Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,364
- You and me gotta have a little talk.
- Trouble?
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,370
Aye, coming from that direction.
3
00:00:07,708 --> 00:00:09,973
Riggs has got this town
sorted like a mattress.
4
00:00:11,311 --> 00:00:14,145
I didn't think we'd meet
again so soon, Maverick.
5
00:00:14,314 --> 00:00:16,647
I did, Mr. Riggs.
6
00:00:18,318 --> 00:00:21,584
Boys tell me a lot of gaming
equipment came in this morning.
7
00:00:22,356 --> 00:00:25,258
- Yours?
- Didn't your boys tell you that?
8
00:00:25,425 --> 00:00:27,053
They didn't have to.
9
00:00:27,227 --> 00:00:30,061
Now that I see you, I can
add two and two together.
10
00:00:30,230 --> 00:00:33,564
It will never come out
four. Not the way you deal.
11
00:01:15,809 --> 00:01:17,903
I'll take two, please.
12
00:01:19,413 --> 00:01:21,279
I'll try one.
13
00:01:22,249 --> 00:01:24,184
Three, please.
14
00:01:26,820 --> 00:01:29,153
Opener bet's 200.
15
00:01:30,090 --> 00:01:31,388
I'm out.
16
00:01:34,494 --> 00:01:37,054
I think there's an
expression in poker.
17
00:01:37,230 --> 00:01:39,358
I'll tap you, Mr. Maverick.
18
00:01:59,553 --> 00:02:03,217
There is 3500...
19
00:02:03,390 --> 00:02:07,088
and since you're tapping
me, I believe I'd better add this.
20
00:02:11,598 --> 00:02:14,625
Well, $1000.
21
00:02:14,801 --> 00:02:16,861
I've never seen one before.
22
00:02:30,117 --> 00:02:31,517
That's your pot, Miss Crawford.
23
00:02:33,286 --> 00:02:34,413
Thank you.
24
00:02:35,689 --> 00:02:38,215
I, uh, think it's about
time for me to quit.
25
00:02:38,392 --> 00:02:40,452
You cash me in, please.
26
00:02:44,998 --> 00:02:47,593
Thank you. Good night.
27
00:02:47,768 --> 00:02:49,634
I've had enough
excitement for one night.
28
00:02:49,803 --> 00:02:51,965
You want me to cash
you in, Miss Crawford.
29
00:02:52,139 --> 00:02:53,402
Mr. Maverick?
30
00:02:54,641 --> 00:02:56,234
Good night.
31
00:02:56,410 --> 00:02:57,639
Please.
32
00:02:59,880 --> 00:03:01,906
Mr. Maverick.
33
00:03:04,151 --> 00:03:06,450
You had quite a run of bad luck.
34
00:03:06,620 --> 00:03:08,088
Maybe I played badly.
35
00:03:08,255 --> 00:03:10,815
Well, that isn't saying
much for my ability.
36
00:03:10,991 --> 00:03:13,620
You're a bad poker
player, Miss Crawford.
37
00:03:13,794 --> 00:03:16,423
I expected you
to be a good loser.
38
00:03:16,596 --> 00:03:19,657
Is anyone? No one likes to lose.
39
00:03:20,434 --> 00:03:21,925
Especially to a woman, huh?
40
00:03:22,102 --> 00:03:24,333
Your sex has nothing
to do with your poker.
41
00:03:24,805 --> 00:03:27,934
Two times you bet into my
possible straight and raised me.
42
00:03:28,642 --> 00:03:31,168
Perhaps I guessed
you were bluffing.
43
00:03:31,344 --> 00:03:32,778
And you were.
44
00:03:33,246 --> 00:03:35,511
Here you are, Miss
Crawford, $11,200.
45
00:03:35,682 --> 00:03:37,844
- Well, thank you.
- Good night.
46
00:03:38,685 --> 00:03:40,984
Goodnight, Mr. Maverick.
47
00:04:02,776 --> 00:04:05,644
New Orleans a real
fine place to be...
48
00:04:05,812 --> 00:04:09,579
when you've got some
money in your pocket. I hadn't.
49
00:04:23,263 --> 00:04:24,925
Good morning,
sir. May I help you?
50
00:04:25,098 --> 00:04:27,329
It might be the
other way around.
51
00:04:27,501 --> 00:04:29,936
I understand you gentlemen
own the Stonewall Jackson.
52
00:04:30,103 --> 00:04:31,196
We do.
53
00:04:31,371 --> 00:04:34,307
Business seems a little slow. I
thought the Stonewall Jackson...
54
00:04:34,474 --> 00:04:37,171
was scheduled to leave for
St. Louis tomorrow morning.
55
00:04:37,344 --> 00:04:39,074
Your information
is correct, sir.
56
00:04:39,246 --> 00:04:41,943
- Would you like to book passage?
- I would.
57
00:04:42,115 --> 00:04:44,983
Providing I get $5000
from you gentlemen.
58
00:04:46,386 --> 00:04:48,218
You have a strange
sense of humor, sir.
59
00:04:48,588 --> 00:04:50,819
Maybe I better introduce myself.
60
00:04:50,991 --> 00:04:53,085
My name is Bret Maverick.
61
00:04:53,994 --> 00:04:57,362
- Maverick, well, you're the one who...
- Who lost $12,000...
62
00:04:57,531 --> 00:05:00,433
to a lovely and charming lady
named Samantha Crawford.
63
00:05:00,967 --> 00:05:05,564
Miss Crawford is booking passage
back to St. Louis on the Delta Star.
64
00:05:05,739 --> 00:05:08,538
Now, the Delta Star is
not one of your packets.
65
00:05:08,909 --> 00:05:12,710
And it looks like you haven't sold too
many tickets on the Stonewall Jackson.
66
00:05:13,113 --> 00:05:15,207
But Delta Star is
almost sold out.
67
00:05:15,382 --> 00:05:17,851
You're not telling us
anything we don't know.
68
00:05:18,018 --> 00:05:21,079
- Now, you listen to me...
- What is your point, Mr. Maverick?
69
00:05:21,254 --> 00:05:24,281
To return to St. Louis
on the Stonewall Jackson.
70
00:05:24,457 --> 00:05:28,451
Everybody expects me to take the Delta
Star because Miss Crawford will be on it.
71
00:05:28,628 --> 00:05:31,996
A lot of people would like to find
out if Miss Crawford was just lucky...
72
00:05:32,165 --> 00:05:34,725
or a better poker
player than I am.
73
00:05:35,735 --> 00:05:36,964
Is she?
74
00:05:37,470 --> 00:05:40,907
- She's one of the worst I've ever seen.
- She took you for 12,000.
75
00:05:41,074 --> 00:05:45,409
So she did and
curiosity being what it is...
76
00:05:45,579 --> 00:05:47,445
you can jam the
Stonewall Jackson...
77
00:05:47,614 --> 00:05:50,778
from stem to stern with people
wondering if she can do it again.
78
00:05:54,454 --> 00:05:58,323
- And the 5000 you mention?
- A stake.
79
00:05:58,491 --> 00:06:00,460
If I win, you'll get
your money back.
80
00:06:00,994 --> 00:06:02,792
Miss Crawford cleaned me.
81
00:06:02,963 --> 00:06:04,522
That being the case...
82
00:06:04,698 --> 00:06:07,896
how do you know she will switch
to the Jackson or even play again.
83
00:06:08,068 --> 00:06:10,128
Maybe the lady doesn't
want to push her luck.
84
00:06:10,303 --> 00:06:14,365
Miss Crawford was particularly
anxious to take my money.
85
00:06:14,541 --> 00:06:17,340
She stayed in the pots when I
did and she dropped when I did.
86
00:06:17,510 --> 00:06:18,603
She will play again.
87
00:06:19,112 --> 00:06:20,517
Why was she out to get you?
88
00:06:20,541 --> 00:06:22,708
Well, that's something
I hope to find out.
89
00:06:22,883 --> 00:06:24,681
I've never seen
her before in my life.
90
00:06:24,851 --> 00:06:27,286
This whole thing sounds
like a flim-flam to me.
91
00:06:27,454 --> 00:06:30,583
What's to prevent you from
losing to her again on purpose?
92
00:06:32,259 --> 00:06:35,821
- What about you?
- The same thought occurred to me.
93
00:06:37,697 --> 00:06:42,158
I'll find a stake and book
passage on the Delta Star.
94
00:06:58,718 --> 00:07:00,346
- Hi, gentlemen.
- Come on in.
95
00:07:00,520 --> 00:07:02,785
Hey, we wanna talk to you.
96
00:07:05,258 --> 00:07:07,727
The Stonewall Jackson
sailed the next evening...
97
00:07:07,894 --> 00:07:12,855
with a full passenger list,
including Miss Samantha Crawford.
98
00:07:14,034 --> 00:07:16,697
Good evening, Mr. Maverick.
Gentlemen, may I?
99
00:07:16,870 --> 00:07:19,738
- It's an honor, Mr. Kittredge.
- Thank you.
100
00:07:22,075 --> 00:07:26,035
- Good evening, gentlemen.
- That chair is taken.
101
00:07:27,314 --> 00:07:30,307
- It appears empty to me.
- We're waiting for someone.
102
00:07:30,483 --> 00:07:32,475
All right, we'll pull
up another one later.
103
00:07:32,652 --> 00:07:35,315
We don't want you in
the game, Mr. Riggs.
104
00:07:36,823 --> 00:07:40,590
- You and me meet before?
- Indirectly.
105
00:07:40,760 --> 00:07:44,697
You're Joe Riggs. I watched you in
a game in Wagon Wheel, Wyoming.
106
00:07:45,198 --> 00:07:46,222
So?
107
00:07:46,399 --> 00:07:48,199
It was in your place,
The Golden Bucket.
108
00:07:50,136 --> 00:07:52,162
It was a crooked game.
109
00:07:58,578 --> 00:08:00,877
You're not a
very careful talker.
110
00:08:01,047 --> 00:08:03,346
But careful who sits
the game with me.
111
00:08:03,817 --> 00:08:05,991
But I'll leave it up to
the other gentlemen at
112
00:08:06,015 --> 00:08:08,118
the table if they want
you in, I'll bow out.
113
00:08:08,288 --> 00:08:10,757
Mr. Maverick's word is good
enough for me, gentlemen.
114
00:08:10,924 --> 00:08:13,120
As far as I'm
concerned, we're filled.
115
00:08:14,894 --> 00:08:16,385
Looks like we're filled.
116
00:08:19,399 --> 00:08:23,632
- We'll see each other again.
- That's likely, Mr. Riggs.
117
00:08:33,913 --> 00:08:35,245
- Miss Crawford.
- Good evening.
118
00:08:35,415 --> 00:08:37,111
Mr. Maverick, gentlemen.
119
00:08:37,283 --> 00:08:39,218
Good evening, Miss Crawford.
120
00:08:41,488 --> 00:08:44,322
Mr. Kittredge would you do us
the honor of banking the game?
121
00:08:44,491 --> 00:08:48,622
I'd be happy to, Mr. Maverick.
Agreed Miss Crawford? Gentlemen?
122
00:08:49,062 --> 00:08:52,760
Uh, these stacks will be
$5000. Will you help yourselves?
123
00:08:56,269 --> 00:08:57,862
Thank you.
124
00:09:02,075 --> 00:09:04,840
High card deals, dealer
calls the game, satisfactory?
125
00:09:05,011 --> 00:09:06,741
Certainly.
126
00:09:13,453 --> 00:09:15,752
Your luck still
holds, Miss Crawford.
127
00:09:16,189 --> 00:09:18,181
I defer to the ace, gentlemen.
128
00:09:18,358 --> 00:09:19,758
Your deal, Miss Crawford.
129
00:09:19,926 --> 00:09:24,022
Uh, gentlemen, before we begin,
I'd like one thing clearly understood.
130
00:09:25,765 --> 00:09:28,860
Now, as we did before,
we play according to Hoyle?
131
00:09:29,302 --> 00:09:30,827
You make quite
a point out of it.
132
00:09:31,304 --> 00:09:34,502
Well, it's a man's world,
men make the rules.
133
00:09:34,674 --> 00:09:38,702
I haven't any objection to that as
long as they all abide by them equally.
134
00:09:39,379 --> 00:09:42,440
- According to Hoyle, Miss Crawford.
- Thank you, Mr. Kittredge.
135
00:09:43,817 --> 00:09:47,015
Well, since I have
choice of the game...
136
00:09:47,454 --> 00:09:49,719
how would like to
play five cards stud?
137
00:09:49,889 --> 00:09:51,858
Well, now, that's a man's game.
138
00:10:21,488 --> 00:10:23,548
Ready, deuce...
139
00:10:24,557 --> 00:10:27,459
seven, six...
140
00:10:27,627 --> 00:10:30,597
four and another deuce.
141
00:10:30,763 --> 00:10:33,232
Your pair of nines are
high, Miss Crawford.
142
00:10:33,399 --> 00:10:35,095
Five hundred.
143
00:10:37,604 --> 00:10:40,233
I'll call and raise 500.
144
00:10:41,274 --> 00:10:42,867
Fold.
145
00:10:45,278 --> 00:10:46,302
I'll call.
146
00:10:48,648 --> 00:10:53,177
Well, I'll see your raise
and raise another thousand.
147
00:10:53,953 --> 00:10:56,616
You have a lot of faith in a
pair of nines, Miss Crawford.
148
00:10:56,789 --> 00:10:58,724
Sure have.
149
00:10:59,592 --> 00:11:01,117
Call.
150
00:11:04,497 --> 00:11:06,022
Uh, the way my
luck's been running...
151
00:11:06,199 --> 00:11:09,567
I can't buck a possible
straight or even a pair of nines.
152
00:11:09,736 --> 00:11:10,863
I'm over.
153
00:11:12,805 --> 00:11:13,864
Last card.
154
00:11:15,175 --> 00:11:17,303
Queen to Miss Crawford.
155
00:11:17,677 --> 00:11:20,772
Ten to Mr. Maverick,
possible straight.
156
00:11:23,383 --> 00:11:27,343
Your pair of nines are still high on
the board, Miss Crawford. Your bet.
157
00:11:27,620 --> 00:11:29,088
A thousand dollars.
158
00:11:31,257 --> 00:11:33,817
I'll call and raise 2000.
159
00:11:36,262 --> 00:11:40,324
As I recall Mr. Maverick,
you sometimes bluff.
160
00:11:40,733 --> 00:11:42,167
You need a nine.
161
00:11:43,002 --> 00:11:45,437
I have two showing,
one was turned down.
162
00:11:45,605 --> 00:11:48,837
I don't know the exact odds
you have on that fourth nine...
163
00:11:49,008 --> 00:11:53,309
but, um, well, how
much do you have there?
164
00:11:53,880 --> 00:11:55,439
Sixteen thousand.
165
00:11:55,949 --> 00:11:58,748
Well, in that case,
if you don't mind...
166
00:11:58,918 --> 00:12:02,355
I'll just raise you 16,000.
167
00:12:05,425 --> 00:12:08,520
I'll call, 16,000.
168
00:12:09,762 --> 00:12:13,722
You're looking at my hand,
Mr. Maverick, a pair of nines.
169
00:12:14,467 --> 00:12:16,368
I wasn't bluffing,
Miss Crawford.
170
00:12:16,970 --> 00:12:19,462
Sorry, I do have the nine.
171
00:12:20,840 --> 00:12:22,775
I didn't think you
were, Mr. Maverick.
172
00:12:22,942 --> 00:12:24,672
And you raised in to me?
173
00:12:26,813 --> 00:12:29,806
According to Hoyle, remember.
174
00:12:32,986 --> 00:12:35,615
"In five card stud poker,
straights are not played...
175
00:12:35,788 --> 00:12:38,348
unless determined at the
commencement of the game...
176
00:12:38,524 --> 00:12:40,322
that they be admitted."
177
00:12:41,094 --> 00:12:43,154
See for yourself, Mr. Maverick.
178
00:12:46,466 --> 00:12:48,958
Miss Crawford, I've been
playing poker a long time...
179
00:12:49,135 --> 00:12:51,900
- straights have always been...
- Well, not in stud poker...
180
00:12:52,071 --> 00:12:53,664
according to Hoyle, that is.
181
00:12:54,607 --> 00:12:58,601
Stewart, would you bring the
copy of Hoyle from the bar, please?
182
00:12:58,778 --> 00:13:00,610
You see, straights
are played only when...
183
00:13:00,780 --> 00:13:04,615
table rules allow them
and we made no table rules.
184
00:13:04,784 --> 00:13:09,279
- Do you mind if I check the boat's copy?
- Oh, certainly not.
185
00:13:23,736 --> 00:13:25,534
Your pot, Miss Crawford.
186
00:13:25,705 --> 00:13:28,174
Congratulations and good night.
187
00:13:28,675 --> 00:13:32,203
- May I have my money, Mr. Kittredge?
- Yes, ma'am.
188
00:13:38,518 --> 00:13:41,249
I imagine you have your
suspicions, gentlemen.
189
00:13:41,421 --> 00:13:44,186
Well, not at all. Both Mr. Hayes
and I checked carefully.
190
00:13:44,357 --> 00:13:46,952
You have an impeccable
reputation for honesty.
191
00:13:47,126 --> 00:13:49,391
I'm afraid that's
all I have left.
192
00:13:49,562 --> 00:13:51,588
Now, Mr. Maverick, what now?
193
00:13:51,764 --> 00:13:53,756
I owe you...
194
00:13:56,035 --> 00:13:57,503
$5000.
195
00:13:57,670 --> 00:13:58,865
No, sir.
196
00:13:59,038 --> 00:14:02,907
You drew more fares than that.
We took our chances with you.
197
00:14:03,076 --> 00:14:05,068
It was a stake not a loan.
198
00:14:05,244 --> 00:14:08,646
I owe you $5000 and
I intend to repay it.
199
00:14:08,815 --> 00:14:11,717
Good night
Mr. Bledsoe, Mr. Hayes.
200
00:14:11,984 --> 00:14:13,543
Good night.
201
00:14:16,389 --> 00:14:18,051
Straight bourbon.
202
00:14:19,992 --> 00:14:21,961
You know something?
203
00:14:22,395 --> 00:14:24,955
I think we're gonna
get our money back.
204
00:14:39,345 --> 00:14:41,940
May I ask a question,
Miss Crawford?
205
00:14:43,449 --> 00:14:45,111
Why me, Miss Crawford?
206
00:14:45,284 --> 00:14:47,480
Why were you out to get me?
207
00:14:47,787 --> 00:14:49,847
- Was I?
- Ha, ha. Oh, yes.
208
00:14:50,022 --> 00:14:55,256
Coming down the river, you played
every pot I did and you dropped when I did.
209
00:14:55,428 --> 00:14:58,364
Threw me off my game.
First time it's ever been done.
210
00:14:58,531 --> 00:15:01,467
Well, I sure hope it'll
be the last, Mr. Maverick.
211
00:15:02,034 --> 00:15:05,095
Well, like I said before, you're a
bad poker player, Miss Crawford.
212
00:15:05,271 --> 00:15:06,933
But you had that one trick.
213
00:15:07,106 --> 00:15:09,940
And you were waiting
to nail me with it.
214
00:15:10,109 --> 00:15:12,669
Why not Kittredge
or one of the others?
215
00:15:14,480 --> 00:15:15,948
All right, I'll tell you.
216
00:15:16,315 --> 00:15:20,810
You once won $50,000 from
a man name George Cross.
217
00:15:21,187 --> 00:15:24,214
That was all the money
he had in the world.
218
00:15:25,425 --> 00:15:28,987
Later, to make good his loss, he
embezzled money from his bank.
219
00:15:29,162 --> 00:15:32,360
Today he's in the
Kansas State Penitentiary.
220
00:15:32,532 --> 00:15:34,728
Because you
cheated him at poker.
221
00:15:35,368 --> 00:15:37,337
- Is that what he said?
- Yes.
222
00:15:37,503 --> 00:15:39,028
Then he's a liar.
223
00:15:42,041 --> 00:15:44,135
He's my father.
224
00:15:45,344 --> 00:15:46,573
I'm sorry.
225
00:15:48,514 --> 00:15:52,576
But you played poker with
me. Do you think I cheat?
226
00:15:53,820 --> 00:15:55,288
No.
227
00:15:56,189 --> 00:16:00,593
I remember George Cross who played
good cards badly and bad cards worse.
228
00:16:00,860 --> 00:16:02,294
Well, you took his money.
229
00:16:02,462 --> 00:16:04,658
Yes, but believe me, I
never played in a game...
230
00:16:04,831 --> 00:16:07,494
with anyone I didn't
think could afford to lose.
231
00:16:07,667 --> 00:16:10,296
Well, that doesn't help him now.
232
00:16:10,470 --> 00:16:12,439
I suppose not.
233
00:16:15,274 --> 00:16:17,709
I'd like to help
you, Miss Crawford.
234
00:16:17,877 --> 00:16:19,709
What can I do?
235
00:16:20,513 --> 00:16:25,417
Well, I need another $25,000
to make good what he took.
236
00:16:25,585 --> 00:16:29,579
- And if you get it?
- They'll release him.
237
00:16:32,658 --> 00:16:34,422
Looks like we both need money.
238
00:16:34,594 --> 00:16:37,689
I need 5000 to repay a debt.
239
00:16:37,864 --> 00:16:40,026
And you need 25.
240
00:16:40,500 --> 00:16:42,298
Any idea how you'll get yours?
241
00:16:44,770 --> 00:16:47,035
It's a cinch that Hoyle
trick won't work again.
242
00:16:47,440 --> 00:16:50,706
By the time we dock in St. Louis,
the story will be all over the river.
243
00:16:50,877 --> 00:16:54,245
In a week, everybody in
the territory will know it.
244
00:16:55,381 --> 00:16:58,613
But maybe there's another way.
245
00:16:58,784 --> 00:17:00,218
What do you mean?
246
00:17:00,386 --> 00:17:03,015
There is a man on the boat
named Joe Riggs, you know him?
247
00:17:03,189 --> 00:17:06,182
- No.
- Owns a joint in Wagon Wheel, Wyoming.
248
00:17:06,359 --> 00:17:08,328
Never played a
street deck in his life.
249
00:17:08,828 --> 00:17:10,387
So?
250
00:17:10,696 --> 00:17:13,860
A man like that doesn't deserve
to live as well as he does.
251
00:17:14,033 --> 00:17:16,628
You don't like him, is that it?
252
00:17:16,802 --> 00:17:19,101
I believe I would
have put it stronger.
253
00:17:19,705 --> 00:17:23,972
I was once tempted to give the people
in Wagon Wheel an honest game...
254
00:17:24,143 --> 00:17:27,602
but it meant staying too long
in one place so I moved on.
255
00:17:29,048 --> 00:17:33,247
I propose a partnership,
Miss Crawford, you and I.
256
00:17:33,553 --> 00:17:35,681
Only I haven't got a nickel.
257
00:17:35,988 --> 00:17:37,251
Oh, well...
258
00:17:37,423 --> 00:17:41,121
- uh, that makes it a little one-sided.
- Maybe.
259
00:17:41,294 --> 00:17:43,820
But how else will
you get your 25,000?
260
00:17:44,230 --> 00:17:46,859
You need me and I need you.
261
00:17:47,700 --> 00:17:50,226
Well, how much would it take?
262
00:17:51,037 --> 00:17:54,064
10,000 would set us up with
the newest and best equipment.
263
00:17:54,240 --> 00:17:55,264
The split?
264
00:17:55,441 --> 00:17:58,900
Everything above the 5000
and what I lost before is yours.
265
00:17:59,078 --> 00:18:01,513
I wouldn't want to stay
with it any longer than that.
266
00:18:05,017 --> 00:18:08,317
All right, Mr. Maverick,
when do you need the money?
267
00:18:08,487 --> 00:18:10,786
As soon as we dock.
268
00:18:12,024 --> 00:18:14,960
Well, this is to be a
first name partnership.
269
00:18:15,127 --> 00:18:18,620
- Mine's Samantha.
- Mine's Bret.
270
00:18:19,031 --> 00:18:21,057
And goodnight, Bret.
271
00:18:36,349 --> 00:18:39,808
The Stonewall Jackson paddled
into St. Louis, right on schedule.
272
00:18:39,986 --> 00:18:42,319
And I went hunting
for equipment.
273
00:18:48,260 --> 00:18:52,356
- Who is it? BRET:
It's Bret, you all.
274
00:18:56,035 --> 00:18:58,766
Well, I've arranged to buy
all the equipment we need.
275
00:18:58,938 --> 00:19:00,770
Goes out by freight
this afternoon.
276
00:19:00,940 --> 00:19:03,466
And I got it for a thousand
dollars less than I figured.
277
00:19:03,643 --> 00:19:06,408
Well, isn't that nice?
278
00:19:07,013 --> 00:19:11,747
Then you need $9000.
279
00:19:12,451 --> 00:19:14,943
Here, you can
count it if you like.
280
00:19:15,121 --> 00:19:18,091
Samantha, you know I trust you.
281
00:19:18,257 --> 00:19:22,251
We can take tomorrow morning's train
for Kansas city, change there for Cheyenne.
282
00:19:22,428 --> 00:19:25,091
Take a stage on from
there to Wagon Wheel.
283
00:19:25,264 --> 00:19:29,099
I telegraphed a friend of mine, he'll
be there to take care of the equipment.
284
00:19:29,268 --> 00:19:31,931
Is anything wrong, Bret?
285
00:19:32,104 --> 00:19:36,235
Well, I was just wondering
if your father would approve?
286
00:19:36,409 --> 00:19:37,707
Oh.
287
00:19:37,877 --> 00:19:41,279
- I will take care of that.
- You know, it's rough where we're going.
288
00:19:41,447 --> 00:19:44,076
Might be better if you just
stay right here in St. Louis.
289
00:19:44,250 --> 00:19:46,549
Bret, that's so
thoughtful of you...
290
00:19:46,719 --> 00:19:51,453
but, well, I just kind of prefer to keep
an eye on my investment, you know?
291
00:19:51,624 --> 00:19:56,653
Yeah, well, I'll get
the tickets, partner.
292
00:20:06,739 --> 00:20:10,369
- Yes. MAN: Telegram
for Samantha Crawford.
293
00:20:16,282 --> 00:20:18,547
- What do you want?
- Please, Miss Crawford, may I?
294
00:20:18,718 --> 00:20:22,280
- Who are you?
- My name is Henry Tree.
295
00:20:23,122 --> 00:20:25,591
Mr. Cross sent me.
296
00:20:26,625 --> 00:20:30,084
Please forgive the
telegram subterfuge.
297
00:20:30,262 --> 00:20:34,165
- And you have been watching me?
- Yes, well, I am paid to do so.
298
00:20:34,333 --> 00:20:35,394
A detective?
299
00:20:35,418 --> 00:20:38,828
Yes, and one of the
best, if I may say so.
300
00:20:40,072 --> 00:20:43,941
Miss Crawford, I am afraid that
Mr. Cross is not going to understand...
301
00:20:44,110 --> 00:20:46,238
the deal you made
with Mr. Maverick.
302
00:20:46,412 --> 00:20:48,643
Heh, what deal?
303
00:20:49,448 --> 00:20:51,781
Well, I overheard you
on the Stonewall Jackson.
304
00:20:51,951 --> 00:20:54,648
And Mr. Maverick left here
only just a moment ago.
305
00:20:54,820 --> 00:20:56,288
And I followed him this morning.
306
00:20:56,455 --> 00:21:01,223
He was quite busy visiting establishments
that sell gambling equipment.
307
00:21:02,661 --> 00:21:05,961
Well, does Mr. Cross
have to know?
308
00:21:06,132 --> 00:21:12,197
Oh, my dear, yes. You see, I have
a certain loyalty towards my clients.
309
00:21:20,012 --> 00:21:24,313
- Here is, um, $5000.
- Mm.
310
00:21:28,487 --> 00:21:32,083
- A lot of money.
- Does Mr. Cross still have to know?
311
00:21:32,258 --> 00:21:34,523
Oh, I am afraid
he already knows.
312
00:21:34,693 --> 00:21:38,027
You see, I made a full report
and he should be here in...
313
00:21:39,131 --> 00:21:40,895
Hello, Samantha.
314
00:21:42,001 --> 00:21:45,403
Mr. Tree tells me you
have been a very busy girl.
315
00:21:45,571 --> 00:21:49,133
Tree also tells me
you won 25,000 dollars.
316
00:21:51,243 --> 00:21:54,179
Ten percent of that is 2500.
317
00:21:54,747 --> 00:21:56,375
Your share.
318
00:21:57,416 --> 00:22:02,013
Uh, Mr. Cross, I believe, you'll
find quite a bit of that money missing.
319
00:22:02,188 --> 00:22:03,656
You gave it to Maverick.
320
00:22:03,823 --> 00:22:05,724
You are gonna get it back.
321
00:22:05,891 --> 00:22:08,326
May I say something?
322
00:22:08,494 --> 00:22:09,518
Please do, Mr. Tree.
323
00:22:09,695 --> 00:22:11,891
Mr. Maverick probably
no longer has the money.
324
00:22:12,064 --> 00:22:15,557
You see, he is on his way right now
to pay for the gambling equipment.
325
00:22:17,369 --> 00:22:19,270
That's Miss Crawford's problem.
326
00:22:19,438 --> 00:22:22,135
- She is gonna get it back.
- But why should she?
327
00:22:22,308 --> 00:22:24,573
She double crossed
you, or at least she tried.
328
00:22:24,743 --> 00:22:28,976
And inadvertently, she made it possible
for you to realize a much better profit...
329
00:22:29,148 --> 00:22:31,117
than you expected.
330
00:22:33,152 --> 00:22:35,417
- We let her go right ahead.
- Exactly.
331
00:22:35,588 --> 00:22:38,649
And you will reap the benefit
of her keen imagination.
332
00:22:38,824 --> 00:22:42,261
No, you don't. I made that deal
with Maverick, it was my idea.
333
00:22:42,428 --> 00:22:44,954
- So it was.
- What are you doing?
334
00:22:45,130 --> 00:22:47,964
- Taking my money, Samantha.
- Your money?
335
00:22:48,133 --> 00:22:51,467
Only a women could have pulled
that Hoyle trick and gotten away with it.
336
00:22:51,637 --> 00:22:55,074
A lady with my southern
charm. I want my share.
337
00:22:55,241 --> 00:22:58,678
You got it. You gave it
and more to Maverick.
338
00:22:58,844 --> 00:23:01,245
I'll go to Maverick, tell
him the whole thing...
339
00:23:01,413 --> 00:23:03,814
That it was a scheme to
make a sucker out of him.
340
00:23:03,983 --> 00:23:05,849
Oh, he'll love you
for that, Samantha.
341
00:23:06,018 --> 00:23:08,954
He'll tie that money in a red
ribbon, put it right in your hands.
342
00:23:09,121 --> 00:23:12,523
And then thank you for making
him look like an idiot, ha, ha.
343
00:23:12,691 --> 00:23:15,422
Oh, you aced yourself
right down the river, honey.
344
00:23:15,594 --> 00:23:16,823
I want my share or I'll...
345
00:23:16,996 --> 00:23:21,229
May I suggest that you need each other?
If Miss Crawford goes to Mr. Maverick...
346
00:23:21,400 --> 00:23:23,926
tells him the story, she'll
end up without a nickel.
347
00:23:24,103 --> 00:23:26,766
Yet you Mr. Cross, you need her.
348
00:23:26,939 --> 00:23:28,874
For she is your only
link with a man...
349
00:23:29,041 --> 00:23:31,806
who can set you up in a
very profitable business.
350
00:23:31,977 --> 00:23:35,175
So I suggest that you come
to some sort of an agreement.
351
00:23:37,182 --> 00:23:39,174
- Ten percent.
- Fifty.
352
00:23:39,351 --> 00:23:41,115
- Twenty-five percent.
- I said 50.
353
00:23:41,287 --> 00:23:44,485
You better take 25 percent while I
am still in a mood to be generous.
354
00:23:44,657 --> 00:23:47,320
Uh, he is being very
reasonable, Miss Crawford.
355
00:23:47,493 --> 00:23:53,125
Twenty-five for you, 50
for Mr. Cross and 25 for me.
356
00:23:55,801 --> 00:23:59,670
Well, after all, we three
share a very interesting secret.
357
00:24:10,316 --> 00:24:12,683
The journey from St.
Louis to Wyoming...
358
00:24:12,851 --> 00:24:16,185
is long and rough,
but mostly just long.
359
00:24:16,355 --> 00:24:21,589
And I was a little worried about Samantha,
but she made the trip almost a pleasure.
360
00:24:21,760 --> 00:24:25,925
She took it all in with wide
eyes and a wider smile.
361
00:24:26,098 --> 00:24:29,796
And had me looking at places I
have never really noticed before.
362
00:24:51,423 --> 00:24:54,052
This, uh, isn't exactly
New Orleans, Samantha.
363
00:24:54,226 --> 00:24:56,388
Oh, I didn't expect
it to be, Bret.
364
00:24:56,562 --> 00:24:59,760
- Maverick, it's good to see you lad.
- Mike, how are you?
365
00:24:59,932 --> 00:25:03,198
Samantha, this is
Big Mike McComb.
366
00:25:03,369 --> 00:25:05,133
Mike, I wrote you
about Miss Crawford.
367
00:25:05,304 --> 00:25:07,773
That you did, but you
didn't write half enough.
368
00:25:09,141 --> 00:25:13,078
- Well, I hope we'll be friends, Mike.
- There is nothing stopping it, ma'am.
369
00:25:14,847 --> 00:25:18,249
- Well, excuse me.
- See you later.
370
00:25:20,419 --> 00:25:24,322
She's got to be Irish with a face like
that. She is an angel, but an angel.
371
00:25:24,490 --> 00:25:26,118
Play poker with her sometime.
372
00:25:26,291 --> 00:25:28,487
- You and me got to have a little talk.
- Trouble?
373
00:25:28,660 --> 00:25:30,526
Aye, coming from that direction.
374
00:25:31,864 --> 00:25:34,356
Riggs has got this town
sorted like a mattress.
375
00:25:34,533 --> 00:25:35,557
Our equipment?
376
00:25:35,734 --> 00:25:38,397
Wagon this morning. But
you got no place to put it, Bret.
377
00:25:38,570 --> 00:25:41,472
Nobody rent you enough space
to deal a 200 Black Jack game.
378
00:25:41,640 --> 00:25:44,576
I didn't think we'd meet
again so soon, Maverick.
379
00:25:45,177 --> 00:25:47,009
I did, Mr. Riggs.
380
00:25:47,379 --> 00:25:51,111
Boys tell me a load of gaming
equipment came in this morning.
381
00:25:51,283 --> 00:25:54,117
- Yours?
- Didn't your boys tell you that.
382
00:25:55,087 --> 00:25:56,680
They didn't have to.
383
00:25:56,855 --> 00:25:59,484
Now that I see you, I can
add two and two together.
384
00:25:59,958 --> 00:26:02,951
It will never come out
four, not the way you deal.
385
00:26:04,463 --> 00:26:07,262
You kept me out of
that game on the boat...
386
00:26:07,433 --> 00:26:11,029
but here in Wagon
Wheel, I run the table.
387
00:26:21,914 --> 00:26:24,509
Now, what were you
saying about renting a place?
388
00:26:24,683 --> 00:26:28,120
Might be a place, belongs
to a woman called Ma Braus.
389
00:26:28,287 --> 00:26:29,585
Where will I find her?
390
00:26:29,755 --> 00:26:33,522
Just outside of town. Probably
wasting your time talking to her.
391
00:26:33,692 --> 00:26:36,457
As Pappy used to say, faint
heart never filled the flush.
392
00:26:36,628 --> 00:26:38,460
Point me in her direction.
393
00:26:49,641 --> 00:26:51,633
You are just wasting
your time, son.
394
00:26:51,810 --> 00:26:53,779
You can talk till
you're blue in the face.
395
00:26:53,946 --> 00:26:57,280
I don't hold with gambling,
drinking, or them that does.
396
00:26:57,449 --> 00:26:59,748
- I never drink, Ma.
- But you gamble.
397
00:26:59,918 --> 00:27:02,547
- Only honestly.
- Gambling is gambling.
398
00:27:02,721 --> 00:27:04,553
Don't you wanna see
Joe Riggs closed up?
399
00:27:04,723 --> 00:27:06,385
Oh, the devil will
get him some day.
400
00:27:06,558 --> 00:27:07,685
I would like to help.
401
00:27:07,860 --> 00:27:11,388
The devil does plenty of business
in this town, he don't need you.
402
00:27:11,897 --> 00:27:13,593
Riggs is crooked, you know that.
403
00:27:13,765 --> 00:27:15,529
But there ain't
nobody ever proved it.
404
00:27:15,701 --> 00:27:18,261
That's because nobody's
ever gonna up against him.
405
00:27:18,437 --> 00:27:20,338
Think what he did
to your husband.
406
00:27:20,506 --> 00:27:22,532
Found out a lot
about me, didn't you?
407
00:27:22,708 --> 00:27:25,473
Everything I could. Riggs
took all your husband's money.
408
00:27:25,644 --> 00:27:28,705
Left you with just this house
and that old building I want to rent.
409
00:27:28,881 --> 00:27:31,874
What makes you think you
can put Riggs out of business?
410
00:27:32,417 --> 00:27:33,851
All I want is the chance.
411
00:27:34,653 --> 00:27:36,246
He owns this town.
412
00:27:36,421 --> 00:27:39,289
Don't you think it's about time
somebody took it away from him?
413
00:27:39,458 --> 00:27:41,586
You talk big.
414
00:27:42,961 --> 00:27:45,726
You better pack up your duds
and head out of Wagon Wheel.
415
00:27:45,898 --> 00:27:48,925
You are young yet. You
got a lot of life waiting for you.
416
00:27:49,101 --> 00:27:51,661
But not if you try
to buck Joe Riggs.
417
00:27:51,837 --> 00:27:54,773
Ma, if I don't rent your place,
I'll open a game in a tent.
418
00:27:54,940 --> 00:27:57,000
And they'll bury you in it.
419
00:27:57,509 --> 00:28:01,344
I hear everyone likes you,
Ma, do almost anything for you.
420
00:28:01,713 --> 00:28:03,978
I just thought you might
like to repay the favor.
421
00:28:04,149 --> 00:28:06,880
I guess not. Sorry
I took your time.
422
00:28:07,219 --> 00:28:09,017
Hold on.
423
00:28:10,455 --> 00:28:12,856
I seen a lot of men come and go.
424
00:28:13,025 --> 00:28:15,551
Big talkers and them
that didn't talk at all.
425
00:28:15,727 --> 00:28:17,491
Cowards, brave men...
426
00:28:17,663 --> 00:28:20,189
- some in between.
- Where do you figure I fit in, Ma?
427
00:28:20,365 --> 00:28:21,833
I don't know.
428
00:28:22,000 --> 00:28:25,061
But I am gonna rent you
that building and find out.
429
00:28:25,237 --> 00:28:28,002
Come in the kitchen,
I'll brew you some coffee.
430
00:28:37,482 --> 00:28:39,678
Everything is all set, Samantha.
431
00:28:39,851 --> 00:28:43,219
I've rented a place. Just sent Mike
to take out an ad in the local paper.
432
00:28:43,388 --> 00:28:46,119
- Oh, when do we open?
- Tomorrow or the next day.
433
00:28:46,291 --> 00:28:48,851
Depends on how fast
we get the equipment in.
434
00:28:49,194 --> 00:28:52,323
Uh, Bret, there's
just one little thing.
435
00:28:52,497 --> 00:28:54,261
Yeah, what?
436
00:28:54,433 --> 00:28:58,097
Well, I gave you $9000...
437
00:28:58,270 --> 00:29:02,435
and, uh, I just don't
have a thing to show for it.
438
00:29:02,608 --> 00:29:04,304
What do you want, a receipt?
439
00:29:04,476 --> 00:29:06,809
Oh, I don't want you
to go to any trouble.
440
00:29:06,979 --> 00:29:09,778
Why don't you just
give me the bills of sale?
441
00:29:13,585 --> 00:29:15,213
Thank you.
442
00:29:15,954 --> 00:29:18,355
Have you heard from your father?
443
00:29:18,991 --> 00:29:22,951
- No, no, I haven't.
- Did you write to him?
444
00:29:23,128 --> 00:29:26,690
Oh, yes, I always write.
445
00:29:26,865 --> 00:29:30,563
Well, did you tell him
what you were gonna do?
446
00:29:30,736 --> 00:29:33,001
Uh, no, why?
447
00:29:33,171 --> 00:29:34,571
Oh, I was just wondering.
448
00:29:38,243 --> 00:29:40,371
- What's that? What?
- Handbills.
449
00:29:40,545 --> 00:29:43,674
Fellow turned green when I told
him I wanted to take out an ad.
450
00:29:43,849 --> 00:29:46,683
He's scared of Riggs. Finally
talked him into printing those.
451
00:29:46,852 --> 00:29:50,687
"Grand opening, The Square
Deck, games of chance...
452
00:29:50,856 --> 00:29:54,054
$5000 reward to anyone
who finds a dishonest game.
453
00:29:54,226 --> 00:29:56,320
No other place in town
can make that offer."
454
00:29:57,429 --> 00:29:58,522
These will do it.
455
00:29:58,697 --> 00:30:01,257
- We'll start passing them out today.
- We?
456
00:30:01,433 --> 00:30:05,097
You don't think anybody else in this
town is gonna do it. Take a handful, Mike.
457
00:30:05,270 --> 00:30:07,136
See you later, Samantha.
458
00:30:27,259 --> 00:30:30,661
Gentlemen, gentlemen, gather
around, I got news for you.
459
00:30:30,829 --> 00:30:31,853
The Square Deck.
460
00:30:32,030 --> 00:30:36,491
Guarantee a fair shake and
an honest deal for everyone.
461
00:30:36,668 --> 00:30:37,966
When do you open?
462
00:30:38,136 --> 00:30:40,230
Open in Ma Braus'
tomorrow night.
463
00:30:40,405 --> 00:30:44,240
It's all true, gentlemen, The Square
Deck gives a fair shake to everyone.
464
00:30:44,409 --> 00:30:45,433
Tell your friends.
465
00:30:45,610 --> 00:30:48,170
Find out what it's like
to play with honest cards.
466
00:30:48,347 --> 00:30:50,578
Here you are, boys,
pass them around.
467
00:30:50,749 --> 00:30:53,116
- When do you open?
- Tomorrow, maybe the next day.
468
00:30:53,285 --> 00:30:55,379
- Where?
- Ma Braus' old building.
469
00:30:55,554 --> 00:30:58,114
Tell your friends. Better
than that, bring your friends.
470
00:30:58,290 --> 00:31:01,488
- All right, step right up.
- All right, Maverick.
471
00:31:03,161 --> 00:31:06,222
I gave you a fair warning
when you come in, Maverick.
472
00:31:06,398 --> 00:31:10,165
- Leave them be, Riggs.
- Leave them be?
473
00:31:10,602 --> 00:31:13,333
Boys, this is Bret Maverick.
474
00:31:14,072 --> 00:31:17,509
Let him open a place here and
he'll have your eye teeth in a week.
475
00:31:17,676 --> 00:31:20,305
You boys know how I
hate a crooked card man.
476
00:31:20,479 --> 00:31:23,608
Well, he is it. They know all
about him down in the river country.
477
00:31:24,082 --> 00:31:26,916
I ain't letting nobody move
in here and take your hides.
478
00:31:27,452 --> 00:31:30,286
I always try to give you
boys a square shake.
479
00:31:30,455 --> 00:31:32,048
I got a sign on my place.
480
00:31:32,224 --> 00:31:34,819
Says you can have your money
back if you think I don't, right?
481
00:31:44,436 --> 00:31:46,496
Now, wait a minute.
482
00:31:46,671 --> 00:31:48,264
Hold.
483
00:31:49,207 --> 00:31:52,143
I think I can take
care of him myself.
484
00:31:52,644 --> 00:31:54,510
Take him, Mike.
485
00:32:01,019 --> 00:32:02,112
Take him.
486
00:32:08,627 --> 00:32:10,061
Stop it.
487
00:32:10,228 --> 00:32:12,060
They're done, Joe.
488
00:32:27,946 --> 00:32:30,142
Leave them at the edge of town.
489
00:32:30,315 --> 00:32:33,479
They try to get in
again, finish them.
490
00:32:52,337 --> 00:32:55,671
What are you doing
here? You give me those.
491
00:32:55,841 --> 00:32:58,811
I take it you got these from our
former associate, Mr. Maverick.
492
00:32:58,977 --> 00:33:02,573
You saw the affair in the street and
being a very intelligent young lady...
493
00:33:02,747 --> 00:33:05,649
you came to exactly the same
conclusion that occurred to me.
494
00:33:05,817 --> 00:33:07,877
- Give me those, get out of here.
- Am I right?
495
00:33:08,053 --> 00:33:10,284
You were about to
dissolve your partnership...
496
00:33:10,455 --> 00:33:12,083
and offer Mr. Riggs a deal.
497
00:33:12,257 --> 00:33:13,384
I can hardly blame you.
498
00:33:13,558 --> 00:33:16,687
But you do have two other
partners, Miss Crawford.
499
00:33:16,862 --> 00:33:19,058
Mr. Cross and myself.
500
00:33:19,231 --> 00:33:23,794
Mr. Tree, you and I have the bills of
sale, George doesn't even have to be in...
501
00:33:23,969 --> 00:33:26,370
My, how you twist and turn.
502
00:33:26,538 --> 00:33:30,168
You know, I told you, I have a
certain loyalty toward my clients.
503
00:33:30,342 --> 00:33:32,937
We'll... We'll wait
for Mr. Cross, here.
504
00:33:33,111 --> 00:33:34,204
Is George here?
505
00:33:34,379 --> 00:33:37,247
That's stupid. Maverick will
recognize him, then where are we?
506
00:33:37,415 --> 00:33:39,975
I rather doubt Mr. Maverick
can recognize anybody now...
507
00:33:40,151 --> 00:33:42,382
and besides, what
difference does it make?
508
00:33:42,554 --> 00:33:45,080
Obviously, we
over-estimated his abilities.
509
00:33:45,257 --> 00:33:47,852
Or under-estimated Mr. Riggs.
510
00:33:48,026 --> 00:33:51,827
And as I said, we
wait for Mr. Cross here.
511
00:33:51,997 --> 00:33:55,525
And then perhaps the
three of us can see Riggs.
512
00:34:00,005 --> 00:34:01,871
Excuse me.
513
00:34:08,213 --> 00:34:09,841
Uh-uh...
514
00:34:12,584 --> 00:34:14,348
Thank you.
515
00:34:21,893 --> 00:34:25,193
- Now you just hold it.
- Easy. Easy.
516
00:34:26,431 --> 00:34:28,696
Well, you look a lot better
than when I found you.
517
00:34:28,867 --> 00:34:32,497
We're walking now, that's the difference.
We are headed right back into town.
518
00:34:32,671 --> 00:34:34,537
Now you are not
talking sense at all.
519
00:34:34,706 --> 00:34:36,902
You are both lucky Riggs
didn't have you killed.
520
00:34:37,075 --> 00:34:39,271
- Aren't you worried about him?
- Why should I be?
521
00:34:39,444 --> 00:34:42,471
He won't take kindly to you
picking us up and bringing us here.
522
00:34:42,647 --> 00:34:44,548
There's one thing
Joe Riggs knows.
523
00:34:44,716 --> 00:34:46,582
If he so much as
laid a finger on me...
524
00:34:46,751 --> 00:34:49,846
he'd have to answer to every
miner and cow hand in this valley.
525
00:34:50,021 --> 00:34:52,718
- That's nice to know.
- I don't know what you mean by that.
526
00:34:52,891 --> 00:34:57,522
But there's a stage out of here leaving
tomorrow morning, you better be riding it.
527
00:34:58,263 --> 00:34:59,856
Ma?
528
00:35:00,165 --> 00:35:03,101
How would you like to take us
back into town close to the hotel?
529
00:35:03,268 --> 00:35:05,134
Without Riggs seeing us.
530
00:35:05,303 --> 00:35:11,209
Oh, I wouldn't take you too
near that place. Not till after dark.
531
00:35:17,082 --> 00:35:18,573
Yeah.
532
00:35:19,317 --> 00:35:22,685
- Somebody to see you, boss.
- Excuse me.
533
00:35:22,854 --> 00:35:26,086
- May I?
- Who are you and what do you want?
534
00:35:26,257 --> 00:35:30,854
Uh, my name is Cross, Miss Crawford,
Mr. Tree. We're Maverick's partners.
535
00:35:31,830 --> 00:35:34,061
May be you didn't see
what happened to Maverick.
536
00:35:34,232 --> 00:35:36,633
But we did. That's
why we're here.
537
00:35:36,801 --> 00:35:38,997
Maybe you better listen
to what I've got to say.
538
00:35:39,170 --> 00:35:41,730
You have got
nothing to say, mister.
539
00:35:43,575 --> 00:35:46,773
These are bills of sale for equipment
that Maverick had shipped here.
540
00:35:46,945 --> 00:35:48,277
He won't be using it.
541
00:35:49,714 --> 00:35:52,183
You don't know
Maverick. He won't quit.
542
00:35:52,350 --> 00:35:54,876
He just did, little while ago.
543
00:35:55,720 --> 00:35:58,519
Would you like to
bet on that, Mr. Riggs?
544
00:35:59,324 --> 00:36:02,351
My dear Mr. Riggs, we don't
wish to put to you out of business...
545
00:36:02,527 --> 00:36:06,464
but if we stay lined up with Mr. Maverick,
I'm afraid you might find that you are.
546
00:36:06,631 --> 00:36:07,860
Exactly.
547
00:36:09,100 --> 00:36:11,194
We have the money to buy...
548
00:36:11,369 --> 00:36:14,567
well, all the help Maverick
will need if it comes to a fight.
549
00:36:17,709 --> 00:36:19,143
What's your deal?
550
00:36:20,211 --> 00:36:24,410
We'll sell the equipment
to you at a small profit to us.
551
00:36:24,883 --> 00:36:26,818
Let me see the bills of sale.
552
00:36:31,556 --> 00:36:32,922
You paid 9000.
553
00:36:33,758 --> 00:36:36,284
We are willing to let
you have it for 20,000.
554
00:36:37,996 --> 00:36:40,329
Some deck's got a joker missing.
555
00:36:40,498 --> 00:36:44,902
Well, Mr. Riggs, without equipment or
money Mr. Maverick won't have a chance...
556
00:36:45,070 --> 00:36:50,270
but with it, heh, I'm afraid he won't
quit till he runs you out of business.
557
00:36:50,442 --> 00:36:53,139
You seem pretty
sure of Maverick.
558
00:36:53,311 --> 00:36:55,837
What will you tell him, in
case I accept your offer?
559
00:36:56,014 --> 00:36:58,264
We don't tell him
anything. He'll be out in
560
00:36:58,288 --> 00:37:00,509
the cold without
knowing how he got there.
561
00:37:00,685 --> 00:37:03,849
I could fight you, but I am
willing to go the easy way.
562
00:37:04,022 --> 00:37:07,459
I always wanted to get big, and
with this equipment, I can do it.
563
00:37:07,959 --> 00:37:11,157
But not for 20,000 or even 5.
564
00:37:11,796 --> 00:37:13,992
I'll give you 10 percent
of the Golden Bucket...
565
00:37:14,165 --> 00:37:17,897
for the next three years that could
come to twice what you're asking.
566
00:37:20,205 --> 00:37:22,868
- Put that in writing.
- I will.
567
00:37:23,641 --> 00:37:26,133
As soon as you sign these
bills of sale over to me.
568
00:37:26,311 --> 00:37:29,804
Suppose, we both start
writing at the same time.
569
00:37:38,723 --> 00:37:41,488
Good evening, partners.
570
00:37:41,659 --> 00:37:43,685
I see you, Mr. Cross.
571
00:37:46,464 --> 00:37:50,401
I imagine you know your
daughter and I've already met.
572
00:37:51,469 --> 00:37:54,405
Gee, it must be nice to
have dear old dad back again.
573
00:37:54,572 --> 00:37:56,666
Quite a relief to be out
of the penitentiary, huh?
574
00:37:57,208 --> 00:37:59,473
All right, Maverick,
so you know the story.
575
00:37:59,644 --> 00:38:01,636
I knew it all along.
576
00:38:01,813 --> 00:38:05,147
I am not likely to forget a
man who lost $50,000 to me.
577
00:38:05,316 --> 00:38:09,913
Somehow you just don't seem like the type
to have a lovely daughter like Samantha.
578
00:38:10,088 --> 00:38:12,819
So, what are you
going to do about it?
579
00:38:13,124 --> 00:38:17,585
Well, I could
knock your head off.
580
00:38:18,029 --> 00:38:19,998
But then, what'd be the use?
581
00:38:20,165 --> 00:38:23,067
No, I am perfectly happy
just being a partner.
582
00:38:23,234 --> 00:38:24,725
But you are not.
583
00:38:25,403 --> 00:38:26,427
That true Samantha?
584
00:38:26,604 --> 00:38:27,628
Uh...
585
00:38:27,806 --> 00:38:29,240
I'm afraid so, Bret.
586
00:38:30,175 --> 00:38:34,135
You know Samantha, it's kind
of hard keeping track of you.
587
00:38:34,879 --> 00:38:36,347
You made a deal with Riggs, huh?
588
00:38:38,216 --> 00:38:40,913
Kind of thought so when I
saw you coming out of his office.
589
00:38:41,085 --> 00:38:44,544
I waited a long time to get
even with you and I did it.
590
00:38:44,722 --> 00:38:46,850
Nobody ever cheated
me and got away with it.
591
00:38:47,025 --> 00:38:49,756
And nobody ever called me
a cheat and got away with it.
592
00:38:53,298 --> 00:38:55,631
Well, what next?
593
00:38:57,302 --> 00:38:59,066
Bret there is
nothing you can do.
594
00:38:59,237 --> 00:39:03,038
We bought in with Riggs and
we didn't steal anything from you.
595
00:39:03,975 --> 00:39:05,807
I guess that's true.
596
00:39:06,144 --> 00:39:10,081
I don't think I could tell anybody
that you stole that equipment from me.
597
00:39:10,248 --> 00:39:12,615
Well, hardly, it was my
money that bought it.
598
00:39:13,451 --> 00:39:15,113
Right again.
599
00:39:15,286 --> 00:39:16,652
Samantha.
600
00:39:16,821 --> 00:39:20,485
You just proved something
my old papa used to tell me.
601
00:39:20,925 --> 00:39:23,986
Man's the only animal you
can skin more than once.
602
00:39:26,264 --> 00:39:29,325
Good night, partner.
603
00:39:32,270 --> 00:39:36,731
I waited a long time
for this. It was worth it.
604
00:39:37,075 --> 00:39:38,737
Wonder what he'll do now.
605
00:39:38,910 --> 00:39:42,972
I hope he goes into the Riggs
place and gets his brains beat out.
606
00:39:43,848 --> 00:39:47,046
What's the matter, Samantha,
you got a soft spot for him?
607
00:39:57,095 --> 00:39:59,792
- Well, Brett?
- Whipsawed, Mike. Ten ways from Sunday.
608
00:39:59,964 --> 00:40:02,832
- They're sneaking double-crossers.
- Whipsawed, but not licked.
609
00:40:03,001 --> 00:40:05,368
You said something this
evening that interested me.
610
00:40:05,536 --> 00:40:07,664
- When I called you a fool?
- Among other things.
611
00:40:07,839 --> 00:40:10,604
Think you could walk into
Riggs' place and get away with it?
612
00:40:10,775 --> 00:40:13,939
- I could, why?
- What if Mike and I walked in with you?
613
00:40:15,146 --> 00:40:17,479
- I'll be at the wake.
- Let's go, Ma.
614
00:40:17,649 --> 00:40:19,481
What are you
gonna do? Wait, wait.
615
00:40:19,651 --> 00:40:23,679
Wait, Bret. You're foolish
just walking into his place.
616
00:40:44,175 --> 00:40:49,478
Well done, my boy. How is it
going, man, everything fine?
617
00:40:55,987 --> 00:40:58,422
Yeah, tomorrow's
another day, heh.
618
00:40:59,791 --> 00:41:01,783
Evening, Joe.
619
00:41:04,295 --> 00:41:06,855
- Outside you two.
- Take it easy Riggs.
620
00:41:07,031 --> 00:41:11,469
I just came in for a friendly game of
Black Jack, you can't object to that.
621
00:41:18,609 --> 00:41:21,204
- I do.
- Hold on.
622
00:41:21,379 --> 00:41:23,371
This here is a friend of mine.
623
00:41:23,548 --> 00:41:26,177
Boys, can't a friend of
mine play if he wants to.
624
00:41:29,554 --> 00:41:31,352
Why don't you want
me to play, Riggs?
625
00:41:34,192 --> 00:41:35,216
Well?
626
00:41:38,162 --> 00:41:39,357
Go ahead.
627
00:41:49,307 --> 00:41:51,105
I don't mind using
the same deck.
628
00:41:51,809 --> 00:41:53,437
We'll break a new one.
629
00:41:53,611 --> 00:41:55,512
We'll use the same one.
630
00:41:55,680 --> 00:41:58,548
If it was all right for these
gentlemen, it's all right for me.
631
00:42:00,818 --> 00:42:02,309
Go ahead, deal.
632
00:42:15,466 --> 00:42:19,426
All right, now, let's
see, I got a ten and a six.
633
00:42:19,771 --> 00:42:21,763
Ordinarily I'd stand on 16.
634
00:42:23,941 --> 00:42:27,002
Since that top card's a
five or under, I'll take it.
635
00:42:28,012 --> 00:42:29,173
Go ahead, deal it, Riggs.
636
00:42:30,248 --> 00:42:33,810
- What are you trying to do?
- Show you up for a crook.
637
00:42:35,253 --> 00:42:36,687
Face card.
638
00:42:36,854 --> 00:42:38,550
Twenty six and nine.
639
00:42:38,723 --> 00:42:40,282
Face card.
640
00:42:40,458 --> 00:42:42,051
Five or under.
641
00:42:47,965 --> 00:42:49,661
Now, don't feel
too bad, gentlemen.
642
00:42:49,834 --> 00:42:53,100
Mr. Riggs uses only the
newest and best marked cards.
643
00:42:53,271 --> 00:42:55,406
You can study him
for a week and not find
644
00:42:55,430 --> 00:42:57,800
anything if you didn't
know what to look for.
645
00:42:58,076 --> 00:43:00,443
Now, let's take a
look at the Faro setup.
646
00:43:00,611 --> 00:43:04,048
Or do we have to?
And that Roulette.
647
00:43:04,215 --> 00:43:07,117
How much did you pay for
that rigged Roulette wheel?
648
00:43:28,639 --> 00:43:30,471
Fine, move it, over there.
649
00:43:37,482 --> 00:43:40,418
You know, I remember a
crooked place in New Orleans.
650
00:43:40,952 --> 00:43:42,545
You know what happened to it?
651
00:43:42,854 --> 00:43:45,881
A customer smashed it to bits.
652
00:44:26,664 --> 00:44:28,724
Hold it. Hold it.
653
00:44:31,235 --> 00:44:32,794
Now, hold it gentlemen.
654
00:44:32,970 --> 00:44:35,496
I could have killed him
before if that's what I wanted.
655
00:44:35,673 --> 00:44:37,232
Turn him over to us, that's all.
656
00:44:37,408 --> 00:44:40,776
Then I'd have turn you over to
the sheriff. Now, go on home, men.
657
00:44:40,945 --> 00:44:43,710
Riggs is through short-carding
and second-dealing you.
658
00:44:43,881 --> 00:44:47,079
- Go on.
- Let's go boys, fun's over.
659
00:44:49,787 --> 00:44:52,689
- He's got bills of sale for the equipment.
- Give me those.
660
00:44:53,791 --> 00:44:57,319
- They're signed over to me.
- I know Riggs. The stuff's yours.
661
00:44:57,495 --> 00:44:59,361
You won't be doing
anything with them.
662
00:44:59,530 --> 00:45:02,056
Not west of the Mississippi
when the story gets around.
663
00:45:02,233 --> 00:45:03,496
Hold on now.
664
00:45:03,668 --> 00:45:07,469
I never thought I'd live to see
an honest gambler and I did.
665
00:45:07,638 --> 00:45:10,164
I guess I owe you
something for this, son.
666
00:45:10,341 --> 00:45:14,039
Joe, I'll buy those
bills of sale from you.
667
00:45:14,212 --> 00:45:17,444
I'll give you $2000. It's all
the money I got in the world.
668
00:45:17,615 --> 00:45:20,483
- They worth nine.
- They ain't worth a brass cent to you.
669
00:45:20,651 --> 00:45:22,279
You'll take the 2000.
670
00:45:22,453 --> 00:45:25,548
I'll meet you at the bank in the
morning and give you the money.
671
00:45:28,626 --> 00:45:30,527
What're you gonna
do with that equipment?
672
00:45:30,695 --> 00:45:32,391
I'm gonna start an honest place.
673
00:45:32,563 --> 00:45:34,691
You want a job, don't you?
674
00:45:36,300 --> 00:45:39,361
Well, I can't run a
gambling place by myself.
675
00:45:39,537 --> 00:45:41,506
Mike will help you,
Ma, he's the expert.
676
00:45:41,672 --> 00:45:43,641
You got anything better to do?
677
00:45:44,308 --> 00:45:45,799
No.
678
00:45:51,215 --> 00:45:54,845
I don't know what kind of a cut
Riggs gave you, whatever it was...
679
00:45:55,019 --> 00:45:57,181
chalk it up to profit and loss.
680
00:46:24,849 --> 00:46:28,650
- I sure wish you'd stay, son.
- Mike will take care of you, Ma.
681
00:46:28,819 --> 00:46:31,846
Mike says you
need $5000 real bad.
682
00:46:32,657 --> 00:46:33,681
Does he?
683
00:46:34,558 --> 00:46:37,995
I think you earned all
that and a whole lot more.
684
00:46:38,162 --> 00:46:41,929
So as soon as I've got that much
to spare, where shall I send it?
685
00:46:42,099 --> 00:46:45,433
To a couple of New Orleans ship
owners by the name of Bledsoe and Hayes.
686
00:46:45,603 --> 00:46:48,300
Mike's got the address.
And thanks, Ma.
687
00:46:48,839 --> 00:46:51,331
Have you got enough
money right now?
688
00:46:51,509 --> 00:46:53,740
Oh, thanks. I've
got just enough.
689
00:46:56,180 --> 00:46:57,705
Allow me?
690
00:47:03,487 --> 00:47:05,046
Excuse me.
691
00:47:06,991 --> 00:47:08,721
Take care of my girl, Mike.
692
00:47:16,400 --> 00:47:18,028
Hyah!
693
00:47:38,589 --> 00:47:40,854
It's a long way to Kansas city.
694
00:47:44,995 --> 00:47:46,623
High card deals.
695
00:47:57,108 --> 00:48:01,102
- Seven of clubs.
- Ten of diamonds.
696
00:48:01,278 --> 00:48:02,974
Ten of hearts.
697
00:48:03,147 --> 00:48:05,480
Ace of spades.
56227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.