined
551
03:18:50,460 --> 03:18:53,660
to give you an opportunity.
552
03:18:55,660 --> 03:18:56,720
Yes, ma 'am.
553
03:18:57,780 --> 03:19:01,440
That opportunity could go two ways.
554
03:19:02,500 --> 03:19:09,500
Today, I feel that you could either end
up with a
555
03:19:09,500 --> 03:19:10,500
serious...
556
03:19:11,580 --> 03:19:16,860
Serious consequence like military jail.
557
03:19:20,160 --> 03:19:21,560
Does it sound enjoyable?
558
03:19:22,280 --> 03:19:23,760
No, ma 'am. No.
559
03:19:24,680 --> 03:19:27,060
So that's one road that we could take
today.
560
03:19:27,980 --> 03:19:34,780
Another road that we could take today
would include
561
03:19:34,780 --> 03:19:39,680
you proving to me that you...
562
03:19:41,480 --> 03:19:43,820
We're doing something other than what it
appeared to me.
563
03:19:48,000 --> 03:19:49,000
Yes, ma 'am.
564
03:19:50,740 --> 03:19:56,380
And yet... And yet you remain so quiet.
565
03:19:58,120 --> 03:20:03,840
Because it looked to me... That you're
somewhat of a lesbian.
566
03:20:05,780 --> 03:20:08,600
Would you say that's an accurate
description?
567
03:20:09,960 --> 03:20:13,460
Of what I saw you and Airman Applegate
doing?
568
03:20:13,700 --> 03:20:17,280
Because it looked filthy from where I
was standing.
569
03:20:20,920 --> 03:20:22,140
Do you have a comment?
570
03:20:23,840 --> 03:20:24,840
For me?
571
03:20:27,440 --> 03:20:32,500
I can... Because I look down on that.
572
03:20:34,240 --> 03:20:37,900
Have you ever heard of the word sodomy?
573
03:20:42,090 --> 03:20:48,530
Do you understand what would happen to
you if I decided
574
03:20:48,530 --> 03:20:50,790
to report this?
575
03:20:52,810 --> 03:20:56,810
Tell me, what would the consequences be?
576
03:21:00,350 --> 03:21:07,150
Tell me, what would the consequences be
if
577
03:21:07,150 --> 03:21:10,470
I said that you ate...
578
03:21:10,860 --> 03:21:17,860
Miss Applegate's pussy until she's
squirted all over you and
579
03:21:17,860 --> 03:21:18,860
the storage room.
580
03:21:21,960 --> 03:21:27,360
Storage room, after all, is property of
the United States Air Force. And
581
03:21:27,360 --> 03:21:33,660
from what I recall, I'm in charge.
582
03:21:44,300 --> 03:21:45,300
You're adorable.
583
03:21:47,920 --> 03:21:50,040
At ease, soldier.
584
03:21:50,520 --> 03:21:51,520
Relax.
585
03:21:52,480 --> 03:21:55,620
You look terribly nervous to me.
586
03:21:58,140 --> 03:22:03,920
I feel like we've had such a good
relationship up until now.
587
03:22:04,500 --> 03:22:06,940
It'd be an awful shame.
588
03:22:07,600 --> 03:22:09,460
The more that...
589
03:22:12,840 --> 03:22:18,860
I hope you're aware that whether I
report you or not, you do need to be
590
03:22:18,860 --> 03:22:19,860
punished.
591
03:22:20,280 --> 03:22:23,760
Your behavior is inappropriate,
592
03:22:24,320 --> 03:22:31,140
disgusting, and will
593
03:22:31,140 --> 03:22:37,720
not be tolerated by me or any of
594
03:22:37,720 --> 03:22:39,860
the Air Force.
595
03:22:42,350 --> 03:22:45,150
Do you have anything to say to yourself
before the punishment begins?
596
03:22:48,450 --> 03:22:50,010
I could send you to the brig.
597
03:22:50,530 --> 03:22:52,470
I could put you into military jail.
598
03:22:52,810 --> 03:22:56,130
I mean, these are your choices. You're
free to go, and I can simply write the
599
03:22:56,130 --> 03:22:57,130
report now.
600
03:22:59,290 --> 03:23:00,470
I'll accept my punishment.
601
03:23:03,430 --> 03:23:05,190
I thought you'd make the smart choice.
602
03:23:06,510 --> 03:23:07,510
I like you.
603
03:23:08,970 --> 03:23:10,210
You remind me of me.
604
03:23:14,190 --> 03:23:15,370
But you won't get away with it.
605
03:23:16,670 --> 03:23:19,210
I find what you did is good.
606
03:23:21,890 --> 03:23:23,630
You have urges, don't you?
607
03:23:26,330 --> 03:23:28,730
You have urges that you felt.
608
03:23:30,490 --> 03:23:33,670
Erwin Applegate could fulfill.
609
03:23:35,190 --> 03:23:37,810
Could you fulfill those urges in you?
610
03:23:40,650 --> 03:23:43,550
I really need to sit down. Where's your
mouth?
611
03:23:50,220 --> 03:23:51,220
Ma 'am?
612
03:23:51,560 --> 03:23:58,480
Or no ma 'am? But no mumbling buts.
Please.
613
03:23:59,380 --> 03:24:01,320
You can always leave my office.
614
03:24:02,040 --> 03:24:03,620
Let me ask you again.
615
03:24:04,840 --> 03:24:10,000
When she touched you, did she make you
feel...
616
03:24:21,800 --> 03:24:25,480
I appreciate your honesty and it's going
to go a lot easier for you.
617
03:24:28,100 --> 03:24:29,700
If you play my game.
618
03:24:33,520 --> 03:24:34,980
Did you forget?
619
03:24:39,820 --> 03:24:46,560
What was it that I just told you? Are
there but...
620
03:24:46,560 --> 03:24:50,780
Are there but...
621
03:24:51,340 --> 03:24:55,580
and mumble and complain in my home.
622
03:24:57,280 --> 03:25:01,820
No ma 'am is the answer you're looking
for. I'd like to hear it.
623
03:25:03,760 --> 03:25:05,460
No ma 'am. No ma 'am.
624
03:25:10,460 --> 03:25:12,060
You know what I need from you?
625
03:25:15,320 --> 03:25:16,320
Warmness.
626
03:25:19,540 --> 03:25:20,540
Obedience.
627
03:25:24,210 --> 03:25:28,910
I get my way and you
628
03:25:28,910 --> 03:25:31,950
obey.
629
03:25:34,110 --> 03:25:40,210
Now what do we do with a dirty lesbian?
630
03:25:42,050 --> 03:25:43,490
It's unnatural.
631
03:25:45,990 --> 03:25:47,470
See your face?
632
03:25:53,040 --> 03:25:56,420
I don't think you respect the rules.
633
03:25:58,280 --> 03:25:59,280
Do you?
634
03:25:59,640 --> 03:26:03,360
No, ma 'am. No, ma 'am. You did not
respect the rules in the warehouse.
635
03:26:05,200 --> 03:26:07,220
But you'll respect them in my home.
636
03:26:08,740 --> 03:26:10,080
I make the rules.
637
03:26:11,860 --> 03:26:13,660
I can punish you.
638
03:26:15,200 --> 03:26:16,440
Any way I want.
639
03:26:17,720 --> 03:26:20,340
And I think...
640
03:26:22,120 --> 03:26:26,440
So excited about licking pussy.
641
03:26:27,260 --> 03:26:29,300
I'm gonna give you a real lesson.
642
03:26:32,300 --> 03:26:34,320
How does that sound?
643
03:26:36,740 --> 03:26:41,560
I'm asking you, as your superior
officer, a direct question.
644
03:26:41,920 --> 03:26:46,180
How does that sound, Airman Fock?
645
03:26:46,680 --> 03:26:51,400
Yes, ma 'am. Yes, ma 'am. It sounds
good, ma 'am. It sounds good, ma 'am.
646
03:26:51,770 --> 03:26:53,950
Excellent, ma 'am! It doesn't look good,
ma 'am!
647
03:26:57,110 --> 03:27:03,810
Why are your panties wet?
648
03:27:04,510 --> 03:27:11,010
What can I feel right through your
uniform?
649
03:27:12,590 --> 03:27:14,270
Is that your vagina?
650
03:27:14,890 --> 03:27:19,390
Is that your dirty, wet cunt?
651
03:27:21,230 --> 03:27:24,930
Is that from being here? Is that because
you're thinking of your precious little
652
03:27:24,930 --> 03:27:25,930
AJ?
653
03:27:27,350 --> 03:27:29,790
I can taste it.
654
03:27:30,910 --> 03:27:35,230
I can taste you through your fucking
uniform.
655
03:27:36,030 --> 03:27:37,030
Taste it.
656
03:27:37,550 --> 03:27:38,550
Lick it.
657
03:27:39,670 --> 03:27:46,170
Does that taste like a good girl or like
a dirty lesbian thawneiser?
658
03:27:51,150 --> 03:27:52,190
I'm thinking the latter.
659
03:27:55,610 --> 03:28:02,550
Are these military
660
03:28:02,550 --> 03:28:04,770
issue? No, ma 'am.
661
03:28:05,190 --> 03:28:09,410
Look, they look like fancy little lace
panties.
662
03:28:10,250 --> 03:28:12,130
Is that what you're wearing for me?
663
03:28:12,510 --> 03:28:14,390
Your pretty little drawers?
664
03:28:17,150 --> 03:28:18,150
Maybe.
665
03:28:19,020 --> 03:28:21,640
You have fantasies about women touching
your pussy?
666
03:28:21,900 --> 03:28:23,000
Is that it?
667
03:28:24,140 --> 03:28:26,400
Is that what the problem is?
668
03:28:26,700 --> 03:28:33,140
You think about your wet cunt so much
that you needed AJ to satisfy you?
669
03:28:49,420 --> 03:28:51,000
Look at what you are.
670
03:28:53,180 --> 03:28:55,080
I bet this turns you on.
671
03:28:56,640 --> 03:29:02,460
I bet you think about me and what I look
like under my uniform, don't you, you
672
03:29:02,460 --> 03:29:03,480
filthy fucking lesbian?
673
03:29:06,260 --> 03:29:07,260
Don't you?
674
03:29:09,500 --> 03:29:10,479
Don't you?
675
03:29:10,480 --> 03:29:13,380
You want to answer me? You want to
answer me?
676
03:29:14,040 --> 03:29:15,180
You don't have to.
677
03:29:15,560 --> 03:29:18,100
Yes, ma 'am. I don't have to keep
touching your cunt.
678
03:29:18,700 --> 03:29:19,880
Like we could do this.
679
03:29:20,180 --> 03:29:24,340
Yeah. Rather this is what we can do for
the rest of the night.
680
03:29:24,620 --> 03:29:27,400
Just punish your fucking ass.
681
03:29:27,600 --> 03:29:32,680
And maybe we could even smack that
little cut.
682
03:29:33,660 --> 03:29:35,580
Oh, that wouldn't feel good, would it?
683
03:29:36,240 --> 03:29:37,380
It could happen.
684
03:29:38,000 --> 03:29:39,120
So close.
685
03:29:40,100 --> 03:29:43,580
So very close to your tender little...
686
03:29:58,600 --> 03:30:00,840
Turn around for me. I want to see you.
687
03:30:07,300 --> 03:30:08,300
Firm.
688
03:30:10,220 --> 03:30:15,060
I bet your age is a dirty, wet dream,
aren't you?
689
03:30:15,840 --> 03:30:17,520
You have a little crush on her.
690
03:30:19,120 --> 03:30:20,780
You like her.
691
03:30:21,660 --> 03:30:23,300
Nobody told you to stop turning.
692
03:30:26,730 --> 03:30:27,730
I bet you do.
693
03:30:28,390 --> 03:30:31,870
I bet you think you have feelings for
her.
694
03:30:36,050 --> 03:30:40,030
Unnatural, lesbian feelings.
695
03:30:43,950 --> 03:30:47,010
Oh, that's precious.
696
03:30:49,570 --> 03:30:55,090
I wonder if she's ever even been with a
woman before.
697
03:30:56,040 --> 03:30:59,320
Or was it your very first time?
698
03:31:00,920 --> 03:31:05,240
Your very first time?
699
03:31:07,740 --> 03:31:09,820
Kissing someone's breath?
700
03:31:14,460 --> 03:31:21,180
Was it your very
701
03:31:21,180 --> 03:31:23,180
first time?
702
03:31:26,050 --> 03:31:31,170
Aroused into their little rock Pecking
hard
703
03:31:31,170 --> 03:31:38,130
I bet she was gentle I bet
704
03:31:38,130 --> 03:31:43,830
she was sweet I bet she doesn't bite
like I do
705
03:31:43,830 --> 03:31:50,670
But
706
03:31:50,670 --> 03:31:52,870
your tits look better with teeth marks
707
03:32:00,190 --> 03:32:03,910
No. Take off your pants.
708
03:32:06,290 --> 03:32:12,030
Airman Fox, take off your pants.
709
03:32:13,270 --> 03:32:14,950
Take your time.
710
03:32:30,760 --> 03:32:32,540
I like your nervous energy.
711
03:32:36,060 --> 03:32:37,840
I like your sweat.
712
03:32:39,480 --> 03:32:45,080
I like to know that you're fucking
terrified right now because it's going
713
03:32:45,080 --> 03:32:47,500
make the orgasm even better.
714
03:33:03,210 --> 03:33:04,210
On your feet.
715
03:33:08,370 --> 03:33:13,490
I need one of your socks, Airman.
716
03:33:19,230 --> 03:33:23,330
Is this the sock you went hiking in?
717
03:33:28,070 --> 03:33:34,580
Maybe these are even the... filthy sock
718
03:33:34,580 --> 03:33:39,720
that you were wearing when you fucked
Ehrman Applegate.
719
03:33:40,820 --> 03:33:41,840
Were they?
720
03:33:42,140 --> 03:33:44,640
Were these the socks that you were
wearing?
721
03:33:47,280 --> 03:33:48,600
Open your mouth.
722
03:33:50,120 --> 03:33:53,360
I want to show you something.
723
03:34:00,140 --> 03:34:01,700
You seem...
724
03:34:01,960 --> 03:34:06,440
So eager to make her cunt happy?
725
03:34:08,500 --> 03:34:14,640
I want to see if you can make mine
happy.
726
03:34:15,320 --> 03:34:16,780
On your knees, Airman.
727
03:34:21,060 --> 03:34:22,140
So let me see.
728
03:34:22,780 --> 03:34:25,200
Show me what you were doing in that
warehouse.
729
03:34:26,860 --> 03:34:27,860
Yes, ma 'am.
730
03:34:31,980 --> 03:34:32,980
With enthusiasm.
731
03:34:34,760 --> 03:34:36,700
You know what I saw you doing to AJ?
732
03:34:38,460 --> 03:34:44,640
Show me what a good little
733
03:34:44,640 --> 03:34:46,440
lesbian you are.
734
03:34:53,220 --> 03:34:59,840
You're going to make me come over and
over and over. And if...
735
03:35:00,280 --> 03:35:02,120
You do a very good job.
736
03:35:02,820 --> 03:35:04,700
I might not report you.
737
03:35:07,780 --> 03:35:11,060
Give it to me.
738
03:35:11,780 --> 03:35:13,840
Yes. Hot.
739
03:35:31,390 --> 03:35:37,610
Show me how much you like it. I want you
to fall in love with my cut like you
740
03:35:37,610 --> 03:35:38,610
did yours.
741
03:35:40,930 --> 03:35:47,490
Oh, fuck.
742
03:35:49,370 --> 03:35:54,050
Oh, my God. Suck on it, suck on it, suck
on it, suck on it. Oh, my God.
743
03:35:56,230 --> 03:35:58,710
Don't you stop. Don't you do it. Fucking
stop.
744
03:36:08,620 --> 03:36:10,260
Look at it again, look at it again, look
at it again.
745
03:36:11,340 --> 03:36:12,900
I don't want to come out yet.
746
03:36:13,180 --> 03:36:16,880
I want to make you fucking work for it.
I don't want to make you work.
747
03:36:17,380 --> 03:36:21,320
To make my pretty happy, just like you
did hers.
748
03:36:22,160 --> 03:36:24,980
Stick out your tongue and hold it still.
749
03:36:27,620 --> 03:36:29,940
I'll show you how I want my cunt licked.
750
03:36:30,920 --> 03:36:32,080
You feel this?
751
03:36:32,900 --> 03:36:35,820
You feel how I'm using your face?
752
03:36:38,590 --> 03:36:39,650
Now you do it.
753
03:37:08,200 --> 03:37:09,200
You make me...
754
03:37:42,060 --> 03:37:47,560
I wonder what you wouldn't do to avoid a
court -martial.
755
03:37:49,620 --> 03:37:54,720
How far exactly do you think I can push
you?
756
03:37:55,720 --> 03:37:59,420
What would you do for me?
757
03:38:01,900 --> 03:38:02,900
Please, what?
758
03:38:03,040 --> 03:38:09,400
Please don't court -martial me. Please,
you really don't want it? You really,
759
03:38:09,420 --> 03:38:10,420
really, really...
760
03:38:11,210 --> 03:38:17,950
you really don't want to well then
you're going to have to do something for
761
03:38:17,950 --> 03:38:24,810
I can taste my pussy and
762
03:38:24,810 --> 03:38:30,910
you are going to have a constant
reminder
763
03:38:30,910 --> 03:38:37,290
of me I want you to fucking fill me up
with your dog tags
764
03:38:37,290 --> 03:38:39,150
and then we're
765
03:38:44,770 --> 03:38:46,390
Get them wet.
766
03:38:54,310 --> 03:38:58,090
All the way in.
767
03:38:59,930 --> 03:39:01,190
All the way in.
768
03:39:02,310 --> 03:39:03,310
Yeah.
769
03:39:33,380 --> 03:39:40,240
Now on your fucking back head the other
way
770
03:39:45,960 --> 03:39:48,040
Open your fucking whore legs.
771
03:39:50,000 --> 03:39:51,820
I want you to feel it.
772
03:39:52,380 --> 03:39:58,480
I want you to feel your fucking dog tags
rubbing your clit.
773
03:39:58,700 --> 03:40:01,720
Now get my fucking pussy off using your
body.
774
03:40:03,120 --> 03:40:07,180
I bet you like it.
775
03:40:07,900 --> 03:40:09,320
Tell me you like it.
776
03:40:18,380 --> 03:40:19,380
Tell me you did it.
777
03:41:37,800 --> 03:41:38,800
Fuck yes.
778
03:41:43,160 --> 03:41:44,500
Put them back on.
779
03:41:49,160 --> 03:41:50,160
Smell it.
780
03:41:50,200 --> 03:41:52,340
You smell my pussy?
781
03:41:54,880 --> 03:41:57,380
Every time you put this on.
782
03:41:58,120 --> 03:42:04,960
Every time you play with your little
friend AJ, she's
783
03:42:04,960 --> 03:42:05,960
gonna wonder.
784
03:42:06,600 --> 03:42:07,860
Who else you've been fucking?
785
03:42:08,260 --> 03:42:11,220
Because you're going to smell my pussy
from now on.
786
03:42:11,720 --> 03:42:16,540
And if you ever can't smell it anymore,
you're going to have to come back.
787
03:42:17,620 --> 03:42:19,360
You didn't find my cunt.
788
03:42:23,660 --> 03:42:24,720
Get to work.
789
03:42:27,900 --> 03:42:34,580
Oh, my foot.
790
03:42:39,619 --> 03:42:41,820
Oh, God.
791
03:43:41,410 --> 03:43:43,310
Put that spit to good use.
792
03:43:53,010 --> 03:43:54,930
Oh, God.
793
03:43:55,750 --> 03:43:56,750
Fuck.
794
03:43:58,950 --> 03:43:59,970
Oh, my God.
795
03:44:01,910 --> 03:44:04,590
Touch yourself.
796
03:44:05,770 --> 03:44:09,130
I want you to bring yourself right to
the fucking edge.
797
03:44:11,609 --> 03:44:13,490
Don't you dare fucking come.
798
03:44:14,650 --> 03:44:19,390
I want you to fucking want it.
799
03:45:05,140 --> 03:45:09,160
Don't you dare fucking come. Don't you
dare fucking come. You touch that pussy
800
03:45:09,160 --> 03:45:11,680
and you hold in your fucking orgasm.
801
03:46:03,880 --> 03:46:08,040
How much spit you give me is how much
spit's going into your cunt.
802
03:46:10,480 --> 03:46:12,040
I think it's enough.
803
03:46:14,660 --> 03:46:16,140
I'll touch your pussy.
804
03:46:20,880 --> 03:46:27,460
Your fucking fingers are like tight
little
805
03:46:27,460 --> 03:46:28,460
lesbian cunts.
806
03:46:44,270 --> 03:46:46,790
And if you don't count it for a second,
you don't get to count.
807
03:46:47,530 --> 03:46:48,530
Ten.
52488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.