All language subtitles for The.Deliverance.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-APEX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,583 --> 00:00:31,333 # I don't know about # 2 00:00:32,166 --> 00:00:36,125 # Tomorrow # 3 00:00:39,458 --> 00:00:43,625 # I just live # 4 00:00:43,708 --> 00:00:46,541 # From day # 5 00:00:47,541 --> 00:00:50,833 # To day # 6 00:00:51,458 --> 00:00:55,500 # And I don't borrow # 7 00:00:55,583 --> 00:00:57,875 # From # 8 00:00:57,958 --> 00:01:01,750 # Its sunshine # 9 00:01:02,375 --> 00:01:06,041 # For its skies # 10 00:01:06,541 --> 00:01:12,333 # May turn to gray # 11 00:01:12,416 --> 00:01:17,083 # And I don't worry # 12 00:01:17,166 --> 00:01:19,541 # About # 13 00:01:20,250 --> 00:01:24,833 # My future # 14 00:01:24,916 --> 00:01:28,125 # For I know # 15 00:01:28,208 --> 00:01:32,708 # What Jesus # 16 00:01:33,208 --> 00:01:37,041 # Said # 17 00:01:37,125 --> 00:01:43,583 # And today I'll walk # 18 00:01:43,666 --> 00:01:48,083 # Beside Him # 19 00:01:48,708 --> 00:01:52,166 # For He knows # 20 00:01:52,250 --> 00:01:57,125 # What lies ahead # 21 00:03:02,291 --> 00:03:04,125 Mom! Come look! 22 00:03:08,291 --> 00:03:10,041 Hold on, Dre. Comin'. 23 00:03:15,708 --> 00:03:17,208 Mom, I said, "Come look!" 24 00:03:24,500 --> 00:03:25,875 Little Basquiat. 25 00:03:26,375 --> 00:03:27,791 You did most of it, Mom. 26 00:03:27,875 --> 00:03:30,333 No, we did it together. It's really good, Dre. 27 00:03:45,708 --> 00:03:48,083 Come on, you playin'. Still gotta help me make dinner. 28 00:03:49,458 --> 00:03:51,833 Come on. Don't make me say it again. 29 00:03:52,500 --> 00:03:55,125 Praise the name of the Lord! 30 00:03:55,208 --> 00:03:58,250 And there's something else that you must understand 31 00:03:58,333 --> 00:03:59,833 about Palm Sunday. 32 00:03:59,916 --> 00:04:03,916 - Now, Lazarus, he was dead, right? - Yes, he was! 33 00:04:04,000 --> 00:04:08,125 And of course, Jesus went and said, "Open up that tomb." 34 00:04:08,208 --> 00:04:09,875 And Lazarus was up in there. 35 00:04:09,958 --> 00:04:11,333 He said, "Rise up." 36 00:04:11,416 --> 00:04:12,916 And Lazarus rose up. 37 00:04:13,000 --> 00:04:16,666 He said, "Take them grave clothes off!" 38 00:04:16,750 --> 00:04:18,708 Took them grave clothes off, 39 00:04:18,791 --> 00:04:21,583 and then they had a little celebration for Jesus. 40 00:04:21,666 --> 00:04:24,875 They laid down the palms, and they welcomed Jesus 41 00:04:24,958 --> 00:04:27,708 and gave him the entrance as a king. 42 00:04:27,791 --> 00:04:31,041 And if you believe in your heart 43 00:04:31,916 --> 00:04:36,375 that God has raised him from the dead, 44 00:04:36,458 --> 00:04:38,875 you shall be saved. 45 00:04:38,958 --> 00:04:40,833 You shall be saved! 46 00:04:52,958 --> 00:04:55,125 Why didn't you let me take that boy to church? 47 00:04:55,958 --> 00:04:57,000 He ain't wanna go, Mom. 48 00:04:57,083 --> 00:04:59,291 I don't like making him do what he don't want to do. 49 00:04:59,875 --> 00:05:01,541 Well, I was hoping he could've� 50 00:05:02,625 --> 00:05:03,833 Never mind. 51 00:05:16,500 --> 00:05:18,250 If you got something to say, just say it. 52 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 This catfish got too much garlic. 53 00:05:21,500 --> 00:05:22,541 Here we go. 54 00:05:22,625 --> 00:05:25,625 Off to the races. You said you wasn't gonna do this. 55 00:05:25,708 --> 00:05:27,291 I'm just sayin'. 56 00:05:28,083 --> 00:05:29,666 Who taught you to cook like this? 57 00:05:30,166 --> 00:05:31,250 Not me. 58 00:05:38,416 --> 00:05:40,458 Part of the deal with you moving in here, Mom, 59 00:05:40,541 --> 00:05:43,458 was I wouldn't have to hear your mouth about how I ran my house. 60 00:05:44,125 --> 00:05:46,291 What do you expect me to do, Ebony? 61 00:05:46,375 --> 00:05:48,208 Eat shit with too much garlic? 62 00:05:48,291 --> 00:05:49,458 Jesus Christ. 63 00:05:49,541 --> 00:05:50,833 Ain't that right, boo? 64 00:05:50,916 --> 00:05:53,000 Momma, shut the fuck up. 65 00:05:58,625 --> 00:06:00,833 - I want some more milk. - No. 66 00:06:00,916 --> 00:06:03,666 You shouldn't have had that glass. You lactose intolerant. 67 00:06:03,750 --> 00:06:06,833 You never went to no doctor to tell you that. 68 00:06:06,916 --> 00:06:08,166 You just being cheap. 69 00:06:13,625 --> 00:06:17,458 That's the last time I'mma tell your ass about talking like that in my house. 70 00:06:19,041 --> 00:06:20,333 Oh, shit. 71 00:06:20,416 --> 00:06:21,333 Dre� 72 00:06:23,791 --> 00:06:25,875 Look at me. Damn. 73 00:06:33,916 --> 00:06:35,458 Don't fuckin' start with me, Berta. 74 00:06:37,416 --> 00:06:39,291 Ain't had one in three weeks. 75 00:06:39,916 --> 00:06:41,250 Come here, boy. 76 00:06:41,333 --> 00:06:42,583 Damn. 77 00:06:42,666 --> 00:06:44,125 When's Dad coming home? 78 00:06:44,208 --> 00:06:45,708 I'm going to work. 79 00:06:48,416 --> 00:06:49,625 Eat, Te. 80 00:07:22,750 --> 00:07:25,583 You know when you bring up Dad like that, you're making shit awkward. 81 00:07:33,250 --> 00:07:34,583 Nate, tell him. 82 00:07:37,625 --> 00:07:39,750 Hello? Can you answer? 83 00:07:46,666 --> 00:07:48,625 Which one of you two keeps fartin'? 84 00:07:49,333 --> 00:07:52,250 It stinks like shit! Ugh� 85 00:08:45,833 --> 00:08:47,083 Goddamn. 86 00:09:09,208 --> 00:09:10,708 See this motherfucking bat? 87 00:09:10,791 --> 00:09:13,625 I'mma bust your motherfucking head wide the motherfuck open! 88 00:09:24,166 --> 00:09:26,625 Rotten, dirty, fat-ass son of a bitch. 89 00:10:13,500 --> 00:10:16,125 �that doesn't account for the three months... 90 00:10:16,208 --> 00:10:18,541 I have three kids, and I just moved into a new house. 91 00:10:18,625 --> 00:10:22,208 I wouldn't have spent that advance fixing this place up if I'd known this. 92 00:10:22,291 --> 00:10:25,333 Well, miss, it's not our job to tell you how to spend the money. 93 00:10:25,416 --> 00:10:26,916 Sir, we need to work something out. 94 00:10:27,000 --> 00:10:28,375 There's nothing we can do now. 95 00:10:28,458 --> 00:10:30,500 Because it's y'all fault in the first place. 96 00:10:30,583 --> 00:10:32,333 Oh, hell no! 97 00:10:32,416 --> 00:10:33,666 What's so funny? 98 00:10:34,375 --> 00:10:37,083 Till he start brushing his teeth, stay five feet away from me. 99 00:10:37,166 --> 00:10:38,416 Hey, yo, pussy boy! 100 00:10:38,500 --> 00:10:40,166 Here come pussy boy. What up? 101 00:10:40,250 --> 00:10:41,916 - You ain't hear me? - Chill out. 102 00:10:42,000 --> 00:10:43,458 - Keep walking. - Shut up. 103 00:10:43,541 --> 00:10:44,875 Gonna let your sis talk for you? 104 00:10:44,958 --> 00:10:46,250 - Bitch. - What you doing? 105 00:10:46,333 --> 00:10:47,416 - Bruh, what� - Fuck. 106 00:10:47,500 --> 00:10:49,166 What the fuck are you doing? 107 00:10:49,250 --> 00:10:50,625 What is wrong with you? 108 00:10:51,458 --> 00:10:53,125 - Go on, ugly ass. - Chill! 109 00:10:53,208 --> 00:10:54,750 - Sit down. - Chill out. 110 00:10:54,833 --> 00:10:58,166 - Who you talking to? - Just sit down, dawg! 111 00:10:58,250 --> 00:11:01,791 Unfortunately, there's no more options at this time, miss. 112 00:11:01,875 --> 00:11:03,958 After three months of nonpayment, 113 00:11:04,041 --> 00:11:08,708 the company's policy says I have to repossess the car. 114 00:11:09,208 --> 00:11:12,458 Now, if you can make some kind of payment, 115 00:11:12,958 --> 00:11:14,666 we can work out an agreement. 116 00:11:15,291 --> 00:11:17,250 But you're three months behind. 117 00:11:17,875 --> 00:11:20,166 Can you come up with the... 118 00:11:37,625 --> 00:11:38,625 Grandma! 119 00:11:38,708 --> 00:11:40,208 What's up, lady? 120 00:11:41,875 --> 00:11:43,083 Where'd that come from? 121 00:11:43,166 --> 00:11:44,208 Boy, what is this? 122 00:11:46,208 --> 00:11:47,416 No. Answer me. 123 00:11:47,500 --> 00:11:51,000 You think I'd touch that stuff after seeing what it does to you? 124 00:11:51,583 --> 00:11:53,250 I was hiding it from you. 125 00:11:53,333 --> 00:11:54,666 I should've thrown it out. 126 00:11:55,708 --> 00:11:57,708 - Is that blood on his shirt? - Yeah. 127 00:11:57,791 --> 00:11:59,458 - Yeah. - Where'd that come from? 128 00:12:00,291 --> 00:12:01,375 The corner boys. 129 00:12:02,125 --> 00:12:03,958 - Hold this, Shante. - Mom? 130 00:12:04,041 --> 00:12:05,958 - Shit. - Ebony, stop! 131 00:12:07,375 --> 00:12:09,125 She's gonna go to jail again. 132 00:12:24,083 --> 00:12:26,125 - You don't even know. - Jamir! 133 00:12:26,208 --> 00:12:27,791 - You fuckin' with my son? - No... 134 00:12:29,833 --> 00:12:32,833 Bitch-ass niggas touch my family again, I swear to God� 135 00:12:33,500 --> 00:12:35,083 Touch Nate again, you hear me? 136 00:12:35,166 --> 00:12:38,250 And call your momma. I'll rock that ho too. 137 00:12:38,333 --> 00:12:41,208 - Ms. Ebony, it wasn't like that... - Don't, you lying bitch. 138 00:12:41,291 --> 00:12:43,291 - Who the fuck hit my son? - He was fucking with him. 139 00:12:43,375 --> 00:12:45,291 - It wasn't like that. - Fuck with somebody else. 140 00:13:05,291 --> 00:13:07,916 So, you wanna tell me how to handle my kids now? 141 00:13:08,000 --> 00:13:09,083 You, of all people? 142 00:13:10,083 --> 00:13:12,250 You humiliated him, Ebony. 143 00:13:13,291 --> 00:13:15,375 Wonder where I learned that shit from, Ma? 144 00:13:16,208 --> 00:13:20,250 How do you expect to set an example if you go flyin' off the handle like that? 145 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 'Cause you set a great example, right? 146 00:13:23,333 --> 00:13:24,916 Fuckin' model mother you were. 147 00:13:26,375 --> 00:13:28,250 You know I'm not proud of that. 148 00:13:31,208 --> 00:13:34,291 Why would you sniff my breath like that in front of my kids, Ma? 149 00:13:35,916 --> 00:13:37,041 You know I wasn't drunk. 150 00:13:38,750 --> 00:13:40,625 I've knocked bitches' teeth out for less. 151 00:13:41,708 --> 00:13:43,125 Then do it, bitch. 152 00:13:46,458 --> 00:13:50,208 Girl, I'm just trying to see that you live a clean life. 153 00:13:50,291 --> 00:13:52,666 Yeah, 'cause you got the church now, right? 154 00:13:54,875 --> 00:13:56,875 Praise the Lord, you all brand-new. 155 00:13:58,666 --> 00:14:00,666 The Lord saved me. 156 00:14:03,125 --> 00:14:05,416 You might have your little church friends fooled, 157 00:14:05,500 --> 00:14:07,083 but I remember everything. 158 00:14:08,166 --> 00:14:09,333 Everything. 159 00:14:17,125 --> 00:14:18,666 Your name's Trey? 160 00:14:18,750 --> 00:14:20,333 Oh, my name's Andre. 161 00:14:20,833 --> 00:14:22,250 My day today? 162 00:14:23,583 --> 00:14:25,166 How was yours, friend? 163 00:14:26,625 --> 00:14:27,958 How was yours? 164 00:14:29,916 --> 00:14:32,041 This is where I live, mostly. 165 00:14:32,666 --> 00:14:34,250 Where do you live? 166 00:14:34,333 --> 00:14:35,583 You live here too? 167 00:14:36,250 --> 00:14:37,333 My brother? 168 00:14:38,500 --> 00:14:40,291 Far, far away, brother. 169 00:14:42,833 --> 00:14:45,458 If you want to go home, then go home. 170 00:14:45,541 --> 00:14:47,250 - This fucking house. - In the garden? 171 00:14:47,333 --> 00:14:49,541 Dre! 172 00:14:50,291 --> 00:14:52,500 - What are you doin'? - Nothing. 173 00:14:52,583 --> 00:14:54,625 What I tell you about talking to yourself? 174 00:14:57,375 --> 00:14:58,958 Get your little ass in the house. 175 00:15:04,791 --> 00:15:06,375 Go help your grandma. 176 00:15:12,333 --> 00:15:16,208 Who you hiding from, Helen? The notices couldn't have been that bad. 177 00:15:16,291 --> 00:15:18,500 The show just needs a little doctoring. 178 00:15:19,000 --> 00:15:19,916 Don't worry. 179 00:15:20,000 --> 00:15:23,500 If it flops, I can always get you a job as understudy for my grandmother. 180 00:15:23,583 --> 00:15:27,541 Thanks. I've already turned down the part you're playing. 181 00:15:28,041 --> 00:15:29,208 Bull. 182 00:15:29,291 --> 00:15:31,125 Merrick's not that crazy. 183 00:15:31,208 --> 00:15:35,000 "You should know, honey. You just came out of the nuthouse." 184 00:15:35,750 --> 00:15:37,125 "Not a nuthouse." 185 00:15:37,208 --> 00:15:39,875 "They drummed you right out of Hollywood." 186 00:15:39,958 --> 00:15:42,750 "So you come crawling back to Broadway." 187 00:15:43,416 --> 00:15:47,458 "Well, Broadway doesn't go for booze and dope." 188 00:15:48,083 --> 00:15:51,166 "Now, you get out of my way 'cause I got a man waitin' for me." 189 00:15:51,250 --> 00:15:54,583 "Well, that's a switch from the fags you usually get stuck with." 190 00:15:54,666 --> 00:15:56,625 "At least I never married one." 191 00:15:56,708 --> 00:15:59,916 - Get your hands off me! - Hot heads. 192 00:16:00,833 --> 00:16:04,500 So, Shante, I was thinking, since you and your father are so close, 193 00:16:05,000 --> 00:16:08,333 maybe we could wait until he gets back to do your birthday party. 194 00:16:10,000 --> 00:16:11,375 Are you serious? 195 00:16:11,458 --> 00:16:13,666 - So, no party? - No, I didn't say that. 196 00:16:13,750 --> 00:16:15,333 I did not say that. 197 00:16:15,833 --> 00:16:18,041 I'm saying we could just do something small. 198 00:16:18,125 --> 00:16:21,291 You love being fancy, babe. Let's just do a really nice dinner. 199 00:16:21,375 --> 00:16:23,000 Make some lamb chops. 200 00:16:23,500 --> 00:16:25,291 Maybe get one of them ice-cream cakes. 201 00:16:25,375 --> 00:16:26,958 Remember the kind from Denise's, Dre? 202 00:16:27,041 --> 00:16:28,583 So, what about my new phone, Ma? 203 00:16:28,666 --> 00:16:31,416 What about your new phone? The phone ain't going nowhere. 204 00:16:31,500 --> 00:16:33,625 Steve Jobs gon' keep making phones. 205 00:16:34,458 --> 00:16:35,625 Uh� Te, wait. 206 00:16:35,708 --> 00:16:37,541 Where you going, your head half-braided? 207 00:16:37,625 --> 00:16:40,791 - I'm tired of this. - What are you so tired of, Shante? 208 00:16:41,500 --> 00:16:42,583 Being broke. 209 00:16:42,666 --> 00:16:44,000 Me too. 210 00:17:53,375 --> 00:17:55,041 Ow! Fuck. 211 00:17:55,125 --> 00:17:56,791 Shante! 212 00:17:56,875 --> 00:17:57,833 Damn. 213 00:19:22,250 --> 00:19:24,166 Hey, pretty lady. How you doing today? 214 00:19:24,250 --> 00:19:26,500 Just trying to live, boo. Trying to live. 215 00:19:26,583 --> 00:19:29,375 Come over here and sit with me with your sexy self. 216 00:19:32,958 --> 00:19:34,333 Come here. Come sit down. 217 00:19:36,291 --> 00:19:38,250 Eh, gotta get my shit done. 218 00:19:54,625 --> 00:19:56,208 What's happening, Alberta? 219 00:19:58,166 --> 00:20:01,000 Doin' the best I can with what God gave me, Melvin. 220 00:20:02,375 --> 00:20:06,125 Well, he did a lot today 'cause you sure look good. 221 00:20:07,875 --> 00:20:08,875 Look at her. 222 00:20:09,416 --> 00:20:12,791 Look. With her fucking titties out. She always got somebody� 223 00:20:12,875 --> 00:20:14,125 Face all painted up. 224 00:20:14,208 --> 00:20:15,458 Doing way too much. 225 00:20:15,541 --> 00:20:18,125 I see you trimmed that goatee. 226 00:20:19,333 --> 00:20:20,791 It was gettin' wild. 227 00:20:22,583 --> 00:20:25,791 You know, this is the third time I've seen you here. 228 00:20:26,291 --> 00:20:28,250 And you still ain't asked me out. 229 00:20:28,875 --> 00:20:30,458 Um, what are you? 230 00:20:31,041 --> 00:20:32,458 Gay or something? 231 00:20:33,125 --> 00:20:34,833 She need to stop it. 232 00:20:34,916 --> 00:20:36,333 Excuse me? 233 00:20:36,416 --> 00:20:37,416 May I help you? 234 00:20:42,250 --> 00:20:43,958 Thought so. 235 00:20:44,875 --> 00:20:46,208 Catch me outside. 236 00:20:46,291 --> 00:20:47,500 We'll exchange numbers. 237 00:20:49,833 --> 00:20:51,208 All right, baby. 238 00:20:55,375 --> 00:20:56,416 Alberta. 239 00:20:57,541 --> 00:20:58,708 Just a moment. 240 00:20:59,458 --> 00:21:00,666 Yeah. 241 00:21:01,583 --> 00:21:04,416 Your last two months still haven't been paid. 242 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 Ugh. 243 00:21:06,666 --> 00:21:09,166 Damn Medicaid. It's always something with them. 244 00:21:09,666 --> 00:21:12,000 I'll call Monday, sort it out. 245 00:21:12,500 --> 00:21:15,083 We stopped accepting Medicaid over a year ago. 246 00:21:17,333 --> 00:21:19,333 Well, then, who's been making my payments? 247 00:21:20,291 --> 00:21:22,500 Well, I just assumed you knew. 248 00:21:22,583 --> 00:21:23,708 Knew what? 249 00:21:23,791 --> 00:21:27,333 That she's been paying. So that you didn't have to switch clinics. 250 00:21:27,416 --> 00:21:29,000 She knows you like it here. 251 00:22:04,208 --> 00:22:06,041 Before you say something� 252 00:22:08,083 --> 00:22:09,458 I didn't drive home. 253 00:22:10,666 --> 00:22:12,458 I was at chemo today. 254 00:22:14,291 --> 00:22:16,875 They told me you've been making my payments. 255 00:22:19,333 --> 00:22:20,916 They shouldn't have told you that. 256 00:22:27,375 --> 00:22:29,125 I don't know what to say. 257 00:22:33,666 --> 00:22:35,291 You don't gotta say nothing. 258 00:22:47,791 --> 00:22:49,958 I'm fucked up. I'mma go pass out. 259 00:23:43,125 --> 00:23:44,583 Who's in my house? 260 00:24:13,500 --> 00:24:16,000 Damn basement door. 261 00:24:17,041 --> 00:24:18,500 Ew. 262 00:24:23,708 --> 00:24:26,291 If somebody's down there, I'll fuck you up! 263 00:24:35,083 --> 00:24:36,208 Mm. 264 00:24:39,208 --> 00:24:41,250 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mmm. 265 00:24:47,833 --> 00:24:48,833 Damn. 266 00:25:07,416 --> 00:25:08,625 Oh my God, baby. 267 00:25:08,708 --> 00:25:10,208 You scared me. 268 00:25:12,166 --> 00:25:13,250 Mm. 269 00:25:13,333 --> 00:25:15,666 Don't worry about it. I just ate some bad food. 270 00:25:16,750 --> 00:25:17,791 Where is it? 271 00:25:18,458 --> 00:25:19,416 Where's what? 272 00:25:20,458 --> 00:25:21,541 My money. 273 00:25:26,250 --> 00:25:28,208 Where did you get all that money? 274 00:25:31,125 --> 00:25:35,000 Nathaniel Duwan, I swear to God, if you selling drugs, 275 00:25:35,500 --> 00:25:37,916 I'mma break that bat off in your skinny ass. 276 00:25:40,375 --> 00:25:41,375 Dad. 277 00:25:42,833 --> 00:25:45,125 He sends me money orders, and I cash 'em. 278 00:25:46,833 --> 00:25:47,666 Why? 279 00:25:49,000 --> 00:25:51,125 'Cause I'm saving up to get away from this. 280 00:25:51,625 --> 00:25:53,500 Told him I want to get away from you. 281 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Oh, word? 282 00:25:59,083 --> 00:26:00,041 Word. 283 00:26:01,166 --> 00:26:02,750 So where's my fucking money, Ma? 284 00:26:02,833 --> 00:26:05,250 Who the fuck do you think you talking to? 285 00:26:06,041 --> 00:26:08,041 I fucking hate you! 286 00:26:10,875 --> 00:26:11,833 Ma, I'm sorry. 287 00:26:13,208 --> 00:26:14,041 Mom� 288 00:26:14,125 --> 00:26:16,083 Nigga, you fucked with the wrong bitch tonight. 289 00:26:16,166 --> 00:26:17,250 - You gotta be fucking... - Ma... 290 00:26:17,333 --> 00:26:18,833 No! Don't hurt him! 291 00:26:18,916 --> 00:26:20,500 Mom... 292 00:26:20,583 --> 00:26:22,625 - Ow! - Andre! Shit. 293 00:26:24,791 --> 00:26:27,083 Come here. Look at me. I'm so sorry. 294 00:26:27,833 --> 00:26:29,083 I'm so sorry. 295 00:26:30,666 --> 00:26:32,208 Mother of the fuckin' year, Ebony. 296 00:26:36,125 --> 00:26:37,250 I'm outta here. 297 00:26:38,125 --> 00:26:39,708 Get back here, Nate. 298 00:26:41,208 --> 00:26:43,958 Come here. Let me see. 299 00:26:44,041 --> 00:26:44,958 There you go. 300 00:26:45,041 --> 00:26:47,083 Oh, Dre. I'm so sorry. 301 00:26:47,166 --> 00:26:48,416 So sorry. 302 00:26:49,208 --> 00:26:50,916 Mom, it hurts. 303 00:27:12,291 --> 00:27:15,416 I don't know how such a good person came out of somebody like me. 304 00:27:23,416 --> 00:27:24,750 Don't leave, Nate. 305 00:27:27,625 --> 00:27:28,750 We need you. 306 00:27:31,291 --> 00:27:33,458 I'm trying. I'm really trying. 307 00:28:01,375 --> 00:28:02,958 What did your dad say? 308 00:28:03,916 --> 00:28:05,708 Nothing. It was personal. 309 00:28:06,208 --> 00:28:07,666 Bitch, not today. 310 00:28:07,750 --> 00:28:09,208 He didn't say anything. 311 00:28:11,166 --> 00:28:12,375 Look at this. 312 00:28:13,291 --> 00:28:15,750 - Ew, what the fuck? - Shante. 313 00:28:15,833 --> 00:28:17,500 Watch that fucking mouth. 314 00:28:18,000 --> 00:28:19,500 There was a dead cat in our basement. 315 00:28:19,583 --> 00:28:21,125 - Stop. I see. - You're just sitting there. 316 00:28:21,208 --> 00:28:22,750 There was a dead cat� Okay. 317 00:28:22,833 --> 00:28:24,166 That's 60 dollars, ma'am. 318 00:28:24,250 --> 00:28:25,791 Call the landlord. 319 00:28:26,333 --> 00:28:28,041 I get paid at time of service. 320 00:28:29,166 --> 00:28:32,166 I'm not paying for that. We just moved in here. 321 00:28:32,250 --> 00:28:34,625 Sixty dollars or this shit goes back down there. 322 00:28:37,000 --> 00:28:38,208 I don't have it. 323 00:28:39,166 --> 00:28:40,333 I got it. 324 00:28:41,625 --> 00:28:42,958 I got you, Ma. 325 00:28:43,041 --> 00:28:44,541 I'll be right back, sir. 326 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 I got you now, Ebony Jackson. 327 00:29:15,125 --> 00:29:17,666 Let's see what excuse you gon' come up with today. 328 00:29:22,916 --> 00:29:24,166 There you go. 329 00:29:28,416 --> 00:29:30,916 Go home and fry that shit up with some soy sauce. 330 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 Ma, chill. 331 00:29:34,625 --> 00:29:36,375 Cynthia. 332 00:29:36,458 --> 00:29:37,958 Ebony. 333 00:29:41,916 --> 00:29:43,083 Can we talk? 334 00:29:43,166 --> 00:29:45,458 Sure. Come on inside. 335 00:29:49,791 --> 00:29:51,708 Hey, kids, how y'all doing? 336 00:29:51,791 --> 00:29:52,958 We good. 337 00:29:54,833 --> 00:29:56,791 You can sit wherever you want. 338 00:30:20,166 --> 00:30:23,041 Why didn't you call my office and let 'em know about the move? 339 00:30:23,125 --> 00:30:24,958 Did you forget I was your DCS officer? 340 00:30:28,291 --> 00:30:29,666 I didn't know I had to. 341 00:30:30,958 --> 00:30:32,041 Mm. 342 00:30:33,583 --> 00:30:35,250 How's school going, y'all? 343 00:30:39,500 --> 00:30:40,750 School's good. 344 00:30:42,125 --> 00:30:43,916 I just left their school, Ebony. 345 00:30:44,416 --> 00:30:47,166 And "good" was not the word they used. 346 00:30:48,000 --> 00:30:50,416 You� found their school already. Okay. 347 00:30:52,541 --> 00:30:54,458 Shante, what happened to your arm? 348 00:31:02,166 --> 00:31:03,250 I don't remember. 349 00:31:04,500 --> 00:31:05,875 You don't remember? 350 00:31:07,416 --> 00:31:08,791 That looks painful. 351 00:31:12,208 --> 00:31:15,000 I don't know. It was there when I woke up. 352 00:31:15,083 --> 00:31:16,083 Mm. 353 00:31:18,333 --> 00:31:20,750 And why are you hunched over like that, Andre? 354 00:31:26,958 --> 00:31:28,250 The playground. 355 00:31:28,875 --> 00:31:29,708 The who? 356 00:31:30,208 --> 00:31:31,458 The playground. 357 00:31:32,958 --> 00:31:33,875 The playground? 358 00:31:38,250 --> 00:31:39,750 So y'all gonna sit here 359 00:31:40,416 --> 00:31:43,166 and act like y'all don't know where these bruises came from? 360 00:31:43,250 --> 00:31:46,166 - They said they don't remember. - Do you remember? 361 00:31:46,250 --> 00:31:47,500 No, I don't. 362 00:31:53,875 --> 00:31:56,083 Know what, kids? I need to talk to your momma alone. 363 00:31:59,625 --> 00:32:00,500 Go on. 364 00:32:05,583 --> 00:32:06,708 Shante, take my card. 365 00:32:11,458 --> 00:32:14,041 Go ahead. Take it if it makes her feel better. 366 00:32:14,125 --> 00:32:15,708 Call me anytime. 367 00:32:24,291 --> 00:32:27,166 I didn't have nothing to do with them bruises, Cynthia. 368 00:32:27,250 --> 00:32:28,583 Mm-hmm. 369 00:32:28,666 --> 00:32:33,166 Look. I'm not here to make your life harder, Ebony, or difficult. 370 00:32:33,250 --> 00:32:35,083 My priority is the welfare of your children. 371 00:32:35,166 --> 00:32:36,541 We getting by. 372 00:32:37,125 --> 00:32:39,416 Yeah, my mom moved in. You see, she's helping us. 373 00:32:40,583 --> 00:32:41,875 You been drinking? 374 00:32:44,708 --> 00:32:47,916 I drink sometimes, like everybody else does. 375 00:32:48,000 --> 00:32:49,583 Yeah, you been drinking. 376 00:32:51,541 --> 00:32:53,125 How much longer we gotta do this? 377 00:32:55,500 --> 00:32:56,875 Till I say we stop. 378 00:32:59,208 --> 00:33:00,291 Now, look. 379 00:33:00,875 --> 00:33:03,500 Their father came into court and made allegations 380 00:33:04,000 --> 00:33:07,125 that there was drugging, drinking, and neglect in this home. 381 00:33:07,208 --> 00:33:09,791 He said that because he wanted custody of our kids. 382 00:33:09,875 --> 00:33:12,500 Then he's gonna take his ass to Iraq with nowhere for them to live. 383 00:33:13,166 --> 00:33:15,666 Now, you know the agreement we have with the state. 384 00:33:15,750 --> 00:33:19,958 You could maintain custody of your kids as long as I monitor the situation. 385 00:33:30,416 --> 00:33:33,083 I know what the situation is, Cynthia. I'm the one in it. 386 00:33:33,166 --> 00:33:34,375 They need stability. 387 00:33:34,875 --> 00:33:36,333 They need you clearheaded. 388 00:33:36,875 --> 00:33:39,333 Your kids need to know you putting them first, Ebony. 389 00:33:40,250 --> 00:33:41,833 You need to fix this shit. 390 00:33:43,041 --> 00:33:45,208 How I get out of here? Where's the front door? 391 00:33:45,291 --> 00:33:46,625 It's right here. 392 00:33:46,708 --> 00:33:49,875 - Here, where? Where's "here"? - You've been through the house already. 393 00:33:49,958 --> 00:33:53,833 If you stopped playing musical houses, I wouldn't have to search for the door. 394 00:33:53,916 --> 00:33:55,500 And what you looking at? 395 00:33:56,375 --> 00:33:58,333 Listen, I'm tired. 396 00:33:58,833 --> 00:34:01,958 You got a baby that think he got whooped by the whole playground. 397 00:34:02,041 --> 00:34:05,708 You got two big kids that don't have no idea where these bruises came from. 398 00:34:05,791 --> 00:34:07,333 You better stop playin' with me. 399 00:34:11,833 --> 00:34:13,666 You have a great day, Cynthia. 400 00:34:13,750 --> 00:34:17,416 You have a better one, Ebony. You and your cockeyed mother. 401 00:34:39,666 --> 00:34:41,583 Who's that, Ma? 402 00:34:41,666 --> 00:34:42,666 I don't know. 403 00:34:43,666 --> 00:34:45,083 Social services. 404 00:34:51,083 --> 00:34:55,833 # Happy birthday, dear Shante # 405 00:34:55,916 --> 00:34:57,458 # My baby! # 406 00:34:57,541 --> 00:35:03,083 # Happy birthday to you! # 407 00:35:10,416 --> 00:35:12,625 I'd like to say happy birthday, Shante. 408 00:35:12,708 --> 00:35:17,500 And I'd like to dedicate this song� to your sexy grandmother. 409 00:35:19,833 --> 00:35:21,958 If you know the words, sing along. 410 00:35:28,208 --> 00:35:30,416 - # You'll never find # - Here we go. 411 00:35:31,875 --> 00:35:33,666 # As long as you live� # 412 00:35:33,750 --> 00:35:36,291 Four? Why do you keep rolling four? 413 00:35:36,375 --> 00:35:38,875 Baby, my� Do you know what I do for a living? 414 00:35:38,958 --> 00:35:41,333 My hand been slick like that for years. Give me that. 415 00:35:41,416 --> 00:35:43,041 Now you just� you do what I do. 416 00:35:43,125 --> 00:35:44,958 What you been doing for years? 417 00:35:46,625 --> 00:35:48,458 Half of your wardrobe came from me. 418 00:35:48,541 --> 00:35:50,833 # I'm not braggin' on myself, baby # 419 00:35:50,916 --> 00:35:52,708 You know I boost, nigga. 420 00:35:52,791 --> 00:35:56,833 # I'm the one who loves you and there's no one else # 421 00:35:56,916 --> 00:36:00,208 # No # 422 00:36:00,291 --> 00:36:01,958 - My turn. - No. 423 00:36:02,041 --> 00:36:03,500 # No one else # 424 00:36:03,583 --> 00:36:05,958 - You got it. - Time for bed. Let's go. Come on. 425 00:36:06,041 --> 00:36:07,375 Nope. Give it back. 426 00:36:08,416 --> 00:36:10,916 But Asia promised to teach me how to play dice. 427 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 No. Asia, stop teaching my kids to gamble. 428 00:36:13,083 --> 00:36:14,041 Here, Melvin. 429 00:36:14,541 --> 00:36:15,791 Thank you. Say good night. 430 00:36:15,875 --> 00:36:17,458 Come on, Dre. Let's go. Bedtime. 431 00:36:17,541 --> 00:36:18,541 Good night, baby. 432 00:36:18,625 --> 00:36:20,166 Kids, time for bed. Let's go. 433 00:36:20,250 --> 00:36:21,458 Bye, my baby. 434 00:36:22,083 --> 00:36:24,666 - Girl, school ain't teaching them shit. - Shante. 435 00:36:24,750 --> 00:36:25,666 Huh? 436 00:36:29,708 --> 00:36:30,791 Mom. 437 00:36:32,333 --> 00:36:33,958 Yeah, girl. The phone is real. 438 00:36:36,833 --> 00:36:37,750 I love you. 439 00:36:40,333 --> 00:36:41,833 Is that your real daughter? 440 00:36:43,500 --> 00:36:45,333 You mean, did I give birth to her? 441 00:36:46,500 --> 00:36:47,458 Yeah. 442 00:36:48,041 --> 00:36:49,083 She's my baby. 443 00:36:53,166 --> 00:36:55,666 You know, she asked me to move in here with them. 444 00:36:55,750 --> 00:36:58,833 But� ever since we came in here, 445 00:36:59,333 --> 00:37:00,916 none of them been acting right. 446 00:37:04,041 --> 00:37:05,791 I know what is acting right. 447 00:37:07,250 --> 00:37:09,833 Know what I was thinking? If they get a Black girl in the palace, 448 00:37:09,916 --> 00:37:11,208 that's when shit'll get poppin'. 449 00:37:11,291 --> 00:37:15,375 Child, Prince Charles ain't gonna let no mongrel baby wear them jewels, ever. 450 00:37:18,708 --> 00:37:20,208 This fucking basement. 451 00:37:24,208 --> 00:37:26,750 Andre, what are you doing in here? 452 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Dre. Dre! 453 00:37:31,041 --> 00:37:34,041 Dre! Dre. Look at me. 454 00:37:34,125 --> 00:37:36,166 What are you doing? 455 00:37:36,250 --> 00:37:37,458 What did you do to your head? 456 00:37:37,541 --> 00:37:39,750 How'd you get past me? You're supposed to be in bed. 457 00:37:40,583 --> 00:37:41,875 Come here. Look at me. 458 00:37:46,333 --> 00:37:48,083 Why were you in the basement? 459 00:37:50,500 --> 00:37:52,375 I was talking with Trey. 460 00:37:52,458 --> 00:37:53,875 Who is Trey? 461 00:37:55,250 --> 00:37:56,791 He lives in the hole. 462 00:37:58,083 --> 00:37:59,041 What hole? 463 00:37:59,541 --> 00:38:01,125 The hole downstairs. 464 00:38:03,666 --> 00:38:06,083 Sometimes he lives in my closet. 465 00:38:07,916 --> 00:38:10,083 - Ebony, what's wrong with your kids? - Look at me. 466 00:38:12,708 --> 00:38:13,666 All of them. 467 00:38:13,750 --> 00:38:16,583 You're burning up. Come on. Let's go. Back to bed. 468 00:38:18,375 --> 00:38:19,333 Come on. 469 00:38:19,833 --> 00:38:21,083 Get in bed. 470 00:38:23,875 --> 00:38:25,125 You all right? 471 00:38:32,375 --> 00:38:33,833 Mm. Put this on your head. 472 00:38:49,416 --> 00:38:52,541 # Then watch this rap bitch Bust all over ya nuts like� # 473 00:38:52,625 --> 00:38:57,333 # Dreams # 474 00:38:57,416 --> 00:39:03,833 # Dreams of fucking an R&B dick # 475 00:39:03,916 --> 00:39:05,958 Let me show you some shit I learned in Dreamgirls. 476 00:39:06,041 --> 00:39:06,916 Let's see. 477 00:39:07,000 --> 00:39:08,750 Asia, come. I got somebody for you. 478 00:39:08,833 --> 00:39:10,833 Wanna dance with my friend? I got� 479 00:39:10,916 --> 00:39:12,833 - Come on. Come down. - Come on. Come on. 480 00:39:12,916 --> 00:39:14,666 Come on, dance with this nigga, bitch. 481 00:39:17,291 --> 00:39:18,666 What's your name? 482 00:39:18,750 --> 00:39:19,708 Wait, Asia... 483 00:39:19,791 --> 00:39:21,375 Don't you "Asia" me, bitch. 484 00:39:21,458 --> 00:39:23,708 Asia, wait. Hold on. Don't leave yet. 485 00:39:23,791 --> 00:39:26,583 You have shown your natural Black ass tonight. 486 00:39:26,666 --> 00:39:29,625 Asia, shut� Don't act like this not how we do. 487 00:39:29,708 --> 00:39:31,458 Hold on, bitch. Don't leave yet. Wait. 488 00:39:31,541 --> 00:39:33,333 Just stay. Let's do just one more shot. 489 00:39:33,416 --> 00:39:36,875 I have a job that I have to get to, which is Saks that opens at 9:00 a.m. 490 00:39:36,958 --> 00:39:39,041 You have a job that you have to get to tomorrow 491 00:39:39,125 --> 00:39:41,041 that I hope your drunk ass can make it to. 492 00:39:42,166 --> 00:39:43,000 Thank you. 493 00:39:43,083 --> 00:39:46,166 I'mma get to my job. And I hope you get caught tomorrow. 494 00:39:46,250 --> 00:39:48,083 That's fine, bitch. Yo nigga'll get me out. 495 00:39:48,166 --> 00:39:51,125 - Sissy bitch! - You stanky-pussy-ass bitch! 496 00:39:51,208 --> 00:39:52,083 Never! 497 00:39:55,166 --> 00:39:57,333 Where the fuck is everybody at? 498 00:39:57,416 --> 00:39:59,875 This supposed to be a motherfuckin' party! 499 00:39:59,958 --> 00:40:01,333 Hello? 500 00:40:02,500 --> 00:40:05,291 Did y'all see how I put it on that nigga? 501 00:40:07,666 --> 00:40:08,541 Andre. 502 00:40:09,041 --> 00:40:10,833 Bed, now! 503 00:40:12,208 --> 00:40:14,625 Turn around and look at me when I'm talking to you. 504 00:40:14,708 --> 00:40:15,833 I'm scared. 505 00:40:15,916 --> 00:40:18,000 What is going on with you, Dre? 506 00:40:18,500 --> 00:40:19,541 Get upstairs, go. 507 00:40:19,625 --> 00:40:20,750 Get upstairs. Now. 508 00:40:20,833 --> 00:40:23,500 Go. Now. Don't make me tell you twice. 509 00:40:23,583 --> 00:40:24,625 Now! 510 00:40:26,333 --> 00:40:27,708 Now! 511 00:40:40,541 --> 00:40:42,291 Y'all, stop banging. 512 00:40:58,250 --> 00:40:59,625 Did y'all hear me? 513 00:41:11,500 --> 00:41:12,791 Motherfuckers. 514 00:41:15,583 --> 00:41:17,583 What the fuck did I just tell y'all? 515 00:41:21,666 --> 00:41:22,666 Call you tomorrow? 516 00:41:22,750 --> 00:41:24,375 Yes. 517 00:41:30,583 --> 00:41:31,416 Mom! 518 00:41:31,500 --> 00:41:32,583 Alberta! 519 00:41:33,208 --> 00:41:35,000 Grandma! Grandma! Help! 520 00:41:45,541 --> 00:41:46,916 What did you do? 521 00:41:47,416 --> 00:41:48,375 I� 522 00:41:54,125 --> 00:41:55,458 Shante, what happened? 523 00:41:58,958 --> 00:42:02,583 I woke up on the floor, and Mom was yelling. 524 00:42:05,041 --> 00:42:07,250 Nate, what happened? 525 00:42:09,166 --> 00:42:11,166 I� I don't know. 526 00:42:14,875 --> 00:42:16,625 Ebony, what did you do? 527 00:42:21,291 --> 00:42:23,291 She threw us against the wall. 528 00:42:25,958 --> 00:42:27,208 No, I didn't. 529 00:42:33,916 --> 00:42:35,125 Get out of here. 530 00:42:37,916 --> 00:42:39,458 Uh� 531 00:42:41,833 --> 00:42:43,750 What happened? Hm? 532 00:42:52,375 --> 00:42:53,333 Wait� 533 00:43:29,291 --> 00:43:31,166 Can't get nothin' right. 534 00:43:34,583 --> 00:43:36,333 Takin' this shit out. 535 00:43:40,750 --> 00:43:45,166 # A widow bird sate mourning� # 536 00:43:45,250 --> 00:43:48,791 Black Americans have been more affected by AIDS than� 537 00:43:48,875 --> 00:43:51,416 Well, since the beginning of the epidemic. 538 00:43:52,041 --> 00:43:56,208 While that disparity has even grown deeper. 539 00:44:04,333 --> 00:44:07,250 Because art is truth. 540 00:44:08,500 --> 00:44:09,458 Yes, Andre? 541 00:44:09,541 --> 00:44:11,250 Can I go to the bathroom? 542 00:44:11,333 --> 00:44:15,583 44% of all deaths from AIDS are Black people. 543 00:44:16,750 --> 00:44:18,416 # The frozen wind� # 544 00:44:19,083 --> 00:44:20,500 My brother died from it. 545 00:44:23,250 --> 00:44:27,333 # The freezing stream below� # 546 00:44:28,250 --> 00:44:30,500 The hospitals wouldn't touch him. 547 00:44:30,583 --> 00:44:32,416 He was a leper. 548 00:44:33,291 --> 00:44:36,125 He died on the street. 549 00:44:44,208 --> 00:44:45,625 Ew! 550 00:44:48,333 --> 00:44:50,791 Andre Jackson, stop this right now. 551 00:44:54,000 --> 00:44:58,083 # There was no leaf Upon the forest bare # 552 00:45:23,291 --> 00:45:25,375 Andre, you stop this right now! 553 00:45:39,791 --> 00:45:42,916 - Sorry, I have to take this. - Not when you got a client in the chair. 554 00:45:43,000 --> 00:45:45,625 Stevie, I have three kids and a sick mom at home. 555 00:45:46,541 --> 00:45:48,083 Hello. This Ebony. 556 00:45:49,375 --> 00:45:51,125 Wait, hold� Slow down. 557 00:46:19,958 --> 00:46:21,041 Crunchy. 558 00:46:25,291 --> 00:46:26,458 Drive. 559 00:46:34,125 --> 00:46:35,000 Trey. 560 00:46:43,125 --> 00:46:47,041 The good news is your children's MRI, ultrasound, blood work, 561 00:46:47,125 --> 00:46:49,041 and chest X-ray all look good. 562 00:46:49,125 --> 00:46:52,916 And the psychological evaluations found nothing out of the ordinary. 563 00:46:53,708 --> 00:46:56,708 Then you need to run more tests 'cause something ain't right. 564 00:47:00,166 --> 00:47:02,000 I don't think the results will be any different 565 00:47:02,083 --> 00:47:04,166 from any other kinds of tests. 566 00:47:04,250 --> 00:47:07,458 Let's just see how things go and progress, and take it from there. 567 00:47:07,541 --> 00:47:09,750 There's nothing to worry about, in my opinion. 568 00:47:10,250 --> 00:47:12,666 Doctor, my son ate his own shit today. 569 00:47:12,750 --> 00:47:14,666 Excuse me. Hi. Hi. 570 00:47:14,750 --> 00:47:16,458 I'm talking to you. I'm their mother. 571 00:47:17,708 --> 00:47:19,583 They were rushed here today. 572 00:47:19,666 --> 00:47:22,083 Having some sort of� breakdown� 573 00:47:22,166 --> 00:47:25,708 I don't know what they were having. Don't tell me, "Nothing to worry about." 574 00:47:26,416 --> 00:47:29,083 Have they been under any psychological stress lately? 575 00:47:29,166 --> 00:47:30,333 Yeah, you know, they� 576 00:47:30,916 --> 00:47:33,000 It's the kids' third home in a year. 577 00:47:33,083 --> 00:47:36,250 Their father's over in Iraq. We don't know when he's coming home. 578 00:47:36,333 --> 00:47:39,333 So, yes. I would say the kids are stressed the fuck out. 579 00:47:39,416 --> 00:47:41,958 Ebony, I need you to lower your voice. 580 00:47:42,041 --> 00:47:44,166 She's trying to help us as best she can. 581 00:47:44,833 --> 00:47:46,500 No. Ma, stop! 582 00:47:46,583 --> 00:47:48,791 I'm not just gonna let her push us out of here. 583 00:47:48,875 --> 00:47:52,000 These are my kids� our babies we're talking about here. 584 00:47:52,750 --> 00:47:55,041 I don't know what you have to do. Run more tests? 585 00:47:55,125 --> 00:47:56,916 Ask more fucking questions? 586 00:47:57,000 --> 00:48:00,708 But I'm not leaving here till you tell me what the fuck is going on with my kids. 587 00:48:00,791 --> 00:48:02,083 Ma, where are you going? 588 00:48:02,166 --> 00:48:04,416 I'm not gonna let you talk to her like that. 589 00:48:05,583 --> 00:48:07,041 Why don't we talk about the bruises? 590 00:48:09,416 --> 00:48:11,208 That's a conversation I'd like to have. 591 00:48:14,500 --> 00:48:16,958 - Hey, y'all stop running. - Stop running. 592 00:48:18,166 --> 00:48:20,208 I don't want to fight, Ebony. 593 00:48:20,291 --> 00:48:22,583 Ma, did you even hear yourself in there? 594 00:48:22,666 --> 00:48:24,083 "Oh, I'm sorry, Doctor." 595 00:48:24,166 --> 00:48:26,416 "My little Black daughter must be confused." 596 00:48:26,916 --> 00:48:28,125 Damn, the kids are sick, 597 00:48:28,208 --> 00:48:31,041 and all you care about is whether I'm acting right or not. 598 00:48:31,125 --> 00:48:33,041 Why don't you fucking support me? 599 00:48:33,833 --> 00:48:35,166 I support you. 600 00:48:36,083 --> 00:48:37,458 But maybe she's right. 601 00:48:38,375 --> 00:48:39,750 You ever think of that? 602 00:48:40,375 --> 00:48:42,416 Maybe sometimes other people are right 603 00:48:42,500 --> 00:48:45,083 and you don't got the answers to everything in the world. 604 00:48:45,166 --> 00:48:48,250 That idea ever go across your thick head? 605 00:48:49,041 --> 00:48:51,666 Maybe there is something else going on with those kids. 606 00:48:52,166 --> 00:48:53,958 You got something you want to say to me? 607 00:48:54,458 --> 00:48:56,500 What the hell happened last night? 608 00:48:57,125 --> 00:48:58,916 I saw them marks on Nate. 609 00:48:59,583 --> 00:49:01,583 You beat them kids, Ebony. 610 00:49:03,625 --> 00:49:05,166 You got some nerve on you. 611 00:49:05,666 --> 00:49:08,125 If you wasn't old and sick, I'd lay you out right now. 612 00:49:08,208 --> 00:49:11,583 If you hit them again, I'm gonna turn you in myself. 613 00:49:11,666 --> 00:49:13,166 Never turned you in. 614 00:49:17,083 --> 00:49:18,541 You the same, Ma. 615 00:49:20,375 --> 00:49:23,000 Cook your collard greens and play Stevie Wonder. 616 00:49:23,083 --> 00:49:24,541 Fuck all these Black men. 617 00:49:26,000 --> 00:49:28,375 You're just like every other white bitch out here. 618 00:49:29,250 --> 00:49:32,041 Down with niggas till it's really time to be down with niggas. 619 00:49:33,583 --> 00:49:35,375 Fake bitch. Get in my fucking car. 620 00:49:35,458 --> 00:49:38,166 - What are y'all doing? Why y'all... - Fuck you, bitch. 621 00:49:38,666 --> 00:49:40,625 Shante, get in my car. 622 00:50:12,666 --> 00:50:14,416 Ma, can you get that? 623 00:50:18,041 --> 00:50:19,208 Ma! 624 00:50:32,125 --> 00:50:33,791 You didn't hear my phone ringing? 625 00:50:36,000 --> 00:50:38,666 - Childish. - You're childish. 626 00:50:38,750 --> 00:50:40,500 - Hello? - This was my grandmother's. 627 00:50:40,583 --> 00:50:43,083 This is a call from St. Anthony's Children's Hospital 628 00:50:43,166 --> 00:50:49,958 informing you that your balance of $30,593 and 48 cents... 629 00:50:50,041 --> 00:50:52,375 Fuck. Fucking bill collectors. 630 00:50:53,625 --> 00:50:55,708 The Lord don't put anything you can't handle. 631 00:50:55,791 --> 00:50:59,000 Mom, please. Enough with the Jesus bullshit for one night. 632 00:50:59,083 --> 00:51:01,416 I'd have been dead if the Lord hadn't saved me. 633 00:51:02,000 --> 00:51:02,958 He saved me. 634 00:51:03,458 --> 00:51:04,625 He can save you. 635 00:51:05,958 --> 00:51:08,583 Tell him to take the cancer out of your body, 'cause I can't pay... 636 00:51:08,666 --> 00:51:10,375 Get this shit off my wall... 637 00:51:15,666 --> 00:51:17,208 Yeah, there she go. 638 00:51:17,291 --> 00:51:18,625 I remember her. 639 00:51:20,416 --> 00:51:21,708 This is a fix, Ma. 640 00:51:23,916 --> 00:51:26,625 Might not be on that shit no more, but you still getting high. 641 00:51:27,125 --> 00:51:28,500 Ain't that right, Alberta? 642 00:51:28,583 --> 00:51:30,333 You want me to die, Ebony? 643 00:51:30,833 --> 00:51:32,333 That be better for you? 644 00:51:32,416 --> 00:51:34,583 Your fucked-up mother dead and gone? 645 00:51:35,083 --> 00:51:36,250 Who would you blame then? 646 00:51:38,000 --> 00:51:39,166 Mom! 647 00:51:40,250 --> 00:51:41,458 Coming, Dre. 648 00:51:48,375 --> 00:51:49,958 Nate, what you doing? 649 00:51:50,041 --> 00:51:51,041 Nate! 650 00:51:51,125 --> 00:51:52,791 Nate? Nate. 651 00:51:52,875 --> 00:51:54,750 Nate! 652 00:51:54,833 --> 00:51:56,750 Get off! What are you doing? 653 00:51:58,041 --> 00:52:00,041 Stop! Get off of him! 654 00:52:00,125 --> 00:52:01,291 No! 655 00:52:01,375 --> 00:52:03,000 Alberta! 656 00:52:03,083 --> 00:52:04,041 Ma! 657 00:52:04,125 --> 00:52:06,125 Stop! Let him go! 658 00:52:09,708 --> 00:52:11,750 Stop! Stop! 659 00:52:16,291 --> 00:52:19,291 Baby! Baby. Come here. Come here. 660 00:52:19,375 --> 00:52:22,000 - Help me. I don't know what happened. - Oh, Nate. 661 00:52:22,083 --> 00:52:24,541 - What? - I don't know what happened. 662 00:52:31,541 --> 00:52:32,875 He just� 663 00:52:32,958 --> 00:52:34,958 I just started strangling him. 664 00:52:38,250 --> 00:52:40,208 I'm so fucking scared. 665 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 Ebony. 666 00:53:16,333 --> 00:53:17,916 Hey, Cynthia, um� 667 00:53:18,416 --> 00:53:21,250 Now's not really a� a good time. 668 00:53:21,333 --> 00:53:24,166 Ebony, I'm gonna need you to open this door 669 00:53:24,250 --> 00:53:26,250 and let me in so I can do my job. 670 00:53:26,333 --> 00:53:28,291 Okay, but wait. But my� 671 00:53:29,041 --> 00:53:30,833 The kids are asleep and� 672 00:53:31,708 --> 00:53:33,333 Can we do it a different time? 673 00:53:33,416 --> 00:53:36,291 You're making this so much harder than it has to be. 674 00:53:36,375 --> 00:53:37,916 Open the damn door. 675 00:53:38,000 --> 00:53:39,666 We gotta do it right now, Ebony. 676 00:53:42,916 --> 00:53:44,833 Damn. Fuck. 677 00:53:50,541 --> 00:53:54,333 - You can't keep your kids out of school. - This house is making 'em sick. 678 00:53:59,375 --> 00:54:00,708 I can feel it. 679 00:54:04,083 --> 00:54:05,791 And I'm hearing things, like� 680 00:54:09,666 --> 00:54:12,375 And whatever it is, it is infecting my kids. 681 00:54:13,125 --> 00:54:14,166 Ebony. 682 00:54:15,041 --> 00:54:18,666 I talked to the doctor� at the hospital. 683 00:54:20,000 --> 00:54:22,041 She didn't even fucking look at my kids. 684 00:54:24,666 --> 00:54:26,375 I saw how she was looking at me. 685 00:54:27,041 --> 00:54:30,208 "Just some Black bitch with too many goddamn kids." Fuck her. 686 00:54:32,916 --> 00:54:37,291 She said your kids are behaving this way because they think that's what you want. 687 00:54:37,958 --> 00:54:41,791 They playing up into this because they believe that's what you want them to do. 688 00:54:44,125 --> 00:54:45,791 Andre was in that closet. 689 00:54:47,708 --> 00:54:50,125 Talking some language I never heard before. 690 00:54:54,208 --> 00:54:58,375 He said this little boy told him that he should kill hisself. 691 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Ebony, I'm tired of your bullshit. 692 00:55:02,083 --> 00:55:03,750 I need to see your kids. 693 00:55:05,875 --> 00:55:09,500 You walk in this house with that fucked-up look on your face. 694 00:55:11,083 --> 00:55:13,166 Judging me and judging all this shit. 695 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 Black woman to Black woman? 696 00:55:22,250 --> 00:55:24,708 Maybe if you had some kids of your own, you'd get it. 697 00:55:28,583 --> 00:55:29,916 I have a son. 698 00:55:34,916 --> 00:55:37,666 My son died when he was seven years old. 699 00:55:40,625 --> 00:55:42,791 I couldn't protect my Julian, Ebony. 700 00:55:46,708 --> 00:55:48,500 There was absolutely 701 00:55:49,291 --> 00:55:50,708 nothin' I could do. 702 00:55:54,250 --> 00:55:55,916 I turned my back 703 00:55:56,000 --> 00:55:57,541 for two seconds. 704 00:55:58,666 --> 00:55:59,625 Two seconds. 705 00:55:59,708 --> 00:56:01,416 I just turned around� 706 00:56:03,500 --> 00:56:08,166 It was just two seconds that I turned around. 707 00:56:14,875 --> 00:56:16,333 And when I turned� 708 00:56:17,958 --> 00:56:19,583 When I turned back around, 709 00:56:20,833 --> 00:56:22,625 that car had hit my baby. 710 00:56:25,291 --> 00:56:26,291 So� 711 00:56:28,375 --> 00:56:30,291 Black woman to Black woman? 712 00:56:34,791 --> 00:56:38,375 When I see sisters like you taking their kids for granted, 713 00:56:39,041 --> 00:56:42,625 it turns my fucking stomach. 714 00:56:47,958 --> 00:56:49,458 Why you don't believe me? 715 00:56:53,375 --> 00:56:55,750 I'm not doing anything to my kids. 716 00:56:57,000 --> 00:56:58,750 That's it, Ebony. 717 00:56:59,375 --> 00:57:01,375 That's enough. I need to see the kids. 718 00:57:01,458 --> 00:57:03,625 Where are the kids? 719 00:57:09,500 --> 00:57:10,458 A bat? 720 00:57:11,833 --> 00:57:12,750 A bat. 721 00:57:14,666 --> 00:57:16,250 A fuckin' bat. 722 00:57:18,583 --> 00:57:20,875 - Stop hitting your kids. - Get out of here! 723 00:57:22,625 --> 00:57:25,166 Fuck you, bitch. I don't hit my fucking kids. 724 00:57:25,250 --> 00:57:26,875 - Your mother's a bitch. - Fuck outta here. 725 00:57:26,958 --> 00:57:27,958 Ebony. 726 00:57:28,041 --> 00:57:30,666 - You got to get your shit together. - Ma, I... 727 00:57:30,750 --> 00:57:32,750 They're gonna take our babies. 728 00:57:34,958 --> 00:57:36,625 The fuck is she takin' pictures for? 729 00:57:36,708 --> 00:57:38,416 Hey, bitch! 730 00:57:39,541 --> 00:57:41,250 I know you're working with her. 731 00:57:41,333 --> 00:57:44,333 You get your ass back to social services! 732 00:57:59,875 --> 00:58:01,291 You don't believe me? 733 00:58:02,166 --> 00:58:03,916 It's not that I don't believe you. 734 00:58:04,000 --> 00:58:06,750 I just haven't heard of anything like this before. 735 00:58:08,125 --> 00:58:09,416 They don't remember anything 736 00:58:09,500 --> 00:58:12,083 when they come out of these trances they've been having. 737 00:58:12,166 --> 00:58:14,708 How long has this been goin' on, Alberta? 738 00:58:15,208 --> 00:58:17,666 Since around the time we moved into that house. 739 00:58:17,750 --> 00:58:19,291 Since you first moved in? 740 00:58:19,375 --> 00:58:20,416 Yes. 741 00:58:21,166 --> 00:58:25,416 There's something evil in our home, and it is feeding on my family. 742 00:58:31,000 --> 00:58:32,916 I don't do that sort of thing here. 743 00:58:33,500 --> 00:58:35,208 You should try another church. 744 00:59:20,541 --> 00:59:23,125 You came to see if I was beating my kids at the bar? 745 00:59:27,500 --> 00:59:30,375 I know you don't have your kids in the bar, Ebony. 746 00:59:33,916 --> 00:59:37,000 And I'm not in the mood for you and Cynthia's games today. 747 00:59:37,583 --> 00:59:40,333 So go back to your office� or wherever. 748 00:59:42,041 --> 00:59:44,125 Your kids are sick. 749 00:59:45,166 --> 00:59:48,291 There's an evil spirit in your house. 750 00:59:54,041 --> 00:59:55,250 I'm an apostle. 751 00:59:56,375 --> 00:59:58,291 A prophet, evangelist. 752 00:59:59,041 --> 01:00:00,666 I go where God sends me. 753 01:00:01,250 --> 01:00:02,250 So, um� 754 01:00:04,166 --> 01:00:07,250 Jesus sent you here to� to save us? 755 01:00:08,291 --> 01:00:11,833 I needed to confirm my suspicion before I intervened. 756 01:00:16,708 --> 01:00:17,625 That's Janelle. 757 01:00:18,625 --> 01:00:19,666 And that's Ahman. 758 01:00:20,166 --> 01:00:22,791 Twenty years ago, they lived in your house. 759 01:00:24,833 --> 01:00:26,708 That was their first house. 760 01:00:29,041 --> 01:00:30,833 And they were so proud of it. 761 01:00:31,875 --> 01:00:34,208 They came up in '93 from Memphis. 762 01:00:36,458 --> 01:00:38,250 They were members of my church. 763 01:00:38,791 --> 01:00:40,541 They were a beautiful family. 764 01:00:42,541 --> 01:00:44,333 Those are their kids. 765 01:00:45,708 --> 01:00:47,958 They loved them. 766 01:00:49,958 --> 01:00:51,500 I loved them. 767 01:01:00,375 --> 01:01:01,541 Hey, Alberta. 768 01:01:05,041 --> 01:01:06,666 So what happened to 'em? 769 01:01:06,750 --> 01:01:08,625 They took him to several doctors. 770 01:01:08,708 --> 01:01:11,041 They couldn't find anything wrong with the boy. 771 01:01:16,833 --> 01:01:18,666 So that's when they turned to me. 772 01:01:21,375 --> 01:01:22,750 I had to act. 773 01:01:23,500 --> 01:01:25,541 I had to cast out that demon. 774 01:01:26,916 --> 01:01:29,500 I had to do what we call the deliverance. 775 01:01:29,583 --> 01:01:30,958 Like in The Exorcist movie? 776 01:01:31,041 --> 01:01:32,375 I don't do no exorcisms. 777 01:01:32,458 --> 01:01:34,583 I don't need an intercessor. 778 01:01:35,333 --> 01:01:38,291 Jesus Christ is my intercessor. 779 01:01:39,375 --> 01:01:43,541 If you act in the power and the authority of Jesus Christ, 780 01:01:44,416 --> 01:01:46,166 you can touch a body, 781 01:01:47,833 --> 01:01:49,333 and the demon will run. 782 01:01:53,416 --> 01:01:54,416 Demons? 783 01:01:54,500 --> 01:01:56,708 Yes. Demons. 784 01:02:07,208 --> 01:02:09,833 As soon as I walked in that house� 785 01:02:13,541 --> 01:02:18,916 my nose was filled with the smell of death. 786 01:02:20,083 --> 01:02:25,916 I had never been in the presence of such powerful evil. 787 01:02:33,625 --> 01:02:35,833 I could not match its strength. 788 01:02:41,166 --> 01:02:42,875 It laughed at me. 789 01:02:49,416 --> 01:02:51,291 And I lost the boy. 790 01:02:52,666 --> 01:02:55,125 What� What do you mean, you lost him? 791 01:02:58,708 --> 01:03:01,291 I don't know what happened in that house after that. 792 01:03:19,708 --> 01:03:20,583 No! 793 01:03:38,250 --> 01:03:39,125 Oh! 794 01:03:45,791 --> 01:03:47,833 Wait, wait, what did I� 795 01:03:51,250 --> 01:03:53,750 What did I do with your head? 796 01:04:07,875 --> 01:04:11,083 She strangled the baby girl, and then she hung herself. 797 01:04:44,250 --> 01:04:45,875 The little boy that died� 798 01:04:50,250 --> 01:04:51,583 what was his name? 799 01:04:55,125 --> 01:04:56,833 His name was Trey. 800 01:05:02,833 --> 01:05:04,708 My son has this, um� 801 01:05:05,708 --> 01:05:08,541 this� make-believe friend named� 802 01:05:09,166 --> 01:05:10,333 named Trey. 803 01:05:11,666 --> 01:05:13,250 That's no friend. 804 01:05:14,583 --> 01:05:15,958 That's the devil. 805 01:05:20,500 --> 01:05:22,875 Ebony, that demon wants your son. 806 01:05:24,041 --> 01:05:26,958 When my deliverance of Trey failed, it waited in that house 807 01:05:27,041 --> 01:05:29,000 for another innocent child to come along. 808 01:05:29,083 --> 01:05:32,291 - And that child is your son Andre. - Stop. Stop. Stop. Stop! Stop! 809 01:05:33,291 --> 01:05:34,583 Fuck is wrong with you? 810 01:05:36,041 --> 01:05:38,000 You know how crazy you sound right now? 811 01:05:39,583 --> 01:05:41,708 Stay the hell away from my family. 812 01:05:41,791 --> 01:05:44,541 And stop fuckin' following us. 813 01:05:51,625 --> 01:05:53,208 You're gonna need me. 814 01:06:13,041 --> 01:06:15,458 Ma! Ma! 815 01:06:15,541 --> 01:06:16,666 Nate! 816 01:06:26,583 --> 01:06:30,083 Ma? Ma! 817 01:06:31,166 --> 01:06:32,333 Ma! 818 01:06:34,875 --> 01:06:35,833 Mom! 819 01:06:37,208 --> 01:06:39,208 Mom� 820 01:06:39,291 --> 01:06:41,583 No. No, wait. wait, wait, wait. 821 01:06:41,666 --> 01:06:43,166 Please wait! 822 01:06:50,333 --> 01:06:51,541 Wait! 823 01:06:59,916 --> 01:07:02,208 Andre! 824 01:07:13,125 --> 01:07:14,500 What happened to Grandma? 825 01:07:19,250 --> 01:07:20,458 You tell me. 826 01:07:21,333 --> 01:07:22,458 Mom! 827 01:07:24,541 --> 01:07:25,833 Shante! 828 01:07:26,958 --> 01:07:28,041 Nate! 829 01:08:57,083 --> 01:08:58,166 Where are we going? 830 01:08:59,041 --> 01:09:00,041 I don't know. 831 01:09:01,166 --> 01:09:03,833 - What about our suitcases? - I don't know! I don't know! 832 01:09:06,291 --> 01:09:08,541 You gotta stop asking me shit, Dre, okay? 833 01:09:09,750 --> 01:09:10,833 I don't know. 834 01:09:15,625 --> 01:09:16,833 I called her. 835 01:09:19,750 --> 01:09:20,833 You did what? 836 01:09:22,250 --> 01:09:24,750 Someone has to help us now that Grandma's gone, Ma. 837 01:09:27,416 --> 01:09:29,000 I had to call Cynthia. 838 01:09:33,333 --> 01:09:37,375 You think it's easy doing what I do while we're barely scraping by? 839 01:09:40,625 --> 01:09:43,166 Newsflash, Missy Elliott, it's not. 840 01:09:43,666 --> 01:09:45,500 It's hard as fuck! 841 01:09:47,041 --> 01:09:49,791 I painted y'all rooms, decorated 'em how y'all want. 842 01:09:50,416 --> 01:09:52,333 You want me to go to jail, Te? 843 01:09:53,208 --> 01:09:55,375 Who the fuck you think gonna take care of y'all? 844 01:10:03,000 --> 01:10:05,541 Dre, stop! What are you doing? Knock it off. 845 01:10:06,708 --> 01:10:09,083 It's all your fault your mother's dead. 846 01:10:09,166 --> 01:10:10,791 What did you just say to me? 847 01:10:10,875 --> 01:10:13,083 What are you saying? What is he saying, Nate? 848 01:10:13,708 --> 01:10:16,041 It's all your fault your mother's dead. 849 01:10:37,125 --> 01:10:39,125 Help me, please! 850 01:10:40,333 --> 01:10:41,916 Help! Help me. 851 01:10:42,000 --> 01:10:43,958 Help. Please. Please help. 852 01:10:44,041 --> 01:10:45,166 Help me. 853 01:10:45,250 --> 01:10:46,375 Hey, hey, hey. 854 01:10:46,458 --> 01:10:48,333 - Please. - Take it easy. 855 01:10:50,625 --> 01:10:52,916 What's going on? What's the matter? 856 01:10:53,500 --> 01:10:55,958 Something is killing my kids. 857 01:10:57,458 --> 01:10:59,916 - Your children? - Yes. Could you please� 858 01:11:25,375 --> 01:11:26,666 Where are we? 859 01:11:28,208 --> 01:11:30,583 Nate. Nate, wake up. 860 01:11:40,541 --> 01:11:42,250 In the past six months, 861 01:11:42,750 --> 01:11:45,666 have you ever thought about harming yourself 862 01:11:45,750 --> 01:11:47,083 or your children? 863 01:11:47,166 --> 01:11:48,208 No. 864 01:11:48,291 --> 01:11:52,500 In the past six months, have you attempted to harm yourself or your children? 865 01:11:52,583 --> 01:11:54,250 - No. No, of course not. - All right. 866 01:11:54,333 --> 01:11:56,291 Just a simple yes or no will do. 867 01:11:57,833 --> 01:11:59,083 I'm sorry. 868 01:11:59,166 --> 01:12:01,416 Do you feel that your life is out of control? 869 01:12:03,958 --> 01:12:04,875 No. 870 01:12:07,000 --> 01:12:08,750 Do you currently use drugs or alcohol? 871 01:12:08,833 --> 01:12:12,000 No. No drugs. Never. 872 01:12:13,958 --> 01:12:15,208 Does weed count? 873 01:12:17,333 --> 01:12:18,541 Do you use marijuana? 874 01:12:22,541 --> 01:12:23,416 No. 875 01:12:27,000 --> 01:12:29,416 When was the last time you consumed alcohol? 876 01:12:31,125 --> 01:12:32,166 I don't know. 877 01:12:34,125 --> 01:12:35,625 A few weeks ago, maybe. 878 01:12:38,625 --> 01:12:40,500 Now, Ebony, I know that's not true. 879 01:12:40,583 --> 01:12:41,708 It is. 880 01:12:42,500 --> 01:12:43,375 No. 881 01:12:44,041 --> 01:12:45,625 No, it's not, sweetie. 882 01:12:46,916 --> 01:12:50,125 Remember when you came into the hospital, we gave you a blood test? 883 01:12:52,250 --> 01:12:53,791 What do you think the test showed? 884 01:12:56,708 --> 01:12:58,208 You wanna try this again? 885 01:13:00,750 --> 01:13:02,791 This time, you're gonna be honest with me. 886 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 All right. 887 01:13:08,750 --> 01:13:13,125 Do familiar surroundings sometimes seem strange, 888 01:13:13,208 --> 01:13:15,666 threatening, unreal to you? 889 01:13:17,000 --> 01:13:17,916 Yes. 890 01:13:20,500 --> 01:13:22,458 Have you ever heard unusual sounds, 891 01:13:22,541 --> 01:13:27,041 like banging, or chirping, or clicking in your ears? 892 01:13:32,125 --> 01:13:33,291 Yes. 893 01:13:33,375 --> 01:13:35,625 Have you ever been confused about whether� 894 01:13:35,708 --> 01:13:37,875 Ebony? Sweetie? 895 01:13:38,458 --> 01:13:40,541 All you have to do is answer the questions. 896 01:14:05,875 --> 01:14:07,208 It's not forever. 897 01:14:09,708 --> 01:14:11,375 And it's the best thing, 898 01:14:12,125 --> 01:14:13,208 I think. 899 01:14:16,208 --> 01:14:18,458 I talked 'em out of 302ing you. 900 01:14:22,166 --> 01:14:24,666 They're sending them to a church foster care, Ebony. 901 01:14:24,750 --> 01:14:26,583 Wait. Let me just... 902 01:14:26,666 --> 01:14:29,000 Wait. Wait. Open this fucking door. 903 01:14:29,083 --> 01:14:30,958 Wait, Nate! Nate! 904 01:14:31,041 --> 01:14:32,083 Te! 905 01:15:16,750 --> 01:15:18,458 I was freed by the prayer! 906 01:15:18,541 --> 01:15:20,250 It's already done! 907 01:15:20,333 --> 01:15:22,125 We are healed! 908 01:15:23,333 --> 01:15:24,833 That's the news! 909 01:15:37,041 --> 01:15:38,750 Why did it choose us? 910 01:15:39,500 --> 01:15:41,166 That thing is ancient. 911 01:15:42,416 --> 01:15:44,125 It's been waiting for you. 912 01:15:45,041 --> 01:15:46,166 From where? 913 01:15:47,166 --> 01:15:48,333 Lucifer. 914 01:15:50,375 --> 01:15:51,708 The devil himself. 915 01:15:54,708 --> 01:15:56,958 When God cast him out of Heaven, 916 01:15:57,541 --> 01:16:00,333 a third of the angels followed him. 917 01:16:01,333 --> 01:16:03,291 And those angels became demons. 918 01:16:04,708 --> 01:16:08,083 And one of those demons has found its way into your baby. 919 01:16:10,041 --> 01:16:13,291 And through him, it's possessing the other two. 920 01:16:16,333 --> 01:16:18,041 Well, what does it want? 921 01:16:18,791 --> 01:16:20,583 It wants your baby� 922 01:16:23,000 --> 01:16:25,583 and everybody in that house dead and gone. 923 01:16:26,333 --> 01:16:27,708 Ebony, 924 01:16:27,791 --> 01:16:30,708 this demon, it preys on the weak. 925 01:16:32,833 --> 01:16:34,791 And see, right now, you're weak. 926 01:16:36,916 --> 01:16:39,583 But we about to make you strong. 927 01:16:46,333 --> 01:16:48,166 How long has he been like this? 928 01:16:48,250 --> 01:16:50,000 He's been like this all night. 929 01:16:51,083 --> 01:16:52,666 He's been growling and hissing. 930 01:16:54,666 --> 01:16:57,791 A little while ago, he was speaking another language. 931 01:17:05,666 --> 01:17:07,416 He hears what's in here. 932 01:17:10,208 --> 01:17:13,416 If it's not spoken in faith, it's just words. 933 01:17:18,250 --> 01:17:20,208 I tried talking to Him� 934 01:17:24,125 --> 01:17:25,291 when I was little. 935 01:17:27,916 --> 01:17:30,041 Bad things happened to me when I was young. 936 01:17:38,166 --> 01:17:39,333 My mom� 937 01:17:40,791 --> 01:17:42,000 My mom let a� 938 01:17:45,958 --> 01:17:47,708 I asked Him to make it stop. 939 01:17:48,208 --> 01:17:49,750 What happened? 940 01:18:00,916 --> 01:18:03,291 Nothing. 941 01:18:05,416 --> 01:18:06,375 Ebony. 942 01:18:08,166 --> 01:18:10,833 I think you think that this is transactional. 943 01:18:12,000 --> 01:18:13,750 It's not transactional. 944 01:18:13,833 --> 01:18:15,541 We're not just doing this 945 01:18:16,833 --> 01:18:19,291 to keep your son away from some demon. 946 01:18:21,000 --> 01:18:22,958 You gotta know that you're loved. 947 01:18:24,541 --> 01:18:26,000 You're loved, Ebony. 948 01:18:27,333 --> 01:18:28,625 God loves you. 949 01:18:30,000 --> 01:18:32,625 Come on, we're gonna pray. 950 01:18:34,583 --> 01:18:37,833 Lord Jesus, we acknowledge that you are Lord. 951 01:18:38,875 --> 01:18:41,958 Lord Jesus, we acknowledge that you are Lord. 952 01:18:42,458 --> 01:18:44,875 We know that you died for our sins. 953 01:18:44,958 --> 01:18:47,125 We know that you� 954 01:18:47,208 --> 01:18:50,000 �you died for our sins. 955 01:18:50,083 --> 01:18:53,416 - Jesus, please forgive us and forgive me. - Yes, Jesus, forgive me. 956 01:18:53,500 --> 01:18:54,416 Forgive me. 957 01:18:54,500 --> 01:18:56,291 Forgive her for her sins. Help her. 958 01:19:24,833 --> 01:19:26,041 Hi, Andre. 959 01:19:26,625 --> 01:19:28,041 Do you remember me? 960 01:19:29,541 --> 01:19:31,500 He likes watching you sleep. 961 01:19:32,666 --> 01:19:35,083 Who likes watching me sleep? 962 01:19:36,208 --> 01:19:37,375 Julian. 963 01:19:42,250 --> 01:19:44,750 How do you know I had a son, Andre? 964 01:19:45,708 --> 01:19:47,416 Did your mommy tell you that? 965 01:19:47,500 --> 01:19:49,000 My mother's dead. 966 01:19:49,500 --> 01:19:50,500 God is dead. 967 01:19:52,416 --> 01:19:54,250 Why would you say that, Andre? 968 01:19:55,041 --> 01:19:57,500 I'm not Andre, stupid. 969 01:19:58,875 --> 01:19:59,791 Who are you? 970 01:20:01,375 --> 01:20:03,458 Unstrap me and I'll tell you. 971 01:20:10,833 --> 01:20:12,958 That's not how this works, Andre. 972 01:20:45,625 --> 01:20:48,458 Let's not hit the panic button yet, Ms. Henry. 973 01:20:48,541 --> 01:20:51,583 I'm sure there's a perfectly logical explanation for all of this. 974 01:20:52,958 --> 01:20:56,875 I just saw a little boy break his restraints, 975 01:20:56,958 --> 01:20:59,958 crawl out of that bed, crawl backwards on the floor, 976 01:21:00,041 --> 01:21:02,125 and climb up the fucking wall. 977 01:21:02,208 --> 01:21:03,833 What button should I push, doctor? 978 01:21:05,000 --> 01:21:06,000 Where's the boy now? 979 01:21:30,666 --> 01:21:33,125 - Hey, y'all. How you doing? - Fine. How are you? 980 01:21:40,125 --> 01:21:41,375 Hey, y'all. 981 01:21:43,833 --> 01:21:46,125 - Who is that? - I have no idea. 982 01:22:29,916 --> 01:22:32,125 Nurse, would you take me to Andre Jackson? 983 01:22:33,166 --> 01:22:36,500 He's in 509, but I'm not going back in that room. 984 01:22:37,083 --> 01:22:39,375 You're not going back in that room? 985 01:22:49,583 --> 01:22:50,458 Nurse! 986 01:23:43,125 --> 01:23:47,000 Ebony, remember, before we get started, whatever it says to you, 987 01:23:47,083 --> 01:23:48,500 do not listen to it. 988 01:23:49,000 --> 01:23:51,625 It will play on your heart. It will play on your mind. 989 01:23:52,125 --> 01:23:54,958 It will take the form of people that you love. 990 01:23:56,750 --> 01:23:59,500 This is the deliverance of Andre Jackson. 991 01:23:59,583 --> 01:24:01,750 My name is Apostle Bernice James. 992 01:24:01,833 --> 01:24:06,000 The other person present is Ebony Jackson, his mother, who has given me permission� 993 01:24:06,083 --> 01:24:08,083 - Say, "Yes, I have." - Yes, I have. 994 01:24:08,166 --> 01:24:11,416 �given me permission to conduct this deliverance. 995 01:24:12,791 --> 01:24:14,958 We are going to pray. Father� 996 01:24:15,458 --> 01:24:17,458 Father, we ask for your forgiveness. 997 01:24:17,541 --> 01:24:20,791 We ask for your mercy, that you cleanse and sanctify us 998 01:24:20,875 --> 01:24:23,750 for this spiritual warfare. 999 01:24:25,166 --> 01:24:26,125 Ebony. 1000 01:24:27,708 --> 01:24:28,666 Get back. 1001 01:25:17,666 --> 01:25:21,041 Ebony, please, get these chains off me. 1002 01:25:27,375 --> 01:25:28,875 Apostle James 1003 01:25:30,041 --> 01:25:31,708 is here tonight. 1004 01:25:38,958 --> 01:25:41,916 I can smell your nappy pussy. 1005 01:25:50,166 --> 01:25:51,666 And you, 1006 01:25:52,250 --> 01:25:54,625 you fucking half-breed whore. 1007 01:25:56,625 --> 01:25:59,541 I should have flushed your ass down the toilet 1008 01:25:59,625 --> 01:26:01,708 when you were just a blood clot. 1009 01:26:21,416 --> 01:26:22,791 Father! 1010 01:26:23,416 --> 01:26:26,750 Father! Ahh! 1011 01:26:41,041 --> 01:26:42,958 In the name of Jesus� 1012 01:26:45,875 --> 01:26:47,666 �we pull down the strongholds 1013 01:26:47,750 --> 01:26:50,541 that have been participating and cooperating 1014 01:26:51,500 --> 01:26:54,333 in the life of Andre Jackson and the Jackson family. 1015 01:26:54,833 --> 01:26:57,416 I'm gonna kill you, bitch. 1016 01:26:57,500 --> 01:27:00,666 We break the legal bonds of this demonic spirit� 1017 01:27:01,916 --> 01:27:05,750 �that has waged war against this Jackson family. 1018 01:27:05,833 --> 01:27:08,916 Against his brother. 1019 01:27:09,000 --> 01:27:11,333 Against his sister. 1020 01:27:20,250 --> 01:27:22,583 Come to the rescue of this family, 1021 01:27:22,666 --> 01:27:25,708 who you made in your image. 1022 01:27:29,708 --> 01:27:34,750 In the beginning was the word, and the word was God. 1023 01:27:41,250 --> 01:27:44,666 We command every unclean spirit, 1024 01:27:45,166 --> 01:27:46,583 every familiar spirit, 1025 01:27:46,666 --> 01:27:50,333 every territorial spirit to leave this boy in the name of Jesus. 1026 01:27:55,416 --> 01:27:57,000 Yes, please. 1027 01:28:02,833 --> 01:28:05,500 I told you all, don't fuck with me. 1028 01:28:06,000 --> 01:28:08,125 - What's happening? - Come here. 1029 01:28:08,208 --> 01:28:11,583 - What's happening? - Come on, grab� Close the door. 1030 01:28:12,250 --> 01:28:13,250 Okay. 1031 01:28:17,916 --> 01:28:20,916 - Go upstairs until this is over. - Okay. 1032 01:28:21,000 --> 01:28:22,583 Okay. Don't hurt him. 1033 01:28:24,333 --> 01:28:27,250 You foul, unclean spirit! 1034 01:28:27,333 --> 01:28:29,708 - You shut your lies... - You the lie, bitch. 1035 01:28:29,791 --> 01:28:32,583 - You hush! - You said you could save that boy's soul. 1036 01:28:32,666 --> 01:28:35,208 - You shut up! You hush! - But he's in here with me. 1037 01:28:35,291 --> 01:28:37,333 He's in here with us. 1038 01:29:58,708 --> 01:30:00,125 Leave my son. 1039 01:30:04,291 --> 01:30:06,375 What's happening to me, Mommy? 1040 01:30:09,250 --> 01:30:11,583 Wait. Wait, wait. 1041 01:30:12,791 --> 01:30:14,208 Where� 1042 01:30:19,583 --> 01:30:20,750 Ebony� 1043 01:30:22,416 --> 01:30:24,458 - I'm dying. - Oh, Bernice. 1044 01:30:24,541 --> 01:30:26,750 I'm so sorry. 1045 01:30:30,000 --> 01:30:33,333 I doubted myself� again. 1046 01:30:33,416 --> 01:30:35,333 I had fear. 1047 01:30:35,833 --> 01:30:37,708 That can't happen to you. 1048 01:30:40,708 --> 01:30:41,916 No fear. 1049 01:32:09,583 --> 01:32:10,750 Can you� 1050 01:32:11,250 --> 01:32:12,333 Can you help me? 1051 01:32:14,416 --> 01:32:16,958 I can't get him out, Mommy. Please. 1052 01:32:19,333 --> 01:32:21,083 You're scaring me, Mommy. 1053 01:32:21,166 --> 01:32:22,416 Please don't hurt me. 1054 01:32:23,041 --> 01:32:24,791 I'll be a good boy. 1055 01:32:53,250 --> 01:32:54,500 You cunt! 1056 01:32:57,500 --> 01:32:59,958 - You don't even know what you're doing. - Wait. 1057 01:33:00,041 --> 01:33:02,291 No! No! No! 1058 01:33:02,375 --> 01:33:04,333 No! 1059 01:33:06,833 --> 01:33:07,833 No. 1060 01:33:12,125 --> 01:33:14,041 You know who I am. 1061 01:33:19,000 --> 01:33:19,958 Don't you? 1062 01:33:30,083 --> 01:33:32,875 I gotta kill all you motherfuckers in here. 1063 01:35:04,000 --> 01:35:06,291 Jesus! 1064 01:36:14,125 --> 01:36:16,541 I know you don't want to talk to me, but� 1065 01:36:19,291 --> 01:36:20,916 you can talk to God. 1066 01:36:38,666 --> 01:36:40,541 Give me back my child! 1067 01:36:40,625 --> 01:36:42,916 That motherfucker don't love you! 1068 01:36:44,791 --> 01:36:46,166 Nobody loves you. 1069 01:36:49,083 --> 01:36:51,166 Not that nigga that left you. 1070 01:36:52,166 --> 01:36:54,333 Certainly not your bitch-ass mother. 1071 01:36:56,166 --> 01:36:57,750 My mother loves me. 1072 01:36:59,250 --> 01:37:00,791 She was a child of God. 1073 01:37:05,791 --> 01:37:08,291 I rebuke you, Satan, in the name of Jesus. 1074 01:37:14,666 --> 01:37:17,625 I can do all things through Christ who strengthens me. 1075 01:37:19,041 --> 01:37:21,041 Because He lives inside me. 1076 01:37:22,791 --> 01:37:24,375 I'm a child of God! 1077 01:37:26,625 --> 01:37:27,791 Wait! Don't! 1078 01:37:29,500 --> 01:37:32,375 I rebuke you, Satan, in the name of Jesus. 1079 01:37:34,958 --> 01:37:36,416 Don't do this to us. 1080 01:37:38,791 --> 01:37:41,541 Ebony. Ebony, don't do this to me. 1081 01:37:43,583 --> 01:37:45,291 We all we got, girl. 1082 01:37:46,166 --> 01:37:48,750 I rebuke you, Satan, in the name of Je... 1083 01:38:06,458 --> 01:38:07,583 Jesus! 1084 01:38:14,666 --> 01:38:17,666 Jesus! Jesus! Yes, God! 1085 01:38:20,375 --> 01:38:23,250 Jesus! Jesus! Yes, God! 1086 01:38:26,791 --> 01:38:29,250 - Jesus! Jesus! Yes, God! - Help me! 1087 01:38:40,375 --> 01:38:42,000 Jesus! 1088 01:38:53,708 --> 01:38:55,958 Yes, God! 1089 01:38:56,041 --> 01:38:58,333 Hallelujah! Yes, God! Yes! 1090 01:39:05,416 --> 01:39:07,416 No. No. 1091 01:39:12,416 --> 01:39:13,416 No! 1092 01:39:17,708 --> 01:39:19,541 Go back to where you came from. 1093 01:40:03,166 --> 01:40:04,166 Dre? 1094 01:40:06,041 --> 01:40:07,083 Dre? 1095 01:40:12,000 --> 01:40:13,125 Dre? 1096 01:40:18,416 --> 01:40:19,875 Dre. 1097 01:40:19,958 --> 01:40:21,000 Dre! 1098 01:40:22,250 --> 01:40:24,458 Dre, baby! 1099 01:40:39,166 --> 01:40:40,125 No. 1100 01:41:48,333 --> 01:41:49,375 Hey. 1101 01:41:55,625 --> 01:41:56,916 Uh, let me get a� 1102 01:42:02,333 --> 01:42:04,458 I talked to my boss, Ebony. 1103 01:42:05,125 --> 01:42:07,000 We got a battle ahead of us. 1104 01:42:11,458 --> 01:42:12,666 Yeah, I figured. 1105 01:42:15,083 --> 01:42:16,500 I'mma get 'em back, though. 1106 01:42:22,041 --> 01:42:22,916 How they doing? 1107 01:42:23,708 --> 01:42:25,000 They don't remember. 1108 01:42:30,916 --> 01:42:32,166 I'm getting out of here. 1109 01:42:32,666 --> 01:42:33,750 Going back to Philly. 1110 01:42:33,833 --> 01:42:35,291 Moving in with my auntie. 1111 01:42:35,375 --> 01:42:37,500 Till I can get a house together for me and the kids. 1112 01:42:40,958 --> 01:42:43,041 Ebony, I'mma talk to the judge. 1113 01:42:43,708 --> 01:42:45,458 But your kids were fucked up. 1114 01:42:46,125 --> 01:42:47,833 And you got a record. 1115 01:42:49,583 --> 01:42:52,333 If it's God's will, I'll get 'em. 1116 01:42:53,875 --> 01:42:56,500 I wish I could find your kind of faith. 1117 01:43:09,500 --> 01:43:11,541 This'll help. I promise. 1118 01:43:24,333 --> 01:43:26,333 You take care of yourself, Ebony. 1119 01:44:16,041 --> 01:44:19,166 - So, where are we going? - Back to Philly. 1120 01:44:20,875 --> 01:44:22,583 I've been in touch with your dad. 1121 01:44:28,541 --> 01:44:30,375 We're gonna try and work things out. 1122 01:44:33,166 --> 01:44:36,083 # I don't know # 1123 01:44:37,000 --> 01:44:39,166 # About # 1124 01:44:40,625 --> 01:44:45,041 # Tomorrow # 1125 01:44:45,125 --> 01:44:49,166 # I just live # 1126 01:44:49,250 --> 01:44:52,208 # From day # 1127 01:44:53,083 --> 01:44:55,041 # To day # 1128 01:44:57,791 --> 01:45:01,916 # And I don't borrow # 1129 01:45:02,000 --> 01:45:04,333 # From # 1130 01:45:04,416 --> 01:45:08,416 # Its sunshine # 1131 01:45:08,958 --> 01:45:12,916 # For its skies # 1132 01:45:13,000 --> 01:45:17,375 # May turn to gray # 79101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.