All language subtitles for Kiss x Sis.ODA.Ep11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,250 --> 00:00:25,790
Ume
2
00:00:25,250 --> 00:00:25,790
Baths
3
00:00:29,000 --> 00:00:29,450
4
00:01:34,820 --> 00:01:34,820
5
00:04:31,180 --> 00:04:32,870
Bath time...
6
00:10:02,060 --> 00:10:14,760
7
00:15:45,420 --> 00:15:46,750
Sex
8
00:15:45,840 --> 00:15:46,750
Hair
9
00:18:33,920 --> 00:18:37,920
Ume
10
00:18:33,920 --> 00:18:37,920
Baths
11
00:22:18,440 --> 00:22:22,360
Ume
12
00:22:18,440 --> 00:22:22,360
Baths
13
00:22:58,280 --> 00:23:00,280
14
00:22:59,020 --> 00:23:00,280
ED
15
00:00:07,890 --> 00:00:10,310
Man, just great.
16
00:00:10,310 --> 00:00:13,240
Who'd think our own bath would break down?
17
00:00:20,040 --> 00:00:23,770
But it's nice to go to a public bath sometimes.
18
00:00:23,770 --> 00:00:27,810
These large baths feel great!
19
00:00:25,250 --> 00:00:25,290
Ume
20
00:00:25,250 --> 00:00:25,290
Baths
21
00:00:25,290 --> 00:00:25,330
Ume
22
00:00:25,290 --> 00:00:25,330
Baths
23
00:00:25,330 --> 00:00:25,370
Ume
24
00:00:25,330 --> 00:00:25,370
Baths
25
00:00:25,370 --> 00:00:25,420
Ume
26
00:00:25,370 --> 00:00:25,420
Baths
27
00:00:25,420 --> 00:00:25,460
Ume
28
00:00:25,420 --> 00:00:25,460
Baths
29
00:00:25,460 --> 00:00:25,500
Ume
30
00:00:25,460 --> 00:00:25,500
Baths
31
00:00:25,500 --> 00:00:25,540
Ume
32
00:00:25,500 --> 00:00:25,540
Baths
33
00:00:25,540 --> 00:00:25,580
Ume
34
00:00:25,540 --> 00:00:25,580
Baths
35
00:00:25,580 --> 00:00:25,620
Ume
36
00:00:25,580 --> 00:00:25,620
Baths
37
00:00:25,620 --> 00:00:25,670
Ume
38
00:00:25,620 --> 00:00:25,670
Baths
39
00:00:25,670 --> 00:00:25,710
Ume
40
00:00:25,670 --> 00:00:25,710
Baths
41
00:00:25,710 --> 00:00:25,750
Ume
42
00:00:25,710 --> 00:00:25,750
Baths
43
00:00:25,750 --> 00:00:25,790
Ume
44
00:00:25,750 --> 00:00:25,790
Baths
45
00:00:35,010 --> 00:00:42,600
futari no Honey-Boy Shy-Boy aijou hanbunko
46
00:00:35,010 --> 00:00:42,600
He's our HONEY BOY, our SHY BOY and we'll split our love for him evenly
47
00:00:42,600 --> 00:00:49,440
onaji yane no shita de itsumo
48
00:00:42,600 --> 00:00:49,440
Always under the same roof
49
00:00:49,440 --> 00:00:56,150
se mo takaku natta yo ne
50
00:00:49,440 --> 00:00:56,150
You've gotten taller, haven't you?
51
00:00:56,150 --> 00:01:01,790
seichou ga ureshii yo
52
00:00:56,150 --> 00:01:01,790
That's normal, I'm happy for you
53
00:01:01,790 --> 00:01:02,950
oneechan wa
54
00:01:01,790 --> 00:01:02,950
as your sister
55
00:01:02,950 --> 00:01:09,920
kore kara wa amaetai
56
00:01:02,950 --> 00:01:09,920
I want to depend on you
57
00:01:09,920 --> 00:01:16,590
nukegake wa shicha dame dakara
58
00:01:09,920 --> 00:01:16,590
You can't cheat to get ahead
59
00:01:16,590 --> 00:01:23,350
otouto ni koi shichatte imasu
60
00:01:16,590 --> 00:01:23,350
I love my brother so very much
61
00:01:18,930 --> 00:01:20,890
HONKI de LOVE
62
00:01:18,930 --> 00:01:20,890
(really in love)
63
00:01:22,640 --> 00:01:23,350
iijan
64
00:01:22,640 --> 00:01:23,350
(and that's fine)
65
00:01:23,350 --> 00:01:29,310
sono egao o hitorijime shitaku naru no
66
00:01:23,350 --> 00:01:29,310
I want his smile to be mine alone
67
00:01:29,310 --> 00:01:36,820
ohayou no KISU sasete negao ni muchuu MU CHU CHU
68
00:01:29,310 --> 00:01:36,820
Let me kiss you good morning, I'll smooch your sleeping face
69
00:01:36,820 --> 00:01:42,910
onaji yane no shita de itsumo
70
00:01:36,820 --> 00:01:42,910
Always under the same roof
71
00:01:42,910 --> 00:01:50,580
futari no Honey-Boy Shy-Boy aijou hanbunko
72
00:01:42,910 --> 00:01:50,580
He's our HONEY BOY, our SHY BOY and we'll split our love for him evenly
73
00:01:50,580 --> 00:01:57,380
kimi no mirai mimamorasete
74
00:01:50,580 --> 00:01:57,380
Let me watch over your future
75
00:02:04,950 --> 00:02:07,680
It's been a while since we went to the public baths.
76
00:02:07,680 --> 00:02:08,620
God!
77
00:02:08,620 --> 00:02:12,460
I also invited Kei-chan to come along with us!
78
00:02:12,850 --> 00:02:15,440
But he went by himself, can you believe that?
79
00:02:17,060 --> 00:02:20,550
So my bath malfunctions just when you came to visit...
80
00:02:21,180 --> 00:02:23,300
That's not a good sign.
81
00:02:23,300 --> 00:02:24,550
Now, now.
82
00:02:24,550 --> 00:02:27,650
It's nice to go to the public baths once in a while, Onee-chan.
83
00:02:27,650 --> 00:02:32,460
They say Ume Baths just got remodeled and it's now picturesque.
84
00:02:34,380 --> 00:02:38,380
Baths
85
00:02:35,880 --> 00:02:37,360
Kiryuu-sensei?
86
00:02:37,360 --> 00:02:38,400
Mikadzuki?
87
00:02:38,970 --> 00:02:41,280
Ako-senpai! Riko-senpai!
88
00:02:41,280 --> 00:02:42,570
You're here too?
89
00:02:53,590 --> 00:02:56,920
Ako and Riko-senpai? Kiryuu-sensei?
90
00:03:00,800 --> 00:03:02,860
Um, sorry!
91
00:03:02,860 --> 00:03:04,440
I think I'll head back...
92
00:03:04,440 --> 00:03:05,450
Hold on.
93
00:03:05,450 --> 00:03:08,710
Are you thinking of leaving us, Mikuni?
94
00:03:09,050 --> 00:03:13,710
Since we're here, let's all go in!
95
00:03:13,960 --> 00:03:16,540
96
00:03:16,540 --> 00:03:19,540
No!
97
00:03:20,960 --> 00:03:23,910
I can't believe we all just happened to meet here.
98
00:03:23,910 --> 00:03:28,640
It's like fate brought us all together at the same time!
99
00:03:35,060 --> 00:03:38,050
We came so early that the place looks empty.
100
00:03:38,050 --> 00:03:40,600
Riko! That's the men's bath!
101
00:03:44,460 --> 00:03:46,330
Oh, uh, you're right.
102
00:03:46,330 --> 00:03:50,650
It's hard to read because of the jumbled letters.
103
00:03:50,650 --> 00:03:53,420
The women's bath used to be here.
104
00:03:53,420 --> 00:03:57,090
So they've switched it up upon remodeling, did they?
105
00:03:57,940 --> 00:04:00,560
There wasn't anyone at the front desk.
106
00:04:01,560 --> 00:04:04,160
They're still open for business.
107
00:04:04,160 --> 00:04:07,260
Let's just leave the money here and go in.
108
00:04:17,910 --> 00:04:20,300
They've really spruced up the place.
109
00:04:20,300 --> 00:04:24,860
This is great! It's like we're on a hot springs trip!
110
00:04:28,650 --> 00:04:32,870
Bath time... Bath time...
111
00:04:34,660 --> 00:04:36,560
Bath time...
112
00:04:42,170 --> 00:04:43,470
Ah, I just remembered.
113
00:04:44,120 --> 00:04:47,550
Kei-chan should be here already.
114
00:04:47,860 --> 00:04:48,970
What?
115
00:04:49,400 --> 00:04:50,720
Suminoe-kun?
116
00:04:50,940 --> 00:04:54,230
But I guess we can't fool around in a public facility.
117
00:04:55,490 --> 00:04:57,250
Keita-senpai?!
118
00:04:58,340 --> 00:04:59,840
Wait for me!
119
00:04:59,840 --> 00:05:03,600
I'm coming to scrub your back for you!
120
00:05:02,840 --> 00:05:03,610
Idiot!
121
00:05:04,610 --> 00:05:08,260
The both of us are holding back, so we're not letting you!
122
00:05:08,260 --> 00:05:10,870
Girls...
123
00:05:11,100 --> 00:05:16,610
Are you telling me... when you're back home...
124
00:05:16,610 --> 00:05:17,420
Huh?
125
00:05:17,420 --> 00:05:20,720
No way! We would never do that!
126
00:05:20,720 --> 00:05:21,880
Probably not.
127
00:05:22,200 --> 00:05:25,780
Anyway, let's all go use the baths!
128
00:05:38,690 --> 00:05:42,260
Ako, did your breasts get bigger than mine?
129
00:05:42,260 --> 00:05:44,690
We're twins! We're obviously the same size!
130
00:05:43,100 --> 00:05:44,690
Did other people come?
131
00:05:44,690 --> 00:05:46,620
No, I beg to differ.
132
00:05:46,620 --> 00:05:48,510
Hey, don't squeeze them!
133
00:05:48,510 --> 00:05:49,950
Come back here!
134
00:05:49,950 --> 00:05:52,220
Th... That's...
135
00:05:49,960 --> 00:05:51,080
Stop that!
136
00:05:52,220 --> 00:05:53,330
You're kidding!
137
00:05:55,400 --> 00:05:58,300
Suminoe-kun's just behind that wall...
138
00:06:05,480 --> 00:06:06,810
Huh?
139
00:06:06,810 --> 00:06:08,230
I can't take this off.
140
00:06:08,530 --> 00:06:11,730
141
00:06:14,450 --> 00:06:19,180
I know the measure of a woman is not in her boobs.
142
00:06:19,180 --> 00:06:22,450
But I guess the bigger they are, the better.
143
00:06:22,810 --> 00:06:24,610
Putting her personality aside,
144
00:06:24,610 --> 00:06:28,970
I think Kiryuu-sensei has a better figure than most women.
145
00:06:29,290 --> 00:06:30,450
Is that so?
146
00:06:31,120 --> 00:06:31,840
Huh?
147
00:06:31,840 --> 00:06:33,370
Sensei!
148
00:06:33,370 --> 00:06:37,830
You don't have to undress yourself off in a corner.
149
00:06:38,720 --> 00:06:40,210
Like I'm hiding something?
150
00:06:40,210 --> 00:06:41,830
That wasn't what I was trying to...
151
00:06:41,970 --> 00:06:43,410
Now, now,
152
00:06:43,410 --> 00:06:46,460
my sister is still a real bashful type, you know.
153
00:06:47,040 --> 00:06:51,470
Can you take it from me and please let her be?
154
00:06:51,720 --> 00:06:53,730
Now why should we do that?
155
00:06:53,730 --> 00:06:57,310
We're all girls here, there's nothing to be ashamed of.
156
00:06:57,490 --> 00:06:59,440
They're right.
157
00:06:59,440 --> 00:07:05,660
If someone with a nice figure like you
is bashful, where does that leave us?
158
00:07:06,170 --> 00:07:09,280
What does she mean by "us"?
159
00:07:09,280 --> 00:07:13,750
If that's coming from Mikuni, then where does that leave
us?
160
00:07:16,600 --> 00:07:18,870
Ako-nee, Riko-nee...
161
00:07:18,870 --> 00:07:20,420
Mikuni...
162
00:07:20,420 --> 00:07:21,820
Mikadzuki!
163
00:07:21,820 --> 00:07:23,420
And even Kiryuu-sensei!
164
00:07:24,780 --> 00:07:26,550
Why are they all here?!
165
00:07:26,930 --> 00:07:29,550
Isn't this the men's bath?
166
00:07:33,450 --> 00:07:37,930
I can't believe two sisters can be such polar opposites.
167
00:07:38,380 --> 00:07:41,950
Mikadzuki-chan, you don't seem to mind being seen in the nude.
168
00:07:41,950 --> 00:07:44,220
Heck, you're even prone to flashing.
169
00:07:44,220 --> 00:07:44,940
Of course!
170
00:07:45,090 --> 00:07:47,190
That's because...
171
00:07:47,190 --> 00:07:50,940
it's a woman's job to be seen in the nude!
172
00:07:51,280 --> 00:07:53,690
I... can't believe you've just said that.
173
00:07:54,280 --> 00:07:58,450
Well, I'm not sure what to say about your visuals.
174
00:07:58,690 --> 00:08:02,620
It's been a while since I've seen somebody as hairless as you.
175
00:08:02,620 --> 00:08:04,890
But I guess you're not embarrassed by it.
176
00:08:04,890 --> 00:08:07,460
Huh? It
is embarrassing.
177
00:08:07,860 --> 00:08:12,970
It's a tale that will leave not one dry eye in the room.
178
00:08:13,500 --> 00:08:16,560
I lack what any normal girl should have.
179
00:08:16,560 --> 00:08:23,480
Do you understand the envy I feel seeing
other girls my age steadily developing?
180
00:08:23,740 --> 00:08:24,810
Just joking!
181
00:08:24,810 --> 00:08:27,430
I may have worried in the past,
182
00:08:27,430 --> 00:08:30,180
but now I understand that it's in my family's genes,
183
00:08:30,180 --> 00:08:33,370
and I've accepted it as one of my charms.
184
00:08:33,690 --> 00:08:36,280
I see, so it's genetic.
185
00:08:36,280 --> 00:08:38,490
You can't get around that.
186
00:08:41,350 --> 00:08:42,250
Genes?
187
00:08:49,730 --> 00:08:51,840
This is a little too small.
188
00:08:51,840 --> 00:08:55,000
Her family's... genes?
189
00:08:55,000 --> 00:08:57,860
Mikadzuki-chan, can we mock her?
190
00:08:57,860 --> 00:09:00,100
Can I ask that you not?
191
00:09:01,030 --> 00:09:02,820
Why are you staring at me?
192
00:09:02,820 --> 00:09:06,440
I'm heading in, so you girls finish undressing.
193
00:09:10,930 --> 00:09:12,530
Ah... Oh, crap!
194
00:09:16,320 --> 00:09:19,760
This place is huge!
195
00:09:31,490 --> 00:09:33,990
What now, Riko-senpai?!
196
00:09:36,640 --> 00:09:36,680
You shouldn't laugh about that!
197
00:09:36,930 --> 00:09:38,940
Sorry, Mikadzuki.
198
00:09:38,940 --> 00:09:40,660
It's not what you think.
199
00:09:40,660 --> 00:09:41,880
Right, Ako?
200
00:09:41,880 --> 00:09:43,100
Uh... yeah!
201
00:09:58,850 --> 00:10:01,300
What'll I do now?
202
00:10:25,570 --> 00:10:27,690
Wow!
203
00:10:28,000 --> 00:10:32,250
Public baths have medicated baths and al fresco baths nowadays.
204
00:10:32,250 --> 00:10:34,980
This must be one of those super baths!
205
00:10:34,980 --> 00:10:37,980
I have first dibs on that big bath!
206
00:10:37,980 --> 00:10:39,300
Yay!
207
00:10:38,880 --> 00:10:40,410
Settle down, kid!
208
00:10:40,410 --> 00:10:43,370
You need to wash yourself first before going in!
209
00:10:43,530 --> 00:10:44,960
Yahoo!
210
00:10:45,290 --> 00:10:46,580
She's not listening...
211
00:10:47,880 --> 00:10:49,880
This feels great!
212
00:10:49,880 --> 00:10:51,240
Whee!
213
00:10:53,240 --> 00:10:54,040
Crap!
214
00:11:00,570 --> 00:11:01,720
Now then...
215
00:11:01,720 --> 00:11:04,370
We still have Kiryuu-sensei to deal with...
216
00:11:13,420 --> 00:11:15,760
You girls are late.
217
00:11:15,760 --> 00:11:18,360
How long does it take you to undress?
218
00:11:18,700 --> 00:11:21,670
She went and hid herself in a medicated bath.
219
00:11:21,670 --> 00:11:23,740
But not for long.
220
00:11:23,740 --> 00:11:25,180
I guess we'll have to...
221
00:11:25,180 --> 00:11:27,790
check her genetic traits by force if necessary.
222
00:11:34,240 --> 00:11:36,420
We've decided to use this too.
223
00:11:36,420 --> 00:11:37,910
Excuse us.
224
00:11:39,160 --> 00:11:41,780
What are you two doing in here?
225
00:11:41,780 --> 00:11:45,280
We wanted to check these things out because we were curious.
226
00:11:45,280 --> 00:11:47,970
You can warm up with us!
227
00:11:47,970 --> 00:11:49,760
Can you give me a little space?
228
00:11:49,760 --> 00:11:53,190
Come on, what's the harm?
229
00:11:54,220 --> 00:11:55,620
What are you doing?
230
00:11:55,620 --> 00:12:01,300
The whole point of going to a public bath
is so that people can feel each other up!
231
00:12:03,640 --> 00:12:04,760
Don't touch...
232
00:12:07,220 --> 00:12:09,200
Geez, she's putting up...
233
00:12:09,500 --> 00:12:11,460
...quite a fight.
234
00:12:15,240 --> 00:12:16,620
That's it!
235
00:12:16,620 --> 00:12:18,770
You two can stay in here without me!
236
00:12:26,620 --> 00:12:27,850
Shoot!
237
00:12:35,940 --> 00:12:37,820
Is that even allowed?
238
00:12:37,820 --> 00:12:41,110
It's against etiquette to take a towel into a bath, Sensei!
239
00:12:41,580 --> 00:12:43,370
What do you mean?
240
00:12:43,370 --> 00:12:45,530
Be quiet! There's nothing wrong with it!
241
00:12:45,820 --> 00:12:47,110
It
is wrong!
242
00:12:47,110 --> 00:12:50,900
As a hall monitor, I can't abide a teacher's high-handedness!
243
00:12:50,900 --> 00:12:52,490
We're confiscating that towel!
244
00:12:52,770 --> 00:12:54,820
Hey! Quit it!
245
00:12:54,820 --> 00:12:55,880
What!?
246
00:12:56,890 --> 00:12:57,790
Onee-chan?
247
00:12:58,490 --> 00:13:00,550
Got it!
248
00:13:07,800 --> 00:13:09,470
A jacuzzi?
249
00:13:10,000 --> 00:13:11,660
O-Oh yeah!
250
00:13:11,660 --> 00:13:14,620
Now that I think about it, I was in the wrong!
251
00:13:14,620 --> 00:13:17,270
You're not supposed to take a towel into a bath!
252
00:13:17,270 --> 00:13:19,480
Thank you, Ako-san, Riko-san!
253
00:13:21,960 --> 00:13:25,480
She's acting smug just because she's out of danger.
254
00:13:25,480 --> 00:13:26,620
In that case...
255
00:13:29,930 --> 00:13:32,260
Ako-san? Riko-san?
256
00:13:36,070 --> 00:13:37,660
Yippee!
257
00:13:37,660 --> 00:13:41,130
Stop... pushing me down!
258
00:13:45,900 --> 00:13:47,040
Oh no!
259
00:13:48,100 --> 00:13:49,900
This feels good...
260
00:13:53,210 --> 00:13:54,400
Oh my gosh...
261
00:13:54,980 --> 00:13:58,440
I think I'm losing my mind.
262
00:14:00,310 --> 00:14:01,480
Hey!
263
00:14:01,480 --> 00:14:04,010
What are you doing to my sister?!
264
00:14:04,010 --> 00:14:06,330
You took things too far!
265
00:14:08,630 --> 00:14:10,200
Which reminds me, Mikuni...
266
00:14:11,280 --> 00:14:16,390
What about you? Do you have one, or are you just like them?
267
00:14:16,390 --> 00:14:19,920
Wh-Who cares about that?! I don't!
268
00:14:19,920 --> 00:14:22,040
But we do.
269
00:14:22,040 --> 00:14:25,020
You'll be exposed anyway once you lose the towel.
270
00:14:25,020 --> 00:14:28,250
So there's nothing to be ashamed of!
271
00:14:29,580 --> 00:14:31,010
Don't do it!
272
00:14:31,510 --> 00:14:33,000
Give up, Mikuni!
273
00:14:33,000 --> 00:14:35,300
What are you even trying to hide?
274
00:14:35,300 --> 00:14:39,910
I don't like being forced to show
something you're going to see anyway!
275
00:14:39,910 --> 00:14:43,770
All girls give it up in the end! Now come here!
276
00:14:43,190 --> 00:14:45,420
Please, stop!
277
00:14:46,280 --> 00:14:47,330
Hey, girls!
278
00:14:47,330 --> 00:14:49,900
Don't horse around in this slippery area! It's dangerous!
279
00:14:49,900 --> 00:14:51,940
Noo!
280
00:14:51,940 --> 00:14:54,160
What's the big deal?
281
00:15:06,410 --> 00:15:08,700
She's... normal.
282
00:15:08,700 --> 00:15:10,300
I would say.
283
00:15:10,300 --> 00:15:11,930
That's normal.
284
00:15:13,140 --> 00:15:15,500
So why were you trying to hide it?
285
00:15:15,500 --> 00:15:17,050
I already told you why!
286
00:15:17,050 --> 00:15:19,760
Easy, it isn't like a guy is here to see it.
287
00:15:19,760 --> 00:15:22,480
It's still embarrassing if girls see it!
288
00:15:22,730 --> 00:15:24,730
Girls, that's enough!
289
00:15:25,180 --> 00:15:27,260
You're disturbing the peace!
290
00:15:27,260 --> 00:15:30,740
Oh please, aren't you curious too, Sensei?
291
00:15:32,160 --> 00:15:32,900
Why would I?
292
00:15:33,170 --> 00:15:35,720
There's no use hiding it.
293
00:15:35,720 --> 00:15:38,160
So what do you say, Kiryuu-sensei?
294
00:15:38,480 --> 00:15:40,670
Boobs don't make a woman.
295
00:15:40,880 --> 00:15:41,880
She has...
296
00:15:42,200 --> 00:15:44,050
what you don't have!
297
00:15:44,050 --> 00:15:46,380
A woman's sex hair!
298
00:15:45,420 --> 00:15:45,460
Sex
299
00:15:45,460 --> 00:15:45,500
Sex
300
00:15:45,500 --> 00:15:45,540
Sex
301
00:15:45,540 --> 00:15:45,590
Sex
302
00:15:45,590 --> 00:15:45,630
Sex
303
00:15:45,630 --> 00:15:45,670
Sex
304
00:15:45,670 --> 00:15:45,710
Sex
305
00:15:45,710 --> 00:15:45,750
Sex
306
00:15:45,750 --> 00:15:45,790
Sex
307
00:15:45,790 --> 00:15:45,840
Sex
308
00:15:45,840 --> 00:15:45,880
Sex
309
00:15:45,840 --> 00:15:45,880
Hair
310
00:15:45,880 --> 00:15:45,920
Sex
311
00:15:45,880 --> 00:15:45,920
Hair
312
00:15:45,920 --> 00:15:45,960
Sex
313
00:15:45,920 --> 00:15:45,960
Hair
314
00:15:45,960 --> 00:15:46,000
Sex
315
00:15:45,960 --> 00:15:46,000
Hair
316
00:15:46,000 --> 00:15:46,040
Sex
317
00:15:46,000 --> 00:15:46,040
Hair
318
00:15:46,040 --> 00:15:46,090
Sex
319
00:15:46,040 --> 00:15:46,090
Hair
320
00:15:46,090 --> 00:15:46,130
Sex
321
00:15:46,090 --> 00:15:46,130
Hair
322
00:15:46,130 --> 00:15:46,170
Sex
323
00:15:46,130 --> 00:15:46,170
Hair
324
00:15:46,170 --> 00:15:46,210
Sex
325
00:15:46,170 --> 00:15:46,210
Hair
326
00:15:46,210 --> 00:15:46,250
Sex
327
00:15:46,210 --> 00:15:46,250
Hair
328
00:15:46,250 --> 00:15:46,290
Sex
329
00:15:46,250 --> 00:15:46,290
Hair
330
00:15:46,290 --> 00:15:46,340
Sex
331
00:15:46,290 --> 00:15:46,340
Hair
332
00:15:46,340 --> 00:15:46,380
Sex
333
00:15:46,340 --> 00:15:46,380
Hair
334
00:15:46,380 --> 00:15:46,420
Sex
335
00:15:46,380 --> 00:15:46,420
Hair
336
00:15:46,420 --> 00:15:46,460
Sex
337
00:15:46,420 --> 00:15:46,460
Hair
338
00:15:46,460 --> 00:15:46,500
Sex
339
00:15:46,460 --> 00:15:46,500
Hair
340
00:15:46,500 --> 00:15:46,540
Sex
341
00:15:46,500 --> 00:15:46,540
Hair
342
00:15:46,540 --> 00:15:46,590
Sex
343
00:15:46,540 --> 00:15:46,590
Hair
344
00:15:46,590 --> 00:15:46,630
Sex
345
00:15:46,590 --> 00:15:46,630
Hair
346
00:15:46,630 --> 00:15:46,670
Sex
347
00:15:46,630 --> 00:15:46,670
Hair
348
00:15:46,670 --> 00:15:46,710
Sex
349
00:15:46,670 --> 00:15:46,710
Hair
350
00:15:46,710 --> 00:15:46,750
Sex
351
00:15:46,710 --> 00:15:46,750
Hair
352
00:15:58,640 --> 00:15:59,610
She does.
353
00:16:01,530 --> 00:16:06,570
I'd rather have what she has over big breasts any day.
354
00:16:10,570 --> 00:16:13,670
Shoot! We've made her more depressed than we originally intended!
355
00:16:13,670 --> 00:16:16,080
Sensei, we're sorry!
356
00:16:16,080 --> 00:16:17,670
Sensei, even if you don't have...
357
00:16:16,950 --> 00:16:19,560
What are they getting excited about?
358
00:16:19,560 --> 00:16:22,440
Talking about having one or not, and whether it's normal.
359
00:16:22,900 --> 00:16:27,460
In any case, I need to get out of here, and fast!
360
00:16:27,460 --> 00:16:28,960
I'm starting to get dizzy.
361
00:16:30,890 --> 00:16:34,330
I can't keep up with those people.
362
00:16:38,880 --> 00:16:41,980
I need to take a bathroom break...
363
00:16:42,380 --> 00:16:45,840
You're not just using that as an excuse to escape, are you?
364
00:16:45,840 --> 00:16:48,340
You should have done that before coming in here!
365
00:16:48,340 --> 00:16:49,590
It's only etiquette!
366
00:16:59,530 --> 00:17:03,400
If I can use these shrubs as cover in order to get out...
367
00:17:13,900 --> 00:17:15,590
M... Mikuni?
368
00:17:15,800 --> 00:17:17,920
S... Suminoe-kun?
369
00:17:28,880 --> 00:17:30,380
What's wrong, Mikuni?
370
00:17:30,380 --> 00:17:31,440
Are you okay?
371
00:17:31,840 --> 00:17:34,740
Everything's fine! Nothing's wrong!
372
00:17:34,740 --> 00:17:36,420
I sort of slipped.
373
00:17:41,000 --> 00:17:42,550
Mikuni, are you...
374
00:17:42,550 --> 00:17:45,540
It's against etiquette to do that in a bath.
375
00:17:46,600 --> 00:17:48,840
N-No, I'm not! That was just...
376
00:17:49,410 --> 00:17:51,330
Are you hiding something?
377
00:17:51,330 --> 00:17:52,280
Well?
378
00:17:52,620 --> 00:17:55,380
What exactly
are you hiding?
379
00:17:56,690 --> 00:17:58,700
Drop the charade.
380
00:17:58,210 --> 00:17:59,900
Please.
381
00:18:04,090 --> 00:18:05,890
Come on!
382
00:18:06,200 --> 00:18:07,810
There's something at the bottom!
383
00:18:08,040 --> 00:18:09,570
Move it, Mikuni!
384
00:18:09,570 --> 00:18:11,820
D-Don't!
385
00:18:16,490 --> 00:18:17,990
I've got something!
386
00:18:18,570 --> 00:18:19,660
Here!
387
00:18:22,220 --> 00:18:23,690
K-Kei-chan?
388
00:18:23,690 --> 00:18:24,370
Keita?
389
00:18:24,370 --> 00:18:25,770
Keita-senpai?
390
00:18:33,280 --> 00:18:33,920
God!
391
00:18:33,920 --> 00:18:33,960
Ume
392
00:18:33,920 --> 00:18:33,960
Baths
393
00:18:33,960 --> 00:18:34,000
Ume
394
00:18:33,960 --> 00:18:34,000
Baths
395
00:18:34,000 --> 00:18:34,050
Ume
396
00:18:34,000 --> 00:18:34,050
Baths
397
00:18:34,050 --> 00:18:34,090
Ume
398
00:18:34,050 --> 00:18:34,090
Baths
399
00:18:34,090 --> 00:18:34,130
Ume
400
00:18:34,090 --> 00:18:34,130
Baths
401
00:18:34,130 --> 00:18:34,170
Ume
402
00:18:34,130 --> 00:18:34,170
Baths
403
00:18:34,170 --> 00:18:34,210
Ume
404
00:18:34,170 --> 00:18:34,210
Baths
405
00:18:34,210 --> 00:18:34,250
Ume
406
00:18:34,210 --> 00:18:34,250
Baths
407
00:18:34,250 --> 00:18:34,300
Ume
408
00:18:34,250 --> 00:18:34,300
Baths
409
00:18:34,300 --> 00:18:34,340
Ume
410
00:18:34,300 --> 00:18:34,340
Baths
411
00:18:34,340 --> 00:18:34,380
Ume
412
00:18:34,340 --> 00:18:34,380
Baths
413
00:18:34,380 --> 00:18:34,420
Ume
414
00:18:34,380 --> 00:18:34,420
Baths
415
00:18:34,380 --> 00:18:37,280
Why are you in the women's bath?!
416
00:18:34,420 --> 00:18:34,460
Ume
417
00:18:34,420 --> 00:18:34,460
Baths
418
00:18:34,460 --> 00:18:34,500
Ume
419
00:18:34,460 --> 00:18:34,500
Baths
420
00:18:34,500 --> 00:18:34,550
Ume
421
00:18:34,500 --> 00:18:34,550
Baths
422
00:18:34,550 --> 00:18:34,590
Ume
423
00:18:34,550 --> 00:18:34,590
Baths
424
00:18:34,590 --> 00:18:34,630
Ume
425
00:18:34,590 --> 00:18:34,630
Baths
426
00:18:34,630 --> 00:18:34,670
Ume
427
00:18:34,630 --> 00:18:34,670
Baths
428
00:18:34,670 --> 00:18:34,710
Ume
429
00:18:34,670 --> 00:18:34,710
Baths
430
00:18:34,710 --> 00:18:34,750
Ume
431
00:18:34,710 --> 00:18:34,750
Baths
432
00:18:34,750 --> 00:18:34,800
Ume
433
00:18:34,750 --> 00:18:34,800
Baths
434
00:18:34,800 --> 00:18:34,840
Ume
435
00:18:34,800 --> 00:18:34,840
Baths
436
00:18:34,840 --> 00:18:34,880
Ume
437
00:18:34,840 --> 00:18:34,880
Baths
438
00:18:34,880 --> 00:18:34,920
Ume
439
00:18:34,880 --> 00:18:34,920
Baths
440
00:18:34,920 --> 00:18:34,960
Ume
441
00:18:34,920 --> 00:18:34,960
Baths
442
00:18:34,960 --> 00:18:35,000
Ume
443
00:18:34,960 --> 00:18:35,000
Baths
444
00:18:35,000 --> 00:18:35,050
Ume
445
00:18:35,000 --> 00:18:35,050
Baths
446
00:18:35,050 --> 00:18:35,090
Ume
447
00:18:35,050 --> 00:18:35,090
Baths
448
00:18:35,090 --> 00:18:35,130
Ume
449
00:18:35,090 --> 00:18:35,130
Baths
450
00:18:35,130 --> 00:18:35,170
Ume
451
00:18:35,130 --> 00:18:35,170
Baths
452
00:18:35,170 --> 00:18:35,210
Ume
453
00:18:35,170 --> 00:18:35,210
Baths
454
00:18:35,210 --> 00:18:35,250
Ume
455
00:18:35,210 --> 00:18:35,250
Baths
456
00:18:35,250 --> 00:18:35,300
Ume
457
00:18:35,250 --> 00:18:35,300
Baths
458
00:18:35,300 --> 00:18:35,340
Ume
459
00:18:35,300 --> 00:18:35,340
Baths
460
00:18:35,340 --> 00:18:35,380
Ume
461
00:18:35,340 --> 00:18:35,380
Baths
462
00:18:35,380 --> 00:18:35,420
Ume
463
00:18:35,380 --> 00:18:35,420
Baths
464
00:18:35,420 --> 00:18:35,460
Ume
465
00:18:35,420 --> 00:18:35,460
Baths
466
00:18:35,460 --> 00:18:35,500
Ume
467
00:18:35,460 --> 00:18:35,500
Baths
468
00:18:35,500 --> 00:18:35,550
Ume
469
00:18:35,500 --> 00:18:35,550
Baths
470
00:18:35,550 --> 00:18:35,590
Ume
471
00:18:35,550 --> 00:18:35,590
Baths
472
00:18:35,590 --> 00:18:35,630
Ume
473
00:18:35,590 --> 00:18:35,630
Baths
474
00:18:35,630 --> 00:18:35,670
Ume
475
00:18:35,630 --> 00:18:35,670
Baths
476
00:18:35,670 --> 00:18:35,710
Ume
477
00:18:35,670 --> 00:18:35,710
Baths
478
00:18:35,710 --> 00:18:35,760
Ume
479
00:18:35,710 --> 00:18:35,760
Baths
480
00:18:35,760 --> 00:18:35,800
Ume
481
00:18:35,760 --> 00:18:35,800
Baths
482
00:18:35,800 --> 00:18:35,840
Ume
483
00:18:35,800 --> 00:18:35,840
Baths
484
00:18:35,840 --> 00:18:35,880
Ume
485
00:18:35,840 --> 00:18:35,880
Baths
486
00:18:35,880 --> 00:18:35,920
Ume
487
00:18:35,880 --> 00:18:35,920
Baths
488
00:18:35,920 --> 00:18:35,960
Ume
489
00:18:35,920 --> 00:18:35,960
Baths
490
00:18:35,960 --> 00:18:36,010
Ume
491
00:18:35,960 --> 00:18:36,010
Baths
492
00:18:36,010 --> 00:18:36,050
Ume
493
00:18:36,010 --> 00:18:36,050
Baths
494
00:18:36,050 --> 00:18:36,090
Ume
495
00:18:36,050 --> 00:18:36,090
Baths
496
00:18:36,090 --> 00:18:36,130
Ume
497
00:18:36,090 --> 00:18:36,130
Baths
498
00:18:36,130 --> 00:18:36,170
Ume
499
00:18:36,130 --> 00:18:36,170
Baths
500
00:18:36,170 --> 00:18:36,210
Ume
501
00:18:36,170 --> 00:18:36,210
Baths
502
00:18:36,210 --> 00:18:36,260
Ume
503
00:18:36,210 --> 00:18:36,260
Baths
504
00:18:36,260 --> 00:18:36,300
Ume
505
00:18:36,260 --> 00:18:36,300
Baths
506
00:18:36,300 --> 00:18:36,340
Ume
507
00:18:36,300 --> 00:18:36,340
Baths
508
00:18:36,340 --> 00:18:36,380
Ume
509
00:18:36,340 --> 00:18:36,380
Baths
510
00:18:36,380 --> 00:18:36,420
Ume
511
00:18:36,380 --> 00:18:36,420
Baths
512
00:18:36,420 --> 00:18:36,460
Ume
513
00:18:36,420 --> 00:18:36,460
Baths
514
00:18:36,460 --> 00:18:36,510
Ume
515
00:18:36,460 --> 00:18:36,510
Baths
516
00:18:36,510 --> 00:18:36,550
Ume
517
00:18:36,510 --> 00:18:36,550
Baths
518
00:18:36,550 --> 00:18:36,590
Ume
519
00:18:36,550 --> 00:18:36,590
Baths
520
00:18:36,590 --> 00:18:36,630
Ume
521
00:18:36,590 --> 00:18:36,630
Baths
522
00:18:36,630 --> 00:18:36,670
Ume
523
00:18:36,630 --> 00:18:36,670
Baths
524
00:18:36,670 --> 00:18:36,710
Ume
525
00:18:36,670 --> 00:18:36,710
Baths
526
00:18:36,710 --> 00:18:36,760
Ume
527
00:18:36,710 --> 00:18:36,760
Baths
528
00:18:36,760 --> 00:18:36,800
Ume
529
00:18:36,760 --> 00:18:36,800
Baths
530
00:18:36,800 --> 00:18:36,840
Ume
531
00:18:36,800 --> 00:18:36,840
Baths
532
00:18:36,840 --> 00:18:36,880
Ume
533
00:18:36,840 --> 00:18:36,880
Baths
534
00:18:36,880 --> 00:18:36,920
Ume
535
00:18:36,880 --> 00:18:36,920
Baths
536
00:18:36,920 --> 00:18:36,960
Ume
537
00:18:36,920 --> 00:18:36,960
Baths
538
00:18:36,960 --> 00:18:37,010
Ume
539
00:18:36,960 --> 00:18:37,010
Baths
540
00:18:37,010 --> 00:18:37,050
Ume
541
00:18:37,010 --> 00:18:37,050
Baths
542
00:18:37,050 --> 00:18:37,090
Ume
543
00:18:37,050 --> 00:18:37,090
Baths
544
00:18:37,090 --> 00:18:37,130
Ume
545
00:18:37,090 --> 00:18:37,130
Baths
546
00:18:37,130 --> 00:18:37,170
Ume
547
00:18:37,130 --> 00:18:37,170
Baths
548
00:18:37,170 --> 00:18:37,210
Ume
549
00:18:37,170 --> 00:18:37,210
Baths
550
00:18:37,210 --> 00:18:37,260
Ume
551
00:18:37,210 --> 00:18:37,260
Baths
552
00:18:37,260 --> 00:18:37,300
Ume
553
00:18:37,260 --> 00:18:37,300
Baths
554
00:18:37,300 --> 00:18:37,340
Ume
555
00:18:37,300 --> 00:18:37,340
Baths
556
00:18:37,340 --> 00:18:37,380
Ume
557
00:18:37,340 --> 00:18:37,380
Baths
558
00:18:37,380 --> 00:18:37,420
Ume
559
00:18:37,380 --> 00:18:37,420
Baths
560
00:18:37,420 --> 00:18:37,470
Ume
561
00:18:37,420 --> 00:18:37,470
Baths
562
00:18:37,470 --> 00:18:37,510
Ume
563
00:18:37,470 --> 00:18:37,510
Baths
564
00:18:37,510 --> 00:18:37,550
Ume
565
00:18:37,510 --> 00:18:37,550
Baths
566
00:18:37,550 --> 00:18:37,590
Ume
567
00:18:37,550 --> 00:18:37,590
Baths
568
00:18:37,590 --> 00:18:37,630
Ume
569
00:18:37,590 --> 00:18:37,630
Baths
570
00:18:37,630 --> 00:18:37,670
Ume
571
00:18:37,630 --> 00:18:37,670
Baths
572
00:18:37,670 --> 00:18:37,720
Ume
573
00:18:37,670 --> 00:18:37,720
Baths
574
00:18:37,720 --> 00:18:37,760
Ume
575
00:18:37,720 --> 00:18:37,760
Baths
576
00:18:37,760 --> 00:18:37,800
Ume
577
00:18:37,760 --> 00:18:37,800
Baths
578
00:18:37,800 --> 00:18:37,840
Ume
579
00:18:37,800 --> 00:18:37,840
Baths
580
00:18:37,840 --> 00:18:37,880
Ume
581
00:18:37,840 --> 00:18:37,880
Baths
582
00:18:37,880 --> 00:18:37,920
Ume
583
00:18:37,880 --> 00:18:37,920
Baths
584
00:18:38,330 --> 00:18:39,680
I'm sorry.
585
00:18:39,680 --> 00:18:44,760
I went in here thinking this was the men's bath.
586
00:18:44,980 --> 00:18:47,900
I'll admit it was easy to make that mistake.
587
00:18:47,900 --> 00:18:50,100
You are always this careless, though.
588
00:18:50,100 --> 00:18:54,120
But it was an honest mistake, right, Onee-chan?
589
00:18:54,120 --> 00:18:56,110
I'm not through with you!
590
00:18:56,840 --> 00:19:00,170
You should be glad it was us who came in after you!
591
00:19:00,170 --> 00:19:03,850
If it were someone else, they'd have called the police by now!
592
00:19:04,660 --> 00:19:08,260
It is because you are constantly
inattentive that these things happen!
593
00:19:08,260 --> 00:19:09,170
Do you understand?!
594
00:19:09,170 --> 00:19:10,540
A-Anyway, Kei-chan!
595
00:19:10,950 --> 00:19:15,240
Do you prefer that a girl have big boobs?
596
00:19:15,240 --> 00:19:17,130
Or do you like small boobs?
597
00:19:18,140 --> 00:19:20,510
What are you doing, Ako-san? This is not the time!
598
00:19:20,940 --> 00:19:21,990
Hey, Ako!
599
00:19:21,990 --> 00:19:23,540
Let me handle it.
600
00:19:23,540 --> 00:19:25,970
So, which do you like?
601
00:19:26,530 --> 00:19:28,200
Why put me on the spot?
602
00:19:28,200 --> 00:19:31,980
It's not like I'm hung up on breasts.
603
00:19:32,660 --> 00:19:35,480
But I do think the bigger the better.
604
00:19:36,860 --> 00:19:40,740
Well, we knew that's how he'd respond.
605
00:19:41,450 --> 00:19:45,240
Still, it's not like bigger is
always better.
606
00:19:47,200 --> 00:19:48,370
But all in all...
607
00:20:08,170 --> 00:20:10,370
H-High school students...
608
00:20:10,370 --> 00:20:13,320
shouldn't talk passionately about breast sizes!
609
00:20:13,320 --> 00:20:15,770
Even if that
is what you're into!
610
00:20:17,240 --> 00:20:19,220
She's back on her feet!
611
00:20:19,940 --> 00:20:21,700
That's what you're going for?
612
00:20:22,560 --> 00:20:25,490
It's my little way of making up for what I did to Sensei.
613
00:20:26,360 --> 00:20:27,300
However,
614
00:20:27,300 --> 00:20:30,620
that is not going to solve her real problem, Ako.
615
00:20:31,170 --> 00:20:35,170
So, Keita, do you like girls with or without pubic hair?
616
00:20:36,740 --> 00:20:37,750
Oh?
617
00:20:37,920 --> 00:20:38,880
Pubic hair?
618
00:20:39,060 --> 00:20:42,250
Hey, I've just restored her confidence!
619
00:20:42,250 --> 00:20:44,170
What are you thinking, Riko?
620
00:20:44,170 --> 00:20:48,560
She's not going to solve her problem
by dragging it around forever.
621
00:20:48,560 --> 00:20:52,940
I'm betting that his answer will instill
genuine and lasting positivity in her.
622
00:20:53,300 --> 00:20:54,810
So, which is it, Keita?!
623
00:20:57,210 --> 00:20:59,330
Yeah, what can I say?
624
00:20:59,330 --> 00:21:01,950
I can't say for sure unless I see it.
625
00:21:07,420 --> 00:21:09,690
What's with that reaction, Suminoe-kun?!
626
00:21:09,690 --> 00:21:11,950
He saw Riko's, and yours as well, Mikuni-san?
627
00:21:12,220 --> 00:21:15,040
No, it's not what you think...
628
00:21:15,040 --> 00:21:16,500
Don't be jealous, Ako.
629
00:21:17,020 --> 00:21:19,000
A-Anyways,
630
00:21:19,000 --> 00:21:24,760
we are going to have a long talk about this matter, Suminoe-kun!
631
00:21:25,930 --> 00:21:27,750
Why is this happening?
632
00:21:28,380 --> 00:21:30,880
Come on! Let's get changed and leave!
633
00:21:31,450 --> 00:21:32,770
Okay!
634
00:21:33,890 --> 00:21:39,270
When it comes to size, is it better if guys are big or little?
635
00:21:39,690 --> 00:21:42,100
Is this really a good time to discuss that?
636
00:21:42,100 --> 00:21:43,580
Hello!
637
00:21:44,290 --> 00:21:46,930
Huh, nobody here?
638
00:21:46,930 --> 00:21:49,290
Then I'll just show myself in.
639
00:21:49,850 --> 00:21:52,250
So this is Ume Baths?
640
00:21:50,400 --> 00:21:51,440
That voice!
641
00:21:52,250 --> 00:21:53,200
Dad?!
642
00:21:52,250 --> 00:21:55,110
{\an8}Oh! They've sure changed the interior.
643
00:21:55,740 --> 00:21:57,660
{\an8}Pants away!
644
00:21:58,450 --> 00:22:00,700
How long are you staying here?!
645
00:22:00,700 --> 00:22:02,710
You need to go over there!
646
00:22:04,630 --> 00:22:06,300
Sorry!
647
00:22:13,170 --> 00:22:17,160
Well, if it isn't Keita? Is this where you were?
648
00:22:18,440 --> 00:22:18,480
Ume
649
00:22:18,440 --> 00:22:18,480
Baths
650
00:22:18,480 --> 00:22:18,520
Ume
651
00:22:18,480 --> 00:22:18,520
Baths
652
00:22:18,520 --> 00:22:18,560
Ume
653
00:22:18,520 --> 00:22:18,560
Baths
654
00:22:18,560 --> 00:22:18,600
Ume
655
00:22:18,560 --> 00:22:18,600
Baths
656
00:22:18,600 --> 00:22:18,640
Ume
657
00:22:18,600 --> 00:22:18,640
Baths
658
00:22:18,640 --> 00:22:18,690
Ume
659
00:22:18,640 --> 00:22:18,690
Baths
660
00:22:18,690 --> 00:22:18,730
Ume
661
00:22:18,690 --> 00:22:18,730
Baths
662
00:22:18,730 --> 00:22:18,770
Ume
663
00:22:18,730 --> 00:22:18,770
Baths
664
00:22:18,770 --> 00:22:18,810
Ume
665
00:22:18,770 --> 00:22:18,810
Baths
666
00:22:18,810 --> 00:22:18,850
Ume
667
00:22:18,810 --> 00:22:18,850
Baths
668
00:22:18,850 --> 00:22:18,890
Ume
669
00:22:18,850 --> 00:22:18,890
Baths
670
00:22:18,890 --> 00:22:18,940
Ume
671
00:22:18,890 --> 00:22:18,940
Baths
672
00:22:18,940 --> 00:22:18,980
Ume
673
00:22:18,940 --> 00:22:18,980
Baths
674
00:22:18,980 --> 00:22:19,020
Ume
675
00:22:18,980 --> 00:22:19,020
Baths
676
00:22:19,020 --> 00:22:19,060
Ume
677
00:22:19,020 --> 00:22:19,060
Baths
678
00:22:19,060 --> 00:22:19,100
Ume
679
00:22:19,060 --> 00:22:19,100
Baths
680
00:22:19,100 --> 00:22:19,140
Ume
681
00:22:19,100 --> 00:22:19,140
Baths
682
00:22:19,140 --> 00:22:19,190
Ume
683
00:22:19,140 --> 00:22:19,190
Baths
684
00:22:19,190 --> 00:22:19,230
Ume
685
00:22:19,190 --> 00:22:19,230
Baths
686
00:22:19,230 --> 00:22:19,270
Ume
687
00:22:19,230 --> 00:22:19,270
Baths
688
00:22:19,270 --> 00:22:19,310
Ume
689
00:22:19,270 --> 00:22:19,310
Baths
690
00:22:19,310 --> 00:22:19,350
Ume
691
00:22:19,310 --> 00:22:19,350
Baths
692
00:22:19,350 --> 00:22:19,400
Ume
693
00:22:19,350 --> 00:22:19,400
Baths
694
00:22:19,400 --> 00:22:19,440
Ume
695
00:22:19,400 --> 00:22:19,440
Baths
696
00:22:19,440 --> 00:22:19,480
Ume
697
00:22:19,440 --> 00:22:19,480
Baths
698
00:22:19,480 --> 00:22:19,520
Ume
699
00:22:19,480 --> 00:22:19,520
Baths
700
00:22:19,520 --> 00:22:19,560
Ume
701
00:22:19,520 --> 00:22:19,560
Baths
702
00:22:19,560 --> 00:22:19,600
Ume
703
00:22:19,560 --> 00:22:19,600
Baths
704
00:22:19,600 --> 00:22:19,650
Ume
705
00:22:19,600 --> 00:22:19,650
Baths
706
00:22:19,650 --> 00:22:19,690
Ume
707
00:22:19,650 --> 00:22:19,690
Baths
708
00:22:19,690 --> 00:22:19,730
Ume
709
00:22:19,690 --> 00:22:19,730
Baths
710
00:22:19,730 --> 00:22:19,770
Ume
711
00:22:19,730 --> 00:22:19,770
Baths
712
00:22:19,770 --> 00:22:19,810
Ume
713
00:22:19,770 --> 00:22:19,810
Baths
714
00:22:19,810 --> 00:22:19,850
Ume
715
00:22:19,810 --> 00:22:19,850
Baths
716
00:22:19,850 --> 00:22:19,900
Ume
717
00:22:19,850 --> 00:22:19,900
Baths
718
00:22:19,900 --> 00:22:19,940
Ume
719
00:22:19,900 --> 00:22:19,940
Baths
720
00:22:19,940 --> 00:22:19,980
Ume
721
00:22:19,940 --> 00:22:19,980
Baths
722
00:22:19,980 --> 00:22:20,020
Ume
723
00:22:19,980 --> 00:22:20,020
Baths
724
00:22:20,020 --> 00:22:20,060
Ume
725
00:22:20,020 --> 00:22:20,060
Baths
726
00:22:20,060 --> 00:22:20,100
Ume
727
00:22:20,060 --> 00:22:20,100
Baths
728
00:22:20,100 --> 00:22:20,150
Ume
729
00:22:20,100 --> 00:22:20,150
Baths
730
00:22:20,150 --> 00:22:20,190
Ume
731
00:22:20,150 --> 00:22:20,190
Baths
732
00:22:20,190 --> 00:22:20,230
Ume
733
00:22:20,190 --> 00:22:20,230
Baths
734
00:22:20,230 --> 00:22:20,270
Ume
735
00:22:20,230 --> 00:22:20,270
Baths
736
00:22:20,270 --> 00:22:20,310
Ume
737
00:22:20,270 --> 00:22:20,310
Baths
738
00:22:20,310 --> 00:22:20,350
Ume
739
00:22:20,310 --> 00:22:20,350
Baths
740
00:22:20,350 --> 00:22:20,400
Ume
741
00:22:20,350 --> 00:22:20,400
Baths
742
00:22:20,400 --> 00:22:20,440
Ume
743
00:22:20,400 --> 00:22:20,440
Baths
744
00:22:20,440 --> 00:22:20,480
Ume
745
00:22:20,440 --> 00:22:20,480
Baths
746
00:22:20,480 --> 00:22:20,520
Ume
747
00:22:20,480 --> 00:22:20,520
Baths
748
00:22:20,520 --> 00:22:20,560
Ume
749
00:22:20,520 --> 00:22:20,560
Baths
750
00:22:20,560 --> 00:22:20,600
Ume
751
00:22:20,560 --> 00:22:20,600
Baths
752
00:22:20,600 --> 00:22:20,650
Ume
753
00:22:20,600 --> 00:22:20,650
Baths
754
00:22:20,650 --> 00:22:20,690
Ume
755
00:22:20,650 --> 00:22:20,690
Baths
756
00:22:20,690 --> 00:22:20,730
Ume
757
00:22:20,690 --> 00:22:20,730
Baths
758
00:22:20,730 --> 00:22:20,770
Ume
759
00:22:20,730 --> 00:22:20,770
Baths
760
00:22:20,770 --> 00:22:20,810
Ume
761
00:22:20,770 --> 00:22:20,810
Baths
762
00:22:20,810 --> 00:22:20,860
Ume
763
00:22:20,810 --> 00:22:20,860
Baths
764
00:22:20,860 --> 00:22:20,900
Ume
765
00:22:20,860 --> 00:22:20,900
Baths
766
00:22:20,900 --> 00:22:20,940
Ume
767
00:22:20,900 --> 00:22:20,940
Baths
768
00:22:20,940 --> 00:22:20,980
Ume
769
00:22:20,940 --> 00:22:20,980
Baths
770
00:22:20,980 --> 00:22:21,020
Ume
771
00:22:20,980 --> 00:22:21,020
Baths
772
00:22:21,020 --> 00:22:21,060
Ume
773
00:22:21,020 --> 00:22:21,060
Baths
774
00:22:21,060 --> 00:22:21,110
Ume
775
00:22:21,060 --> 00:22:21,110
Baths
776
00:22:21,110 --> 00:22:21,150
Ume
777
00:22:21,110 --> 00:22:21,150
Baths
778
00:22:21,150 --> 00:22:21,190
Ume
779
00:22:21,150 --> 00:22:21,190
Baths
780
00:22:21,190 --> 00:22:21,230
Ume
781
00:22:21,190 --> 00:22:21,230
Baths
782
00:22:21,230 --> 00:22:21,270
Ume
783
00:22:21,230 --> 00:22:21,270
Baths
784
00:22:21,270 --> 00:22:21,310
Ume
785
00:22:21,270 --> 00:22:21,310
Baths
786
00:22:21,310 --> 00:22:21,360
Ume
787
00:22:21,310 --> 00:22:21,360
Baths
788
00:22:21,360 --> 00:22:21,400
Ume
789
00:22:21,360 --> 00:22:21,400
Baths
790
00:22:21,400 --> 00:22:21,440
Ume
791
00:22:21,400 --> 00:22:21,440
Baths
792
00:22:21,440 --> 00:22:21,480
Ume
793
00:22:21,440 --> 00:22:21,480
Baths
794
00:22:21,480 --> 00:22:21,520
Ume
795
00:22:21,480 --> 00:22:21,520
Baths
796
00:22:21,520 --> 00:22:21,560
Ume
797
00:22:21,520 --> 00:22:21,560
Baths
798
00:22:21,560 --> 00:22:21,610
Ume
799
00:22:21,560 --> 00:22:21,610
Baths
800
00:22:21,610 --> 00:22:21,650
Ume
801
00:22:21,610 --> 00:22:21,650
Baths
802
00:22:21,650 --> 00:22:21,690
Ume
803
00:22:21,650 --> 00:22:21,690
Baths
804
00:22:21,690 --> 00:22:21,730
Ume
805
00:22:21,690 --> 00:22:21,730
Baths
806
00:22:21,730 --> 00:22:21,770
Ume
807
00:22:21,730 --> 00:22:21,770
Baths
808
00:22:21,770 --> 00:22:21,810
Ume
809
00:22:21,770 --> 00:22:21,810
Baths
810
00:22:21,810 --> 00:22:21,860
Ume
811
00:22:21,810 --> 00:22:21,860
Baths
812
00:22:21,860 --> 00:22:21,900
Ume
813
00:22:21,860 --> 00:22:21,900
Baths
814
00:22:21,900 --> 00:22:21,940
Ume
815
00:22:21,900 --> 00:22:21,940
Baths
816
00:22:21,940 --> 00:22:21,980
Ume
817
00:22:21,940 --> 00:22:21,980
Baths
818
00:22:21,980 --> 00:22:22,020
Ume
819
00:22:21,980 --> 00:22:22,020
Baths
820
00:22:22,020 --> 00:22:22,060
Ume
821
00:22:22,020 --> 00:22:22,060
Baths
822
00:22:22,060 --> 00:22:22,110
Ume
823
00:22:22,060 --> 00:22:22,110
Baths
824
00:22:22,110 --> 00:22:22,150
Ume
825
00:22:22,110 --> 00:22:22,150
Baths
826
00:22:22,150 --> 00:22:22,190
Ume
827
00:22:22,150 --> 00:22:22,190
Baths
828
00:22:22,190 --> 00:22:22,230
Ume
829
00:22:22,190 --> 00:22:22,230
Baths
830
00:22:22,230 --> 00:22:22,270
Ume
831
00:22:22,230 --> 00:22:22,270
Baths
832
00:22:22,270 --> 00:22:22,310
Ume
833
00:22:22,270 --> 00:22:22,310
Baths
834
00:22:22,310 --> 00:22:22,360
Ume
835
00:22:22,310 --> 00:22:22,360
Baths
836
00:22:29,370 --> 00:22:32,040
Man, that felt great!
837
00:22:32,040 --> 00:22:36,080
It's nice for a father and son to have
a whole public bath to themselves.
838
00:22:36,080 --> 00:22:37,120
Right, Keita?
839
00:22:37,700 --> 00:22:41,680
His is nothing like mine. Not even close.
840
00:22:42,800 --> 00:22:44,280
Wanna go again?
841
00:22:47,010 --> 00:22:50,130
Kei-chan's been like that ever since we came back.
842
00:22:50,130 --> 00:22:51,770
I wonder what happened.
843
00:22:51,770 --> 00:22:53,010
Who knows?
844
00:22:54,800 --> 00:22:58,280
Am I really his son?
845
00:23:02,100 --> 00:23:06,110
togirenaide sono kirameki
846
00:23:02,100 --> 00:23:06,110
Please don’t cease that twinkling
847
00:23:06,110 --> 00:23:12,780
mata doko ka de aeru hi made zutto
848
00:23:06,110 --> 00:23:12,780
Be there always, until the day
we can meet again somewhere…
849
00:23:10,700 --> 00:23:18,620
STAR LIGHT kirameku kinou yori motto
850
00:23:10,700 --> 00:23:18,620
STAR LIGHT twinkles more
than it did yesterday
851
00:23:18,620 --> 00:23:27,300
SHINE MY HEART kimi to mata deau made
852
00:23:18,620 --> 00:23:27,300
SHINE MY HEART, until I see you again
853
00:23:28,340 --> 00:23:32,430
yurari kaze ni fukare nagara
854
00:23:28,340 --> 00:23:32,430
While being blown back and forth by the wind
855
00:23:32,430 --> 00:23:36,390
kyou mo kimi o sagashita
856
00:23:32,430 --> 00:23:36,390
I searched for you today, too
857
00:23:36,390 --> 00:23:40,350
setsunai toki kokoro ni yume
858
00:23:36,390 --> 00:23:40,350
When I feel hurt, I’ll make my heart
859
00:23:40,350 --> 00:23:44,270
fukura masete arukidasu no
860
00:23:40,350 --> 00:23:44,270
full of dreams and start walking
861
00:23:44,270 --> 00:23:58,620
taisetsu na omoide o dakishimete fumidasou
862
00:23:44,270 --> 00:23:58,620
Embracing my precious memories, I’ll step forward
863
00:23:46,110 --> 00:23:49,740
taisetsu na
864
00:23:46,110 --> 00:23:49,740
Embracing
865
00:23:53,070 --> 00:23:56,200
dakishimete
866
00:23:53,070 --> 00:23:56,200
Precious memories
867
00:24:00,120 --> 00:24:04,120
kimi no seiza miage nagara
868
00:24:00,120 --> 00:24:04,120
While I look up at your constellation
869
00:24:04,120 --> 00:24:08,170
ano egao o ukabeteru yo
870
00:24:04,120 --> 00:24:08,170
I think of that smile of yours
871
00:24:08,170 --> 00:24:12,170
togirenaide sono kirameki
872
00:24:08,170 --> 00:24:12,170
Please don’t cease that twinkling
873
00:24:12,170 --> 00:24:18,600
mata doko ka de aeru hi made zutto
874
00:24:12,170 --> 00:24:18,600
Be there always, until the day
we can meet again somewhere
875
00:24:16,600 --> 00:24:27,190
SHINE MY HEART kimi to
mata deau made wa
876
00:24:16,600 --> 00:24:27,190
SHINE MY HEART, until I see you again
48646