All language subtitles for Kiss x Sis.ODA.Ep04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,040 --> 00:01:44,040 OP 2 00:03:11,960 --> 00:03:13,960 EP 3 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 ED 4 00:22:02,010 --> 00:22:04,010 ED 5 00:00:00,980 --> 00:00:00,980 6 00:00:12,710 --> 00:00:14,690 It's cold! 7 00:00:36,730 --> 00:00:40,590 This lotion is amazing! It's as if it's clinging to my hands! 8 00:00:44,640 --> 00:00:47,150 Up, up, down, down, left, right, left, right! 9 00:00:49,490 --> 00:00:51,230 Ouch... 10 00:00:51,600 --> 00:00:53,110 Does this thing... 11 00:00:53,330 --> 00:00:55,450 really work? 12 00:00:56,420 --> 00:00:57,840 But if I don't do this, 13 00:00:57,840 --> 00:01:00,370 Those two will always have an absolute advantage over me! 14 00:01:01,090 --> 00:01:02,990 After all, I'm up against... 15 00:01:04,010 --> 00:01:06,790 people who pride themselves on their bust sizes! 16 00:01:07,370 --> 00:01:09,580 Those big-breasted devils! 17 00:01:14,730 --> 00:01:16,600 Don't give up, Ako! 18 00:01:16,600 --> 00:01:18,930 Do you want to lose Kei-chan to a bunch of boobs? 19 00:01:19,180 --> 00:01:21,140 She who believes will be saved! 20 00:01:21,140 --> 00:01:23,510 I must believe in my future and increase my bust size. 21 00:01:23,950 --> 00:01:25,640 This is for Kei-chan! 22 00:01:23,950 --> 00:01:25,640 This is for Keita! 23 00:01:26,020 --> 00:01:28,980 Grow more! Grow more! 24 00:01:29,350 --> 00:01:31,070 My "huge-breast" combo! 25 00:01:31,070 --> 00:01:33,610 Up, up, down, down, left, right, left, right! 26 00:01:33,610 --> 00:01:35,230 B, A, B, A! 27 00:01:37,490 --> 00:01:42,040 {\an8}Go for it! 28 00:01:37,490 --> 00:01:42,040 {\an8}Tamakiri High School 29 00:01:40,000 --> 00:01:42,040 Am I catching a cold? 30 00:01:48,080 --> 00:01:55,670 He's our HONEY BOY, our SHY BOY and we'll split our love for him evenly 31 00:01:48,080 --> 00:01:55,670 futari no Honey-Boy Shy-Boy aijou hanbunko 32 00:01:55,670 --> 00:02:02,510 Always under the same roof 33 00:01:55,670 --> 00:02:02,510 onaji yane no shita de itsumo 34 00:02:02,510 --> 00:02:09,190 You've gotten taller, haven't you? 35 00:02:02,510 --> 00:02:09,190 se mo takaku natta yo ne 36 00:02:09,190 --> 00:02:14,780 That's normal, I'm happy for you 37 00:02:09,190 --> 00:02:14,780 seichou ga ureshii yo 38 00:02:14,780 --> 00:02:16,030 as your sister 39 00:02:14,780 --> 00:02:16,030 oneechan wa 40 00:02:16,030 --> 00:02:22,990 I want to depend on you 41 00:02:16,030 --> 00:02:22,990 kore kara wa amaetai 42 00:02:22,990 --> 00:02:29,540 You can't cheat to get ahead 43 00:02:22,990 --> 00:02:29,540 nukegake wa shicha dame dakara 44 00:02:29,670 --> 00:02:36,380 I love my brother so very much 45 00:02:29,670 --> 00:02:36,380 otouto ni koi shichatte imasu 46 00:02:32,000 --> 00:02:33,960 (really in love) 47 00:02:32,000 --> 00:02:33,960 HONKI de LOVE 48 00:02:35,710 --> 00:02:36,380 (and that's fine) 49 00:02:35,710 --> 00:02:36,380 iijan 50 00:02:36,380 --> 00:02:42,470 I want his smile to be mine alone 51 00:02:36,380 --> 00:02:42,470 sono egao o hitorijime shitaku naru no 52 00:02:42,470 --> 00:02:50,020 Let me kiss you good morning, I'll smooch your sleeping face 53 00:02:42,470 --> 00:02:50,020 ohayou no KISU sasete negao ni muchuu MU CHU CHU 54 00:02:50,020 --> 00:02:56,030 Always under the same roof 55 00:02:50,020 --> 00:02:56,030 onaji yane no shita de itsumo 56 00:02:56,030 --> 00:03:03,660 He's our HONEY BOY, our SHY BOY and we'll split our love for him evenly 57 00:02:56,030 --> 00:03:03,660 futari no Honey-Boy Shy-Boy aijou hanbunko 58 00:03:03,660 --> 00:03:10,460 Let me watch over your future 59 00:03:03,660 --> 00:03:10,460 kimi no mirai mimamorasete 60 00:03:13,220 --> 00:03:14,420 I'm off! 61 00:03:17,210 --> 00:03:18,420 Was that Keita? 62 00:03:18,750 --> 00:03:19,900 Yeah. 63 00:03:20,200 --> 00:03:22,340 Isn't today a holiday? 64 00:03:22,700 --> 00:03:26,080 He gave up his holiday to take some sort of a practice test. 65 00:03:27,240 --> 00:03:28,680 He's studying hard. 66 00:03:28,680 --> 00:03:30,090 Yeah... 67 00:03:30,660 --> 00:03:34,910 And because of that, I haven't had any skin-ship time with him lately! 68 00:03:34,910 --> 00:03:38,690 Didn't we say we weren't going to do anything that would interfere with his studies? 69 00:03:38,890 --> 00:03:42,990 And that during that time, we'd work to improve our sex appeal? 70 00:03:42,990 --> 00:03:44,370 Well, yeah, but... 71 00:03:44,690 --> 00:03:46,700 So, was it successful... 72 00:03:47,800 --> 00:03:49,810 that lotion you ordered? 73 00:03:50,200 --> 00:03:51,860 Well... 74 00:03:51,860 --> 00:03:53,970 Wh-What about you, Riko?! 75 00:03:53,970 --> 00:03:55,840 Didn't you try something that magazine said to do? 76 00:03:58,020 --> 00:04:00,590 I guess it's a long process... 77 00:04:02,350 --> 00:04:03,800 This just isn't enough! 78 00:04:04,100 --> 00:04:05,090 What isn't? 79 00:04:05,510 --> 00:04:08,470 Our energy source is Kei-chan! 80 00:04:08,470 --> 00:04:10,010 We can't have any skin-ship with him, 81 00:04:10,010 --> 00:04:11,320 and we can't even kiss him! 82 00:04:11,320 --> 00:04:14,310 At this rate we'll shrivel up as women! 83 00:04:14,310 --> 00:04:16,200 And so will our breasts... 84 00:04:16,200 --> 00:04:17,980 Don't say it like that! 85 00:04:17,980 --> 00:04:20,650 I want to get into his bed! 86 00:04:20,650 --> 00:04:21,420 Kei-chan! 87 00:04:21,420 --> 00:04:22,300 Kei-chan! 88 00:04:22,300 --> 00:04:23,940 Kei-chan! 89 00:04:24,920 --> 00:04:29,370 That's true, though. We haven't even been able to get in his room, much less his bed. 90 00:04:29,660 --> 00:04:31,960 He's been studying by himself the entire time. 91 00:04:31,960 --> 00:04:33,550 I wonder what he's been up to? 92 00:04:33,550 --> 00:04:34,750 No clue. 93 00:04:35,970 --> 00:04:37,000 You're curious, aren't you? 94 00:04:37,970 --> 00:04:40,760 O-Of course... 95 00:04:41,290 --> 00:04:43,550 Wow, what a pig-sty! 96 00:04:43,740 --> 00:04:47,550 But this is what a boy's room is suppose to look like. 97 00:04:47,550 --> 00:04:50,470 Thanks to some overprotective sister cleaning up after him all the time... 98 00:04:50,470 --> 00:04:52,260 Oh, shut up! 99 00:04:52,860 --> 00:04:57,220 Sheesh... Just tossing around his clothes like this... 100 00:05:03,290 --> 00:05:04,830 You're not going to rub them all over your face? 101 00:05:04,830 --> 00:05:06,610 I'm over that stage! 102 00:05:07,540 --> 00:05:10,950 Well, it looks like he really has been studying for exams. 103 00:05:11,320 --> 00:05:12,800 Well, yeah. 104 00:05:12,800 --> 00:05:14,960 He should be hitting that final stage about right now. 105 00:05:15,320 --> 00:05:17,800 In other words, he hasn't even had time to jack off, huh? 106 00:05:17,800 --> 00:05:19,400 Poor Keita. 107 00:05:19,400 --> 00:05:21,840 Why do you always have turn the conversation in that direction? 108 00:05:21,840 --> 00:05:24,040 Well he could be doing it secretly. 109 00:05:24,260 --> 00:05:25,130 Let's see... 110 00:05:25,130 --> 00:05:26,700 Don't look around! 111 00:05:29,400 --> 00:05:33,060 I wonder if he's hiding any porn magazines anywhere. 112 00:05:34,240 --> 00:05:36,100 I haven't found any yet. 113 00:05:36,770 --> 00:05:37,810 Not even one? 114 00:05:37,810 --> 00:05:38,770 Nope. 115 00:05:38,770 --> 00:05:41,610 That's kinda unhealthy. 116 00:05:41,610 --> 00:05:43,650 But he does have us. 117 00:05:43,800 --> 00:05:45,360 So, in other words... 118 00:05:45,360 --> 00:05:48,320 You're saying Keita's been masturbating to us every time? 119 00:05:48,320 --> 00:05:50,200 N-No, he's not! 120 00:05:50,200 --> 00:05:54,650 Well, I mean, it wouldn't be a bad thing to think about other women... 121 00:05:56,770 --> 00:05:57,960 What's that? 122 00:06:08,770 --> 00:06:11,430 So, Keita, did you like it? 123 00:06:11,430 --> 00:06:12,140 Like what? 124 00:06:12,340 --> 00:06:13,180 Well... 125 00:06:13,560 --> 00:06:18,230 Slutty Sisters X2! 126 00:06:18,490 --> 00:06:19,760 D-Dumbass! 127 00:06:19,760 --> 00:06:21,240 Don't worry about it. 128 00:06:21,240 --> 00:06:24,030 Any healthy middle-schooler should have at least one! 129 00:06:24,280 --> 00:06:27,490 But who the hell yells out the title like that?! 130 00:06:27,490 --> 00:06:30,030 Well, I'll admit it's only for the siscons. 131 00:06:30,030 --> 00:06:32,200 Even though they're older sisters, they look younger! 132 00:06:32,200 --> 00:06:34,190 Not only that, but he's having a threesome with them! 133 00:06:34,190 --> 00:06:35,790 You don't need to tell me about it! 134 00:06:36,960 --> 00:06:39,790 But... they're his older sisters, yet they look younger... 135 00:06:40,690 --> 00:06:42,270 That's just like at home... 136 00:06:43,290 --> 00:06:44,490 No, no, no! 137 00:06:44,490 --> 00:06:46,300 So? Have you peeked at it? 138 00:06:46,300 --> 00:06:50,620 No! It's still in my bag, and I haven't taken a single... 139 00:06:50,620 --> 00:06:51,590 Crap. 140 00:06:51,590 --> 00:06:52,930 In your bag? 141 00:06:52,930 --> 00:06:55,970 You didn't even hide it? That's not safe. 142 00:06:56,180 --> 00:07:00,480 I-It's fine... My sisters haven't come into my room lately... 143 00:07:00,480 --> 00:07:01,900 It'll be fine! 144 00:07:01,900 --> 00:07:02,940 I shouldn't worry... 145 00:07:02,940 --> 00:07:03,690 I shouldn't worry... 146 00:07:04,870 --> 00:07:06,020 I hope... 147 00:07:11,170 --> 00:07:13,010 You're confiscating it? 148 00:07:13,010 --> 00:07:14,090 Of course! 149 00:07:14,090 --> 00:07:15,450 I can't believe he bought this! 150 00:07:16,130 --> 00:07:18,370 Yeah, of course I confiscated it. 151 00:07:18,780 --> 00:07:21,540 It's a porno about a guy who has sex with his sisters. 152 00:07:21,540 --> 00:07:23,620 I want to look at it, too! 153 00:07:38,900 --> 00:07:43,040 I wonder what was going through his mind when he bought this... 154 00:07:47,250 --> 00:07:48,530 Maybe... 155 00:07:49,830 --> 00:07:52,520 He wants to do these things with Riko and me? 156 00:07:53,790 --> 00:07:56,490 N-No way! Of course not! 157 00:07:58,380 --> 00:08:01,500 But... One day... Kei-chan and I will... 158 00:08:02,340 --> 00:08:04,350 be doing this... 159 00:08:20,150 --> 00:08:23,410 But... a threesome...? 160 00:08:24,240 --> 00:08:25,810 It's so dirty... 161 00:08:27,160 --> 00:08:29,940 This is... perverted... 162 00:08:34,000 --> 00:08:36,090 It's perverted... 163 00:08:37,670 --> 00:08:40,330 These perverted things are immoral! 164 00:08:45,350 --> 00:08:46,330 Yo, Ako. 165 00:08:53,980 --> 00:08:56,050 Sorry. You can continue now. 166 00:08:56,050 --> 00:08:56,930 Wait! 167 00:08:56,930 --> 00:08:58,180 It's a misunderstanding! 168 00:08:58,180 --> 00:09:00,420 I didn't even do anything yet! 169 00:09:02,280 --> 00:09:03,430 "Yet"? 170 00:09:06,530 --> 00:09:09,770 You've gotten pretty lewd lately, Ako. 171 00:09:10,060 --> 00:09:13,780 I didn't think you had confiscated this for your own pleasure. 172 00:09:13,780 --> 00:09:15,770 Just drop it already! 173 00:09:15,770 --> 00:09:17,740 So... What now? 174 00:09:18,630 --> 00:09:19,580 About what? 175 00:09:19,850 --> 00:09:24,460 I'm asking what you would do if Keita wanted to do these things with us. 176 00:09:24,680 --> 00:09:25,740 He wouldn't! 177 00:09:25,740 --> 00:09:31,160 But he did have a book about incest and threesomes. 178 00:09:31,770 --> 00:09:33,970 He's obviously showing some interest in it. 179 00:09:36,350 --> 00:09:37,720 So, what would you do? 180 00:09:37,900 --> 00:09:41,560 I'd rather do this than to have the two of us be separated from him. 181 00:09:41,780 --> 00:09:43,540 Y-You what?! 182 00:09:43,540 --> 00:09:44,350 That's immoral! 183 00:09:44,760 --> 00:09:48,520 And who do you think was just about to masturbate to this "immoral" material? 184 00:09:49,580 --> 00:09:52,800 Your jokes have been pretty intense lately, Riko... 185 00:09:52,800 --> 00:09:55,400 Because there are a lot of holes I'm allowed to poke at. 186 00:09:55,400 --> 00:09:56,970 No there aren't! 187 00:09:56,970 --> 00:10:01,230 I'm only human, so I have three, just like every other girl! 188 00:10:01,230 --> 00:10:03,450 No... not those holes... 189 00:10:10,930 --> 00:10:12,690 Can we move on now? 190 00:10:13,850 --> 00:10:16,670 Should we try practicing? 191 00:10:18,100 --> 00:10:19,000 Huh? 192 00:10:31,910 --> 00:10:34,800 Our dummy is done! 193 00:10:34,800 --> 00:10:36,030 What's with this? 194 00:10:36,030 --> 00:10:38,530 This marker's in a really strange place. 195 00:10:38,780 --> 00:10:40,000 How should I word this...? 196 00:10:40,000 --> 00:10:42,500 Isn't this what would make this dummy similar to Keita? 197 00:10:42,500 --> 00:10:43,820 Ah, really? 198 00:10:43,820 --> 00:10:45,780 I chose black just for kicks, 199 00:10:45,780 --> 00:10:47,410 but maybe red would be better. 200 00:10:47,800 --> 00:10:49,750 I think black is fine... 201 00:10:49,750 --> 00:10:53,070 But don't you think it's a bit big? It's also pretty thick... 202 00:10:53,070 --> 00:10:55,340 Let's say he already has a hard-on. 203 00:10:58,650 --> 00:11:00,330 It doesn't feel too bad, either. 204 00:11:00,330 --> 00:11:02,350 Here, give it a shot, Ako. 205 00:11:02,600 --> 00:11:05,970 Is there any reason why we're doing this in his room? 206 00:11:05,970 --> 00:11:08,940 Mainly because his futon smells like him. 207 00:11:08,940 --> 00:11:11,190 Gives it more of a realistic feel, right? 208 00:11:11,190 --> 00:11:12,900 I see... 209 00:11:12,900 --> 00:11:14,480 Sit over there. 210 00:11:14,480 --> 00:11:16,610 Pretend as if he's licking you down there. 211 00:11:17,330 --> 00:11:19,030 I'm going to sit on his face? 212 00:11:19,030 --> 00:11:21,000 No way I'm going to do something that embarrassing! 213 00:11:21,000 --> 00:11:22,670 I'd rather sit- 214 00:11:24,620 --> 00:11:27,700 I-I'll sit anywhere. 215 00:11:30,800 --> 00:11:35,630 Don't you think that we've done a lot of strange things lately? 216 00:11:35,630 --> 00:11:38,720 What else can we do? Keita doesn't play with us anymore. 217 00:11:39,120 --> 00:11:41,540 But why does it feel like you're playing with me? 218 00:11:41,540 --> 00:11:44,960 Anyway, according to this, next is... 219 00:11:45,780 --> 00:11:46,470 What is it? 220 00:11:46,700 --> 00:11:50,810 It seems we'll get turned on if we move our hips and start kissing. 221 00:11:50,810 --> 00:11:52,170 Who and who are kissing? 222 00:11:52,170 --> 00:11:53,900 Me and you, Ako. 223 00:11:56,580 --> 00:11:59,610 No way in hell! Why do I have to do that with you?! 224 00:11:59,610 --> 00:12:00,860 I'm a little hurt by that... 225 00:12:03,880 --> 00:12:05,070 No! 226 00:12:05,070 --> 00:12:06,700 We're not gonna kiss! 227 00:12:06,700 --> 00:12:07,990 I don't wanna! 228 00:12:07,990 --> 00:12:09,610 Come on, it's just a kiss! 229 00:12:09,610 --> 00:12:11,790 Are you some perverted old man?! 230 00:12:13,850 --> 00:12:17,210 Well, we can forget about kissing right now; let's just move our hips in the meantime. 231 00:12:22,770 --> 00:12:24,010 What's wrong? 232 00:12:25,020 --> 00:12:27,060 S-Sorry, Ako. 233 00:12:27,370 --> 00:12:29,270 I'll be going on ahead. 234 00:12:39,750 --> 00:12:43,200 Wh-What are you doing... making those dirty sounds? 235 00:12:43,410 --> 00:12:49,120 It's... the pen... It's touching my spot... It feels so good... 236 00:12:49,630 --> 00:12:51,220 It's driving into me... 237 00:12:54,720 --> 00:12:55,790 Dummy! 238 00:12:55,980 --> 00:12:57,540 What's with her? 239 00:12:57,540 --> 00:12:59,210 Starting without me... 240 00:12:59,850 --> 00:13:01,170 It happening to me, too. 241 00:13:01,170 --> 00:13:07,470 The teddy bear's nose has been touching my most sensitive spot this entire time... 242 00:13:07,470 --> 00:13:09,140 It feels good! 243 00:13:09,680 --> 00:13:13,970 It's as if Kei-chan's tongue is really licking me... 244 00:13:14,930 --> 00:13:17,680 This is really like doing it with Keita... 245 00:13:17,990 --> 00:13:18,980 Keita! 246 00:13:20,370 --> 00:13:21,610 Kei-chan! 247 00:13:22,790 --> 00:13:24,780 K-Kei-chan! 248 00:13:24,780 --> 00:13:28,440 Kei-chan! Lick me harder!! 249 00:13:31,050 --> 00:13:32,870 I wonder if I really am getting a cold... 250 00:13:33,150 --> 00:13:36,380 O-Oh crap... this feels way too good... 251 00:13:36,380 --> 00:13:39,330 I can't stop... I can't stop! 252 00:13:39,640 --> 00:13:44,630 Ako, you didn't want to do this before, and now you're like that... 253 00:13:45,030 --> 00:13:46,420 Next is... 254 00:13:51,280 --> 00:13:52,640 W-Wait! What are- 255 00:13:52,890 --> 00:13:53,980 Does it feel good? 256 00:13:53,980 --> 00:13:57,060 Stop it... Riko! It's embarrassing! 257 00:13:57,060 --> 00:13:57,980 Nope! 258 00:13:58,480 --> 00:14:03,820 It's our first time, so we need to follow the directions throughly. 259 00:14:06,880 --> 00:14:08,870 You're so dirty, Ako. 260 00:14:09,120 --> 00:14:11,120 N-No... not there..! 261 00:14:12,550 --> 00:14:14,530 S-Stop! 262 00:14:15,470 --> 00:14:16,960 Just like that other time... 263 00:14:17,150 --> 00:14:19,420 He pulled on them so much... 264 00:14:21,430 --> 00:14:25,130 Now that I'm remembering that, I'm starting to feel even stranger! 265 00:14:25,130 --> 00:14:27,800 Ako, they're really hard now... 266 00:14:27,800 --> 00:14:29,420 Y-You're imagining things! 267 00:14:29,420 --> 00:14:30,300 It's true! 268 00:14:30,560 --> 00:14:31,640 You, too! 269 00:14:35,740 --> 00:14:37,680 Wh-What's with that pleasant moan? 270 00:14:37,680 --> 00:14:39,560 I-It's nothing... 271 00:14:39,770 --> 00:14:43,320 Could it be that you're really sensitive, Riko? 272 00:14:43,320 --> 00:14:44,440 Of course not... 273 00:14:44,440 --> 00:14:47,400 Liar! Look how hard they are! 274 00:14:50,630 --> 00:14:52,410 That's a really cute sound. 275 00:14:53,550 --> 00:14:54,410 You... 276 00:14:55,920 --> 00:14:58,160 No... Riko! 277 00:15:00,350 --> 00:15:01,710 Your hips are taking a break. 278 00:15:02,640 --> 00:15:04,130 That's... not true! 279 00:15:04,630 --> 00:15:07,340 You're pretty perverted, Ako... 280 00:15:07,340 --> 00:15:10,340 I-I'm not... You're more perverted! 281 00:15:10,340 --> 00:15:12,500 S-Stop! If you keep going at it strong like this... 282 00:15:12,500 --> 00:15:13,890 Does it feel good here? 283 00:15:13,890 --> 00:15:15,100 Come on! 284 00:15:15,100 --> 00:15:17,140 I said stop! 285 00:15:20,780 --> 00:15:23,610 I can't believe we're doing this in Kei-chan's room. 286 00:15:23,610 --> 00:15:25,780 What if he were to see us? 287 00:15:25,780 --> 00:15:27,700 But... I can't stop! 288 00:15:27,700 --> 00:15:30,030 I just can't stop, Kei-chan! 289 00:15:30,360 --> 00:15:34,280 I never would've imagined that Keita's smell and this stimulation would feel so good! 290 00:15:34,280 --> 00:15:35,760 It's amazing! 291 00:15:36,060 --> 00:15:39,520 Doing something so perverted... We shouldn't be doing this! 292 00:15:39,520 --> 00:15:40,420 But... 293 00:15:40,790 --> 00:15:41,960 Kei-chan! 294 00:15:41,960 --> 00:15:45,960 It just... feels so good! 295 00:15:46,180 --> 00:15:48,800 I... I can't take it anymore... 296 00:15:48,800 --> 00:15:49,840 Riko... 297 00:15:51,270 --> 00:15:52,760 S-Stick out your tongue... 298 00:15:52,760 --> 00:15:53,800 Ako... 299 00:15:53,800 --> 00:15:55,760 But you were so against it. 300 00:15:56,350 --> 00:15:57,600 Just do it! 301 00:15:57,600 --> 00:15:58,770 Really? 302 00:15:58,770 --> 00:16:01,520 You're... just... Kei-chan's replacement... 303 00:16:02,450 --> 00:16:04,930 Well, that makes you Keita's replacement for me. 304 00:16:05,460 --> 00:16:07,560 Riko... Hurry! 305 00:16:10,370 --> 00:16:11,980 C-Come closer! 306 00:16:12,920 --> 00:16:15,060 Just a bit more... 307 00:16:23,800 --> 00:16:26,140 It's as if Keita's really sucking on it... 308 00:16:31,900 --> 00:16:33,180 Hey... 309 00:16:33,540 --> 00:16:35,950 Suck on my tongue this time. 310 00:16:35,950 --> 00:16:37,100 O-Okay... 311 00:16:41,910 --> 00:16:43,570 It feels good! 312 00:16:46,830 --> 00:16:47,820 How was it? 313 00:16:47,820 --> 00:16:49,620 It felt really good. 314 00:16:49,620 --> 00:16:50,500 I thought so, too. 315 00:16:50,500 --> 00:16:51,500 Let's keep going. 316 00:16:51,500 --> 00:16:52,520 Okay. 317 00:16:56,040 --> 00:16:57,740 It's not Kei-chan, 318 00:16:57,740 --> 00:16:59,790 but I didn't think it would feel this good... 319 00:16:59,790 --> 00:17:02,290 Crap... I can't think about anything else! 320 00:17:02,580 --> 00:17:05,290 My mind is... going blank... 321 00:17:05,290 --> 00:17:08,290 Kei-chan... let's cum together... Kei-chan! 322 00:17:08,670 --> 00:17:09,600 Keita... 323 00:17:09,600 --> 00:17:11,830 It's as if this really is Keita... 324 00:17:12,140 --> 00:17:13,340 Keita! 325 00:17:22,950 --> 00:17:24,320 N-No! 326 00:17:24,320 --> 00:17:25,730 Don't stop yet! 327 00:17:25,930 --> 00:17:28,440 I want to kiss some more! 328 00:17:28,440 --> 00:17:30,140 Please, Riko! 329 00:17:31,120 --> 00:17:32,400 I won't stop. 330 00:17:33,160 --> 00:17:34,520 I'm okay. 331 00:17:34,830 --> 00:17:36,070 I won't stop. 332 00:17:36,070 --> 00:17:38,780 It's was just a bit too intense for a second, there. 333 00:17:39,340 --> 00:17:40,740 That was a close call. 334 00:17:40,920 --> 00:17:42,530 I almost came. 335 00:17:42,970 --> 00:17:43,750 However, 336 00:17:44,280 --> 00:17:47,410 you don't seem to be satisfied either, Ako. 337 00:17:50,850 --> 00:17:52,710 You really are dirty. 338 00:17:52,710 --> 00:17:54,880 That's my perverted Ako-chan. 339 00:17:56,810 --> 00:17:58,680 Do you want to kiss? 340 00:18:04,280 --> 00:18:06,440 N-No... You're being too rough! 341 00:18:07,200 --> 00:18:08,730 C-Crap... 342 00:18:09,140 --> 00:18:10,400 I can't stop... 343 00:18:10,400 --> 00:18:11,730 Kei-chan! 344 00:18:13,040 --> 00:18:14,390 Keita... 345 00:18:15,370 --> 00:18:16,800 I-Incredible...! 346 00:18:16,800 --> 00:18:20,740 My hips are moving so quickly by themselves... 347 00:18:21,140 --> 00:18:23,110 I-I'm at my limit... 348 00:18:23,110 --> 00:18:25,080 I-I'm cumming! 349 00:18:25,300 --> 00:18:27,500 My entire body's feeling... 350 00:18:27,500 --> 00:18:30,080 Kei-chan, it feels... so good! 351 00:18:30,270 --> 00:18:33,710 My body's so sensitive; I can feel Keita. 352 00:18:33,710 --> 00:18:35,590 I... I can't stop! 353 00:18:35,800 --> 00:18:37,410 S-Something's coming... 354 00:18:37,410 --> 00:18:39,640 I've never felt anything like this before... 355 00:18:39,640 --> 00:18:40,970 I-I'm about to cum... 356 00:18:40,970 --> 00:18:42,400 I can't hold it anymore! 357 00:18:42,400 --> 00:18:43,300 Kei-chan! 358 00:18:43,300 --> 00:18:44,390 Keita! 359 00:18:44,390 --> 00:18:45,600 Let's cum together! 360 00:18:45,800 --> 00:18:46,840 No! 361 00:18:47,240 --> 00:18:48,600 I'm going to cum! 362 00:18:50,120 --> 00:18:51,310 No, not there! 363 00:18:53,080 --> 00:18:55,240 No! 364 00:18:58,290 --> 00:18:59,740 Riko... 365 00:18:59,740 --> 00:19:00,950 Kei-chan! 366 00:19:02,050 --> 00:19:03,030 Ako... 367 00:19:03,030 --> 00:19:04,330 Keita! 368 00:19:06,550 --> 00:19:07,870 Riko! 369 00:19:06,560 --> 00:19:07,870 Ako! 370 00:19:08,180 --> 00:19:09,470 Kei-chan! 371 00:19:08,190 --> 00:19:09,470 Keita! 372 00:19:23,480 --> 00:19:25,210 I-I can't believe we did that... 373 00:19:25,210 --> 00:19:26,720 Y-Yeah... 374 00:19:26,720 --> 00:19:28,880 Is that what you were intending to do? 375 00:19:28,880 --> 00:19:31,150 To tell the truth, I didn't plan it like that. 376 00:19:31,150 --> 00:19:32,360 What?! 377 00:19:32,360 --> 00:19:34,970 You were all into it too, so hush. 378 00:19:35,110 --> 00:19:37,150 Th-That's... 379 00:19:38,410 --> 00:19:40,410 That was a great rehearsal. 380 00:19:40,410 --> 00:19:43,660 Right. That was only practice... 381 00:19:43,660 --> 00:19:46,060 Our main event will be with Keita. 382 00:19:47,550 --> 00:19:50,930 If Kei-chan's exams don't finish soon... 383 00:19:50,930 --> 00:19:53,040 I'm going to die from overwhelming lust. 384 00:19:53,040 --> 00:19:54,090 You said it. 385 00:19:57,100 --> 00:19:58,130 I'm home! 386 00:19:58,820 --> 00:20:00,050 He's back. 387 00:20:00,320 --> 00:20:02,500 I-If he finds out what we did! 388 00:20:04,070 --> 00:20:04,890 Ako. 389 00:20:05,730 --> 00:20:06,670 Here. 390 00:20:08,560 --> 00:20:10,090 I'll leave the rest to you. 391 00:20:18,830 --> 00:20:19,760 Ako-nee! 392 00:20:19,760 --> 00:20:21,570 Why are you in my room? 393 00:20:21,570 --> 00:20:23,660 Um... You see... 394 00:20:24,030 --> 00:20:25,780 Did you just hide something? 395 00:20:26,110 --> 00:20:28,040 N-No, I didn't! 396 00:20:28,440 --> 00:20:32,040 If you don't tell me the truth, I'll ban you from my room. 397 00:20:35,470 --> 00:20:36,540 Ako-nee! 398 00:20:41,730 --> 00:20:43,720 Your... porn... 399 00:20:45,690 --> 00:20:46,720 You found it? 400 00:20:47,730 --> 00:20:49,480 Th-This isn- 401 00:20:49,770 --> 00:20:50,730 But... 402 00:20:52,450 --> 00:20:54,310 It's just like I thought... 403 00:20:54,640 --> 00:20:55,480 Huh? 404 00:20:56,700 --> 00:20:59,480 You're more perverted than Riko-nee. 405 00:21:05,870 --> 00:21:08,080 Your super-cool dad is... 406 00:21:08,450 --> 00:21:09,930 home! 407 00:21:08,460 --> 00:21:09,930 Riko you pervert! 408 00:21:09,930 --> 00:21:11,290 Wh-What was that? 409 00:21:11,580 --> 00:21:13,750 You're a pervert, too. 410 00:21:13,750 --> 00:21:16,630 Don't blow up at me 'cause Keita caught you reading his porn. 411 00:21:16,630 --> 00:21:18,650 Shut up! Shut up! Shut up! 412 00:21:18,650 --> 00:21:20,780 A threesome is dirty! 413 00:21:20,780 --> 00:21:21,300 How so? 414 00:21:21,300 --> 00:21:24,220 Oh, it's just another fight. 415 00:21:24,670 --> 00:21:26,610 They're probably fighting over Keita again... 416 00:21:26,610 --> 00:21:28,640 It's a never-ending battle... 417 00:21:28,800 --> 00:21:29,980 I know. 418 00:21:29,980 --> 00:21:31,920 Don't just kiss Keita! 419 00:21:31,920 --> 00:21:34,700 You two should kiss each other once in a while! 420 00:21:34,700 --> 00:21:36,340 You'll get along great after that! 421 00:21:36,340 --> 00:21:37,900 Right, Ako, Riko? 422 00:21:42,790 --> 00:21:44,400 They're so loud... 423 00:21:46,750 --> 00:21:51,160 I wonder what they thought when they found this... 424 00:21:54,430 --> 00:21:56,120 Th-This is really... 425 00:22:04,260 --> 00:22:08,220 Please don’t cease that twinkling 426 00:22:04,260 --> 00:22:08,220 togirenaide sono kirameki 427 00:22:08,220 --> 00:22:14,930 Be there always, until the day we can meet again somewhere… 428 00:22:08,220 --> 00:22:14,930 mata doko ka de aeru hi made zutto 429 00:22:12,810 --> 00:22:20,770 STAR LIGHT twinkles more than it did yesterday 430 00:22:12,810 --> 00:22:20,770 STAR LIGHT kirameku kinou yori motto 431 00:22:20,770 --> 00:22:29,410 SHINE MY HEART, until I see you again 432 00:22:20,770 --> 00:22:29,410 SHINE MY HEART kimi to mata deau made 433 00:22:30,450 --> 00:22:34,540 While being blown back and forth by the wind 434 00:22:30,450 --> 00:22:34,540 yurari kaze ni fukare nagara 435 00:22:34,540 --> 00:22:38,500 I searched for you today, too 436 00:22:34,540 --> 00:22:38,500 kyou mo kimi o sagashita 437 00:22:38,500 --> 00:22:42,500 When I feel hurt, I’ll make my heart 438 00:22:38,500 --> 00:22:42,500 setsunai toki kokoro ni yume 439 00:22:42,500 --> 00:22:46,420 full of dreams and start walking 440 00:22:42,500 --> 00:22:46,420 fukura masete arukidasu no 441 00:22:46,420 --> 00:23:00,770 Embracing my precious memories, I’ll step forward 442 00:22:46,420 --> 00:23:00,770 taisetsu na omoide o dakishimete fumidasou 443 00:22:48,220 --> 00:22:51,850 Embracing 444 00:22:48,220 --> 00:22:51,850 taisetsu na 445 00:22:55,230 --> 00:22:58,350 Precious memories 446 00:22:55,230 --> 00:22:58,350 dakishimete 447 00:23:02,270 --> 00:23:06,240 While I look up at your constellation 448 00:23:02,270 --> 00:23:06,240 kimi no seiza miage nagara 449 00:23:06,240 --> 00:23:10,320 I think of that smile of yours 450 00:23:06,240 --> 00:23:10,320 ano egao o ukabeteru yo 451 00:23:10,320 --> 00:23:14,330 Please don’t cease that twinkling 452 00:23:10,320 --> 00:23:14,330 togirenaide sono kirameki 453 00:23:14,330 --> 00:23:20,710 Be there always, until the day we can meet again somewhere 454 00:23:14,330 --> 00:23:20,710 mata doko ka de aeru hi made zutto 455 00:23:18,710 --> 00:23:29,340 SHINE MY HEART, until I see you again 456 00:23:18,710 --> 00:23:29,340 SHINE MY HEART kimi to mata deau made wa 30682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.