All language subtitles for dsffew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,600 --> 00:00:41,146 Based on the autobiographical romantic, "Fucking Berlin" by Sonia Rossi. 2 00:00:41,171 --> 00:00:42,724 Published by Ullsetein Ver Ag. 3 00:01:30,143 --> 00:01:34,497 For me, Berlin is not a city, but a rhythm. 4 00:01:35,419 --> 00:01:40,380 This rhythm is so strong that you can easily lose yourself. 5 00:01:58,780 --> 00:02:00,374 That's me. 6 00:02:00,490 --> 00:02:01,857 Sonia. 7 00:02:02,007 --> 00:02:03,725 Math student. 8 00:02:03,836 --> 00:02:05,100 Really. 9 00:02:27,954 --> 00:02:31,464 Every person you meet can change your beat. 10 00:02:32,433 --> 00:02:34,321 We then become a new song. 11 00:02:34,386 --> 00:02:36,894 Or we get out of tune. 12 00:03:01,623 --> 00:03:04,092 Hello, Milan, it's us. 13 00:03:05,342 --> 00:03:07,131 Are you there? 14 00:03:07,420 --> 00:03:10,717 If it wasn't for the traffic, we would have been here sooner. 15 00:03:13,451 --> 00:03:15,139 Go find Dad. 16 00:03:15,586 --> 00:03:18,424 Green changed to gold color. 17 00:03:24,395 --> 00:03:25,770 Milan? 18 00:03:34,617 --> 00:03:38,236 ? Sometimes, I... ? 19 00:03:38,697 --> 00:03:41,202 ? Do wonder why ? 20 00:03:41,252 --> 00:03:44,861 ? These leaves keep falling ? 21 00:03:44,913 --> 00:03:48,376 - ? Leaves keep falling ? - Good morning, my little fairy. 22 00:03:49,212 --> 00:03:52,696 ? Sometimes, I... ? 23 00:03:52,798 --> 00:03:55,581 ? Do wonder why ? 24 00:03:55,644 --> 00:03:59,292 ? Leaves keep falling ? 25 00:03:59,417 --> 00:04:04,042 ? Leaves keep falling ? 26 00:04:14,426 --> 00:04:16,699 Nice to meet you, Richard. 27 00:04:22,131 --> 00:04:24,787 - ? You will ? - ? Keep searching ? 28 00:04:24,812 --> 00:04:26,928 - ? You will ? - ? Keep searching ? 29 00:04:26,954 --> 00:04:29,155 - ? You will ? - ? Keep searching ? 30 00:04:29,202 --> 00:04:31,422 - ? You will ? - ? Keep searching ? 31 00:04:32,048 --> 00:04:35,634 In Berlin, you can be anything you want. 32 00:04:38,440 --> 00:04:42,550 But most have long forgotten what they wanted here. 33 00:04:43,846 --> 00:04:45,760 I wanted my degree. 34 00:04:45,823 --> 00:04:47,015 And a friend. 35 00:04:47,082 --> 00:04:49,265 And far from my parents. 36 00:04:49,302 --> 00:04:52,731 ? Leaves keep falling, oh ? 37 00:04:53,247 --> 00:04:55,427 I worked as a waitress, hardly earned enough. 38 00:04:55,484 --> 00:04:59,406 But, there was no-one to tell me what to do. 39 00:05:00,490 --> 00:05:02,216 ? Keep on falling ? 40 00:05:02,263 --> 00:05:04,880 ? My leaves keep falling ? 41 00:05:04,934 --> 00:05:06,700 ? Keep on falling ? 42 00:05:06,770 --> 00:05:09,897 I had so much freedom like never before in my life. 43 00:05:09,941 --> 00:05:13,201 And no idea what to do with it. 44 00:05:54,889 --> 00:05:55,951 Hey. 45 00:05:56,006 --> 00:05:57,178 Hey. 46 00:05:57,914 --> 00:06:00,438 Uh, can I get my toothbrush back? 47 00:06:00,531 --> 00:06:03,383 Uh, I have no idea what you're talking about. 48 00:06:04,125 --> 00:06:06,571 How about, we exchange? 49 00:06:07,528 --> 00:06:08,984 Uh, my wallet. 50 00:06:09,028 --> 00:06:10,817 It's pretty too, huh? 51 00:06:21,768 --> 00:06:23,198 Thank you. 52 00:06:26,729 --> 00:06:30,895 I don't plan to see that married bartender again. 53 00:06:31,621 --> 00:06:33,044 No matter. 54 00:06:33,927 --> 00:06:37,207 FREE UNIVERSITY OF BERLIN 55 00:06:44,022 --> 00:06:45,618 One third... 56 00:06:45,735 --> 00:06:48,430 One, one quarter... 57 00:06:48,641 --> 00:06:50,225 And so on... 58 00:06:50,297 --> 00:06:53,050 If this sequence also converges to zero and... 59 00:06:53,102 --> 00:06:54,461 Good Morning. 60 00:06:54,494 --> 00:06:55,664 Hello. 61 00:06:55,738 --> 00:06:58,679 Do you want to find a place to sit down or stand here? 62 00:06:58,730 --> 00:07:00,473 Just so I know. 63 00:07:00,676 --> 00:07:02,949 Sorry. I, I go sit down. 64 00:07:06,270 --> 00:07:08,813 In order to answer this question precisely, 65 00:07:08,838 --> 00:07:11,731 we need an accurate description of the convergence. 66 00:07:11,768 --> 00:07:14,817 A mathematical definition. 67 00:07:15,895 --> 00:07:16,998 Convergence. 68 00:07:17,037 --> 00:07:20,873 Just as the concept of mathematical convergence is defined at this time, 69 00:07:20,920 --> 00:07:22,930 the answer is: No! 70 00:07:22,977 --> 00:07:24,625 Is my school bag. 71 00:07:25,063 --> 00:07:26,836 Don't you want to take note? 72 00:07:26,938 --> 00:07:28,242 It's just a preamble. 73 00:07:28,267 --> 00:07:30,658 They also send us everything by mail. 74 00:07:30,797 --> 00:07:32,649 - Really? - Yes. 75 00:07:32,875 --> 00:07:35,383 Hey, math with Dr. Brenner. 76 00:07:35,531 --> 00:07:38,338 For a good note, I would also... 77 00:07:39,127 --> 00:07:40,209 Oh, God! 78 00:07:40,242 --> 00:07:41,697 Oh, God! 79 00:07:41,736 --> 00:07:42,872 You will get used to it. 80 00:07:42,906 --> 00:07:45,392 Smoking weed is like sex, it just keeps getting better. 81 00:07:45,439 --> 00:07:47,033 This is Berlin, man! 82 00:07:47,080 --> 00:07:49,088 The hottest, dirtiest city in the world. 83 00:07:49,118 --> 00:07:50,627 By the way, I'm Jule. 84 00:07:50,666 --> 00:07:52,228 Sonia. 85 00:07:53,603 --> 00:07:55,423 You've not been here long, right? 86 00:07:55,462 --> 00:07:56,603 Mm-mm. 87 00:07:56,666 --> 00:07:58,322 You just have to... 88 00:07:58,400 --> 00:07:59,970 close your eyes... 89 00:08:00,173 --> 00:08:01,696 spread the arms... 90 00:08:01,744 --> 00:08:03,439 and glide. 91 00:08:32,673 --> 00:08:34,447 It was September 11th. 92 00:08:34,495 --> 00:08:35,767 I was 5 years old 93 00:08:35,792 --> 00:08:39,493 when the two planes flew into the World Trade Center in New York. 94 00:08:39,626 --> 00:08:42,120 For the news, that was always a big day. 95 00:08:42,173 --> 00:08:44,065 For me, just like everyone else... 96 00:08:44,111 --> 00:08:46,728 I grew up with an empty thought. 97 00:08:47,126 --> 00:08:50,784 I leaned back and just let myself drift. 98 00:08:55,089 --> 00:08:58,482 Just like that September 11th changed the whole world, 99 00:08:58,519 --> 00:09:01,987 this September 11th changed my world. 100 00:09:23,008 --> 00:09:25,290 Have you ever stopped the time? 101 00:09:25,375 --> 00:09:26,836 What? 102 00:09:31,884 --> 00:09:35,384 If this plane were to fly into a skyscraper now... 103 00:09:35,532 --> 00:09:37,376 and we were lying here in this meadow, 104 00:09:37,408 --> 00:09:39,899 do you think we could stop it? 105 00:09:41,493 --> 00:09:42,868 No. 106 00:09:46,217 --> 00:09:48,162 Look at me. 107 00:09:50,842 --> 00:09:52,275 Now, keep looking into my eyes 108 00:09:52,300 --> 00:09:55,780 until you think the reflection of the airplane has disappeared. 109 00:09:56,483 --> 00:09:58,053 Okay. 110 00:10:20,045 --> 00:10:23,866 This guy had a beat that immediately blew me away. 111 00:10:30,387 --> 00:10:31,742 Do you see? 112 00:10:31,832 --> 00:10:34,004 We have stopped the time. 113 00:10:40,387 --> 00:10:43,137 I took Ladja directly home with me. 114 00:10:44,435 --> 00:10:47,505 He came from Poland and lived here on the street. 115 00:10:47,771 --> 00:10:50,482 All he possessed was a backpack, 116 00:10:50,521 --> 00:10:52,560 his scratched guitar, 117 00:10:52,607 --> 00:10:54,031 a pair of socks, 118 00:10:54,067 --> 00:10:56,310 a Kreuzberg T-Shirt, 119 00:10:56,849 --> 00:10:58,950 and a screwdriver. 120 00:11:07,042 --> 00:11:11,777 He moved in with me that day as if it were the most natural thing. 121 00:11:15,948 --> 00:11:18,057 He never spoke of his past, 122 00:11:18,104 --> 00:11:20,502 and just lived day by day. 123 00:11:21,666 --> 00:11:23,206 What do you want to watch? 124 00:11:23,245 --> 00:11:24,524 What? 125 00:11:24,846 --> 00:11:27,370 This is our new couch, that's the coffee table, 126 00:11:27,409 --> 00:11:29,901 now, I get us a TV. 127 00:11:36,948 --> 00:11:38,948 I hear nothing. 128 00:11:42,619 --> 00:11:44,067 I think this thing is broken. 129 00:11:44,106 --> 00:11:45,614 It's already old. 130 00:11:47,981 --> 00:11:49,770 What else do you want? 131 00:11:50,320 --> 00:11:51,902 Mm. 132 00:11:53,095 --> 00:11:55,087 A Goulash Cannon. 133 00:11:55,626 --> 00:12:00,103 We could eat goulash every evening on the roof and watch the sunset. 134 00:12:00,979 --> 00:12:04,659 There was still time before we get a cracking beat. 135 00:12:21,868 --> 00:12:23,571 Wait for me. 136 00:12:23,641 --> 00:12:25,852 Woo woo woo! 137 00:12:38,351 --> 00:12:39,593 Oh. 138 00:12:39,702 --> 00:12:41,124 I want to ride a Ferris wheel. 139 00:12:41,156 --> 00:12:42,249 What? 140 00:12:42,280 --> 00:12:44,703 Well, you asked me what I wanted. 141 00:12:44,749 --> 00:12:46,168 And that is it. 142 00:12:46,218 --> 00:12:48,413 Ferris wheel ride with you. 143 00:12:49,101 --> 00:12:50,376 I offer you the world 144 00:12:50,408 --> 00:12:54,306 and you want a Goulash Cannon and a ride on Ferris wheel, that's it? 145 00:12:55,080 --> 00:12:57,142 Yes. That's it. 146 00:12:57,306 --> 00:12:59,158 And now the proof. 147 00:12:59,189 --> 00:13:02,291 Let N be the element of N. 148 00:13:02,525 --> 00:13:06,043 X-1 to X, N, Y... 149 00:13:06,136 --> 00:13:08,894 and Z element of R. 150 00:13:09,910 --> 00:13:11,871 Let's show the first execution. 151 00:13:11,925 --> 00:13:13,168 Anyone knows? 152 00:13:13,193 --> 00:13:15,754 I love an unstructured execution. 153 00:13:16,002 --> 00:13:17,310 Shh. 154 00:13:18,740 --> 00:13:20,428 Good Morning. 155 00:13:21,129 --> 00:13:23,952 Good Morning. Um, sorry. 156 00:13:26,506 --> 00:13:28,991 Let's first show the execution. 157 00:13:29,828 --> 00:13:31,711 What are you doing here? 158 00:13:31,844 --> 00:13:33,610 I am longing. 159 00:13:33,899 --> 00:13:36,485 - And I'm busy. - The value of X... 160 00:13:36,735 --> 00:13:39,016 Can I have your pen? 161 00:13:39,594 --> 00:13:42,299 - You don't even have a pen? - Give it to me. 162 00:13:45,971 --> 00:13:47,346 Y. 163 00:13:49,475 --> 00:13:52,717 Because of the value of X greater than or equal to zero... 164 00:13:53,522 --> 00:13:55,303 then Y is... 165 00:13:56,172 --> 00:13:57,766 - Shh. - Come here, come here. 166 00:13:57,797 --> 00:13:59,563 greater than or equal to zero. 167 00:14:05,629 --> 00:14:07,473 Greater than or equal to... 168 00:14:07,856 --> 00:14:09,153 zero. 169 00:14:10,755 --> 00:14:12,020 Oh. 170 00:14:12,981 --> 00:14:14,770 So, you are Ladja? 171 00:14:14,816 --> 00:14:16,801 Nice to meet you. 172 00:14:16,871 --> 00:14:18,043 Okay. 173 00:14:18,090 --> 00:14:19,553 Jule. 174 00:14:32,409 --> 00:14:35,098 And we now have something in common between the two... 175 00:14:36,762 --> 00:14:38,309 Excuse me! 176 00:14:38,473 --> 00:14:40,669 The ladies in the corner. 177 00:14:43,522 --> 00:14:44,879 Am I boring you? 178 00:14:44,913 --> 00:14:48,264 No, no, it's all very stimulating what you're telling. 179 00:14:48,299 --> 00:14:49,960 Right, Sonia? 180 00:14:50,217 --> 00:14:51,694 Very. 181 00:15:01,204 --> 00:15:03,539 That's exactly what I had imagined. 182 00:15:03,610 --> 00:15:06,495 Just like that. And never different again. 183 00:15:12,787 --> 00:15:14,631 You're pretty good at it. 184 00:15:15,826 --> 00:15:19,905 Oh God, I'm so hungry. I could eat a whole pig. 185 00:15:19,960 --> 00:15:21,828 - Go, go, go, go! - Oh! 186 00:15:21,853 --> 00:15:23,703 Woo woo! 187 00:15:26,570 --> 00:15:28,454 ? Filthy thoughts ? 188 00:15:28,492 --> 00:15:30,367 ? Filthy streets ? 189 00:15:30,407 --> 00:15:32,230 ? Dirty passages ? 190 00:15:32,273 --> 00:15:34,078 ? Dirty mass ? 191 00:15:34,133 --> 00:15:36,054 ? Dirty spies and ? 192 00:15:36,093 --> 00:15:37,801 ? Dirty cops ? 193 00:15:37,867 --> 00:15:41,533 ? Dirty mountain farm with dirty tops. ? 194 00:15:41,572 --> 00:15:43,564 ? Find me in the crowd ? 195 00:15:43,596 --> 00:15:45,353 ? I will not be alone today ? 196 00:15:45,392 --> 00:15:48,925 ? The stuff, it is eating you alive ? 197 00:15:48,957 --> 00:15:50,917 ? Fuck you and your advice ? 198 00:15:50,943 --> 00:15:52,630 ? We go screaming together ? 199 00:15:52,675 --> 00:15:54,622 ? Berlin, you want it today ? 200 00:15:54,661 --> 00:15:55,863 ? Today ? 201 00:15:55,903 --> 00:15:57,683 ? Today, I have time ? 202 00:16:16,947 --> 00:16:19,120 Oh, my God! 203 00:16:19,293 --> 00:16:23,395 Master, I need a falafel for this incredibly hungry woman. 204 00:16:23,420 --> 00:16:26,150 I need a falafel, absolutely. 205 00:16:26,790 --> 00:16:29,409 Well, how are you? 206 00:16:29,448 --> 00:16:30,909 Good to see you. 207 00:16:30,940 --> 00:16:32,042 May I introduce- 208 00:16:32,076 --> 00:16:34,099 This must be your latest victim. Thomasz. 209 00:16:34,133 --> 00:16:35,487 I'm Sonia. Hi. 210 00:16:40,486 --> 00:16:41,806 Sit down. 211 00:16:41,852 --> 00:16:44,963 Oh, the boss takes his time or what? 212 00:16:45,789 --> 00:16:47,781 So, I like that. 213 00:16:47,877 --> 00:16:49,211 Yeah. 214 00:16:49,244 --> 00:16:50,478 This is Shahin. 215 00:16:50,525 --> 00:16:51,658 This is Schnaps. 216 00:16:51,689 --> 00:16:52,955 - Here we go. - I'm Sonia, hi. 217 00:16:52,994 --> 00:16:54,330 Hey, what are you talking about? 218 00:16:54,369 --> 00:16:55,846 What? What do you mean? 219 00:16:55,871 --> 00:16:58,321 Yes, the funny thing you're saying, what is that? 220 00:16:58,361 --> 00:17:00,305 - Do you mean the language? - Yes, what is that? 221 00:17:00,330 --> 00:17:02,369 Hebrew. The language is spoken in Israel. 222 00:17:02,409 --> 00:17:03,948 Uh, Israel? 223 00:17:03,973 --> 00:17:05,369 What's that? 224 00:17:05,408 --> 00:17:07,073 - Tell me, where are you from? - Me? 225 00:17:07,104 --> 00:17:08,979 - Yeah. - I'm from Turkey. 226 00:17:09,020 --> 00:17:11,614 That's just 300 km of bird fly to us. 227 00:17:11,654 --> 00:17:12,670 No kidding. 228 00:17:12,702 --> 00:17:14,897 Let's visit. I'm serious, man. 229 00:17:16,309 --> 00:17:18,426 The young love. So naive. 230 00:17:18,451 --> 00:17:19,667 What are you doing here? 231 00:17:19,692 --> 00:17:23,382 I drank some tea, and then I listened to your sweet Hibish. 232 00:17:23,407 --> 00:17:26,007 Really nice. Your hair is nice and soft. 233 00:17:26,038 --> 00:17:27,722 Thank you very much. 234 00:17:27,909 --> 00:17:29,717 - Why naive? - Mm. 235 00:17:29,745 --> 00:17:31,862 You can not love someone you do not really know. 236 00:17:31,893 --> 00:17:33,100 That's rubbish. 237 00:17:33,128 --> 00:17:35,042 This is the reason why we're all... 238 00:17:35,073 --> 00:17:37,651 Everyone on this fucking planet has a problem. 239 00:17:37,705 --> 00:17:39,460 Nobody knows the other. 240 00:17:39,495 --> 00:17:41,421 The Turks do not know the Germans. 241 00:17:41,460 --> 00:17:43,124 The Christians don't know the Muslims. 242 00:17:43,163 --> 00:17:44,782 Men don't know women. 243 00:17:44,821 --> 00:17:46,375 And the Jews... 244 00:17:46,423 --> 00:17:48,813 - Nobody knows them at all. - L'Chaim! (To life!) 245 00:17:49,079 --> 00:17:51,259 - Cheers! - Cheers! 246 00:17:54,000 --> 00:17:56,845 Shahin, what about the gut, what about the gut feeling? 247 00:17:56,870 --> 00:17:59,978 - Does that count? - The gut feeling is stupid, my friend. 248 00:18:00,063 --> 00:18:02,056 You can not love someone you do not know. 249 00:18:02,084 --> 00:18:04,181 Well then, we're screwed. 250 00:18:04,912 --> 00:18:06,451 He's right. 251 00:18:06,584 --> 00:18:08,951 Ladja, I must confess something. 252 00:18:09,279 --> 00:18:12,607 All the toothbrushes in the crate, I had stole them... 253 00:18:12,672 --> 00:18:15,881 from men, whom I had slept with. 254 00:18:15,914 --> 00:18:18,336 Well, Ladja can not top that wild life. 255 00:18:18,399 --> 00:18:19,930 Can you, Ladja? 256 00:18:22,418 --> 00:18:24,200 I was... 257 00:18:25,559 --> 00:18:28,004 I know Thomasz from the pub. 258 00:18:28,231 --> 00:18:29,844 From what pub? 259 00:18:29,903 --> 00:18:32,887 - Well, from what pub? - Now, shut your mouth. 260 00:18:34,356 --> 00:18:36,880 - Hey, what shit are you talking about? - I, I was... 261 00:18:36,930 --> 00:18:39,391 Moment, moment, moment. You fuck guys? 262 00:18:39,427 --> 00:18:41,567 No, the guys fuck him. 263 00:18:42,410 --> 00:18:44,530 Ladja, this is not funny. 264 00:18:44,755 --> 00:18:46,260 I fucked with guys. 265 00:18:46,302 --> 00:18:47,559 So what? 266 00:18:48,067 --> 00:18:50,419 At least, I made some money from it. 267 00:18:53,451 --> 00:18:55,771 Could a guy fuck you in the ass? 268 00:19:02,089 --> 00:19:03,464 You're rid of her. 269 00:19:03,495 --> 00:19:05,980 But, you know what? You still have me. 270 00:19:06,026 --> 00:19:07,919 Everyone has you, fuffie. 271 00:19:08,000 --> 00:19:09,196 You fucker. 272 00:19:25,702 --> 00:19:27,874 Tell me, why did you make a fool out of me? 273 00:19:28,038 --> 00:19:30,382 What did you want to achieve? 274 00:19:30,749 --> 00:19:32,448 You can only love each other if you know each other. 275 00:19:32,472 --> 00:19:34,561 I just spared you months. 276 00:19:35,648 --> 00:19:37,406 I lied to you. 277 00:19:37,991 --> 00:19:39,421 Now, you can go. 278 00:19:39,499 --> 00:19:41,062 You are free. 279 00:19:43,296 --> 00:19:45,586 Do you think that's what I want, yes? 280 00:19:45,624 --> 00:19:47,710 Do you think I want to leave? 281 00:19:47,913 --> 00:19:49,543 Do you think I want to leave? 282 00:19:49,575 --> 00:19:51,966 I did not sell my ass. 283 00:19:51,996 --> 00:19:54,067 You're holding your face now. 284 00:19:54,132 --> 00:19:55,335 Shut your mouth! 285 00:19:55,374 --> 00:19:56,694 - Ladja! - Shut your mouth! 286 00:19:56,733 --> 00:19:57,866 Stop it! 287 00:19:57,897 --> 00:19:59,272 Stop! 288 00:19:59,761 --> 00:20:01,207 Stop. 289 00:20:01,871 --> 00:20:03,662 Don't say anything. 290 00:20:05,293 --> 00:20:07,996 You can only love each other if you know each other. 291 00:20:08,090 --> 00:20:10,621 I had realized that now. 292 00:20:22,958 --> 00:20:24,779 Promised? 293 00:20:25,974 --> 00:20:27,427 What? 294 00:20:28,484 --> 00:20:31,054 That you don't do that anymore. 295 00:20:33,640 --> 00:20:35,164 Hey. 296 00:20:35,937 --> 00:20:37,695 Promise me. 297 00:20:39,851 --> 00:20:42,351 Indians' word of honor. 298 00:20:50,811 --> 00:20:53,498 That is your new identity now. 299 00:22:14,131 --> 00:22:17,764 It was a cold morning after every club night. 300 00:22:41,519 --> 00:22:42,706 Sorry. 301 00:22:42,745 --> 00:22:44,565 Hey. Well? 302 00:22:45,706 --> 00:22:47,308 Ah, fuck! 303 00:22:52,050 --> 00:22:54,263 Drifting had its price. 304 00:22:54,292 --> 00:22:56,568 The reminders clogged the mailbox. 305 00:22:56,593 --> 00:22:59,651 - It's nothing. - I lost my waiter job. 306 00:23:03,003 --> 00:23:04,894 How many do you have? 307 00:23:05,232 --> 00:23:07,754 One, two... 308 00:23:07,980 --> 00:23:09,418 Four. 309 00:23:09,599 --> 00:23:11,059 Good. 310 00:23:11,965 --> 00:23:13,334 And you? 311 00:23:13,388 --> 00:23:14,732 Six. 312 00:23:20,209 --> 00:23:22,287 What is it? Are we calling? 313 00:23:22,670 --> 00:23:24,568 Yeah, now. 314 00:23:53,484 --> 00:23:55,031 - Who are those guys? - All good. 315 00:23:55,066 --> 00:23:57,680 - What was going on? - All good. 316 00:23:57,797 --> 00:24:00,834 Hey, Thomasz, what was just going down? 317 00:24:00,859 --> 00:24:02,799 - Money, money. - All good? 318 00:24:03,890 --> 00:24:05,219 Hey! 319 00:24:05,321 --> 00:24:08,344 Man, the money for all the drugs you got from me. 320 00:24:08,430 --> 00:24:11,055 Do you think the shit grows on trees? 321 00:24:12,846 --> 00:24:14,182 Fuck! 322 00:24:14,589 --> 00:24:16,378 The Pole must really sell his ass again. 323 00:24:16,403 --> 00:24:18,161 What? No, no. Hey. 324 00:24:18,198 --> 00:24:19,399 I can get the money. 325 00:24:19,446 --> 00:24:23,221 So, I'm really good at math, and I am tutoring and stuff. 326 00:24:23,314 --> 00:24:24,877 Is that easy? 327 00:24:25,033 --> 00:24:27,783 I do not believe that math can bring you 600 euros quickly. 328 00:24:27,822 --> 00:24:29,408 By the day after tomorrow. 329 00:24:29,455 --> 00:24:32,002 Apart from the 80 euros he still owes me. 330 00:24:32,033 --> 00:24:34,627 Until then, they will break the little one's dancing legs. 331 00:24:34,674 --> 00:24:37,549 Hey, there must be something. 332 00:24:39,643 --> 00:24:41,588 I know someone... 333 00:24:42,174 --> 00:24:45,081 who can use someone like you. 334 00:24:46,249 --> 00:24:48,032 It's a good job. 335 00:24:48,483 --> 00:24:50,845 And maybe, he'll give you an advance. 336 00:25:05,596 --> 00:25:08,779 Hello, I am calling about the job as- 337 00:25:09,708 --> 00:25:11,466 I am 20. 338 00:25:13,208 --> 00:25:14,669 Okay, good. 339 00:25:14,792 --> 00:25:16,224 Bye. 340 00:25:17,147 --> 00:25:18,489 And? 341 00:25:19,895 --> 00:25:21,377 Where are you going? 342 00:25:21,418 --> 00:25:23,974 I'll see if I'll get some more of them. 343 00:25:24,433 --> 00:25:25,935 I'm hungry. 344 00:25:30,923 --> 00:25:34,714 Yes, hello, this is Sonia Rossi. I'm calling about the job- 345 00:25:35,659 --> 00:25:37,324 Okay, all right. Thank you. 346 00:25:37,349 --> 00:25:39,214 Have a nice day. Bye. 347 00:25:48,739 --> 00:25:51,137 It took me almost an hour by bus. 348 00:25:51,169 --> 00:25:54,426 Hard to believe that there are so many different Berlins existed. 349 00:26:02,214 --> 00:26:03,303 It was clear, 350 00:26:03,344 --> 00:26:06,816 when Thomasz gave me a job, it was not a 9 to 5. 351 00:26:07,011 --> 00:26:10,357 But, how far I could go, I didn't know then. 352 00:26:10,490 --> 00:26:12,711 I was excited. I was skeptical. 353 00:26:12,743 --> 00:26:15,701 But, part of me was very curious. 354 00:26:17,361 --> 00:26:18,678 Good afternoon. 355 00:26:18,718 --> 00:26:20,064 I'm Sandro, hey. 356 00:26:20,095 --> 00:26:21,736 - Sonia. - Mm-mm. 357 00:26:21,764 --> 00:26:24,689 Well, let's go to the living room. 358 00:26:26,461 --> 00:26:28,280 So, go through here, Miss. 359 00:26:28,320 --> 00:26:30,821 Sit down there. Yes, here. 360 00:27:03,997 --> 00:27:05,388 And? 361 00:27:08,737 --> 00:27:11,175 Have you done something like this before? 362 00:27:11,863 --> 00:27:13,274 No. 363 00:27:15,269 --> 00:27:19,370 Any, uh, special skill? 364 00:27:21,191 --> 00:27:22,902 Languages? 365 00:27:23,979 --> 00:27:25,527 Yes. Um... 366 00:27:25,573 --> 00:27:28,870 I can speak Italian and English. 367 00:27:29,788 --> 00:27:32,651 Mm, yeah. 368 00:27:32,690 --> 00:27:35,358 - Are you coming? - Oh, you make me so hot. 369 00:27:35,405 --> 00:27:36,620 - Mm. - Yes. 370 00:27:36,646 --> 00:27:39,360 You might get a little fumble at first, and so... 371 00:27:39,385 --> 00:27:41,357 and Jeanette will show you the rest. 372 00:27:41,390 --> 00:27:44,457 The guys pay me two euros a minute, 373 00:27:44,482 --> 00:27:47,312 a whopping 84 cents for you, so... 374 00:27:48,201 --> 00:27:49,734 hold them as long as possible. 375 00:27:49,759 --> 00:27:51,695 - Nice. - Oh, yeah, yeah. 376 00:27:51,734 --> 00:27:54,295 Oh, isn't she cute? 377 00:27:54,367 --> 00:27:57,140 - Yeah, yeah. - So, you see her better. 378 00:27:57,187 --> 00:27:59,492 Mm, come, baby. Take off your jacket. 379 00:27:59,523 --> 00:28:01,054 It's so warm in here. 380 00:28:01,079 --> 00:28:03,312 - Okay. - Oh, yeah. 381 00:28:03,382 --> 00:28:04,768 - Touch her. - Mm. 382 00:28:04,812 --> 00:28:06,480 You like that, huh? 383 00:28:06,515 --> 00:28:08,004 - Uh-huh. - Come on. 384 00:28:08,039 --> 00:28:10,218 Let's take this off too. 385 00:28:10,257 --> 00:28:12,343 - Oh, yeah. - That's good. 386 00:28:12,382 --> 00:28:15,254 That's right, you're the boss. You are guiding his eyes. 387 00:28:15,320 --> 00:28:17,715 Oh, yeah. Yeah! 388 00:28:17,750 --> 00:28:20,687 Come, give your hand! Oh, oh! 389 00:28:20,716 --> 00:28:23,390 - Oh, I'm already totally wet. - Oh, yeah. 390 00:28:23,515 --> 00:28:25,359 Yeah, yeah. 391 00:28:25,390 --> 00:28:28,320 - Mm, oh, yeah. - Yeah, yeah, ah! 392 00:28:28,345 --> 00:28:30,437 Oh, yeah, baby! 393 00:28:30,480 --> 00:28:33,097 Oh, yeah. 394 00:28:33,168 --> 00:28:36,285 Man, now I almost missed the orgasm. 395 00:28:37,402 --> 00:28:39,566 They love the idea of coming together. 396 00:28:39,605 --> 00:28:41,574 Especially, the old guys. 397 00:28:42,386 --> 00:28:44,730 - Oh, God! Sorry. - I'm Jeanette. 398 00:28:44,777 --> 00:28:45,808 I'm Sonia. 399 00:28:45,839 --> 00:28:49,402 Funny that we hold your breast before we shake hands. 400 00:28:49,449 --> 00:28:50,879 You have real talent. 401 00:28:50,925 --> 00:28:53,675 But, always remember: Back straight, chest out. 402 00:28:53,706 --> 00:28:57,083 Don't be fooled by this wannabe entrepreneur. 403 00:28:57,762 --> 00:29:00,067 You're a pretty thing, you're still young. 404 00:29:00,114 --> 00:29:03,436 With your talent, you can earn 10 times as much in an hour elsewhere. 405 00:29:03,556 --> 00:29:04,879 He knows that. 406 00:29:04,968 --> 00:29:07,061 And that's how it started for me. 407 00:29:07,163 --> 00:29:09,007 In front of the camera, I called myself Masha. 408 00:29:09,034 --> 00:29:11,843 Shit, the camera is broken. Get moving, girl, huh? 409 00:29:11,892 --> 00:29:13,078 I was surprised myself 410 00:29:13,103 --> 00:29:16,501 how easy it was for me to get undressed for these guys. 411 00:29:18,324 --> 00:29:20,371 Oh oh oh! 412 00:29:20,433 --> 00:29:21,699 Oh, yeah. 413 00:29:21,738 --> 00:29:23,106 Woo! 414 00:29:23,738 --> 00:29:25,074 Woo, woo. 415 00:29:25,105 --> 00:29:28,279 Yes, yes, yes! 416 00:29:30,358 --> 00:29:33,819 To remind you, in terms of absolute amount... 417 00:29:33,844 --> 00:29:36,149 The chathouse and the school works were done separately. 418 00:29:36,174 --> 00:29:37,735 Sometimes, both together. 419 00:29:37,775 --> 00:29:40,555 Even if Sandro did not like it. 420 00:29:41,915 --> 00:29:44,305 The money problem was now off the table. 421 00:29:44,423 --> 00:29:46,120 But, there was a new one. 422 00:29:50,303 --> 00:29:52,972 I had no time for Ladja. 423 00:29:58,894 --> 00:30:00,316 Hey, Masha, I'm back. 424 00:30:00,347 --> 00:30:02,793 And as potent as an ox. 425 00:30:02,841 --> 00:30:06,677 Fortunately, he doesn't know that an ox is a castrated bull. 426 00:30:22,172 --> 00:30:25,055 While Ladja went dancing, I stayed home. 427 00:30:25,093 --> 00:30:27,915 I worked up to 14 hours. 428 00:30:33,565 --> 00:30:36,314 Suck your finger, Masha. 429 00:30:45,414 --> 00:30:49,745 And now, stick your finger in the ass and then smell it. 430 00:30:57,919 --> 00:31:01,487 Ladja thought I was working in a call center. 431 00:31:01,729 --> 00:31:03,729 But, he did not really care. 432 00:31:03,768 --> 00:31:05,604 Ladya! 433 00:31:10,070 --> 00:31:11,754 Watch out, watch out. 434 00:31:11,933 --> 00:31:13,692 Boom! 435 00:31:18,822 --> 00:31:20,338 - Now, do it. - Wait. 436 00:31:20,380 --> 00:31:22,121 Just do it. 437 00:31:24,283 --> 00:31:27,988 Oh, fuck that up, dude. I don't feel like it, man. 438 00:31:28,034 --> 00:31:30,332 Game over. 439 00:31:31,298 --> 00:31:32,480 How was that? 440 00:31:32,535 --> 00:31:35,481 You can only love each other when you know each other. 441 00:31:35,589 --> 00:31:40,253 A relationship can not work if one does not share life. 442 00:31:40,511 --> 00:31:43,480 Ladja and I lived past each other. 443 00:31:43,546 --> 00:31:45,558 We became strangers. 444 00:31:57,657 --> 00:31:58,696 Mm. 445 00:31:58,750 --> 00:32:01,890 Can you tell me what should I do with it? 446 00:32:03,053 --> 00:32:04,896 Oh, yeah. 447 00:32:12,567 --> 00:32:15,696 - Yes. - Oh, oh, yeah! 448 00:32:15,801 --> 00:32:19,262 Oh, oh, that's good, yeah. 449 00:32:38,924 --> 00:32:40,635 We saw each other less and less. 450 00:32:40,667 --> 00:32:43,057 Ladja stayed out longer and longer. 451 00:32:43,124 --> 00:32:45,431 This is Ladja's mailbox. 452 00:32:45,471 --> 00:32:47,087 Leave a message- 453 00:32:55,619 --> 00:32:58,918 And then, he didn't come home at all. 454 00:33:17,497 --> 00:33:19,671 Tell me, are you kidding me, Miss? 455 00:33:19,963 --> 00:33:22,354 Didn't we talk about this, huh? 456 00:33:22,845 --> 00:33:25,080 Man, Sandro, I have a test tomorrow. 457 00:33:25,111 --> 00:33:26,439 Are you kidding me? 458 00:33:26,478 --> 00:33:29,900 What if one logs in and you're studying here? 459 00:33:30,286 --> 00:33:31,939 Are you crazy? 460 00:33:32,012 --> 00:33:34,689 I told you, you should choose. 461 00:33:34,815 --> 00:33:36,432 Let me go. 462 00:33:37,924 --> 00:33:39,322 Hey, this doesn't work. 463 00:33:39,369 --> 00:33:40,809 Is that clear? 464 00:33:47,983 --> 00:33:49,695 Ooh! 465 00:33:49,758 --> 00:33:51,626 My God! 466 00:33:53,209 --> 00:33:56,438 I think it's the hottest that you so smart, 467 00:33:56,485 --> 00:33:59,956 dirty, naughty school girl. 468 00:33:59,987 --> 00:34:01,906 Little Masha! 469 00:34:02,247 --> 00:34:05,991 Let's do it on your school books. 470 00:34:06,429 --> 00:34:08,714 And I was very, very... 471 00:34:08,839 --> 00:34:10,745 naughty. 472 00:34:10,792 --> 00:34:13,323 You lousy, little asshole. 473 00:34:13,348 --> 00:34:14,644 That's me. 474 00:34:14,669 --> 00:34:19,230 You love just to come in here and disturb me while studying, right? 475 00:34:20,510 --> 00:34:22,097 You wanker! 476 00:34:22,136 --> 00:34:24,605 You dirty bastard! You pisser! 477 00:34:25,667 --> 00:34:28,847 Piss off, I'm done with you. 478 00:35:48,805 --> 00:35:50,159 It was enough for me. 479 00:35:50,205 --> 00:35:52,541 It was 24th of December. 480 00:35:52,590 --> 00:35:54,870 And with Christmas, for me, 481 00:35:54,901 --> 00:35:57,427 a fresh start had to be made. 482 00:35:58,033 --> 00:36:00,924 What did she say in the chathouse? 483 00:36:01,027 --> 00:36:04,993 "With your talent, you can earn 10 times as much in an hour elsewhere." 484 00:36:05,080 --> 00:36:06,573 Okay. 485 00:36:08,969 --> 00:36:11,312 Oasis, Anja here. 486 00:36:11,372 --> 00:36:13,086 My name is Sonia. 487 00:36:13,172 --> 00:36:15,055 Merry Christmas, Sonia. 488 00:36:15,102 --> 00:36:17,016 Yes, Merry Christmas to you. 489 00:36:17,063 --> 00:36:20,062 Dear, if you call for the job, you can go there today. 490 00:36:20,094 --> 00:36:22,164 Today? Um, yeah? 491 00:36:22,228 --> 00:36:24,086 Yes, great. See you later then. 492 00:36:24,125 --> 00:36:25,602 Okay, bye. 493 00:36:52,239 --> 00:36:53,827 Yes, nice, nice. 494 00:36:53,866 --> 00:36:55,702 That's fine, that's fine, my little one. 495 00:36:55,733 --> 00:36:57,593 Ah, you must be Sonia. 496 00:36:57,632 --> 00:37:00,155 Is this damn bell broken again? 497 00:37:00,233 --> 00:37:02,053 Oh, well. 498 00:37:02,337 --> 00:37:04,477 Come on, my dear. 499 00:37:04,502 --> 00:37:05,525 Oh, hello, Yusuf. 500 00:37:05,556 --> 00:37:07,337 Let him through. So... 501 00:37:07,376 --> 00:37:09,496 We have a little Christmas party here. 502 00:37:09,551 --> 00:37:11,866 We drink a little bubbly, quite enjoyable. 503 00:37:11,897 --> 00:37:13,842 - Nice. - By the way, I'm Anja. 504 00:37:14,248 --> 00:37:16,561 - Woo! - Girls! 505 00:37:17,087 --> 00:37:18,524 Come on. 506 00:37:18,579 --> 00:37:22,188 Girls, let me introduce you to Sonia. 507 00:37:22,213 --> 00:37:25,192 She's taking a look around today, right? 508 00:37:25,239 --> 00:37:27,442 I am the mama here, for all. 509 00:37:27,487 --> 00:37:29,002 Well, now take it in the middle, huh? 510 00:37:29,026 --> 00:37:30,534 Come here. Come here, baby. 511 00:37:30,559 --> 00:37:31,705 Come here. 512 00:37:31,854 --> 00:37:32,947 Hey. 513 00:37:32,994 --> 00:37:34,003 Hey. 514 00:37:34,035 --> 00:37:36,127 Why can't hookers count to 70? 515 00:37:36,182 --> 00:37:37,955 - Mm? - No idea. 516 00:37:37,987 --> 00:37:41,825 Because at 69, they already have their mouths full. 517 00:37:43,547 --> 00:37:46,094 That's good one. That's good. 518 00:37:46,133 --> 00:37:48,283 - Give me champagne, too. - Well, let's toast first. 519 00:37:48,330 --> 00:37:50,588 Cheers, huh? 520 00:37:51,026 --> 00:37:52,635 - Mm. - Girls, get dressed. 521 00:37:52,674 --> 00:37:54,072 Hurry up. 522 00:37:54,114 --> 00:37:55,471 Oh! 523 00:37:55,549 --> 00:37:57,690 I can't get into these things. 524 00:37:57,800 --> 00:37:59,666 Oh, I see. 525 00:38:00,596 --> 00:38:01,643 Are you pretty? 526 00:38:01,683 --> 00:38:03,088 - What? - Good. 527 00:38:05,746 --> 00:38:07,472 Man, Karl-Heinz! 528 00:38:07,506 --> 00:38:09,935 - It's a Christmas surprise! - Hi. Yeah. 529 00:38:09,967 --> 00:38:11,623 - Come on in. - Oh, yeah. 530 00:38:11,662 --> 00:38:12,980 It's been a while. 531 00:38:13,019 --> 00:38:14,863 - Yeah. - Hello, ladies. 532 00:38:15,217 --> 00:38:16,709 - Hello. - Hello. 533 00:38:16,734 --> 00:38:18,443 - Hello. - I'll take the one in the middle. 534 00:38:18,482 --> 00:38:19,621 No, that doesn't work, you. 535 00:38:19,646 --> 00:38:21,271 She still has puppy protection. 536 00:38:21,616 --> 00:38:22,795 Mm. 537 00:38:23,196 --> 00:38:25,295 That one. Yeah. 538 00:38:27,170 --> 00:38:30,320 - But you know I got a nip? - Oh. 539 00:38:31,383 --> 00:38:34,055 - Then the one on the far left. - Far left, yes. 540 00:38:34,105 --> 00:38:36,958 I already had enough surprises. 541 00:38:41,839 --> 00:38:44,357 Oh, man! 542 00:38:44,394 --> 00:38:46,427 - That's good, right? - It smells like sperm again! 543 00:38:46,452 --> 00:38:47,655 So... 544 00:38:47,693 --> 00:38:49,068 friend. 545 00:38:49,098 --> 00:38:50,404 Now, we're gonna play a game. 546 00:38:50,429 --> 00:38:52,779 On whom the bottle shows, makes the pencil test. 547 00:38:52,810 --> 00:38:55,599 And where the pencil sticks, she has to run on the balcony... 548 00:38:55,630 --> 00:38:58,359 and scream: I have saggy tits. 549 00:38:58,412 --> 00:39:00,991 So if it hits me, I'll run right out. 550 00:39:01,048 --> 00:39:03,703 And, weeh, ah. 551 00:39:03,742 --> 00:39:05,898 - Oh. - The new girl. 552 00:39:05,945 --> 00:39:08,727 - Hey, that was cheating. - No, no, no, no. 553 00:39:08,773 --> 00:39:12,148 No, no, I would have seen that. 554 00:39:12,983 --> 00:39:14,569 Hey, go on. 555 00:39:14,624 --> 00:39:17,228 - Well, now! - Come on, take off your clothes. 556 00:39:18,704 --> 00:39:21,290 Now, we want to see them. 557 00:39:21,337 --> 00:39:24,197 - Woo! Sexy tits. - Oh, yeah. 558 00:39:25,699 --> 00:39:28,216 Woo! 559 00:39:30,130 --> 00:39:31,614 - Oh! - Passed! 560 00:39:31,685 --> 00:39:35,770 I wish I had perky tits like that. 561 00:39:37,704 --> 00:39:41,121 - It's already finished. - Well, bye, ladies, huh? 562 00:39:41,160 --> 00:39:43,918 - Bye - And the gentleman. 563 00:39:44,551 --> 00:39:46,004 Yes, exactly. 564 00:39:46,058 --> 00:39:49,012 - Happy holidays! - But, that went quickly. 565 00:39:49,387 --> 00:39:50,448 Listen. 566 00:39:50,473 --> 00:39:53,215 The guy pushed twice and then came. 567 00:39:53,262 --> 00:39:55,801 Then he apologized because he was so fast. 568 00:39:55,832 --> 00:39:58,183 But, his wife would be down in parking lot looking for him. 569 00:39:58,215 --> 00:40:00,605 They were doing last Christmas shopping. 570 00:40:05,311 --> 00:40:07,360 Berlin is getting crazier and crazier. 571 00:40:07,392 --> 00:40:09,540 I say, Merry Christmas! 572 00:40:09,571 --> 00:40:11,265 Come on, play again. Play again. 573 00:40:11,313 --> 00:40:14,391 - And, ready? - Yes. 574 00:40:15,219 --> 00:40:18,594 - Oh! - Oh, no! 575 00:40:18,647 --> 00:40:20,149 Yes, I'm going. 576 00:40:20,181 --> 00:40:21,696 I'm going now. 577 00:40:21,721 --> 00:40:23,739 I have... 578 00:40:23,802 --> 00:40:27,146 sagging tits! 579 00:40:32,296 --> 00:40:34,743 - What was that? - Probably, some crazy bitch. 580 00:40:34,775 --> 00:40:37,704 All the lost souls if you ask me. 581 00:40:37,790 --> 00:40:39,706 Well, dear? 582 00:40:39,785 --> 00:40:42,894 You know, I also have sagging tits. 583 00:40:43,214 --> 00:40:45,401 But, I don't earn any money with them. 584 00:40:45,480 --> 00:40:48,113 You have a nice Christmas, Rosie. 585 00:40:48,186 --> 00:40:49,759 I wish you so. 586 00:40:49,814 --> 00:40:51,205 See you later, huh? 587 00:40:51,274 --> 00:40:52,728 See you later, Anja. 588 00:41:02,317 --> 00:41:05,337 Okay, Christmas in the brothel. 589 00:41:07,764 --> 00:41:11,193 But, hey. It's Berlin, isn't it? 590 00:41:13,389 --> 00:41:16,451 ? Far away, far away, hey ? 591 00:41:16,553 --> 00:41:20,532 ? In the land where the sun will never rise ? 592 00:41:20,572 --> 00:41:21,657 Thank you. 593 00:41:21,727 --> 00:41:22,977 Thank you. 594 00:41:23,274 --> 00:41:24,868 Have a nice Christmas, all right? 595 00:41:24,907 --> 00:41:28,993 ? In the place with marmalade skies ? 596 00:41:29,860 --> 00:41:32,899 ? Far away, far away, hey ? 597 00:41:32,950 --> 00:41:36,968 ? In the place with marmalade skies ? 598 00:41:38,093 --> 00:41:40,507 ? Far away, far away, hey ? 599 00:41:40,538 --> 00:41:43,093 You forgot to give me your number. 600 00:41:44,203 --> 00:41:46,604 It's in the phone book. 601 00:41:47,759 --> 00:41:49,933 I forgot your name. 602 00:41:50,026 --> 00:41:52,339 It's right next to the number. 603 00:41:56,036 --> 00:41:58,287 What was that just now? 604 00:41:59,304 --> 00:42:01,521 I saw you. From the outside. So... 605 00:42:01,545 --> 00:42:02,772 Uh-huh. 606 00:42:02,818 --> 00:42:04,037 And then... 607 00:42:04,108 --> 00:42:06,131 I want to see you a little more. 608 00:42:06,177 --> 00:42:07,849 So... 609 00:42:08,579 --> 00:42:10,435 I got on. 610 00:42:11,710 --> 00:42:16,412 Tell me, does your wife sometimes interfere with your marriage? 611 00:42:18,349 --> 00:42:21,154 She lives with her mother in France. 612 00:42:21,556 --> 00:42:23,154 Mm, well then. 613 00:42:23,248 --> 00:42:24,998 Joyeux Noel! 614 00:42:25,794 --> 00:42:27,849 I get off here. 615 00:42:30,808 --> 00:42:32,553 I don't. 616 00:42:35,575 --> 00:42:38,623 ? Carry on, carry on ? 617 00:42:38,865 --> 00:42:43,014 ? Until you reach the hallway made of gold ? 618 00:42:43,279 --> 00:42:47,154 ? All alone she moves ? 619 00:42:47,193 --> 00:42:49,234 ? Into a broken paradise ? 620 00:42:49,274 --> 00:42:51,602 ? Surrounded by the colored lights ? 621 00:42:51,631 --> 00:42:55,414 ? On and on she moves ? 622 00:42:55,447 --> 00:42:57,328 ? Into a paradise ? 623 00:42:57,353 --> 00:43:00,175 ? Without day and without night ? 624 00:43:00,214 --> 00:43:01,339 To be honest, 625 00:43:01,379 --> 00:43:04,464 I'd like to go out with my bartender. 626 00:43:07,837 --> 00:43:11,726 ? All alone she moves ? 627 00:43:11,768 --> 00:43:15,023 ? Into a broken paradise ? 628 00:44:15,533 --> 00:44:17,633 Oh, my God! 629 00:44:19,961 --> 00:44:22,141 A Goulash Cannon. 630 00:44:24,001 --> 00:44:26,094 Merry Christmas! 631 00:44:32,737 --> 00:44:34,904 Oh, yummy. 632 00:44:35,553 --> 00:44:37,037 Mm. 633 00:44:37,931 --> 00:44:39,998 Does it taste good? 634 00:44:40,500 --> 00:44:41,974 Very. 635 00:44:44,947 --> 00:44:47,670 Do you know what is missing now? 636 00:44:48,350 --> 00:44:50,802 - Mm-hm. - No. 637 00:44:52,610 --> 00:44:54,891 Oh, perfect. 638 00:44:57,704 --> 00:44:59,242 Wait. 639 00:44:59,819 --> 00:45:01,274 Um... 640 00:45:02,965 --> 00:45:05,395 I want you to play for me. 641 00:45:05,925 --> 00:45:08,622 What? I just carry my weed in it. 642 00:45:12,975 --> 00:45:14,274 Good... 643 00:45:28,379 --> 00:45:30,332 ? We're young ? 644 00:45:30,785 --> 00:45:32,645 ? We are here ? 645 00:45:32,941 --> 00:45:37,934 ? Infinite time to lose us ? 646 00:45:38,371 --> 00:45:41,051 ? Wherever you are ? 647 00:45:41,246 --> 00:45:43,168 ? I'm there ? 648 00:45:43,215 --> 00:45:48,448 ? I breathe you, very warm and clear. ? 649 00:45:49,084 --> 00:45:51,998 ? Because tonight we see ? 650 00:45:52,029 --> 00:45:57,303 ? What is, what has been and will be ? 651 00:45:58,732 --> 00:46:05,920 ? Let us drift through the night and through Berlin ? 652 00:46:06,389 --> 00:46:14,000 ? No matter what is, what has been and will ever be ? 653 00:46:16,188 --> 00:46:17,735 ? I am there ? 654 00:46:17,774 --> 00:46:23,602 ? You are with me and we are one ? 655 00:46:31,729 --> 00:46:36,104 ? No matter what yesterday was ? 656 00:46:36,142 --> 00:46:40,299 ? We live this day ? 657 00:46:41,261 --> 00:46:45,740 ? No matter what tomorrow is ? 658 00:46:45,803 --> 00:46:50,709 ? We shine through the night ? 659 00:46:50,935 --> 00:46:55,545 ? No matter what yesterday was ? 660 00:46:55,576 --> 00:46:58,748 ? We live this day ? 661 00:46:58,818 --> 00:47:02,093 That was the most beautiful Christmas of my life. 662 00:47:02,468 --> 00:47:06,453 Ladja promised to get better and to find a job. 663 00:47:12,640 --> 00:47:14,024 There. 664 00:47:14,180 --> 00:47:17,225 - I wore this the first time. - That's a mess. 665 00:47:17,326 --> 00:47:19,930 The word "mess" is not necessarily something bad. 666 00:47:19,962 --> 00:47:22,899 I thought that's what it means because it makes the intention clear. 667 00:47:22,995 --> 00:47:24,204 Here. 668 00:47:24,251 --> 00:47:25,837 Put it on. 669 00:47:26,633 --> 00:47:30,204 I can't believe that I once fit in there. 670 00:47:30,680 --> 00:47:33,688 - Why did you actually start? - Oh, it just happened. 671 00:47:33,883 --> 00:47:35,815 I�ll come here from the block. 672 00:47:35,886 --> 00:47:37,682 Anja was my babysitter. 673 00:47:37,712 --> 00:47:40,112 Can you imagine that? 674 00:47:40,331 --> 00:47:43,279 Well, and now I'm just saving for Australia. 675 00:47:44,513 --> 00:47:46,365 Oh, great. 676 00:47:46,404 --> 00:47:48,765 It's a normal job. 677 00:47:49,466 --> 00:47:50,671 Beautiful. 678 00:47:50,828 --> 00:47:52,218 Just as I thought. 679 00:47:52,361 --> 00:47:54,644 But, it's more, much more. 680 00:47:54,770 --> 00:47:56,223 Do you understand? 681 00:47:56,554 --> 00:47:57,991 You are... 682 00:47:58,116 --> 00:47:59,697 not a whore. 683 00:47:59,814 --> 00:48:03,425 In a sense, you are much more than a woman who only fucks. 684 00:48:03,472 --> 00:48:08,105 - That is asparagus pizza of the day. - Vera, I'm having a moment here. 685 00:48:08,294 --> 00:48:10,308 You're an actress, 686 00:48:10,420 --> 00:48:12,623 you're a diplomat, 687 00:48:12,685 --> 00:48:14,451 you're a psychologist, 688 00:48:14,530 --> 00:48:16,872 you are above everything. 689 00:48:17,429 --> 00:48:21,194 We are all feminists here. 690 00:48:21,530 --> 00:48:23,859 Hey, but I don't even want to fuck. 691 00:48:23,884 --> 00:48:25,515 I just want to... 692 00:48:25,616 --> 00:48:29,587 give massages and hand relaxation. 693 00:48:30,298 --> 00:48:33,134 Well, that's what we all said at the beginning. 694 00:48:33,212 --> 00:48:36,464 I once heard, only 1 in 1,000 makes it. 695 00:48:36,503 --> 00:48:39,300 Only 1 in 1,000 makes it? Yeah, yeah. 696 00:48:39,347 --> 00:48:41,121 But, have you ever wondered why? 697 00:48:41,167 --> 00:48:43,331 Nobody is standing at the door with a gun. 698 00:48:43,363 --> 00:48:46,167 There is good money. Finished. Out. 699 00:48:46,213 --> 00:48:47,417 Nobody says no. 700 00:48:47,449 --> 00:48:50,636 So, my flight to Australia is as good as booked. 701 00:48:51,754 --> 00:48:53,092 Have a look. 702 00:48:53,589 --> 00:48:56,800 At one time, I was full of punctures. 703 00:48:59,506 --> 00:49:01,475 And look at me today. 704 00:49:01,761 --> 00:49:03,347 I did it. 705 00:49:03,522 --> 00:49:06,521 I am 1 in 1,000. 706 00:49:07,699 --> 00:49:10,462 I am happy and clean. 707 00:49:10,562 --> 00:49:12,001 Come on. 708 00:49:17,265 --> 00:49:20,831 - This is Sonia. - And this... 709 00:49:34,420 --> 00:49:36,344 is Masha. 710 00:49:39,678 --> 00:49:41,766 Just in case. 711 00:49:42,136 --> 00:49:44,427 Don't do shit, yeah? 712 00:49:44,805 --> 00:49:48,026 You know, there must be better times. 713 00:49:48,284 --> 00:49:50,287 But, this is ours. 714 00:49:52,145 --> 00:49:53,655 Where is that from? 715 00:49:53,874 --> 00:49:55,108 TV News. 716 00:50:07,865 --> 00:50:10,501 All the girls here had a story behind them. 717 00:50:10,579 --> 00:50:12,219 Some were very tragic, 718 00:50:12,282 --> 00:50:14,516 others relatively harmless. 719 00:50:17,423 --> 00:50:20,902 I still did not know how my story would end. 720 00:50:22,708 --> 00:50:26,261 Now that my first client was sitting behind that door. 721 00:50:33,006 --> 00:50:38,031 But I knew, at that moment, that my beat would change forever. 722 00:50:40,651 --> 00:50:43,242 Won't you punish me? 723 00:50:44,139 --> 00:50:47,148 I was a very bad boy. 724 00:50:48,847 --> 00:50:50,609 Punish me. 725 00:50:53,250 --> 00:50:54,398 Punish me. 726 00:50:54,477 --> 00:50:55,656 Punish me! 727 00:50:55,708 --> 00:50:57,389 Punish me, please. 728 00:50:57,671 --> 00:50:58,725 Please, punish me. 729 00:50:58,772 --> 00:51:01,749 - You bad boy! - Yes, yes, yes, yes. 730 00:51:07,248 --> 00:51:09,186 Silk handkerchief? 731 00:51:14,886 --> 00:51:16,446 Thank you. 732 00:51:19,153 --> 00:51:21,984 Sorry for spurting on you. 733 00:51:22,407 --> 00:51:24,781 Can happen, right? 734 00:51:29,149 --> 00:51:30,721 And... 735 00:51:30,884 --> 00:51:33,393 thank you very much. I had a... 736 00:51:33,608 --> 00:51:36,080 very wonderful orgasm. 737 00:51:37,885 --> 00:51:39,487 Very much fun. 738 00:51:42,494 --> 00:51:44,033 Gladly. 739 00:51:48,673 --> 00:51:50,181 And how... 740 00:51:50,634 --> 00:51:52,861 was your Christmas? 741 00:51:53,531 --> 00:51:55,243 Was everyone there? 742 00:51:55,446 --> 00:51:58,571 Mom, Dad, Grandma, Grandpa, Children. Do you have children? 743 00:51:58,646 --> 00:52:00,204 Uh, no, no. 744 00:52:00,275 --> 00:52:02,353 It's nice to have kids. 745 00:52:02,811 --> 00:52:04,462 Very nice, actually. 746 00:52:06,101 --> 00:52:09,963 And, uh, remember, it's gonna be a storm today. 747 00:52:10,186 --> 00:52:11,642 Okay. 748 00:52:13,155 --> 00:52:15,010 Um, yes, the candle. 749 00:52:15,072 --> 00:52:16,963 - What? - The candle. 750 00:52:17,212 --> 00:52:19,346 Oh, uh, here. 751 00:52:30,057 --> 00:52:32,008 That tickles. 752 00:52:40,464 --> 00:52:43,011 Mine is bigger than yours. 753 00:52:44,376 --> 00:52:47,237 And what does that mean for me now? 754 00:52:51,605 --> 00:52:55,137 That you will be a great mathematician. 755 00:53:12,013 --> 00:53:14,610 New job, old problems. 756 00:53:14,868 --> 00:53:17,742 I worked in the brothel, things went great with Ladja, 757 00:53:17,795 --> 00:53:20,913 but something was always neglected. 758 00:53:21,815 --> 00:53:24,071 This time, it was the university. 759 00:53:24,170 --> 00:53:26,272 ? No hesitation ? 760 00:53:26,312 --> 00:53:28,194 ? There's still some space ? 761 00:53:28,234 --> 00:53:30,046 ? Just take my hand now ? 762 00:53:30,071 --> 00:53:32,155 ? And feel embraced ? 763 00:53:32,195 --> 00:53:34,109 ? If I wanna be ? 764 00:53:34,155 --> 00:53:36,515 ? I'm dancing on my roof bay ? 765 00:53:36,570 --> 00:53:39,405 ? My roof bay ? 766 00:53:45,765 --> 00:53:47,289 Cheers! 767 00:53:50,109 --> 00:53:53,249 Should I do anything else? 768 00:53:54,274 --> 00:53:55,580 No. 769 00:53:55,963 --> 00:53:58,400 You are doing everything right. 770 00:54:02,086 --> 00:54:04,009 I like cock. 771 00:54:07,763 --> 00:54:09,219 Hey. 772 00:54:10,557 --> 00:54:12,547 It's totally okay. 773 00:54:12,719 --> 00:54:15,002 I also like cock. 774 00:54:19,623 --> 00:54:21,781 Still, I was often at home alone. 775 00:54:21,819 --> 00:54:25,398 But only because, Ladja has finally been looking for a job. 776 00:55:02,337 --> 00:55:04,121 Sonia? 777 00:55:04,467 --> 00:55:06,043 Hey! 778 00:55:07,553 --> 00:55:09,137 Happy New Year! 779 00:55:09,239 --> 00:55:10,879 Yeah, I wish you, too. 780 00:55:10,939 --> 00:55:13,332 Did you just ring my doorbell? 781 00:55:13,627 --> 00:55:15,340 Just? No. 782 00:55:15,559 --> 00:55:16,676 No. 783 00:55:16,762 --> 00:55:17,879 No. 784 00:55:18,161 --> 00:55:19,512 You wanted to see me? 785 00:55:19,537 --> 00:55:22,590 No, I happened to be here and wanted to see if your house was still standing. 786 00:55:22,621 --> 00:55:23,645 It's still standing. 787 00:55:23,670 --> 00:55:24,676 Yes, it is. 788 00:55:24,701 --> 00:55:26,387 You, uh, you still have my wallet. 789 00:55:26,449 --> 00:55:27,919 Right, the wallet. 790 00:55:27,959 --> 00:55:29,946 So, you can also come by without the wallet. 791 00:55:29,993 --> 00:55:31,539 Anytime. 792 00:55:31,924 --> 00:55:34,961 Berlin, sometimes, makes you so lonely. 793 00:55:36,157 --> 00:55:38,399 I am not lonely. 794 00:55:39,086 --> 00:55:40,633 So, then. 795 00:55:40,743 --> 00:55:42,649 In my wallet, there is also my phone number. 796 00:55:42,696 --> 00:55:44,680 So, you can call me. 797 00:55:46,699 --> 00:55:49,172 Then I'll keep it a little longer, okay? 798 00:56:02,379 --> 00:56:06,141 Baby, I told you to have a drink, huh? 799 00:56:06,480 --> 00:56:08,893 - But, I did. - Yes, what? 800 00:56:09,007 --> 00:56:12,968 - Four bottles of Mate. - Well then, relax! 801 00:56:13,028 --> 00:56:15,514 How am I supposed to relax after drinking Mate? 802 00:56:15,577 --> 00:56:17,506 Come on, do it. 803 00:56:24,468 --> 00:56:26,132 Yes, it works. 804 00:56:26,172 --> 00:56:28,062 Oh, this is awesome! 805 00:56:31,595 --> 00:56:35,165 Oh, yeah. This is awesome! 806 00:56:39,072 --> 00:56:40,829 Great, great! 807 00:56:40,892 --> 00:56:42,316 At first, I always wondered, 808 00:56:42,341 --> 00:56:44,464 what kind of experiences these guys had... 809 00:56:44,488 --> 00:56:47,355 in order to develop these absurd fetishes. 810 00:56:47,441 --> 00:56:50,120 But, these fetishes were all so different. 811 00:56:50,145 --> 00:56:52,920 I remembered a sentence Mandy once said, 812 00:56:52,983 --> 00:56:54,671 Berlin is colorful, eh? 813 00:56:54,733 --> 00:56:56,766 Where did you get the clothes from? 814 00:56:57,019 --> 00:56:59,844 Well, from my grandma, of course, what do you think? 815 00:57:01,015 --> 00:57:04,555 I know what you're thinking now, but you don't have to worry about it. 816 00:57:04,594 --> 00:57:07,930 You know, she has a disease that causes her to forget everything. 817 00:57:08,165 --> 00:57:11,326 So, it doesn't bother her at all. 818 00:57:12,270 --> 00:57:14,978 Is it nice and furry? 819 00:57:15,152 --> 00:57:17,743 Oh, I'm so horny. 820 00:57:19,683 --> 00:57:22,133 Just put it deep in me. 821 00:57:24,753 --> 00:57:26,680 Come on. 822 00:57:27,071 --> 00:57:29,298 Come, come. 823 00:57:36,139 --> 00:57:37,782 Come on. 824 00:57:53,232 --> 00:57:54,500 Hey, Wolfgang. 825 00:57:54,563 --> 00:57:56,172 Hello, Masha. 826 00:57:56,391 --> 00:57:58,516 Shall I help you with that? 827 00:57:58,752 --> 00:58:01,570 Oh, that's very nice, but I think I can do it by myself. 828 00:58:01,609 --> 00:58:04,127 Go ahead and free yourself, yeah? 829 00:58:04,190 --> 00:58:06,221 Yes, doctor. 830 00:58:06,862 --> 00:58:11,065 ? It's a beautiful day ? ? Oh oh oh ? 831 00:58:11,112 --> 00:58:14,950 ? I wish you could see it through my eyes ? 832 00:58:14,997 --> 00:58:19,106 ? I keep my head in the clouds ? ? Oh oh oh ? 833 00:58:19,154 --> 00:58:23,164 ? Until the sun breaks through the Grey ? 834 00:58:23,189 --> 00:58:27,118 ? It's a beautiful day ? ? Oh oh oh ? 835 00:58:27,143 --> 00:58:30,957 ? I wish you could see it through my eyes ? 836 00:58:30,982 --> 00:58:33,159 ? I keep my head in the clouds ? 837 00:58:33,184 --> 00:58:35,285 Tell me, are you coming to the study group tonight? 838 00:58:35,348 --> 00:58:38,186 This sweet blonde Jacob, he's coming too. 839 00:58:39,888 --> 00:58:43,162 - Are you like him or what? - A little. 840 00:58:43,281 --> 00:58:44,753 So? 841 00:58:55,330 --> 00:58:57,791 Woo! 842 00:59:01,922 --> 00:59:03,729 My brother. 843 00:59:05,449 --> 00:59:07,517 Cheers! 844 00:59:14,055 --> 00:59:17,344 I had not thought about how fast all this could fly. 845 00:59:17,375 --> 00:59:20,424 You will be fucked by the clients just right, right. 846 00:59:20,479 --> 00:59:22,619 - Um... - Hey! 847 00:59:22,963 --> 00:59:24,848 Yes, do you already know Jenny? 848 00:59:24,895 --> 00:59:27,424 She's a colleague from work. 849 00:59:27,449 --> 00:59:28,965 I know. 850 00:59:29,053 --> 00:59:31,516 We'll go powder our nose, yeah? 851 00:59:31,563 --> 00:59:33,344 - Bye. - See you soon, yeah? 852 00:59:33,422 --> 00:59:34,774 Are you stupid? 853 00:59:34,821 --> 00:59:37,196 You can not just... 854 00:59:38,633 --> 00:59:40,071 What did you tell him? 855 00:59:40,110 --> 00:59:43,323 - Ladja does not know that I... - Ladja knows that you... 856 00:59:43,565 --> 00:59:46,807 - work in the call center. - Are you serious? 857 00:59:46,909 --> 00:59:48,386 Phew! 858 00:59:48,721 --> 00:59:51,253 Living in two worlds is not easy. 859 00:59:51,292 --> 00:59:54,010 And lies have short legs. 860 00:59:56,605 --> 00:59:59,208 Unlike me. Are you coming? 861 01:00:35,201 --> 01:00:37,138 Whoa! 862 01:00:38,287 --> 01:00:40,021 Oh, yeah. 863 01:01:08,365 --> 01:01:10,297 Look here! Madness, the money is gone! 864 01:01:10,330 --> 01:01:12,648 What? That can't be all gone. 865 01:01:13,226 --> 01:01:15,250 Who do you think paid for the drinks? 866 01:01:15,289 --> 01:01:17,922 How else did we do that, huh? 867 01:01:22,196 --> 01:01:24,727 And once again, the morning after. 868 01:01:24,782 --> 01:01:26,063 And again, no money. 869 01:01:26,095 --> 01:01:27,516 3.50. 870 01:01:27,571 --> 01:01:29,423 Good appetite. 871 01:01:31,624 --> 01:01:34,073 Oh shit! I only have... 872 01:01:35,042 --> 01:01:37,151 - 2.35. - Mm-mm. 873 01:01:37,359 --> 01:01:39,799 No money, no chicken. 874 01:01:40,005 --> 01:01:43,126 Can't you maybe tear off a leg and I eat the rest? 875 01:01:43,261 --> 01:01:45,830 Is that how it works with you hookers? 876 01:01:46,285 --> 01:01:48,576 Without legs is cheaper? 877 01:01:48,938 --> 01:01:51,474 - Or what? - Masha, dear. 878 01:01:51,853 --> 01:01:53,869 Hello Wolfgang. 879 01:02:03,315 --> 01:02:05,614 We miss you with us, Wolfgang. 880 01:02:05,653 --> 01:02:06,686 Oh, dear. 881 01:02:06,726 --> 01:02:09,087 I've only got 1,200 euros from the pension. 882 01:02:09,130 --> 01:02:11,780 I need it for food and for you. 883 01:02:12,710 --> 01:02:14,322 And if one day, 884 01:02:14,347 --> 01:02:16,040 when doctors' bills flutter into my house, 885 01:02:16,070 --> 01:02:17,939 I'll be in the forest. 886 01:02:18,948 --> 01:02:22,341 I would love to give you a discount, but with us, the slack is full right now. 887 01:02:22,388 --> 01:02:24,841 It's okay. We both are strong souls. 888 01:02:24,872 --> 01:02:26,496 We can make it, right? 889 01:02:26,684 --> 01:02:30,645 Life is made for survival. 890 01:02:32,032 --> 01:02:34,778 This is so delicious, Wolfgang. 891 01:02:35,317 --> 01:02:37,817 Come every Saturday and I make roulades. 892 01:02:37,887 --> 01:02:39,582 Promised? 893 01:02:40,034 --> 01:02:42,020 In my age... 894 01:02:42,349 --> 01:02:45,138 all love goes into the culinary arts, 895 01:02:45,247 --> 01:02:47,317 or in memories, 896 01:02:47,396 --> 01:02:49,265 dear Masha. 897 01:02:51,851 --> 01:02:54,345 My real name is Sonia. 898 01:03:03,274 --> 01:03:04,603 Do you want a coffee? 899 01:03:04,650 --> 01:03:05,874 Um, yes. 900 01:03:05,914 --> 01:03:08,109 - Well, definitely- - Two coffees, please. (in Italian) 901 01:03:08,134 --> 01:03:10,931 Uh, yes, girls, what do you want now? 902 01:03:11,017 --> 01:03:12,275 Two coffees. 903 01:03:12,322 --> 01:03:14,712 Ah, two coffees. 904 01:03:15,510 --> 01:03:17,551 - Anyway, we met Jenny... - Mm. 905 01:03:17,590 --> 01:03:19,730 and I thought she might tell Ladja about... 906 01:03:19,778 --> 01:03:21,254 the "call center". 907 01:03:21,310 --> 01:03:23,535 Well, I was scared that this might come out. 908 01:03:23,582 --> 01:03:25,004 Yes and then? 909 01:03:25,230 --> 01:03:27,840 - Well, I- - Here you go. Two euros. 910 01:03:27,879 --> 01:03:28,957 Here. 911 01:03:28,996 --> 01:03:31,291 - Two beautiful ladies, two Euros. - Mm. 912 01:03:31,316 --> 01:03:33,629 - Have a good time. - You too. 913 01:03:35,566 --> 01:03:37,109 Well, I mean... 914 01:03:37,226 --> 01:03:38,781 okay. 915 01:03:38,882 --> 01:03:40,781 - Ladja- - Sonia? 916 01:03:41,553 --> 01:03:43,405 I get out. 917 01:03:43,852 --> 01:03:46,476 - What? - I'm going to get a decent job. 918 01:03:46,523 --> 01:03:49,609 I don't feel like it anymore on this eternal double life. 919 01:03:49,715 --> 01:03:51,499 I stop the shit. 920 01:03:51,756 --> 01:03:54,062 I'm going to the IHK and doing a training. 921 01:03:54,087 --> 01:03:55,140 I already have ideas. 922 01:03:55,171 --> 01:03:56,601 I just need an internship. 923 01:03:56,632 --> 01:03:59,814 If I have that, I can become a chemistry lab technician. 924 01:03:59,845 --> 01:04:02,352 And then, from morning to night, 925 01:04:02,377 --> 01:04:03,848 in a laboratory, 926 01:04:03,888 --> 01:04:05,796 working with pipettes and... 927 01:04:05,827 --> 01:04:07,514 - Yes, look. - You know, this is my dream. 928 01:04:07,545 --> 01:04:09,710 - The TV tower. - Um... 929 01:04:10,817 --> 01:04:12,335 Pretty big, right? 930 01:04:12,382 --> 01:04:15,265 - Who is that? - Uh, nobody, actually. 931 01:04:15,311 --> 01:04:17,569 - Actually? - What did you just say? 932 01:04:17,601 --> 01:04:19,804 Oh, it's not that important. 933 01:04:19,868 --> 01:04:22,885 - Come on, who's gonna be first. - Hey, wait! 934 01:04:40,341 --> 01:04:41,860 My dear. 935 01:04:41,923 --> 01:04:43,533 This is Alexa. 936 01:04:43,580 --> 01:04:45,462 Our new family member. 937 01:04:45,498 --> 01:04:47,337 - Hey - Hello. 938 01:04:47,703 --> 01:04:49,305 Hi. 939 01:04:56,876 --> 01:04:58,645 Wow! 940 01:05:00,208 --> 01:05:02,301 Are you nervous? 941 01:05:07,345 --> 01:05:09,629 This will help you. 942 01:05:13,549 --> 01:05:16,316 You're completely a different woman. 943 01:05:21,807 --> 01:05:24,564 This gives you a lot of freedom. 944 01:05:24,873 --> 01:05:26,439 Looks great. 945 01:05:27,321 --> 01:05:29,041 Someone wants to have threesome. 946 01:05:29,072 --> 01:05:30,988 Who wants to take it? 947 01:05:51,707 --> 01:05:56,020 ? Whenever you're feeling lonely ? 948 01:05:56,168 --> 01:05:59,754 - ? In our whacking world ? - I'm Masha. 949 01:05:59,863 --> 01:06:03,224 - I am Carl. - ? When all the lights go out ? 950 01:06:03,270 --> 01:06:06,981 ? Your own land starts to blurt ? 951 01:06:07,136 --> 01:06:08,513 Do we know each other? 952 01:06:08,584 --> 01:06:12,044 - ? When everything around you ? - No. 953 01:06:12,075 --> 01:06:13,547 I don't think so. 954 01:06:13,601 --> 01:06:16,122 The first client with whom Masha had sex... 955 01:06:16,160 --> 01:06:20,029 - was actually my professor. - ? And all that's left is bare ? 956 01:06:20,075 --> 01:06:24,337 ? Your feelings start to storm ? 957 01:06:24,494 --> 01:06:28,572 ? Sometimes you're feeling stronger ? 958 01:06:28,697 --> 01:06:32,830 ? Sometimes you're feeling week ? 959 01:06:32,907 --> 01:06:36,517 ? Sometimes you're feeling colder ? 960 01:06:36,681 --> 01:06:40,947 ? But the light will bring the heat ? 961 01:06:41,001 --> 01:06:44,956 ? Sometimes you're feeling lucky ? 962 01:06:45,042 --> 01:06:48,612 ? Sometimes you're feeling on ? 963 01:06:48,706 --> 01:06:51,823 ? But if you don't start believing ? 964 01:06:51,862 --> 01:06:55,175 Once Masha had started to fuck with the clients, 965 01:06:55,215 --> 01:06:57,920 it didn't stop at this one time. 966 01:06:58,380 --> 01:07:02,026 For sex, there was, at least, 50 euros extra. 967 01:07:02,737 --> 01:07:05,647 At first, Mascha only fucked with guys... 968 01:07:05,680 --> 01:07:08,678 who would have gone home after a night of partying. 969 01:07:10,743 --> 01:07:13,555 Then she let herself be screwed by those who would have left 970 01:07:13,580 --> 01:07:16,020 only when they had been completely drunk. 971 01:07:16,222 --> 01:07:20,112 And in the end, Masha and Sonia did not matter. 972 01:07:20,619 --> 01:07:22,884 Oh, baby! 973 01:07:22,934 --> 01:07:26,058 Shit! Study group. Shit! Fuck! 974 01:07:26,240 --> 01:07:29,302 - Oh. - Fuck, fuck, fuck. 975 01:07:35,814 --> 01:07:37,652 Really now? 976 01:07:41,074 --> 01:07:42,449 Really now? 977 01:07:42,496 --> 01:07:45,215 - Hi, Sonia. - Hi, Jakob. 978 01:07:45,776 --> 01:07:48,277 I have to go, alright? 979 01:07:50,427 --> 01:07:52,832 - Tell me, am I disturbing? - No. 980 01:07:53,007 --> 01:07:55,590 I am probably too late for the study group, right? 981 01:07:55,629 --> 01:07:57,395 Four hours. 982 01:07:57,457 --> 01:07:58,480 Mm. 983 01:08:04,258 --> 01:08:05,802 Ciao. 984 01:08:08,442 --> 01:08:09,959 Ciao. 985 01:08:10,076 --> 01:08:11,560 Ciao. 986 01:08:17,307 --> 01:08:19,284 He's got a big ass. 987 01:08:19,347 --> 01:08:20,855 Yes. 988 01:08:26,394 --> 01:08:28,475 But, there are such guys. 989 01:08:30,154 --> 01:08:31,318 Like... 990 01:08:31,381 --> 01:08:33,647 waiters from 'Bad Days', and... 991 01:08:33,803 --> 01:08:36,170 who has really great eyes, and... 992 01:08:36,264 --> 01:08:38,616 an awesome body. 993 01:08:39,140 --> 01:08:41,740 And such a smile. 994 01:08:43,717 --> 01:08:46,275 But, he doesn't even notice me. 995 01:08:47,962 --> 01:08:49,486 You know what? If I were a guy, 996 01:08:49,517 --> 01:08:51,697 I'd be in love with you. 997 01:08:53,453 --> 01:08:55,267 So would I, to you. 998 01:08:56,483 --> 01:08:58,126 You have such a secret. 999 01:08:58,174 --> 01:08:59,869 I like that. 1000 01:09:04,298 --> 01:09:05,765 I'm a whore. 1001 01:09:05,874 --> 01:09:07,636 Yeah, me too. 1002 01:09:18,317 --> 01:09:19,628 Fuck! 1003 01:09:21,291 --> 01:09:22,866 Really now? 1004 01:09:27,045 --> 01:09:29,454 But, I thought you were working at this call center. 1005 01:09:29,532 --> 01:09:31,852 The call center does not exist. 1006 01:09:35,249 --> 01:09:36,837 Okay. 1007 01:09:41,934 --> 01:09:44,462 But, it's not me who prostitutes. 1008 01:09:45,245 --> 01:09:47,024 And who else? 1009 01:09:47,442 --> 01:09:48,696 Masha. 1010 01:09:49,806 --> 01:09:51,150 Yes, and who is that? 1011 01:09:51,178 --> 01:09:55,071 The woman who borrows my body when transacting sex. 1012 01:10:02,250 --> 01:10:04,750 It's a bit schizo, isn't it? Another self. 1013 01:10:04,816 --> 01:10:06,914 It's actually quite cool. 1014 01:10:08,079 --> 01:10:10,519 Have you done something to each other? 1015 01:10:31,343 --> 01:10:35,257 - No, no, no. - Where is my little tranny? 1016 01:10:35,687 --> 01:10:36,843 I realized that... 1017 01:10:36,868 --> 01:10:39,654 money wasn't the only reason why I went to the Oasis. 1018 01:10:39,679 --> 01:10:42,022 I had found something like a family here. 1019 01:10:42,054 --> 01:10:44,169 Yes, do it. Are you kneading the testicles? 1020 01:10:44,194 --> 01:10:46,702 Here, I was neither condemned for what I was, 1021 01:10:46,741 --> 01:10:48,132 nor for what I did. 1022 01:10:48,157 --> 01:10:50,804 - My balls are bomb. - I need strength. 1023 01:10:53,344 --> 01:10:56,447 Oh, there's a guy asking for Vera. 1024 01:10:56,509 --> 01:10:57,961 Yeah, where is she anyway? 1025 01:10:58,008 --> 01:11:00,563 We all let ourselves become who we were, 1026 01:11:00,618 --> 01:11:03,227 with false names... 1027 01:11:03,376 --> 01:11:04,961 Well, you stick with your mother. 1028 01:11:05,024 --> 01:11:07,471 but with real souls. 1029 01:11:08,007 --> 01:11:09,354 What do we call it? 1030 01:11:09,401 --> 01:11:10,837 - Hm? - Suppositories. 1031 01:11:10,862 --> 01:11:13,635 Ah, I got the tranny! 1032 01:11:13,674 --> 01:11:17,549 And meanwhile, I was more Masha than Sonia. 1033 01:11:25,051 --> 01:11:26,073 And this one. 1034 01:11:26,098 --> 01:11:27,862 - Or this one. - Girls? 1035 01:11:27,887 --> 01:11:30,801 Girls, I, I have to tell you something. 1036 01:11:31,049 --> 01:11:33,785 The Oasis has been sold. 1037 01:11:36,157 --> 01:11:39,275 Yes, the doldrums was too long, right? 1038 01:11:42,291 --> 01:11:45,666 Mm, don't make such a face. 1039 01:11:46,014 --> 01:11:48,393 Life goes on. 1040 01:11:54,903 --> 01:11:56,769 The doldrum was good. 1041 01:11:56,849 --> 01:12:00,194 The business was so bad that we had to take whatever came. 1042 01:12:13,636 --> 01:12:15,896 You almost killed me! 1043 01:12:16,006 --> 01:12:18,709 Oh, nonsense, you won't go that fast. 1044 01:12:22,092 --> 01:12:23,896 Take care of yourself. 1045 01:12:56,446 --> 01:12:58,199 Baby, do you have light? 1046 01:12:58,720 --> 01:13:00,519 In my bag. 1047 01:13:03,067 --> 01:13:04,363 Where is it? 1048 01:13:04,410 --> 01:13:05,472 There. 1049 01:13:05,565 --> 01:13:06,824 There. 1050 01:13:19,856 --> 01:13:21,506 Can you find it? 1051 01:13:21,826 --> 01:13:23,764 There is only makeup here. 1052 01:13:24,227 --> 01:13:25,912 And condoms. 1053 01:13:30,955 --> 01:13:32,332 Light? 1054 01:13:43,014 --> 01:13:44,426 I... 1055 01:13:45,721 --> 01:13:48,105 You know, I feel like dancing. 1056 01:13:48,533 --> 01:13:51,223 Can't we do that after you get off from the call center? 1057 01:13:51,999 --> 01:13:53,129 Yes, of course. 1058 01:13:53,160 --> 01:13:54,543 A little of... 1059 01:13:57,585 --> 01:14:00,759 They're not my friends either. Well, not really. 1060 01:14:00,813 --> 01:14:02,702 Hi, Masha. Hey. 1061 01:14:02,904 --> 01:14:05,115 Nice to meet you here. 1062 01:14:05,765 --> 01:14:06,827 Hey. 1063 01:14:06,866 --> 01:14:08,554 And what's up? 1064 01:14:09,126 --> 01:14:10,425 I wanted, tomorrow- 1065 01:14:10,450 --> 01:14:13,121 Um, by the way, this is my friend Ladja. 1066 01:14:13,560 --> 01:14:15,323 Ladya, are you a Jewish? 1067 01:14:15,378 --> 01:14:17,386 - Are you a Polish? - Yes. 1068 01:14:17,511 --> 01:14:19,487 How are you, my man? 1069 01:14:20,605 --> 01:14:23,230 It's nice that we're here, right? 1070 01:14:23,390 --> 01:14:25,292 I am a Ukrainian. 1071 01:14:25,345 --> 01:14:27,536 How do you know Sonya? 1072 01:14:27,942 --> 01:14:29,103 From her work. 1073 01:14:29,128 --> 01:14:31,806 She gave me massages. She is very good at her job. 1074 01:14:31,949 --> 01:14:35,345 So, you know her from a massage parlor, right? 1075 01:14:35,427 --> 01:14:37,236 Something like that. 1076 01:14:38,431 --> 01:14:40,425 Have a nice evening. 1077 01:14:43,549 --> 01:14:45,434 What did he say? 1078 01:14:46,158 --> 01:14:47,981 He said, you know each other from work. 1079 01:14:48,113 --> 01:14:49,567 Are you colleagues or what? 1080 01:14:49,645 --> 01:14:52,092 Yes, something like that. 1081 01:16:39,670 --> 01:16:42,188 Tell me, are you stalking me? 1082 01:16:42,810 --> 01:16:45,193 Is this the women's toilet? 1083 01:16:46,781 --> 01:16:49,818 - Hey, wait. - What do you want? 1084 01:16:50,795 --> 01:16:53,257 Man, Milan, you have everything. 1085 01:16:53,493 --> 01:16:57,710 You have a flat, you have a wife, you have a child, you have a life! 1086 01:16:57,741 --> 01:17:00,241 I don't want any of that anymore. 1087 01:17:03,730 --> 01:17:05,331 I want... 1088 01:17:08,507 --> 01:17:11,331 This is Jule, my best friend. 1089 01:17:12,036 --> 01:17:13,366 Oh, hey. 1090 01:17:13,943 --> 01:17:15,429 Milan. 1091 01:17:16,532 --> 01:17:18,194 I know. 1092 01:17:22,885 --> 01:17:25,190 Man, shit, Jule, I didn't know that you- 1093 01:17:25,215 --> 01:17:27,760 Are you one of her clients too? 1094 01:17:29,102 --> 01:17:31,211 Oh, sorry. 1095 01:17:31,270 --> 01:17:32,922 Sorry! 1096 01:17:47,938 --> 01:17:49,504 Come here. 1097 01:17:51,843 --> 01:17:54,465 In two hours, I'll be out of here. 1098 01:18:23,672 --> 01:18:27,012 Ladja, open the door! You got the key stuck. 1099 01:18:27,731 --> 01:18:30,439 Ladja, open up. 1100 01:18:30,785 --> 01:18:32,825 Open up, baby. 1101 01:18:37,827 --> 01:18:40,099 Open up, man! 1102 01:18:45,074 --> 01:18:46,656 Shit! 1103 01:19:11,591 --> 01:19:14,719 ? Far away, far away ? 1104 01:19:14,759 --> 01:19:19,509 ? In the land where the sun will never rise ? 1105 01:19:20,080 --> 01:19:23,219 ? Far away, far away ? 1106 01:19:23,360 --> 01:19:27,819 ? In the place where the sun will hide its eyes ? 1107 01:19:28,436 --> 01:19:31,764 ? Far away, far away ? 1108 01:19:31,983 --> 01:19:33,479 Trouble? 1109 01:19:35,012 --> 01:19:37,276 I'm kind of trapped. 1110 01:19:37,440 --> 01:19:38,729 You know when I came to Berlin, 1111 01:19:38,761 --> 01:19:41,534 I was the freest woman in the world, and now... 1112 01:19:41,860 --> 01:19:44,839 now, I can't even get away from myself. 1113 01:19:45,245 --> 01:19:47,026 I know that. 1114 01:19:49,552 --> 01:19:51,604 And I simply jump. 1115 01:19:51,668 --> 01:19:53,096 So, from the airplane. 1116 01:19:53,136 --> 01:19:55,011 10,000 meters. 1117 01:19:55,594 --> 01:19:57,971 Just let go of everything. 1118 01:20:01,212 --> 01:20:03,458 I don't have an airplane. 1119 01:20:05,911 --> 01:20:08,137 But, you've been flying for a long time. 1120 01:20:15,025 --> 01:20:16,623 What is it? 1121 01:20:16,725 --> 01:20:18,318 Take off your shoes. 1122 01:20:18,530 --> 01:20:20,107 Why? 1123 01:20:21,409 --> 01:20:23,021 Why not? 1124 01:20:32,342 --> 01:20:34,858 And, do you feel freer? 1125 01:20:36,839 --> 01:20:42,458 ? I do not want to change the world tonight ? 1126 01:20:44,622 --> 01:20:50,255 ? I just want to blow my mind ? 1127 01:20:50,615 --> 01:20:57,982 ? Blow my mind ? 1128 01:20:58,536 --> 01:21:06,287 ? Blow my mind ? 1129 01:21:06,584 --> 01:21:09,819 ? Blow my mind ? 1130 01:21:14,509 --> 01:21:17,725 ? Blow my mind ? 1131 01:21:22,105 --> 01:21:29,513 ? Blow my mind ? 1132 01:21:29,943 --> 01:21:34,390 ? Blow my mind ? 1133 01:21:34,425 --> 01:21:36,396 What do you think? 1134 01:21:37,199 --> 01:21:38,890 Let us... 1135 01:21:39,012 --> 01:21:40,875 walk barefoot across... 1136 01:21:41,031 --> 01:21:42,984 every street, 1137 01:21:43,788 --> 01:21:46,393 run in every city in this world, 1138 01:21:51,209 --> 01:21:53,604 and bathe in every well. 1139 01:21:57,292 --> 01:21:59,301 Are you coming with me? 1140 01:22:14,400 --> 01:22:16,324 I love you. 1141 01:22:25,171 --> 01:22:32,361 ? Blow my mind ? 1142 01:22:33,064 --> 01:22:41,001 ? Blow my mind ? 1143 01:22:41,176 --> 01:22:44,001 ? Blow my mind ? 1144 01:22:55,476 --> 01:22:57,059 Milan? 1145 01:23:23,508 --> 01:23:27,159 In the end, Milan was just another client. 1146 01:23:27,261 --> 01:23:31,932 Just like some people were into piss, he was probably into romance. 1147 01:23:59,838 --> 01:24:02,731 Jule can not keep a secret. 1148 01:24:04,364 --> 01:24:07,161 When I stood there, they looked at Masha. 1149 01:24:07,222 --> 01:24:10,552 ? Something is broken ? 1150 01:24:10,584 --> 01:24:13,591 ? Something is dead ? 1151 01:24:15,781 --> 01:24:19,136 ? Something is broken ? 1152 01:24:19,166 --> 01:24:22,385 ? Something is dead ? 1153 01:24:24,577 --> 01:24:28,507 ? Something is broken ? 1154 01:24:28,663 --> 01:24:30,835 So much for friendship, yeah? 1155 01:24:30,945 --> 01:24:33,319 You're talking about friendship? 1156 01:24:33,769 --> 01:24:35,485 Hey, I'm sorry about Milan. 1157 01:24:35,540 --> 01:24:36,996 - I knew- - You know what, Sonia? 1158 01:24:37,050 --> 01:24:40,285 You're educating yourself way too much as well as too little. 1159 01:24:40,378 --> 01:24:43,667 And that is what makes you so great, so unique. 1160 01:24:43,746 --> 01:24:45,691 But also, so repulsive. 1161 01:24:45,824 --> 01:24:47,878 You want to be a hooker, so pay the price for it. 1162 01:24:47,933 --> 01:24:48,978 Hey, you bitch! 1163 01:24:49,009 --> 01:24:51,681 It's all about the clap, but not the applause. 1164 01:24:57,375 --> 01:24:58,995 Thank you. 1165 01:25:24,737 --> 01:25:27,946 Some time later, the Oasis opened again. 1166 01:25:27,997 --> 01:25:30,708 With a new face and a new name. 1167 01:25:30,771 --> 01:25:32,302 "Ecstasy". 1168 01:25:32,404 --> 01:25:34,169 Shit like that. 1169 01:25:38,953 --> 01:25:40,352 - Hi. - Hey. 1170 01:25:40,397 --> 01:25:42,147 Uh, what's going on? 1171 01:25:42,469 --> 01:25:43,961 This is Sandro. 1172 01:25:44,024 --> 01:25:45,836 He has now taken over the Oasis. 1173 01:25:45,905 --> 01:25:48,362 And the first thing he did was fire Anja. 1174 01:25:48,651 --> 01:25:50,549 Oh, kick someone! 1175 01:25:50,573 --> 01:25:52,191 Isn't that our little Sonia? 1176 01:25:52,221 --> 01:25:53,339 Masha. 1177 01:25:53,370 --> 01:25:55,237 I knew you would be back. 1178 01:25:55,283 --> 01:25:57,885 Well, as I always told you, you have to choose. 1179 01:25:57,932 --> 01:26:00,979 I am glad that you have chosen us. 1180 01:26:01,744 --> 01:26:03,839 We have four rooms. 1181 01:26:03,996 --> 01:26:06,831 All four of you must be working at the same time. 1182 01:26:06,945 --> 01:26:08,510 When the customers come in, 1183 01:26:08,565 --> 01:26:11,026 they look at you and choose. 1184 01:26:11,072 --> 01:26:14,307 I take a percentage and rent, the rest is yours. 1185 01:26:14,452 --> 01:26:17,069 - That is illegal. - No. 1186 01:26:17,550 --> 01:26:20,970 It's cool. This is Berlin's first brothel that you hookers are self-employed. 1187 01:26:20,995 --> 01:26:23,602 You know we are totally in the doldrums right now? 1188 01:26:23,732 --> 01:26:26,477 Yes, then you have to stop lowering the price, darling. 1189 01:26:26,626 --> 01:26:27,672 Yeah? 1190 01:26:27,704 --> 01:26:30,575 Should you have studied business administration better? 1191 01:26:32,387 --> 01:26:34,273 Ah, 80, minimum. 1192 01:26:34,375 --> 01:26:37,164 80 euros is too much. 1193 01:26:37,262 --> 01:26:39,022 30. 1194 01:26:39,694 --> 01:26:40,874 No. 1195 01:26:41,021 --> 01:26:43,819 Okay, there are cheaper ones, we're leaving. 1196 01:26:43,858 --> 01:26:45,841 I know where there are much cheaper. 1197 01:26:45,866 --> 01:26:47,709 Okay, okay! 1198 01:26:48,312 --> 01:26:49,974 40. 1199 01:26:55,071 --> 01:26:56,370 Agreed. 1200 01:26:58,323 --> 01:26:59,995 Come on! 1201 01:27:04,784 --> 01:27:06,542 - Oh, yeah! - Oh, yeah. 1202 01:27:07,869 --> 01:27:09,908 Fuck, baby. 1203 01:27:11,659 --> 01:27:13,245 Oh, shit! 1204 01:27:13,791 --> 01:27:15,284 - Oh! - You stupid! 1205 01:27:16,105 --> 01:27:17,745 Shit! 1206 01:27:21,251 --> 01:27:24,006 What is your real name, Mandy? 1207 01:27:24,183 --> 01:27:25,858 Sandy. 1208 01:27:32,203 --> 01:27:33,376 No, no, no. 1209 01:27:33,782 --> 01:27:34,939 God! 1210 01:27:35,885 --> 01:27:39,282 That was just a joke. My real name is Bernadette. 1211 01:27:41,657 --> 01:27:43,094 You... 1212 01:27:43,285 --> 01:27:47,688 want Sonia and Bernadette go to Australia next month? 1213 01:27:48,352 --> 01:27:51,087 I think I'll stay here a bit longer. 1214 01:27:51,126 --> 01:27:53,516 And if I work another year or so, 1215 01:27:53,541 --> 01:27:56,016 then I have more to spend down there. 1216 01:27:57,573 --> 01:27:59,212 You never know what will happen. 1217 01:27:59,251 --> 01:28:00,563 Right? 1218 01:28:03,520 --> 01:28:05,874 Here, now piss on it. 1219 01:28:35,101 --> 01:28:36,796 Are you stupid, or what? 1220 01:28:36,826 --> 01:28:38,851 There is no Sonia here! 1221 01:28:50,154 --> 01:28:51,763 Leave him, leave him. 1222 01:28:51,818 --> 01:28:56,021 - Leave him. - ? Sometimes, I... ? 1223 01:28:56,489 --> 01:28:58,849 ? Do wonder why ? 1224 01:28:58,901 --> 01:29:02,505 ? These leaves keep falling ? 1225 01:29:02,583 --> 01:29:06,068 ? Leaves keep falling ? 1226 01:29:06,919 --> 01:29:10,482 ? Sometimes, I... ? 1227 01:29:10,587 --> 01:29:13,286 ? Do wonder why ? 1228 01:29:13,356 --> 01:29:16,338 - ? Leaves keep falling ? - Ladja! 1229 01:29:16,384 --> 01:29:18,884 There she is. My own little hooker! 1230 01:29:18,985 --> 01:29:20,189 Hey. 1231 01:29:20,283 --> 01:29:21,649 Do you want to fuck my girlfriend? 1232 01:29:21,674 --> 01:29:22,908 30 euros. 1233 01:29:23,000 --> 01:29:25,056 Saving offer. All you can fuck! 1234 01:29:25,125 --> 01:29:27,750 - Ladja, please. - Hey! Hey, you! 1235 01:29:27,820 --> 01:29:29,210 Do you want to fuck? 1236 01:29:29,257 --> 01:29:31,476 - What are you looking at? - No, Ladja! 1237 01:29:31,523 --> 01:29:32,929 Mm? 1238 01:29:33,446 --> 01:29:35,203 Ladja... 1239 01:29:35,925 --> 01:29:38,201 I'm so sorry. 1240 01:29:39,563 --> 01:29:41,764 I'm so sorry. 1241 01:29:43,931 --> 01:29:45,905 You left me alone. 1242 01:29:45,951 --> 01:29:48,014 It was my choice. 1243 01:29:48,761 --> 01:29:50,959 You're not coming here now and condemn me. 1244 01:29:51,038 --> 01:29:52,834 Not you! 1245 01:29:53,332 --> 01:29:55,582 ? Keep searching ? 1246 01:29:55,632 --> 01:29:57,738 ? Keep searching ? 1247 01:29:57,801 --> 01:29:59,972 ? Keep searching ? 1248 01:30:00,011 --> 01:30:02,175 ? Keep searching ? 1249 01:30:02,214 --> 01:30:03,895 ? Keep searching ? 1250 01:30:03,950 --> 01:30:06,177 ? Leaves keep falling ? 1251 01:30:06,223 --> 01:30:10,614 ? Keep on falling ? ? My leaves keep falling ? 1252 01:30:10,653 --> 01:30:13,778 ? Keep on falling ? ? My leaves keep... ? 1253 01:30:13,817 --> 01:30:16,968 You can only love one another if you know each other. 1254 01:30:19,717 --> 01:30:21,436 No, Sandro! 1255 01:30:21,491 --> 01:30:25,694 ? Keep on falling ? ? My leaves keep falling ? 1256 01:30:25,729 --> 01:30:28,354 - ? Leaves keep falling ? - Ladja. 1257 01:30:28,386 --> 01:30:30,011 ? Keep on falling ? 1258 01:30:30,058 --> 01:30:32,778 ? Leaves keep falling ? 1259 01:30:32,822 --> 01:30:36,083 Can you stop the time for us again? 1260 01:30:37,786 --> 01:30:39,482 For me? 1261 01:30:41,020 --> 01:30:43,013 It is too late. 1262 01:30:43,807 --> 01:30:45,817 For both of us. 1263 01:30:46,441 --> 01:30:48,082 Believe me. 1264 01:30:49,273 --> 01:30:51,973 Once a hooker, always hooker. 1265 01:30:52,145 --> 01:30:54,817 I know what I'm talking about. 1266 01:30:57,285 --> 01:30:59,457 ? ? Keep searching ? 1267 01:30:59,504 --> 01:31:01,707 ? Keep searching ? 1268 01:31:01,754 --> 01:31:03,864 ? Keep searching ? 1269 01:31:03,908 --> 01:31:06,137 ? Keep searching ? 1270 01:31:06,184 --> 01:31:08,239 ? Keep searching ? 1271 01:31:08,286 --> 01:31:10,465 ? Keep searching ? 1272 01:31:10,500 --> 01:31:12,614 ? Keep searching ? 1273 01:31:12,709 --> 01:31:14,457 ? Keep searching ? 1274 01:31:14,513 --> 01:31:16,864 ? Leaves keep falling ? 1275 01:31:16,895 --> 01:31:21,205 ? Keep on falling ? ? My leaves keep falling ? 1276 01:31:21,284 --> 01:31:25,534 ? Keep on falling ? ? Leaves keep falling ? 1277 01:31:25,656 --> 01:31:29,741 ? Keep on falling ? ? My leaves keep falling ? 1278 01:31:44,709 --> 01:31:47,798 Fucking Berlin is a modern babel. 1279 01:31:48,102 --> 01:31:49,868 We all want to live together, 1280 01:31:49,900 --> 01:31:52,212 but don't speak the same language. 1281 01:31:52,276 --> 01:31:53,889 Hey! 1282 01:31:56,818 --> 01:31:58,248 Hello, Sonia. 1283 01:31:58,295 --> 01:32:00,077 Can you lend me some money? 1284 01:32:00,108 --> 01:32:01,615 Only this once. 1285 01:32:01,645 --> 01:32:03,091 Huh? 1286 01:32:16,501 --> 01:32:19,004 It started like an intoxication. 1287 01:32:19,113 --> 01:32:21,636 I wanted to test my limits... 1288 01:32:21,715 --> 01:32:24,160 and passed them. 1289 01:32:26,455 --> 01:32:28,998 Burnout is for beginners. 1290 01:32:29,296 --> 01:32:31,335 I have a fuckoff. 1291 01:32:55,781 --> 01:32:58,031 Berlin is not a city. 1292 01:32:58,359 --> 01:33:00,360 Berlin is a rhythm. 1293 01:33:00,672 --> 01:33:02,821 In an endless loop. 1294 01:33:10,458 --> 01:33:13,507 I do not know when I lost my rhythm. 1295 01:33:39,946 --> 01:33:42,243 ? We are young ? 1296 01:33:42,329 --> 01:33:44,313 ? We are here ? 1297 01:33:44,412 --> 01:33:49,142 ? Endless time to lose oneself ? 1298 01:33:49,222 --> 01:33:51,751 ? Wherever you are ? 1299 01:33:52,016 --> 01:33:53,875 ? I'm there ? 1300 01:33:53,921 --> 01:33:59,095 ? I breathe you in, ? ? very warm and clear. ? 1301 01:33:59,390 --> 01:34:07,358 ? Because tonight, we see what is, ? ? what has been and will be. ? 1302 01:34:08,415 --> 01:34:16,353 ? We drift through the night ? ? and through Berlin. ? 1303 01:34:18,767 --> 01:34:26,214 ? No matter what is, ? ? what was and will ever be ? 1304 01:34:28,349 --> 01:34:31,668 ? I'm there, you're with me... ? 1305 01:34:31,731 --> 01:34:33,262 Hey. 1306 01:34:35,024 --> 01:34:36,555 Hey, I gave you the money, 1307 01:34:36,580 --> 01:34:38,985 so you don't have to do the job anymore. 1308 01:34:40,045 --> 01:34:42,735 - It's okay. - So that you're free. 1309 01:34:48,288 --> 01:34:51,491 Take better care of your valuables, okay? 1310 01:34:51,770 --> 01:34:54,038 I already have a new one. 1311 01:34:55,175 --> 01:34:56,279 Take care. 1312 01:35:20,211 --> 01:35:23,948 My beat is now recovering from all the dropouts. 1313 01:35:24,843 --> 01:35:27,362 It's beating alone again. 1314 01:35:30,522 --> 01:35:32,034 Well... 1315 01:35:32,300 --> 01:35:34,002 not quite. 1316 01:35:54,182 --> 01:35:58,698 ? No matter what yesterday was ? 1317 01:35:58,738 --> 01:36:02,768 ? We live this day ? 1318 01:36:04,010 --> 01:36:08,534 ? No matter what yesterday was ? 1319 01:36:08,582 --> 01:36:12,549 ? We live this day ? 1320 01:36:13,359 --> 01:36:18,291 ? No matter what tomorrow is ? 1321 01:36:18,350 --> 01:36:22,463 ? We shine through the night ? 1322 01:36:23,355 --> 01:36:27,971 ? No matter what yesterday was ? 1323 01:36:28,010 --> 01:36:32,205 ? We live this day ? 1324 01:36:33,135 --> 01:36:37,690 ? No matter what tomorrow is ? 1325 01:36:37,737 --> 01:36:42,421 ? We shine through the night ? 1326 01:36:54,104 --> 01:36:59,224 ?? Berlin ?? By Alle Farben 84679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.