Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,380 --> 00:00:07,460
So, things went well.
2
00:00:07,760 --> 00:00:10,960
I'll still do you for the 21st. Okay.
Seems like you're making progress. Yeah,
3
00:00:10,960 --> 00:00:12,620
thank you. Alright, thank you. Okay,
bye.
4
00:00:12,880 --> 00:00:13,880
Bye.
5
00:00:16,360 --> 00:00:17,980
Oh my god, I'm so stressed out.
6
00:00:18,580 --> 00:00:19,580
Okay, what's going on, little bitch?
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,960
Can I talk to you? Yeah, yeah, sure.
Just go to the bathroom.
8
00:00:23,360 --> 00:00:25,340
Uh, right back here. I just gotta clean
up the room, okay?
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
Alright.
10
00:00:28,900 --> 00:00:33,060
Alright, just tell me what's going on.
I'm so stressed out right now. I don't
11
00:00:33,060 --> 00:00:34,060
know if I want to get married still.
12
00:00:34,520 --> 00:00:36,780
And... It's all, like, a really big
decision.
13
00:00:37,120 --> 00:00:39,480
Yeah, getting married's a huge decision.
Yeah.
14
00:00:40,860 --> 00:00:46,040
And my fiancé and everything, and the
decisions about the cakes and the band
15
00:00:46,040 --> 00:00:47,240
everything, it's just so stressful.
16
00:00:47,920 --> 00:00:53,140
Speaking of cakes, aren't you supposed
to be out taking cakes right now? Yeah,
17
00:00:53,140 --> 00:00:57,620
left. I just, I couldn't take it. I
literally... You left him? I did.
18
00:00:58,600 --> 00:00:59,820
Look. I just don't know.
19
00:01:00,960 --> 00:01:02,720
You love the guy, right? Yeah.
20
00:01:02,940 --> 00:01:06,190
Okay. Well, then I'm sure you still want
to get married. You're just getting
21
00:01:06,190 --> 00:01:08,470
cold feet, okay? You're getting a little
frazzled.
22
00:01:08,750 --> 00:01:09,750
It's a big commitment.
23
00:01:09,790 --> 00:01:11,650
Yeah, it's a huge commitment, like I
said.
24
00:01:12,710 --> 00:01:18,750
Look, why don't I give you a massage,
okay?
25
00:01:19,230 --> 00:01:20,230
Help you relax.
26
00:01:22,530 --> 00:01:29,470
Get down to your bra and underwear, and
I'm going to look away because I don't
27
00:01:29,470 --> 00:01:30,590
need to do that, okay?
28
00:01:33,370 --> 00:01:34,370
Do that.
29
00:01:36,130 --> 00:01:37,190
Massage and relax.
30
00:01:37,850 --> 00:01:38,789
All right.
31
00:01:38,790 --> 00:01:39,790
That'll be it.
32
00:02:14,549 --> 00:02:17,530
Alright, I'm just going to adjust the
towel here for you.
33
00:02:20,930 --> 00:02:25,310
I mean, getting married is a big
decision, okay? But, come on.
34
00:02:25,790 --> 00:02:26,790
Bill's a nice guy.
35
00:02:28,090 --> 00:02:29,650
You've been with him for a long time.
36
00:02:30,710 --> 00:02:34,170
I think you look a little stressed out
because of all that's happened, okay?
37
00:02:35,330 --> 00:02:37,370
Probably, I mean, I'm probably just
overacting.
38
00:02:37,890 --> 00:02:39,350
Just a little bit, okay?
39
00:02:41,830 --> 00:02:42,830
Honestly, I mean...
40
00:02:43,660 --> 00:02:45,600
My stepsister for eight,
41
00:02:47,180 --> 00:02:48,180
ten years now, huh?
42
00:02:48,560 --> 00:02:53,060
Never seen me like this. You know, I'm
very in control. That's probably it.
43
00:02:53,160 --> 00:02:56,320
There's probably so much to control.
You're getting overwhelmed.
44
00:03:00,880 --> 00:03:06,560
Can you hook that so I don't get oil on
it?
45
00:03:06,840 --> 00:03:07,840
Okay.
46
00:03:15,550 --> 00:03:18,350
Yeah, I think things will work out with
you guys.
47
00:03:20,650 --> 00:03:21,650
I'll be good.
48
00:03:22,130 --> 00:03:27,950
I'm sure he's probably still at the cake
place waiting for you to come back.
49
00:03:29,010 --> 00:03:30,070
You think he'd wait?
50
00:03:31,590 --> 00:03:32,990
Yeah, I think he'd wait.
51
00:03:33,990 --> 00:03:35,990
I'm sure he's still waiting for you,
okay?
52
00:03:37,410 --> 00:03:38,410
Maybe.
53
00:03:38,930 --> 00:03:39,930
Maybe.
54
00:03:41,490 --> 00:03:43,510
He asked you to marry him, right?
55
00:03:44,010 --> 00:03:45,010
Yeah.
56
00:03:45,160 --> 00:03:48,640
See? You are tense.
57
00:03:49,560 --> 00:03:52,020
You're tense.
58
00:03:54,780 --> 00:03:56,740
I can
59
00:03:56,740 --> 00:04:03,880
tell
60
00:04:03,880 --> 00:04:04,880
you lost some weight.
61
00:04:05,180 --> 00:04:07,340
You're obviously stressed out about it.
62
00:04:22,720 --> 00:04:25,140
Yeah. Now you're very, very tense.
63
00:04:25,640 --> 00:04:27,160
Get you all relaxed.
64
00:04:27,900 --> 00:04:29,920
Get you back out there, cake and cake.
65
00:04:30,900 --> 00:04:33,320
Listen to bands, DJs.
66
00:04:34,360 --> 00:04:35,480
That's what the band is for.
67
00:04:35,740 --> 00:04:36,740
Mm -hmm.
68
00:04:40,480 --> 00:04:41,480
Yeah.
69
00:04:48,260 --> 00:04:50,860
Talk to your mom. She'll tell you the
same thing.
70
00:04:54,049 --> 00:04:56,430
Weddings are stressful for you girls.
71
00:04:57,470 --> 00:05:00,290
You guys all want it to be the princess
thing.
72
00:05:05,830 --> 00:05:07,450
Exactly did you get these?
73
00:05:08,810 --> 00:05:10,750
I don't remember those.
74
00:05:19,950 --> 00:05:23,210
They don't look bad or anything. They
might look better if they were in color
75
00:05:23,210 --> 00:05:26,390
something. Maybe you could do them in
like a pink. Well, they were pink, but
76
00:05:26,390 --> 00:05:27,390
they faded.
77
00:05:28,930 --> 00:05:30,790
Really? Those were pink? Yeah.
78
00:05:32,230 --> 00:05:35,390
That's more than fade. That's not there
anymore.
79
00:05:35,710 --> 00:05:36,710
Oh, yeah.
80
00:05:40,750 --> 00:05:42,390
They were supposed to be pink.
81
00:05:42,950 --> 00:05:47,290
Maybe we can get you to touch up or
something like that on those for a
82
00:05:47,290 --> 00:05:48,290
or something.
83
00:05:54,250 --> 00:05:56,250
Have you guys picked a thong yet or
anything?
84
00:05:56,630 --> 00:05:57,630
No. No?
85
00:06:01,150 --> 00:06:06,110
Things will come. Just take it one day
at a time. You guys talk it over. Like I
86
00:06:06,110 --> 00:06:07,470
said, talk it over with your mom.
87
00:06:08,490 --> 00:06:13,550
I'm sure she'll let you know that when
she got married, she was stressed out.
88
00:06:13,730 --> 00:06:14,409
You remember?
89
00:06:14,410 --> 00:06:15,410
Come on.
90
00:06:15,490 --> 00:06:17,990
She married my dad. You remember that?
91
00:06:20,170 --> 00:06:21,510
That was her second marriage.
92
00:06:21,850 --> 00:06:23,070
They were stressed out.
93
00:06:24,679 --> 00:06:28,380
So, like I said, all you girls want to
be a princess for your wedding, okay?
94
00:06:28,380 --> 00:06:30,760
want to come riding up on the carriage,
you know?
95
00:06:31,220 --> 00:06:33,340
You want to have the beautiful white
horses.
96
00:06:33,800 --> 00:06:38,000
You guys want to have the prince in
shining armor. You want everything to
97
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
out.
98
00:06:42,280 --> 00:06:45,200
I'm going to go ahead and move my hand.
I'm really sorry.
99
00:06:46,620 --> 00:06:50,580
Yeah, that was... Again, I'm really
sorry. I didn't...
100
00:06:55,240 --> 00:07:02,200
Okay, so why don't we go ahead and have
you turn over, okay? So let's go ahead
101
00:07:02,200 --> 00:07:04,480
and have you turn over for me.
102
00:07:08,120 --> 00:07:09,120
All right.
103
00:07:09,200 --> 00:07:10,460
Oh, shit.
104
00:07:11,600 --> 00:07:14,320
You probably can see me just a little
bit more than I should there.
105
00:07:25,159 --> 00:07:27,200
We're, yeah, we're both adults, I mean.
106
00:07:29,320 --> 00:07:33,340
Well, do you normally massage girls,
too?
107
00:07:34,040 --> 00:07:35,900
Well, yeah, a lot of times I do.
108
00:07:36,320 --> 00:07:38,560
You know, it's all connective tissue.
109
00:07:40,000 --> 00:07:43,220
So, yeah, a lot of the women I do do
that for.
110
00:07:43,440 --> 00:07:44,440
Oh.
111
00:07:46,160 --> 00:07:48,400
I mean, but you're a stepsister.
112
00:07:49,060 --> 00:07:51,180
But if anyone, why not you? You're a
professional, right?
113
00:07:51,580 --> 00:07:54,660
Well, yeah, I mean, that's what I went
to school for, and this is... It is my
114
00:07:54,660 --> 00:07:55,660
business.
115
00:07:56,980 --> 00:07:59,920
Why not? We're adults, right?
116
00:08:00,460 --> 00:08:01,460
Yeah.
117
00:08:05,220 --> 00:08:07,980
Oh, no, wait. I'm under the towel.
118
00:08:08,840 --> 00:08:11,200
Okay, sure. I understand. That makes
sense.
119
00:08:34,839 --> 00:08:37,799
I'm sorry, the towel's kind of come down
a little bit there.
120
00:08:38,039 --> 00:08:39,039
It's fine.
121
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
Okay.
122
00:08:53,740 --> 00:08:55,640
I'm sure you picked out the dress
already, right?
123
00:08:56,720 --> 00:08:59,560
Yeah, I think I'm pretty sure I want
124
00:10:00,200 --> 00:10:01,440
Loosen it up so you can dance.
125
00:10:10,700 --> 00:10:11,700
a lot of tension everywhere.
126
00:10:11,780 --> 00:10:13,300
I can see why you're all worked up.
127
00:10:15,480 --> 00:10:16,840
Yeah, I needed a massage.
128
00:10:17,400 --> 00:10:18,400
You did.
129
00:10:20,340 --> 00:10:21,400
We'll get you relaxed.
130
00:10:22,580 --> 00:10:23,580
Okay.
131
00:10:24,120 --> 00:10:27,040
We'll get you all relaxed, okay?
Everything will work out.
132
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
Don't worry.
133
00:10:32,020 --> 00:10:36,440
And I just did it again.
134
00:10:36,760 --> 00:10:37,760
You did.
135
00:10:40,400 --> 00:10:42,660
I should probably stop the massage.
136
00:10:43,320 --> 00:10:45,720
Well, you could keep going.
137
00:10:48,700 --> 00:10:50,760
What do you mean?
138
00:10:51,580 --> 00:10:52,720
Keep running.
139
00:10:54,660 --> 00:10:55,660
Down there.
140
00:10:58,040 --> 00:11:02,160
Yeah, I don't think that's appropriate.
I don't think I should do that. I mean,
141
00:11:02,220 --> 00:11:03,220
you already started.
142
00:11:05,660 --> 00:11:06,660
Yeah.
143
00:11:09,930 --> 00:11:12,110
You said all of you should be relaxed,
right?
144
00:11:14,170 --> 00:11:19,010
Well, yeah, I wasn't. I wasn't trying to
make any new windows or anything like
145
00:11:19,010 --> 00:11:20,010
that.
146
00:11:22,990 --> 00:11:23,990
But help me out.
147
00:11:28,110 --> 00:11:29,670
I want to be a good big brother.
148
00:11:34,230 --> 00:11:36,670
You sure?
149
00:11:37,030 --> 00:11:38,030
Yeah.
150
00:12:11,600 --> 00:12:13,420
Come on big brother, you can take care
of me.
151
00:12:54,670 --> 00:12:56,130
Can you massage my other part?
152
00:12:56,790 --> 00:12:58,150
Maybe your tongue?
153
00:13:29,070 --> 00:13:30,070
So little.
154
00:15:07,380 --> 00:15:08,840
You have to do that.
155
00:15:09,660 --> 00:15:12,400
Yeah, me too. It's the least a little
sister could do.
156
00:16:17,870 --> 00:16:18,870
Oh, Jesus.
157
00:16:31,190 --> 00:16:32,390
Oh, my goodness.
158
00:16:33,010 --> 00:16:34,270
You're so good at that.
159
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
God, do I like that.
160
00:18:19,199 --> 00:18:20,800
You want to fuck you little sister?
161
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
Yeah, yeah, I do.
162
00:18:44,460 --> 00:18:45,660
Oh, God.
163
00:18:47,860 --> 00:18:48,980
Oh, God.
164
00:18:51,100 --> 00:18:52,100
Oh,
165
00:18:53,140 --> 00:18:59,600
my God. That's a fucking trip.
166
00:19:00,020 --> 00:19:02,060
Oh, my God, that feels so good.
167
00:26:10,090 --> 00:26:11,550
You should probably do that.
11405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.