Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,156 --> 00:00:33,992
THE JUDGE RETURNS
2
00:01:28,088 --> 00:01:29,089
How is it?
3
00:01:29,715 --> 00:01:32,426
To have returned to a world you wanted
in your past life?
4
00:02:21,767 --> 00:02:24,019
Choi Yun-sun,the Minister of Land and Transport?
5
00:02:24,102 --> 00:02:28,023
I'll make sure homes are no longer bought
solely for speculation.
6
00:02:28,482 --> 00:02:32,486
{\an8}As long as I, Choi Yun-sun,
am the Minister of Land and Transport
7
00:02:33,070 --> 00:02:36,823
the green belt will not be harmed
without permission.
8
00:02:37,616 --> 00:02:39,618
Until the day I resign
9
00:02:39,701 --> 00:02:43,121
I vow to be a public servant
10
00:02:43,205 --> 00:02:45,374
who causes no shame.
11
00:02:48,377 --> 00:02:52,047
She'll join us from today.
12
00:02:55,717 --> 00:02:58,845
NEW CITY PLANNING FOR HANYANG
AND CLEARING OF THE GREEN BELT IN 2027
13
00:02:58,929 --> 00:03:00,263
MINISTRY OF LAND AND TRANSPORT
14
00:03:08,939 --> 00:03:11,900
I can't believe she's leakinga public project like this!
15
00:03:12,275 --> 00:03:16,321
The government will make
an official announcement next fall.
16
00:03:16,405 --> 00:03:18,281
The Presidential election is before that.
17
00:03:18,990 --> 00:03:22,077
Will this plan go forward,
even with a new President?
18
00:03:23,912 --> 00:03:27,499
It doesn't matter who the President is.
19
00:03:27,582 --> 00:03:29,710
The true President of Korea is here
20
00:03:30,127 --> 00:03:31,753
at Suojae, after all.
21
00:03:35,507 --> 00:03:36,883
Come on. What are you doing?
22
00:03:36,967 --> 00:03:40,679
Our Minister of Land and Transport brought
an amazing gift for us.
23
00:03:40,762 --> 00:03:43,557
{\an8}We have to build condos, bridges
24
00:03:43,640 --> 00:03:45,142
{\an8}and buildings, you know?
25
00:03:45,225 --> 00:03:46,309
A round of applause!
26
00:03:55,277 --> 00:03:56,945
And everyone, take your bags.
27
00:03:57,028 --> 00:03:58,029
Go ahead.
28
00:04:00,157 --> 00:04:01,283
Hold on.
29
00:04:01,783 --> 00:04:04,494
This is Mr. Kang. Say hi.
30
00:04:07,122 --> 00:04:08,832
Help her out when she needs.
31
00:04:09,750 --> 00:04:11,835
Sin-jin and Gwang-to.
32
00:04:11,918 --> 00:04:13,754
I must stop both of them
33
00:04:13,837 --> 00:04:16,298
or the country's justicewill be gone for good.
34
00:04:19,634 --> 00:04:21,636
{\an8}EPISODE 11
35
00:04:21,720 --> 00:04:23,430
{\an8}All the special activity funds from today
36
00:04:24,431 --> 00:04:26,391
{\an8}will be invested into Hanyang City.
37
00:04:26,475 --> 00:04:27,726
{\an8}Yes, which is why
38
00:04:27,809 --> 00:04:32,606
{\an8}I've told all conglomerate executives
to prepare money for the campaign.
39
00:04:33,732 --> 00:04:34,858
{\an8}Is that enough?
40
00:04:36,234 --> 00:04:38,779
{\an8}Whatever the excuse
41
00:04:39,279 --> 00:04:42,574
{\an8}talk to the President's office
to draw up the supplementary budget.
42
00:04:43,241 --> 00:04:44,451
{\an8}Well...
43
00:04:45,494 --> 00:04:49,080
{\an8}the opposition is waiting to strike
with a special activity funds audit.
44
00:04:49,164 --> 00:04:50,874
It's not as easy as it sounds.
45
00:04:51,291 --> 00:04:53,794
How can you handle an election
if you're so scared?
46
00:04:54,252 --> 00:04:57,005
Increase the budget
for the special activity fund.
47
00:04:58,089 --> 00:04:59,674
When the proposal reaches the assembly
48
00:04:59,758 --> 00:05:01,843
just offer the opposition something
in return.
49
00:05:01,927 --> 00:05:05,263
Don't let them decrease
a penny of the special activity fund.
50
00:05:05,347 --> 00:05:06,515
Do you understand?
51
00:05:07,724 --> 00:05:08,725
Yes, Mr. President.
52
00:05:12,145 --> 00:05:15,315
I let you be the party leader.
It's about time you get to work.
53
00:05:15,982 --> 00:05:17,025
I apologize.
54
00:05:19,277 --> 00:05:20,278
You can go.
55
00:05:49,933 --> 00:05:50,934
Have a seat.
56
00:06:02,571 --> 00:06:04,406
Does Your Young Honor realize
57
00:06:05,323 --> 00:06:07,826
where he is right now?
58
00:06:12,497 --> 00:06:13,582
Look at that.
59
00:06:15,792 --> 00:06:19,045
You had the chance
to become the Chief Justice
60
00:06:19,421 --> 00:06:21,089
yet you couldn't even watch your son.
61
00:06:22,173 --> 00:06:23,508
I apologize.
62
00:06:24,593 --> 00:06:26,636
In fact, I've come here
63
00:06:27,679 --> 00:06:29,639
to talk to you about that.
64
00:06:30,265 --> 00:06:32,392
You're retired now.
What more is there to say?
65
00:06:33,435 --> 00:06:35,812
This was 15 years ago
66
00:06:36,897 --> 00:06:38,356
but I colluded with S Construction
67
00:06:38,440 --> 00:06:41,276
and framed an evicted resident
as a victim.
68
00:06:41,359 --> 00:06:43,445
Are you here for a confessional?
69
00:06:43,528 --> 00:06:45,488
Because that's for a priest, not me.
70
00:06:45,947 --> 00:06:47,032
But
71
00:06:47,574 --> 00:06:50,201
the child of that evictee
72
00:06:50,911 --> 00:06:52,370
became a judge.
73
00:06:54,873 --> 00:06:55,916
What?
74
00:06:57,208 --> 00:06:59,085
It's all because of that very judge
75
00:06:59,169 --> 00:07:02,339
that my son suddenly confessed,
leading me to resign.
76
00:07:04,507 --> 00:07:06,801
So, who is that?
77
00:07:08,970 --> 00:07:11,097
Judge Lee Han-young
78
00:07:11,765 --> 00:07:13,350
under Sin-jin.
79
00:07:14,100 --> 00:07:15,518
Mr. Kang told me
80
00:07:15,602 --> 00:07:17,729
this was where people really worked
for the nation.
81
00:07:19,272 --> 00:07:22,317
I'd like to contribute
to the work for the nation.
82
00:07:30,116 --> 00:07:32,369
Judge Lee, who'd returned for revenge was
83
00:07:32,535 --> 00:07:35,622
more manipulative than a snake
and without mercy.
84
00:07:35,705 --> 00:07:38,249
If Sin-jin ever brings him to you
85
00:07:38,333 --> 00:07:39,417
do not trust him
86
00:07:40,543 --> 00:07:42,170
no matter what.
87
00:07:42,921 --> 00:07:45,966
A rookie judge made a Justice resign
88
00:07:46,675 --> 00:07:47,676
and Sin-jin is
89
00:07:48,802 --> 00:07:50,011
behind all that?
90
00:07:50,470 --> 00:07:53,264
I'd like to suggest
Justice Hwang Nam-yong.
91
00:07:56,643 --> 00:07:59,854
But he recommended Nam-yong to my face.
92
00:08:03,650 --> 00:08:04,776
What is he
93
00:08:05,902 --> 00:08:07,112
trying to pull here?
94
00:08:14,953 --> 00:08:18,373
We built Suojae as the shadow government
before the end of Mr. Park's term.
95
00:08:20,125 --> 00:08:21,126
How does it feel?
96
00:08:22,085 --> 00:08:24,713
To have seen the real powerhouse of Korea.
97
00:08:29,092 --> 00:08:30,343
It was thrilling.
98
00:08:31,344 --> 00:08:32,345
"Thrilling"?
99
00:08:34,264 --> 00:08:35,265
Interesting.
100
00:08:37,100 --> 00:08:39,185
I guess I was like you, too.
101
00:08:41,021 --> 00:08:42,230
I have a question.
102
00:08:43,982 --> 00:08:46,693
Why did you take me there?
103
00:08:49,112 --> 00:08:51,197
Are you asking if I trust you that much?
104
00:08:54,117 --> 00:08:55,118
No.
105
00:08:56,870 --> 00:08:58,872
I didn't bring you there
because I trusted you.
106
00:08:59,914 --> 00:09:01,666
I brought you there so you'd trust me.
107
00:09:02,125 --> 00:09:04,127
This is real power.
108
00:09:05,253 --> 00:09:07,338
So, trust and follow my lead.
109
00:09:09,924 --> 00:09:12,635
The Minister of Land and Transport leaked
a government proposal
110
00:09:13,011 --> 00:09:16,222
which the leader of Suojae is using
to embezzle public funds.
111
00:09:16,306 --> 00:09:19,809
Suojae has become an ugly cartel
of power and money.
112
00:09:21,311 --> 00:09:24,105
I'll get rid of Gwang-to,
the crazy shaman believer
113
00:09:24,189 --> 00:09:26,107
and become the leader of Suojae.
114
00:09:27,817 --> 00:09:29,360
When the day comes
115
00:09:30,862 --> 00:09:33,573
I'll need someone to establish
new justice with me.
116
00:09:36,034 --> 00:09:37,160
Someone
117
00:09:38,411 --> 00:09:40,622
who will never betray me.
118
00:10:07,857 --> 00:10:09,192
What is justice
119
00:10:11,986 --> 00:10:13,530
to you?
120
00:10:24,374 --> 00:10:26,292
The devil works quickly and clearly.
121
00:10:26,376 --> 00:10:27,961
Nothing ever hinders it.
122
00:10:28,419 --> 00:10:30,755
But justice needs formality
and a proper procedure.
123
00:10:31,881 --> 00:10:34,092
So, it feels lazy, slow
124
00:10:34,717 --> 00:10:35,885
and delayed.
125
00:10:36,761 --> 00:10:38,346
The justice that I want
126
00:10:38,429 --> 00:10:40,682
works clearly and quicker than the devil.
127
00:10:40,765 --> 00:10:42,392
And it can't be hindered by anything.
128
00:10:44,978 --> 00:10:46,437
What does justice mean to you?
129
00:10:54,279 --> 00:10:58,241
Are you sure you made a fair judgment?
130
00:10:58,324 --> 00:10:59,325
Yes.
131
00:11:02,078 --> 00:11:03,163
No.
132
00:11:04,205 --> 00:11:06,833
There's no point in asking you this.
133
00:11:07,876 --> 00:11:09,752
Anyone would know it in their hearts.
134
00:11:15,091 --> 00:11:16,801
To me, justice is
135
00:11:18,845 --> 00:11:21,181
not something found
through questions and debates.
136
00:11:22,223 --> 00:11:24,684
It's equity
137
00:11:25,518 --> 00:11:26,728
and common sense
138
00:11:27,812 --> 00:11:29,189
everyone knows in their hearts.
139
00:11:34,485 --> 00:11:37,780
Equity and common sense
that everyone knows in their hearts?
140
00:11:42,118 --> 00:11:44,370
It aligns with my definition in some ways.
141
00:11:47,874 --> 00:11:48,875
No.
142
00:11:50,043 --> 00:11:51,711
To you, justice is
143
00:11:52,587 --> 00:11:53,630
self-righteousness.
144
00:12:08,186 --> 00:12:10,313
Who's the lady you came with
the last time?
145
00:12:10,396 --> 00:12:11,606
She was so pretty.
146
00:12:11,689 --> 00:12:13,524
Pretty? Who was it?
147
00:12:13,608 --> 00:12:15,485
I came with Ms. Yu from Haenal Law Firm.
148
00:12:18,279 --> 00:12:21,115
Are you planning your wedding
now that you've given Mr. Eom
149
00:12:21,407 --> 00:12:22,617
as your sacrifice to Haenal?
150
00:12:23,451 --> 00:12:24,577
No, it's too soon.
151
00:12:24,661 --> 00:12:26,079
Come on.
152
00:12:26,162 --> 00:12:27,830
You mixed her jjajangmyeon
153
00:12:27,914 --> 00:12:31,125
and tied her apron for her.
You have to marry her!
154
00:12:31,501 --> 00:12:35,129
It's cowardly for a man not to marry her
after all that flirting!
155
00:12:35,213 --> 00:12:36,589
I just...
156
00:12:36,673 --> 00:12:39,467
You tied her apron for her?
You're basically married.
157
00:12:40,927 --> 00:12:41,970
Right.
158
00:12:42,470 --> 00:12:45,556
The lady was looking at you
with so much love.
159
00:12:48,017 --> 00:12:49,560
Enjoy your dinner.
160
00:12:55,858 --> 00:12:58,111
I didn't know you were a coward.
161
00:12:58,194 --> 00:12:59,237
Me?
162
00:13:00,363 --> 00:13:01,364
Bottoms-up.
163
00:13:01,906 --> 00:13:04,117
Don't be a coward and leave any.
164
00:13:15,586 --> 00:13:16,587
One more glass?
165
00:13:23,594 --> 00:13:26,931
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
166
00:13:31,060 --> 00:13:32,103
Did you check it?
167
00:13:34,814 --> 00:13:35,815
We'll know soon enough.
168
00:13:35,898 --> 00:13:38,276
It's 30 million won
from Sarang Securities, correct?
169
00:13:38,359 --> 00:13:39,986
Tae-sik's illegal loans were exposed
170
00:13:40,069 --> 00:13:41,988
with the arrest of the loan officer
171
00:13:42,071 --> 00:13:45,116
at the Jeongdaun Savings Bankfor embezzlement.
172
00:13:46,200 --> 00:13:48,828
It won't be easy to get an arrest warrant
for Tae-sik.
173
00:13:49,287 --> 00:13:51,581
The higher-ups will do anything
to stop me.
174
00:13:52,290 --> 00:13:53,291
30 million won...
175
00:13:53,458 --> 00:13:55,585
Why do you need a warrant?
You know your expertise.
176
00:13:55,668 --> 00:13:56,711
What?
177
00:13:57,003 --> 00:13:58,004
An emergency arrest?
178
00:13:58,087 --> 00:13:59,630
Break Tae-sik's back first.
179
00:13:59,714 --> 00:14:01,174
I'll twist his neck.
180
00:14:03,134 --> 00:14:04,844
So, I have to do all the work.
181
00:14:04,927 --> 00:14:08,056
Don't you know Tae-sik's neck is guarded
by Sin-jin?
182
00:14:08,139 --> 00:14:09,724
It'll be harder to twist his neck.
183
00:14:09,807 --> 00:14:11,392
Okay, fine.
184
00:14:12,185 --> 00:14:13,978
Be ready to twist his neck any moment.
185
00:14:14,062 --> 00:14:15,188
Don't worry.
186
00:14:16,105 --> 00:14:17,940
I'll be sure to warm up.
187
00:14:25,365 --> 00:14:29,160
Mr. Han Gwang-hun, the loan officer
at Jeongdaun Savings Bank.
188
00:14:29,535 --> 00:14:30,536
Yes.
189
00:14:32,580 --> 00:14:34,791
You invested 150 million won
using embezzled money
190
00:14:34,874 --> 00:14:37,251
until just last month.
191
00:14:37,877 --> 00:14:39,545
I'm sorry.
192
00:14:39,629 --> 00:14:41,923
I'll do everything to return the money.
193
00:14:42,006 --> 00:14:44,592
No need. You didn't steal my money.
194
00:14:45,676 --> 00:14:46,677
Sorry?
195
00:14:47,470 --> 00:14:50,640
You were going to return the money
once the stock prices went up, anyway.
196
00:14:51,891 --> 00:14:53,893
- Aren't I right?
- Sorry?
197
00:14:56,312 --> 00:14:58,898
Oh, yeah, that's right.
198
00:15:00,733 --> 00:15:03,986
What a convincing, honest confession.
199
00:15:04,445 --> 00:15:06,239
It's like you're making a confessional.
200
00:15:09,575 --> 00:15:10,743
That being said
201
00:15:12,412 --> 00:15:14,330
help me serve our country.
202
00:15:15,415 --> 00:15:16,416
Be a buddy.
203
00:15:21,379 --> 00:15:22,797
TESTIMONY BY KIM SEOK-TAE
204
00:15:23,464 --> 00:15:24,507
Jang Tae-sik.
205
00:15:25,425 --> 00:15:28,136
I'll make sure you don't commitany more crimes in this life.
206
00:15:28,678 --> 00:15:29,679
We can't put
207
00:15:29,762 --> 00:15:32,223
more people in misery because of you.
208
00:15:33,558 --> 00:15:36,018
But don't you even dream
of going to heaven.
209
00:15:48,364 --> 00:15:50,825
- Yes?
- Han-young, you bastard!
210
00:15:50,908 --> 00:15:52,618
What bastard? Me?
211
00:15:52,869 --> 00:15:54,328
Yeah, you.
212
00:15:54,412 --> 00:15:56,456
How dare you scam me?
213
00:15:57,498 --> 00:15:58,958
You're dead.
214
00:16:01,002 --> 00:16:02,503
Prosecutor Park!
215
00:16:04,213 --> 00:16:05,965
The day I...
216
00:16:07,467 --> 00:16:10,052
Remember the day
I was robbed of my three billion won?
217
00:16:13,014 --> 00:16:15,516
You were pretty damn busy
with Mr. Lee, huh?
218
00:16:16,392 --> 00:16:17,977
{\an8}CALL HISTORY
219
00:16:19,520 --> 00:16:21,856
You're dead, too, alright?
220
00:16:27,278 --> 00:16:28,321
Yes.
221
00:16:28,738 --> 00:16:32,283
The call history from you made
the world of a difference.
222
00:16:33,659 --> 00:16:35,661
Alright, looking forward to it.
223
00:16:43,294 --> 00:16:44,337
Lee Seong-dae has
224
00:16:44,420 --> 00:16:46,672
a record of everywhere we've been
and our call history
225
00:16:46,756 --> 00:16:48,341
around the time of the Miracle scam.
226
00:16:48,549 --> 00:16:51,469
What do we do now?
Sin-jin is going to catch on soon.
227
00:16:54,680 --> 00:16:55,681
Don't worry.
228
00:16:55,765 --> 00:16:57,558
Seong-dae and his greed will make him fall
229
00:16:57,642 --> 00:16:59,185
into yet another trap.
230
00:17:08,861 --> 00:17:12,573
So, how did that humble little party go
last time?
231
00:17:13,074 --> 00:17:15,034
- Did you have a good time?
- Were you there?
232
00:17:15,535 --> 00:17:16,869
No, well...
233
00:17:18,037 --> 00:17:20,456
Yeah, I went there
and went right back home.
234
00:17:21,374 --> 00:17:24,001
Isn't it about time
you introduce me to your friends?
235
00:17:24,752 --> 00:17:25,920
I don't have any.
236
00:17:26,671 --> 00:17:27,797
I didn't keep you hidden.
237
00:17:28,381 --> 00:17:30,132
I just had nobody to introduce you to.
238
00:17:30,216 --> 00:17:33,177
But you have friends,
you're just taking too long.
239
00:17:34,512 --> 00:17:35,513
There we go!
240
00:17:36,138 --> 00:17:37,181
I'm counting on you.
241
00:17:37,765 --> 00:17:38,766
Not for free.
242
00:17:39,767 --> 00:17:41,435
I get a wish, no questions asked.
243
00:17:41,519 --> 00:17:42,895
If you don't want that, just go.
244
00:17:44,939 --> 00:17:45,940
Okay, then.
245
00:17:46,148 --> 00:17:47,358
Fine.
246
00:17:47,441 --> 00:17:50,069
I'll do it. Just don't mess up.
247
00:17:54,240 --> 00:17:55,950
Han-young, you bastard.
248
00:17:56,576 --> 00:17:57,618
Have a seat.
249
00:18:00,538 --> 00:18:02,123
I see why Haenal's daughter
250
00:18:02,206 --> 00:18:04,875
came to that bullshit investment seminar.
251
00:18:06,377 --> 00:18:08,296
I heard you guys were getting married.
252
00:18:08,379 --> 00:18:10,214
What a match made in heaven, huh?
253
00:18:10,298 --> 00:18:13,009
Aw, are you already congratulating us?
254
00:18:14,927 --> 00:18:17,221
When did you clean up this office?
255
00:18:17,305 --> 00:18:19,307
Are you dumb
256
00:18:19,390 --> 00:18:21,058
or fearless?
257
00:18:23,561 --> 00:18:25,521
The police will look everywhere
258
00:18:26,355 --> 00:18:28,608
but not here again.
259
00:18:29,567 --> 00:18:30,735
Cheol-woo.
260
00:18:30,818 --> 00:18:31,986
We meet yet again.
261
00:18:34,989 --> 00:18:36,240
This is 500 million won.
262
00:18:38,701 --> 00:18:39,827
Just 500 million?
263
00:18:42,496 --> 00:18:44,457
Give me my three billion won back
right now.
264
00:18:44,832 --> 00:18:47,251
Or else, I take all of you down.
265
00:18:47,627 --> 00:18:49,545
I'll give you three billion in a week.
266
00:18:49,920 --> 00:18:52,465
That'll mean
that you have made 500 million.
267
00:18:52,882 --> 00:18:54,216
That's a good investment.
268
00:18:54,717 --> 00:18:57,094
You won't need to worry
about your daughter abroad now.
269
00:18:58,304 --> 00:18:59,764
Shut up, you bastard.
270
00:19:02,141 --> 00:19:03,559
You think I'll fall for it again?
271
00:19:03,643 --> 00:19:06,646
Join our firm once things settle.
272
00:19:07,438 --> 00:19:10,524
I know you're a Presiding Judge
at the Seoul Central Court.
273
00:19:10,608 --> 00:19:12,777
I'll give you an office with a good view.
274
00:19:13,944 --> 00:19:16,072
Not a bad offer
for keeping your mouth shut, huh?
275
00:19:17,615 --> 00:19:18,658
Shut it.
276
00:19:19,241 --> 00:19:20,785
You think I'll fall for it again?
277
00:19:20,868 --> 00:19:23,329
Give me back my three billion right now!
278
00:19:23,412 --> 00:19:24,580
Man.
279
00:19:25,331 --> 00:19:27,333
I told you. We don't have it right now!
280
00:19:30,836 --> 00:19:33,005
Better look for it, then.
281
00:19:35,341 --> 00:19:38,135
Shall I call Sin-jin right now?
282
00:19:42,807 --> 00:19:44,266
SENIOR PRESIDING JUDGE KANG SIN-JIN
283
00:19:46,394 --> 00:19:47,436
Wait.
284
00:19:48,145 --> 00:19:49,188
I'll give it to you now.
285
00:19:51,732 --> 00:19:54,527
You bastard. You don't even have the guts
to carry through it.
286
00:19:55,152 --> 00:19:56,612
The account number is
287
00:19:56,696 --> 00:19:59,031
236021069923
288
00:19:59,115 --> 00:20:01,575
for Ms. Lee Seon-yeong
at Gukje Bank, right?
289
00:20:01,701 --> 00:20:02,743
DEPOSIT AMOUNT: 0 WON
290
00:20:03,369 --> 00:20:04,453
Damn you!
291
00:20:04,620 --> 00:20:06,455
- Hold on.
- Wait a second.
292
00:20:06,747 --> 00:20:07,748
- Who the hell are you?
- Stop.
293
00:20:07,832 --> 00:20:09,625
How do you know
my daughter's bank account?
294
00:20:09,917 --> 00:20:12,461
Don't you lay a finger on him!
295
00:20:12,545 --> 00:20:13,671
She knows how to slap people!
296
00:20:13,754 --> 00:20:15,881
Let go! Let go right now!
297
00:20:16,006 --> 00:20:18,426
- You want to die?
- Let go!
298
00:20:18,509 --> 00:20:20,553
We can die later.
Let's calm down first, okay?
299
00:20:20,636 --> 00:20:22,471
Calm down, Se-hee.
300
00:20:24,098 --> 00:20:25,391
That's not the issue here!
301
00:20:25,474 --> 00:20:28,561
What do you think will happen
if I send three billion won to her?
302
00:20:28,644 --> 00:20:31,564
Don't you want to know
how Sin-jin would react to that?
303
00:20:32,106 --> 00:20:33,816
- Don't you?
- You bastard.
304
00:20:34,108 --> 00:20:35,192
So, calm down.
305
00:20:36,235 --> 00:20:38,904
I guess I can't give you three billion.
You don't want it.
306
00:20:38,988 --> 00:20:40,072
You know what?
307
00:20:40,406 --> 00:20:42,491
I guess this isn't your money, either.
308
00:20:42,825 --> 00:20:43,993
But you know
309
00:20:44,410 --> 00:20:46,954
if you want to join Haenal,
I'll still hire you.
310
00:20:47,037 --> 00:20:49,957
You're not the only official
pulling this crap, anyway.
311
00:20:50,040 --> 00:20:51,375
Nobody will care if we hire you.
312
00:20:51,459 --> 00:20:52,752
You're kidding.
313
00:21:04,388 --> 00:21:06,849
Let me give you some advice, Seong-dae.
314
00:21:09,935 --> 00:21:11,228
Shut up and leave.
315
00:21:11,604 --> 00:21:12,646
Sorry?
316
00:21:13,230 --> 00:21:17,026
Before the world hears
about all the bribes you've taken
317
00:21:21,030 --> 00:21:22,865
to collude with criminals.
318
00:21:34,460 --> 00:21:37,671
LEE SEONG-DAE'S BRIBE TRANSACTION RECORDS
319
00:21:43,677 --> 00:21:46,931
LIST OF LEE SEONG-DAE'S ACCOUNTS
FOR RECEIVING BRIBES
320
00:22:00,069 --> 00:22:01,320
Yes, sir.
321
00:22:02,404 --> 00:22:04,156
I've checked
322
00:22:05,741 --> 00:22:07,409
and I seem to have been mistaken.
323
00:22:13,541 --> 00:22:14,542
Quit.
324
00:22:15,960 --> 00:22:18,087
You'll never hear from Mr. Kang again.
325
00:22:25,886 --> 00:22:28,097
How was this idiot mistaken?
326
00:22:58,586 --> 00:23:00,796
It's my turn to make a wish.
327
00:23:00,880 --> 00:23:01,964
No.
328
00:23:02,047 --> 00:23:04,341
Why not? I did everything you asked!
329
00:23:04,425 --> 00:23:05,926
That's ridiculous!
330
00:23:08,345 --> 00:23:09,597
Vroom!
331
00:23:09,680 --> 00:23:11,599
Time to make my wish!
332
00:23:11,974 --> 00:23:13,350
"Vroom," my ass.
333
00:23:17,104 --> 00:23:21,066
I can't believe you didn't take her out
for dinner until so late.
334
00:23:25,738 --> 00:23:27,239
I hope you like it.
335
00:23:28,866 --> 00:23:30,159
Thank you.
336
00:23:36,707 --> 00:23:37,791
May I...
337
00:23:40,669 --> 00:23:41,962
have some more?
338
00:23:42,296 --> 00:23:44,089
Of course! Have more!
339
00:23:44,173 --> 00:23:45,424
Honey, get some more rice.
340
00:23:45,507 --> 00:23:47,509
I was worried you'd only have one bowl.
341
00:23:47,593 --> 00:23:48,886
I'm so glad.
342
00:23:50,054 --> 00:23:52,181
What are you doing?
The rice cooker is there.
343
00:23:53,098 --> 00:23:54,642
Your dad is nervous.
344
00:23:58,812 --> 00:24:00,272
She seems nice, right?
345
00:24:00,814 --> 00:24:02,066
You think he'll marry her?
346
00:24:02,149 --> 00:24:03,901
Come on. Don't get ahead of yourself.
347
00:24:03,984 --> 00:24:06,111
We've only had a meal together now.
348
00:24:06,195 --> 00:24:07,696
Well, two servings of it, though.
349
00:24:08,364 --> 00:24:11,700
But he wouldn't bring just any woman over
for dinner, would he?
350
00:24:11,784 --> 00:24:13,202
They could've eaten out.
351
00:24:13,285 --> 00:24:14,286
Right?
352
00:24:16,497 --> 00:24:17,706
- Look at you.
- What?
353
00:24:17,790 --> 00:24:19,124
- You're ridiculous.
- What?
354
00:24:19,208 --> 00:24:20,417
My gosh.
355
00:24:21,168 --> 00:24:23,295
The weather is so nice.
356
00:24:23,754 --> 00:24:24,797
Man, I'm full.
357
00:24:29,510 --> 00:24:30,928
Let's see if I can get a cab.
358
00:24:42,439 --> 00:24:43,482
Mr. Lee
359
00:24:44,274 --> 00:24:47,319
you're not a bad man, are you?
360
00:24:49,446 --> 00:24:52,116
"Good" and "bad" are all relative terms.
361
00:24:54,994 --> 00:24:56,036
I know.
362
00:24:57,997 --> 00:24:59,164
But what kind of a person
363
00:25:01,375 --> 00:25:02,793
are you to me?
364
00:25:07,256 --> 00:25:08,340
My husband took bribes
365
00:25:09,049 --> 00:25:10,509
to play in favor of people in court.
366
00:25:10,968 --> 00:25:12,886
He wanted to open an attorney office
367
00:25:13,887 --> 00:25:15,514
for money laundering reasons, too.
368
00:25:16,223 --> 00:25:18,017
I tried to stop him
369
00:25:19,101 --> 00:25:20,769
and he said he wanted a divorce.
370
00:25:29,945 --> 00:25:31,155
Forget it.
371
00:25:31,613 --> 00:25:32,656
No need to answer me.
372
00:25:33,115 --> 00:25:34,658
I'll just think whatever I want.
373
00:25:34,742 --> 00:25:35,951
It's not like I ever cared
374
00:25:37,036 --> 00:25:38,412
about what others thought.
375
00:25:42,458 --> 00:25:43,459
Oh!
376
00:26:03,062 --> 00:26:05,731
Your mother is a wonderful cook.
377
00:26:07,232 --> 00:26:08,233
See you.
378
00:26:25,542 --> 00:26:26,794
Se-hee...
379
00:26:36,553 --> 00:26:38,180
THESE ARE THE FILES
380
00:26:38,263 --> 00:26:40,182
S SHOPPING SENT TO JEONGDAUN SAVINGS BANK
381
00:26:40,265 --> 00:26:42,017
FOR ITS LOAN APPLICATIONS
382
00:26:43,977 --> 00:26:45,229
Gosh.
383
00:26:48,482 --> 00:26:50,025
SEND
384
00:26:50,901 --> 00:26:51,902
THE MAIL HAS BEEN SENT SUCCESSFULLY
385
00:27:05,666 --> 00:27:08,418
LOAN APPLICATIONS FROM S SHOPPING
386
00:27:08,502 --> 00:27:09,628
Mr. Baek
387
00:27:09,711 --> 00:27:11,880
I'll send you a record
of S Shopping's loans.
388
00:27:11,964 --> 00:27:14,091
Let me know if anything looks suspicious.
389
00:27:14,174 --> 00:27:16,093
We'll get moving as soon as you're done.
390
00:27:20,264 --> 00:27:21,390
It's me.
391
00:27:21,473 --> 00:27:23,725
I got the record of S Shopping's loans.
392
00:27:24,101 --> 00:27:25,644
Get Tae-sik under an emergency arrest
393
00:27:25,727 --> 00:27:28,147
and Ms. Song will spread the word
about his slush funds
394
00:27:28,230 --> 00:27:30,607
being at the Jeongdaun Savings Bank.
395
00:27:30,691 --> 00:27:31,942
If we spread the word
396
00:27:32,025 --> 00:27:33,694
the higher-ups will try to stop us.
397
00:27:33,777 --> 00:27:35,320
That's exactly what I want.
398
00:27:35,404 --> 00:27:37,573
Keep him arrested
just until his father hears
399
00:27:37,656 --> 00:27:38,907
about the slush funds.
400
00:27:39,241 --> 00:27:40,576
You have something else on him?
401
00:27:42,369 --> 00:27:44,496
Tae-sik isn't the only one
with slush funds
402
00:27:44,580 --> 00:27:46,957
deposited at the Jeongdaun Savings Bank.
403
00:27:47,040 --> 00:27:49,042
Yong-hyeon also has his funds
with the bank.
404
00:27:50,544 --> 00:27:53,088
Really? Are you sure?
405
00:27:53,172 --> 00:27:55,215
I can't tell herI know this from my past life.
406
00:27:55,299 --> 00:27:56,425
Oh...
407
00:27:57,926 --> 00:28:00,095
You know the previous cases
408
00:28:00,512 --> 00:28:02,472
with S Group and S Shopping?
409
00:28:02,890 --> 00:28:05,350
I just have a feeling
based on those cases.
410
00:28:06,310 --> 00:28:07,311
A feeling.
411
00:28:08,854 --> 00:28:09,897
A hunch?
412
00:28:10,939 --> 00:28:12,733
So, you're not even sure?
413
00:28:13,609 --> 00:28:15,861
Ms. Kim,
I found a case of an illicit loan.
414
00:28:15,944 --> 00:28:16,945
Should we go right now?
415
00:28:19,698 --> 00:28:21,283
Yeah, let's go.
416
00:28:24,411 --> 00:28:25,954
Tae-sik's investigation went
417
00:28:26,038 --> 00:28:28,874
from illegal loans to slush fundsin my past life.
418
00:28:28,957 --> 00:28:31,376
That led Tae-sik to step downfrom S Shopping
419
00:28:31,460 --> 00:28:33,503
and the slush funds wentto the National Treasury.
420
00:28:33,587 --> 00:28:35,589
But the bigger issue here was
421
00:28:35,672 --> 00:28:37,841
Jang Yong-hyeon, his father's slush funds.
422
00:28:44,223 --> 00:28:45,432
The call cannot be completed.
423
00:28:45,515 --> 00:28:48,393
SENIOR PRESIDING JUDGE KANG SIN-JIN
424
00:28:54,608 --> 00:28:55,776
Hey, Sin-jin.
425
00:28:56,193 --> 00:28:57,194
It's me.
426
00:28:57,277 --> 00:29:00,239
Did you hear
about the Jeongdaun Savings Bank?
427
00:29:00,572 --> 00:29:02,824
The prosecution may arrest him
in an emergency arrest
428
00:29:03,617 --> 00:29:05,410
but we can stop things from getting worse.
429
00:29:06,745 --> 00:29:08,247
Please take care of it.
430
00:29:11,750 --> 00:29:14,962
Tae-sik, this moron!
Why this one, of all banks?
431
00:29:15,045 --> 00:29:17,673
Why does it have to be
Jeongdaun Savings Bank?
432
00:29:17,756 --> 00:29:20,717
He'll be in bigger trouble
if Jeongdaun Savings gets busted.
433
00:29:22,469 --> 00:29:24,596
Don't tell me
he'll just call to sort it again.
434
00:29:33,188 --> 00:29:35,691
You should've been on your toes.
435
00:29:39,194 --> 00:29:41,238
Keep him arrestedjust until his father hears
436
00:29:41,321 --> 00:29:42,656
about the slush funds.
437
00:29:50,205 --> 00:29:52,916
A hellish life is still better than hell.
438
00:29:53,250 --> 00:29:55,794
Don't regret it all once you're dead.
439
00:29:55,877 --> 00:29:57,421
Don't take this too far.
440
00:29:58,088 --> 00:30:00,882
All these paper stacks mean nothing.
441
00:30:00,966 --> 00:30:03,760
You can't get me with them.
442
00:30:04,386 --> 00:30:05,846
When something like this happens
443
00:30:05,929 --> 00:30:07,472
the criminal gets away.
444
00:30:07,556 --> 00:30:09,933
We have our boys
to serve time in jail, okay?
445
00:30:10,434 --> 00:30:11,435
I know.
446
00:30:11,852 --> 00:30:13,812
When rich bastards commit a crime
447
00:30:13,895 --> 00:30:16,648
they say their employees did it
and that they had no idea.
448
00:30:16,732 --> 00:30:18,358
They always find a way out.
449
00:30:18,817 --> 00:30:19,943
I know it well.
450
00:30:22,988 --> 00:30:24,239
That being said
451
00:30:24,323 --> 00:30:27,367
I don't care who your boy is this time.
452
00:30:28,327 --> 00:30:31,455
I'm just interested
in taking some of your money.
453
00:30:34,416 --> 00:30:36,209
What the hell are you talking about?
454
00:30:38,170 --> 00:30:39,880
For example
455
00:30:39,963 --> 00:30:41,840
maybe some slush funds
456
00:30:41,923 --> 00:30:43,759
that S Shopping has
with Jeongdaun Savings?
457
00:30:49,306 --> 00:30:51,850
You're panicking, so it must be true.
458
00:30:54,978 --> 00:30:56,021
Get on it now.
459
00:30:58,648 --> 00:30:59,649
Hey.
460
00:31:00,067 --> 00:31:02,027
Have you heard the news?
461
00:31:02,110 --> 00:31:05,822
Jang Tae-sik, the CEO of S Shopping
462
00:31:05,906 --> 00:31:08,658
has 50 billion won hidden
with Jeongdaun Savings.
463
00:31:08,742 --> 00:31:12,329
This is a big deal if it's true, right?
464
00:31:13,163 --> 00:31:14,706
Yeah, I just heard about it now.
465
00:31:14,790 --> 00:31:16,416
Na-yeon, did you hear?
466
00:31:16,500 --> 00:31:19,252
Jang Tae-sik, the CEO of S Shopping
467
00:31:19,336 --> 00:31:21,129
has 50 billion won in slush funds!
468
00:31:21,213 --> 00:31:22,381
Really?
469
00:31:22,923 --> 00:31:24,132
Perfect.
470
00:31:24,216 --> 00:31:25,967
TOP SEARCHED KEYWORDS
JANG TAE-SIK'S 50 BILLION WON
471
00:31:26,593 --> 00:31:28,929
Words about Yong-hyeon's slush fundsgot out
472
00:31:29,262 --> 00:31:30,972
because the investigation on Tae-sik
473
00:31:31,056 --> 00:31:32,974
became the biggest news among people.
474
00:31:33,058 --> 00:31:34,434
I apologize.
475
00:31:34,518 --> 00:31:38,105
S Shopping received illicit loans
476
00:31:38,188 --> 00:31:40,232
from Jeongdaun Savings Bank.
477
00:31:40,315 --> 00:31:41,400
Not only that
478
00:31:42,192 --> 00:31:43,735
but I hid 50 billion won
479
00:31:44,236 --> 00:31:47,364
under an alias at the same bank.
480
00:31:50,826 --> 00:31:51,868
I am sorry.
481
00:31:55,372 --> 00:31:58,875
In the past life, the judge gave Tae-sika suspended sentence
482
00:31:58,959 --> 00:32:00,627
and the prosecution claimed
483
00:32:00,710 --> 00:32:02,421
Yong-hyeon's slush funds were a rumor.
484
00:32:02,838 --> 00:32:05,257
Yong-hyeon got awayby throwing his son under the bus.
485
00:32:08,176 --> 00:32:10,512
YEONGDEUNGPO-GU REDEVELOPMENT PLAN
486
00:32:10,762 --> 00:32:11,930
Ms. Kim
487
00:32:12,764 --> 00:32:14,891
Tae-sik won't get away
488
00:32:15,350 --> 00:32:17,436
with a suspended sentence this time.
489
00:32:22,566 --> 00:32:24,192
Chairman Jang Yong-hyeon.
490
00:32:25,402 --> 00:32:26,862
There's no way he thinks
491
00:32:26,945 --> 00:32:29,448
he can save
both his son and his slush funds.
492
00:32:34,202 --> 00:32:35,662
Or maybe he does.
493
00:32:37,247 --> 00:32:40,625
Tae-sik, that moron!
494
00:32:45,881 --> 00:32:48,467
MANWOL
495
00:32:56,141 --> 00:32:58,852
Mr. Jang Tae-sik will return home
496
00:32:58,935 --> 00:33:00,645
once the detention limit passes.
497
00:33:01,897 --> 00:33:03,732
They won't get his arrest warrant.
498
00:33:03,815 --> 00:33:08,236
You said you'd help,
so I'm sure it'll work out.
499
00:33:13,492 --> 00:33:15,827
Your slush funds with Jeongdaun Savings.
500
00:33:17,370 --> 00:33:18,371
Give that up.
501
00:33:21,583 --> 00:33:22,792
Come on.
502
00:33:22,876 --> 00:33:25,337
Tae-sik worked hard to save up that much.
503
00:33:25,420 --> 00:33:27,714
I feel bad about letting all of it go.
504
00:33:27,797 --> 00:33:29,674
If you think the 50 billion
505
00:33:29,758 --> 00:33:31,676
that Tae-sik saved up is too precious
506
00:33:32,636 --> 00:33:36,014
I can't imagine how you feel
507
00:33:36,097 --> 00:33:38,183
about the 500 billion you've saved up.
508
00:33:38,266 --> 00:33:39,267
What?
509
00:33:43,146 --> 00:33:44,564
Why do you look so surprised?
510
00:33:45,148 --> 00:33:47,442
I thought that was what you were here for.
511
00:33:47,526 --> 00:33:49,486
- Sin-jin.
- Right.
512
00:33:50,195 --> 00:33:53,823
It's not easy to give up 500 billion won.
513
00:33:55,200 --> 00:33:56,493
Sin-jin!
514
00:33:56,576 --> 00:33:59,871
Once the prosecution starts investigating
Tae-sik's slush funds
515
00:33:59,955 --> 00:34:02,707
they'll find yours in no time
516
00:34:02,791 --> 00:34:04,626
and Mr. President will find out.
517
00:34:08,755 --> 00:34:11,049
S Group only grew so big
by colluding with politicians.
518
00:34:12,300 --> 00:34:13,927
If you get on Mr. President's bad side
519
00:34:14,010 --> 00:34:17,347
that strong tie will break,
and he'll make sure you feel the lash.
520
00:34:21,685 --> 00:34:22,769
So what?
521
00:34:26,022 --> 00:34:29,943
You need to sort it out quickly
before Mr. President finds out.
522
00:34:31,152 --> 00:34:33,530
And you're willing to help me?
523
00:34:34,281 --> 00:34:37,659
The best-case scenario for now is
to have Tae-sik admit to his allegations
524
00:34:38,076 --> 00:34:40,370
and go to court.
525
00:34:40,453 --> 00:34:43,373
What will the world think
526
00:34:43,456 --> 00:34:45,250
if S Group's heir ends up in jail?
527
00:34:45,333 --> 00:34:47,919
They'll think
I can't even keep my son tame.
528
00:34:48,003 --> 00:34:49,296
It'll crush our reputation.
529
00:34:49,379 --> 00:34:51,381
On grounds that he complies
with the prosecution
530
00:34:52,048 --> 00:34:53,758
sincerely apologizes for what he's done
531
00:34:54,384 --> 00:34:56,761
that he's made
a huge contribution to Korea's economy
532
00:34:56,845 --> 00:34:58,555
and for many other reasons
533
00:34:58,638 --> 00:35:00,390
he'll walk away with a suspended sentence.
534
00:35:01,182 --> 00:35:03,935
And if he agrees to reimburse
for the damages done
535
00:35:04,352 --> 00:35:07,230
I'm sure
S Group's reputation will improve.
536
00:35:07,314 --> 00:35:09,190
You expect me to pay
for that reimbursement?
537
00:35:09,816 --> 00:35:11,818
Can I trust you that much
to keep your word?
538
00:35:18,992 --> 00:35:21,369
Are you sure about the suspended sentence?
539
00:35:22,954 --> 00:35:24,789
It won't be an issue
540
00:35:24,873 --> 00:35:27,125
as long as Attorney Byeon helps Tae-sik
with the load.
541
00:35:28,168 --> 00:35:29,336
Can he do that?
542
00:35:30,253 --> 00:35:32,797
A servant has to follow his master.
543
00:35:36,468 --> 00:35:37,844
I'll never forget
544
00:35:40,639 --> 00:35:41,765
your help.
545
00:35:42,807 --> 00:35:44,309
Feel free to forget.
546
00:35:44,768 --> 00:35:45,769
But
547
00:35:47,228 --> 00:35:49,564
I'll need 100 billion won in return.
548
00:35:52,609 --> 00:35:53,652
100 billion won?
549
00:35:55,195 --> 00:35:56,863
It's not about losing 100 billion.
550
00:35:57,364 --> 00:35:59,115
Think about the 400 billion won
551
00:35:59,199 --> 00:36:01,534
and Mr. President's trust
that you'll get to keep.
552
00:36:02,911 --> 00:36:04,788
That's the only way
553
00:36:05,413 --> 00:36:06,915
to save you and S Group.
554
00:36:09,584 --> 00:36:10,710
Are you blackmailing me?
555
00:36:11,336 --> 00:36:14,798
I'd say this is a win-win situation.
556
00:36:19,219 --> 00:36:22,347
Since we need to convince the public
557
00:36:23,223 --> 00:36:26,017
the prosecution will indict him
while in custody
558
00:36:27,727 --> 00:36:31,189
and Judge Lee, whom we met at the Suojae,
will be on the case.
559
00:36:46,413 --> 00:36:50,667
There will come a day
when you'll be in my place.
560
00:36:50,750 --> 00:36:51,918
When that happens...
561
00:36:54,713 --> 00:36:56,005
be sure
562
00:36:57,424 --> 00:36:58,466
to remember this moment.
563
00:37:30,081 --> 00:37:31,291
Welcome back.
564
00:37:32,834 --> 00:37:34,252
It was tough.
565
00:37:34,836 --> 00:37:37,714
The prosecutor was a real bitch.
566
00:37:39,299 --> 00:37:41,301
I'm sure you're tired. Get some rest.
567
00:37:45,221 --> 00:37:46,222
Dad.
568
00:37:48,767 --> 00:37:50,935
Sorry about the slush funds.
569
00:37:54,230 --> 00:37:57,400
Leave everything behind and start new.
570
00:37:58,693 --> 00:38:00,278
What do you mean?
571
00:38:00,695 --> 00:38:02,197
Leave what?
572
00:38:04,407 --> 00:38:05,867
The prosecution will indict you
573
00:38:06,951 --> 00:38:08,495
under detention.
574
00:38:09,913 --> 00:38:12,207
What?
575
00:38:12,499 --> 00:38:14,417
They let me out, so why again?
576
00:38:14,501 --> 00:38:16,544
Indictment or not
577
00:38:16,628 --> 00:38:19,047
why can't I just go to court
without detention?
578
00:38:19,130 --> 00:38:20,965
Think about the public, too.
579
00:38:26,471 --> 00:38:27,597
What?
580
00:38:28,181 --> 00:38:29,557
Dad...
581
00:38:31,559 --> 00:38:32,811
Dad!
582
00:38:33,353 --> 00:38:34,771
Father!
583
00:38:36,856 --> 00:38:37,899
Father!
584
00:38:37,982 --> 00:38:40,318
You want me to crawl into a little cell
585
00:38:40,401 --> 00:38:42,111
where all the lowly people go?
586
00:38:42,195 --> 00:38:43,571
Damn it!
587
00:38:46,324 --> 00:38:47,700
Come on!
588
00:38:48,993 --> 00:38:50,912
It's that prosecutor bitch, isn't it?
589
00:38:50,995 --> 00:38:53,790
She started this
with the tax evasion case!
590
00:38:53,873 --> 00:38:57,001
She thinks I'm a moron!
591
00:39:01,089 --> 00:39:02,507
I'll break her limbs
592
00:39:02,590 --> 00:39:06,052
with her father's
and bury them upside-down!
593
00:39:19,983 --> 00:39:22,235
{\an8}KIM SEOK-TAE
594
00:39:33,288 --> 00:39:34,539
Come on.
595
00:39:34,914 --> 00:39:36,875
This time, let's break your legs first
596
00:39:36,958 --> 00:39:38,251
before your head.
597
00:39:38,626 --> 00:39:41,212
There's no better way
to silence the evictees
598
00:39:41,296 --> 00:39:42,881
than taking them to court with this.
599
00:39:43,298 --> 00:39:45,466
No, this won't do. Pass me that one.
600
00:39:45,842 --> 00:39:48,094
- Sir...
- Hold him.
601
00:39:48,177 --> 00:39:50,013
- You already hit me last week!
- Stop moving.
602
00:39:50,096 --> 00:39:51,973
You already hit me last week!
603
00:39:52,056 --> 00:39:53,600
- We have to go again if you move.
- Sir!
604
00:39:53,683 --> 00:39:55,059
Let's just do it in one-go.
605
00:39:56,728 --> 00:39:58,146
I told you not to move!
606
00:39:58,229 --> 00:39:59,230
Alright.
607
00:40:01,149 --> 00:40:02,150
Is it broken?
608
00:40:12,201 --> 00:40:14,579
I knew you looked familiar.
609
00:40:14,662 --> 00:40:19,292
How many times did I break his limbs
and hit his head?
610
00:40:22,879 --> 00:40:26,633
I wondered
why that bitch kept coming at me
611
00:40:26,716 --> 00:40:28,343
as if her life depended on it.
612
00:40:29,427 --> 00:40:30,511
How inspiring.
613
00:40:31,179 --> 00:40:32,263
So damn inspiring.
614
00:40:41,981 --> 00:40:42,982
Hey, Byeon.
615
00:40:43,358 --> 00:40:46,277
Dad probably has some slush funds
at Jeongdaun, right?
616
00:40:47,403 --> 00:40:49,530
Yes, I think so.
617
00:40:49,989 --> 00:40:51,741
He wants to sacrifice me
618
00:40:51,824 --> 00:40:53,910
because he doesn't want anyone
to mess with that.
619
00:40:54,994 --> 00:40:58,873
I can't let anyone take that money.
620
00:40:59,916 --> 00:41:02,377
That'll all be mine one day.
621
00:41:03,920 --> 00:41:06,798
Fine. I'll take one for the team.
622
00:41:11,844 --> 00:41:13,012
Hey, Dad.
623
00:41:13,096 --> 00:41:15,682
Delay that arrest warrant by a week.
624
00:41:15,974 --> 00:41:16,975
What for?
625
00:41:17,350 --> 00:41:19,811
I have some urgent stuff to take care ofbefore I go.
626
00:41:19,894 --> 00:41:21,187
Don't worry.
627
00:41:21,729 --> 00:41:23,523
Whatever it is, you only have one week.
628
00:41:23,815 --> 00:41:24,941
Alright.
629
00:41:31,114 --> 00:41:32,699
- Hey, Byeon.
- Yes?
630
00:41:32,782 --> 00:41:34,075
Find someone.
631
00:41:36,035 --> 00:41:37,620
What for?
632
00:41:37,704 --> 00:41:42,542
Someone to send
Prosecutor Kim Jin-a far, far away.
633
00:41:44,794 --> 00:41:48,131
We've been ordered to indict Tae-sik
under detention.
634
00:41:48,214 --> 00:41:49,799
He's begun to cut his ties now.
635
00:41:49,882 --> 00:41:51,384
But in this life
636
00:41:51,467 --> 00:41:53,219
we have to get Yong-hyeon's funds, too.
637
00:41:53,302 --> 00:41:57,223
That's the only wayto strike Sin-jin and Gwang-to, too.
638
00:41:59,308 --> 00:42:01,269
It's because of Yong-hyeon's slush funds
639
00:42:01,352 --> 00:42:03,771
at Jeongdaun Savings.
640
00:42:04,981 --> 00:42:06,607
I guess you were right.
641
00:42:06,691 --> 00:42:09,318
They wouldn't have allowed me
to indict him otherwise.
642
00:42:09,402 --> 00:42:10,528
And as it turns out
643
00:42:11,320 --> 00:42:13,156
the Deputy Prosecutor General ordered it.
644
00:42:13,281 --> 00:42:14,615
After Mr. Eom joined Haenal
645
00:42:14,699 --> 00:42:18,036
the prosecution has beenwithout a Prosecutor General.
646
00:42:18,119 --> 00:42:20,830
That leaves the Deputy Prosecutor Generalto take over.
647
00:42:20,913 --> 00:42:22,582
Yong-hyeon would've requested it
648
00:42:22,665 --> 00:42:25,752
and Sin-jin would've told
the Deputy Prosecutor General to do it.
649
00:42:26,836 --> 00:42:28,171
He's sacrificing Tae-sik
650
00:42:28,671 --> 00:42:31,382
to stop further investigations.
651
00:42:32,550 --> 00:42:34,302
I guess money matters more than his kid.
652
00:42:35,511 --> 00:42:37,680
But Tae-sik has 50 billion won
in slush funds.
653
00:42:37,764 --> 00:42:41,309
How much does his father have
if they can throw that away?
654
00:42:41,392 --> 00:42:42,852
Probably a few hundred billion won.
655
00:42:44,062 --> 00:42:45,521
500 billion won, to be exact.
656
00:42:46,647 --> 00:42:48,608
Including the funds at other banks
657
00:42:48,691 --> 00:42:51,277
paper companies, and international banks,
probably in the trillions.
658
00:42:54,030 --> 00:42:56,074
That means we're giving them
what they want
659
00:42:56,157 --> 00:42:57,784
by ending it at Tae-sik's arrest.
660
00:42:58,117 --> 00:42:59,452
We can grab Tae-sik
661
00:43:00,119 --> 00:43:01,621
and shake up the whole S Group.
662
00:43:02,955 --> 00:43:04,707
Tae-sik may be the start
663
00:43:04,791 --> 00:43:07,085
but we can get to Yong-hyeon and Sin-jin
664
00:43:07,418 --> 00:43:09,587
and send them all to jail.
665
00:43:09,670 --> 00:43:10,755
Let's do that.
666
00:43:10,838 --> 00:43:12,590
We might as well arrest them all.
667
00:43:13,508 --> 00:43:15,718
There's something I haven't told you guys.
668
00:43:17,178 --> 00:43:19,430
There's another garbage
we have to take out.
669
00:43:20,473 --> 00:43:23,184
I followed Nam-yong one day
670
00:43:23,267 --> 00:43:24,560
and that was the day
671
00:43:25,186 --> 00:43:26,896
I found
672
00:43:26,979 --> 00:43:29,357
the worst trash of them all.
673
00:43:30,650 --> 00:43:31,901
Who's that?
674
00:43:33,027 --> 00:43:35,071
The real big hand that moves Korea.
675
00:43:36,489 --> 00:43:37,990
The leader of the shadow government
676
00:43:38,991 --> 00:43:41,035
Park Gwang-to, the former President.
677
00:43:44,956 --> 00:43:47,375
You're all here!
Why are you standing outside?
678
00:43:47,458 --> 00:43:49,752
- You have to open it.
- Oh, right. It's my office.
679
00:43:51,045 --> 00:43:52,255
Park Gwang-to?
680
00:43:52,338 --> 00:43:53,548
Damn...
681
00:43:55,675 --> 00:43:58,469
You know, I voted for that guy.
682
00:43:58,553 --> 00:44:00,304
This is ridiculous. I feel so betrayed!
683
00:44:00,388 --> 00:44:01,389
Here, Han-young.
684
00:44:04,767 --> 00:44:06,185
- I'll take two.
- Okay.
685
00:44:09,397 --> 00:44:10,523
Hold on.
686
00:44:11,858 --> 00:44:13,609
Are you two the only ones here?
687
00:44:17,196 --> 00:44:19,615
You know I have to exhaust my knees
because of him, right?
688
00:44:20,616 --> 00:44:23,369
My wrists hurt with all the paperwork.
Being a judge is hard.
689
00:44:25,955 --> 00:44:28,875
Reporters have to deal with just as much.
690
00:44:28,958 --> 00:44:30,251
You should have some, then.
691
00:44:30,334 --> 00:44:31,335
Come here.
692
00:44:31,794 --> 00:44:33,546
Open that. I'll give this to Ms. Song.
693
00:44:33,629 --> 00:44:35,214
- Here's your water.
- Thank you.
694
00:44:35,298 --> 00:44:38,092
You think our joints are made of steel
because we're prosecutors?
695
00:44:39,969 --> 00:44:43,139
Cheol-woo,
you can be so inconsiderate sometimes.
696
00:44:43,681 --> 00:44:44,974
I was getting some for you.
697
00:44:52,398 --> 00:44:53,941
By the way
698
00:44:54,650 --> 00:44:56,402
you all know the To's Club, right?
699
00:44:56,819 --> 00:44:59,655
The club for people who love Gwang-to.
700
00:45:01,240 --> 00:45:03,743
They'll try to kill us
if they know what we're doing.
701
00:45:04,785 --> 00:45:07,455
Yeah, he's not an easy one to take on.
702
00:45:07,830 --> 00:45:08,915
Feel free to forget
703
00:45:09,373 --> 00:45:10,958
everything I just said.
704
00:45:11,334 --> 00:45:12,710
How can I?
705
00:45:13,127 --> 00:45:14,921
- It's so interesting.
- Why?
706
00:45:15,338 --> 00:45:18,507
You think I'll get scared and run away
because it's the former President?
707
00:45:18,591 --> 00:45:20,092
Is that why you didn't tell us?
708
00:45:20,176 --> 00:45:21,761
Who do you think I am?
709
00:45:21,844 --> 00:45:22,970
Hey.
710
00:45:23,054 --> 00:45:25,473
How can we forget what you just said?
We're not goldfish.
711
00:45:25,556 --> 00:45:26,682
Suojae is
712
00:45:27,266 --> 00:45:29,769
the real powerhouse that moves Korea.
713
00:45:30,311 --> 00:45:32,438
Everyone there is terrible.
Terribly powerful.
714
00:45:33,231 --> 00:45:34,774
So, stay out of it.
715
00:45:35,816 --> 00:45:36,943
You, too, Ms. Song.
716
00:45:37,026 --> 00:45:38,110
- What do you mean?
- What?
717
00:45:38,194 --> 00:45:39,278
My gosh!
718
00:45:40,112 --> 00:45:41,280
I'm Seok Jeong-ho.
719
00:45:41,739 --> 00:45:43,699
I'm the one who discovered Suojae.
720
00:45:43,783 --> 00:45:45,117
There's no way I'm stopping!
721
00:45:45,201 --> 00:45:46,869
How can I do that?
722
00:45:46,953 --> 00:45:48,955
And you're not even asking me
to stay out of it.
723
00:45:50,957 --> 00:45:52,458
You said we were a team.
724
00:45:54,627 --> 00:45:55,628
One team.
725
00:46:04,136 --> 00:46:05,263
Oh, gosh.
726
00:46:06,847 --> 00:46:08,391
What are you two doing?
727
00:46:11,602 --> 00:46:13,020
It was an accident.
728
00:46:18,734 --> 00:46:20,194
You're trying to get Tae-sik
729
00:46:22,571 --> 00:46:23,906
because of your father, right?
730
00:46:30,454 --> 00:46:31,872
You ran a background check on me?
731
00:46:33,082 --> 00:46:34,083
No.
732
00:46:35,167 --> 00:46:36,377
I just happened to find out.
733
00:46:53,978 --> 00:46:55,646
TESTIMONY
734
00:46:55,730 --> 00:46:57,231
CONFIDENTIAL
735
00:46:57,315 --> 00:46:59,734
TESTIMONY BY KIM SEOK-TAE
736
00:47:09,201 --> 00:47:11,871
I beat up the protesting evictees
737
00:47:12,330 --> 00:47:13,998
and cussed at them.
738
00:47:14,415 --> 00:47:15,750
Because Mr. Jang Tae-sik
739
00:47:15,833 --> 00:47:20,087
of S Construction told me to.
740
00:47:20,546 --> 00:47:22,173
Mr. Jang
741
00:47:23,007 --> 00:47:26,177
banged my head against the wall
742
00:47:26,886 --> 00:47:29,096
and broke my arms
743
00:47:29,555 --> 00:47:31,474
using a baseball bat.
744
00:47:32,099 --> 00:47:35,686
I lied to the judge
745
00:47:36,270 --> 00:47:39,857
saying the protesters hit me
746
00:47:39,940 --> 00:47:42,068
and left me with a head injuryand a broken arm.
747
00:47:42,693 --> 00:47:43,903
The judge concluded
748
00:47:44,403 --> 00:47:48,616
that the protester beat me up.
749
00:47:49,784 --> 00:47:51,577
Mr. Jang paid me
750
00:47:51,994 --> 00:47:55,498
a million wonand paid for my hospital bills.
751
00:47:56,207 --> 00:47:57,750
Mr. Jang told me
752
00:47:58,417 --> 00:48:02,546
he'd give me another chance to make money
753
00:48:02,630 --> 00:48:06,384
and told me to come againonce my bones were healed.
754
00:48:11,138 --> 00:48:13,015
Dad was a bad man.
755
00:48:16,811 --> 00:48:18,813
But he loved his daughter
756
00:48:20,398 --> 00:48:22,149
to his bones, literally.
757
00:48:22,983 --> 00:48:25,861
Jin-a, have some meat.
758
00:48:25,945 --> 00:48:27,613
It's so good.
759
00:48:29,907 --> 00:48:31,826
Whenever Dad came home, injured
760
00:48:31,909 --> 00:48:34,203
- we ate out.- Do you have money for this?
761
00:48:34,787 --> 00:48:36,414
Of course, I do.
762
00:48:36,497 --> 00:48:37,498
You want to see it?
763
00:48:39,667 --> 00:48:40,751
Ta-da.
764
00:48:41,335 --> 00:48:42,837
Jin-a, here.
765
00:48:44,004 --> 00:48:45,923
This is your allowance.
766
00:48:46,006 --> 00:48:47,883
You don't have money, right? Here.
767
00:48:49,009 --> 00:48:51,554
On those days,I'd get my overdue tutor fees
768
00:48:52,304 --> 00:48:53,764
and pocket money.
769
00:49:06,110 --> 00:49:08,946
You know, I dream of the day
770
00:49:09,405 --> 00:49:12,283
you put on a white blouse every morning
771
00:49:13,117 --> 00:49:16,370
to go to a real job.
772
00:49:18,164 --> 00:49:19,748
I hope you'll get to work late nights
773
00:49:20,124 --> 00:49:22,126
and go drinking with your colleagues, too.
774
00:49:23,210 --> 00:49:24,920
I hope you'll get to live
775
00:49:25,421 --> 00:49:29,133
like everyone else.
776
00:49:30,676 --> 00:49:32,011
Gosh, what am I even saying?
777
00:49:32,803 --> 00:49:33,888
Let's go.
778
00:49:44,440 --> 00:49:46,192
He lived in hell
779
00:49:48,110 --> 00:49:50,362
but I guess he wanted me to live
like everyone else.
780
00:49:55,743 --> 00:49:57,328
But he had no idea
781
00:50:00,581 --> 00:50:02,249
I also wanted a dad
782
00:50:03,751 --> 00:50:06,045
who would put on a white-collared shirt
783
00:50:07,338 --> 00:50:10,007
and go to work in the morning
and come home in the evening.
784
00:50:11,342 --> 00:50:13,302
He didn't know I wanted a normal dad, too.
785
00:50:18,599 --> 00:50:20,768
I studied like my life depended on it.
786
00:50:23,062 --> 00:50:25,272
To get far away from my embarrassing dad.
787
00:50:32,154 --> 00:50:33,906
But before I could even run away
788
00:50:34,573 --> 00:50:36,367
he fainted.
789
00:50:39,370 --> 00:50:41,997
He was doing everything Tae-sik wanted
790
00:50:42,706 --> 00:50:45,042
and his body gave in.
791
00:50:49,255 --> 00:50:51,799
I only realized when my dad fainted
792
00:50:54,843 --> 00:50:58,430
that it wasn't him
from whom I wanted to run from.
793
00:51:01,350 --> 00:51:03,852
Instead, it was my guilt
of having been raised
794
00:51:07,064 --> 00:51:08,857
through his broken bones and head.
795
00:51:30,129 --> 00:51:31,755
Where did you get this, anyway?
796
00:51:41,348 --> 00:51:44,935
The evictee your father framed was
797
00:51:46,645 --> 00:51:49,356
my father.
798
00:51:58,073 --> 00:51:59,116
What?
799
00:51:59,867 --> 00:52:00,993
You knew about it?
800
00:52:05,122 --> 00:52:07,207
When we went to the junkyard.
801
00:52:16,675 --> 00:52:17,676
Hello?
802
00:52:17,760 --> 00:52:18,927
Do you need help?
803
00:52:29,146 --> 00:52:32,566
I went there to apologize
on behalf of my dad.
804
00:52:44,578 --> 00:52:45,621
I see.
805
00:52:58,467 --> 00:52:59,760
The lead judge of the case was
806
00:52:59,843 --> 00:53:02,429
Justice Hwang Nam-yong,
who recently resigned
807
00:53:02,513 --> 00:53:04,765
and Sin-jin was the associate judge.
808
00:53:05,224 --> 00:53:06,225
What?
809
00:53:06,308 --> 00:53:10,020
That was why I made Nam-yong resign.
810
00:53:17,986 --> 00:53:20,239
Tae-sik made a fortunethrough redevelopments
811
00:53:20,322 --> 00:53:22,533
but hurt many people in the process.
812
00:53:23,283 --> 00:53:25,744
My father and yours
813
00:53:25,828 --> 00:53:27,413
as well as all the evictees
814
00:53:27,496 --> 00:53:32,042
who lost their homesdue to the redevelopments are all victims.
815
00:53:42,594 --> 00:53:45,305
Where your donation leads to happiness.
816
00:53:45,389 --> 00:53:48,058
Seonjin Happiness Foundation is with you.
817
00:53:49,101 --> 00:53:50,102
What a good man he is.
818
00:53:50,185 --> 00:53:51,186
- Right?
- Right?
819
00:53:51,270 --> 00:53:52,438
We should donate, too.
820
00:53:55,023 --> 00:53:56,108
Cut! Okay.
821
00:53:56,191 --> 00:53:57,484
- All good?
- Yes.
822
00:53:57,901 --> 00:53:59,778
That was a bit awkward, wasn't it?
823
00:54:03,657 --> 00:54:06,034
{\an8}What a handsome old man.
824
00:54:10,581 --> 00:54:13,917
Oh, my. He donated all his wealth?
825
00:54:15,586 --> 00:54:18,839
There are so many amazing people
in the world.
826
00:54:20,048 --> 00:54:21,133
{\an8}My gosh.
827
00:54:21,216 --> 00:54:23,260
Please use the money to help
the students in need.
828
00:54:23,343 --> 00:54:26,472
Yes, we'll put the money to good use.
829
00:54:26,555 --> 00:54:27,681
- Thank you.
- Yes.
830
00:54:27,765 --> 00:54:29,057
Give him a round of applause.
831
00:54:29,850 --> 00:54:31,977
- Here.
- Let's take a photo.
832
00:54:32,060 --> 00:54:33,979
- Okay.
- Smile!
833
00:54:34,980 --> 00:54:37,649
One, two, three, cheese!
834
00:54:38,317 --> 00:54:40,027
{\an8}SEONJIN HAPPINESS FOUNDATION
835
00:54:40,110 --> 00:54:42,696
{\an8}CHAIRMAN KANG SUN-CHEOL
836
00:54:46,950 --> 00:54:48,952
Yes, Mr. President.
837
00:54:50,704 --> 00:54:51,955
That's right.
838
00:54:52,039 --> 00:54:54,875
The story of the old man donating
all his money from collecting scraps
839
00:54:54,958 --> 00:54:58,212
seems to have touched people
really deep in their hearts.
840
00:54:58,295 --> 00:55:00,714
As soon as the story got out
841
00:55:00,798 --> 00:55:02,299
we got an influx of new donors.
842
00:55:02,382 --> 00:55:05,177
Some idiots even made huge donations...
843
00:55:05,260 --> 00:55:08,847
Oh, no. I mean, some people even made
huge donations.
844
00:55:10,224 --> 00:55:11,934
Yes, I'll always be careful.
845
00:55:12,017 --> 00:55:14,269
Yes, Mr. President.
846
00:55:16,438 --> 00:55:18,732
Mr. Kang, I've booked a room
at the hostess bar.
847
00:55:22,402 --> 00:55:23,946
What? Why?
848
00:55:25,405 --> 00:55:26,949
In broad daylight?
849
00:55:27,032 --> 00:55:29,117
A hostess bar? Seriously?
850
00:55:29,201 --> 00:55:30,494
- Get on the floor.
- Yes, sir.
851
00:55:30,869 --> 00:55:31,995
You moron.
852
00:55:32,079 --> 00:55:34,039
- Wake up.
- Wake up!
853
00:55:34,456 --> 00:55:35,999
- Be on your toes.
- Be on your toes!
854
00:55:36,083 --> 00:55:37,167
Get up.
855
00:55:38,085 --> 00:55:39,586
- Turn around.
- Turning around!
856
00:55:39,670 --> 00:55:41,255
- At a 45-degree angle.
- At 45 degrees.
857
00:55:42,881 --> 00:55:45,175
Let's go!
858
00:55:45,425 --> 00:55:46,885
- Let's go!
- Go!
859
00:55:46,969 --> 00:55:48,929
- Let's go!
- Go!
860
00:55:49,012 --> 00:55:50,055
Come on!
861
00:55:50,889 --> 00:55:54,059
Press 2 to confirmthat you're Ms. Park Mal-rye.
862
00:55:56,103 --> 00:55:57,396
Confirmed.
863
00:55:59,815 --> 00:56:00,816
It's done now.
864
00:56:01,316 --> 00:56:04,194
Now, they'll withdraw 10,000 won
from your bank account
865
00:56:04,278 --> 00:56:05,696
on the 25th day of each month.
866
00:56:05,779 --> 00:56:07,823
Oh, wow! Perfect.
867
00:56:07,906 --> 00:56:10,284
It's so thoughtful of you to do this.
868
00:56:10,367 --> 00:56:11,869
I know you have it hard already.
869
00:56:11,952 --> 00:56:15,289
No, some even donate everything they have.
870
00:56:15,372 --> 00:56:16,748
This is nothing compared to them.
871
00:56:17,457 --> 00:56:19,209
Whenever I think about my Na-yeong
872
00:56:19,293 --> 00:56:23,463
I feel like I need to do more good things
for good karma.
873
00:56:26,091 --> 00:56:29,553
I know I shouldn't donate anything
with this mindset.
874
00:56:29,636 --> 00:56:31,305
Why not?
875
00:56:31,388 --> 00:56:32,931
It's for your granddaughter
876
00:56:33,015 --> 00:56:36,143
and other children in the country.
877
00:56:36,226 --> 00:56:37,436
Right?
878
00:56:38,896 --> 00:56:39,897
Honey
879
00:56:40,439 --> 00:56:42,024
it's all sorted now. Let's go home.
880
00:56:42,107 --> 00:56:43,358
- Okay.
- And here.
881
00:56:44,192 --> 00:56:47,487
They were selling huge sacks of chestnuts
at the market.
882
00:56:47,571 --> 00:56:48,614
It's chestnut season.
883
00:56:48,697 --> 00:56:50,824
My gosh, you always have something for me.
884
00:56:50,908 --> 00:56:52,784
I don't know how to thank you.
885
00:56:52,868 --> 00:56:55,287
It's not that much. No need to thank us.
886
00:56:55,370 --> 00:56:58,040
Thank you so much.
887
00:57:01,919 --> 00:57:03,754
Don't you have a date? It's the weekend.
888
00:57:09,718 --> 00:57:10,969
I'm meeting Jeong-ho later.
889
00:57:12,137 --> 00:57:14,806
Why are you meeting a guy?
You have a girlfriend.
890
00:57:16,433 --> 00:57:18,435
Did she break up with you already?
891
00:57:19,311 --> 00:57:21,021
We fed her two bowls of rice that day.
892
00:57:21,104 --> 00:57:23,607
If she broke up with you after that,
that's stealing!
893
00:57:23,690 --> 00:57:24,733
Han-young.
894
00:57:25,442 --> 00:57:27,194
- Han-young!
- What?
895
00:57:27,277 --> 00:57:28,403
No, right?
896
00:57:29,738 --> 00:57:30,864
I'll see her again.
897
00:57:32,115 --> 00:57:33,533
See?
898
00:57:36,161 --> 00:57:38,413
Han-young
899
00:57:40,040 --> 00:57:41,792
you know that thing?
900
00:57:41,875 --> 00:57:43,293
Not even the Chief Justice
901
00:57:43,377 --> 00:57:45,629
let alone a judge, can understand
what "that thing" is.
902
00:57:45,712 --> 00:57:47,047
Stop it!
903
00:57:48,465 --> 00:57:49,716
You know the organization
904
00:57:50,133 --> 00:57:52,219
former President Park advertises?
905
00:57:53,303 --> 00:57:56,181
The one that helps kids in need
and sick kids.
906
00:57:58,558 --> 00:58:00,018
The Seonjin Happiness Foundation?
907
00:58:00,102 --> 00:58:01,853
Yeah, that one.
908
00:58:02,980 --> 00:58:04,815
You know Ms. Park, who brings us scraps?
909
00:58:04,898 --> 00:58:08,735
She's donating 10,000 won per month now
910
00:58:08,819 --> 00:58:11,279
so her granddaughter has good karma.
911
00:58:11,363 --> 00:58:14,074
That's more than a whole cart
full of scraps.
912
00:58:14,157 --> 00:58:15,951
That's huge for her.
913
00:58:16,451 --> 00:58:17,869
That being said
914
00:58:17,953 --> 00:58:19,955
I also want to do something good
915
00:58:20,038 --> 00:58:22,374
for your good karma
916
00:58:22,457 --> 00:58:24,167
and make some donations.
917
00:58:24,501 --> 00:58:25,794
They're good people, right?
918
00:58:25,877 --> 00:58:27,796
How can you doubt the foundation?
919
00:58:28,338 --> 00:58:31,216
You think Mr. Park would agree
to advertise a corrupt foundation?
920
00:58:34,302 --> 00:58:37,180
I donate to a different organization
921
00:58:37,556 --> 00:58:40,434
so don't ever donate to that one, okay?
922
00:58:44,563 --> 00:58:45,605
Okay.
923
00:58:45,856 --> 00:58:46,898
Okay.
924
00:58:52,988 --> 00:58:54,865
This is a search and seizure.
Please comply.
925
00:58:54,948 --> 00:58:56,324
The Chairman of Seonjin was arrested
926
00:58:56,408 --> 00:58:59,536
for misappropriation of moneyand breach of trust in the past life.
927
00:58:59,953 --> 00:59:02,330
There were rumorsthat Gwang-to was behind this
928
00:59:02,414 --> 00:59:04,249
but people eventually forgot about it.
929
00:59:06,376 --> 00:59:07,627
What are you doing?
930
00:59:07,711 --> 00:59:09,337
Let go! Where are you taking me?
931
00:59:09,463 --> 00:59:10,464
Fine!
932
00:59:10,547 --> 00:59:11,965
Cover the table with newspapers.
933
00:59:14,801 --> 00:59:16,136
What's all this?
934
00:59:18,263 --> 00:59:19,639
That's so much.
935
00:59:22,184 --> 00:59:24,186
People at the market brought them.
936
00:59:24,269 --> 00:59:27,105
Mr. Seok exchanges the food at the store
with them.
937
00:59:27,731 --> 00:59:29,608
We get so much food
938
00:59:29,691 --> 00:59:32,652
that my grandma and I are getting chubby.
939
00:59:33,111 --> 00:59:35,072
Ms. Park looks even prettier
with some chub.
940
00:59:35,155 --> 00:59:37,616
Stop the chitchat
and go back to your homework.
941
00:59:37,699 --> 00:59:38,992
I'm already done.
942
00:59:39,076 --> 00:59:41,119
Don't talk back! Do your homework!
943
00:59:41,203 --> 00:59:42,370
Enjoy.
944
00:59:44,706 --> 00:59:46,666
Hey...
945
00:59:48,210 --> 00:59:50,837
I didn't know you had this side of you.
946
00:59:52,756 --> 00:59:54,382
Don't be too kind to your part-timers.
947
00:59:54,466 --> 00:59:56,218
Look at her, talking back to her boss.
948
00:59:56,301 --> 00:59:57,928
It's like she has no manners.
949
01:00:01,640 --> 01:00:03,475
- That's not it.
- Huh?
950
01:00:06,770 --> 01:00:08,855
- Han-young...
- She's thankful.
951
01:00:09,231 --> 01:00:12,359
She was smiling,
but the way she talked back...
952
01:00:12,984 --> 01:00:14,736
- You saw her.
- Alright, let's eat.
953
01:00:14,820 --> 01:00:17,239
Mr. Park, you may be slow,
but you can still eat, too.
954
01:00:18,532 --> 01:00:19,783
There's a high chance
955
01:00:19,866 --> 01:00:23,203
that the Seonjin Happiness Foundation is
Gwang-to's pool for his slush funds.
956
01:00:23,912 --> 01:00:25,789
Let's give Tae-sik's case more publicity
957
01:00:25,872 --> 01:00:27,290
and strike Gwang-to, too.
958
01:00:29,417 --> 01:00:30,627
That won't be easy.
959
01:00:31,920 --> 01:00:33,880
He's so popular
that he could still get elected
960
01:00:33,964 --> 01:00:35,590
if he were to run for presidency now.
961
01:00:36,174 --> 01:00:39,094
If we don't strike him properly,
he'll get all of us.
962
01:00:40,262 --> 01:00:42,222
And his supporters won't stay still.
963
01:00:43,431 --> 01:00:44,683
That's why we have to expose
964
01:00:45,475 --> 01:00:46,810
Gwang-to's ugly real self.
965
01:00:48,019 --> 01:00:49,271
Here's a question.
966
01:00:49,354 --> 01:00:52,440
How will Sin-jin react to us
attacking the Seonjin Happiness Foundation
967
01:00:52,691 --> 01:00:54,276
and getting Gwang-to?
968
01:00:57,237 --> 01:00:59,364
You said they were a team.
969
01:00:59,781 --> 01:01:02,909
He'd try to use the Judiciary
to protect Gwang-to.
970
01:01:03,702 --> 01:01:07,539
But if we shake things hard enough
for Gwang-to to fall from his treehouse
971
01:01:07,622 --> 01:01:10,292
Sin-jin will be tempted to do otherwise.
972
01:01:13,503 --> 01:01:17,215
Because he wants to become
the leader of Suojae.
973
01:01:19,467 --> 01:01:22,679
This threat for Gwang-to will fuel a fire
for betrayal.
974
01:01:31,104 --> 01:01:32,147
Oh.
975
01:01:32,856 --> 01:01:33,982
About Tae-sik.
976
01:01:35,150 --> 01:01:37,319
His arrest warrant has been delayed
by a week.
977
01:01:37,652 --> 01:01:38,653
Why?
978
01:01:39,112 --> 01:01:40,530
The higher-ups wouldn't tell us.
979
01:01:41,031 --> 01:01:42,949
We have to wait a week, no matter what.
980
01:01:43,033 --> 01:01:45,744
In the past life
981
01:01:45,827 --> 01:01:48,914
Tae-sik poisoned a CEO of an affiliateto stage a suicide
982
01:01:49,789 --> 01:01:51,875
and tried to stage my suicide, too.
983
01:01:52,459 --> 01:01:54,085
Something is definitely up.
984
01:01:54,878 --> 01:01:58,256
Was there anything odd
during his emergency arrest?
985
01:01:59,799 --> 01:02:03,011
He denied all allegations
and talked like a snake, as always.
986
01:02:03,428 --> 01:02:04,638
Think carefully.
987
01:02:08,934 --> 01:02:11,102
He talked about living and being in hell.
988
01:02:12,646 --> 01:02:13,897
But that's all crap.
989
01:02:16,942 --> 01:02:17,943
Wait.
990
01:02:37,545 --> 01:02:38,630
What was that?
991
01:02:41,383 --> 01:02:44,844
FIND HAPPINESS
WITH SEONJIN HAPPINESS FOUNDATION
992
01:02:56,731 --> 01:02:59,150
I can't stop thinking about it.
I can't sleep.
993
01:03:46,531 --> 01:03:48,867
You definitely slept well last night.
994
01:03:48,950 --> 01:03:50,327
Look at that glow!
995
01:03:53,580 --> 01:03:54,873
No need to come here anymore.
996
01:03:54,956 --> 01:03:57,334
I'll weld my door shut
or sleep outside if I have to.
997
01:03:57,417 --> 01:03:59,419
I'll take care of myself
until we get Tae-sik.
998
01:04:01,212 --> 01:04:02,339
See you at work.
999
01:04:03,715 --> 01:04:05,091
Hey, Jin-a!
1000
01:04:07,177 --> 01:04:08,470
Hey, here.
1001
01:04:10,930 --> 01:04:14,017
Don't just tase anyone who annoys you.
1002
01:04:14,100 --> 01:04:15,518
Don't shoot at anyone, okay?
1003
01:04:17,687 --> 01:04:19,022
Who do you think I am?
1004
01:04:19,314 --> 01:04:20,398
I don't need it.
1005
01:04:20,482 --> 01:04:22,192
What? Don't make me sleep here again.
1006
01:04:30,408 --> 01:04:31,618
Thanks, anyway.
1007
01:04:32,410 --> 01:04:33,411
See you at work.
1008
01:05:08,822 --> 01:05:10,407
Goodbye, you crazy bitch.
1009
01:05:16,162 --> 01:05:17,163
No.
1010
01:05:20,542 --> 01:05:24,170
THE JUDGE RETURNS
1011
01:06:02,625 --> 01:06:04,919
{\an8}Sin-jin wants to be the new leader there.
1012
01:06:05,003 --> 01:06:07,088
{\an8}I was going to get rid of them all
1013
01:06:07,172 --> 01:06:08,756
{\an8}once I became the leader of Suojae.
1014
01:06:08,840 --> 01:06:10,592
{\an8}To break it, I must triggera fracture from the inside.
1015
01:06:10,800 --> 01:06:12,927
{\an8}The target isPark Gwang-to, the former President.
1016
01:06:13,011 --> 01:06:15,472
{\an8}Your ammo is corruptionin the Seonjin Happiness Foundation.
1017
01:06:15,638 --> 01:06:18,558
{\an8}We found fraudulent ledgers!How can we not investigate it?
1018
01:06:18,641 --> 01:06:21,227
{\an8}You want to strike the Seonjin Foundation?
I can help you.
1019
01:06:21,311 --> 01:06:22,353
{\an8}What the hell are you doing?
1020
01:06:22,437 --> 01:06:24,481
{\an8}Someone said I was garbage.
1021
01:06:25,732 --> 01:06:27,192
{\an8}That crazy bastard!
1022
01:06:27,275 --> 01:06:29,360
{\an8}Didn't expect my chance to come so soon.
1023
01:06:29,652 --> 01:06:30,862
{\an8}Do whatever you want.
1024
01:06:30,945 --> 01:06:31,988
Bang!
1025
01:06:34,949 --> 01:06:36,951
{\an8}Subtitles by: Minsun Kim72975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.