All language subtitles for carolina-guerrero-helps-dad-out_720m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:08,160
A ver, muchachos, por favor.
2
00:00:10,500 --> 00:00:11,500
Hola, Carito.
3
00:00:13,860 --> 00:00:15,020
Por favor, siéntese.
4
00:00:17,180 --> 00:00:18,300
¿Qué tal?
5
00:00:20,020 --> 00:00:21,020
Hola, ¿qué tal?
6
00:00:21,080 --> 00:00:22,080
Mucho gusto.
7
00:00:22,480 --> 00:00:24,840
Pues, don Alfonso, venimos a comer lo
que nos debe.
8
00:00:25,220 --> 00:00:26,300
SĂ, sĂ, ya sĂ©.
9
00:00:27,900 --> 00:00:31,700
Carito, te pido un favor. Solo te vete a
tu recámara, que arreglo unos negocios
10
00:00:31,700 --> 00:00:33,840
con la señora. De acuerdo, papi. Con
permiso.
11
00:00:34,060 --> 00:00:35,060
Con permiso.
12
00:00:39,440 --> 00:00:40,440
Miren, muchachos.
13
00:00:40,860 --> 00:00:42,300
Yo sé que me he retrasado.
14
00:00:43,040 --> 00:00:44,820
Por eso les pedĂ otra prĂłrroga.
15
00:00:45,880 --> 00:00:49,340
Pero... No, no, no. Pero a ver. Ya le
dimos un chingo de tiempo.
16
00:00:50,040 --> 00:00:51,040
SĂ, ya sĂ©.
17
00:00:51,160 --> 00:00:54,520
No, sĂ, don Alfonso. Ya van un chingo de
pruebas que le damos y no más nada.
18
00:00:55,300 --> 00:00:58,120
Pues sĂ, pero tambiĂ©n deben entender
ustedes cómo está la situación.
19
00:00:58,660 --> 00:01:02,720
El billete, los negocios, no es lo
mismo. Y es una buena cantidad. No la
20
00:01:02,720 --> 00:01:06,660
conseguir asà que, oye, préstame tanto y
dámelo y aquĂ está. SĂ, pero eso no...
21
00:01:06,750 --> 00:01:07,750
No es nuestro problema.
22
00:01:07,970 --> 00:01:10,230
Pa' pedir si podĂa y ahorita ya no.
23
00:01:10,590 --> 00:01:13,570
Bueno, miren, podemos hacer una cosa.
24
00:01:13,910 --> 00:01:16,130
A medio dĂa hablĂ© con mi compadre
Memunclar.
25
00:01:16,990 --> 00:01:19,070
No, no, Memunclar.
26
00:01:19,470 --> 00:01:20,870
Pérense, pérense, pérense.
27
00:01:21,090 --> 00:01:25,050
Hice una videollamada y sabe del mismo y
todo esto, entonces sabe lo que se
28
00:01:25,050 --> 00:01:30,750
debe. Y me dijo que él me prestaba una
lana. No toda, pero son tres cuartos.
29
00:01:30,750 --> 00:01:33,630
cantidad bastante...
30
00:01:34,300 --> 00:01:35,560
Si este cabrĂłn nunca trae dinero.
31
00:01:35,980 --> 00:01:39,620
Ya sé, pero me lo enseñó por la
videollamada. Si no, no le creo.
32
00:01:39,840 --> 00:01:40,840
Y si no, pues, ¿para qué voy?
33
00:01:41,420 --> 00:01:44,160
Y por eso yo les querĂa pedir nada más
un favor suerte.
34
00:01:44,740 --> 00:01:47,600
Que me den chance. Dos horas. Lo que voy
a ver a mi compadre.
35
00:01:48,220 --> 00:01:49,540
Dos horitas, nada más.
36
00:01:49,920 --> 00:01:53,820
Pueden irse a tomar un refresco, pueden
irse a comer un churro. No sé lo que
37
00:01:53,820 --> 00:01:54,820
quieran hacer en dos horas.
38
00:01:55,120 --> 00:01:59,400
Un churrito, Âżno? SĂ. No, ni madres. Lo
vamos a esperar aquĂ.
39
00:02:00,580 --> 00:02:02,120
Y queremos el dinero completo.
40
00:02:02,600 --> 00:02:03,740
Nada que tres cuartos pan.
41
00:02:04,500 --> 00:02:06,300
ÂżY aquĂ en mi casa?
42
00:02:06,660 --> 00:02:07,660
AquĂ.
43
00:02:09,419 --> 00:02:11,400
Bueno, pues si no queda de otra.
44
00:02:11,740 --> 00:02:13,060
Nada más les voy a pedir un favor.
45
00:02:14,080 --> 00:02:15,740
Les encargo mucho a Carito.
46
00:02:16,740 --> 00:02:19,080
Mire, el problema no es con su familia,
es con usted.
47
00:02:19,340 --> 00:02:23,560
SĂ, sĂ, gracias. Yo no sĂ©, pero pues
digo, no está por demás decirlo,
48
00:02:24,120 --> 00:02:27,300
Con esa cara de tan buenas personas que
traen.
49
00:02:28,320 --> 00:02:29,500
Pues no, no está de mal.
50
00:02:29,920 --> 00:02:31,400
ÂżA poco no nos ve decente?
51
00:02:31,640 --> 00:02:33,940
SĂ, no, no, sĂ está bien decente.
52
00:02:34,640 --> 00:02:38,660
Entonces, ahorita regreso en dos horas.
53
00:02:39,100 --> 00:02:40,480
AhĂ les encargo, por favor.
54
00:02:40,840 --> 00:02:41,840
Ok.
55
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
Con cuidado.
56
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
Ay, cabrĂłn.
57
00:02:47,280 --> 00:02:50,320
ÂżCrees que nos pague este gĂĽey?
58
00:02:50,560 --> 00:02:51,560
Pues ojalá que sĂ.
59
00:02:52,000 --> 00:02:54,500
Pues ya va un chingo, la neta, ya
ocupamos esa feria.
60
00:02:57,420 --> 00:03:00,440
Este pinche viejo ya tardĂł, Âżno? No
mames, un chingo ya.
61
00:03:00,760 --> 00:03:01,760
Hora y media.
62
00:03:03,400 --> 00:03:04,800
Chicos, siguen aquĂ.
63
00:03:05,160 --> 00:03:09,080
SĂ, pues esperando a tu papi. Yo creo
que ya pronto llega.
64
00:03:09,300 --> 00:03:10,720
Ay, me encantan tus tatuajes.
65
00:03:11,040 --> 00:03:11,519
ÂżAh, sĂ?
66
00:03:11,520 --> 00:03:13,320
SĂ. ÂżCuántos tienen?
67
00:03:13,680 --> 00:03:14,680
Trece tengo.
68
00:03:15,380 --> 00:03:17,740
Muchos. Quieren ver los mĂos. A ver.
69
00:03:18,800 --> 00:03:20,400
Venga, acérquense.
70
00:03:21,820 --> 00:03:22,820
Miren este.
71
00:03:23,400 --> 00:03:24,400
Les gusta.
72
00:03:24,640 --> 00:03:26,380
Uy, está muy lindo, ¿eh?
73
00:03:26,800 --> 00:03:29,420
Y este.
74
00:03:30,320 --> 00:03:31,320
Uy, mira.
75
00:03:32,860 --> 00:03:35,320
Muy bonito, Âżverdad? SĂ.
76
00:03:35,540 --> 00:03:40,380
Aunque tengo unos mucho más bonitos.
ÂżLos quieren ver?
77
00:03:40,660 --> 00:03:43,140
Claro. NingĂşn hombre los ha visto.
78
00:03:43,520 --> 00:03:44,520
Uy, pues mejor.
79
00:03:44,640 --> 00:03:46,000
Para hacerlos primero.
80
00:03:47,820 --> 00:03:50,800
Uy, qué rico. Hey, tocón.
81
00:03:53,230 --> 00:03:59,250
y este que es el más grande si les gusta
mis
82
00:03:59,250 --> 00:04:06,210
chicos cuánto dinero le
83
00:04:06,210 --> 00:04:11,530
den a mi papá le den mucho dinero pues
84
00:04:11,530 --> 00:04:18,350
saben que yo quiero que mi primera vez
sea con dos hombres
85
00:04:18,350 --> 00:04:20,110
asĂ bien grandotes como ustedes
86
00:04:21,780 --> 00:04:24,260
Pues yo me apunto, Âżeh? Pero,
87
00:04:25,740 --> 00:04:28,920
antes les tengo un trato.
88
00:04:29,240 --> 00:04:30,500
¿S� A ver, ¿cuál?
89
00:04:31,800 --> 00:04:38,800
¿Qué les parece si mi primera vez es con
ustedes, pero le perdonan la deuda a
90
00:04:38,800 --> 00:04:40,600
mi papi y lo dejan en paz?
91
00:04:41,420 --> 00:04:43,100
No, la neta yo no jalo, Âżeh?
92
00:04:43,720 --> 00:04:44,720
Yo no, gĂĽey.
93
00:04:45,280 --> 00:04:46,920
No despides mucho, amiga.
94
00:04:47,420 --> 00:04:51,490
Bueno. Se van a perder de una vagina muy
apretadita.
95
00:04:51,770 --> 00:04:54,130
No, no, no, a ver, a ver, espérate,
espérate, espérate.
96
00:04:54,990 --> 00:04:56,330
CabrĂłn, el viejo ni nos debe tanto.
97
00:04:57,010 --> 00:04:59,170
Hay que aprovechar de esto, no hay todos
los dĂas.
98
00:05:02,930 --> 00:05:05,490
Pues vaya ojalá, hay que perdonar a los
viejos.
99
00:05:05,930 --> 00:05:07,150
A ver.
100
00:05:25,390 --> 00:05:26,390
Gracias.
101
00:07:30,300 --> 00:07:33,100
AsĂ, asĂ.
102
00:07:51,920 --> 00:07:53,720
Bien. Bien.
103
00:08:24,680 --> 00:08:25,680
A ver, esto no llega.
104
00:08:27,080 --> 00:08:28,640
Eso, qué bonito.
105
00:08:32,240 --> 00:08:33,419
Eso sĂ, de verdad.
106
00:09:41,630 --> 00:09:43,030
Uy.
107
00:10:03,630 --> 00:10:04,630
Ay, Dios.
108
00:10:42,150 --> 00:10:43,550
Gracias.
109
00:11:16,010 --> 00:11:17,250
¡Uy! ¡Ay!
110
00:12:07,550 --> 00:12:10,350
¿Qué es
111
00:12:10,350 --> 00:12:14,650
esto?
112
00:12:33,409 --> 00:12:37,310
Uy, vaya que quieres tardar la deuda de
su parte, Âżeh?
113
00:13:01,950 --> 00:13:04,750
o no
114
00:13:04,750 --> 00:13:10,050
o no
115
00:13:48,920 --> 00:13:51,020
¿Qué pasa?
116
00:14:08,420 --> 00:14:13,100
Oh, Dios mĂo.
117
00:14:50,660 --> 00:14:52,060
Uy,
118
00:14:55,540 --> 00:14:57,080
qué rico.
119
00:15:08,170 --> 00:15:09,790
¿Está rico para ser tu primera vez?
120
00:15:10,030 --> 00:15:11,030
SĂ, muy rico.
121
00:16:10,140 --> 00:16:12,980
Eso, sĂ, sĂ, aguanta, aguanta.
122
00:16:16,880 --> 00:16:18,320
A ver.
123
00:17:30,259 --> 00:17:32,368
muy bien
124
00:17:35,880 --> 00:17:37,140
qué bonito
125
00:18:06,940 --> 00:18:07,940
¡Ay,
126
00:18:17,080 --> 00:18:18,080
cĂłmo aprieta!
127
00:18:51,179 --> 00:18:52,580
¡Ay!
128
00:19:17,670 --> 00:19:19,270
ÂżCĂłmo se ve aquĂ?
129
00:19:55,959 --> 00:20:01,060
No, no, no, no, no.
130
00:20:48,080 --> 00:20:55,060
12 12 12 12 12
131
00:21:06,540 --> 00:21:08,440
Uy, mira que comidĂłn saliĂł.
132
00:21:41,870 --> 00:21:44,670
Suja. Suja.
133
00:22:47,639 --> 00:22:50,440
Muy apretadita.
134
00:23:28,719 --> 00:23:31,520
SĂ. SĂ.
135
00:24:16,080 --> 00:24:17,080
¡Ay!
136
00:24:32,880 --> 00:24:33,880
muy bien
137
00:25:14,520 --> 00:25:16,800
Es como aprieta, Âżno? SĂ.
138
00:25:22,220 --> 00:25:23,220
SĂ,
139
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
sĂ.
140
00:25:57,179 --> 00:25:59,980
¿Qué pasa?
141
00:26:43,160 --> 00:26:44,160
¡Oh, sĂ!
142
00:27:05,670 --> 00:27:06,950
Eso.
143
00:27:11,050 --> 00:27:12,830
Vamos a ver.
144
00:27:13,030 --> 00:27:19,690
Tu primera montada.
145
00:27:53,429 --> 00:27:56,470
¡Ay, qué bonito!
146
00:28:03,760 --> 00:28:05,160
¡Ay!
147
00:28:34,320 --> 00:28:35,780
¿Te está gustando?
148
00:28:36,060 --> 00:28:37,060
SĂ, sĂ.
149
00:29:05,010 --> 00:29:07,150
¿Qué pasa?
150
00:29:15,630 --> 00:29:21,510
¿Qué pasa?
151
00:29:38,980 --> 00:29:40,380
Gracias.
152
00:30:10,410 --> 00:30:11,410
Chao.
153
00:30:51,409 --> 00:30:53,590
Muy bien.
154
00:30:53,930 --> 00:30:58,070
Muy bien.
155
00:31:37,759 --> 00:31:40,560
¡Qué bonito!
156
00:31:51,679 --> 00:31:53,640
¿Qué pasa?
157
00:32:30,350 --> 00:32:33,150
¿Qué pasa?
158
00:33:19,039 --> 00:33:21,139
¿Qué pasa?
159
00:33:33,040 --> 00:33:36,960
1, 2, 3, 4, 5,
160
00:33:38,900 --> 00:33:40,260
6, 7, 8,
161
00:33:41,040 --> 00:33:42,040
9,
162
00:33:43,520 --> 00:33:45,360
10.
163
00:34:06,040 --> 00:34:07,620
¿Qué tan rico?
164
00:34:16,380 --> 00:34:17,219
¿Qué
165
00:34:17,219 --> 00:34:30,400
tan
166
00:34:30,400 --> 00:34:31,400
rico?
167
00:34:44,940 --> 00:34:46,340
¡Oh!
168
00:35:07,600 --> 00:35:08,760
Oh, sĂ.
169
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
Ah, sĂ.
170
00:35:49,540 --> 00:35:50,700
Ah, bien.
171
00:35:57,220 --> 00:35:59,600
Uy, que dale leche desde que llegĂł su
parte.
172
00:36:37,370 --> 00:36:40,170
Estoy calientita.
173
00:36:55,810 --> 00:36:57,170
¡Qué rico!
174
00:37:02,130 --> 00:37:05,090
Dame lechita, papayito.
175
00:37:05,970 --> 00:37:09,930
Dame toda tu lechita, papayito, mi
carita.
176
00:37:26,480 --> 00:37:28,260
¡Qué rico!
177
00:37:44,200 --> 00:37:46,680
La prĂłxima visita no sea para mĂ, porque
si no para mĂ.
178
00:37:46,920 --> 00:37:47,920
SĂ, claro.
10783