All language subtitles for Lalin and Nana.EP.01-08 - Couple Storyline

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,964 --> 00:00:03,984 [เพลง] 2 00:00:09,825 --> 00:00:11,845 [เพลง] 3 00:00:33,960 --> 00:00:38,840 ปกติก็ไม่เคยถอนมาถึงที่นี่นะคะ 4 00:00:39,200 --> 00:00:41,079 แกควรจะแต่งตัวสวยๆและ[เพลง]อยู่ในงาน 5 00:00:41,079 --> 00:00:44,280 มั่นตั้งแต่ 20 นาทีที่แล้ว 6 00:00:44,280 --> 00:00:47,800 ทำแบบนี้อยากจะให้พ่อ[เพลง]เสียหน้าล่ะ 7 00:00:47,800 --> 00:00:50,879 >> คุณพ่อจะไม่ต้องรู้สึกเสียหน้าถ้าไม่ไป 8 00:00:50,879 --> 00:00:54,199 ตกลงยกหนูให้ไอ้โง่นั่นน่ะ 9 00:00:54,199 --> 00:00:57,800 หนูเคยบอกว่าอยากแต่งงานกับมันหรอ 10 00:00:59,519 --> 00:01:03,120 ลูกก็รู้ว่าการแต่งงานนี้มันจำเป็นแค่ไหน 11 00:01:03,120 --> 00:01:05,360 2 ตระกูลดองกันเพื่อต่อยอดธุรกิจมันมี 12 00:01:05,360 --> 00:01:11,439 แต่ได้กับได้ลูกก็จะสบายไปตลอดชาติ 13 00:01:12,680 --> 00:01:15,240 >> สบายหรอคะ 14 00:01:15,240 --> 00:01:18,680 ไม่น่าจะใช่นะคะไอ้เคนนั่นน่ะมันโง่จะตาย 15 00:01:18,680 --> 00:01:22,560 ใครๆก็รู้แถมยังเจ้าชู้อีกต่างหากแล้วคุณ 16 00:01:22,560 --> 00:01:24,920 พ่อยังจะหลับหูหลับตาเอามันมาเป็นลูกเขย 17 00:01:24,920 --> 00:01:30,040 จริงๆหรอค่ะแกกำลังจะทำให้ทุกอย่างมันพัง 18 00:01:30,040 --> 00:01:33,479 แล้วน้องชายแกก็จะซวยไปด้วยทุกคนจะซวยกัน 19 00:01:33,479 --> 00:01:36,996 หมดเพราะการกระทำของแก[เพลง] 20 00:01:37,680 --> 00:01:42,200 >> ก็เลยต้องเป็นหนูที่ยอมซวยอยู่คนเดียว 21 00:01:42,200 --> 00:01:46,040 ทุกคนถึงจะพอ[เพลง]ใจ 22 00:01:54,600 --> 00:01:57,479 แกจะเอายังไง 23 00:01:57,479 --> 00:02:00,920 >> เอาคนของคุณพ่อออกไปให้หมดหนูจะหาคนมาทำ 24 00:02:00,920 --> 00:02:04,159 งานเอง 25 00:02:04,399 --> 00:02:09,320 แล้วก็เลิกส่งคนมาสะกดรอยตามด้วยนะค่ะ 26 00:02:10,280 --> 00:02:14,319 ข้อสุดท้ายขอหุ้นเพิ่มอีก 20% 27 00:02:14,319 --> 00:02:17,080 >> 20% 28 00:02:17,080 --> 00:02:19,640 มันมาก[เพลง]กว่าฉันไม่ให้ 29 00:02:19,640 --> 00:02:23,080 >> แลกกับทางชีวิตของลูกสาวเลยนะ 30 00:02:29,000 --> 00:02:31,306 อ 31 00:02:31,306 --> 00:02:33,326 [เพลง] 32 00:02:41,786 --> 00:02:42,519 [เพลง] 33 00:02:42,519 --> 00:02:44,280 ถ้างั้น 34 00:02:44,280 --> 00:02:48,680 หนูก็คงช่วยอะไรคุณพ่อไม่ได้ 35 00:02:49,000 --> 00:02:53,280 เตรียมรับแรงกระแทกได้เฮ 36 00:03:02,092 --> 00:03:04,112 [ปรบมือ] 37 00:03:05,367 --> 00:03:07,387 [เพลง] 38 00:03:19,122 --> 00:03:21,142 [เพลง] 39 00:03:32,877 --> 00:03:34,897 >> [เพลง] 40 00:03:45,977 --> 00:03:47,997 [เพลง] 41 00:03:50,840 --> 00:03:53,200 >> ขอบคุณแขกผู้มีเกียรติทุกท่านนะครับที่ 42 00:03:53,200 --> 00:03:56,360 สละเวลามาร่วมงานแต่งของเรา 43 00:03:56,360 --> 00:04:01,680 เรา 2 คนเนี่ยรู้จักกันมาตั้งแต่เด็กแล้ว 44 00:04:01,680 --> 00:04:03,680 เรียกได้ว่า 45 00:04:03,680 --> 00:04:08,360 รินเป็นรักแรกของผมก็ว่าได้นะครับ 46 00:04:08,400 --> 00:04:11,319 วันนี้ผมรู้สึกดีใจมากครับ 47 00:04:11,319 --> 00:04:16,560 ที่ในที่สุดเรา 2 คนก็จะได้แต่งงาน 48 00:04:21,799 --> 00:04:25,440 ขออนุญาตครับ 49 00:04:32,840 --> 00:04:35,360 >> สวัสดีครับคุณเคนคุณตกเป็นผู้ต้องหาคดี 50 00:04:35,360 --> 00:04:37,360 ฟอกเงินให้ความร่วมมือกับทางเจ้าหน้าที่ 51 00:04:37,360 --> 00:04:39,680 ด้วยนะ 52 00:04:41,653 --> 00:04:43,673 >> [เพลง] 53 00:04:45,160 --> 00:04:46,960 >> คุณมีสิทธิ์ที่จะให้การหรือไม่ให้กายก็ 54 00:04:46,960 --> 00:04:49,720 ได้นะครับเพราะคำให้การของคุณอาจจะเป็น 55 00:04:49,720 --> 00:04:51,840 หลักฐานในชั้นศาล[เพลง]คุณมีสิทธิ์พบหรือ 56 00:04:51,840 --> 00:04:54,280 ปรึกษาทนายฟาร์มและติดต่อญาติได้ตามกฎ 57 00:04:54,280 --> 00:04:55,520 หมายครับ 58 00:04:55,520 --> 00:04:58,440 >> เอ่อเดี๋ยวๆนะครับคุณตำรวจครับผมเป็นพ่อ 59 00:04:58,440 --> 00:05:01,320 คุณเคนเองครับผมผมว่าต้องมีอะไรเข้าใจผิด 60 00:05:01,320 --> 00:05:04,440 กันแล้วครับผมว่าลูกชายผมเนี่ยไม่เคยทำ 61 00:05:04,440 --> 00:05:06,400 อะไรผิดกฎหมายนะ[เพลง]ครับแล้ววันนี้ 62 00:05:06,400 --> 00:05:08,639 เนี่ยเป็นงานมั่นลูกชายผมเนี่ยเราแขก 63 00:05:08,639 --> 00:05:10,960 เหลือกันมากันเต็มเลยอ่ะผมว่าถ้ามีอะไร 64 00:05:10,960 --> 00:05:13,240 เนี่ยไปคุยกันวันอื่นดีกว่ามั้ยครับผมขอ 65 00:05:13,240 --> 00:05:14,840 ความกรุณานะครับคุณตำรวจ 66 00:05:14,840 --> 00:05:17,199 >> ไม่ได้หรอกครับคุณเกนต้องไปให้ปากกรรมกับ 67 00:05:17,199 --> 00:05:21,720 เราเดี๋ยวนี้ครับนี่ครับหมายจับ 68 00:05:23,520 --> 00:05:26,319 >> ไปตัว 69 00:05:26,319 --> 00:05:27,160 เฮ้ย 70 00:05:27,160 --> 00:05:30,199 >> ผมไม่ได้ทำอะไรเลยเฮ้ยปล่อยผมปล่อยพ่อ 71 00:05:30,199 --> 00:05:31,800 ครับ 72 00:05:31,800 --> 00:05:34,319 พ่อตาครับช่วยผมด้วยครับ[เพลง] 73 00:05:34,319 --> 00:05:38,638 >> ถ้านายไม่ได้ทำอะไรผิดนายก็ไม่ต้องกลัว 74 00:05:38,638 --> 00:05:39,520 >> [เพลง] 75 00:05:39,520 --> 00:05:41,240 >> พ่อ 76 00:05:41,240 --> 00:05:42,919 ไม่รู้หรอกครับผมขอนะครับ 77 00:05:42,919 --> 00:05:44,680 >> ไม่ได้หรอกครับให้ความร่วมมือด้วยครับ 78 00:05:44,680 --> 00:05:45,520 เชิญครับ 79 00:05:45,520 --> 00:05:47,080 >> ปล่อยเว้ยพ่อ 80 00:05:47,080 --> 00:05:52,840 >> ไม่เป็นไรเกนเดี๋ยวพ่อไปช่วยผมพ่อ 81 00:05:55,669 --> 00:05:56,199 [เพลง] 82 00:05:56,199 --> 00:05:59,199 >> ดูท่าเนี่ยงานมั่นคงจะกลายเป็นหมัซะแล้ว 83 00:05:59,199 --> 00:06:02,319 นะคะ 84 00:06:02,600 --> 00:06:06,240 แต่ข้อตกลงของเรายังคงเหมือนเดิมนะ 85 00:06:16,629 --> 00:06:18,649 >> [เพลง] 86 00:06:24,440 --> 00:06:27,639 >> ว่าใคร 87 00:06:28,919 --> 00:06:33,120 >> กลับมาก็เอาแต่นอนไม่ตื่นมาพักผ่อนมั่งไง 88 00:06:33,120 --> 00:06:34,560 พยายามนอนให้เล่า 6 89 00:06:34,560 --> 00:06:36,479 >> โอเค 90 00:06:36,479 --> 00:06:39,609 6 [เพลง] 91 00:06:52,639 --> 00:06:57,800 กินเลยที่รักมื้อนี้ฟรี 92 00:06:59,599 --> 00:07:03,879 >> ป่วยเนี่ยกินยาเหรอ 93 00:07:04,800 --> 00:07:09,039 ทีนี้ฉันมีอะไรอยากถามอ่ะ 94 00:07:09,039 --> 00:07:11,720 >> ถึงจะได้พระองค์น้องเบีย 95 00:07:11,720 --> 00:07:14,840 บ่ได้ด้วยป้ากันจ้าเหมืนปิมานี่ 96 00:07:14,840 --> 00:07:16,440 >> อายผม 97 00:07:16,440 --> 00:07:18,599 >> ข้าซอย 2 ถุงสิซังไว้เด้อ 98 00:07:18,599 --> 00:07:21,599 >> เจ้า 99 00:07:22,720 --> 00:07:27,960 >> เพิ่งมานะครับดูอิ๊ดๆเนาะ 100 00:07:28,080 --> 00:07:28,879 เป็นหน่อยครับ 101 00:07:28,879 --> 00:07:33,319 >> เข้าซอย 2 ถุง 100 นเจ้า 102 00:07:35,720 --> 00:07:41,680 >> ดูแลตัวเก่าดีเด้อบ่ต้องคึดหนักอ้ายปิลัก 103 00:07:41,680 --> 00:07:42,160 เน้อ 104 00:07:42,160 --> 00:07:43,720 >> เจ้า 105 00:07:43,720 --> 00:07:47,120 >> สวัสดีครับ 106 00:07:51,240 --> 00:07:53,080 >> นายเื่อกี๊ฟ[เพลง] 107 00:07:53,080 --> 00:07:54,159 ว่าไงนะ 108 00:07:54,159 --> 00:07:57,879 >> คืองี้ฉันมีเรื่องอยากปรึกษา 109 00:07:57,879 --> 00:08:00,360 คือฉันอยากไปทำธุรกิจที่กรุงเทพฯ 110 00:08:00,360 --> 00:08:05,840 พี่พอจะมีรูดทางหรือว่ามีที่ไหนแนะนำมั้ย 111 00:08:06,120 --> 00:08:08,199 >> ไม่ได้หรอ 112 00:08:08,199 --> 00:08:10,680 >> อ้าว 113 00:08:10,680 --> 00:08:16,360 ให้เกิร์ดว่าเด็กมันใหญ่ละพร้อมบินแล้วกา 114 00:08:16,360 --> 00:08:20,759 >> ฉันซีเรียสนะอยากปรึกษา 115 00:08:20,759 --> 00:08:24,879 ดีเนาะยังจำได้เลยตอนมาใหม่ๆเนี่ยทำอะไร 116 00:08:24,879 --> 00:08:29,879 ให้เป็นเลยจะไปเปิดร้านที่กรุงเทพฯ 117 00:08:29,919 --> 00:08:32,919 เออ 118 00:08:33,000 --> 00:08:35,680 แล้วพี่อ่ะ 119 00:08:35,680 --> 00:08:38,479 เป็นไงบ้าง 120 00:08:38,479 --> 00:08:42,120 >> เป็นไรอ่ะไม่มีอะไรนี่ 121 00:08:42,120 --> 00:08:47,760 ไม่รู้ดิบอกไม่ถูกอ่ะแต่รู้สึกว่ามันต้อง 122 00:08:47,760 --> 00:08:53,080 มีอะไรแน่ๆกลับมาก็ไม่แวะมาหาฉันเอาแต่ 123 00:08:53,080 --> 00:08:59,200 เก็บตัวไม่ออกไปไหนข้าวปลาก็ไม่ยอมกิน 124 00:09:00,079 --> 00:09:03,519 >> เหนื่อยๆอ่ะ 125 00:09:04,600 --> 00:09:09,839 >> เหนื่อยอะไรนักหนาไปทำอะไรมา 126 00:09:11,120 --> 00:09:16,920 บอกฉันหน่อยได้ป่ะฉันเป็นห่วงนะ 127 00:09:18,720 --> 00:09:22,320 >> ขอบใจนะ 128 00:09:23,360 --> 00:09:26,760 >> พี่อ่ะอย่าทำเหมือนฉันเป็นคนอื่นสิ 129 00:09:26,760 --> 00:09:30,360 นี่ถ้าฉันไม่มีพี่นะ 130 00:09:30,360 --> 00:09:34,959 ฉันก็คงไม่อยู่รอดมาถึงทุกวันนี้หรอก 131 00:09:34,959 --> 00:09:36,160 >> เวอร์นะ 132 00:09:36,160 --> 00:09:39,680 >> อ้าพูดจริง 133 00:09:43,880 --> 00:09:47,160 >> น้องริน 134 00:09:47,880 --> 00:09:50,720 >> โดนจับไปแล้วไม่ใช่หรอคะทำไมยังมาเดินเพศ 135 00:09:50,720 --> 00:09:52,560 พ่านอยู่ตรงนี้ 136 00:09:52,560 --> 00:09:56,440 >> น้องรินเรื่องนี้พี่อธิบายได้นะเมื่อกี้ 137 00:09:56,440 --> 00:09:58,839 นี้พี่ก็เพิ่งไปคุยกับพ่อน้องมานะถ้า 138 00:09:58,839 --> 00:10:01,480 เรื่องเงียบเมื่อไหร่เนี่ยพี่จะรีบจัดงาน 139 00:10:01,480 --> 00:10:05,720 แต่งงานของเราให้เร็วที่สุดเลย 140 00:10:05,760 --> 00:10:10,200 เสียดายจังนะคะคนบางประเภทเนี่ยก็เหมาะ 141 00:10:10,200 --> 00:10:12,680 กับเครื่องแบบนักโทษ 142 00:10:12,680 --> 00:10:14,240 มากกว่าชุดเจ้าบ่าว 143 00:10:14,240 --> 00:10:17,200 >> ขี้เวรนี่ 144 00:10:17,200 --> 00:10:21,040 >> ไม่เรียกน้องรินแล้วล่ะึ 145 00:10:22,040 --> 00:10:24,440 >> พี่ลืมไป 146 00:10:24,440 --> 00:10:26,839 ว่าผู้หญิงบางคนเนี่ย 147 00:10:26,839 --> 00:10:30,680 ก็ไม่ได้เหมาะที่จะเรียกชื่อ 148 00:10:30,680 --> 00:10:33,360 แล้วผู้หญิงอย่างเธอ 149 00:10:33,360 --> 00:10:36,667 ก็ไม่ได้มีคุณค่าพอให้เลือกมากนักหรอก 150 00:10:36,667 --> 00:10:37,279 [เพลง] 151 00:10:37,279 --> 00:10:40,320 อย่าหยิ่งไปหน่อยเลยไม่มีใครเอยากได้เธอ 152 00:10:40,320 --> 00:10:43,680 เป็นเมียหรอก 153 00:10:44,040 --> 00:10:46,120 >> ที่พูดนี่ 154 00:10:46,120 --> 00:10:49,360 เพื่อปลอบใจตัวเองหรือเปล่า 155 00:11:07,880 --> 00:11:10,200 พี่วี 156 00:11:11,720 --> 00:11:13,347 เ 157 00:11:13,347 --> 00:11:15,367 [เพลง] 158 00:11:19,480 --> 00:11:22,880 สิสิ 159 00:11:23,480 --> 00:11:27,160 ทำไมไม่รับอ่ะ 160 00:11:29,722 --> 00:11:31,040 [เพลง] 161 00:11:31,040 --> 00:11:34,120 คุณรินครับผมได้รายชื่อผู้สมัครของรอย 162 00:11:34,120 --> 00:11:36,639 กุ๊กแล้วนะ 163 00:11:38,238 --> 00:11:40,258 >> [เพลง] 164 00:11:50,680 --> 00:11:53,600 >> ไม่อยากจะเชื่อเลยนะคะพ่อเคยบอกว่าธุรกิจ 165 00:11:53,600 --> 00:11:57,160 คือครอบครัวแต่วันนี้พ่อเอาครอบครัวมาแลก 166 00:11:57,160 --> 00:11:59,160 กับธุรกิจ 167 00:11:59,160 --> 00:12:02,399 >> พันมิตรที่ดีจะทำให้เรามีอำนาจ 168 00:12:02,399 --> 00:12:04,399 และอำนาจนี่แหละ 169 00:12:04,399 --> 00:12:08,639 ที่จะรักษาทุกอย่างไว้ได้ 170 00:12:09,399 --> 00:12:12,298 >> แล้วความสุขของหนูล่ะคะ 171 00:12:12,298 --> 00:12:12,480 [เพลง] 172 00:12:12,480 --> 00:12:16,120 >> พ่อเคยนึกถึงบ้างมั้ย 173 00:12:16,120 --> 00:12:19,040 >> ความสุขเป็นของฟุ่มเฟือยไร้สาระ 174 00:12:19,040 --> 00:12:21,680 แต่ถ้าลูก[เพลง]อยากมีความสุขการที่เรามี 175 00:12:21,680 --> 00:12:26,279 เงินมันก็ช่วยได้มันซื้อความมั่นคงได้ 176 00:12:26,279 --> 00:12:29,480 เงินมัน[เพลง]ช่วยได้เสมอ 177 00:12:29,480 --> 00:12:32,480 >> งั้นสำหรับพ่อ 178 00:12:32,480 --> 00:12:36,000 หนูก็คบเป็นแค่หมากตัวนึงสิ 179 00:12:37,843 --> 00:12:39,863 >> [เพลง] 180 00:12:42,428 --> 00:12:44,448 [เพลง] 181 00:13:07,120 --> 00:13:11,839 >> ครับเรียกว่าไหนใช้ได้บ้างมั้ครับ 182 00:13:16,160 --> 00:13:19,040 >> มีตัวเรื่องอื่นอีกมั้ย 183 00:13:19,040 --> 00:13:21,800 >> มีผู้สมัครใหม่คนหนึ่งครับแต่ผมคิดว่าอาจ 184 00:13:21,800 --> 00:13:24,880 จะไม่เหมาะสมเท่าไหร่แต่ถ้าคุณรินจะลองดู 185 00:13:24,880 --> 00:13:28,199 ก็ได้ครับ 186 00:13:29,120 --> 00:13:32,519 เข้ามาได้ 187 00:13:57,440 --> 00:14:02,800 โอ Ah! Ah! Ah! 188 00:14:19,199 --> 00:14:21,320 อุ้ย 189 00:14:38,560 --> 00:14:41,560 Ah. 190 00:14:46,225 --> 00:14:48,245 [เพลง] 191 00:14:51,399 --> 00:14:54,399 ฮึ 192 00:14:59,720 --> 00:15:02,720 โอ๊ย 193 00:15:13,040 --> 00:15:14,560 ทำไมต้องปิดบังเรื่องที่ตัวเองเป็นผู้ 194 00:15:14,560 --> 00:15:18,759 หญิงทั้งๆที่ฝีมือดีขนาดเนี้ย 195 00:15:18,759 --> 00:15:20,399 ก็จะได้ไม่ต้องมีใครเอามือให้เพราะฉัน 196 00:15:20,399 --> 00:15:24,000 เป็นผู้หญิงไงคะ 197 00:15:24,839 --> 00:15:28,240 เธอชื่ออะไร 198 00:15:28,240 --> 00:15:31,759 >> นานาค่ะ 199 00:15:32,040 --> 00:15:34,880 >> พรุ่งนี้ 8:00 น.มาเริ่มงานได้ 200 00:15:34,880 --> 00:15:37,519 อย่าสายล่ะ 201 00:16:11,680 --> 00:16:17,759 อ้ายโอมรับได้ยังปรึกษาจิมได้ก่อจะอีน้อ 202 00:16:17,759 --> 00:16:20,800 ไอ้เวหายตั๋วไปตั้งแต่ตะวันล่ะจนบัด 203 00:16:20,800 --> 00:16:24,476 เดี๋ยวนี้ยังติดต่อบ่ได้เลยเฮาจะยะจะใดดี 204 00:16:24,476 --> 00:16:27,000 [เพลง]เฮาคนไปแจ้งความก่อ 205 00:16:27,000 --> 00:16:30,120 >> แต่กะแล้วตัวฮู้จักครอบครัวเปิ่นก่อพ่อ 206 00:16:30,120 --> 00:16:32,880 เปิ้ลเป็นนักธุรกิจดังเลยนะจะยากอะหยังก็ 207 00:16:32,880 --> 00:16:35,560 คึดดีๆเน้อลองติดต่อครอบครัวว่าเปิ่นก่อน 208 00:16:35,560 --> 00:16:37,576 ดีก่อ 209 00:16:37,576 --> 00:16:38,680 [เพลง] 210 00:16:38,680 --> 00:16:43,519 >> เปิ้ลบอกว่าเกยโดนรักพาตั๋วไปเหมิดล่ะ 211 00:16:43,519 --> 00:16:47,040 เป็นไปได้กอติเปิลจะโดนลักพาตัวไปแหม 212 00:16:47,040 --> 00:16:50,199 >> ใจเย็นๆจะไปฟังยะหยังเกือครอบครัวเปิ่นก็ 213 00:16:50,199 --> 00:16:53,639 มีเฮาอย่าไปยุ่งเปิ่น 214 00:16:53,839 --> 00:16:56,839 อ 215 00:16:58,536 --> 00:17:00,556 [เพลง] 216 00:17:03,776 --> 00:17:05,796 [เพลง] 217 00:17:10,720 --> 00:17:14,520 ไม่เจอกันนานนะเควิน 218 00:17:14,839 --> 00:17:16,600 เป็นไง 219 00:17:16,600 --> 00:17:20,480 เตรียมตัวติดปีกบินออกจากรางแล้วสิ 220 00:17:20,480 --> 00:17:24,880 อยากจะตั้งตัวเป็นอิสอระแล้วสินะ 221 00:17:31,440 --> 00:17:33,880 พี่จะบอกอะไรให้นะ 222 00:17:33,880 --> 00:17:37,400 แค่แต่งตัวดี 223 00:17:37,400 --> 00:17:39,400 แล้วอีกา 224 00:17:39,400 --> 00:17:42,919 จะกลายเป็นหงส์ได้ 225 00:17:42,919 --> 00:17:46,679 >> จะเป็นอีกาหรือเป็นหงส์มันก็บินได้ทั้ง 226 00:17:46,679 --> 00:17:51,520 คู่นั่นแหละต่างจากคนบางคนต่อให้ติดปีก 227 00:17:51,520 --> 00:17:56,320 ทองก็ยังวินวนต่ำๆอยู่แต่ใต้[เพลง]ตีน 228 00:17:56,320 --> 00:18:00,400 >> มึงเวรนี่มึงด่าใคระ 229 00:18:00,640 --> 00:18:03,520 >> ไม่ได้เจอกันนานเลยนะครับคุณลิน 230 00:18:03,520 --> 00:18:06,520 >> ได้ข่าวว่าโรงแรมจะเปิดตัวพรุ่งนี้แล้ว 231 00:18:06,520 --> 00:18:08,280 ยินดีด้วยนะคะคุณแคลวิน 232 00:18:08,280 --> 00:18:11,679 >> ขอบคุณนะครับถ้าเกิดคุณรินว่างเรียนเชิญ 233 00:18:11,679 --> 00:18:14,919 นะครับ 234 00:18:32,202 --> 00:18:34,222 [เพลง] 235 00:18:44,647 --> 00:18:46,667 >> [เพลง] 236 00:19:12,480 --> 00:19:15,880 >> สวัสดีค่ะคุณลิน 237 00:19:15,880 --> 00:19:18,039 >> ดิบกาแฟเป็นมย 238 00:19:18,039 --> 00:19:21,320 >> เป็นค่ะ 239 00:19:42,943 --> 00:19:44,963 >> [เพลง] 240 00:20:03,120 --> 00:20:08,640 >> นี่ค่ะคุณละลิมระวังร้อนนะคะ 241 00:20:26,799 --> 00:20:29,400 ในเอกศักดิ์สมัครงานบอกว่าเธอทำอาหารได้ 242 00:20:29,400 --> 00:20:31,280 ด้วย 243 00:20:31,280 --> 00:20:34,320 งั้นยิลองทำให้[เพลง]ฉันใช่ไหมนะ 244 00:20:34,320 --> 00:20:37,679 ได้ค่ะ 245 00:20:44,799 --> 00:20:47,919 คุณลินจะดื่มกาแฟเตอร์[เพลง] 246 00:20:47,919 --> 00:20:51,080 โดยวิธีการกริป 247 00:20:51,080 --> 00:20:52,799 อ่า 248 00:20:52,799 --> 00:20:55,720 จะทานอาหารที่ปรุงเสร็จ[เพลง]ใหม่เท่า 249 00:20:55,720 --> 00:21:00,880 นั้นอาหารต้องสดตามที่คุณละลินเลือก 250 00:21:00,880 --> 00:21:02,919 อืม 251 00:21:02,919 --> 00:21:04,919 การรักษาบุคลิกภาพ 252 00:21:04,919 --> 00:21:08,159 รักษาความสง่างาม[เพลง]ความเป็นมูอาชีพก็ 253 00:21:08,159 --> 00:21:12,799 ต้องดูแลรูปร่างร่างกายให้สะอาดตลอด 254 00:21:12,799 --> 00:21:15,440 อุย 255 00:21:15,440 --> 00:21:19,039 โห Ух. 256 00:21:56,080 --> 00:21:59,080 เฮ้ย 257 00:22:20,960 --> 00:22:23,440 passาเวิร์ด 258 00:22:29,640 --> 00:22:33,039 ไม่ใช่เฮ 259 00:22:48,310 --> 00:22:50,330 [เพลง] 260 00:22:53,550 --> 00:22:55,570 [เพลง] 261 00:23:01,410 --> 00:23:03,430 >> [เพลง] 262 00:23:07,961 --> 00:23:09,360 [เพลง] 263 00:23:09,360 --> 00:23:14,480 >> นี่ค่ะคือระลินลองชิมดูนะคะ 264 00:23:26,840 --> 00:23:29,640 เย็นชืดไปหน่อย 265 00:23:29,760 --> 00:23:34,720 งั้นเดี๋ฉันเอาไปอุ่นให้ใหม่ไม่เป็นไร 266 00:23:34,720 --> 00:23:38,600 คราวหน้าก็ระวังแล้วกัน 267 00:23:38,746 --> 00:23:40,766 [เพลง] 268 00:23:41,720 --> 00:23:44,720 >> ค่ะ 269 00:23:47,360 --> 00:23:49,480 เหมือนว่าเมื่อกี้เธอจะทำอาหารเสร็จนาน 270 00:23:49,480 --> 00:23:52,480 แล้วนะทำอะไรอยู่อ่ะ 271 00:23:52,480 --> 00:23:56,880 >> อ๋อพอดีเจ้าตัวเล็กมันวิ่งเข้าไปในห้องทำ 272 00:23:56,880 --> 00:24:01,960 งานอ่ะค่ะฉันเลยไปตามน้องมา 273 00:24:11,600 --> 00:24:17,080 รสชาติดีนะมีความผสมผสานฉันชอบ 274 00:24:17,080 --> 00:24:20,880 ขอบคุณ[เพลง]ค่ะแต่ว่านอกจากจะทำอาหาร 275 00:24:20,880 --> 00:24:23,941 แล้วเนี่ยฉันยังทำได้อีกหลายอย่างเลยนะคะ 276 00:24:23,941 --> 00:24:27,919 [เพลง]รับรองว่าคุ้มค่าจ้างคุณรินแน่นอน 277 00:24:27,919 --> 00:24:30,399 ไอ้หลายอย่างที่ว่าของเธอน่ะ[เพลง]ทำอะไร 278 00:24:30,399 --> 00:24:32,520 ได้บ้างอ่ะ 279 00:24:32,520 --> 00:24:35,600 อืมก็เรื่องทั่วๆไปนี่แหละค่ะ[เพลง]อย่าง 280 00:24:35,600 --> 00:24:41,200 เช่นขับรถยกของหนักๆทำงานบ้านแล้วก็การ 281 00:24:41,200 --> 00:24:45,640 เอาตัวรอดในป่าออแล้วที่สำคัญ[เพลง]ฉันมี 282 00:24:45,640 --> 00:24:48,559 ศิลปะป้องกันตัวที่ไม่เหมือนใครด้วยค่ะ 283 00:24:48,559 --> 00:24:52,159 >> เดี๋ยวนะการเอาตัวรอดในป่านี่คือเรื่อง 284 00:24:52,159 --> 00:24:54,960 ทั่วไปในชีวิตประจำวันหรอ 285 00:24:54,960 --> 00:24:57,520 หือื 286 00:24:57,520 --> 00:25:00,520 อื 287 00:25:04,159 --> 00:25:07,760 ขอมือหน่อยค่ะ 288 00:25:07,960 --> 00:25:10,960 โอ 289 00:25:11,159 --> 00:25:14,799 อันนี้คือวิธีเอาตัวรอดในป่าหรือว่า 290 00:25:14,799 --> 00:25:18,159 เทคนิคป้องกันตัว 291 00:25:18,159 --> 00:25:23,240 >> เวลาที่คุณรินถูกมัดไว้แบบนี้เนี่ย 292 00:25:24,080 --> 00:25:27,640 คุณลินจะต้องโก่ง[เพลง]แขนแบบนี้ไว้ให้ 293 00:25:27,640 --> 00:25:30,200 ได้มากที่สุดเลยนะคะ 294 00:25:30,200 --> 00:25:36,640 จากนั้นก็ค่อยๆเอามือถูกันเหมือนถูสบู่ 295 00:25:43,080 --> 00:25:45,159 จากนั้น 296 00:25:45,159 --> 00:25:50,080 เชือกมันก็จะหลุดออกมาจากนี้ไป 297 00:25:54,987 --> 00:25:57,007 [เพลง] 298 00:26:01,537 --> 00:26:02,520 [เพลง] 299 00:26:02,520 --> 00:26:04,600 อุ้ย 300 00:26:04,600 --> 00:26:07,600 น 301 00:26:07,760 --> 00:26:13,279 คุณรินข้อมือคุณแดงไปหมดเลยอ่ะเจ็บมั้คะ 302 00:26:13,279 --> 00:26:16,039 ฉันขอโทษ 303 00:26:17,520 --> 00:26:19,960 ไม่เป็นไร 304 00:26:19,960 --> 00:26:23,480 ตื่นเต้นดี 305 00:26:27,960 --> 00:26:30,960 คือ 306 00:26:31,000 --> 00:26:34,279 พ่อกับแม่ฉันเคยสอนไว้ว่าให้เตรียมรับมือ 307 00:26:34,279 --> 00:26:38,159 กับทุกสถานการณ์น่ะค่ะ 308 00:26:38,159 --> 00:26:40,919 ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นยังไงก็ต้องเอาตัว 309 00:26:40,919 --> 00:26:43,279 รอดให้ 310 00:26:44,960 --> 00:26:48,240 อืคุณรินคะ 311 00:26:48,240 --> 00:26:51,240 ฉันขอ[เพลง]ถามอะไรคุณหน่อยได้มั้ย 312 00:26:51,240 --> 00:26:53,520 >> เธออยากรู้อะไรล่ะ 313 00:26:53,520 --> 00:26:58,360 >> ก็ตั้งแต่ฉันเข้ามาทำงานที่นี่ฉันยังไม่ 314 00:26:58,360 --> 00:27:02,240 เห็นเจ้านายคน[เพลง]อื่นเลยค่ะ 315 00:27:02,240 --> 00:27:05,679 บ้านเนี้ยฉันอยู่คนเดียว[เพลง]ส่วนพ่อกับ 316 00:27:05,679 --> 00:27:09,240 น้องชายอยู่อีกหลังส่วน 317 00:27:09,240 --> 00:27:11,960 เสียไปนานแล้วล่ะ 318 00:27:12,520 --> 00:27:15,279 ฉันขอโทษนะคะ 319 00:27:15,279 --> 00:27:18,000 ไม่น่าถามเลยอ่ะ 320 00:27:18,000 --> 00:27:21,320 ไม่เป็นไร 321 00:27:23,840 --> 00:27:25,480 อืม 322 00:27:25,480 --> 00:27:30,520 แต่ฉันก็เคยเห็นข่าวว่าคุณรินแต่งงานแล้ว 323 00:27:30,520 --> 00:27:35,360 สามีของคุณรินไม่ได้อยู่ที่นี่หรอคะ 324 00:27:36,720 --> 00:27:39,880 เลิกพูดถึงไอ้บ้านนั้นได้แหละ 325 00:27:52,234 --> 00:27:54,254 >> [เพลง] 326 00:28:09,159 --> 00:28:13,080 >> พรุ่งนี้ฉันมีอะไรต้องทำบ้าง 327 00:28:13,080 --> 00:28:15,720 มีประชุมผู้ถือหุ้นตอน 10:00 น.ตรวจโรง 328 00:28:15,720 --> 00:28:18,480 งานตอน 13:00 น. 14:00 น.ไปทำสปาแล้วก็ทำ 329 00:28:18,480 --> 00:28:21,640 เล็บ 17:00 น.ไปสนามบินแล้วก็มีทานมือข่ำ 330 00:28:21,640 --> 00:28:25,279 ตอน 19:00 น.ค่ะ 331 00:28:25,440 --> 00:28:28,039 วันนี้ไปพักผ่อนเถอะพรุ่งนี้เจอกัน 8:00 332 00:28:28,039 --> 00:28:30,159 น. 333 00:28:30,159 --> 00:28:33,640 รับทราบค่ะ 334 00:28:38,739 --> 00:28:40,759 [เพลง] 335 00:28:41,240 --> 00:28:44,559 ว่าสิ่งที่คุณถามไม่เกี่ยวข้องกับการแถลง 336 00:28:44,559 --> 00:28:47,254 ข่าวในวันนี้ 337 00:28:47,254 --> 00:28:49,039 [เพลง]ผมอยากให้ทุกคนกลับมาโฟกัสกับสิ่ง 338 00:28:49,039 --> 00:28:51,159 ที่สำคัญกว่า 339 00:28:51,159 --> 00:28:54,240 นั่นคืออนาคตของ King [เพลง] Group 340 00:28:54,240 --> 00:28:58,039 ผมขอจบการแถลงข่าวเพียงเท่านี้ 341 00:28:58,039 --> 00:29:01,039 ครับ 342 00:29:06,320 --> 00:29:09,480 ข่าวเธอนี่ไวรัลดีนะกลบกระแสโรงแรมเพื่อน 343 00:29:09,480 --> 00:29:12,760 ที่หมดเลย 344 00:29:12,800 --> 00:29:14,820 [เพลง] 345 00:29:15,320 --> 00:29:16,880 >> เดี๋ยว 346 00:29:16,880 --> 00:29:18,640 บอกหน่อยได้มั้ว่าเกิดอะไรขึ้น 347 00:29:18,640 --> 00:29:20,440 >> ผมคิดว่าคงมีใครหลายๆคนได้เห็นประกาศที่ 348 00:29:20,440 --> 00:29:23,320 ผมติดประกาศอะไรไปวแล้วเวียผมอยากจะบอก 349 00:29:23,320 --> 00:29:25,679 คุณว่า 350 00:29:25,679 --> 00:29:29,320 ผมรักคุณ 351 00:29:29,640 --> 00:29:32,450 >> เค้าจริงๆด้วย 352 00:29:32,450 --> 00:29:33,960 [เพลง] 353 00:29:33,960 --> 00:29:37,480 >> คุณนัก่อนสิ 354 00:29:37,690 --> 00:29:38,799 [เพลง] 355 00:29:38,799 --> 00:29:40,799 จะสั่งอะไรก่อนมั้ย 356 00:29:40,799 --> 00:29:44,760 >> ไม่เป็นไรค่ะขอบคุณ 357 00:29:48,960 --> 00:29:52,519 >> นี่พวกเธอรู้จักกันหรอ 358 00:29:52,519 --> 00:29:56,159 >> ไม่รู้จักค่ะ 359 00:29:57,880 --> 00:30:01,880 นี่คุณเคลวินประธานบริษัท Kings Group 360 00:30:01,880 --> 00:30:06,799 ส่วนนี่นานาบอี้กและผู้ช่วยของรินหลังจาก 361 00:30:06,799 --> 00:30:09,000 นี้เรื่องของรินนานาจะเป็นคนจัดการทั้ง 362 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 หมด 363 00:30:11,000 --> 00:30:14,039 >> สวัสดีค่ะคุณเควิน 364 00:30:14,039 --> 00:30:16,840 >> นานาเดี๋ยวเธอไปนั่งตรงนั้นก่อนนะฉัน 365 00:30:16,840 --> 00:30:22,279 สร้างของหวานไว้ให้รับทราบขาดเธอ 366 00:30:36,440 --> 00:30:38,360 รู้ใช่มยพวกใครอยู่เบื้องหลังเรื่อง 367 00:30:38,360 --> 00:30:40,799 วุ่นวายทั้งหมดนี้ 368 00:30:40,799 --> 00:30:42,600 วันนั้นที่เธอเปิดปนออกหลักฐานความผิดของ 369 00:30:42,600 --> 00:30:46,559 เคนคุณอาคาทากลับกลายเป็นผู้ต้องหาและติด 370 00:30:46,559 --> 00:30:48,320 คุกแทน 371 00:30:48,320 --> 00:30:51,240 แล้วคนอย่างเคนจะไปไหนรอดทำไมมาเลียแข้ง 372 00:30:51,240 --> 00:30:56,000 เลียขาพ่อรินแต่ที่แย่กว่านั้นก็คือพ่อ 373 00:30:56,000 --> 00:30:58,480 ยอมให้มันแต่งเข้ามาเป็นเขยตระกูลเรา 374 00:30:58,480 --> 00:31:01,080 เพราะว่ามันยังมีประโยชน์อยู่ 375 00:31:01,080 --> 00:31:04,799 ตลิงขอเตือนไว้ก่อนเลยนะว่าอย่าชะล่าใจละ 376 00:31:04,799 --> 00:31:06,919 เพราะมันก็กำลังพยายามให้พ่อแย่งสลิง 377 00:31:06,919 --> 00:31:08,039 กรุ๊ปกลับมา 378 00:31:08,039 --> 00:31:10,639 >> การที่รอยกรุ๊ปเติบโตมาจนเทียบเท่ากับ VPG 379 00:31:10,639 --> 00:31:12,120 กรุ๊ปแล้วก็ King กรุ๊ปได้ในเวลาสั้น 380 00:31:12,120 --> 00:31:13,679 เนี่ย 381 00:31:13,679 --> 00:31:15,880 มันก็ถือเป็นข้อพิสูจน์ถึงความเก่งของคุณ 382 00:31:15,880 --> 00:31:18,000 ลิขิตแล้ว 383 00:31:18,000 --> 00:31:20,279 เพราะว่าหลังจากเนี้ยอ่ะ 384 00:31:20,279 --> 00:31:22,799 ใครจะช่วยใครกันแน่ 385 00:31:22,799 --> 00:31:24,799 ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน 386 00:31:24,799 --> 00:31:28,279 >> ถึงตอนนี้จะเป็นขาลงของ BPG กรุ๊ปอ่ะแต่ 387 00:31:28,279 --> 00:31:29,919 เป้าหมายของพ่อก็ยังเป็น King Group 388 00:31:29,919 --> 00:31:34,080 อยู่ดีถ้าเธออยากรักษามันไว้ก็แค่ช่วยลิน 389 00:31:34,080 --> 00:31:39,120 ได้ 100 กรุ๊ปแลกกันแบบวิน 390 00:31:39,120 --> 00:31:42,080 ถึงลินจะทะเยอทะยานแต่ลินก็ไม่ได้โลภ 391 00:31:42,080 --> 00:31:45,480 เหมือนพ่อหรอกนะลินแค่อยากได้ชีวิตอิสระ 392 00:31:45,480 --> 00:31:50,279 คืนแล้วก็ทุกอย่างที่ควรจะเป็นของลิน 393 00:31:53,919 --> 00:31:57,600 ผมจะไปหาคาถา 394 00:31:58,159 --> 00:32:01,559 เรียกคาทาเฉยๆเลยหรอหรือนึกว่าคุณเป็นพ่อ 395 00:32:01,559 --> 00:32:03,600 ลูกกันซะอีก 396 00:32:03,600 --> 00:32:05,240 >> ก็ในเมื่อเขาไม่เคยคิดว่าผมเป็นลูกอยู่ 397 00:32:05,240 --> 00:32:07,480 แล้วอ่ะ 398 00:32:07,480 --> 00:32:10,399 ผมก็ถือซะว่าไม่มีพ่ออย่างเขา 399 00:32:10,399 --> 00:32:13,760 >> แต่การไปหาคุณอาคาธาจะช่วยอะไรในเมื่อตอน 400 00:32:13,760 --> 00:32:15,960 นี้เขาติดคุกอยู่ 401 00:32:15,960 --> 00:32:18,919 จะช่วยตัวเองอย่างยาก 402 00:32:23,279 --> 00:32:25,840 ในเมื่อเรื่องทั้งหมดเนี้ย 403 00:32:25,840 --> 00:32:29,880 เค้าเป็นคนก่อขึ้นเอง 404 00:32:29,880 --> 00:32:32,200 ผมก็จะให้เค้า 405 00:32:32,200 --> 00:32:34,159 เป็นคนจบเรื่องนี้เอง 406 00:32:34,159 --> 00:32:35,880 >> ยังไง 407 00:32:35,880 --> 00:32:39,240 >> ผมมีวิธี[เพลง]ของผม 408 00:32:39,240 --> 00:32:42,720 แต่ว่าผมมี 1 เรื่องที่อยากให้คนรินช่วย 409 00:32:42,720 --> 00:32:45,559 >> คุณชวินครับอย่าไล่ผมออกเลยนะครับเมื่อ 410 00:32:45,559 --> 00:32:47,240 วานนี้ผมกับคุณเวียเราไม่ได้มีอะไรเกิด 411 00:32:47,240 --> 00:32:50,159 ขึ้นจริงๆหรอครับคือคุณเบียแค่บังคับให้ 412 00:32:50,159 --> 00:32:52,679 ผมเมาแล้วก็ดื่มเหล้าหลับหมดสติไปอ่ะมัน 413 00:32:52,679 --> 00:32:56,120 ไม่มีอะไรจริงๆหรอครับผมขอร้องนะครับคุณ 414 00:32:56,120 --> 00:32:58,880 เมียเรักแต่คุณเควินคนเดียว 415 00:32:58,880 --> 00:32:59,432 ผมมีหลัก 416 00:32:59,432 --> 00:32:59,519 >> [เพลง] 417 00:32:59,519 --> 00:33:01,720 >> ฐานนะครับ 418 00:33:01,720 --> 00:33:05,200 คุณเควินครับภรรยาผมท้องแก่ใกล้คลอดถ้าผม 419 00:33:05,200 --> 00:33:06,799 ถูกไล่ออกตอนนี้ผมจะเอาเงินที่ไหนมา 420 00:33:06,799 --> 00:33:10,559 เลี้ยงดูครอบครัวว่า 421 00:33:20,039 --> 00:33:23,519 หลักฐานอะไร 422 00:33:23,919 --> 00:33:27,159 >> ถ้าคุณเควินได้ไปที่บาับ[เพลง] 423 00:33:27,159 --> 00:33:31,120 ก็จะเข้าใจทุกอย่างครับ 424 00:33:31,240 --> 00:33:35,720 ผมบอกทุกอย่างที่ผมรู้ไว้หมดแล้ว 425 00:33:37,639 --> 00:33:39,799 ขอโอกาสให้ผมได้มั้ครับ 426 00:33:39,799 --> 00:33:43,399 >> ถ้านายมีเมีย 427 00:33:44,279 --> 00:33:46,593 นายก็ควรที่จะต้องซื่อสัตย์กับเมียนาย 428 00:33:46,593 --> 00:33:48,613 [เพลง] 429 00:33:50,360 --> 00:33:52,919 แล้วหลังจากนี้นะ 430 00:33:52,919 --> 00:33:55,519 อย่ามาให้ฉันเห็นหน้าอีก 431 00:33:55,519 --> 00:33:58,799 เะ 432 00:34:11,760 --> 00:34:15,960 ถึงว่าที่ฉันตามหาพี่เวียไม่เจอเพราะอยู่ 433 00:34:15,960 --> 00:34:18,839 กับแกนี่เอง 434 00:34:18,839 --> 00:34:22,919 >> ฉันขอถามอะไรคุณหน่อยได้ไหมคะ 435 00:34:22,919 --> 00:34:26,800 ทำไมคุณรินถึงอยากร่วมมือกับคุณเควิน 436 00:34:26,800 --> 00:34:30,599 ถ้าจะจับสิงโตตัวใหญ่ 437 00:34:30,599 --> 00:34:33,919 แค่หมาป่าตัวเดียวมันคงไม่พอหรอก 438 00:34:33,919 --> 00:34:35,639 ห 439 00:34:35,639 --> 00:34:40,159 คุณลิขิตคือสิงโต 440 00:34:40,960 --> 00:34:44,159 ถ้าเป็นไปได้ลินอยากให้เขาไม่เหลืออะไร 441 00:34:44,159 --> 00:34:47,159 เลย 442 00:34:49,079 --> 00:34:52,560 ได้เวลาไปสนามบินและ 443 00:34:52,560 --> 00:34:54,520 โอ๊ย 444 00:34:54,520 --> 00:34:57,480 อยู่ดีๆฉันก็รู้สึกปวดท้องอ่ะค่ะสงสัยน่า 445 00:34:57,480 --> 00:35:00,960 จะกินเค้กเยอะเกินไปงั้นถ้าฉันขอลากลับ 446 00:35:00,960 --> 00:35:03,320 ก่อนได้มั้ยคะ 447 00:35:03,320 --> 00:35:06,960 >> ปดแบบไหนอ่ะไปโรงพยาบาลมั้ย 448 00:35:06,960 --> 00:35:10,320 >> ไม่เป็นไรค่ะครูรินต้องรีบไปสนามบิน 449 00:35:10,320 --> 00:35:14,640 เดี๋ยวฉันไปหาหมอเองดีกว่าค่ะ 450 00:35:16,160 --> 00:35:19,480 ไปหาหมอแล้วก็พักผ่อนซะนะ 451 00:35:19,480 --> 00:35:22,480 ค่ะ 452 00:35:36,839 --> 00:35:38,480 โห 453 00:35:38,480 --> 00:35:42,839 ติดกล้องเยอะขนาดนี้เลยหรอเป็นไปได้ที่จะ 454 00:35:42,839 --> 00:35:45,880 ขังพี่เวียไว้ข้าง 455 00:35:53,400 --> 00:35:55,520 สวัสดีค่ะ 456 00:35:55,520 --> 00:36:00,440 ฉันนานานะคะไม่ทราบว่าคุณจำได้หรือเปล่า 457 00:36:00,440 --> 00:36:03,960 พอดีคุณลินให้นานาเอาของมาฝากค่ะ 458 00:36:03,960 --> 00:36:07,200 >> ของอะไร 459 00:36:07,839 --> 00:36:11,240 >> ขนมค่ะ 460 00:36:18,555 --> 00:36:19,720 [เพลง] 461 00:36:19,720 --> 00:36:23,760 >> ไม่กลับไปขายข้าวซอยเหรอ 462 00:36:24,040 --> 00:36:27,800 >> นี่คุณแอดจะกดรอยตามพวกเราจริงด้วยอ่ะ 463 00:36:27,800 --> 00:36:31,000 >> พวกเรา 464 00:36:31,000 --> 00:36:32,680 [เพลง] 465 00:36:32,680 --> 00:36:35,920 เธอมีสิทธิ์อะไรมาใช้คำว่าพวกเรากับเขา 466 00:36:35,920 --> 00:36:37,960 >> พี่เวียอยู่กับคุณใช่ไหม 467 00:36:37,960 --> 00:36:40,520 เคอยู่กับคุณหรือเปล่า 468 00:36:40,520 --> 00:36:43,280 ไม่งั้นฉันจะไปแจ้งความ 469 00:36:43,280 --> 00:36:46,000 >> เอาสิ 470 00:36:46,000 --> 00:36:50,800 งั้นฉันก็จะแจ้งความข้อหาบุกลุก 471 00:36:50,800 --> 00:36:56,960 ทีเนี้ยละลินจะได้รู้ว่าเธอเป็นใคร[เพลง] 472 00:36:56,960 --> 00:36:59,040 มาจากไหน 473 00:36:59,040 --> 00:37:00,760 >> คุณ 474 00:37:00,760 --> 00:37:02,359 คุณรู้เรื่องอะไร 475 00:37:02,359 --> 00:37:05,319 >> ฉันไม่ได้มาต้องตอบ 476 00:37:05,319 --> 00:37:07,760 กลับไปเลยล่ะ 477 00:37:07,760 --> 00:37:09,720 ถ้าไม่กลับ 478 00:37:09,720 --> 00:37:12,800 ฉันจะโทรแจ้งตำรวจ 479 00:37:12,800 --> 00:37:17,920 >> เอ้ยฉันกลับก็ได้ 480 00:37:21,435 --> 00:37:23,455 [เพลง] 481 00:37:27,985 --> 00:37:30,005 [เพลง] 482 00:37:33,880 --> 00:37:35,901 [เพลง] 483 00:37:51,440 --> 00:37:56,319 แต่ชอบกินเค้กซื้อเค้กมาฝาก 484 00:37:57,461 --> 00:37:59,481 [เพลง] 485 00:38:08,520 --> 00:38:10,960 พี่เวียอยู่กับคุณใช่มยไม่งั้นฉันจะไป 486 00:38:10,960 --> 00:38:11,920 แจ้งความ 487 00:38:11,920 --> 00:38:15,640 >> งั้นฉันก็[เพลง]จะแจ้งความขอหาบุกลุกที 488 00:38:15,640 --> 00:38:20,386 เนี้ยละลินจะได้รู้ว่าเธออ่ะเป็นใคร 489 00:38:20,386 --> 00:38:21,800 [เพลง] 490 00:38:21,800 --> 00:38:25,400 มาจากไป 491 00:38:32,831 --> 00:38:34,851 [เพลง] 492 00:38:54,446 --> 00:38:56,466 >> [เพลง] 493 00:39:04,272 --> 00:39:06,292 [เพลง] 494 00:39:16,359 --> 00:39:19,640 >> คุณลิงอื 495 00:39:26,839 --> 00:39:30,480 นี่เธอเข้ามาทำอะไรในนี้อ่ะ 496 00:39:30,480 --> 00:39:33,920 ฉันเห็นโต๊ทำงานคุณรินลกนะคะก็เลยเข้ามา 497 00:39:33,920 --> 00:39:35,800 จัดให้ 498 00:39:35,800 --> 00:39:41,040 ดูสิคะโล่งขึ้นเยอะเลย 499 00:39:56,520 --> 00:40:00,079 ก็สะอาดดีนะ 500 00:40:00,680 --> 00:40:04,160 ขอบคุณค่ะ 501 00:40:04,200 --> 00:40:07,359 เธอไม่กินเค้กในตู้เย็นหรอ 502 00:40:07,359 --> 00:40:09,839 อ๋ออ๋อ 503 00:40:09,839 --> 00:40:13,760 ยังไม่ได้กินเลยค่ะ 504 00:40:13,760 --> 00:40:15,359 คือ 505 00:40:15,359 --> 00:40:21,079 วันนี้ฉันรู้สึกปวดท้องมากนะค่ะ 506 00:40:21,200 --> 00:40:23,680 ก็เลย 507 00:40:23,680 --> 00:40:27,960 กินอะไรไม่ค่อยลงอ่ะค่ะ 508 00:40:28,359 --> 00:40:33,280 แล้วหมอว่ายังไงบ้างอ่ะได้ยามากินมั้ย 509 00:40:33,280 --> 00:40:36,520 หมอบอกว่าอาหารเป็นพิษค่ะ 510 00:40:36,520 --> 00:40:39,920 ฉันกินยาเรียบเรียบร้อยแล้วนี่เดี๋ยวฉัน 511 00:40:39,920 --> 00:40:43,920 ก็ว่าจะไปนอนแล้วค่ะ 512 00:40:44,488 --> 00:40:45,960 [เพลง] 513 00:40:45,960 --> 00:40:48,800 พ่นเถอะเดี๋ยวช่วงนี้ฉันทำอาหารอ่อนๆให้ 514 00:40:48,800 --> 00:40:51,800 กิน 515 00:40:54,119 --> 00:40:56,960 ราตีสวัสดิ์นะ 516 00:40:57,588 --> 00:40:59,608 >> [เพลง] 517 00:41:11,343 --> 00:41:13,363 [เพลง] 518 00:41:14,599 --> 00:41:17,599 >> ا 519 00:41:31,720 --> 00:41:34,160 นั่งสิ 520 00:41:34,160 --> 00:41:37,160 ค่ะ 521 00:41:37,839 --> 00:41:42,720 อือนี่คุณรินทำเองเลยหรอคะ 522 00:41:42,720 --> 00:41:44,599 เปล่าหรอก 523 00:41:44,599 --> 00:41:48,520 แต่โจ๊กร้านนี้อร่อยนะ 524 00:41:49,000 --> 00:41:52,880 คิดว่าจะได้กินฝีมือคุณรินซะ 525 00:41:54,359 --> 00:41:58,240 ฉันทำอาหารไม่เป็นหรอ 526 00:42:03,088 --> 00:42:05,109 [เพลง] 527 00:42:07,119 --> 00:42:10,119 หื 528 00:42:20,359 --> 00:42:24,759 สุรินไม่สบายหรือเปล่าคะ[เพลง] 529 00:42:35,240 --> 00:42:38,920 ขออนุญาตนะคะ 530 00:42:40,599 --> 00:42:44,079 นั่งทำงานติดต่อกันนานๆเนี่ยคุณรินต้อง 531 00:42:44,079 --> 00:42:49,240 พักแล้วก็ลุกไปยืดเส้นยืดสายบ้างนะ 532 00:42:56,144 --> 00:42:58,164 [เพลง] 533 00:43:07,934 --> 00:43:09,954 [เพลง] 534 00:43:15,794 --> 00:43:17,814 [เพลง] 535 00:43:23,359 --> 00:43:29,520 นี่กุญแจอะไรทำไมถึงห้อยไว้ตลอดเลย 536 00:43:29,599 --> 00:43:32,640 >> กุญแจบ้านฉันน่ะค่ะ 537 00:43:32,640 --> 00:43:36,559 แต่ว่าไม่ได้กลับไปนานแล้ว 538 00:43:36,559 --> 00:43:39,160 >> แล้วครอบครัวเธอล่ะ 539 00:43:39,160 --> 00:43:40,920 เค้าไม่คิดถึงเธอแย่หรอ 540 00:43:40,920 --> 00:43:43,440 >> คิดถึงสิคะ 541 00:43:43,440 --> 00:43:46,960 พวกเขาต้องคิดถึงฉันมากแน่ 542 00:43:56,200 --> 00:43:59,000 ทำไมคนต้องทำหน้าบึ้ง 543 00:43:59,000 --> 00:44:01,480 แบบเนี่ย 544 00:44:01,480 --> 00:44:04,160 ตลอดเลยหรอคะ 545 00:44:04,160 --> 00:44:07,280 คุณเป็นคนยิ้มสวยมากเลยนะรู้มั้ยเดี๋ยวก็ 546 00:44:07,280 --> 00:44:10,960 แก่ก่อนไวหรอก 547 00:44:11,119 --> 00:44:13,280 ได้สิ 548 00:44:13,280 --> 00:44:18,040 >> ว่าแต่คุณรินมีเรื่องเครียดหรอคะ 549 00:44:22,079 --> 00:44:26,880 เมื่อคืนไปเจอพวกโง่เหง้ามามันกวนใจนะ 550 00:44:26,880 --> 00:44:30,319 คิดแล้วก็หงุดหงิด 551 00:44:35,050 --> 00:44:38,400 [เพลง]ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลยค่ะเรื่องแค่ 552 00:44:38,400 --> 00:44:41,440 นี้เอง 553 00:44:41,440 --> 00:44:44,276 เดี๋ยวฉันจะสอน[เพลง] 554 00:44:52,735 --> 00:44:54,755 >> [เพลง] 555 00:44:59,941 --> 00:45:01,961 [เพลง] 556 00:45:07,280 --> 00:45:09,319 >> ถ้าเวลาที่ครูรินเจอพวกโง่เหง่าแบบนี้นะ 557 00:45:09,319 --> 00:45:12,960 คะครูรินใช้ท่าไม้ตายนี้ได้เลยรับรองว่า 558 00:45:12,960 --> 00:45:17,079 ไม่มีใครตั้งตัวทันหรอกค่ะ 559 00:45:24,800 --> 00:45:28,839 คุณรินทำได้ไงอ่ะ 560 00:45:28,839 --> 00:45:30,720 >> เป็นไง 561 00:45:30,720 --> 00:45:36,960 ถ้าไม้ตายของเธอยังเหลือแรงสู้มย 562 00:45:37,319 --> 00:45:39,640 เธอเองอ่ะ 563 00:45:39,640 --> 00:45:42,839 ก็ต้องดูแลตัวเองด้วย 564 00:45:43,280 --> 00:45:45,319 ทั้งโรงเรียน 565 00:45:45,319 --> 00:45:47,599 ทั้งทำงาน 566 00:45:47,599 --> 00:45:51,480 แถมยังอยู่คนเดียวอีก 567 00:45:51,686 --> 00:45:53,319 [เพลง] 568 00:45:53,319 --> 00:45:56,559 เธอเก่งมากเลยนะรู้มั้ย 569 00:45:58,891 --> 00:46:00,911 >> [เพลง] 570 00:46:25,440 --> 00:46:27,559 >> วันนี้เธอพักผ่อนอยู่ที่บ้านนะไม่ต้องตาม 571 00:46:27,559 --> 00:46:30,240 ฉันไปบริษัท 572 00:46:30,240 --> 00:46:35,440 >> โล่งออกไปอีกทีคุณลินไม่ได้สงสัยอะไรฉัน 573 00:47:33,520 --> 00:47:38,680 ไอ้บ้านี่ทำอะไรเนี่ย 574 00:47:38,960 --> 00:47:40,359 >> เปิด 575 00:47:40,359 --> 00:47:42,680 >> ไม่เป็นโรคจิตป่ะเนี่ย 576 00:47:42,680 --> 00:47:47,760 >> ถ้าไม่เปิดฉันจะโทรหาลลึง 577 00:47:53,200 --> 00:47:56,440 >> มีอะไร 578 00:48:00,000 --> 00:48:02,480 จะไปไหน 579 00:48:02,480 --> 00:48:05,720 >> โอ๊ยเอ้ย 580 00:48:10,079 --> 00:48:13,319 มีอะไร 581 00:48:13,920 --> 00:48:15,680 ฉันอยากรู้ว่า 1 ปีที่เวียไปอยู่ 582 00:48:15,680 --> 00:48:19,880 เชียงใหม่มาเค้าไปเจออะไรมาทำไมเค้าถึง 583 00:48:19,880 --> 00:48:22,480 ได้ดูเปลี่ยนไปขนาดนั้นน่ะ 584 00:48:22,480 --> 00:48:26,800 >> นายมีปัญหาทางจิตป่ะ 585 00:48:26,800 --> 00:48:29,599 ตอนพี่เวียเขาอยู่เชียงใหม่อ่ะเค้ามีความ 586 00:48:29,599 --> 00:48:33,119 สุขจะตายจนมาเจอประกาศตามหาของนายนั่น 587 00:48:33,119 --> 00:48:36,119 แหละ 588 00:48:40,720 --> 00:48:43,599 เงียบทำไมอ่ะ 589 00:48:43,599 --> 00:48:46,680 พูดไม่ออกเลยหรอ 590 00:48:46,680 --> 00:48:50,960 นายเอาแต่[เพลง]พูดว่ารักพี่เวีย 591 00:48:50,960 --> 00:48:55,200 แต่การกระทำมันไม่[เพลง]ใช่อ่ะ 592 00:48:56,200 --> 00:48:57,960 รู้มย 593 00:48:57,960 --> 00:49:00,559 ว่าสิ่งที่นายทำมันสร้างแผลในใจให้เขามาก 594 00:49:00,559 --> 00:49:02,880 ขนาด 595 00:49:14,739 --> 00:49:16,759 >> [เพลง] 596 00:49:22,599 --> 00:49:24,619 [เพลง] 597 00:49:24,799 --> 00:49:27,240 >> จะทำไม 598 00:49:38,319 --> 00:49:40,339 >> [เพลง] 599 00:49:51,839 --> 00:49:54,839 >> คุณรินทำไมถึงดื่มตั้งแต่หัววันแบบนี้ล่ะ 600 00:49:54,839 --> 00:49:57,839 ไป 601 00:50:00,319 --> 00:50:04,280 สรุปแล้วเธอเป็นบอี้กด 602 00:50:04,359 --> 00:50:07,139 หรือว่าเป็นแฟนฉันกันแน่ 603 00:50:07,139 --> 00:50:07,880 [เพลง] 604 00:50:07,880 --> 00:50:09,960 >> ขอโทษค่ะ 605 00:50:09,960 --> 00:50:14,440 ฉันก็แค่เป็นห่วง 606 00:50:15,720 --> 00:50:18,000 >> นานา 607 00:50:18,000 --> 00:50:21,400 เธอต้องการอะไรจากฉันกันแน่ 608 00:50:29,409 --> 00:50:31,429 >> [เพลง] 609 00:50:35,920 --> 00:50:40,520 >> คุณคุณรินเมามากแล้วนะคะ 610 00:50:42,510 --> 00:50:46,319 [เพลง]ถ้าเธออยากได้อะไร 611 00:50:46,319 --> 00:50:48,920 ก็แค่บอก 612 00:50:48,920 --> 00:50:52,359 ฉันฉันให้เธอได้ทุกอย่าง 613 00:50:52,359 --> 00:50:54,680 >> ลลิน 614 00:50:54,680 --> 00:50:56,265 ลิน 615 00:50:56,265 --> 00:50:58,285 >> [เพลง] 616 00:51:02,200 --> 00:51:04,125 >> เลน 617 00:51:04,125 --> 00:51:06,145 >> [เพลง] 618 00:51:15,260 --> 00:51:17,280 [เพลง] 619 00:51:19,280 --> 00:51:21,865 >> ลิน[เพลง] 620 00:51:27,000 --> 00:51:30,000 ลิน 621 00:51:30,160 --> 00:51:33,720 นี่เธอเป็นไป 622 00:51:40,480 --> 00:51:42,720 >> คุณนั่นแหละเป็นใคร 623 00:51:42,720 --> 00:51:45,480 ใครอนุญาตให้คุณเข้ามา 624 00:51:45,480 --> 00:51:49,960 >> ทำไมจะมาไม่ได้นี่มันบ้านเมียฉัน 625 00:51:49,960 --> 00:51:52,280 ลินอยู่ไหน 626 00:51:52,280 --> 00:51:55,440 >> ฉันเป็นบอดี้ก์ดคุณลินค่ะมีหน้าที่ดูแล 627 00:51:55,440 --> 00:51:58,200 ความปลอดภัยให้เธอ 628 00:51:58,200 --> 00:52:00,400 แล้วคุณลินก็บอกด้วยว่าที่นี่ไม่ต้อนรับ 629 00:52:00,400 --> 00:52:03,400 คุณ 630 00:52:04,079 --> 00:52:05,839 >> เอ้ย 631 00:52:05,839 --> 00:52:08,000 ไป[เพลง] 632 00:52:08,000 --> 00:52:10,319 >> กลับไปเถอะค่ะ 633 00:52:10,319 --> 00:52:12,880 >> ริน 634 00:52:12,880 --> 00:52:16,680 พี่จะมายุ่งเรื่องส่วนตัวของเธอนะ 635 00:52:16,680 --> 00:52:20,160 แต่เธอควรจะคิดให้ดี 636 00:52:20,160 --> 00:52:24,691 ว่าเธอจะอธิบายเรื่องนี้กับพ่อยังไง 637 00:52:24,691 --> 00:52:26,711 [เพลง] 638 00:52:29,720 --> 00:52:34,480 คุณรินไม่ต้องกลัวหรอกค่ะ 639 00:52:45,520 --> 00:52:49,200 นี่พวกเธอทำอะไรกันเนี่ยฮารินนี่เธอกล้า 640 00:52:49,200 --> 00:52:51,040 คบชู้ 641 00:52:51,040 --> 00:52:55,359 ทั้งๆที่มีผัวอยู่อ่ะเหรอ้ะ 642 00:52:55,359 --> 00:52:57,119 >> แล้วไง 643 00:52:57,119 --> 00:52:59,160 ไปอยากกับ[เพลง]ฉันมั้ยล่ะ 644 00:52:59,160 --> 00:53:02,000 >> หอหมอลิน 645 00:53:02,000 --> 00:53:05,119 พูดให้มันดีๆหน่อยสิ 646 00:53:05,119 --> 00:53:08,359 ที่พี่มาวันนี้เนี่ย[เพลง]พี่แค่อยากจะมา 647 00:53:08,359 --> 00:53:10,480 ถามว่า 648 00:53:10,480 --> 00:53:13,760 จะให้พี่ช่วยตามหาน้องชายของพวกเธอมั้ย 649 00:53:13,760 --> 00:53:17,200 ก็แค่นั้น 650 00:53:17,480 --> 00:53:21,640 แต่ดูท่าที[เพลง]แล้วเนี่ย 651 00:53:22,119 --> 00:53:26,000 คงไม่ต้องการแล้วมั้ง 652 00:53:28,440 --> 00:53:31,720 >> ใจดีขนาดนั้นเลยเหรอในเมื่อนายเองก็ไม่ 653 00:53:31,720 --> 00:53:34,799 ได้อยากให้รวกลับมาทำงานที่บริษัท 654 00:53:34,799 --> 00:53:36,599 แล้วนายจะยอมให้มีคนมาแย่งส่วนแบนเพิ่ม 655 00:53:36,599 --> 00:53:39,559 อีกคนหรือยังไง 656 00:53:39,559 --> 00:53:43,440 เธอเองก็ไม่ต่างกันหรอกอ่ะ 657 00:53:43,440 --> 00:53:45,559 ไหนๆเนี่ย 658 00:53:45,559 --> 00:53:47,680 เราก็เป็นครอบครัวเดียว[เพลง]กันแล้วถ้า 659 00:53:47,680 --> 00:53:51,760 เธอไม่มีปัญหากับฉัน 660 00:53:52,359 --> 00:53:56,000 ฉันก็จะไม่มี[เพลง]ปัญหากับเธอเหมือน 661 00:54:01,520 --> 00:54:06,440 คุณรินคะอาหารเช้าค่ะ 662 00:54:11,359 --> 00:54:14,359 เออ 663 00:54:17,240 --> 00:54:22,839 งั้นเดี๋ยวฉันไปเก็บครัวก่อนนะคะเออคืน 664 00:54:22,839 --> 00:54:25,720 นี้ฉันจะไปค้างบ้านคุณพ่อยังไงฝากดูแล 665 00:54:25,720 --> 00:54:27,160 บ้านด้วยนะ 666 00:54:27,160 --> 00:54:30,880 >> รับทราบค่ะคุณลิงหา 667 00:54:31,762 --> 00:54:33,782 [เพลง] 668 00:54:53,680 --> 00:54:57,920 ฉันไปแล้วนะดูแลตัวเองดีๆละ 669 00:54:57,920 --> 00:55:01,839 เดินทางปลอดภัยนะคะ 670 00:55:02,119 --> 00:55:08,040 ฝากให้อาหารเจ้าตัวเล็กด้วยนะได้ค่ะ 671 00:55:34,643 --> 00:55:36,663 [เพลง] 672 00:55:43,158 --> 00:55:45,178 >> [เพลง] 673 00:55:52,328 --> 00:55:54,348 [เพลง] 674 00:56:04,118 --> 00:56:04,559 [เพลง] 675 00:56:04,559 --> 00:56:07,559 >> เธอ 676 00:56:12,000 --> 00:56:16,400 กำลังหาอะไรอยู่คุณอิน 677 00:56:18,359 --> 00:56:19,319 ฉัน 678 00:56:19,319 --> 00:56:23,039 >> เธอมาที่นี่เพื่อจุดประสงค์อื่นใช่มั้ย 679 00:56:23,039 --> 00:56:25,720 >> ไม่ใช่นะคะครูรินอย่าเข้าใจฉันผิดนะคะ 680 00:56:25,720 --> 00:56:29,319 >> ยังไม่พูดความจริง 681 00:56:33,640 --> 00:56:36,960 พ่อแม่ของเธอทำงานในโครงการอสังหา 682 00:56:36,960 --> 00:56:38,880 ที่ลอยและ NT ร่วมกันพัฒนาเมื่อหลายปี 683 00:56:38,880 --> 00:56:41,880 ก่อน 684 00:56:42,000 --> 00:56:45,160 พ่อของเธอเป็นผู้รับเหมาก่อสร้าง 685 00:56:45,160 --> 00:56:47,200 ส่วนแม่ของเธอเป็นฝ่ายโทรการในโครงการก่อ 686 00:56:47,200 --> 00:56:50,200 สร้าง 687 00:56:50,680 --> 00:56:53,559 พวกเขาตกลงมาตายกลางคัน 688 00:56:53,559 --> 00:56:55,200 และเธอคงสงสัยว่าการตายของพวกท่านไม่ใช่ 689 00:56:55,200 --> 00:56:57,079 อุบัติเหตุ 690 00:56:57,079 --> 00:56:59,920 เพราะ 2-3 วันก่อนหน้านั้นเขาทำตัวแปลกๆ 691 00:56:59,920 --> 00:57:03,640 ฉันพูดถูกมั้ยเธอ 692 00:57:06,480 --> 00:57:07,480 คิดยังไงกับฉัน 693 00:57:07,480 --> 00:57:10,200 >> ปล่อยฉันค่ะคุณลินเธอคิดว่าฉันเป็นศัตรู 694 00:57:10,200 --> 00:57:15,400 เธอหรอเธอมาที่นี่เพื่อแก้แค้นสินะ 695 00:57:15,400 --> 00:57:17,920 >> ไม่ใช่นะคะ 696 00:57:17,920 --> 00:57:20,799 ฉันไม่เคยคิดกับคุณแบบนั้นเลยนะ 697 00:57:20,799 --> 00:57:24,039 >> งั้นหรอ 698 00:57:25,200 --> 00:57:27,520 >> แล้วคุณน่ะคะ 699 00:57:27,520 --> 00:57:30,319 คุณตรวจสอบประวัติฉันทุก 700 00:57:30,319 --> 00:57:33,440 คุณรู้เรื่องของฉันทุกเรื่อง 701 00:57:33,440 --> 00:57:37,359 แต่คุณก็ยังปล่อยให้ฉันอยู่ที่นี่ 702 00:57:37,359 --> 00:57:41,480 คุณทำแบบนี้เพื่ออะไรคะ 703 00:57:55,839 --> 00:58:00,440 คุณลีนะคะเรามีคนทำแบบเธอ 704 00:58:00,440 --> 00:58:02,440 รู้มย 705 00:58:02,440 --> 00:58:06,359 ว่าร่างกายไม่เคยโกง 706 00:58:11,190 --> 00:58:13,210 [เพลง] 707 00:58:13,880 --> 00:58:16,559 ยาย 708 00:58:16,559 --> 00:58:20,839 >> คุณอยากทดสอบฉันงั้นหรอคะ 709 00:58:23,960 --> 00:58:26,440 >> มันก็ลอง 710 00:58:28,875 --> 00:58:30,895 >> [เพลง] 711 00:58:34,770 --> 00:58:36,790 [เพลง] 712 00:58:41,320 --> 00:58:42,599 [เพลง] 713 00:58:42,599 --> 00:58:49,235 >> ch me ch me ch [เพลง] 714 00:58:52,359 --> 00:58:54,680 bre [เพลง] 715 00:58:54,680 --> 00:58:58,079 much de 716 00:59:00,440 --> 00:59:05,240 me [เพลง] is my 717 00:59:05,599 --> 00:59:08,079 ch me ch [เพลง] 718 00:59:08,079 --> 00:59:12,520 me ch my 719 00:59:14,070 --> 00:59:16,090 >> [เพลง] 720 00:59:19,310 --> 00:59:21,330 [เพลง] 721 00:59:25,205 --> 00:59:27,225 [เพลง] 722 00:59:32,960 --> 00:59:35,559 >> เดี๋ยวฉันเก็บ 723 00:59:37,651 --> 00:59:39,671 >> [เพลง] 724 00:59:44,201 --> 00:59:46,221 [เพลง] 725 00:59:47,640 --> 00:59:50,839 >> Don't know 726 00:59:51,406 --> 00:59:53,426 [เพลง] 727 00:59:56,280 --> 00:59:57,956 so 728 00:59:57,956 --> 00:59:59,976 >> [เพลง] 729 01:00:03,851 --> 01:00:05,871 [เพลง] 730 01:00:06,839 --> 01:00:14,559 >> ch me ch [เพลง] me ch my body now 731 01:00:14,559 --> 01:00:17,559 bre 732 01:00:18,261 --> 01:00:18,880 [เพลง] 733 01:00:18,880 --> 01:00:24,866 much deeper now the [เพลง] 734 01:00:25,599 --> 01:00:29,520 It is my 735 01:00:29,880 --> 01:00:32,319 ch me. 736 01:00:32,319 --> 01:00:33,280 me [เพลง] 737 01:00:33,280 --> 01:00:36,240 and 738 01:00:38,039 --> 01:00:41,039 ร 739 01:00:57,562 --> 01:00:59,582 [เพลง] 740 01:01:11,972 --> 01:01:13,992 >> [เพลง] 741 01:01:23,762 --> 01:01:25,782 [เพลง] 742 01:01:28,347 --> 01:01:30,367 [เพลง] 743 01:01:33,587 --> 01:01:35,607 [เพลง] 744 01:01:39,119 --> 01:01:41,502 >> อ[เพลง] 745 01:01:47,997 --> 01:01:50,017 [เพลง] 746 01:01:57,160 --> 01:02:00,000 พี่ว่างมั้ยผมอยากคุยเรื่องน้องเล็กหน่อย 747 01:02:00,000 --> 01:02:01,680 อ่ะ 748 01:02:01,680 --> 01:02:04,240 พี่พี่ 749 01:02:04,240 --> 01:02:05,520 >> ว่ายังไงนะ 750 01:02:05,520 --> 01:02:09,799 >> ผมอยากให้พี่มาหาที่ชินอีกครับ 751 01:02:10,079 --> 01:02:13,079 ได้ 752 01:02:21,403 --> 01:02:23,423 [เพลง] 753 01:02:31,839 --> 01:02:35,039 พี่ริน 754 01:02:38,000 --> 01:02:40,359 >> เรียกพี่มามีอะไรหรือเปล่า 755 01:02:40,359 --> 01:02:47,160 คือเวียเสงสัยว่าละลิอาจจะหายตัวไป 756 01:02:47,160 --> 01:02:49,520 เมื่อวานผมคุยกับเวียแล้ว[เพลง]เวียเขา 757 01:02:49,520 --> 01:02:52,400 บอกว่าปีที่แล้วล 758 01:02:52,400 --> 01:02:56,799 เาไปหาคุณยายที่มาเลเซีย 759 01:02:56,799 --> 01:02:59,559 แล้วเขาก็ติดต่อกันผ่านข้อความสั้นๆไม่ 760 01:02:59,559 --> 01:03:01,359 กี่ครั้ง 761 01:03:01,359 --> 01:03:03,720 บางทีก็โทรหากันบ้าง[เพลง]หรือว่าวีดีโอ 762 01:03:03,720 --> 01:03:05,400 คอ 763 01:03:05,400 --> 01:03:08,960 คือถ้าไปดูแลคุณยายจริงๆอ่ะทำไมถึงหาย 764 01:03:08,960 --> 01:03:11,319 เงียบไป[เพลง]แบบนี้ 765 01:03:11,319 --> 01:03:18,079 ผมว่ามันน่าสงสัยแปลกๆพี่ว่ามั้ย 766 01:03:18,359 --> 01:03:21,240 ตรวจพิกัดมือถือหรือยัง[เพลง] 767 01:03:21,240 --> 01:03:24,640 >> ตรวจแล้วครับแต่มือถือมันโดนซ่อนพิกัดเอา 768 01:03:24,640 --> 01:03:26,599 ไว้อ่ะ 769 01:03:26,599 --> 01:03:28,640 พี่ริน 770 01:03:28,640 --> 01:03:32,680 ผมว่านี่มันมีอะไรแปลกๆอ่ะ 771 01:03:32,680 --> 01:03:35,200 นี่มันก็นานเป็นปีแล้วนะพี่ที่น้องหายไป 772 01:03:35,200 --> 01:03:37,680 แบบนี้อ่ะ 773 01:03:39,480 --> 01:03:42,160 ช่วงนี้พี่ว่างอยู่พอดีเดี๋พี่บีมไปดูที่ 774 01:03:42,160 --> 01:03:44,880 มาเลให้ส่วนเธอ 775 01:03:44,880 --> 01:03:49,160 >> เดี๋ยวผมสืบต่อจากที่นี่เองครับ 776 01:03:51,794 --> 01:03:53,279 [เพลง] 777 01:03:53,279 --> 01:03:55,160 >> ไม่ต้องเดินไปส่งพี่หรอก 778 01:03:55,160 --> 01:03:59,480 >> งั้นผมส่งตรงนี้นะครับ 779 01:03:59,654 --> 01:04:01,674 [เพลง] 780 01:04:03,359 --> 01:04:06,839 >> นานาหายไปไหน[เพลง] 781 01:04:06,839 --> 01:04:09,680 ฉันต้องไปมาเลเซียสักพักกลับมาแล้วเจอกัน 782 01:04:09,680 --> 01:04:12,880 ได้มย 783 01:04:14,064 --> 01:04:16,084 [เพลง] 784 01:04:29,039 --> 01:04:30,359 คุณชิตอยู่มั้ย 785 01:04:30,359 --> 01:04:33,720 >> ไม่อยู่ครับ 786 01:04:34,400 --> 01:04:35,359 แล้วคุณเคนล่ะ 787 01:04:35,359 --> 01:04:39,160 >> คุณเคนก็ไม่อยู่ครับฤทธิ 788 01:04:44,039 --> 01:04:47,839 น้องเล็กของเราอ่ะเขาตายแล้วพี่ 789 01:04:47,839 --> 01:04:53,359 >> ใจเย็นๆก่อนพี่รู้แล้วแต่แล้วมันยังไงอ่ะ 790 01:04:53,359 --> 01:04:56,680 ทำไมคนของพ่อถึงต้องไล่ตามแกแบบเนี้ย 791 01:04:56,680 --> 01:04:59,960 >> ไม่รู้เหมือนกันพี่เอสงสัยพ่อคงไม่อยาก 792 01:04:59,960 --> 01:05:02,960 ให้ผมเข้าไปยุ่งกับเรื่องนี้อ่ะ 793 01:05:02,960 --> 01:05:06,000 แล้วน้องเล็กตายได้ยังไงอ่ะ 794 01:05:06,000 --> 01:05:10,079 >> ตำรวจสงสัยว่าเวียเป็นคนฆ่าเพราะว่า 795 01:05:10,079 --> 01:05:12,520 เรื่องผลประโยชน์กับเรื่องชู้สาวผมว่าไม่ 796 01:05:12,520 --> 01:05:15,400 โคตรไร้สาระเลยว่ะพี่ 797 01:05:15,400 --> 01:05:18,680 ผมว่านะไอ้เควินนั่นแหละที่มันเป็นคนวง 798 01:05:18,680 --> 01:05:22,559 การแผนหมดอ่ะมันนั่นแหละเป็นคนทำพี่คง 799 01:05:22,559 --> 01:05:25,480 อยากจะให้เวียเป็นแพะปราบมันเป็นคนฆ่า 800 01:05:25,480 --> 01:05:27,240 ละฤทธิ์ 801 01:05:27,240 --> 01:05:29,880 แล้วยังสวมลอยเป็นละฤทธยกับเวียพอผมกับ 802 01:05:29,880 --> 01:05:34,559 เวียรู้อ่ะนะมันก็ไม่พอใจ 803 01:05:35,039 --> 01:05:37,760 >> เดี๋ยวนะเคลินจะสวมรอยเป็นลฤทธิ์เพื่อ 804 01:05:37,760 --> 01:05:40,960 อะไรอ่ะ 805 01:05:47,075 --> 01:05:49,095 [เพลง] 806 01:05:52,839 --> 01:05:57,079 ได้รินก็มีเรื่องจะถามคุณอยู่พอดีงั้น 807 01:05:57,079 --> 01:05:59,960 เดี๋เจอกันที่ร้านเดิม 808 01:06:00,960 --> 01:06:04,105 นี่พี่ยังคุยดีกับมันอยู่หรอไม่รู้แหละ 809 01:06:04,105 --> 01:06:05,599 [เพลง]ยังไงผมก็จะไปด้วย 810 01:06:05,599 --> 01:06:09,039 >> ใจเย็นๆก่อนได้มั้ย 811 01:06:09,039 --> 01:06:13,240 >> พี่รู้มั้ย[เพลง]เมื่อวานผมเจออะไร 812 01:06:13,240 --> 01:06:17,079 ผมไปสนามบินกับเวีย 813 01:06:17,079 --> 01:06:20,279 ผมเจอมันด้วย[เพลง]ไอ้เควินมันจ้องพวกเรา 814 01:06:20,279 --> 01:06:22,200 กับผีอ่ะ 815 01:06:22,200 --> 01:06:25,599 จู่ๆเวีย[เพลง]ก็โดนจับมันจะไม่เกี่ยวกัน 816 01:06:25,599 --> 01:06:26,680 ได้ยังไงพี่ 817 01:06:26,680 --> 01:06:29,480 >> แล้วทำไมเราไม่ถามเขาก่อนเราจะคิดเองเออ 818 01:06:29,480 --> 01:06:34,680 เองแบบนี้ได้ยังไงมีสติหน่อยสิ 819 01:06:37,640 --> 01:06:42,200 โอเคได้พี่จะพาวิทย 820 01:06:42,200 --> 01:06:45,559 แต่ต้องห้ามวู่วางต้องฟัง 821 01:06:45,559 --> 01:06:48,160 >> ไอ้สัตว์นี่มึงฆ่าน้องกูแล้วมึงยังมีหน้า 822 01:06:48,160 --> 01:06:49,720 ไปใส่ร้ายเวอีกเหรอ 823 01:06:49,720 --> 01:06:50,400 >> ะ 824 01:06:50,400 --> 01:06:52,680 >> วิท 825 01:06:52,680 --> 01:06:55,400 >> มันฆ่าน้องเรานะพี่ 826 01:06:55,400 --> 01:06:57,760 >> ไปนั่ง 827 01:07:06,640 --> 01:07:09,400 ลินขอถามคำเดียวเลยนะ 828 01:07:09,400 --> 01:07:12,799 เธอมีเกี่ยวกับการตายของน้องรินมั้ย 829 01:07:12,799 --> 01:07:15,039 >> เกี่ยว 830 01:07:15,039 --> 01:07:17,000 ลิธจับได้ว่าผมได้ไม่ซื้อเรื่องธุรกิจกับ 831 01:07:17,000 --> 01:07:19,880 เวีย 832 01:07:19,880 --> 01:07:24,960 เขาก็เลยตั้งใจที่จะแฉร์เรื่องผมให้เวียโ 833 01:07:26,599 --> 01:07:29,760 ตีหัวเจนสลบแล้วก็ขังเขาเอาไว้ทุกอย่าง 834 01:07:29,760 --> 01:07:32,160 มันวุ่นวายไปหมดผมนึกว่าเลยเรียกเบินกลับ 835 01:07:32,160 --> 01:07:36,720 มาเลไปแล้วก็เลยไม่ได้ตามตัว 836 01:07:36,720 --> 01:07:38,880 แต่ผมไม่ได้ฆ่าเค้า 837 01:07:38,880 --> 01:07:41,119 >> แล้วมึงปลอมตัวเป็นน้องกูไปหลอกเวียทำไม 838 01:07:41,119 --> 01:07:42,599 วะ 839 01:07:42,599 --> 01:07:44,720 >> ผมขอโทษ 840 01:07:44,720 --> 01:07:48,279 ผมแค่ไม่อยากให้เวียรู้ 841 01:07:48,279 --> 01:07:51,599 >> ถ้าเราหามือถือเจอเร็วกว่าเนี้ย 842 01:07:51,599 --> 01:07:55,680 เรื่องอาจจะไม่ได้เป็นแบบนี้ก็ได้ 843 01:07:55,720 --> 01:07:57,760 >> ถ้ามึงไม่ได้ใส่ร้ายเวียงจริงๆอ่ะแล้ว 844 01:07:57,760 --> 01:08:00,359 ทำไมถึงโผล่หน้าไปตอนที่ตำรวจจับเขาที่ 845 01:08:00,359 --> 01:08:02,240 สนามบินน่ะ 846 01:08:02,240 --> 01:08:05,039 >> ผมอยากรังเ้าเอาไว้ 847 01:08:05,039 --> 01:08:08,119 ผมก็เลยแจ้งความเรื่องปลอมเอกสารการเดิน 848 01:08:08,119 --> 01:08:10,160 ทางกับเขา 849 01:08:10,160 --> 01:08:12,720 แต่ก็มารู้ตัวอีกทีนึงก็คือตอนที่รู้ว่า 850 01:08:12,720 --> 01:08:17,279 ตำรวจอ่ะพยายามยัดเข้าหาเป็นคดีฆาตกรรม 851 01:08:17,679 --> 01:08:20,679 ผมก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน 852 01:08:20,679 --> 01:08:23,000 เมื่อเช้ามีข่าวว่าคุณพยายามที่จะใช้เส้น 853 01:08:23,000 --> 01:08:26,080 สัของตัวเองเพื่อพาเวียออกมา 854 01:08:26,080 --> 01:08:27,920 เวียจะรอด 855 01:08:27,920 --> 01:08:31,040 >> ลินว่ามันแปลกๆนะน่าจะมีคน[เพลง]อยู่ 856 01:08:31,040 --> 01:08:34,520 เบื้องหลังเผลอๆพวกตำรวจพวกนั้นอาจจะมี 857 01:08:34,520 --> 01:08:37,600 เอี่ยวด้วยก็ได้ 858 01:08:37,600 --> 01:08:41,759 >> ผมกำลังสงสัยว่าแก๊งที่รักพาตัวเวียับกับ 859 01:08:41,759 --> 01:08:43,600 คนที่คารฤทธิ 860 01:08:43,600 --> 01:08:45,839 เป็นแก๊ง[เพลง]เดียวกันเพราะว่าในแก๊ง 861 01:08:45,839 --> 01:08:50,040 นั้นน่ะมีคนนึงที่ไม่ได้เกลียดแค่เวีย 862 01:08:50,040 --> 01:08:53,440 แต่เกลียดผมด้วย 863 01:08:53,440 --> 01:08:54,480 >> เคน 864 01:08:54,480 --> 01:08:59,000 >> ะพี่เขยเนี่ยนะ 865 01:08:59,359 --> 01:09:02,159 >> ก่อนหน้าเนี้ยเวียช่วยผมได้เป็นประธานคิง 866 01:09:02,159 --> 01:09:03,679 กรุ๊ป 867 01:09:03,679 --> 01:09:07,040 ส่วนคาถาก็โดนเรื่องคดีฟอกเงิน 868 01:09:07,040 --> 01:09:09,759 ผมก็เลยคิดว่า 869 01:09:09,759 --> 01:09:12,759 มันน่าจะเป็นเหตุจูงใจทำให้เขาอยากแก้ 870 01:09:12,759 --> 01:09:15,759 แค้น 871 01:09:18,960 --> 01:09:20,440 จะโทรหาใครอ่ะ 872 01:09:20,440 --> 01:09:23,199 ผมจะโทรหาพ่อผมว่าพ่อต้องรู้เรื่องนี้ 873 01:09:23,199 --> 01:09:26,120 >> บอกพ่อแล้วจะได้อะไรพี่บอกแล้วใช่มั้ว่า 874 01:09:26,120 --> 01:09:29,279 อย่าวู่วาม 875 01:09:32,040 --> 01:09:33,759 ลิน 876 01:09:33,759 --> 01:09:36,279 คุณช่วยผมหน่อยสิผมอยากให้คนตามหาคนที่ 877 01:09:36,279 --> 01:09:38,679 เคยรับพาโตเวีย 878 01:09:38,679 --> 01:09:42,040 >> เดี๋ยวลินจะลองถามความรู้จักของรินให้ 879 01:09:42,040 --> 01:09:45,359 >> พี่รินอื 880 01:09:50,640 --> 01:09:53,440 ครูวินคะ 881 01:09:53,440 --> 01:09:55,679 รินอยากรบกวนหาที่อยู่ของแก๊งมาเฟียที่ 882 01:09:55,679 --> 01:10:00,520 ชื่อว่าให้หน่อยได้มั้คะโอเคค่ะ 883 01:10:00,520 --> 01:10:03,893 ขอบคุณมากค่ะ[เพลง] 884 01:10:06,280 --> 01:10:11,040 ได้เรื่องละเดี๋ยวลินจะส่งเบอร์คนกลางให้ 885 01:10:11,040 --> 01:10:13,199 เาจะพาเธอไปหาหัวหน้าแก๊ง R ที่ชื่อว่า 886 01:10:13,199 --> 01:10:14,679 รามได้ 887 01:10:14,679 --> 01:10:18,199 >> เดี๋ยวๆนะพี่รินนี่พี่ไปรู้จักกับไอ้คน 888 01:10:18,199 --> 01:10:21,320 พวกนี้ได้ยังไงอ่ะ 889 01:10:21,320 --> 01:10:23,000 ได้ 890 01:10:23,000 --> 01:10:25,320 เดี๋ยวผมจะไปเดี๋ยวเนี้ย 891 01:10:25,320 --> 01:10:28,000 >> งั้นผมไปด้วย 892 01:10:28,000 --> 01:10:32,120 >> วิทผมคิดว่าเรื่องเนี้ยคุณวัฒน่าจะเครียด 893 01:10:32,120 --> 01:10:36,600 มากคุณช่วยไปให้กำลังใจเขาได้มั้ย 894 01:10:36,600 --> 01:10:39,199 ส่วนตอนเนี้ยเวียกำลังถูกส่งตัวพิธีกร 895 01:10:39,199 --> 01:10:44,960 บังคับการสอบสวนผมใจทอไม่ดีเลยอ่ะรินคุณ 896 01:10:44,960 --> 01:10:48,280 ช่วยไปดู VN หน่อยได้มั้ย 897 01:10:48,280 --> 01:10:52,440 >> ตอนนี้ VNV ถูกโจมตีอย่างหนัก 898 01:10:52,440 --> 01:10:54,640 กระแสสล่มในโซเชียลคือเละ[เพลง] King 899 01:10:54,640 --> 01:10:57,239 Grูปเริ่มถูกลากเข้ามาเกี่ยวยิ่งถ้าหุ้น 900 01:10:57,239 --> 01:11:00,760 ตกควบเธอจะแบกทั้ง 2 ฟังบวได้ยังไง 901 01:11:00,760 --> 01:11:02,199 >> ตอนนี้ไม่มีอะไรสำคัญไปกว่าเวีย[เพลง] 902 01:11:02,199 --> 01:11:06,159 แล้วไม่มีทางปล่อยให้เวียเป็นอะไรไปแน่ 903 01:11:06,159 --> 01:11:08,159 เอางี้ 904 01:11:08,159 --> 01:11:10,840 มาเจอกันที่[เพลง]บ้านผม 905 01:11:10,840 --> 01:11:15,000 แล้วเดี๋จะทุกอย่างให้ฟังเอง 906 01:11:16,544 --> 01:11:17,880 [เพลง] 907 01:11:17,880 --> 01:11:21,719 เข้าไปคุยข้างในดีกว่า 908 01:11:21,960 --> 01:11:23,679 นี่มันเกิดอะไรขึ้นน่ะ[เพลง]ทำไมพี่เวีย 909 01:11:23,679 --> 01:11:27,560 ถึงกลายเป็นฆาตกรไปได้ 910 01:11:27,840 --> 01:11:31,664 >> เดี๋ยวผมขอตัวไปหาไอเสก่อน[เพลง] 911 01:11:31,760 --> 01:11:34,000 แล้วลิน 912 01:11:34,000 --> 01:11:36,320 นานาเป็นเพื่อนดีๆของเวีย[เพลง] 913 01:11:36,320 --> 01:11:40,679 เธอช่วยเล่าให้ฟังิว่าเกิดอะไรขึ้นบ้าง 914 01:11:40,679 --> 01:11:43,800 >> ไม่ต้องห่วงนะ[เพลง]นานาก็เป็นเพื่อนที่ 915 01:11:43,800 --> 01:11:47,400 ดีของฉันเหมือนกัน 916 01:11:50,760 --> 01:11:54,040 นั่งสิ 917 01:11:54,760 --> 01:11:58,800 เดี๋ลิเล่าเรื่องเวียให้ฟัง 918 01:12:03,199 --> 01:12:06,199 เพราะว่าตำรวจที่ทำคดีเนี้ยเป็นคนเสนของ 919 01:12:06,199 --> 01:12:08,880 คุณพ่อกับเคน 920 01:12:11,400 --> 01:12:13,760 นวิธีสิ 921 01:12:13,760 --> 01:12:18,920 คุณรินแบบนี้มันไม่ถูกต้องอ่ะ 922 01:12:21,389 --> 01:12:23,409 [เพลง] 923 01:12:26,630 --> 01:12:29,639 [เพลง]ดินจะช่วยเวียให้ได้ 924 01:12:29,639 --> 01:12:31,870 ลินสัญญาคะ 925 01:12:31,870 --> 01:12:33,890 [เพลง] 926 01:12:47,800 --> 01:12:49,760 กินสิ 927 01:12:49,760 --> 01:12:54,000 น้ำตาลช่วยให้อารมณ์ดีขึ้นนะ 928 01:12:55,400 --> 01:12:59,000 ขอบคุณค่ะ 929 01:13:02,000 --> 01:13:04,020 [เพลง] 930 01:13:10,515 --> 01:13:12,535 [เพลง] 931 01:13:13,320 --> 01:13:16,719 คุณรินคะ 932 01:13:17,000 --> 01:13:20,920 แล้วเควินจะหาตัวเสมาได้จริงๆหรอ 933 01:13:26,920 --> 01:13:29,639 มันเป็นทางเดียว 934 01:13:29,639 --> 01:13:32,520 ที่เขาอาจจะถ่ายโทษโดยอาจจะช่วยเบียร์ได้ 935 01:13:32,520 --> 01:13:38,080 อ่ะยังไงเขาก็ต้องทำให้ได้ 936 01:13:40,440 --> 01:13:44,239 งั้นฉันไปก่อนนะคะ 937 01:13:44,520 --> 01:13:47,760 เดี๋ยวสิ 938 01:13:48,320 --> 01:13:52,679 เธอยังโกรธในเรื่องวันนั้นอยู่หรอ 939 01:13:59,760 --> 01:14:02,679 เป็นความผิดของรินเ 940 01:14:02,679 --> 01:14:06,880 ที่ไม่บอกความจริงเธอตั้งแต่แรกอ่ะ 941 01:14:06,880 --> 01:14:10,639 รินเพิ่งแน่ใจว่าเธอคือใครอ่ะ 942 01:14:10,639 --> 01:14:14,840 รินเองอ่ะก็อยากจะโค่นลอยกรุ๊ก 943 01:14:14,840 --> 01:14:17,239 ความลับของเธออาจจะเป็นคุณใจสัมพันธ์ก็ 944 01:14:17,239 --> 01:14:20,440 ได้นะ 945 01:14:20,520 --> 01:14:24,800 แล้วฉันจะเชื่อใจคุณได้ไงคะ 946 01:14:24,800 --> 01:14:27,440 นั่นพ่อของคุณ 947 01:14:27,440 --> 01:14:31,360 บริษัทก็บริษัทคุณ 948 01:14:38,080 --> 01:14:41,560 รินรู้ว่าทุกอย่างอ่ะมันดูเร็วไปหมดเลย 949 01:14:41,560 --> 01:14:44,520 แล้วอะไรก็ดูวุ่นวาย 950 01:14:44,520 --> 01:14:47,080 แต่ริน[เพลง]สัญญา 951 01:14:47,080 --> 01:14:51,280 ว่าหลังจากจบเรื่องวิทแล้วก็เรื่องเวีย 952 01:14:51,280 --> 01:14:53,351 จะเล่าและอธิบายทุกอย่างให้เธอฟังเอง 953 01:14:53,351 --> 01:14:55,371 [เพลง] 954 01:14:55,800 --> 01:14:59,239 แล้วหลังจากนั้นน่ะเธอก็เลือกเอาเลยว่า 955 01:14:59,239 --> 01:15:02,920 เธอจะให้อภัยลินมั้ย 956 01:15:02,920 --> 01:15:05,639 แต่ตอน[เพลง]นี้อ่ะลินต้องขอให้เธอช่วย 957 01:15:05,639 --> 01:15:08,639 ก่อน 958 01:15:08,719 --> 01:15:12,080 ก็ได้[เพลง]ค่ะ 959 01:15:12,800 --> 01:15:16,040 งั้นฉันรอคุณรินก็ 960 01:15:16,800 --> 01:15:19,600 แต่คุณลิน[เพลง] 961 01:15:19,600 --> 01:15:24,560 ต้องเล่าความจริงเรื่องอื่นมาให้หมด 962 01:15:24,792 --> 01:15:26,120 [เพลง] 963 01:15:26,120 --> 01:15:29,920 มาเล่นเกมกันค่ะ 964 01:15:31,280 --> 01:15:34,880 นี่ฉันเป็นเพื่อน[เพลง]เล่นเถอะหรอ 965 01:15:34,880 --> 01:15:38,679 ขอโทษค่ะคุณริน 966 01:15:39,320 --> 01:15:41,600 ฉันล้อเล่นนะ 967 01:15:41,600 --> 01:15:44,000 เชื่อหรอ 968 01:15:44,480 --> 01:15:47,960 รินน่ะชอบเล่นแบบนี้อีกแล้ว 969 01:15:47,960 --> 01:15:52,800 ไหนๆเกมอะไรว่ามาซิ 970 01:15:55,760 --> 01:15:58,679 ถ้าฉันถามอะไร 971 01:15:58,679 --> 01:16:01,639 คุณมีสิทธิ์เลือกได้แค่ 972 01:16:01,639 --> 01:16:04,802 พูดความจริง[เพลง] 973 01:16:07,560 --> 01:16:10,520 หรือจะยอมโดนจุบ 974 01:16:13,262 --> 01:16:13,600 >> [เพลง] 975 01:16:13,600 --> 01:16:16,800 >> เอาสิ 976 01:16:16,840 --> 01:16:21,880 งั้นคำถามแรก 977 01:16:22,120 --> 01:16:25,707 คุณลินชอบฉันตั้งแต่เมื่อไหร่หรอคะ 978 01:16:25,707 --> 01:16:27,727 [เพลง] 979 01:16:29,800 --> 01:16:32,600 >> ก็คงจะเป็น 980 01:16:32,600 --> 01:16:34,719 ตั้งแต่ที่เธอเป็นเด็ก[เพลง]ผู้ชายปลอม 981 01:16:34,719 --> 01:16:37,440 ตัวคนนั้นล่ะมั้ง 982 01:16:40,199 --> 01:16:45,719 ตอนนั้นฉันเห็น[เพลง]แววตาเธอตอนต่อสู้ 983 01:16:45,719 --> 01:16:49,920 ทำให้ฉันนึกถึงตัวเองตอนเด็กๆ 984 01:16:53,960 --> 01:16:59,159 เธอน่ะเข้มแข็ง[เพลง]มากเลยรู้มั้ย 985 01:16:59,159 --> 01:17:03,199 ตั้งแต่เด็กจนตอนนี้เลย 986 01:17:04,280 --> 01:17:09,648 แต่ตอนนี้ก็ยังเด็กนะคะดูหน้าฉันสิ[เพลง] 987 01:17:15,120 --> 01:17:17,800 โอเคค่ะ[เพลง] 988 01:17:17,800 --> 01:17:21,239 ข้อต่อไป 989 01:17:21,383 --> 01:17:22,239 [เพลง] 990 01:17:22,239 --> 01:17:25,159 ในร่างกายของฉัน 991 01:17:25,159 --> 01:17:30,000 คุณรินชอบส่วนไหนมากที่สุด 992 01:17:46,560 --> 01:17:49,760 แต่ตรงนี้อ่ะ 993 01:17:49,760 --> 01:17:52,800 มันไม่เหมือนของเด็กเลยนะ 994 01:17:52,800 --> 01:17:56,320 คุณลิงคะนี่เราอยู่นอกบ้านนะคะแห่งรถใช่ 995 01:17:56,320 --> 01:17:59,920 บ้านตัวเองด้วย 996 01:18:01,120 --> 01:18:07,280 ก็ได้งั้นฉันให้อีก 1 คำถาม 997 01:18:07,400 --> 01:18:11,840 แล้วถ้าเป็นในใบหน้าฉันล่ะคะ 998 01:18:12,239 --> 01:18:16,679 คุณลินชอบตรงไหนมากที่สุด 999 01:18:30,159 --> 01:18:32,179 [เพลง] 1000 01:18:34,159 --> 01:18:36,159 ริน 1001 01:18:36,159 --> 01:18:39,520 ยังไม่ตอบคำถามฉันเลยนะ 1002 01:18:44,569 --> 01:18:46,589 >> [เพลง] 1003 01:18:55,049 --> 01:18:57,069 [เพลง] 1004 01:19:01,599 --> 01:19:03,619 [เพลง] 1005 01:19:12,120 --> 01:19:14,760 >> พวกคุณทำอะไรกันเนี่ยผมไม่อนุญาตให้คุณ 1006 01:19:14,760 --> 01:19:16,679 เข้ามาค้นนะครับไม่ได้ 1007 01:19:16,679 --> 01:19:18,800 >> คุณจะขัดขวางการทำงานของเจ้าพนักงานเหรอ 1008 01:19:18,800 --> 01:19:21,199 ครับผมมีหมายค้น 1009 01:19:21,199 --> 01:19:26,719 >> ตำรวจมาได้ยังไงคะไม่เป็นไรอยู่กับดิน 1010 01:19:26,719 --> 01:19:28,560 >> ผมอยู่ที่นี่ครับผมทำงานที่นี่คุณจะมาทำ 1011 01:19:28,560 --> 01:19:31,000 อะไรแบบนี้ไม่ได้นะครับ 1012 01:19:31,000 --> 01:19:36,199 >> ดิฉันจัดการต่อเองครับ 1013 01:19:37,920 --> 01:19:41,120 หมายคน 1014 01:19:42,360 --> 01:19:44,800 ผมพันตำรวจโทเทียนชัย[เพลง] 1015 01:19:44,800 --> 01:19:46,920 สายศิรี 1016 01:19:46,920 --> 01:19:50,719 หัวหน้าชุดสืบสวนคดีพิเศษเราจะทำการตรวจ 1017 01:19:50,719 --> 01:19:54,000 ค้นบ้านหลังนี้พร้อมเหตุอันควรเชื่อว่า 1018 01:19:54,000 --> 01:19:54,560 [เพลง] 1019 01:19:54,560 --> 01:19:58,840 ผู้ต้องหาและพยานหลักฐานที่เกี่ยวกับคดี 1020 01:19:58,840 --> 01:20:02,679 ฆ่าผู้อื่นโดยเจตนา[เพลง]ซ่อนอยู่ภาย 1021 01:20:02,679 --> 01:20:05,790 และถ้าหากล่าช้าอาจทำให้พยานหลักฐานสูญ 1022 01:20:05,790 --> 01:20:08,920 [เพลง]หาย 1023 01:20:10,920 --> 01:20:13,880 สวัสดีค่ะสารวัฏ[เพลง]เต๋าบังเอิญจังเลย 1024 01:20:13,880 --> 01:20:17,580 นะคะรินก็อยากเจอมันเหมือนกันรินอยากรู้ 1025 01:20:17,580 --> 01:20:21,719 [เพลง]ว่ามันฆ่าน้องรินหรือเปล่า 1026 01:20:22,000 --> 01:20:25,679 >> แล้วเจอมั้ล่ะครับ 1027 01:20:25,719 --> 01:20:28,060 อย่างงี้เวียจะถูกปล่อยตัวแล้วใช่มั้ครับ 1028 01:20:28,060 --> 01:20:30,000 [เพลง] 1029 01:20:30,000 --> 01:20:32,320 เวียจะถูกปล่อยตัวเมื่อไหร่ครับใจเย็น 1030 01:20:32,320 --> 01:20:33,159 ครับ 1031 01:20:33,159 --> 01:20:36,560 >> ลิน[เพลง]แล้ววีอยู่ไหนอ่ะเค้าอยู่ข้าง 1032 01:20:36,560 --> 01:20:39,880 ไหนป่ะะ 1033 01:20:39,880 --> 01:20:42,880 ะ 1034 01:20:43,920 --> 01:20:46,401 ทำไมไม่ตอบอ่ะ 1035 01:20:46,401 --> 01:20:47,400 [เพลง] 1036 01:20:47,400 --> 01:20:48,760 >> เควิน 1037 01:20:48,760 --> 01:20:50,560 >> อะ 1038 01:20:50,560 --> 01:20:53,600 >> เวียเค้าไม่ได้อยู่ที่นี่[เพลง] 1039 01:20:53,600 --> 01:20:56,080 >> พี่อยู่ที่นี่ 1040 01:20:56,080 --> 01:20:59,600 หมายความว่ายังไง 1041 01:21:00,080 --> 01:21:03,430 >> เ้าถูกส่งไปที่โรงพยาบาล 1042 01:21:03,430 --> 01:21:04,400 [เพลง] 1043 01:21:04,400 --> 01:21:07,159 >> โรงพยาบาล 1044 01:21:07,159 --> 01:21:09,600 โอเคผมจะไปหาเค้า 1045 01:21:09,600 --> 01:21:11,679 >> เมียเค้า 1046 01:21:11,679 --> 01:21:14,360 เค้า 1047 01:21:14,360 --> 01:21:16,719 เค้าไม่อยู่แล้ว 1048 01:21:16,719 --> 01:21:20,639 >> หมายความว่ายังไงไม่อยู่แล้ว 1049 01:21:20,719 --> 01:21:24,400 >> เตายไปแล้ว 1050 01:21:26,356 --> 01:21:28,280 [เพลง] 1051 01:21:28,280 --> 01:21:32,040 >> ได้ยินมั้ว่าเค้าตายไปแล้วอ่ะ 1052 01:21:33,800 --> 01:21:36,800 จริง 1053 01:21:36,800 --> 01:21:39,159 ไม่จริง 1054 01:21:39,159 --> 01:21:41,000 ผมไม่[เพลง]เชื่อ 1055 01:21:41,000 --> 01:21:45,560 ผมไม่เชื่อพวกคุณโกหกผมไม่เชื่อไม่มีทาง 1056 01:21:45,560 --> 01:21:47,971 ฆ่าตัวตายหรอก 1057 01:21:47,971 --> 01:21:49,991 [เพลง] 1058 01:21:54,080 --> 01:21:58,451 เไม่จริง 1059 01:21:58,451 --> 01:21:58,840 [เพลง] 1060 01:21:58,840 --> 01:22:01,719 >> เป็นนายหรอเควิน102389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.