All language subtitles for Maverick S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:04,465 You got the wrong man, friend. 2 00:00:05,372 --> 00:00:07,500 Oh, I got the right man. 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,467 Low-down, dirty, double-dealing rat I've been looking for. 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,677 We got a score to settle. 5 00:00:16,650 --> 00:00:21,816 - You looking for a gunfight, friend? - That's the only kind that settles things. 6 00:00:22,656 --> 00:00:24,249 Now you start for your gun. 7 00:00:24,424 --> 00:00:26,154 Well, that won't be necessary. 8 00:00:26,326 --> 00:00:28,522 You see, I've got a derringer in this hat. 9 00:00:28,695 --> 00:00:31,187 And it's pointed straight for your heart. 10 00:00:33,133 --> 00:00:35,466 That's a pretty tired bluff, Maverick. 11 00:00:35,636 --> 00:00:36,797 Call it, friend. 12 00:01:05,299 --> 00:01:07,325 This is the town of Clayville. 13 00:01:07,501 --> 00:01:09,993 Looks like an ordinary little town, doesn't it? 14 00:01:10,170 --> 00:01:12,139 But to me, it can never be ordinary. 15 00:01:12,306 --> 00:01:15,401 Because it was here that I first met Fatima. 16 00:01:16,176 --> 00:01:18,270 My raise, Mr. Brimmer. 17 00:01:18,445 --> 00:01:20,744 Your open and a hundred better. 18 00:01:25,085 --> 00:01:26,246 I'm tapped out, Maverick. 19 00:01:26,420 --> 00:01:28,582 I'd like to make you a business proposition. 20 00:01:28,755 --> 00:01:31,657 I'll give you the chance to buy a full-blooded Arabian mount... 21 00:01:31,825 --> 00:01:33,487 for $200. 22 00:01:33,660 --> 00:01:36,494 - Imported Arabian? - Absolutely. 23 00:01:36,663 --> 00:01:38,393 If he is, it ought to be a bargain. 24 00:01:38,565 --> 00:01:41,933 It's a she. And I'll stand behind every word. 25 00:01:42,603 --> 00:01:45,232 You got yourself a deal. 26 00:01:45,405 --> 00:01:47,533 She cost me a hundred. 27 00:01:47,708 --> 00:01:49,870 I'll just meet the raise. 28 00:01:50,444 --> 00:01:52,606 - How many cards? - I'm pat. 29 00:01:52,779 --> 00:01:54,543 You're pat? 30 00:01:55,882 --> 00:01:57,908 One card to the dealer. 31 00:02:02,990 --> 00:02:04,754 I'll check to the pat hand. 32 00:02:06,426 --> 00:02:08,292 A hundred even. Let's keep it neat. 33 00:02:13,800 --> 00:02:15,063 You're good, Maverick. 34 00:02:15,235 --> 00:02:17,466 No sense throwing good money after bad. 35 00:02:17,638 --> 00:02:19,106 Cash me in, will you? 36 00:02:19,906 --> 00:02:21,602 What were you holding? 37 00:02:22,275 --> 00:02:24,073 Uh, you didn't pay to find out. 38 00:02:25,379 --> 00:02:28,076 Game is over. I kind of like to know what you beat me with. 39 00:02:28,548 --> 00:02:31,746 - Sometimes it's better not to know. - What did you have? 40 00:02:37,057 --> 00:02:40,550 Why you got nothing. You ran one. I should have known better. 41 00:02:40,727 --> 00:02:42,787 - You double-crossing, no... - Easy, Brimmer. 42 00:02:42,963 --> 00:02:45,899 If you're gonna play poker you have to develop a sense of humor. 43 00:02:46,066 --> 00:02:49,059 That's the whole trick, my friend. Keep smiling. 44 00:02:51,538 --> 00:02:55,134 Keep smiling, huh? I'll remember that the next time I get in a game with you. 45 00:02:55,308 --> 00:02:58,107 Not very likely, or I wouldn't have shown you those cards. 46 00:02:58,478 --> 00:03:00,743 See, I'm leaving Clayville tomorrow. 47 00:03:00,914 --> 00:03:03,884 And, uh, I better take a look of that Arabian of mine. 48 00:03:04,051 --> 00:03:07,647 Hmm, that's right. She's your Arabian now, isn't she? 49 00:03:07,821 --> 00:03:09,449 Well, what's that for? 50 00:03:09,623 --> 00:03:11,592 Oh, first impressions are always important. 51 00:03:11,758 --> 00:03:14,227 With both animals and humans. 52 00:03:22,069 --> 00:03:25,198 - Well, there she is. - Where? 53 00:03:25,372 --> 00:03:26,772 Your Arabian beauty. 54 00:03:26,940 --> 00:03:29,171 With the long neck and the sad eyes. 55 00:03:38,118 --> 00:03:40,610 There she is. She's like I said, full-blooded Arabian mount. 56 00:03:40,787 --> 00:03:41,811 Mm-hm. 57 00:03:41,988 --> 00:03:43,320 Imported. 58 00:03:43,490 --> 00:03:47,291 Of course, uh, she ain't very pretty, but she's, uh, kind of a relic. 59 00:03:47,461 --> 00:03:50,556 I think she's probably one of the last the Army brought over. 60 00:03:50,997 --> 00:03:53,228 Never mind the history lesson. 61 00:03:53,467 --> 00:03:55,129 The fact is you took me. 62 00:03:55,302 --> 00:03:57,737 Might just as well have stolen $200 out of my pocket. 63 00:03:58,205 --> 00:04:00,231 Mr. Maverick. 64 00:04:00,674 --> 00:04:02,472 Yes, I know. Keep smiling. 65 00:04:05,512 --> 00:04:08,346 Oh. You may be making yourself a friend for life. 66 00:04:08,515 --> 00:04:10,313 Oh, that's gonna be a short life. 67 00:04:10,484 --> 00:04:12,510 I'm leaving town tomorrow. 68 00:04:12,686 --> 00:04:16,487 And you can keep your Arabian mount. And forget about the $200. 69 00:04:16,656 --> 00:04:18,921 - I don't want her. - Well, that makes two of us. 70 00:04:19,092 --> 00:04:21,994 The difference is now she belongs to you. 71 00:04:22,162 --> 00:04:24,722 Good luck, Maverick. Keep smiling, huh? 72 00:04:24,898 --> 00:04:27,367 Goodbye, Fatima. 73 00:04:53,593 --> 00:04:56,586 Hey, don't bring that clown in here. 74 00:04:56,763 --> 00:05:00,097 We've got no room. Besides, we only cater to four-legged animals... 75 00:05:00,267 --> 00:05:01,462 with straight backs. 76 00:05:01,635 --> 00:05:06,164 Hush, friend. She might hear you. Where she comes from, they treat her like a queen. 77 00:05:06,339 --> 00:05:10,435 Just take her back where she come from because I don't want her in here. 78 00:05:10,610 --> 00:05:13,102 Oh, don't you pay any attention to him, Fatima. 79 00:05:13,280 --> 00:05:17,581 Bret Maverick never let a lady down before and he's not gonna start now. 80 00:05:17,751 --> 00:05:22,348 I may be leaving tomorrow, but tonight, you're gonna have a bath. 81 00:05:23,089 --> 00:05:25,558 Some cologne, fine bran... 82 00:05:25,725 --> 00:05:28,194 and a nice comfortable stall. 83 00:05:28,528 --> 00:05:30,622 She has got pretty eyes, hasn't she? 84 00:05:30,797 --> 00:05:32,766 Beautiful. 85 00:05:34,000 --> 00:05:35,696 Come on. 86 00:05:39,072 --> 00:05:42,008 The following day I made a heart-rending discovery. 87 00:05:42,175 --> 00:05:43,302 Trying to sell a camel... 88 00:05:43,476 --> 00:05:46,810 was like trying to sell a herd of sheep to a cattle man. 89 00:06:06,700 --> 00:06:09,465 Three nights later, I was halfway to Silver Springs... 90 00:06:09,636 --> 00:06:12,037 and Fatima was still on my hands. 91 00:06:12,205 --> 00:06:15,039 I'd learned by now that you not only couldn't sell a camel... 92 00:06:15,208 --> 00:06:17,302 you couldn't give one away. 93 00:06:17,477 --> 00:06:19,776 But what was even more frightening... 94 00:06:19,946 --> 00:06:22,973 Fatima had fallen in love with me. 95 00:06:24,417 --> 00:06:27,581 Well, take her and forget about the money. You don't owe me a cent. 96 00:06:27,754 --> 00:06:31,885 - No. - You drive a hard bargain, Mr. Johnson. 97 00:06:32,058 --> 00:06:35,153 Look, all I wanna do is see she gets a nice home. 98 00:06:35,328 --> 00:06:39,891 Now, suppose I give her to you and pay you $25. 99 00:06:40,066 --> 00:06:41,728 No. 100 00:06:41,902 --> 00:06:43,370 Fifty? 101 00:06:45,171 --> 00:06:46,605 No. 102 00:06:46,773 --> 00:06:50,005 A hundred dollars. That's my last offer. What do you say? 103 00:06:50,176 --> 00:06:51,644 Yep. 104 00:06:52,145 --> 00:06:54,046 That's a deal you'll never regret. 105 00:07:00,287 --> 00:07:03,519 Well, so long, little girl. It's been nice knowing you. 106 00:07:03,690 --> 00:07:06,922 Now you behave yourself. Mr. Johnson will take good care of you. 107 00:07:18,838 --> 00:07:20,773 Goodbye, Fatima. 108 00:08:07,220 --> 00:08:09,155 Need some help, miss? 109 00:08:09,489 --> 00:08:12,220 - I'm awful handy to have around. - Now just a... 110 00:08:13,360 --> 00:08:15,329 - Bret. - In person. 111 00:08:15,929 --> 00:08:20,230 - What are you doing in Silver Springs? - Trying to rekindle an old friendship. 112 00:08:22,936 --> 00:08:26,464 - Bret, it is good to see you. - Now, that's better. 113 00:08:27,007 --> 00:08:29,567 - How long have you been here? - Oh, about five minutes. 114 00:08:29,743 --> 00:08:31,905 - How long you been here? - Almost a year. 115 00:08:32,078 --> 00:08:34,343 - Married? - Not yet. 116 00:08:34,714 --> 00:08:37,707 - But soon. - Congratulations. 117 00:08:37,884 --> 00:08:40,945 A man that, uh, lucky in love ought to be a cinch in a poker game. 118 00:08:41,121 --> 00:08:44,057 - I'd like to meet him. - Unless you've change, you will. 119 00:08:44,224 --> 00:08:46,523 He runs the Square Deal Saloon. 120 00:08:46,693 --> 00:08:47,854 He's name is Carl Jimson. 121 00:08:48,261 --> 00:08:50,856 The citizens of Silver Springs elected him mayor. 122 00:08:51,264 --> 00:08:53,028 They all love him. 123 00:08:53,266 --> 00:08:54,962 Me too. 124 00:08:56,436 --> 00:08:57,961 Here, I'll take these. 125 00:08:58,138 --> 00:09:00,903 - Will you be around here for a while? - Oh, a little while. 126 00:09:01,074 --> 00:09:02,269 Business? 127 00:09:02,442 --> 00:09:03,808 - Just rambling. - Oh. 128 00:09:03,977 --> 00:09:07,778 Bret, I know you better than that. You never go anywhere without a reason. 129 00:09:07,947 --> 00:09:11,816 Well, maybe you're right. But it's not a very important reason. 130 00:09:11,985 --> 00:09:15,217 Say, I'm gonna need a hotel room, can you give me any recommendations? 131 00:09:15,388 --> 00:09:17,948 Oh, the Silver Springs Hotel right back there. 132 00:09:18,124 --> 00:09:19,387 Ask for Howard Harris. 133 00:09:19,559 --> 00:09:21,295 You'll be coming to the Square Deal later? 134 00:09:21,319 --> 00:09:22,119 Will you be there? 135 00:09:22,195 --> 00:09:23,219 Mm-hm. 136 00:09:23,396 --> 00:09:26,389 - I want you to meet Carl. - Then I'll be there. 137 00:09:48,855 --> 00:09:52,314 What's the matter, Bret? Can't you find a game to your taste? 138 00:09:52,492 --> 00:09:55,690 - I just thought I'd watch a while. - You never used to be so patient. 139 00:09:55,862 --> 00:09:58,730 - Wait a minute, Tommy. - Simmer down. Simmer down. 140 00:09:58,898 --> 00:10:00,890 Come on now. We've been friends too long... 141 00:10:01,067 --> 00:10:04,003 - to have any trouble around here. - I've got no beef with you. 142 00:10:04,170 --> 00:10:05,502 It's Scott. 143 00:10:05,672 --> 00:10:07,402 My lucky boy untapped me. 144 00:10:07,574 --> 00:10:09,668 All of a sudden my credit is no good anymore. 145 00:10:10,243 --> 00:10:13,338 You know the house rules. We don't tell the players what to do. 146 00:10:13,513 --> 00:10:16,005 Why don't you pack in for the night, huh? 147 00:10:16,349 --> 00:10:18,284 I'm cleaned out, Carl. 148 00:10:18,551 --> 00:10:19,917 How do I tell my wife? 149 00:10:20,086 --> 00:10:23,215 - How much money you lose? - Two hundred. 150 00:10:24,924 --> 00:10:28,486 Tommy, here's $50. That will get you off the hook with your wife. 151 00:10:28,661 --> 00:10:31,422 - You don't have to do this. - I know I don't, but I want to. 152 00:10:31,564 --> 00:10:34,090 Now you go on home. Don't let me catch you back here... 153 00:10:34,267 --> 00:10:36,236 - trying to win back this money. - Thanks. 154 00:10:36,402 --> 00:10:38,769 Tomorrow's another night. We're gonna be here. 155 00:10:38,938 --> 00:10:40,566 Carl. 156 00:10:41,774 --> 00:10:43,470 I want you to meet Bret Maverick. 157 00:10:43,643 --> 00:10:45,635 Mr. Maverick, Carl. This is Carl Jimson. 158 00:10:45,812 --> 00:10:47,974 - Nice to meet you, Mr. Maverick. - Mr. Jimson. 159 00:10:48,148 --> 00:10:52,017 Welcome to the Square Deal. Can't promise a win, but we can guarantee a fair shake. 160 00:10:52,185 --> 00:10:55,019 - A man can't ask for any more than that. - That's right. 161 00:10:55,188 --> 00:10:57,885 - You and Donna here old friends? - Oh, we met in Clovis. 162 00:10:58,057 --> 00:10:59,252 Oh, Carl. 163 00:10:59,425 --> 00:11:02,156 Excuse me a minute, Mr. Maverick. Make yourself at home. 164 00:11:02,328 --> 00:11:03,853 Nice meeting you. 165 00:11:06,332 --> 00:11:09,700 - Like him? - Oh, he seems like a real likeable gent. 166 00:11:09,869 --> 00:11:12,031 I knew you'd feel that way. 167 00:11:12,605 --> 00:11:14,267 Uh, you sure he's the one? 168 00:11:14,707 --> 00:11:16,232 Positive. 169 00:11:17,944 --> 00:11:19,503 Does Mr. Jimson play much? 170 00:11:20,380 --> 00:11:21,848 When the stakes are high enough. 171 00:11:23,616 --> 00:11:26,313 I've been watching the players. Are they regulars? 172 00:11:26,486 --> 00:11:28,148 A couple of regulars. 173 00:11:28,321 --> 00:11:29,812 A few of them do pretty well. 174 00:11:30,390 --> 00:11:32,586 - You mean they win pretty steady. - Mm-hm. 175 00:11:32,759 --> 00:11:33,783 Which ones? 176 00:11:33,960 --> 00:11:36,896 Oh, let me tell you. 177 00:11:37,397 --> 00:11:39,263 The one in the red shirt. 178 00:11:41,301 --> 00:11:44,601 One, uh, in the brown coat and the gray hat. 179 00:11:45,872 --> 00:11:47,101 How did you know? 180 00:11:47,273 --> 00:11:50,937 Oh, they just do a lot of ear pulling, eye twitching between them. 181 00:11:52,045 --> 00:11:55,140 - You think they're cheating? - Maybe they're just nervous. 182 00:11:55,848 --> 00:11:57,680 Carl wouldn't stand for any cheating. 183 00:11:58,218 --> 00:11:59,811 That's what everybody tells me. 184 00:12:02,488 --> 00:12:03,751 Where are you going? 185 00:12:03,923 --> 00:12:05,357 I'm gonna play some poker. 186 00:12:05,525 --> 00:12:07,858 - I thought you said the game was crooked. - I did. 187 00:12:08,027 --> 00:12:10,292 - But it's the only one in town. - Now, wait, Bret. 188 00:12:10,463 --> 00:12:13,524 You think Connors and Ferguson are up to something, I'll tell Carl. 189 00:12:13,700 --> 00:12:17,728 Oh, I wouldn't do that, Donna. After all, I'm just guessing. 190 00:12:23,843 --> 00:12:26,005 Your bet, Maverick. 191 00:12:28,348 --> 00:12:30,146 Five hundred even. 192 00:12:30,383 --> 00:12:31,407 Beats me. 193 00:12:33,987 --> 00:12:35,751 Well, how about it? You call? 194 00:12:37,123 --> 00:12:38,489 What's the rush? 195 00:12:38,658 --> 00:12:40,217 You're slowing up the action. 196 00:12:40,994 --> 00:12:42,087 Tough. 197 00:12:42,262 --> 00:12:45,061 Come on, call or drop. There's a lot of money in that pot. 198 00:12:45,231 --> 00:12:47,860 Look, my money's in there too. I'm taking my time. 199 00:12:50,036 --> 00:12:51,197 You in a hurry, Maverick? 200 00:12:51,604 --> 00:12:54,438 It's a good-sized call. Take all the time you need. 201 00:13:05,084 --> 00:13:07,144 Here's your 500. 202 00:13:08,788 --> 00:13:10,222 And another 250. 203 00:13:10,390 --> 00:13:13,918 You seem mighty anxious to make that raise. You must have quite a hand. 204 00:13:14,093 --> 00:13:15,994 You're invited to take a look, friend. 205 00:13:16,162 --> 00:13:18,427 Just a call, Mr. Connors. 206 00:13:20,466 --> 00:13:22,560 - Three queens. - Oh, let's see that, friend. 207 00:13:22,735 --> 00:13:23,759 Sorry, friend. 208 00:13:23,936 --> 00:13:26,405 They're doesn't seem to be a full hand here. 209 00:13:26,572 --> 00:13:29,474 You called three queens. There's only two here. 210 00:13:30,843 --> 00:13:34,939 I'm sorry, I thought I had them. I must be getting bleary-eyed or something. 211 00:13:35,114 --> 00:13:37,083 Sure, it can happen. 212 00:13:37,250 --> 00:13:39,481 But that makes my three 10s good. 213 00:13:39,852 --> 00:13:41,972 Hey, Connors, you better get yourself a pair of specs. 214 00:13:43,323 --> 00:13:44,723 All right, all right. 215 00:13:44,891 --> 00:13:47,986 I'm sorry. Deal me out. 216 00:13:50,163 --> 00:13:53,565 Me and Ferguson was running a four-card spread on this stranger Maverick. 217 00:13:53,733 --> 00:13:56,965 He was in there like a bird-dog before Ferguson could plant a queen... 218 00:13:57,136 --> 00:14:00,402 - in my hand. - Ha, ha. What, you boys losing your touch? 219 00:14:00,573 --> 00:14:03,356 He's a pro, Carl. I'll be willing to bet on it. 220 00:14:03,380 --> 00:14:05,443 Yeah? How much is he in to us for? 221 00:14:05,611 --> 00:14:09,309 - Oh. Over a thousand. - Yeah? 222 00:14:09,816 --> 00:14:12,342 Mr. Maverick is looking for trouble, he's gonna get it. 223 00:14:12,518 --> 00:14:15,215 I'll tell you what you do. You go back down in that game. 224 00:14:15,388 --> 00:14:17,289 Use Ferguson. Use your heads, both of you. 225 00:14:17,457 --> 00:14:19,722 - Let me know if anything happens. - Right. 226 00:14:24,731 --> 00:14:26,290 Kings full. 227 00:14:26,999 --> 00:14:28,439 Enough room for them chips? 228 00:14:28,601 --> 00:14:30,721 Oh, I can always make big ones out of the little ones. 229 00:14:30,870 --> 00:14:34,898 - Hey, you're doing fine. - I always enjoy a wide open game. 230 00:14:36,409 --> 00:14:39,106 There's no question about it, boss. He's a pro. 231 00:14:39,278 --> 00:14:42,305 - Ask Ferguson. - I was using a single card holdout. 232 00:14:42,482 --> 00:14:44,951 Maverick just riffled the deck and called for a count. 233 00:14:45,118 --> 00:14:46,916 One card missing, and he knew it. 234 00:14:47,086 --> 00:14:50,022 - Did you get the card back in the deck? - Boss, please. 235 00:14:50,189 --> 00:14:52,351 When I counted the cards, it was exactly 52. 236 00:14:52,525 --> 00:14:55,290 Ah, what's the difference? He knows we're running a brace joint. 237 00:14:55,461 --> 00:14:58,397 - He's on to every twist. - He's ahead about 5000 now, Carl. 238 00:14:58,564 --> 00:14:59,998 We better make our move. 239 00:15:00,366 --> 00:15:03,302 Maybe the smartest thing to do is play straight while he's here. 240 00:15:03,469 --> 00:15:06,132 If we stop playing into his hand, maybe he'll move on. 241 00:15:06,472 --> 00:15:08,998 Let him move on with $5000 of my money? 242 00:15:09,475 --> 00:15:12,912 Might be worth it. After all, Carl, you got a good thing going here. 243 00:15:13,079 --> 00:15:14,172 Why take chances? 244 00:15:14,347 --> 00:15:16,646 Hmm. When he stops winning, he'll start talking, huh? 245 00:15:16,816 --> 00:15:17,875 You ever think of that? 246 00:15:19,352 --> 00:15:22,254 I got a good thing here, Connors, because I don't take chances. 247 00:15:22,422 --> 00:15:24,618 I'll handle this thing myself. 248 00:15:45,778 --> 00:15:47,508 Jimson hadn't been in the game... 249 00:15:47,680 --> 00:15:49,808 10 minutes before I knew why he was there. 250 00:15:49,982 --> 00:15:51,450 He was the real expert. 251 00:15:51,617 --> 00:15:54,917 Making his two brace men look like a pair of amateurs. 252 00:15:55,087 --> 00:15:56,715 He was there to get his money back. 253 00:15:56,889 --> 00:16:00,053 And he had already slipped a couple of smooth tricks right past me. 254 00:16:00,226 --> 00:16:01,751 But I had him spotted now. 255 00:16:01,928 --> 00:16:04,397 And he had all the money back he was going to get. 256 00:16:06,499 --> 00:16:07,626 Up to you, mister. 257 00:16:08,801 --> 00:16:10,793 I'll raise right back. 258 00:16:13,139 --> 00:16:14,937 I'll match that. 259 00:16:18,878 --> 00:16:19,902 How many, please? 260 00:16:22,248 --> 00:16:24,240 If you don't mind, I'd like a cut. 261 00:16:28,120 --> 00:16:29,383 Well, now, Mr. Maverick. 262 00:16:29,555 --> 00:16:31,820 Cards were cut before the deal. How many, please? 263 00:16:32,758 --> 00:16:34,784 According to Mr. Hoyle's book of rules... 264 00:16:34,961 --> 00:16:38,022 a player is entitled to a cut at any time during the game. 265 00:16:38,197 --> 00:16:40,757 Hoyle don't make the rules here, friend, I do. 266 00:16:40,933 --> 00:16:42,834 How many, please? 267 00:16:43,469 --> 00:16:47,372 I'm sorry, I misunderstood. I thought you were playing a poker game. 268 00:16:47,607 --> 00:16:49,701 You can make up rules for any game you like... 269 00:16:49,876 --> 00:16:52,209 but don't call it poker, it's misleading. 270 00:16:52,411 --> 00:16:55,813 Now, you had your say, Mr. Maverick, how many cards do you want? 271 00:16:56,983 --> 00:16:59,782 I figure if a man doesn't wanna give me a cut... 272 00:16:59,952 --> 00:17:02,478 he knows something about the deck that I don't know. 273 00:17:05,291 --> 00:17:07,021 You calling me a cheat? 274 00:17:07,193 --> 00:17:09,287 Just calling for a cut. 275 00:17:09,862 --> 00:17:12,354 Now, look here, nobody calls Carl Jimson a crook. 276 00:17:12,532 --> 00:17:14,797 That's what everybody says. 277 00:17:15,334 --> 00:17:17,735 If you're looking for trouble, you're gonna find it. 278 00:17:17,904 --> 00:17:20,772 Whether gun trouble or card trouble, you're gonna get it. 279 00:17:20,940 --> 00:17:23,171 I'm not looking for trouble. 280 00:17:23,743 --> 00:17:26,975 You just let me cut those cards and everything will be all right. 281 00:17:30,583 --> 00:17:34,076 Tinhorn got nervous about a big hand, and called me cheat. Went for his gun. 282 00:17:34,253 --> 00:17:35,346 Get the doctor. 283 00:17:35,521 --> 00:17:37,114 I saw him try to draw on you. 284 00:17:37,290 --> 00:17:39,782 Lucky you drew faster, he'd have had you sure. 285 00:17:39,959 --> 00:17:42,519 Will somebody get the doctor? He may still be alive. 286 00:17:42,695 --> 00:17:44,891 Ah, trigger-happy guys are all alike. Get him out. 287 00:17:45,064 --> 00:17:47,533 - Where will we take him? - I don't care, get him out. 288 00:17:55,675 --> 00:17:57,275 Bring him in, but very easy, boys. 289 00:17:57,443 --> 00:17:58,467 You need to be very easy. 290 00:17:58,644 --> 00:17:59,668 Very easy. 291 00:17:59,845 --> 00:18:02,440 - Careful, gentleman, that's a new rug. - Where's his room? 292 00:18:02,615 --> 00:18:05,016 Wouldn't it be better if you took him to your place? 293 00:18:05,184 --> 00:18:06,208 Which room? 294 00:18:06,385 --> 00:18:09,355 - Doctor, it's Room 8. - Yeah. Go on. 295 00:18:21,867 --> 00:18:24,336 Who's there? DONNA: Donna. 296 00:18:32,411 --> 00:18:34,778 - Hello, Bret, how are you feeling? - Oh, I'm all right. 297 00:18:34,947 --> 00:18:36,580 I brought you some fresh coffee. 298 00:18:36,604 --> 00:18:38,748 Oh, that's very considerate of you, Donna. 299 00:18:38,918 --> 00:18:42,548 But does Honest Carl Jimson know that you're on this errand of mercy? 300 00:18:42,722 --> 00:18:45,089 No. I can't stay. 301 00:18:45,257 --> 00:18:48,056 Well, thanks for the coffee, anyway. 302 00:18:48,227 --> 00:18:51,356 Bret, everyone in town says that you're just waiting... 303 00:18:51,530 --> 00:18:55,126 till you get back on your feet so you can go and finish your gunfight... 304 00:18:55,301 --> 00:18:58,135 - with Carl. - Well, I kind of let that word get around. 305 00:18:58,304 --> 00:19:00,000 Don't do it. 306 00:19:00,272 --> 00:19:02,639 The man ripped a hole in my shoulder. 307 00:19:02,808 --> 00:19:04,037 That's hard to forget. 308 00:19:04,210 --> 00:19:05,974 You made the first move. 309 00:19:06,145 --> 00:19:08,205 Everyone knows that. 310 00:19:09,115 --> 00:19:11,550 Donna, I know how you feel about Jimson. 311 00:19:13,019 --> 00:19:14,647 I'm sorry. 312 00:19:15,388 --> 00:19:19,223 But I heard about him from a friend of mine. That's why I came here. 313 00:19:19,558 --> 00:19:22,824 The one way for a card player to be sure of winning... 314 00:19:22,995 --> 00:19:25,260 is to get into a crooked game and play honest. 315 00:19:25,431 --> 00:19:27,696 If he knows what to look for. 316 00:19:28,834 --> 00:19:31,668 There's nothing I like better than to trip up a card shark. 317 00:19:31,837 --> 00:19:33,703 Carl is not what you say. 318 00:19:33,873 --> 00:19:37,207 - You're wrong about him. - Not this time. 319 00:19:37,376 --> 00:19:39,208 But he knows you're coming. 320 00:19:39,378 --> 00:19:41,404 He'll have to defend himself. 321 00:19:41,580 --> 00:19:43,549 I want him to know it. 322 00:19:43,983 --> 00:19:46,179 I want him to spend some time thinking about it. 323 00:19:46,352 --> 00:19:48,981 What good will it do? One of you will have to lose. 324 00:19:49,155 --> 00:19:51,124 That's usually the way it works. 325 00:19:51,290 --> 00:19:53,555 Bret, I'm in love with him. 326 00:19:54,093 --> 00:19:57,291 Will you leave town without trying to see him again? 327 00:19:58,898 --> 00:20:02,232 Will you do it for me? 328 00:20:03,069 --> 00:20:05,868 I'm sorry, Donna, I can't do that. 329 00:20:24,757 --> 00:20:26,521 Hello, Carl. 330 00:20:26,959 --> 00:20:30,020 - What's wrong? - Nothing. 331 00:20:32,531 --> 00:20:35,126 Something is wrong. What is it? 332 00:20:35,701 --> 00:20:38,170 What were you doing in Maverick's room today? 333 00:20:38,971 --> 00:20:40,906 I know you were there. Why? 334 00:20:41,073 --> 00:20:44,373 - I took him some coffee. - Why? 335 00:20:44,643 --> 00:20:49,343 I went there to try and talk him out of this stupid gunfight. 336 00:20:49,615 --> 00:20:52,346 Who is he, Donna? What does he mean to you? 337 00:20:54,954 --> 00:20:57,014 I wanna know. 338 00:20:57,556 --> 00:21:00,287 I thought I was in love with him once. 339 00:21:01,260 --> 00:21:03,286 It was a long time ago. 340 00:21:03,462 --> 00:21:05,294 It's all over. 341 00:21:06,232 --> 00:21:09,600 Does it make any difference, Carl? With us, I mean. 342 00:21:10,936 --> 00:21:12,370 No. 343 00:21:12,538 --> 00:21:14,564 Why should it, honey? 344 00:21:14,840 --> 00:21:17,366 You're my girl now, ain't you? 345 00:21:25,751 --> 00:21:28,516 Donna, I'm sorry. I didn't know what I was doing. 346 00:21:28,687 --> 00:21:32,954 - Just the thought of you and another man. - It's all right, Carl. 347 00:21:33,125 --> 00:21:34,991 I wish you'd go now. 348 00:21:37,163 --> 00:21:39,098 I'm sorry, Donna. 349 00:21:39,331 --> 00:21:41,891 I swear it will never happen again. 350 00:22:08,194 --> 00:22:10,959 - Who is it? HOWARD: It's me, Mr. Maverick. 351 00:22:14,600 --> 00:22:16,228 - Howard. - I just want to find out... 352 00:22:16,402 --> 00:22:19,270 - how long you intended to stay. - Well, that depends. 353 00:22:19,438 --> 00:22:22,897 The doctor figures a few more weeks. I figure a few more days. 354 00:22:23,075 --> 00:22:25,977 A number of the citizens have been discussing your intention... 355 00:22:26,145 --> 00:22:29,138 of challenging Mr. Jimson. When you're up and around, that is. 356 00:22:29,315 --> 00:22:32,376 - That's my intention. - Do you think that's wise, Mr. Maverick? 357 00:22:32,551 --> 00:22:34,816 Well, it's more necessary than wise, Howard. 358 00:22:34,987 --> 00:22:39,322 Well, it certainly doesn't seem like good strategy to me to announce your intention. 359 00:22:39,491 --> 00:22:41,892 Well, it is, the way I figure Mr. Jimson. 360 00:22:42,061 --> 00:22:46,021 You see, I'm pretty certain that under that manly chest of his... 361 00:22:46,198 --> 00:22:48,190 beats a heart of pure yellow. 362 00:22:48,367 --> 00:22:52,202 I want him to know I'm coming. And think about it for a long time. 363 00:22:52,371 --> 00:22:55,569 And suppose he doesn't wait? Suppose he comes to visit you? 364 00:22:55,741 --> 00:22:57,676 Honest Carl Jimson? 365 00:22:57,843 --> 00:23:00,711 Why, he wouldn't dream of attacking a sick man. 366 00:23:00,880 --> 00:23:03,509 After all, he has quite a reputation in this town. 367 00:23:03,682 --> 00:23:06,413 You seem to have it all figured out, Mr. Maverick. 368 00:23:06,585 --> 00:23:10,522 Ahem. Well, in any case, I wonder if you'd like to give me a little something... 369 00:23:10,689 --> 00:23:12,055 against your bill. 370 00:23:12,224 --> 00:23:15,126 Well, you've been doing some figuring too, haven't you, Howard? 371 00:23:15,294 --> 00:23:17,695 Hmm, I just like to keep accounts current. 372 00:23:17,863 --> 00:23:19,331 How much do I owe you? 373 00:23:19,498 --> 00:23:21,558 Let's see now, there's... 374 00:23:38,951 --> 00:23:41,079 Well, old girl, you must have had quite a trip. 375 00:23:41,253 --> 00:23:42,653 Who gave you my address, huh? 376 00:23:42,821 --> 00:23:45,290 - You know that beast, uh, Mr. Maverick? - Oh, yes. 377 00:23:45,457 --> 00:23:50,157 We spent several beautiful nights together. Fatima, what am I gonna do with you? 378 00:23:50,329 --> 00:23:53,197 She can't stay in the room with you. This hotel has rules. 379 00:23:53,365 --> 00:23:55,994 Oh, yes, no lady camels allowed. 380 00:23:56,168 --> 00:23:59,195 Say, isn't Silver Springs pretty close to the desert? 381 00:23:59,371 --> 00:24:01,897 The Henderson's Well is just 10 miles outside of town. 382 00:24:02,074 --> 00:24:05,135 And that's the last stop before miles and miles of desert. 383 00:24:05,311 --> 00:24:08,406 Well, someone in this town ought to be interested in buying a camel. 384 00:24:08,580 --> 00:24:10,606 Hmm, I doubt it. 385 00:24:10,783 --> 00:24:13,514 Say, Howard, would you try to sell her for me? 386 00:24:13,686 --> 00:24:17,179 I'm a busy man, Mr. Maverick. I'm supposed to be running a hotel. 387 00:24:17,356 --> 00:24:19,951 I realize that your time is valuable... 388 00:24:20,125 --> 00:24:23,289 so here's a little something for, uh, handling the transaction. 389 00:24:23,462 --> 00:24:24,902 Just make sure she gets a nice home. 390 00:24:26,265 --> 00:24:27,756 How am I gonna get her out? 391 00:24:27,933 --> 00:24:30,596 Well, you could try pulling from the other side. 392 00:24:30,769 --> 00:24:32,237 Well, I'll do my best. 393 00:24:32,404 --> 00:24:35,704 Oh, Howard, I've had a little, uh, experience with this. 394 00:24:35,874 --> 00:24:40,471 If you can't sell Fatima, try bribing some softhearted farmer. 395 00:24:40,646 --> 00:24:42,842 You can go as high as $50. 396 00:24:43,015 --> 00:24:45,746 And just make sure they treat her kindly. 397 00:24:45,918 --> 00:24:48,183 You know, she used to be a queen. 398 00:24:59,665 --> 00:25:01,190 Connors. 399 00:25:01,367 --> 00:25:02,562 Yeah? 400 00:25:02,735 --> 00:25:05,466 This gent wants to see Mr. Jimson. 401 00:25:06,572 --> 00:25:09,804 - Well, what's your name, stranger? - Drake. Mr. Jimson is expecting me. 402 00:25:09,975 --> 00:25:11,034 Oh. 403 00:25:11,210 --> 00:25:13,770 You wait here. I'll go see what he has to say. 404 00:25:19,551 --> 00:25:20,985 Come in. 405 00:25:23,889 --> 00:25:27,382 A fellow named Drake downstairs. Says you're expecting him. 406 00:25:27,559 --> 00:25:31,462 Oh, yeah. Yeah, he's interested in some property out toward Rigby. 407 00:25:31,630 --> 00:25:33,189 Send him up. 408 00:25:33,899 --> 00:25:34,992 Kind of dude-looking. 409 00:25:35,167 --> 00:25:38,035 - Sure he's all right? - I said to send him up. 410 00:25:52,918 --> 00:25:54,409 Come in. 411 00:25:55,754 --> 00:25:57,723 Oh, Mr. Drake. 412 00:25:58,424 --> 00:26:00,086 Carl Jimson. 413 00:26:00,292 --> 00:26:02,693 You come to me highly recommended. 414 00:26:02,861 --> 00:26:05,262 I'm in need of a good specialist right now. 415 00:26:05,431 --> 00:26:07,366 - Hey, how about a smoke? - No, thank you. 416 00:26:07,533 --> 00:26:08,933 Hmm? 417 00:26:09,101 --> 00:26:10,569 Look here. 418 00:26:10,803 --> 00:26:14,604 There's a tinhorn named Maverick, come into town here and tried to bust me up. 419 00:26:14,773 --> 00:26:17,333 - I had to gun him. - They tell me you did a careless job. 420 00:26:17,509 --> 00:26:19,102 Well, they tell you right, son. 421 00:26:19,278 --> 00:26:22,976 He's going to be back on his feet soon, and he's gonna come after me. 422 00:26:23,148 --> 00:26:25,777 - Sounds like where I come in. - Exactly where you come in. 423 00:26:25,951 --> 00:26:28,477 Right between me and Mr. Maverick. 424 00:26:28,854 --> 00:26:30,220 I got a lot of money now. 425 00:26:30,389 --> 00:26:33,154 I can afford not to take unnecessary risks. You understand? 426 00:26:33,325 --> 00:26:35,521 With me, there's no risk, Mr. Jimson. 427 00:26:35,694 --> 00:26:37,026 Yeah? 428 00:26:37,763 --> 00:26:40,790 Nobody must know that you're fighting for me. 429 00:26:41,500 --> 00:26:43,696 This Maverick is no saddle tramp. 430 00:26:43,869 --> 00:26:46,930 They say he's fast in a card game, he may be fast on the draw too. 431 00:26:47,106 --> 00:26:48,335 I'm faster. 432 00:26:48,507 --> 00:26:50,305 You sure you can handle...? 433 00:26:50,676 --> 00:26:52,770 - Does that convince you? - It sure does. 434 00:26:52,945 --> 00:26:55,210 Now, look here. Here's part of your money. 435 00:26:55,380 --> 00:26:57,611 You get the rest when you take care of Maverick. 436 00:26:57,783 --> 00:27:00,582 Now, this must look like a fight between you and Maverick. 437 00:27:00,752 --> 00:27:03,278 Nobody must know you're fronting for me. 438 00:27:21,773 --> 00:27:24,868 Oh, uh, Mr. Maverick. Mr. Maverick, wait. 439 00:27:25,511 --> 00:27:27,673 - You're going to see Mr. Jimson? - That's right. 440 00:27:27,846 --> 00:27:29,542 Well, uh, about your bill, Mr. Maverick. 441 00:27:29,715 --> 00:27:32,651 Would you, uh, mind paying up before you go? 442 00:27:32,818 --> 00:27:34,650 - I'll be back. - Uh, I know, Mr. Maverick... 443 00:27:34,820 --> 00:27:38,848 but, uh, you see, we really can't be sure of that. 444 00:28:02,714 --> 00:28:04,478 Maverick? 445 00:28:05,450 --> 00:28:07,078 You talking to me? 446 00:28:08,320 --> 00:28:09,811 Don't you remember me? 447 00:28:10,289 --> 00:28:11,985 Can't say I do. 448 00:28:13,825 --> 00:28:16,158 Maybe you got a reason to forget? 449 00:28:16,328 --> 00:28:18,092 You got the wrong man, friend. 450 00:28:18,931 --> 00:28:21,127 Oh, I got the right man. 451 00:28:21,600 --> 00:28:25,093 Low-down, dirty, double-dealing rat I've been looking for. 452 00:28:27,239 --> 00:28:29,435 We got a score to settle. 453 00:28:29,841 --> 00:28:33,642 I'll say it once more and I'll say it slow. 454 00:28:33,912 --> 00:28:35,847 I don't know you. 455 00:28:36,181 --> 00:28:39,345 If you'll get out of my way I've got some business to settle inside. 456 00:28:39,518 --> 00:28:42,488 I've waited a long time to meet up with you again. 457 00:28:42,654 --> 00:28:45,351 You've got some business to settle out here first. 458 00:28:46,258 --> 00:28:48,625 Oh, I begin to get the idea. 459 00:28:48,860 --> 00:28:50,658 The two things are tied up together. 460 00:28:50,829 --> 00:28:53,958 Are you gonna talk or are you gonna settle? 461 00:28:55,601 --> 00:28:57,934 You looking for a gunfight, friend? 462 00:28:58,103 --> 00:29:00,937 Well, that's the only kind that settles things. 463 00:29:01,406 --> 00:29:03,238 You seem pretty sure of yourself. 464 00:29:03,408 --> 00:29:04,933 That puts me in a spot. 465 00:29:05,110 --> 00:29:07,341 You see, I'm not the fastest gun in the world. 466 00:29:07,846 --> 00:29:11,214 - I am. - I figured that's why Jimson hired you. 467 00:29:13,552 --> 00:29:14,815 Who's Jimson? 468 00:29:14,987 --> 00:29:16,387 I just told you. 469 00:29:16,755 --> 00:29:17,848 Fine. 470 00:29:18,023 --> 00:29:19,651 Now you start for your gun. 471 00:29:19,825 --> 00:29:21,555 Oh, that won't be necessary. 472 00:29:21,727 --> 00:29:23,923 You see, I've got a derringer in this hat. 473 00:29:24,096 --> 00:29:26,361 And it's pointed straight for your heart. 474 00:29:27,833 --> 00:29:30,166 A little trick I learned from your friend Jimson. 475 00:29:32,904 --> 00:29:34,634 Don't try. 476 00:29:38,744 --> 00:29:41,179 That's a pretty tired bluff, Maverick. 477 00:29:41,346 --> 00:29:42,507 Call it, friend. 478 00:29:45,083 --> 00:29:46,107 All right. 479 00:29:47,486 --> 00:29:51,014 Drop the hat. I'd like to see this derringer. 480 00:29:51,923 --> 00:29:54,392 I'll show it to you right after I pull the trigger. 481 00:29:54,559 --> 00:29:57,620 Now, you've got about five seconds to drop that gun. 482 00:30:09,074 --> 00:30:12,442 Leave the gun in the holster and drop the gun belt. 483 00:30:12,611 --> 00:30:13,977 The time is up. 484 00:30:22,321 --> 00:30:24,051 Throw it over there. 485 00:30:26,358 --> 00:30:29,260 The way I figured, killing is a serious matter. 486 00:30:29,428 --> 00:30:32,398 And a man who keeps smiling when he's gunning somebody... 487 00:30:32,564 --> 00:30:34,590 he's not a man at all. 488 00:30:35,200 --> 00:30:37,101 You should have called me, friend. 489 00:30:37,269 --> 00:30:38,760 You had the best hand. 490 00:31:04,896 --> 00:31:06,125 Jimson? 491 00:31:16,908 --> 00:31:17,932 Bret! 492 00:31:20,278 --> 00:31:23,680 Go away! There's been enough shooting. It isn't gonna help anyone! 493 00:31:23,849 --> 00:31:26,011 Sorry, Donna, I've gotta play this hand out. 494 00:31:27,352 --> 00:31:28,980 Maverick! 495 00:31:29,388 --> 00:31:31,721 Will you hold your fire to let the lady by? 496 00:31:33,358 --> 00:31:35,156 Be glad to. 497 00:31:35,327 --> 00:31:36,454 Send her out. 498 00:31:36,628 --> 00:31:37,789 No, I won't! 499 00:31:37,963 --> 00:31:41,024 I'm not gonna make it any easier for you fools to kill each other. 500 00:31:41,733 --> 00:31:43,224 Is she coming? 501 00:31:43,702 --> 00:31:44,965 One second, Maverick! 502 00:31:48,039 --> 00:31:50,338 Okay, Donna. Go on outside and talk to him. 503 00:31:50,509 --> 00:31:53,775 Maybe you can get him to change his mind. Go on. 504 00:31:54,246 --> 00:31:55,714 All right. 505 00:31:56,181 --> 00:31:57,581 She's coming out, Maverick! 506 00:31:59,785 --> 00:32:01,253 Go on. 507 00:32:22,207 --> 00:32:24,472 He shot her. He shot her in cold blood. I seen it! 508 00:32:24,643 --> 00:32:26,373 Somebody get the doc! 509 00:32:27,245 --> 00:32:29,009 Give me a hand here. 510 00:32:31,983 --> 00:32:34,418 He said he'd hold his fire to let Donna by. 511 00:32:34,586 --> 00:32:36,578 When she came towards him, he shot her down. 512 00:32:36,755 --> 00:32:39,452 - Agree that's the way it happened? - Jimson shot her. 513 00:32:39,624 --> 00:32:42,150 Would I shot the girl I love? The girl I'm gonna marry? 514 00:32:42,327 --> 00:32:44,592 Fired at me while I was waiting to let her go by. 515 00:32:44,763 --> 00:32:48,200 He missed and fired again. That shot was the one that got her. 516 00:32:48,366 --> 00:32:51,859 According to him she was shot in the back. That where the wound was, doctor? 517 00:32:52,037 --> 00:32:54,506 No. All the bullet was in her chest. 518 00:32:54,673 --> 00:32:57,040 When he fired the first shot, she turned around. 519 00:32:57,209 --> 00:32:59,474 The second was the one that got her in the chest. 520 00:32:59,644 --> 00:33:02,375 You never run short of answers, do you? 521 00:33:02,914 --> 00:33:04,576 What are her chances, doc? 522 00:33:04,749 --> 00:33:08,151 It's hard to say. She's lost a lot of blood. 523 00:33:08,320 --> 00:33:10,585 I can't even try to remove the bullet yet. 524 00:33:10,755 --> 00:33:12,417 She said anything about who did it? 525 00:33:12,591 --> 00:33:16,824 Hmm, she's still unconscious. It doesn't look too good. 526 00:33:17,729 --> 00:33:20,324 And it doesn't look too good for me either. 527 00:33:20,499 --> 00:33:25,028 I use a .45, sheriff. You might ask Jimson what kind he uses. 528 00:33:25,203 --> 00:33:28,640 - Well, Carl? - I use a .45 too, sheriff. 529 00:33:28,807 --> 00:33:30,969 Try again, tinhorn. 530 00:33:31,142 --> 00:33:34,203 You're a smooth talker, Maverick. But I'm holding you under arrest. 531 00:33:34,379 --> 00:33:36,575 If the girl dies, you'll be charged with murder. 532 00:33:36,748 --> 00:33:38,410 Then you guard her real good. 533 00:33:38,583 --> 00:33:41,747 She's the only one that can tell you which of us fired that shot. 534 00:33:41,920 --> 00:33:45,186 And I wouldn't want anything to happen to her while I'm in jail. 535 00:33:45,357 --> 00:33:46,723 Lou. 536 00:33:52,330 --> 00:33:53,821 Maverick. 537 00:33:56,201 --> 00:33:57,931 You got company. 538 00:34:01,406 --> 00:34:03,966 When you want out, just holler. Um... 539 00:34:04,309 --> 00:34:05,777 Not you, him. 540 00:34:07,145 --> 00:34:09,171 I've never been in a jail before. Ha, ha. 541 00:34:09,347 --> 00:34:11,373 You spend a lot of time in that hotel of yours. 542 00:34:11,550 --> 00:34:14,987 Ah, you're a jokester, Mr. Maverick, but I certainly like your spirit. 543 00:34:15,153 --> 00:34:17,748 - I just dropped by to deliver your change. - My change? 544 00:34:17,923 --> 00:34:21,587 Oh, I've got a wonderful home for Fatima in the outskirts of town. 545 00:34:21,760 --> 00:34:25,253 - And the man took her for only $35. - Well, thank you, Howard. 546 00:34:25,430 --> 00:34:27,831 Um, have you heard anything about Miss Seely? 547 00:34:27,999 --> 00:34:30,969 They say she's just about the same, still unconscious and all. 548 00:34:31,136 --> 00:34:33,105 The doctor's about given up hope. 549 00:34:33,271 --> 00:34:36,002 Look, I know how you feel about Mr. Jimson... 550 00:34:36,174 --> 00:34:39,508 - but he's awful broken up about it. - Oh, I bet. 551 00:34:39,678 --> 00:34:43,672 He thinks maybe the doc hasn't done all he could do for her, so, uh... 552 00:34:43,848 --> 00:34:46,647 I know he went Crown City. There's another doctor over there. 553 00:34:46,818 --> 00:34:48,844 - Supposed to be pretty good. - He left? 554 00:34:49,020 --> 00:34:52,047 Yeah. He's gonna bring the doctor back here. 555 00:34:52,223 --> 00:34:55,022 - When did he leave? - Oh, well, a couple of hours ago, I think. 556 00:34:55,193 --> 00:34:57,458 Why? What are you getting so excited about? 557 00:34:57,629 --> 00:35:01,031 He told Doc Nelson all about it. He said he didn't mind. 558 00:35:08,073 --> 00:35:09,632 Howard? 559 00:35:13,278 --> 00:35:16,874 - Have you seen Doc Nelson lately? - Me? What do I wanna see him for? 560 00:35:17,048 --> 00:35:19,608 Well, I first noticed it at the hotel. 561 00:35:19,784 --> 00:35:21,685 You don't look too good. 562 00:35:21,853 --> 00:35:25,620 You've got kind of a haze over your eyes. That's a sure sign. 563 00:35:25,790 --> 00:35:29,420 And your skin is all peaked and reddish. 564 00:35:29,594 --> 00:35:31,028 Ah. It's always like that. 565 00:35:31,196 --> 00:35:33,631 It's a lot worse than when I first saw you at the hotel. 566 00:35:33,798 --> 00:35:35,027 - It is? - Yeah. 567 00:35:35,200 --> 00:35:38,932 Do you ever get any pains in your head or anywhere? 568 00:35:39,104 --> 00:35:41,835 Uh, I feel very fit. 569 00:35:42,674 --> 00:35:45,803 Except once in a while, when I get up, I don't feel too chipper. 570 00:35:45,977 --> 00:35:49,141 Yeah, now, that's what I mean. You really ought to see the doc. 571 00:35:49,514 --> 00:35:52,484 Uh, you said you just wanted to deliver his change. 572 00:35:52,651 --> 00:35:56,110 I'd like to talk to Mr. Harris for a while. Is it all right? 573 00:36:07,999 --> 00:36:11,527 - Howard, is Jimson traveling alone? - Yeah, I think so. 574 00:36:11,703 --> 00:36:13,865 - Do you have a horse outside? - Yeah, sure. 575 00:36:14,039 --> 00:36:16,279 Looks like I'll have to borrow it. Mine is at the stable. 576 00:36:16,441 --> 00:36:19,468 Ha, ha. You know, some of your jokes are way over my head, Mr. Maverick. 577 00:36:21,079 --> 00:36:23,639 You're in jail. What would you be doing with a horse? 578 00:36:23,815 --> 00:36:27,479 I'd be trailing Honest Carl Jimson. And it's about time I got started. 579 00:36:27,652 --> 00:36:31,851 Now, Howard, I wouldn't do this to anyone but a true-blue friend. 580 00:36:34,959 --> 00:36:36,291 Deputy, come here. Quick. 581 00:36:39,931 --> 00:36:41,422 - What happened? - Well, he's sick. 582 00:36:41,599 --> 00:36:44,296 We were talking and he passed out. You better get a doc. 583 00:36:44,469 --> 00:36:46,768 I better get some water first. 584 00:36:54,279 --> 00:36:55,303 Just get him up. 585 00:36:58,416 --> 00:37:01,352 - I wonder what it is. - I don't know. 586 00:37:23,708 --> 00:37:24,732 Hyah! 587 00:41:39,163 --> 00:41:42,565 Jimson had started a rock slide to cover the well. 588 00:41:42,734 --> 00:41:45,329 And it had worked just fine. 589 00:41:56,514 --> 00:42:00,144 I had no water and Jimson had all he'd need. 590 00:42:00,318 --> 00:42:02,810 That made the odds a little too long. 591 00:42:15,867 --> 00:42:18,200 If how fast they were riding meant anything... 592 00:42:18,369 --> 00:42:19,962 that was a very angry posse. 593 00:42:20,671 --> 00:42:24,108 And suddenly those odds didn't seem long after all. 594 00:42:24,275 --> 00:42:26,938 The desert began to look like just the place for me to go. 595 00:42:29,814 --> 00:42:32,613 I couldn't be sure of getting far without water... 596 00:42:32,784 --> 00:42:35,310 but there was one thing I could be sure of. 597 00:42:35,486 --> 00:42:38,513 That posse wouldn't follow me into the desert. 598 00:42:38,689 --> 00:42:40,954 And then I had another happy thought. 599 00:42:41,426 --> 00:42:44,692 Jimson must have used cartridges to bring off that slide. 600 00:42:44,862 --> 00:42:47,263 Maybe he didn't have many left. 601 00:43:25,570 --> 00:43:28,039 Jimson had won another round. 602 00:43:28,206 --> 00:43:30,004 And this looked like the final one. 603 00:43:30,441 --> 00:43:32,467 The problem was real simple now. 604 00:43:32,643 --> 00:43:36,205 To get out of the desert alive, if I could. 605 00:43:40,785 --> 00:43:43,152 Fatima! 606 00:43:49,527 --> 00:43:53,362 You're even more beautiful than I thought. Now let's go after him. 607 00:44:03,407 --> 00:44:06,502 There are gambles that haven't right to pay off. 608 00:44:06,677 --> 00:44:07,940 This one had. 609 00:44:08,112 --> 00:44:13,073 Because of a lovely girl named Fatima who just couldn't take no for an answer. 610 00:44:13,651 --> 00:44:18,316 Jimson was still running, but now it was only a matter of time. 611 00:44:26,697 --> 00:44:31,067 Two hours later, Jimson's horse gave out, but he kept on running. 612 00:45:04,502 --> 00:45:06,835 When I got closer, he started firing. 613 00:45:08,206 --> 00:45:11,768 Fortunately, his marksmanship hadn't improved a bit. 614 00:45:13,945 --> 00:45:15,675 And when his shells were gone... 615 00:45:15,846 --> 00:45:18,441 Jimson gave up fighting and started talking. 616 00:45:18,616 --> 00:45:22,109 I had finally found someone who wanted to buy Fatima. 617 00:45:22,286 --> 00:45:25,450 The offer started at $5 000 and went up. 618 00:45:25,623 --> 00:45:28,718 It almost pained me to have to say no. 619 00:45:45,176 --> 00:45:47,805 That's thoughtful of you, Fatima. 620 00:45:53,117 --> 00:45:55,052 You're quite a woman. 621 00:45:57,288 --> 00:45:59,348 Up, Fatima. Up. 622 00:45:59,523 --> 00:46:01,253 Good girl. 623 00:46:27,385 --> 00:46:28,785 Sheriff! 624 00:46:35,293 --> 00:46:37,285 Down, Fatima. Down. 625 00:46:39,697 --> 00:46:42,064 - Good girl, Fatima. - Take him inside, boys. 626 00:46:42,233 --> 00:46:44,464 I never expected to see you back here, Maverick. 627 00:46:44,635 --> 00:46:47,696 Oh, I'm just full of surprises, sheriff. 628 00:46:47,972 --> 00:46:53,172 I didn't think Silver Springs would be the same without old Honest Carl. 629 00:46:54,111 --> 00:46:55,306 I go back to jail now? 630 00:46:55,479 --> 00:46:57,948 Well, you ought to if only for the way you got out. 631 00:46:58,115 --> 00:47:00,094 Donna is better. She told us who shot her. 632 00:47:00,118 --> 00:47:01,574 I think Jimson should be hung. 633 00:47:01,752 --> 00:47:04,347 I had no idea he did all that to poor Mr. Maverick. 634 00:47:04,522 --> 00:47:06,514 We don't have a hanging charge against him. 635 00:47:06,691 --> 00:47:09,820 If you can't hang him, you ought to sentence him to target practice. 636 00:47:09,994 --> 00:47:11,587 - He sure needs it. - Ha-ha-ha. 637 00:47:11,762 --> 00:47:15,665 I don't like people going around busting out of my jail, but I'm glad you did. 638 00:47:15,833 --> 00:47:17,893 - Can I see her now? - Doc says it's all right. 639 00:47:18,069 --> 00:47:19,594 She'll be like new in a few weeks. 640 00:47:20,971 --> 00:47:21,995 - Maverick? - Yeah. 641 00:47:22,173 --> 00:47:23,436 I wanna thank you. 642 00:47:23,607 --> 00:47:26,907 For myself and for the townspeople for bringing Jimson in. 643 00:47:27,078 --> 00:47:29,604 I know how much easier it would've been to left him there. 644 00:47:29,780 --> 00:47:33,876 Ah, well, don't thank me, sheriff. Credit belongs to Fatima. 645 00:47:34,051 --> 00:47:36,316 If the town plans to build a monument... 646 00:47:36,487 --> 00:47:41,755 make it a camel with a mangy coat and big sad eyes. 647 00:47:51,001 --> 00:47:53,766 I rode out of Silver Springs that afternoon. 648 00:47:53,938 --> 00:47:56,134 I was glad to be going. 649 00:47:56,374 --> 00:48:01,813 But I felt a sense of sadness and regret that I'd never see Fatima again. 52308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.