Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:03,336 --> 00:00:11,928
The March of Fools
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:21,730 --> 00:00:25,025
Executive Producer Park Jong-chan
5
00:00:27,068 --> 00:00:28,111
Planning Lee Eun-bong/Kim Jae-woong
6
00:00:28,111 --> 00:00:29,446
Planning Lee Eun-bong/Kim Jae-woong
Ahh...
7
00:00:29,446 --> 00:00:31,031
Planning Lee Eun-bong/Kim Jae-woong
8
00:00:32,657 --> 00:00:33,700
-Ahh...
-Ever heard of a toothbrush?
9
00:00:33,700 --> 00:00:36,661
Written and adapted by Choi In-ho
-Ahh...
-Ever heard of a toothbrush?
10
00:00:36,661 --> 00:00:37,454
Written and adapted by Choi In-ho
11
00:00:40,540 --> 00:00:43,043
Cinematographer Jung II-sung
You skunk... You need a bath!
12
00:00:43,043 --> 00:00:44,169
Cinematographer Jung II-sung
13
00:00:45,503 --> 00:00:48,506
Gaffer Sohn Young-cheol
14
00:00:50,342 --> 00:00:55,639
Music Kang Geun-shik
Singers Song Chang-shik/Kim Sang-bae
15
00:00:56,514 --> 00:00:58,016
Why so much grime?
16
00:00:58,016 --> 00:01:04,522
Assistant Cinematographers
Joo Hong-shik/Ohoi Chan-gyu/Ha Jae-young/Lee Tae-sul
17
00:01:04,689 --> 00:01:06,816
-What's wrong with you?
-Syphilis, sir!
18
00:01:06,816 --> 00:01:09,611
Assistant Gaffers
Park Joo-il/Heo Myung-hee/Jeon Young-cheol/Yoon Jung-hee
-What type?
-Foreign, sir!
19
00:01:09,611 --> 00:01:11,655
Assistant Gaffers
Park Joo-ii/Heo Myung-hee/Jeon Young-cheoi/Yoon Jung-hee
-Rejected!
-Rejected!
20
00:01:11,655 --> 00:01:13,615
Assistant Gaffers
Park Joo-ii/Heo Myung-hee/Jeon Young-cheoi/Yoon Jung-hee
21
00:01:18,620 --> 00:01:21,039
Art Director Kim Yoo-joon
Editor Hyun Dong-choon
22
00:01:21,039 --> 00:01:22,207
Art Director Kim Yoo-joon
Editor Hyun Dong-choon
-That's one handsome dick.
-Thanks.
23
00:01:22,207 --> 00:01:24,125
-That's one handsome dick.
-Thanks.
24
00:01:24,334 --> 00:01:25,418
Stills
Kim Byung-ok Scripter Han Tae-sook Props Kim Ho-gil
25
00:01:25,418 --> 00:01:27,837
Stills
Kim Byung-ok Scripter Han Tae-sook Props Kim Ho-gil
-63!
-63!
26
00:01:27,837 --> 00:01:30,924
Stills
Kim Byung-ok Scripter Han Tae-sook Props Kim Ho-gil
27
00:01:33,385 --> 00:01:35,053
Stand still!
28
00:01:35,720 --> 00:01:37,847
Sound recordist Lee Jae-woong Effects Choi Hyung-rae
Developer Hankook Natural Color Developing Studio
48!
29
00:01:37,847 --> 00:01:38,765
Sound recordist Lee Jae-woong Effects Choi Hyung-rae
Developer Hankook Natural Color Developing Studio
30
00:01:38,765 --> 00:01:40,100
Sound recordist Lee Jae-woong Effects Choi Hyung-rae
Developer Hankook Natural Color Developing Studio
48!
31
00:01:40,100 --> 00:01:43,144
Sound recordist Lee Jae-woong Effects Choi Hyung-rae
Developer Hankook Natural Color Developing Studio
32
00:01:44,980 --> 00:01:49,693
Production Manager Lee Cheol-go
Asst. Production Manager Ohoi Se-young
33
00:01:53,655 --> 00:01:56,282
Producer Yang Chun
34
00:01:57,617 --> 00:01:59,119
Kang Young-cheol!
35
00:01:59,119 --> 00:02:00,870
New Faces
36
00:02:01,955 --> 00:02:06,793
Byung-tae; Yoon Moon-seob(Sungkyunkwan Univ.)
Young-cheoi; Ha Jae-young(ChungAng Univ.)
37
00:02:06,793 --> 00:02:12,007
Young-ja; Lee Young-ok(Seoul Institute of the Arts)
Soon-ja; Kim Young-sook(Sookmyung Women's Univ. )
38
00:02:12,007 --> 00:02:15,135
Kim Sang-bae(Yonsei Univ. )
Jung Se-geun(Hankuk Univ. of Foreign Studies)
Park Kyu-hyun(Hongik Univ. ) Kim II-young(Hongik Univ. )
39
00:02:15,135 --> 00:02:16,553
Kim Sang-bae(Yonsei Univ. )
Jung Se-geun(Hankuk Univ. of Foreign Studies)
Park Kyu-hyun(Hongik Univ. ) Kim II-young(Hongik Univ. )
Look here.
40
00:02:16,553 --> 00:02:17,679
Kim Sang-bae(Yonsei Univ. )
Jung Se-geun(Hankuk Univ. of Foreign Studies)
Park Kyu-hyun(Hongik Univ. ) Kim II-young(Hongik Univ. )
-Now can you see?
-Yes, sir.
41
00:02:17,679 --> 00:02:19,514
Oho Byung-geun(Yonsei Univ.) Park No-rang(Korea Univ.)
Yoo Min-joo(Sogang Univ.) Lee Hye-joon(Ewha Woman's Univ.)
-Now can you see?
-Yes, sir.
42
00:02:19,514 --> 00:02:20,598
Oho Byung-geun(Yonsei Univ.) Park No-rang(Korea Univ.)
Yoo Min-joo(Sogang Univ.) Lee Hye-joon(Ewha Woman's Univ.)
Read it!
43
00:02:20,598 --> 00:02:23,476
Oho Byung-geun(Yonsei Univ.) Park No-rang(Korea Univ.)
Yoo Min-joo(Sogang Univ.) Lee Hye-joon(Ewha Woman's Univ.)
44
00:02:23,893 --> 00:02:24,602
-O...
-You scamp!
45
00:02:24,602 --> 00:02:25,979
Special appearances
-O...
-You scamp!
46
00:02:25,979 --> 00:02:27,022
Special appearances
Next!
47
00:02:27,022 --> 00:02:29,149
Ha Myung-joong
48
00:02:29,149 --> 00:02:29,733
Ha Myung-joong
-Anything wrong with you?
-Yes!
49
00:02:29,733 --> 00:02:31,067
Kim Hee-ra
-Anything wrong with you?
-Yes!
50
00:02:31,067 --> 00:02:32,277
Kim Hee-ra
51
00:02:32,277 --> 00:02:34,988
Lee Ki-dong
-Yes, sir!
-What?
52
00:02:34,988 --> 00:02:37,407
Moon Oh-jang
-Poor eyesight.
-I can see that. Grade C, rejected!
53
00:02:37,407 --> 00:02:39,159
Lee II-woong
-Poor eyesight.
-I can see that. Grade C, rejected!
54
00:02:39,159 --> 00:02:39,909
Lee II-woong
-Pardon?
-Rejected! Grade C!
55
00:02:39,909 --> 00:02:42,037
Yoon II-bong
-Pardon?
-Rejected! Grade C!
56
00:02:42,037 --> 00:02:44,706
Park Am
-You're Grade C, rejected!
-Yes, sir.
57
00:02:44,706 --> 00:02:45,999
Choi Nam-hyun
58
00:02:45,999 --> 00:02:46,916
Choi Nam-hyun
Rejected... Grade C.
59
00:02:46,916 --> 00:02:49,294
Lee Cheoi
Rejected... Grade C.
60
00:02:49,294 --> 00:02:50,545
Lee Seung-hyun
Next!
61
00:02:50,545 --> 00:02:51,463
Lee Seung-hyun
62
00:02:51,463 --> 00:02:52,881
Asst. Directors Park Tae-young/Kim Song-won
63
00:02:52,881 --> 00:02:54,299
Asst. Directors Park Tae-young/Kim Song-won
Kim Byung-tae!
64
00:02:54,299 --> 00:02:57,010
Asst. Directors Park Tae-young/Kim Song-won
-Anything wrong with you? Anything else to say?
-No, sir.
65
00:02:58,470 --> 00:03:00,096
-Pass!
-Pardon?
66
00:03:00,305 --> 00:03:01,681
-Grade A. You passed!
-I see.
67
00:03:01,681 --> 00:03:02,682
A film by Ha Gil-jong
-Grade A. You passed!
-I see.
68
00:03:02,682 --> 00:03:08,271
A film by Ha Gil-jong
Grade A pass!
69
00:03:16,071 --> 00:03:22,619
Plato argued that Art is useless
in the construction of an ideal state.
70
00:03:23,328 --> 00:03:29,501
It's the very antithesis of Aristotle's argument.
71
00:03:30,126 --> 00:03:35,298
Plato described Art's role in Utopia
with the extreme term "useless".
72
00:03:35,298 --> 00:03:40,345
And he had his reasons.
73
00:03:40,678 --> 00:03:47,477
To attain the inherent objective of Art,
fiction is a necessity.
74
00:03:47,477 --> 00:03:50,480
But fiction can render Utopia useless.
75
00:03:51,689 --> 00:03:53,358
That's it for today.
76
00:03:53,358 --> 00:03:57,862
-So my beloved Philosophy freshmen...
-There he goes again!
77
00:03:57,862 --> 00:04:01,533
-A year of loneliness and alcohol and credits...
-Get to the point!
78
00:04:01,533 --> 00:04:05,829
We're all worn out from the battle...
79
00:04:06,871 --> 00:04:11,042
Now that we're nearing the end of the year...
80
00:04:11,042 --> 00:04:14,546
-We must live it up as college students.
-Think you're a professor?
81
00:04:14,546 --> 00:04:17,966
-Beloved college comrades!
-You're not our professor!
82
00:04:17,966 --> 00:04:20,009
Did you brush your teeth this morning?
83
00:04:20,009 --> 00:04:24,764
The co-eds of the French Department next door...
84
00:04:24,764 --> 00:04:30,228
-Now you're talking!
-...agreed to a blind date with us!
85
00:04:33,982 --> 00:04:37,193
-Hey, Cycle!
-You're the best, Cycle!
86
00:04:37,193 --> 00:04:43,449
Even you brutes know that
the French co-eds of Hansung
87
00:04:43,449 --> 00:04:47,120
give Brigitte Bardot a run for her money.
88
00:04:47,120 --> 00:04:52,292
They're known for looking
all sweet and delicious.
89
00:04:52,292 --> 00:04:57,547
So I expect full attendance.
90
00:04:57,547 --> 00:04:59,424
-You hear me?
-We hear you!
91
00:04:59,424 --> 00:05:01,926
Truants are traitors!
92
00:05:01,926 --> 00:05:03,261
-How much do we pay?
-Two bucks.
93
00:05:03,261 --> 00:05:06,931
That's too much!
That's 20 bowls of noodles.
94
00:05:06,931 --> 00:05:11,769
But we're talking about French Department beauties!
95
00:05:11,769 --> 00:05:14,439
-Pay up if you want a ticket.
-Here!
96
00:05:14,439 --> 00:05:16,524
-B, Byung-tae!
-What?
97
00:05:16,524 --> 00:05:20,570
-You going?
-Why not?
98
00:05:20,570 --> 00:05:22,447
Truants are traitors, right?
99
00:05:22,447 --> 00:05:24,866
-But I'm broke.
-So am I.
100
00:05:24,866 --> 00:05:27,452
-Lend me 2 bucks.
-I said I'm broke!
101
00:05:27,452 --> 00:05:29,537
Come on!
I'll pay you back in a month.
102
00:05:29,537 --> 00:05:31,456
How? By winning the housing lottery?
103
00:05:31,456 --> 00:05:34,626
-Move!
-You think you run the housing lottery?
104
00:05:34,792 --> 00:05:36,878
Hey, I'll pay 10% interest.
105
00:05:37,295 --> 00:05:40,757
-You serious?
-Yeah! 10%!
106
00:05:41,341 --> 00:05:46,304
-Alright then. That'll be...
-You call yourself a friend?
107
00:05:47,847 --> 00:05:49,933
Fine! Here you go.
108
00:05:53,561 --> 00:05:55,521
-Thanks.
-You must pay me back.
109
00:05:55,897 --> 00:05:59,817
-Hey! Cycle! Cycle!
-What?
110
00:05:59,817 --> 00:06:01,819
We want tickets.
111
00:06:02,403 --> 00:06:03,655
-Tickets.
-M, me, too.
112
00:06:03,655 --> 00:06:05,323
-Number?
-7!
113
00:06:05,323 --> 00:06:07,659
-No.
-Why not?
114
00:06:07,867 --> 00:06:11,329
-Number 7's mine.
-Why you little...
115
00:06:11,496 --> 00:06:15,792
-Wait!
-But you're the host!
116
00:06:15,792 --> 00:06:19,128
There's only 13 and 4 left.
You buying or not?
117
00:06:19,712 --> 00:06:22,173
Lucky 13 and cleanup hitter 4?
118
00:06:22,173 --> 00:06:24,676
Fine! It's either do or die!
119
00:06:24,676 --> 00:06:27,262
-I'll take 13!
-Number 4 for me!
120
00:06:33,768 --> 00:06:35,687
You're 13 and I'm 4.
121
00:06:49,075 --> 00:06:57,333
Who's my beloved?
Where could she be?
122
00:07:04,048 --> 00:07:04,882
-Listen.
-Yeah?
123
00:07:04,882 --> 00:07:06,718
-Get squeaky clean.
-Yeah!
124
00:07:06,718 --> 00:07:10,930
-We may meet our future wives.
-That feels good!
125
00:07:14,434 --> 00:07:16,561
Finally getting rid of the grime...
126
00:07:34,662 --> 00:07:36,664
-I'm 4.
-I'm 13.
127
00:07:38,875 --> 00:07:41,252
Number 13.
128
00:07:48,217 --> 00:07:53,097
This suit looks like my grandfather's!
You know how to tie this?
129
00:07:53,264 --> 00:07:56,893
-Do it for me.
-You have so much to learn.
130
00:08:01,272 --> 00:08:05,276
-How do I look?
-Exactly like Byung-tae.
131
00:08:16,829 --> 00:08:21,626
-Looking good!
-Just like movie stars!
132
00:08:23,378 --> 00:08:25,797
Hey! You with the long hair!
133
00:08:25,797 --> 00:08:27,590
-What's wrong?
-Come here!
134
00:08:29,175 --> 00:08:30,468
Come here!
135
00:08:30,468 --> 00:08:32,470
-I'm calling you!
-It's a cop. Run!
136
00:08:32,470 --> 00:08:34,430
-Run! Run!
-Right.
137
00:08:34,639 --> 00:08:37,975
We don't want to end up with half-shaven heads.
138
00:08:39,519 --> 00:08:42,980
Thought you could run from me, eh?
139
00:08:43,314 --> 00:08:44,357
Why call me? Why call me?
Why call when I've turned away?
140
00:08:44,357 --> 00:08:45,775
Why call me? Why call me?
Why call when I've turned away?
Young man!
141
00:08:45,775 --> 00:08:47,610
Why call me? Why call me?
Why call when I've turned away?
142
00:08:47,610 --> 00:08:49,195
Why call me? Why call me?
Why call when I've turned away?
Long hair!
143
00:08:49,195 --> 00:08:53,908
Why call me? Why call me?
Why call when I've turned away?
144
00:08:54,117 --> 00:08:57,453
You were cold when I was pouting
So Why? Why? Why?
145
00:08:57,453 --> 00:08:58,746
You were cold when I was pouting
So Why? Why? Why?
Stop there!
146
00:08:58,746 --> 00:08:59,914
You were cold when I was pouting
So Why? Why? Why?
Long hair!
147
00:08:59,914 --> 00:09:01,499
You were cold when I was pouting
So Why? Why? Why?
Hurry!
148
00:09:01,499 --> 00:09:03,167
You were cold when I was pouting
So Why? Why? Why?
Sir! It's an emergency!
149
00:09:05,503 --> 00:09:08,923
Why call me? Why call me?
Why call when I've turned away?
-This way!
-Good day, sir!
150
00:09:08,923 --> 00:09:16,389
Why call me? Why call me?
Why call when I've turned away?
151
00:09:16,389 --> 00:09:25,064
You were cold when I was pouting
So Why? Why? Why?
152
00:09:27,859 --> 00:09:32,280
You keep setting my heart aflutter
153
00:09:35,450 --> 00:09:41,622
No, no, I shouldn't listen to you
154
00:09:43,082 --> 00:09:49,172
No, no, I shouldn't look back
155
00:09:50,715 --> 00:09:57,638
You're just calling me for fun
156
00:09:57,847 --> 00:10:03,686
So I mustn't fall for you again
157
00:10:05,313 --> 00:10:16,157
I can't hear your voice
When your heart's not in it
158
00:10:16,407 --> 00:10:21,579
I can't hear you
No matter how loud your shout
159
00:10:21,579 --> 00:10:25,750
-The date starts at six?
-Yeah, in 30 minutes.
160
00:10:25,750 --> 00:10:30,421
-Why the fuss over our hair?
-They say long hair's unsightly.
161
00:10:30,421 --> 00:10:33,591
We can't turn up for a date with shaved heads.
Let's see...
162
00:10:33,758 --> 00:10:36,928
-Look, sir.
-What?
163
00:10:37,720 --> 00:10:40,056
We have a blind date tonight.
164
00:10:40,473 --> 00:10:43,100
And our dates are real hot.
165
00:10:43,434 --> 00:10:45,311
So what?
166
00:10:45,311 --> 00:10:47,522
Been there, done that.
167
00:10:47,522 --> 00:10:49,524
College students are a dime a dozen.
168
00:10:49,524 --> 00:10:53,152
You need to be taught a lesson.
You're a plague!
169
00:10:53,152 --> 00:10:56,447
Aw... C, come on, sir!
170
00:10:56,447 --> 00:11:02,703
What's wrong with you?
Why are you stuttering like an idiot?
171
00:11:03,120 --> 00:11:07,583
Come on, you were young once, too.
172
00:11:07,583 --> 00:11:10,127
-Shut up and sit down.
-Aw...
173
00:11:10,127 --> 00:11:11,128
Sit!
174
00:11:14,549 --> 00:11:20,096
Born in 1953. Name, Kim Byung-tae.
175
00:11:21,138 --> 00:11:24,267
Hansung University freshman.
176
00:11:26,644 --> 00:11:28,312
Department of Philosophy.
177
00:11:33,192 --> 00:11:37,947
Same age... Kang Young-cheol...
178
00:11:51,836 --> 00:11:53,921
A student's duty is to study hard...
179
00:11:56,340 --> 00:11:58,676
What the... Hey! You!
180
00:11:59,552 --> 00:12:08,436
Why call me? Why call me
Why call when I've turned away?
181
00:12:09,145 --> 00:12:11,355
-What's the time?
-We're late!
182
00:12:11,355 --> 00:12:14,525
Our very first date and it's ruined already.
183
00:12:32,752 --> 00:12:35,796
-Number?
-What's my number?
184
00:12:35,796 --> 00:12:40,176
-You're 13 and I'm 4.
-13's over there.
185
00:12:40,176 --> 00:12:41,886
Number 4, this way.
186
00:12:47,725 --> 00:12:49,185
Your table.
187
00:12:54,023 --> 00:12:55,691
Huh? But...
188
00:13:01,238 --> 00:13:04,367
-You're number 4?
-Yes.
189
00:13:06,702 --> 00:13:10,539
-Sorry for being late.
-Your drops.
190
00:13:10,539 --> 00:13:13,793
-Th, thanks.
-Your croquette.
191
00:13:26,013 --> 00:13:29,266
Hey! Where's the large tray?
192
00:13:44,532 --> 00:13:46,742
What a jerk!
193
00:13:48,661 --> 00:13:51,122
You know the statue of Admiral Lee downtown?
194
00:13:51,122 --> 00:13:52,039
Hey! Cycle!
195
00:13:52,039 --> 00:13:56,001
-Come here, you little shit.
-What? Can't you see I'm busy?
196
00:13:56,335 --> 00:13:57,878
Where's my date?
197
00:13:57,878 --> 00:14:01,006
I paid my two bucks.
So where's my date?
198
00:14:01,006 --> 00:14:02,508
How would I know?
199
00:14:02,883 --> 00:14:05,386
-Spit it out!
-What?
200
00:14:05,386 --> 00:14:10,474
-My two bucks!
-You kidding?
201
00:14:12,268 --> 00:14:17,648
The gum you're chewing
plus those drops and croquette...
202
00:14:17,648 --> 00:14:20,025
...and a bottle of Coke.
You got what you paid for.
203
00:14:20,025 --> 00:14:21,610
You take me for a fool?
204
00:14:23,154 --> 00:14:25,489
-Are you number 13?
-Yeah.
205
00:14:25,656 --> 00:14:29,201
Someone's asking for you.
At the cafe across the street.
206
00:14:29,201 --> 00:14:30,494
Me?
207
00:14:33,789 --> 00:14:36,333
Huh? It's raining?
208
00:14:44,884 --> 00:14:48,345
-Are you 13?
-That's me.
209
00:14:48,345 --> 00:14:49,513
Is that so?
210
00:14:52,475 --> 00:14:54,268
You're cute.
211
00:14:59,356 --> 00:15:02,193
You must be my date.
Why are you out here?
212
00:15:02,985 --> 00:15:05,821
Me? Something cropped up.
213
00:15:05,821 --> 00:15:08,908
I thought of standing you up,
but I felt sorry for you.
214
00:15:08,908 --> 00:15:12,995
-So is it fun in there?
-Not at all. It's a bore.
215
00:15:13,913 --> 00:15:14,955
Why don't we go in?
216
00:15:14,955 --> 00:15:17,666
There's going to be a lucky draw for a guitar.
217
00:15:17,666 --> 00:15:19,627
Who knows? We might win the guitar.
218
00:15:19,627 --> 00:15:22,087
No thanks.
I need to go somewhere.
219
00:15:22,087 --> 00:15:24,757
-Where?
-None of your business.
220
00:15:25,007 --> 00:15:27,343
I need to run. So long.
221
00:15:27,885 --> 00:15:30,805
But... Er... Hey!
222
00:15:37,394 --> 00:15:41,106
Hey! Lady!
You can't run off like this!
223
00:15:42,107 --> 00:15:43,734
At least tell me your name.
224
00:15:43,734 --> 00:15:46,195
-It's Oh Young-ja.
-I'm Kim Byung-tae.
225
00:15:47,196 --> 00:15:52,618
-Sorry, but I must run.
-Huh? Wait!
226
00:15:52,618 --> 00:15:54,537
-I'll go with you.
-Where?
227
00:15:54,537 --> 00:15:58,374
Wherever you're going.
Can't I go with you?
228
00:15:58,374 --> 00:16:01,752
-It's fine with me, but...
-Let's go then.
229
00:16:01,752 --> 00:16:03,796
I brought your share of drops and croquette.
230
00:16:03,796 --> 00:16:06,131
-Oh my!
-Here.
231
00:16:08,717 --> 00:16:10,553
Where are we going?
232
00:16:11,136 --> 00:16:15,933
A close friend fell sick.
I'm paying her a visit.
233
00:16:15,933 --> 00:16:18,394
Is that so? I'm sorry.
234
00:16:19,395 --> 00:16:21,689
-Hey! Look!
-What?
235
00:16:28,153 --> 00:16:32,157
-What a bore.
-But wait! Su, Soon-ja!
236
00:16:36,954 --> 00:16:39,832
-What's wrong with your friend?
-Liver cancer.
237
00:16:39,832 --> 00:16:42,835
-Is it critical?
-Very.
238
00:16:42,835 --> 00:16:45,129
Is that so? How sad...
239
00:16:46,297 --> 00:16:49,383
-Wait here. I won't take long.
-Alright.
240
00:16:54,471 --> 00:16:58,601
-One glass, please.
-Sure. Didn't expect rain.
241
00:17:12,364 --> 00:17:13,574
Hrumph!
242
00:17:13,574 --> 00:17:16,118
-Why this late night visit?
-Just for fun.
243
00:17:16,118 --> 00:17:18,495
Just for fun?
244
00:17:18,495 --> 00:17:22,458
-Why? Can't I drop by?
-You can.
245
00:17:22,458 --> 00:17:24,752
-Coffee?
-No thanks.
246
00:17:24,960 --> 00:17:28,380
Why are you here?
I'm sure it's not just for fun.
247
00:17:28,380 --> 00:17:34,595
-To be honest, it's about my grades.
-Grades? That's not good.
248
00:17:34,595 --> 00:17:37,806
You should've brought it up
in school, not at my place.
249
00:17:37,806 --> 00:17:41,977
-But you haven't finished grading.
-Yes, I have.
250
00:17:41,977 --> 00:17:44,813
-I've submitted your grades.
-You're lying!
251
00:17:45,022 --> 00:17:46,982
-What's that then?
-Huh?
252
00:17:48,525 --> 00:17:50,986
-Darn...
-How did I do?
253
00:17:51,528 --> 00:17:53,948
Oh Young-ja, Oh Young-ja...
254
00:17:56,492 --> 00:17:57,785
Here it is.
255
00:17:59,703 --> 00:18:04,083
-You're in trouble.
-Why? What's wrong?
256
00:18:04,708 --> 00:18:06,669
Look at your grade.
257
00:18:07,503 --> 00:18:11,048
Oh no! Why did I get only 30 points?
258
00:18:11,423 --> 00:18:13,133
Look at your answer!
259
00:18:13,634 --> 00:18:18,555
"Discuss Meursault's psyche in Part 1 of Camus'...
260
00:18:18,555 --> 00:18:21,058
...The Stranger" and you give me this?!
261
00:18:21,850 --> 00:18:27,606
"Only Camus himself would know,
and for us readers...
262
00:18:27,606 --> 00:18:32,987
...to analyze Meursault's mind
is an insult to this great book."
263
00:18:32,987 --> 00:18:35,239
You call that an answer?
264
00:18:35,239 --> 00:18:39,368
-Even 30 points was generous.
-But 30's an F!
265
00:18:39,368 --> 00:18:44,748
-I can't get an F.
-But look at your answer!
266
00:18:45,499 --> 00:18:49,586
Even 30's a lot.
I can't give you more.
267
00:18:49,586 --> 00:18:51,964
-Off with you.
-No, no, no...
268
00:18:52,256 --> 00:18:54,216
If that's what you came for, just go.
269
00:18:54,216 --> 00:18:59,054
Don't be cruel.
All I ask for is a C. Please?
270
00:18:59,054 --> 00:19:01,306
-No.
-Then a D.
271
00:19:01,306 --> 00:19:04,601
-I said no!
-Then an E.
272
00:19:05,019 --> 00:19:07,479
There's no E. It's F after D.
273
00:19:09,023 --> 00:19:11,567
Oh no...
274
00:19:13,777 --> 00:19:16,613
I can't get an F.
275
00:19:16,613 --> 00:19:20,200
I had no time to study
because of drama practice.
276
00:19:21,076 --> 00:19:24,204
And the play premieres tomorrow.
277
00:19:24,621 --> 00:19:27,916
-I'm ruined!
-Oh bother...
278
00:19:28,459 --> 00:19:32,379
-Then how about this?
-I'm done for!
279
00:19:32,379 --> 00:19:35,924
I'll give you another chance.
Hand in an essay by tomorrow.
280
00:19:35,924 --> 00:19:38,552
-By tomorrow?
-Tomorrow.
281
00:19:39,344 --> 00:19:42,139
So stop crying, alright?
282
00:19:42,973 --> 00:19:45,601
And don't tell anyone about this.
283
00:19:45,601 --> 00:19:50,314
-I won't.
-And please stop crying.
284
00:19:52,107 --> 00:19:53,776
-Good night.
-You, too.
285
00:19:53,776 --> 00:19:56,820
Stop crying, girl. Please!
286
00:19:58,113 --> 00:20:00,991
-By tomorrow?
-Yes, yes...
287
00:20:01,533 --> 00:20:04,119
Stop crying, for God's sake!
288
00:20:04,119 --> 00:20:07,039
-Good night.
-Stop crying and go home.
289
00:20:07,039 --> 00:20:08,665
Good night.
290
00:20:16,715 --> 00:20:18,467
-Sorry I took so long.
-That's alright.
291
00:20:18,467 --> 00:20:21,512
-How's your friend?
-She's recovering.
292
00:20:21,512 --> 00:20:24,515
-Shall we go then?
-I'm hungry. Let's eat something.
293
00:20:24,515 --> 00:20:26,850
-A bowl of noodles, please.
-Sure.
294
00:20:29,394 --> 00:20:30,187
Uhm...
295
00:20:30,187 --> 00:20:33,857
-Ever read Camus'The Stranger?
-Yeah...
296
00:20:34,358 --> 00:20:37,945
Ooh, you must be smart!
That's good!
297
00:20:38,195 --> 00:20:41,031
I know we just met,
but can you do me a favor?
298
00:20:41,740 --> 00:20:43,909
-What favor?
-Be a man!
299
00:20:43,909 --> 00:20:47,121
When a lady asks for a favor,
a man says yes first.
300
00:20:47,454 --> 00:20:49,581
Alright. Yes.
301
00:20:49,581 --> 00:20:53,627
Write an essay for me
and I'll give you tickets to a play.
302
00:20:55,087 --> 00:20:56,255
Huh?
303
00:20:59,925 --> 00:21:04,263
-A play?
-I'll be in a play next week.
304
00:21:04,638 --> 00:21:06,890
You're an actress?
Are you the lead?
305
00:21:08,517 --> 00:21:11,728
No, but it's a memorable supporting role.
306
00:21:11,895 --> 00:21:14,690
I don't have time for the essay
because of practice.
307
00:21:14,690 --> 00:21:17,693
So I'm asking you.
I'll buy you a drink.
308
00:21:17,693 --> 00:21:20,028
-One more shot.
-Sure.
309
00:21:20,237 --> 00:21:23,532
You're a Philosophy major,
so you must read a lot.
310
00:21:24,283 --> 00:21:28,620
-A fair bit.
-Good. You'll do it?
311
00:21:29,079 --> 00:21:31,874
Alright. I'll bring it to you.
312
00:21:31,874 --> 00:21:33,584
So we meet tomorrow?
313
00:21:37,588 --> 00:21:42,926
-Hey! It stopped raining.
-Let's go, then.
314
00:22:00,819 --> 00:22:02,821
I'll say goodbye here.
315
00:22:02,821 --> 00:22:05,449
-There's a bus that takes you home?
-Yes.
316
00:22:05,449 --> 00:22:09,369
Don't forget my essay.
It's 20 manuscript pages.
317
00:22:09,369 --> 00:22:10,537
Alright.
318
00:22:10,537 --> 00:22:16,168
-Do me a favor.
-What is it?
319
00:22:16,668 --> 00:22:19,087
-Drop the honorifics.
-Honorifics?
320
00:22:19,087 --> 00:22:19,671
Right.
321
00:22:19,671 --> 00:22:23,050
We're the same age,
so the formal talk feels awkward.
322
00:22:23,967 --> 00:22:25,510
So we talk like friends from now?
323
00:22:26,845 --> 00:22:29,973
-Al...right.
-Right.
324
00:22:29,973 --> 00:22:31,808
-Bye bye!
-See you tomorrow.
325
00:22:31,975 --> 00:22:34,269
Thanks for today.
326
00:22:45,781 --> 00:22:47,449
Don't forget my essay!
327
00:23:00,963 --> 00:23:03,715
The Stranger, please.
328
00:23:06,969 --> 00:23:09,179
So this is The Stranger.
329
00:23:09,638 --> 00:23:11,181
Yes, my lady.
330
00:23:12,266 --> 00:23:15,978
-My fiery youth...
-Oh, you're hurting me...
331
00:23:15,978 --> 00:23:19,648
It's unthinkable that
my passion could cause you pain.
332
00:23:19,648 --> 00:23:22,276
-Then I shall...
-What are you doing?
333
00:23:22,276 --> 00:23:23,860
I'm touching your dress instead.
334
00:23:25,195 --> 00:23:27,364
-Such softness...
-Stop, I beg you.
335
00:23:27,364 --> 00:23:28,740
-Hush, my lady.
-You're tickling me!
336
00:23:28,740 --> 00:23:29,825
Calm down, my lady.
337
00:23:29,825 --> 00:23:32,869
-They're really funny!
-Don't you know how I feel?
338
00:23:36,498 --> 00:23:39,042
This smell, this scent...
339
00:23:41,795 --> 00:23:44,756
I've never seen such beautiful weaving.
340
00:23:45,132 --> 00:23:47,509
Such superb quality!
341
00:23:47,676 --> 00:23:50,679
Craftsmanship has truly improved.
342
00:23:54,891 --> 00:23:58,895
To be honest, that's not the happiness I desire.
343
00:23:59,146 --> 00:24:03,692
The happiness I long for shines brightly elsewhere.
344
00:24:03,692 --> 00:24:08,405
That's because your love
is not for anything of this world.
345
00:24:09,448 --> 00:24:13,452
Hey, Byung-tae!
Those gals are hilarious!
346
00:24:13,452 --> 00:24:15,746
My heart is not made of stone.
347
00:24:15,746 --> 00:24:17,205
Here's what I think.
348
00:24:17,205 --> 00:24:19,291
Your prayers are all towards Heaven.
349
00:24:19,291 --> 00:24:22,753
Nothing on this earth could kindle your desire.
350
00:24:22,753 --> 00:24:25,881
But not even our love that will last for eternity...
351
00:24:25,881 --> 00:24:29,259
...could ever snuff out earthly love.
352
00:24:29,426 --> 00:24:30,469
That's true, but...
353
00:24:30,469 --> 00:24:33,096
So who's Young-ja?
Why hasn't she appeared?
354
00:24:33,096 --> 00:24:36,558
Quiet! Their makeup's so thick
I can't tell who's who.
355
00:24:36,558 --> 00:24:41,063
Isn't she the lead?
The play's almost over!
356
00:24:41,063 --> 00:24:44,149
What a bore.
I'm taking a nap.
357
00:24:44,149 --> 00:24:45,609
Hrumph!
358
00:24:46,943 --> 00:24:49,738
Hey! There she is!
359
00:24:51,114 --> 00:24:53,575
-There...
-Where?
360
00:24:53,742 --> 00:24:55,952
-Wh, where?
-That butler.
361
00:24:57,746 --> 00:25:01,249
A letter came for you.
362
00:25:06,380 --> 00:25:10,592
Have a nice day.
Off I go!
363
00:25:10,967 --> 00:25:13,595
Well done!
Bravo, butler!
364
00:25:29,111 --> 00:25:31,196
-Give her the bouquet!
-She's missing.
365
00:25:31,196 --> 00:25:34,157
-Give her the... What?
-I don't see Young-ja.
366
00:25:34,825 --> 00:25:36,743
No butler.
367
00:26:10,694 --> 00:26:12,279
I brought flowers.
368
00:26:14,823 --> 00:26:21,121
-You came! Did you see me?
-Yes! You were a superb butler.
369
00:26:21,121 --> 00:26:23,832
-Ooh, really?
-Of course!
370
00:26:23,999 --> 00:26:27,461
Supporting roles with such character
are harder than the lead.
371
00:26:28,378 --> 00:26:31,047
Hey! You were great!
372
00:26:31,047 --> 00:26:32,716
-Here.
-You saw me?
373
00:26:32,716 --> 00:26:34,968
Let's go! Drinks are on me.
374
00:26:49,107 --> 00:26:50,775
I'm a person...
375
00:26:51,568 --> 00:26:57,908
...who's never done a thing on his own before.
376
00:26:58,116 --> 00:27:01,077
I failed the entrance exam for middle school.
377
00:27:01,077 --> 00:27:03,455
And failed again for high school.
378
00:27:03,455 --> 00:27:07,834
There's absolutely nothing
I can achieve on my own.
379
00:27:09,544 --> 00:27:11,755
Can't even hammer a nail.
380
00:27:12,005 --> 00:27:16,259
It's true. We're all idiots.
Half-wits! Fools!
381
00:27:17,594 --> 00:27:19,638
You know how I got into college?
382
00:27:19,638 --> 00:27:24,809
My rich family bought me a place
in the Philosophy Department.
383
00:27:24,809 --> 00:27:26,686
The only thing I can do...
384
00:27:30,815 --> 00:27:32,400
...is this.
385
00:27:33,777 --> 00:27:35,445
That's cool.
386
00:27:35,445 --> 00:27:38,990
Not everyone can do a trick like that.
387
00:27:39,366 --> 00:27:44,246
I'm going to make a lot of money.
388
00:27:44,454 --> 00:27:47,791
Just watch. I'm going to be rich.
389
00:27:47,791 --> 00:27:50,126
I'll roll my tobacco in banknotes.
390
00:27:50,126 --> 00:27:55,298
But how will you get rich?
Your major's Philosophy!
391
00:27:55,465 --> 00:27:58,218
How can a philosopher make money?
392
00:27:58,218 --> 00:28:02,264
I'm going to sell pipes.
393
00:28:02,472 --> 00:28:07,644
You know the kind with
a hole to stick in your cigarette?
394
00:28:08,436 --> 00:28:11,982
You can't smoke when it's raining.
395
00:28:12,315 --> 00:28:20,490
So my idea is to
stick an umbrella here like this.
396
00:28:20,490 --> 00:28:21,866
Watch.
397
00:28:25,662 --> 00:28:28,707
It rains.
Your cigarette gets wet.
398
00:28:29,040 --> 00:28:34,754
So you open the umbrella
to keep your cigarette dry.
399
00:28:35,005 --> 00:28:38,675
I'm going to make a fortune.
400
00:28:38,842 --> 00:28:43,013
Pipe factory owner Kang Young-cheol.
How's that?
401
00:28:43,513 --> 00:28:50,020
-What will you do with your money?
-I'll build a red-roofed modern house.
402
00:28:50,228 --> 00:28:54,107
I'll plant roses in the garden
and buy a car too.
403
00:28:54,274 --> 00:28:57,819
I'll make money on my own.
404
00:29:00,822 --> 00:29:04,909
And then I'll go whale hunting.
405
00:29:05,076 --> 00:29:10,665
There's a whale in the East Sea.
A pretty whale.
406
00:29:11,249 --> 00:29:13,710
I'm going to catch it.
407
00:29:14,044 --> 00:29:18,006
You and your drunken whale talk.
Let's go. It's late.
408
00:29:18,173 --> 00:29:19,799
Bill, please!
409
00:29:21,384 --> 00:29:23,053
-Let's go.
-Hey!
410
00:29:23,303 --> 00:29:28,725
Let's go whale hunting!
Let's catch that whale!
411
00:29:44,074 --> 00:29:45,784
What are you up to now?
412
00:29:48,161 --> 00:29:49,329
Click!
413
00:29:52,165 --> 00:29:57,212
-Click, click, click, click!
-Whoa!
414
00:30:19,317 --> 00:30:22,112
-What brings you here?
-Will you buy me lunch?
415
00:30:22,487 --> 00:30:24,823
I don't have time.
Surgery duty.
416
00:30:24,823 --> 00:30:26,783
Never mind then.
See you around.
417
00:30:26,783 --> 00:30:28,785
-Bye bye!
-Goodbye!
418
00:31:46,696 --> 00:31:48,031
Lecture Hall 6
419
00:31:53,536 --> 00:31:55,747
Lecture canceled due to soccer final
We're up against Korean Lit.
Come cheer our team!
420
00:32:06,716 --> 00:32:08,551
-Take it!
-Pass! Pass!
421
00:32:14,057 --> 00:32:15,642
Faster!
422
00:32:16,601 --> 00:32:18,061
Move!
423
00:32:18,895 --> 00:32:20,063
This way!
424
00:32:36,830 --> 00:32:38,331
My ball!
425
00:32:47,507 --> 00:32:50,134
Korean Lit.;Philosophy
2;0
426
00:32:50,134 --> 00:32:53,179
Korean Lit.
427
00:32:54,264 --> 00:32:56,099
Well done!
428
00:32:56,850 --> 00:32:59,561
Go, Byung-tae, go!
429
00:33:16,286 --> 00:33:19,414
Byung-tae! Stop dribbling and shoot!
430
00:33:19,622 --> 00:33:21,374
Take the ball!
431
00:33:21,374 --> 00:33:26,212
Byung-tae! Go for it!
Go! Go! Go!
432
00:33:26,462 --> 00:33:27,881
Byung-tae!
433
00:33:34,470 --> 00:33:37,307
Byung-tae! Go for it!
434
00:33:45,773 --> 00:33:47,191
This way!
435
00:33:50,278 --> 00:33:51,988
Young-ja! Watch!
436
00:33:56,242 --> 00:33:59,913
Oh darn...
437
00:34:10,006 --> 00:34:13,092
Your whistling's good.
438
00:34:21,392 --> 00:34:24,729
-Later...
-What? Come again?
439
00:34:24,729 --> 00:34:28,524
-Later, when our time has come...
-Our time?
440
00:34:28,942 --> 00:34:31,694
What will you be doing?
What will I be doing?
441
00:34:32,362 --> 00:34:36,699
-We'll be married.
-Of course.
442
00:34:38,159 --> 00:34:40,703
-But to who?
-To each other.
443
00:34:40,703 --> 00:34:44,958
Why you smart mouth!
Take it back!
444
00:34:44,958 --> 00:34:48,294
Why should I?
I'm not taking it back.
445
00:34:48,503 --> 00:34:51,297
-I'm not marrying you.
-Why not?
446
00:34:51,965 --> 00:34:54,300
We're the same age.
447
00:34:54,300 --> 00:34:58,888
You'll be in the army soon, and
3 years later you have to graduate.
448
00:34:58,888 --> 00:35:02,225
By the time you get a job,
I'll be an old maid!
449
00:35:02,225 --> 00:35:05,436
Mother says a girl should be sold
when her price is at its peak.
450
00:35:05,645 --> 00:35:09,065
I don't want to be a bargain sale.
Besides, you're a Philosophy major.
451
00:35:09,065 --> 00:35:11,651
What use is a Philosophy degree
in supporting a wife?
452
00:35:12,944 --> 00:35:17,740
-But I have a dream.
-What dream? A seagull's dream?
453
00:35:17,907 --> 00:35:21,577
-No, Byung-tae's dream.
-Byung-tae's dream?
454
00:35:22,203 --> 00:35:24,205
Yeah, Byung-tae's dream.
455
00:35:40,555 --> 00:35:42,098
-Young-ja.
-Yes?
456
00:35:42,098 --> 00:35:48,271
-You're real pretty.
-What? Pretty?! You must be blind.
457
00:35:48,604 --> 00:35:52,608
-Pretty girls are a dime a dozen.
-No, you're pretty.
458
00:35:52,608 --> 00:35:56,112
-Young-ja, shall we kiss?
-Why you little...
459
00:35:56,112 --> 00:35:58,197
How dare you talk like that?
460
00:35:58,197 --> 00:36:00,408
Get your hands off me!
461
00:36:00,408 --> 00:36:02,910
-Young-ja, please, just once!
-What's gotten into you?
462
00:36:02,910 --> 00:36:03,870
-Are you mad?
-Young-ja...
463
00:36:03,870 --> 00:36:04,954
-What?
-Just one kiss, please?
464
00:36:04,954 --> 00:36:08,082
-Have you lost your mind?
-Just once...
465
00:36:08,082 --> 00:36:10,460
Go away! Shoo!
466
00:36:13,129 --> 00:36:16,382
The important thing you had
to talk about was this?!
467
00:36:16,382 --> 00:36:20,178
I can see right through you.
468
00:36:20,970 --> 00:36:25,141
We learnt self-defense in gym class
to deal with lechers like you.
469
00:36:25,141 --> 00:36:32,774
-How was that?
-I'm dying, Young-ja!
470
00:36:33,024 --> 00:36:39,155
-Byung-tae! Byung-tae!
-What now?
471
00:36:39,989 --> 00:36:43,951
Let me pop the pimples on your forehead.
472
00:36:43,951 --> 00:36:46,579
I've been itching to do something about them.
473
00:36:46,579 --> 00:36:48,915
Why carry pimples around?
474
00:36:53,086 --> 00:36:55,463
Are you mad?
Why are you laughing?
475
00:36:58,049 --> 00:37:01,719
That's disgusting!
Leave my face alone.
476
00:37:02,595 --> 00:37:05,431
-Byung-tae!
-Yoo-hoo! Yoo-hoo!
477
00:37:05,431 --> 00:37:09,060
Are you mad?
You think we're on a mountain?
478
00:37:09,352 --> 00:37:13,106
Yoo-hoo!
Anyone kissing right now, drop dead!
479
00:37:13,106 --> 00:37:19,028
Anyone drinking right now, drop dead!
Anyone sleeping, drop dead!
480
00:37:19,695 --> 00:37:22,198
-What's up?
-Hello! What's up?
481
00:37:22,532 --> 00:37:24,408
Haven't heard from you for so long.
482
00:37:24,408 --> 00:37:27,370
I missed you.
Want to meet up?
483
00:37:27,620 --> 00:37:28,871
You serious?
484
00:37:29,038 --> 00:37:33,709
Have I ever lied to you?
Let's have fun tonight.
485
00:37:35,086 --> 00:37:37,797
-Shall we call Chungia and Okia?
-Yes.
486
00:37:59,068 --> 00:38:00,403
Here I am!
487
00:38:01,279 --> 00:38:02,822
He's finally here.
488
00:38:03,072 --> 00:38:06,409
-Why are you just standing there?
-Why should I meet them?
489
00:38:06,409 --> 00:38:08,327
-Why not?
-I'm leaving.
490
00:38:08,327 --> 00:38:10,121
I hate being around a bunch of girls.
491
00:38:10,413 --> 00:38:12,874
-Your friends?
-Yes. Come and say hello.
492
00:38:12,874 --> 00:38:16,419
No. I'm going back home.
Why did you call me anyway?
493
00:38:16,586 --> 00:38:18,754
-They want to meet you.
-Who?
494
00:38:18,754 --> 00:38:21,174
-My friends.
-What a joke!
495
00:38:21,174 --> 00:38:24,677
What do they want?
Is this some boyfriend audition?
496
00:38:24,677 --> 00:38:26,596
Oh my! You smart mouth!
497
00:38:26,596 --> 00:38:28,264
They want to meet you
because you're my friend.
498
00:38:28,264 --> 00:38:30,433
If they're going to fleece me,
they can forget about it.
499
00:38:30,433 --> 00:38:32,560
I have less than a dollar on me.
500
00:38:32,560 --> 00:38:34,437
Come here for a second.
501
00:38:36,814 --> 00:38:40,276
Take this and buy them some beer.
502
00:38:40,276 --> 00:38:43,613
-Where did you get this?
-Shut up and do as I say.
503
00:38:43,613 --> 00:38:45,781
You're paying me to impress your friends?
504
00:38:45,781 --> 00:38:47,783
Pretend I'm your rich boyfriend...
505
00:38:47,783 --> 00:38:49,035
...to make your friends envy you?
506
00:38:49,035 --> 00:38:51,662
Smart mouth! Come on.
507
00:38:53,456 --> 00:38:57,001
-Hello, nice to meet you.
-Sit here.
508
00:38:58,461 --> 00:39:01,422
-We heard so much about you.
-We meet again.
509
00:39:02,298 --> 00:39:07,637
This is Chungia, Okia, and you've met Soon-ja.
We're all classmates.
510
00:39:07,637 --> 00:39:08,971
I'm Kim Byung-tae.
511
00:39:09,347 --> 00:39:13,017
-You look like an actor.
-Like Charles Bronson!
512
00:39:16,854 --> 00:39:21,943
-Really, you're handsome.
-Like a gunman with water pistols!
513
00:39:23,402 --> 00:39:27,406
Don't be selfish.
Fix us up with your single friends.
514
00:39:27,406 --> 00:39:29,825
-Someone like you.
-Why you...
515
00:39:29,992 --> 00:39:33,329
I'm starving.
What about you, Young-ja?
516
00:39:33,663 --> 00:39:36,415
I'm not hungry, but beer would be nice.
517
00:39:36,415 --> 00:39:40,586
-Right! That'll be a treat.
-It'll be my treat then. Let's go.
518
00:39:40,586 --> 00:39:41,712
-Wow!
-Really?
519
00:39:41,712 --> 00:39:44,882
-You're the best!
-Just like Charles Bronson!
520
00:39:53,140 --> 00:39:54,850
Are you good drinkers?
521
00:39:54,850 --> 00:39:56,352
-Not too bad.
-Just so-so.
522
00:39:56,352 --> 00:39:58,062
-It's my biggest regret.
-What is?
523
00:39:58,062 --> 00:40:02,275
-Being born a girl.
-Why? What's wrong with being a girl?
524
00:40:02,275 --> 00:40:05,361
A woman's lot is pathetic in this time and age.
525
00:40:05,361 --> 00:40:10,032
You get married, have babies,
live off a man, wait on your in-laws...
526
00:40:11,200 --> 00:40:12,952
I'm sick of such talk.
527
00:40:13,369 --> 00:40:17,498
I envy you, Young-ja.
Maybe I'll steal Byung-tae from you.
528
00:40:17,707 --> 00:40:20,209
I just might date him behind your back.
529
00:40:20,751 --> 00:40:23,587
-How about it, Byung-tae?
-You sassy thing!
530
00:40:23,754 --> 00:40:25,298
It'll be an honor.
531
00:40:25,298 --> 00:40:29,218
-I need more beer.
-Let's order more then.
532
00:40:29,218 --> 00:40:31,304
-Can we?
-Of course.
533
00:40:31,304 --> 00:40:33,055
Oh my, you're so nice!
534
00:40:33,055 --> 00:40:37,059
-Here! We'll have another round!
-And some munchies!
535
00:40:37,059 --> 00:40:39,395
-What would you like?
-Dried filefish.
536
00:40:39,645 --> 00:40:41,981
Here! We'll have some dried cod.
537
00:40:53,451 --> 00:40:55,453
-Here, finish this.
-Alright.
538
00:41:05,963 --> 00:41:07,298
We should get going.
539
00:41:07,298 --> 00:41:08,591
-Yeah.
-Right.
540
00:41:08,591 --> 00:41:10,092
-Thanks for the treat.
-Thanks.
541
00:41:10,092 --> 00:41:12,261
-Sorry for bingeing.
-That's alright.
542
00:41:12,261 --> 00:41:14,513
-We had a good time.
-Goodbye.
543
00:41:14,513 --> 00:41:16,932
-Excuse us...
-Bye bye!
544
00:41:17,683 --> 00:41:20,394
-Bye, Byung-tae.
-I'll leave this with you.
545
00:41:34,909 --> 00:41:40,206
-Aren't my friends cool?
-Cool, my foot!
546
00:41:40,831 --> 00:41:43,542
-Why?
-They're bad news.
547
00:41:43,542 --> 00:41:47,797
-You made me lose my watch!
-You pawned it?
548
00:41:47,797 --> 00:41:51,759
Yeah! Your money only covered
a fraction of what your friends guzzled!
549
00:41:51,967 --> 00:41:55,763
Oh no! What should we do?
I'm so sorry.
550
00:41:55,763 --> 00:42:00,017
I took five months to buy it back,
only to lose it again in one day!
551
00:42:00,226 --> 00:42:02,478
And it was water-proof!
552
00:42:03,145 --> 00:42:07,024
Don't be such a sissy!
It's just a watch!
553
00:42:07,024 --> 00:42:08,567
You're worse than a girl.
554
00:42:10,945 --> 00:42:15,866
Attention! At ease! Attention!
555
00:42:16,200 --> 00:42:23,374
Right! Left! Forward, march!
556
00:42:23,666 --> 00:42:28,421
One! About turn!
Count your steps!
557
00:42:28,421 --> 00:42:30,548
-1, 2!
-1, 2!
558
00:42:30,548 --> 00:42:32,883
-1, 2, 3, 4!
-3, 1, 2!
559
00:42:32,883 --> 00:42:35,136
-1, 2, 3, 4!
-1, 2, 3, 4!
560
00:42:35,136 --> 00:42:37,763
-1, 2, 3, 4!
-1, 2, 3, 4!
561
00:42:37,763 --> 00:42:40,724
-1, 2, 3, 4!
-1, 2, 3, 4!
562
00:44:03,390 --> 00:44:06,685
-Fly, birds, fly...
-Hey, kid!
563
00:44:07,061 --> 00:44:08,437
Yes?
564
00:44:09,772 --> 00:44:12,441
-You live here?
-Yes.
565
00:44:12,441 --> 00:44:15,402
You have an older sister, right?
A college girl?
566
00:44:15,402 --> 00:44:17,446
-Her name's Soon-ja?
-Yes.
567
00:44:17,446 --> 00:44:21,075
-Who are you?
-A friend of Soon-ja's. Has she left?
568
00:44:21,075 --> 00:44:24,161
-Not yet.
-Good.
569
00:44:24,161 --> 00:44:25,579
Thanks, kid.
570
00:44:29,208 --> 00:44:32,002
1, 2, 3, 4!
571
00:44:32,002 --> 00:44:37,049
1, 2... 3, 4!
1, 2, 3, 4!
572
00:44:37,049 --> 00:44:40,928
1, 2, 3, 4!
1, 2...
573
00:44:56,235 --> 00:45:00,573
Hello there!
If it isn't Miss Soon-ja!
574
00:45:06,495 --> 00:45:09,873
-What are you doing here?
-I'm on my way to school.
575
00:45:10,666 --> 00:45:14,587
-You cycle to school?
-Yes. My very own car.
576
00:45:15,004 --> 00:45:19,842
I never thought I'd run into you
while driving to school!
577
00:45:20,551 --> 00:45:24,513
Why don't you get on?
I'll give you a ride to school.
578
00:45:24,513 --> 00:45:27,474
No thanks.
I don't have life insurance.
579
00:45:27,683 --> 00:45:31,020
I plan to take out insurance
before I get on a bicycle.
580
00:45:31,186 --> 00:45:34,023
This isn't a bicycle.
It's my car!
581
00:45:34,273 --> 00:45:37,693
Come on!
We were fated to meet this morning.
582
00:45:37,693 --> 00:45:40,029
So get on. Come on.
583
00:45:43,824 --> 00:45:46,493
Grab on to me.
Like this!
584
00:45:51,081 --> 00:45:53,083
Off we go!
585
00:46:42,758 --> 00:46:46,428
Thanks. You saved me bus fare.
586
00:46:46,762 --> 00:46:48,597
You're welcome.
587
00:46:48,889 --> 00:46:52,434
I'll give you a ride everyday if you wish.
588
00:46:52,434 --> 00:46:55,521
I have to run or I'll be late for class.
589
00:46:55,729 --> 00:46:58,816
-Thanks again.
-Er... Uhm... Wait...
590
00:46:58,816 --> 00:47:02,111
-Well...
-What is it?
591
00:47:02,277 --> 00:47:05,239
-Are you free tonight?
-Why?
592
00:47:06,115 --> 00:47:09,493
-I'd like to take you out.
-For beer? On you?
593
00:47:09,493 --> 00:47:13,372
-Gladly!
-Then meet me at six at The Goldfish.
594
00:47:13,372 --> 00:47:15,290
-Alright.
-Bye bye!
595
00:47:15,290 --> 00:47:17,000
Th, thank you.
596
00:47:46,780 --> 00:47:49,783
-Seen Byung-tae?
-Why are you all smiles?
597
00:47:49,783 --> 00:47:53,495
He was heading for the infirmary.
He's probably there now.
598
00:47:53,495 --> 00:47:55,330
-Thanks.
-See you.
599
00:47:59,668 --> 00:48:03,130
-Take your card.
-Oh, I almost forgot.
600
00:48:03,130 --> 00:48:05,507
-And take this too.
-What's this for?
601
00:48:05,507 --> 00:48:07,843
-It's a token.
-A token?
602
00:48:08,010 --> 00:48:09,970
The price of our blood, huh?
603
00:48:14,475 --> 00:48:18,479
Remember the girl from the blind date?
Kang Soon-ja?
604
00:48:18,645 --> 00:48:21,148
She promised to go out with me tonight.
605
00:48:21,148 --> 00:48:24,026
But you know me.
I've never dated a girl before.
606
00:48:24,026 --> 00:48:25,778
So I need you to play coach.
607
00:48:25,778 --> 00:48:27,821
-What coach?
-Date coach.
608
00:48:27,821 --> 00:48:29,156
You're kidding!
609
00:48:29,156 --> 00:48:31,742
But you're the dating guru!
610
00:48:31,742 --> 00:48:34,995
I've never chatted up a woman
other than my mother!
611
00:48:35,454 --> 00:48:38,165
-And I want my money back.
-What money?
612
00:48:38,415 --> 00:48:42,002
The money I lent you for the blind date.
Two bucks.
613
00:48:42,002 --> 00:48:44,713
Frisk me all day and you still won't get a cent.
614
00:48:44,713 --> 00:48:47,216
Forget the interest.
Just pay me back now.
615
00:48:47,216 --> 00:48:49,259
I need it for tonight's date!
616
00:48:49,718 --> 00:48:51,970
All I have on me are my two balls.
617
00:48:51,970 --> 00:48:53,722
-You think I won't frisk you?
-Be my guest!
618
00:48:54,014 --> 00:48:57,392
-Stand on your hands.
-Fine!
619
00:48:59,728 --> 00:49:03,065
-Leave me 20 cents for bus fare!
-Jackpot!
620
00:49:03,065 --> 00:49:05,067
Let me keep 20 cents!
621
00:49:07,653 --> 00:49:09,905
-Let's go.
-I can't tag along!
622
00:49:09,905 --> 00:49:12,074
A date is a one-on-one thing.
623
00:49:12,074 --> 00:49:14,368
A man who brings
his sidekick to a date is a loser.
624
00:49:14,368 --> 00:49:16,119
Besides, I'm giving private tuition tonight.
625
00:49:16,119 --> 00:49:18,247
Can't you call it off?
It's just one day!
626
00:49:18,247 --> 00:49:21,250
I can, but you still should go alone.
627
00:49:21,250 --> 00:49:24,294
At this rate, you'll drag me along
on your honeymoon!
628
00:49:24,294 --> 00:49:25,879
Rubbish!
629
00:49:25,879 --> 00:49:28,715
This is the place, right?
In you go. Have fun!
630
00:49:28,924 --> 00:49:30,509
-Bye!
-Hey!
631
00:49:30,509 --> 00:49:32,719
-Where's your loyalty?
-See you!
632
00:49:54,533 --> 00:49:58,245
You asked me out
to watch you stack matchsticks?
633
00:49:58,787 --> 00:50:01,373
What? Er... No...
634
00:50:04,793 --> 00:50:08,130
-What's your favorite song?
-Why?
635
00:50:09,298 --> 00:50:11,216
I'll request it for you.
636
00:50:12,259 --> 00:50:16,638
Excuse me, can I write a memo?
637
00:50:18,557 --> 00:50:20,809
What would you like to hear?
638
00:50:20,809 --> 00:50:23,437
I don't like music so don't bother.
639
00:50:23,854 --> 00:50:25,856
Oh? Then I'll...
640
00:50:27,608 --> 00:50:30,777
-More coffee please...
-We just had coffee.
641
00:50:32,487 --> 00:50:34,406
You don't want more?
642
00:50:35,157 --> 00:50:38,160
Let's go.
You promised to buy beer.
643
00:50:43,498 --> 00:50:49,129
I'm going to make a fortune
with my pipe invention.
644
00:50:49,129 --> 00:50:52,007
When I'm rich, I'll travel to the East Sea.
645
00:50:52,174 --> 00:50:56,386
I'll take the slow train there and catch a whale.
646
00:50:58,513 --> 00:51:00,557
How boring.
647
00:51:01,350 --> 00:51:05,896
There's a pretty whale living inside my heart.
648
00:51:05,896 --> 00:51:08,815
I'm going to catch it.
649
00:51:09,274 --> 00:51:15,530
To the East Sea to catch
the mythical whale roaming the blue waters!
650
00:51:15,822 --> 00:51:18,617
I heard that story the last time.
651
00:51:21,536 --> 00:51:23,455
I'm a stupid fool.
652
00:51:23,455 --> 00:51:27,793
A dim-wit, idiot, dumbhead
born one month too early.
653
00:51:27,793 --> 00:51:29,544
Would you like another pint?
654
00:51:30,462 --> 00:51:32,339
-Sure.
-Yes, sir.
655
00:51:35,384 --> 00:51:37,803
You should stop.
You're drunk.
656
00:51:37,803 --> 00:51:40,514
And it's time for me to go home.
657
00:51:41,765 --> 00:51:44,685
I'm drunk? Me?!
658
00:51:44,893 --> 00:51:48,438
Not at all!
And I can prove it.
659
00:51:49,106 --> 00:51:53,652
She sells seashells on the seashore.
660
00:51:53,652 --> 00:52:00,200
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
661
00:52:06,415 --> 00:52:08,959
I need to make a phone call.
662
00:52:29,521 --> 00:52:33,650
Hey! Mister!
We're closing.
663
00:52:34,276 --> 00:52:38,905
-Closing? Closing what?
-We're closing shop.
664
00:52:40,282 --> 00:52:45,954
But I'm waiting for my girlfriend.
She's making a phone call.
665
00:52:45,954 --> 00:52:51,710
-Who?
-The girl I was drinking with.
666
00:52:51,710 --> 00:52:55,130
She's gone.
She left two hours ago.
667
00:52:55,297 --> 00:52:58,425
You'll break the curfew if you don't go now.
668
00:52:58,800 --> 00:53:01,803
-I'm not going!
-Come on, get up!
669
00:53:01,803 --> 00:53:04,139
It's already half past eleven.
670
00:53:04,139 --> 00:53:07,225
-She'll be back.
-You can't even pay your bill!
671
00:53:07,225 --> 00:53:09,770
-She's coming back!
-Come on...
672
00:53:09,770 --> 00:53:13,565
-I'm not...
-There, there...
673
00:54:27,806 --> 00:54:30,976
-Who goes there? Stop!
-Who is it?
674
00:54:33,854 --> 00:54:37,524
Who are you?
What are you up to?
675
00:54:40,068 --> 00:54:41,736
I'm Korean.
676
00:54:42,404 --> 00:54:43,530
-What?
-What?
677
00:54:44,406 --> 00:54:46,783
-Huh?
-What the...?
678
00:54:48,493 --> 00:54:51,121
-Name!
-Kang Young-cheol.
679
00:54:51,121 --> 00:54:53,331
-Occupation?
-Student.
680
00:54:53,498 --> 00:54:56,877
-Elementary, high school or college?
-College.
681
00:54:58,795 --> 00:55:00,922
A college student shouldn't be out drinking.
682
00:55:01,923 --> 00:55:05,051
-Where do you live?
-Don't know.
683
00:55:05,302 --> 00:55:09,181
-You don't know?!
-I'm homeless.
684
00:55:10,265 --> 00:55:13,101
Oh bother...
685
00:55:15,228 --> 00:55:19,691
Look, you're drunk, right?
Say "Ah..."
686
00:55:24,946 --> 00:55:28,491
Phew... Definitely drunk.
Where were you going?
687
00:55:30,076 --> 00:55:33,788
-To the East Sea.
-What? Where?
688
00:55:34,623 --> 00:55:35,790
The East Sea.
689
00:55:36,041 --> 00:55:39,211
What a rascal...
You're hopelessly drunk.
690
00:55:39,211 --> 00:55:40,837
-See here!
-Yes, sir.
691
00:55:40,837 --> 00:55:42,505
-Lock him up.
-Yes, sir.
692
00:55:42,505 --> 00:55:44,716
Thank you, sir.
693
00:55:49,512 --> 00:55:51,514
Can I take a drag?
694
00:55:55,977 --> 00:55:57,896
Can I take a drag?
695
00:56:00,065 --> 00:56:01,691
-Hey!
-Whoa!
696
00:56:02,192 --> 00:56:03,944
Just one drag.
697
00:56:07,948 --> 00:56:11,993
Someone's smoking!
Can I take a drag, please?
698
00:56:11,993 --> 00:56:14,454
-Can I take a drag?
-Let me take a drag!
699
00:56:26,174 --> 00:56:28,510
Those who wish to go will be excused.
700
00:56:29,469 --> 00:56:32,514
You don't have to go if you wish to stay.
701
00:56:32,514 --> 00:56:36,017
I know there's cheering practice,
so you're free to go.
702
00:56:36,017 --> 00:56:40,021
-What about attendance?
-No roll call today.
703
00:56:40,021 --> 00:56:41,189
I won't mark you absent.
704
00:56:41,189 --> 00:56:43,775
-Let's get out of here.
-Let's go.
705
00:56:43,775 --> 00:56:45,193
Come on, let's go!
706
00:56:45,193 --> 00:56:48,321
-Coming, Byung-tae?
-I'm staying.
707
00:56:48,321 --> 00:56:51,324
-Let's go, man.
-I said I'm staying.
708
00:56:51,866 --> 00:56:54,327
Your choice. I'm going.
709
00:57:05,213 --> 00:57:08,049
Cheering practice day in day out.
710
00:57:08,883 --> 00:57:11,720
Byung-tae! Erase the board.
711
00:57:25,150 --> 00:57:29,571
Ideal State
712
00:57:29,571 --> 00:57:31,740
deal State
713
00:57:31,740 --> 00:57:35,535
deal tate
714
00:57:35,535 --> 00:57:39,831
al tate
715
00:57:39,831 --> 00:57:41,583
al take
716
00:58:55,740 --> 00:58:58,034
You know what this country needs most?
717
00:58:58,034 --> 00:59:00,328
-Money.
-Oil, of course.
718
00:59:01,037 --> 00:59:04,499
-It's not money.
-Why not?
719
00:59:04,499 --> 00:59:08,211
So what do you think this country needs most?
720
00:59:09,087 --> 00:59:12,006
I think what this country needs most today...
721
00:59:12,006 --> 00:59:14,968
...is trust among fellow men.
722
00:59:14,968 --> 00:59:16,803
What? Trust?
723
00:59:16,803 --> 00:59:18,555
What's there to trust in this world?
724
00:59:18,721 --> 00:59:21,182
Everything in this world is fake.
725
00:59:21,850 --> 00:59:26,563
And yet I trust.
In fellow man I trust.
726
00:59:34,112 --> 00:59:36,322
-I trust.
-You mean it?
727
00:59:36,865 --> 00:59:38,533
Yes, I do.
728
00:59:40,034 --> 00:59:41,995
Alright then. Let's test that.
729
00:59:41,995 --> 00:59:44,497
We'll put your trust theory to the test.
730
00:59:44,789 --> 00:59:46,541
Here's 50 cents.
731
00:59:46,541 --> 00:59:49,085
We'll buy the paper with this.
The paperboy won't have change.
732
00:59:49,085 --> 00:59:51,296
So we'll tell him to go and bring back change.
733
00:59:51,296 --> 00:59:52,505
Good idea.
734
00:59:52,714 --> 00:59:55,884
But if he doesn't come back,
your 50 cents will be gone!
735
00:59:55,884 --> 00:59:58,344
50 cents isn't small change, you know.
736
00:59:58,344 --> 01:00:00,722
Then Young-cheol will pay you back.
737
01:00:00,722 --> 01:00:03,850
-How about it?
-Fine. I'm in.
738
01:00:03,850 --> 01:00:04,559
-Good.
-All set?
739
01:00:04,559 --> 01:00:06,144
-Paper...
-Where's the paperboy?
740
01:00:06,144 --> 01:00:06,811
Where is he?
741
01:00:06,811 --> 01:00:09,230
-Boy!
-Yes?
742
01:00:09,230 --> 01:00:10,398
Come here.
743
01:00:10,732 --> 01:00:12,609
-Bring back the change.
-I don't have change.
744
01:00:12,609 --> 01:00:14,402
So go and bring back change.
745
01:00:14,569 --> 01:00:16,571
Then I'll leave my bundle with you.
746
01:00:16,571 --> 01:00:18,948
-What for?
-No reason.
747
01:00:19,365 --> 01:00:21,284
-Just come back with the change.
-Run along.
748
01:00:21,284 --> 01:00:22,243
Alright.
749
01:00:23,828 --> 01:00:26,706
-He's crazy if he comes back.
-I wouldn't if I were him.
750
01:00:27,207 --> 01:00:29,918
It's not that boy, but we who're crazy.
751
01:00:31,002 --> 01:00:34,714
We're the crazy fools
who just lost 50 cents' worth of booze.
752
01:00:34,881 --> 01:00:36,216
50 cents down the drain.
753
01:00:36,216 --> 01:00:39,010
He'll be back.
I'm sure of it.
754
01:00:39,010 --> 01:00:43,640
Waiting for Godot?
Godot didn't come in the end either!
755
01:00:45,433 --> 01:00:47,477
He'll be back.
756
01:00:51,773 --> 01:00:54,984
-He will?
-Whatever...
757
01:00:56,653 --> 01:01:01,991
Trusting our love to stay true
758
01:01:01,991 --> 01:01:09,916
Who said it first?
Let me think
759
01:01:09,916 --> 01:01:17,257
My youth, so burdened with thought
760
01:01:17,799 --> 01:01:23,972
Missing you when we're apart
761
01:01:36,526 --> 01:01:40,697
It's been half an hour.
He's not coming.
762
01:01:41,948 --> 01:01:46,536
-We've been abandoned.
-There goes 50 cents.
763
01:01:46,536 --> 01:01:51,165
-Oh, our poor 50 cents.
-Let's go. I'm starving.
764
01:01:51,165 --> 01:01:52,625
-Yeah, let's go.
-Yeah.
765
01:01:54,127 --> 01:01:58,006
-Come on. I'm starving.
-I'm waiting.
766
01:01:58,256 --> 01:02:01,342
I'm waiting right here until he comes.
767
01:02:01,342 --> 01:02:03,845
Hey, are you out of your mind?
768
01:02:03,845 --> 01:02:08,016
Just admit you lost.
A real man cuts his losses fast.
769
01:02:09,517 --> 01:02:12,395
-Let's go.
-I said I'm waiting.
770
01:02:13,104 --> 01:02:15,064
Fine. We'll wait 10 more minutes.
771
01:02:51,017 --> 01:02:53,019
-Come on.
-Yeah.
772
01:02:55,897 --> 01:02:58,149
We're going with or without you.
773
01:02:58,149 --> 01:03:00,360
-Bye.
-Later, Young-cheol!
774
01:03:00,360 --> 01:03:01,736
See you, Young-cheol!
775
01:03:04,280 --> 01:03:05,448
-Huh?
-Hey?
776
01:03:05,448 --> 01:03:06,991
Sorry I took so long.
777
01:03:06,991 --> 01:03:10,411
I got caught for jaywalking
on my way back with your change.
778
01:03:10,912 --> 01:03:13,748
The cop made me stand there for an hour.
779
01:03:13,748 --> 01:03:16,751
Thank you, boy.
You saved my life.
780
01:03:16,751 --> 01:03:17,710
What?
781
01:03:18,628 --> 01:03:24,217
-Selling the paper makes you happy?
-Of course.
782
01:03:25,760 --> 01:03:29,681
-You're our big brother. You're the better man.
-Thanks.
783
01:03:30,098 --> 01:03:33,226
Newspaper! Newspaper!
784
01:04:11,973 --> 01:04:15,518
How cooped up those deer must feel.
785
01:04:16,394 --> 01:04:17,562
Yeah.
786
01:05:26,714 --> 01:05:29,467
-Have you ever liked somebody?
-Yes.
787
01:05:29,467 --> 01:05:32,053
-My high school teacher.
-Not like that.
788
01:05:32,220 --> 01:05:34,138
-Yes again.
-Who?
789
01:05:34,889 --> 01:05:38,726
I could love someone who's just like my father.
790
01:05:38,726 --> 01:05:42,563
-How about me?
-You're out.
791
01:05:44,607 --> 01:05:46,317
Don't you shave?
792
01:05:46,317 --> 01:05:49,570
Young men who don't shave put me off.
793
01:05:53,491 --> 01:05:56,410
I might be getting married.
794
01:05:56,869 --> 01:06:02,458
-What are you talking about?
-Why? Think I can't?
795
01:06:03,751 --> 01:06:05,878
-Lucky you.
-Yeah.
796
01:06:08,339 --> 01:06:11,843
You must be real happy.
797
01:06:12,426 --> 01:06:14,053
But of course.
798
01:06:17,974 --> 01:06:22,854
I wish I were a boy.
It's such a pity I was born a girl.
799
01:06:23,896 --> 01:06:28,276
If I were a man, I'd be a real Casanova.
800
01:06:29,110 --> 01:06:33,155
Women in this country
are definitely being shortchanged.
801
01:06:33,155 --> 01:06:35,116
-Don't get married.
-I will.
802
01:06:35,116 --> 01:06:37,618
I'll ask for your hand in good time.
803
01:06:37,618 --> 01:06:42,582
What? Oh my!
How dare you say that?
804
01:06:42,582 --> 01:06:45,585
Take it back now!
805
01:07:07,273 --> 01:07:10,151
-I wonder whose grave that is.
-Who knows?
806
01:07:11,819 --> 01:07:13,821
-Let's stay for a while.
-What for?
807
01:07:14,739 --> 01:07:17,366
Thinking of the dead always makes me sad.
808
01:07:17,533 --> 01:07:19,327
Who do you think is buried here?
809
01:07:19,493 --> 01:07:23,205
Someone who was once alive
and went to school like us.
810
01:07:23,372 --> 01:07:27,627
But why is he here now?
Poor thing.
811
01:07:27,627 --> 01:07:30,838
He can't be with loved ones
or eat stuff he used to like.
812
01:07:30,838 --> 01:07:33,174
All he can do is lie here.
813
01:07:35,635 --> 01:07:39,221
But the dead get to dream forever.
814
01:07:40,222 --> 01:07:44,018
-What dreams? A seagull's dream?
-No, a dead man's dream.
815
01:07:44,518 --> 01:07:46,646
-Let's sit here.
-What for?
816
01:07:51,484 --> 01:07:52,818
What are you doing?
817
01:07:53,361 --> 01:07:56,030
I'm saying goodbye and sweet dreams.
818
01:07:57,949 --> 01:08:00,076
Goodbye.
819
01:08:57,842 --> 01:09:01,804
-What are you doing?
-Standing here.
820
01:09:01,804 --> 01:09:03,597
I can see that.
821
01:09:03,889 --> 01:09:07,226
-What are you up to these days?
-St, studying, sir.
822
01:09:07,435 --> 01:09:10,271
If you're up to no good,
I'll take you out of school.
823
01:09:10,688 --> 01:09:13,441
And get a haircut.
You're a mess.
824
01:09:13,441 --> 01:09:18,529
-What are you doing, Father?
-Here talking to you.
825
01:09:19,447 --> 01:09:20,614
I need money.
826
01:09:20,906 --> 01:09:24,160
That's the only thing you say
whenever you see me.
827
01:09:24,160 --> 01:09:27,955
-You ran out of boarding fees already?
-Yes.
828
01:09:29,665 --> 01:09:31,292
I have to go now.
829
01:09:31,459 --> 01:09:36,088
I'm telling you again,
you better not be up to no good.
830
01:09:37,465 --> 01:09:40,009
-Here.
-Thank you.
831
01:09:46,348 --> 01:09:50,394
-How's it going, boys?
-Anything exciting happening?
832
01:09:50,394 --> 01:09:51,020
Actually, yes.
833
01:09:51,020 --> 01:09:53,397
There's a drinking contest at The Baldhead tonight.
834
01:09:53,397 --> 01:09:55,441
-What? A drinking contest?
-A what contest?
835
01:09:55,441 --> 01:09:56,984
-Tonight?
-Yeah.
836
01:09:57,359 --> 01:09:59,653
-Free booze?
-Of course.
837
01:09:59,653 --> 01:10:04,075
And the winner gets free drinks for a month.
838
01:10:04,075 --> 01:10:07,870
So who'll be the contestant
from the Philosophy Department?
839
01:10:07,870 --> 01:10:10,331
-Byung-tae of course.
-Who else?
840
01:10:10,331 --> 01:10:11,957
I'm the Philosophy contestant?
841
01:10:11,957 --> 01:10:16,629
-No thanks.
-Come on! You're our best bet.
842
01:10:16,629 --> 01:10:18,964
It's a chance to show off your talent.
843
01:10:18,964 --> 01:10:21,425
-Go for it!
-Why turn down free booze?
844
01:10:21,425 --> 01:10:23,135
-Yeah!
-Shall I?
845
01:10:23,135 --> 01:10:24,720
-Yeah! You're our man!
-Yeah.
846
01:10:26,555 --> 01:10:29,809
Philosophy
Some ground rules before
we start the second round.
847
01:10:29,809 --> 01:10:32,436
College of Humanities Drinking Contest
Some ground rules before
we start the second round.
848
01:10:32,436 --> 01:10:36,690
College of Humanities Drinking Contest
For this round, contestants
must down five mugs in a row...
849
01:10:36,690 --> 01:10:41,529
College of Humanities Drinking Contest
...then give the correct answers
to the jury’s questions.
850
01:10:41,529 --> 01:10:45,574
Introducing the jury!
The owner of this pub,
851
01:10:45,574 --> 01:10:47,868
Mr. Lee Kidong!
852
01:10:51,413 --> 01:10:55,709
And Choi Inho from the graduate course!
853
01:10:58,963 --> 01:11:01,924
You may take your seats.
Please sit down.
854
01:11:02,675 --> 01:11:04,218
Alright.
Sit down, please.
855
01:11:04,218 --> 01:11:06,220
-Please sit down.
-Right.
856
01:11:07,596 --> 01:11:09,932
Let's begin.
857
01:11:10,975 --> 01:11:15,980
Contestants, fill your mugs to the brim.
858
01:11:16,939 --> 01:11:18,858
-No breaks allowed.
-Go, Byung-tae!
859
01:11:18,858 --> 01:11:19,942
-Wait!
-Go! Go!
860
01:11:19,942 --> 01:11:23,696
No spilling on purpose, and no tricks.
861
01:11:24,238 --> 01:11:26,282
You may begin.
862
01:11:26,282 --> 01:11:27,700
First mug.
863
01:11:28,242 --> 01:11:30,161
-No spilling!
-Go! Go!
864
01:11:30,161 --> 01:11:32,872
-Pretend it's soju!
-Don't spill a drop!
865
01:11:32,872 --> 01:11:35,666
-Drink or die!
-Gulp it down!
866
01:11:35,666 --> 01:11:38,085
Don't come up for air!
Down it in one gulp!
867
01:11:38,085 --> 01:11:42,965
-Right on!
-To drink or not to drink, that is the question.
868
01:11:43,549 --> 01:11:44,758
Alright.
869
01:11:48,345 --> 01:11:50,097
Second mug.
870
01:11:56,270 --> 01:11:57,563
Third mug.
871
01:12:01,066 --> 01:12:02,443
Fourth mug.
872
01:12:04,320 --> 01:12:05,738
Fifth mug.
873
01:12:07,990 --> 01:12:10,659
You passed the drinking part.
874
01:12:10,659 --> 01:12:15,789
Now stand straight.
You must stand straight.
875
01:12:15,789 --> 01:12:18,792
One of the contestants is swaying.
876
01:12:18,792 --> 01:12:21,003
And down he goes!
877
01:12:21,003 --> 01:12:24,840
It's the German Lit. major.
Disqualified!
878
01:12:24,840 --> 01:12:27,468
Now, time to thread the needle.
879
01:12:27,468 --> 01:12:30,054
Thread your needles.
880
01:12:32,431 --> 01:12:36,852
You have three minutes to thread the needle.
881
01:12:44,485 --> 01:12:49,490
One minute gone.
Two minutes to go.
882
01:13:03,504 --> 01:13:06,423
The Psychology major has fallen!
883
01:13:07,675 --> 01:13:09,176
You must win, Byung-tae!
884
01:13:09,176 --> 01:13:13,847
Two minutes gone.
One minute left.
885
01:13:22,189 --> 01:13:24,400
Your time is almost up.
886
01:13:24,400 --> 01:13:27,861
How many will pass this test I wonder?
887
01:13:27,861 --> 01:13:31,115
The air's thick with tension.
888
01:13:34,326 --> 01:13:36,203
Time's up.
889
01:13:36,203 --> 01:13:38,914
Only three survivors.
Korean Lit., Philosophy...
890
01:13:38,914 --> 01:13:41,083
...and English Lit. are still in the race.
891
01:13:41,083 --> 01:13:42,418
Let's move on.
892
01:13:42,418 --> 01:13:45,587
Time to drink five more mugs.
893
01:13:55,139 --> 01:13:56,348
Alright.
894
01:13:56,348 --> 01:13:58,726
English Lit. is down for the count.
895
01:13:58,726 --> 01:14:01,854
-Too bad. Disqualified!
-Get up!
896
01:14:01,854 --> 01:14:07,693
The last two standing are
from English Lit. and Philosophy.
897
01:14:07,693 --> 01:14:11,196
Now the jury will ask you some questions.
898
01:14:11,196 --> 01:14:13,198
First, to the English Lit. major.
899
01:14:13,198 --> 01:14:16,827
-What's your name?
-Kim Sunchol.
900
01:14:17,119 --> 01:14:20,080
What's 36 times 6?
901
01:14:21,749 --> 01:14:23,917
42.
902
01:14:25,919 --> 01:14:29,923
Sing Ding Dong Bell but skip the g's and I's.
903
01:14:29,923 --> 01:14:31,759
Start singing.
904
01:14:32,176 --> 01:14:42,227
Din Don Be...
Pussy's in the...we...
905
01:14:44,021 --> 01:14:47,900
Who put her in?
906
01:14:48,776 --> 01:14:51,111
To the Philosophy major.
907
01:14:51,111 --> 01:14:53,781
-What's your name?
-Kim Byung-tae.
908
01:14:53,781 --> 01:14:57,159
What's 42 times 6?
909
01:14:58,118 --> 01:15:01,413
-48.
-52! 52!
910
01:15:01,663 --> 01:15:07,252
Sing Baa Baa Black Sheep
but skip the b's and l's.
911
01:15:08,045 --> 01:15:30,859
Aa Aa Lack Sheep
Have you any woo...
912
01:15:33,987 --> 01:15:36,657
It's a tie.
913
01:15:37,658 --> 01:15:41,328
Both got the math question wrong.
914
01:15:46,458 --> 01:15:48,836
-I'll keep going.
-I'll keep going.
915
01:16:16,822 --> 01:16:21,535
Young-ja?
It's Young-cheol, Byung-tae's buddy.
916
01:16:22,453 --> 01:16:25,038
We're in a bit of a fix.
917
01:16:25,456 --> 01:16:29,334
We had this drinking contest
for Humanities majors.
918
01:16:29,668 --> 01:16:35,132
Byung-tae's stone-drunk and won't budge.
919
01:16:35,132 --> 01:16:38,552
He keeps calling your name.
920
01:16:40,512 --> 01:16:43,307
He's glued himself to the table.
921
01:16:45,058 --> 01:16:46,602
He keeps asking for you.
922
01:16:46,602 --> 01:16:50,230
So? Why is it my business?
923
01:16:50,230 --> 01:16:53,859
What's Byung-tae getting drunk
got to do with me?
924
01:16:53,859 --> 01:16:55,152
Please.
925
01:16:55,152 --> 01:16:58,947
We're at The Crow near City Hall.
926
01:16:58,947 --> 01:17:02,910
He'll be fine once he sees you.
So please...
927
01:17:04,828 --> 01:17:06,455
Hello? Hello?
928
01:17:06,788 --> 01:17:10,876
I'll get going now.
Young-ja will be here soon.
929
01:17:10,876 --> 01:17:14,087
-Get lost!
-I have to go now.
930
01:17:14,087 --> 01:17:16,757
-I'm sick of it all...
-Young-ja's coming.
931
01:17:16,757 --> 01:17:18,926
So have a good time.
932
01:17:32,606 --> 01:17:36,401
-Going out? Long time no see.
-What's your problem?
933
01:17:38,153 --> 01:17:44,326
-You've gotten prettier.
-What a jerk.
934
01:17:46,787 --> 01:17:51,542
-What are you doing here?
-Get lost!
935
01:17:51,542 --> 01:17:52,793
Hey!
936
01:17:54,294 --> 01:17:57,172
Well, well! If it isn't Young-ja!
937
01:17:57,172 --> 01:17:58,799
Why are you moping around?
938
01:17:58,799 --> 01:18:01,260
A young man has no excuse
to be moping around.
939
01:18:01,260 --> 01:18:04,763
-It's just that I'm so lonely.
-Lonely?
940
01:18:04,763 --> 01:18:08,308
Why would you feel lonely?
Get up! Up!
941
01:18:08,475 --> 01:18:12,020
Go home and moan all you want.
This is a pub!
942
01:18:12,271 --> 01:18:15,148
Men acting pathetic in public put me off.
943
01:18:15,816 --> 01:18:21,196
-Get up! You can't even stand?
-Don't do this to me.
944
01:18:21,196 --> 01:18:22,364
Fine.
945
01:18:24,199 --> 01:18:28,912
Moan all you want then.
Here! Soju, please!
946
01:18:36,336 --> 01:18:37,796
Good.
947
01:18:51,101 --> 01:18:54,187
What the...?
Young-ja! Are you mad?
948
01:18:55,022 --> 01:18:57,399
Stop nagging.
949
01:18:58,275 --> 01:19:01,862
Go easy.
That's soju, not beer!
950
01:19:03,780 --> 01:19:08,910
Why do you care?
You stupid dumbhead idiot!
951
01:19:09,119 --> 01:19:10,412
What?!
952
01:19:10,579 --> 01:19:16,084
-It's been snowing since you went away...
-Young-ja! Stop it!
953
01:19:16,084 --> 01:19:18,629
-It's been snowing...
-We're in a pub, Young-ja!
954
01:19:18,629 --> 01:19:21,381
-Let go of me!
-It's close to the curfew. Let's go.
955
01:19:21,381 --> 01:19:25,135
-Since you went away...
-Young-ja! I said let's go.
956
01:19:25,427 --> 01:19:29,139
Let go!
Take your hands off me!
957
01:19:31,183 --> 01:19:33,644
Young-ja! Get a hold of yourself!
958
01:19:33,644 --> 01:19:36,897
-Get up!
-Let go of me!
959
01:19:36,897 --> 01:19:38,607
-Walk straight, Young-ja!
-Nooo...
960
01:19:38,607 --> 01:19:42,110
-People will stare. Sober up!
-You pathetic...
961
01:19:50,744 --> 01:19:53,538
-Got you!
-What the...?
962
01:19:53,538 --> 01:19:59,127
Sober now?
I know just how to deal with drunks like you.
963
01:19:59,961 --> 01:20:02,506
Why would I drink a whole bottle of soju?
964
01:20:02,506 --> 01:20:05,217
I threw it out under the table.
965
01:20:08,136 --> 01:20:13,016
-I have to talk to you, Soon-ja.
-I'm busy.
966
01:20:15,310 --> 01:20:18,563
-Are you free tonight?
-Oh bother...
967
01:20:19,981 --> 01:20:21,358
Soon-ja!
968
01:20:37,958 --> 01:20:40,335
-Can you hear me?
-What?
969
01:20:40,335 --> 01:20:43,088
-Can you hear me?
-Yeah.
970
01:20:43,463 --> 01:20:46,299
-Let's stop seeing each other.
-What?
971
01:20:46,299 --> 01:20:49,219
-We'll stop seeing each other.
-But why?
972
01:20:49,219 --> 01:20:55,350
Just because. Don't even call me.
Pass the soap.
973
01:20:55,642 --> 01:20:58,520
-Here you go.
-Thanks.
974
01:21:00,480 --> 01:21:04,359
But didn't you say
you and I are just friends?
975
01:21:04,359 --> 01:21:05,485
What?
976
01:21:05,485 --> 01:21:07,738
You said we're friends.
977
01:21:07,988 --> 01:21:09,948
Not anymore.
Don't even call me.
978
01:21:11,575 --> 01:21:12,659
Yo!
979
01:21:19,374 --> 01:21:20,959
Soon-ja!
980
01:21:24,755 --> 01:21:26,089
It's me!
981
01:21:29,384 --> 01:21:30,594
Hrumph!
982
01:21:33,221 --> 01:21:34,598
Bye bye.
983
01:22:01,875 --> 01:22:03,043
You there!
984
01:22:03,585 --> 01:22:07,380
You can't go cycling on roads
not meant for bicycles.
985
01:22:07,380 --> 01:22:09,299
What were you thinking, huh?
986
01:22:09,299 --> 01:22:10,717
This is a car.
987
01:22:10,717 --> 01:22:13,887
You actually think it's safe for bicycles?
988
01:22:16,348 --> 01:22:20,852
-But this is my car.
-That's a bicycle, not a car!
989
01:22:22,687 --> 01:22:27,567
Are you a student? Answer me!
And what's with your hair?
990
01:22:27,734 --> 01:22:30,821
Shouldn't you know better
if you're a student?
991
01:22:32,614 --> 01:22:35,242
-Where were you going?
-That way.
992
01:22:35,242 --> 01:22:37,369
-To catch that whale.
-What? Whale?!
993
01:22:37,369 --> 01:22:42,249
-Yes. That whale over there.
-That's a bus, not a whale!
994
01:22:42,249 --> 01:22:43,625
That's a whale.
995
01:22:43,625 --> 01:22:46,169
Stop playing the fool.
I'm taking you in.
996
01:22:46,169 --> 01:22:48,255
-I'm off to catch my whale!
-Hey you!
997
01:22:48,255 --> 01:22:54,553
-That's a bus, not a whale!
-Whale! Whale!
998
01:22:55,262 --> 01:22:58,890
Don't even call me.
I might be getting married.
999
01:22:59,099 --> 01:23:03,186
-You said we're friends.
-Not anymore. Don't even call me.
1000
01:23:03,186 --> 01:23:05,438
You'll be in the army soon.
1001
01:23:05,438 --> 01:23:09,192
And 3 years later you still have to graduate.
By the time you get a job,
1002
01:23:09,192 --> 01:23:12,737
I'll be an old maid!
Mother says a girl should be sold...
1003
01:23:12,737 --> 01:23:17,117
...when her price is at its peak.
I don't want to be a bargain sale.
1004
01:23:17,450 --> 01:23:19,160
Besides, you're a Philosophy major.
1005
01:23:19,160 --> 01:23:21,496
What use is a Philosophy degree
in supporting a wife?
1006
01:23:21,496 --> 01:23:25,166
-But I have a dream.
-What dream? A seagull's dream?
1007
01:23:25,166 --> 01:23:29,296
No, our dream.
Our dream.
1008
01:23:29,921 --> 01:23:33,174
What do you mean our dream?
It's Byung-tae's dream.
1009
01:23:33,425 --> 01:23:39,139
Anyway, don't call me.
You were a good friend.
1010
01:23:39,764 --> 01:23:45,937
Goodbye. Sweet dreams.
Goodbye.
1011
01:24:01,202 --> 01:24:05,081
-Have you seen Young-cheol?
-I saw him near the main wing.
1012
01:24:05,081 --> 01:24:08,126
-Heard you were ditched.
-Well...
1013
01:24:09,336 --> 01:24:11,796
-Bye.
-Where to?
1014
01:24:11,796 --> 01:24:12,923
I have a date.
1015
01:24:21,973 --> 01:24:25,185
-Can I borrow your lighter?
-Huh?
1016
01:24:33,526 --> 01:24:34,653
Thank you.
1017
01:24:39,199 --> 01:24:43,578
-Young-cheol!
-You! How can you smoke here?
1018
01:24:45,288 --> 01:24:47,123
Don't you know what this college stands for?
1019
01:24:47,415 --> 01:24:50,043
It's founded on the Christian spirit.
1020
01:24:50,043 --> 01:24:52,963
So how dare a student smoke on campus?
1021
01:24:53,546 --> 01:24:58,301
-What's your major? And your name?
-Kang Young-cheol from Philosophy.
1022
01:24:58,301 --> 01:25:02,639
A student should behave like one.
Your school badge isn't for show!
1023
01:25:02,639 --> 01:25:04,641
-But...
-But what?
1024
01:25:04,808 --> 01:25:05,976
-Christianity may be...
-Hey...
1025
01:25:05,976 --> 01:25:07,936
...against smoking, but...
1026
01:25:07,936 --> 01:25:09,229
...slapping someone in the face...
1027
01:25:09,229 --> 01:25:10,647
-...isn't Christian either.
-Just say sorry.
1028
01:25:10,647 --> 01:25:11,606
What?
1029
01:25:12,399 --> 01:25:14,567
-I'm your professor and mentor.
-Young-cheol!
1030
01:25:14,567 --> 01:25:18,530
It's my duty to lead wayward students
back onto the right path.
1031
01:25:18,697 --> 01:25:21,157
Slap my other cheek then.
1032
01:25:21,157 --> 01:25:24,077
What? Are you making fun of me?
1033
01:25:24,077 --> 01:25:25,912
No, I'm not.
1034
01:25:26,204 --> 01:25:28,665
-You feel wronged?
-I'm not sure.
1035
01:25:28,665 --> 01:25:30,000
Behave yourself next time.
1036
01:25:32,585 --> 01:25:34,504
Haven't you heard of him?
1037
01:25:34,713 --> 01:25:37,090
He's famous!
He thinks his word is the law.
1038
01:25:37,090 --> 01:25:40,385
It's your unlucky day today.
1039
01:25:43,013 --> 01:25:44,931
-What are you doing?
-Streaking!
1040
01:25:44,931 --> 01:25:48,101
-Are you out of your mind?
-Streaking!
1041
01:25:48,852 --> 01:25:52,105
-Streaking!
-Why are we running?
1042
01:25:52,105 --> 01:25:53,940
It's called streaking!
Streaking!
1043
01:25:53,940 --> 01:25:56,109
It's not streaking if we have our clothes on!
1044
01:25:56,109 --> 01:26:00,989
It's streaking Korean style!
Streaking Korean style!
1045
01:26:14,836 --> 01:26:28,475
Fading away
To the end of the sky
1046
01:26:28,808 --> 01:26:41,404
You fade away
Far far away
1047
01:26:42,781 --> 01:26:55,418
Your fleeting heart
Fades away too
1048
01:28:53,536 --> 01:28:57,874
We're such mediocre college students, huh?
1049
01:28:58,041 --> 01:29:02,212
Don't worry.
Our dreams will soon come true.
1050
01:29:04,005 --> 01:29:07,967
-You think so?
-Of course.
1051
01:29:09,219 --> 01:29:14,474
I wish I could go to the army.
But as usual, I was rejected.
1052
01:29:14,766 --> 01:29:19,270
I passed.
I want to go to the army, too.
1053
01:29:20,146 --> 01:29:24,275
-I... I really must be a stupid fool.
-Why?
1054
01:29:24,484 --> 01:29:26,110
Look, Byung-tae.
1055
01:29:26,444 --> 01:29:30,365
You know I've never passed
a single test in my life.
1056
01:29:30,365 --> 01:29:34,494
I failed middle school and high school,
and got rejected by the army.
1057
01:29:34,786 --> 01:29:37,497
On top of that, Soon-ja dumped me.
1058
01:29:37,497 --> 01:29:39,290
Young-ja dumped me too.
1059
01:29:39,457 --> 01:29:43,461
Soon-ja was the only woman
besides Mother whom I'd ever loved.
1060
01:29:43,628 --> 01:29:45,296
But she hates me.
1061
01:32:01,724 --> 01:32:04,977
The whale in the East Sea
lives in my heart as well.
1062
01:32:05,478 --> 01:32:07,814
I hadn't known it till now.
1063
01:32:07,980 --> 01:32:10,358
From now, I'm going whale hunting.
1064
01:32:10,358 --> 01:32:12,151
I'll show my courage.
1065
01:32:12,151 --> 01:32:15,154
There's no other way
of sustaining who I am today.
1066
01:32:17,073 --> 01:32:19,909
There's something that gives us hope.
1067
01:32:19,909 --> 01:32:23,579
We have the school that
our seniors fought to protect.
1068
01:32:23,830 --> 01:32:27,750
As long as we have that, we'll be happy.
I'm leaving.
1069
01:32:28,000 --> 01:32:31,003
-Where to?
-To catch my whale.
1070
01:32:31,003 --> 01:32:33,798
-I'll go with you.
-You can't.
1071
01:32:34,132 --> 01:32:37,051
-I must go alone.
-I'll go with you.
1072
01:32:37,468 --> 01:32:40,721
But you and I have always been a team.
1073
01:32:41,097 --> 01:32:44,892
You go back to school.
There's somewhere I need to go.
1074
01:32:45,726 --> 01:33:01,701
When autumn leaves scatter
In the cold wind
1075
01:33:03,911 --> 01:33:19,719
The grass on the campus
Turn into golden waves again
1076
01:33:20,761 --> 01:33:35,401
The face I cannot forget
Face, face, faces
1077
01:33:37,403 --> 01:33:46,078
Lulululu flowers are falling
1078
01:33:46,412 --> 01:33:55,630
Lulululu Autumn is fading
1079
01:33:55,630 --> 01:34:02,011
Notice
The faculty has decided
to cancel classes indefinitely
Lulululu Lulululu
1080
01:34:02,011 --> 01:34:06,432
Lulululu Lulululu
1081
01:34:06,724 --> 01:34:15,608
Lulululu Lulululu
1082
01:34:17,777 --> 01:34:33,960
Wispy clouds in the sky
Time can be so cruel
1083
01:34:35,962 --> 01:34:45,263
Just as flowers fall
So will our youth all too soon
1084
01:34:45,263 --> 01:34:46,806
What is our calling as students?
1085
01:34:46,806 --> 01:34:52,395
What is our calling as students?
Mike test, mike test.
1, 2, 3, 4. Can you all hear me?
1086
01:34:52,395 --> 01:34:53,729
What is our calling as students?
This is the campus P.A.
1, 2, 3, 4. Can you hear me?
1087
01:34:53,729 --> 01:34:58,401
Time that cannot stop
Time, time, times
This is the campus P.A.
1, 2, 3, 4. Can you hear me?
1088
01:34:58,401 --> 01:35:04,115
Time that cannot stop
Time, time, times
Can you all hear me?
Can you hear?
1089
01:35:04,115 --> 01:35:09,537
Time that cannot stop
Time, time, times
1090
01:35:11,038 --> 01:35:19,672
Lulululu time goes by
1091
01:35:20,006 --> 01:35:31,309
Lulululu youth is fading
1092
01:35:33,102 --> 01:35:37,857
How will you get rich?
Your major's Philosophy! You stutter,
1093
01:35:38,149 --> 01:35:42,236
and the army rejected you.
How can a philosopher make money?
1094
01:35:42,236 --> 01:35:46,949
-I'm going to sell pipes.
-What will you do with your money?
1095
01:35:47,408 --> 01:35:50,202
I'll build a red-roofed modern house.
1096
01:35:50,578 --> 01:35:54,040
I'll plant roses in the garden
and buy a car too.
1097
01:35:54,206 --> 01:35:59,545
I'll make money on my own.
And then I'll go whale hunting.
1098
01:35:59,754 --> 01:36:04,592
There's a whale in the East Sea.
A pretty whale.
1099
01:36:04,592 --> 01:36:06,844
I'm going to catch it.
1100
01:36:26,614 --> 01:36:38,751
I drink and make merry
But sadness fills my heart
1101
01:36:40,670 --> 01:36:52,056
I look around for something to do
But everything in sight turns away
1102
01:36:54,892 --> 01:37:03,943
Come on, let's go to the East Sea
1103
01:37:04,276 --> 01:37:14,495
We'll take the C-Class slow train
1104
01:37:16,205 --> 01:37:25,589
Come on, let's go to the East Sea
1105
01:37:25,840 --> 01:37:36,100
To catch the mythical living whale
1106
01:38:21,896 --> 01:38:25,816
You and I, we'll protect our country
1107
01:38:25,816 --> 01:38:29,779
That's where our glory lies
1108
01:38:29,945 --> 01:38:33,908
From battle to battle
1109
01:38:33,908 --> 01:38:37,369
Our comradeship grows strong
1110
01:38:38,162 --> 01:38:46,003
As the sun rises and sets
Over the mountain top
1111
01:38:46,003 --> 01:38:53,719
Our families sleep tight
Placing their trust in us
1112
01:38:54,261 --> 01:38:58,098
Born to be a man
There is so much to do
1113
01:38:58,098 --> 01:39:01,268
-Byung-tae! Get off!
-I can't hear you.
1114
01:39:01,268 --> 01:39:04,230
-Get off the train!
-I can't.
1115
01:39:04,855 --> 01:39:05,940
You can't do that.
1116
01:39:05,940 --> 01:39:07,483
-Let me get on.
-You can't.
1117
01:39:07,483 --> 01:39:09,944
-Please!
-I said you can't.
1118
01:39:14,240 --> 01:39:17,576
-Your crew cut is cute.
-Really?
1119
01:39:17,576 --> 01:39:20,621
-Why the army all of a sudden?
-Just because.
1120
01:39:20,621 --> 01:39:24,542
-How long?
-What?
1121
01:39:24,542 --> 01:39:26,001
-How long?
-Oh.
1122
01:39:26,001 --> 01:39:28,671
-3 years.
-3 years?
1123
01:39:28,671 --> 01:39:30,714
My, that's so long.
1124
01:39:30,714 --> 01:39:35,678
Spring, Summer and Autumn will go by 3 times.
1125
01:39:35,886 --> 01:39:40,641
-Don't worry, Young-ja.
-What?
1126
01:39:40,933 --> 01:39:44,103
-Don't worry!
-Who's worried?
1127
01:39:44,270 --> 01:39:46,772
-See you in 3 years.
-Have you eaten?
1128
01:39:46,772 --> 01:39:49,358
-What?
-Have you eaten?
1129
01:39:49,358 --> 01:39:51,193
I packed you lunch.
1130
01:39:56,448 --> 01:39:59,410
-Stick out your head.
-What?
1131
01:39:59,410 --> 01:40:01,453
Stick out your head.
1132
01:40:03,998 --> 01:40:13,048
Wispy clouds in the sky
Time can be so cruel
1133
01:40:13,048 --> 01:40:15,426
Wispy clouds in the sky
Time can be so cruel
Just a bit more.
1134
01:40:15,426 --> 01:40:19,346
Wispy clouds in the sky
Time can be so cruel
1135
01:40:20,806 --> 01:40:23,183
Listen up, Byung-tae.
1136
01:40:23,183 --> 01:40:26,437
Quit drinking, and don't skip your meals.
1137
01:40:26,437 --> 01:40:30,065
Always brush your teeth and wash your face.
1138
01:40:30,941 --> 01:40:34,695
-Don't cheat on me!
-Don't worry!
1139
01:40:39,033 --> 01:40:54,757
Time that cannot stop
Time, time, times
1140
01:40:56,675 --> 01:41:05,309
Lulululu time goes by
1141
01:41:05,476 --> 01:41:16,737
Lulululu youth is fading
82510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.