All language subtitles for carolina_guerrero_nasty
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,820 --> 00:01:14,140
Tengo todo lo que una mujer puede
desear, Dios.
2
00:01:15,400 --> 00:01:18,240
Belleza, dinero, poder.
3
00:01:18,980 --> 00:01:21,420
Un lindo penthouse sobre la ciudad.
4
00:01:22,080 --> 00:01:27,180
Una vida de lujos. Y aĂşn asĂ, cada noche
duermo con frĂo.
5
00:01:28,380 --> 00:01:32,880
No es por el clima, no es por la
soledad.
6
00:01:33,500 --> 00:01:36,300
Esa que no se ve en Instagram.
7
00:01:37,200 --> 00:01:43,580
Esa que se esconde entre las sábanas
de... Se ve cuando ya se han ido
8
00:01:43,580 --> 00:01:44,580
todos.
9
00:02:12,810 --> 00:02:16,650
Me han amado, me han amado. Bueno, eso
creĂ.
10
00:02:17,350 --> 00:02:19,770
Pero con el tiempo entendĂ que no me
amaban a mĂ.
11
00:02:21,030 --> 00:02:26,310
Amaban lo que creĂan que yo era. Amaban,
por ejemplo, mi cuerpo, mi éxito, mis
12
00:02:26,310 --> 00:02:28,710
fotos, mis piernas, mis labios.
13
00:02:28,990 --> 00:02:32,530
Pero no mi silencio, no mi tristeza.
14
00:02:33,610 --> 00:02:35,630
Los hombres me ven como un trofeo.
15
00:02:36,070 --> 00:02:39,150
Me desean, me conquistan, me follan.
16
00:02:39,730 --> 00:02:41,930
Me prometen que volverán y el amanecer.
17
00:02:42,590 --> 00:02:43,830
Sin duda no están.
18
00:02:48,790 --> 00:02:54,850
AsĂ que aprendĂ a protegerme, a jugar el
mismo juego, sin ilusiones,
19
00:02:54,990 --> 00:02:56,710
sin expectativas.
20
00:02:56,930 --> 00:02:59,490
AsĂ que hoy decido yo.
21
00:03:00,670 --> 00:03:02,610
Hoy no busco un amor.
22
00:03:03,410 --> 00:03:08,730
Hoy no espero flores, ni promesas, ni
mañanas.
23
00:03:09,190 --> 00:03:10,670
Hoy salgo a cazar.
24
00:03:11,320 --> 00:03:16,200
Solo una noche, solo un cuerpo, solo
para no sentirme tan sola.
25
00:03:19,620 --> 00:03:25,040
Y si voy a ser usada otra vez, al menos
que sea en mis propios términos.
26
00:04:47,440 --> 00:04:52,280
A veces me divierten esos amores que
creen tener la fĂłrmula para enamorarnos,
27
00:04:52,400 --> 00:04:57,200
por Dios. Como si fuéramos un enigma que
se resuelve con frases de TikTok.
28
00:04:58,480 --> 00:05:01,840
Pero hoy, por alguna razĂłn, decidĂ mirar
dos veces.
29
00:05:08,960 --> 00:05:14,840
Bueno, parcero. AquĂ se trata de que
encontremos alguna
30
00:05:14,840 --> 00:05:16,620
paisita, pero...
31
00:05:17,020 --> 00:05:20,100
And we throw him a little. So I'm going
to explain to you a little bit the
32
00:05:20,100 --> 00:05:26,360
strategies to play, as we say. You are
relaxed, you know, calm, because you
33
00:05:26,360 --> 00:05:27,360
to trust yourself.
34
00:05:27,580 --> 00:05:29,000
Yes, of course. You are worth it, bro.
35
00:05:29,440 --> 00:05:34,340
Yes, brother, but it's that the nerves
consume me, you know.
36
00:05:34,840 --> 00:05:39,060
You, relaxed, relaxed, and things will
come alone, they will come alone.
37
00:05:39,420 --> 00:05:40,299
Don't worry.
38
00:05:40,300 --> 00:05:44,840
First, we have to visualize and see if
we see here any girl or something.
39
00:05:45,240 --> 00:05:50,060
And look, the truth is that I'm very
shy. I'm going out with a girl and I...
40
00:05:50,060 --> 00:05:51,100
just have to be relaxed.
41
00:05:51,500 --> 00:05:53,040
You think you're worth it, you know?
42
00:05:53,260 --> 00:05:54,139
Yes, of course.
43
00:05:54,140 --> 00:05:57,900
A young guy like you, a partner with
lips, you know?
44
00:05:58,320 --> 00:06:00,000
Yes, no, the landscape is
characteristic.
45
00:06:00,480 --> 00:06:02,660
Lips. Exactly, there with that accent.
46
00:06:03,040 --> 00:06:04,040
The plot. The plot.
47
00:06:04,200 --> 00:06:06,480
Calm, calm, part.
48
00:06:07,460 --> 00:06:08,460
God.
49
00:06:08,720 --> 00:06:13,780
And I help. So emblematic from here. You
know that here I help.
50
00:06:14,320 --> 00:06:16,080
I was like, what the hell, man?
51
00:06:16,700 --> 00:06:22,280
Well, over here you have to wait a
little bit and I'll tell you. A little
52
00:06:22,280 --> 00:06:25,960
the strategy is to tell them something
like that, very romantic, right?
53
00:06:26,480 --> 00:06:31,100
Yo sà soy muy romántico, pero muy cursi.
Pero me da pena, es de lo que me da
54
00:06:31,100 --> 00:06:34,920
pena, es llegar y decirle a la chica...
Bueno, yo tengo algunas frases que a mĂ
55
00:06:34,920 --> 00:06:39,520
me han funcionado muy bien, Âżsabes? Por
ejemplo, Âżte apetece comer un tamalito
56
00:06:39,520 --> 00:06:40,520
bien duro?
57
00:06:41,180 --> 00:06:45,400
¡Tamalito! O sea, guárdate la frase y
ahora, cuando veamos alguna vĂctima,
58
00:06:45,660 --> 00:06:46,419
¡Uy, mira!
59
00:06:46,420 --> 00:06:47,880
Mira, mira, mira, por ahĂ aquĂ viene.
60
00:06:48,260 --> 00:06:52,100
¿S� Venga, yo mira. ¡Parce, me pongo a
grabar! ¡Disculpa, disculpa! Pero es
61
00:06:52,100 --> 00:06:57,160
que... No, disculpa, una pregunta. Mira,
estamos grabando un pequeño vlog para
62
00:06:57,160 --> 00:06:57,979
la universidad.
63
00:06:57,980 --> 00:07:01,260
ÂżLe gustarĂa que le hagamos una pequeña
entrevista? SĂ, no hay problema.
64
00:07:01,720 --> 00:07:02,840
Él es Mike. ¿Cómo estás?
65
00:07:03,460 --> 00:07:04,460
Mucho gusto, Mike.
66
00:07:04,820 --> 00:07:08,060
Ah, que me viene de Guerrero. Pues mira,
él como está en práctica, si quieres,
67
00:07:08,080 --> 00:07:09,620
te puedo hacer una pequeña entrevista.
68
00:07:10,100 --> 00:07:11,300
ÂżSĂ? ÂżDeseas?
69
00:07:11,620 --> 00:07:15,200
Pues venga, va, yo voy a grabar un
poquito y él está en práctica.
70
00:07:17,240 --> 00:07:19,860
Venga, bro, lo que me has dicho,
acuérdate, relajado.
71
00:07:45,729 --> 00:07:47,050
Tell me, what are you doing here?
72
00:07:48,350 --> 00:07:52,690
No, me encanta mucho el Pueblito Paisa.
Es como muy representativo de Colombia,
73
00:07:52,730 --> 00:07:54,170
entonces me encanta estar acá.
74
00:07:54,670 --> 00:07:58,870
Claro, no es que tĂş me representes, me
da yo. SĂ, claro, obvio. Pues es un
75
00:07:58,870 --> 00:08:01,990
sĂşper lindo, muy representativo,
entonces me encanta estar aquĂ.
76
00:08:02,270 --> 00:08:03,270
Ah, pero sĂşper.
77
00:08:03,310 --> 00:08:07,470
Pues yo habĂa venido una sola vez, pero
de hace muchos años, la verdad, y pues
78
00:08:07,470 --> 00:08:10,250
no sabĂa cĂłmo estaba asĂ, entonces...
Está bonito.
79
00:08:11,050 --> 00:08:12,150
Pero no, qué chévere.
80
00:08:12,390 --> 00:08:14,270
Cuéntame, no sé qué... No, disculpe,
disculpe.
81
00:08:14,870 --> 00:08:16,650
TĂş dile, ya la acuerdo.
82
00:08:27,460 --> 00:08:30,260
Thank you.
83
00:08:44,470 --> 00:08:45,650
Invitarte a tomar algo.
84
00:08:45,910 --> 00:08:49,910
Si se puede, no sé. No, pues mira, la
verdad, ahorita voy con un poquito de
85
00:08:49,910 --> 00:08:52,610
afán, asà que... No, no, no.
86
00:08:54,010 --> 00:08:56,030
A ver, corre, corre, corre.
87
00:08:56,770 --> 00:08:57,770
Oye.
88
00:12:43,890 --> 00:12:46,690
Thank you.
89
00:14:13,160 --> 00:14:14,160
Wow.
90
00:48:14,510 --> 00:48:16,110
Quizás mañana ya no esté.
91
00:48:16,830 --> 00:48:19,810
Quizás no lo recuerde en una semana o
quizás sĂ.
7174