All language subtitles for Kiss x Sis.ODA.Ep03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,870 --> 00:00:05,480 Karaoke Dynasty 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,480 Karaoke Dynasty 3 00:00:03,870 --> 00:00:05,480 Karaoke Dynasty 4 00:00:03,870 --> 00:00:05,480 Karaoke Dynasty 5 00:00:03,870 --> 00:00:05,480 Karaoke Dynasty 6 00:02:03,100 --> 00:02:05,010 OP 7 00:03:33,100 --> 00:03:35,100 EP 8 00:05:04,360 --> 00:05:06,360 Karaoke Dynasty December New Song Information!! Gold Water '09 Very Popular!! 9 00:11:28,830 --> 00:11:36,630 Text: Crying 10 00:11:31,670 --> 00:11:34,250 Text: I'm sorry! 11 00:11:36,920 --> 00:11:38,700 Text: It's all right 12 00:11:37,510 --> 00:11:41,050 Text: Don't watch so closely. 13 00:11:39,050 --> 00:11:41,050 Text: Boys are interesting! 14 00:12:14,170 --> 00:12:15,290 Text: SNAP! 15 00:13:47,340 --> 00:13:49,800 Sign: Karaoke Dynasty 16 00:22:02,010 --> 00:22:04,010 ED 17 00:00:05,480 --> 00:00:05,480 Merry Christmas! 18 00:00:10,320 --> 00:00:11,900 What is this? 19 00:00:12,590 --> 00:00:15,700 You pulling me in here the moment my end-of-trimester ceremony is finished? 20 00:00:15,990 --> 00:00:19,580 And what's up with you guys dressing like Santa in the first place? 21 00:00:19,580 --> 00:00:21,580 Oh how evil! 22 00:00:21,580 --> 00:00:23,580 It wasn't easy getting reservations, you know. 23 00:00:23,580 --> 00:00:27,340 We had to stay up all night to make these costumes too, you know. 24 00:00:27,650 --> 00:00:29,630 It's not like I asked you to... 25 00:00:29,630 --> 00:00:31,010 That's what's bad. 26 00:00:31,010 --> 00:00:33,090 We worked hard for you, Keita. 27 00:00:33,090 --> 00:00:34,760 You should be happy. 28 00:00:38,240 --> 00:00:43,230 Well, our goal today is to remove that evilness of yours. 29 00:00:43,850 --> 00:00:46,520 Oh, it looks like you just realized something. 30 00:00:46,810 --> 00:00:48,980 Well, you see... 31 00:00:48,980 --> 00:00:51,820 My classmates keep telling me stuff like: 32 00:00:52,240 --> 00:00:55,280 "I'm annoying" and "My depression is infectious" and stuff like that. 33 00:00:55,540 --> 00:00:57,240 We're getting ready for entrance exams you know... 34 00:00:57,240 --> 00:01:00,790 I'm sure everyone's like me around this time. 35 00:01:00,790 --> 00:01:02,330 You aren't thinking deeply enough Kei-chan. 36 00:01:02,600 --> 00:01:06,120 It's proof that you're already losing to your feelings! 37 00:01:07,880 --> 00:01:11,840 Because, you know, everyone's cheerful, even though they're preparing for entrance exams just like you. 38 00:01:11,840 --> 00:01:12,730 Right. Right. 39 00:01:12,730 --> 00:01:14,880 So it was... 40 00:01:14,880 --> 00:01:16,680 I was already losing... 41 00:01:16,680 --> 00:01:18,140 ...in the entrance exam wars. 42 00:01:18,140 --> 00:01:20,390 I'm happy you understand now. 43 00:01:20,390 --> 00:01:22,350 Look you're dull again. 44 00:01:22,350 --> 00:01:23,930 I see a dark aura coming out of you. 45 00:01:23,930 --> 00:01:25,480 You can tell me that, but... 46 00:01:25,480 --> 00:01:27,440 That's why we're doing Karaoke. 47 00:01:27,440 --> 00:01:28,400 Why? 48 00:01:28,400 --> 00:01:32,650 If they say emo-ness is infectious, we hypothesize that happiness is infectious, too! 49 00:01:32,650 --> 00:01:34,900 Is that really true? 50 00:01:34,900 --> 00:01:36,360 It is! 51 00:01:36,360 --> 00:01:38,530 Shout loud and it fixes everything! 52 00:01:38,880 --> 00:01:40,830 Let lots of things out and it fixes everything! 53 00:01:40,830 --> 00:01:43,170 Yay! 54 00:01:43,550 --> 00:01:45,620 I sense failure. 55 00:01:46,730 --> 00:01:48,000 Excuse me... 56 00:01:48,000 --> 00:01:51,210 Three glasses of Oolong tea and an order of extra-large fries, please. 57 00:01:51,210 --> 00:01:53,960 All right, I'm gonna sing! 58 00:01:53,960 --> 00:01:56,980 Now, Kei-chan, put in a song! A song, okay? 59 00:01:56,980 --> 00:01:58,810 Oh sure... 60 00:01:59,680 --> 00:02:01,140 Seeking the Golden Water 61 00:01:59,680 --> 00:02:01,140 Seinaru 62 00:02:01,140 --> 00:02:03,100 Futari no Honeyboy 63 00:02:01,140 --> 00:02:03,100 Words-Music-Composition: 64 00:02:01,140 --> 00:02:03,100 Takahashi Nana 65 00:02:09,100 --> 00:02:16,690 He's our HONEY BOY, our SHY BOY and we'll split our love for him evenly 66 00:02:09,100 --> 00:02:16,690 futari no Honey-Boy Shy-Boy aijou hanbunko 67 00:02:16,690 --> 00:02:23,540 Always under the same roof 68 00:02:16,690 --> 00:02:23,540 onaji yane no shita de itsumo 69 00:02:23,540 --> 00:02:30,210 You've gotten taller, haven't you? 70 00:02:23,540 --> 00:02:30,210 se mo takaku natta yo ne 71 00:02:30,210 --> 00:02:35,800 That's normal, I'm happy for you 72 00:02:30,210 --> 00:02:35,800 seichou ga ureshii yo 73 00:02:35,800 --> 00:02:37,050 as your sister 74 00:02:35,800 --> 00:02:37,050 oneechan wa 75 00:02:37,050 --> 00:02:44,010 I want to depend on you 76 00:02:37,050 --> 00:02:44,010 kore kara wa amaetai 77 00:02:44,010 --> 00:02:50,560 You can't cheat to get ahead 78 00:02:44,010 --> 00:02:50,560 nukegake wa shicha dame dakara 79 00:02:50,690 --> 00:02:57,400 I love my brother so very much 80 00:02:50,690 --> 00:02:57,400 otouto ni koi shichatte imasu 81 00:02:53,020 --> 00:02:54,980 (really in love) 82 00:02:53,020 --> 00:02:54,980 HONKI de LOVE 83 00:02:56,730 --> 00:02:57,400 (and that's fine) 84 00:02:56,730 --> 00:02:57,400 iijan 85 00:02:57,400 --> 00:03:03,490 I want his smile to be mine alone 86 00:02:57,400 --> 00:03:03,490 sono egao o hitorijime shitaku naru no 87 00:03:03,490 --> 00:03:11,040 Let me kiss you good morning, I'll smooch your sleeping face 88 00:03:03,490 --> 00:03:11,040 ohayou no KISU sasete negao ni muchuu MU CHU CHU 89 00:03:11,040 --> 00:03:17,050 Always under the same roof 90 00:03:11,040 --> 00:03:17,050 onaji yane no shita de itsumo 91 00:03:17,050 --> 00:03:24,680 He's our HONEY BOY, our SHY BOY and we'll split our love for him evenly 92 00:03:17,050 --> 00:03:24,680 futari no Honey-Boy Shy-Boy aijou hanbunko 93 00:03:24,680 --> 00:03:31,480 Let me watch over your future 94 00:03:24,680 --> 00:03:31,480 kimi no mirai mimamorasete 95 00:03:36,320 --> 00:03:37,940 Oh, I'm so thirsty. 96 00:03:38,260 --> 00:03:40,700 Kei-chan, you haven't sung at all. 97 00:03:40,700 --> 00:03:42,070 Oh yeah... 98 00:03:42,070 --> 00:03:44,320 It's no use if you just keep drinking tea. 99 00:03:44,320 --> 00:03:45,450 Sing now, will you? 100 00:03:45,450 --> 00:03:49,370 Oh I'm fine just listening to you two sing. 101 00:03:49,370 --> 00:03:51,880 Geez, you're so gloomy. 102 00:03:52,930 --> 00:03:54,010 Huh? 103 00:03:54,010 --> 00:03:57,600 Hey, doesn't this Oolong tea taste a bit strange? 104 00:03:57,600 --> 00:03:58,840 Does it? 105 00:03:58,840 --> 00:04:00,180 Don't you think so, Riko? 106 00:04:01,940 --> 00:04:03,230 Riko? 107 00:04:06,360 --> 00:04:08,020 What's happening? 108 00:04:08,570 --> 00:04:10,010 Could it be... 109 00:04:10,310 --> 00:04:14,650 Could this be the other Oolong and not Oolong tea? 110 00:04:14,650 --> 00:04:18,150 As in the other adult's drink that makes you high? 111 00:04:18,150 --> 00:04:19,650 S-Seriously? 112 00:04:19,650 --> 00:04:20,440 Probably. 113 00:04:20,910 --> 00:04:22,570 No, I'm sure of it. 114 00:04:22,760 --> 00:04:26,820 Oh shit. Now that I think of it like that, I'm suddenly feeling hot. 115 00:04:27,590 --> 00:04:31,620 The order says Oolong tea so the staff must have gotten it wrong. 116 00:04:31,840 --> 00:04:33,860 What do we do, Ako-nee? 117 00:04:33,860 --> 00:04:36,710 I didn't think Riko was this bad with alcohol. 118 00:04:36,710 --> 00:04:37,930 But... 119 00:04:39,210 --> 00:04:40,670 Thanks to that... 120 00:04:40,670 --> 00:04:42,590 I get to be all alone with Kei-chan. 121 00:04:42,590 --> 00:04:44,650 Wh-What, Ako-nee? 122 00:04:44,650 --> 00:04:47,930 This is just an accident... An accident, okay? 123 00:04:47,930 --> 00:04:50,220 Since we have this chance, let's enjoy it. 124 00:04:50,220 --> 00:04:50,890 Okay? 125 00:04:50,890 --> 00:04:52,480 Is it okay? 126 00:04:52,680 --> 00:04:54,980 Sure! Onee-chan allows you! 127 00:04:54,980 --> 00:04:57,190 It'll be good for relaxing you, too. 128 00:04:57,190 --> 00:04:59,160 S-Sure. 129 00:04:59,660 --> 00:05:03,490 If Kei-chan cheers up even a little with this... 130 00:05:11,760 --> 00:05:14,500 Kei-chan, you're a good drinker! 131 00:05:14,500 --> 00:05:16,420 I'm surprised myself. 132 00:05:19,050 --> 00:05:21,310 I need to pee. 133 00:05:21,310 --> 00:05:22,970 Go do it, then. 134 00:05:22,970 --> 00:05:24,180 Sure... 135 00:05:27,500 --> 00:05:30,110 Hurry and go. 136 00:05:30,110 --> 00:05:32,810 My legs won't work. 137 00:05:32,810 --> 00:05:34,430 You drunk too much. 138 00:05:34,430 --> 00:05:35,140 Geez. 139 00:05:35,140 --> 00:05:37,530 What an attention whore sister you are... 140 00:05:37,810 --> 00:05:39,770 Here, let's go. 141 00:05:39,770 --> 00:05:40,400 Where to? 142 00:05:40,690 --> 00:05:42,600 To the bathroom, of course. 143 00:05:42,400 --> 00:05:44,250 I'll help you, so. 144 00:05:44,250 --> 00:05:45,900 H-Help me?! 145 00:05:46,790 --> 00:05:48,990 Get yourself together, Ako-nee... 146 00:05:48,990 --> 00:05:52,450 I'm sorry. I'm making you help me with stuff like this... 147 00:05:52,450 --> 00:05:55,620 No! Never! I'll go even if I have to crawl! 148 00:05:55,620 --> 00:05:57,710 Then hurry up and go! 149 00:05:57,710 --> 00:05:58,080 Huh? 150 00:05:59,970 --> 00:06:01,670 She really started crawling... 151 00:06:02,570 --> 00:06:04,890 What do we do if someone sees her? 152 00:06:05,690 --> 00:06:07,800 Ah, Riko-nee, you regained conciousness. 153 00:06:08,080 --> 00:06:11,010 Keita, I need to pee. 154 00:06:12,350 --> 00:06:13,930 This time it's Riko-nee?! 155 00:06:14,220 --> 00:06:16,810 I can't hold it any more! It's coming out! 156 00:06:17,160 --> 00:06:18,900 Hurry and go to the bathroom! 157 00:06:18,900 --> 00:06:20,690 Ako-nee is going now too! 158 00:06:20,690 --> 00:06:21,980 It's too much work. 159 00:06:21,980 --> 00:06:23,940 This isn't the time to say that! 160 00:06:24,200 --> 00:06:27,250 The people in the store will be mad if you do that in here! 161 00:06:27,620 --> 00:06:29,530 Then will Keita drink it? 162 00:06:30,830 --> 00:06:32,960 Please don't joke like that. 163 00:06:32,960 --> 00:06:36,370 Right. There's a order to everything. 164 00:06:36,750 --> 00:06:37,870 Wait a second. 165 00:06:37,870 --> 00:06:40,000 Is that what happens if we do things "in order"? 166 00:06:40,890 --> 00:06:43,550 Hmm if they have a plastic bottle or something... 167 00:06:43,550 --> 00:06:44,840 That's impossible. 168 00:06:45,280 --> 00:06:50,560 I envy boys. They have their own pre- attached hoses so it's easy for them. 169 00:06:51,860 --> 00:06:53,140 Oh I got it! 170 00:06:55,040 --> 00:06:56,930 If they have a funnel, then it's solved! 171 00:06:56,930 --> 00:06:59,320 You should feel embarrassed about that! 172 00:06:59,700 --> 00:07:01,440 Oh no! It's going to come out! 173 00:07:02,410 --> 00:07:04,110 Hurry to the bathroom! 174 00:07:04,110 --> 00:07:05,940 It's too much trouble. 175 00:07:06,250 --> 00:07:07,780 Who cares. 176 00:07:07,780 --> 00:07:10,660 I'll just do it like this. 177 00:07:11,170 --> 00:07:13,160 H-Hey wait! 178 00:07:13,160 --> 00:07:17,170 I haven't peed my pants since preschool. 179 00:07:17,760 --> 00:07:20,250 I hope I don't start getting strange habits. 180 00:07:20,540 --> 00:07:22,330 I told you to wait! 181 00:07:25,470 --> 00:07:26,300 Huh? 182 00:07:27,510 --> 00:07:29,050 Kei-chan what's the matter? 183 00:07:29,050 --> 00:07:30,550 Riko-nee says she's going to leak soon. 184 00:07:33,050 --> 00:07:35,230 Princess-style carrying! 185 00:07:35,740 --> 00:07:39,100 If I had known he was going to do something like that, I would also have... 186 00:07:39,580 --> 00:07:42,740 Here, shii-shii~ 187 00:07:43,640 --> 00:07:44,400 No! 188 00:07:44,400 --> 00:07:45,270 Never! 189 00:07:45,270 --> 00:07:47,150 That's just wrong, isn't it?! 190 00:07:48,110 --> 00:07:49,530 Get yourself together will you? 191 00:07:49,530 --> 00:07:50,320 No. 192 00:07:50,320 --> 00:07:51,570 My body won't move. 193 00:07:51,770 --> 00:07:53,580 Sit down please. 194 00:07:56,180 --> 00:07:57,870 Are we ready now? 195 00:07:57,870 --> 00:07:59,220 Riko-nee, wait! 196 00:07:59,220 --> 00:08:00,620 Take your panties off! 197 00:08:01,450 --> 00:08:03,580 But Keita told me to sit down. 198 00:08:04,270 --> 00:08:05,950 Oh... Yes, I did. 199 00:08:05,950 --> 00:08:07,790 Yeah, it's my fault. 200 00:08:07,790 --> 00:08:09,420 I got the order wrong, didn't I? 201 00:08:09,780 --> 00:08:12,220 Okay, we're going to stand up again now. 202 00:08:12,430 --> 00:08:15,310 Here we... go! 203 00:08:15,690 --> 00:08:17,760 Oh? What's the matter? 204 00:08:17,760 --> 00:08:19,540 Some of it came out... 205 00:08:19,540 --> 00:08:20,180 Huh?! 206 00:08:20,350 --> 00:08:22,190 But Keita you... 207 00:08:22,190 --> 00:08:23,520 I did what? 208 00:08:23,980 --> 00:08:25,560 Nothing. 209 00:08:25,560 --> 00:08:29,320 He grabbed me tightly and my heart skipped a beat. 210 00:08:29,320 --> 00:08:31,190 It can't be "nothing." 211 00:08:31,190 --> 00:08:32,860 You need to take your panties off quickly. 212 00:08:32,860 --> 00:08:33,700 Oh. 213 00:08:34,360 --> 00:08:35,990 Keita, you take them off. 214 00:08:35,990 --> 00:08:37,450 Please stop joking... 215 00:08:37,620 --> 00:08:40,500 Then I'll pee in them now. 216 00:08:40,500 --> 00:08:44,370 If you're okay with getting all wet with my pee, 217 00:08:44,960 --> 00:08:48,960 Then we can have a bath together after that. 218 00:08:48,960 --> 00:08:51,550 Because we'll catch a cold if we stay all wet like that. 219 00:08:51,710 --> 00:08:54,300 Hey, spread your legs now. 220 00:08:54,300 --> 00:08:55,430 Y-Yes. 221 00:09:08,610 --> 00:09:10,030 I'm taking them off now. 222 00:09:10,400 --> 00:09:11,280 Okay. 223 00:09:18,410 --> 00:09:20,740 It was true. They area little wet. 224 00:09:23,580 --> 00:09:24,500 Are you getting excited? 225 00:09:24,760 --> 00:09:26,370 I'm not! 226 00:09:26,370 --> 00:09:27,330 Take your legs out now. 227 00:09:30,750 --> 00:09:32,300 Are we ready now? 228 00:09:32,460 --> 00:09:33,920 Okay, I'll just be outside. 229 00:09:34,340 --> 00:09:34,720 Oh! 230 00:09:35,340 --> 00:09:38,510 Keita's thing... It's getting big. 231 00:09:38,510 --> 00:09:40,890 Shut up! You're looking at it wrong. 232 00:09:40,890 --> 00:09:41,890 Just hurry up! 233 00:09:42,060 --> 00:09:42,770 Eh? 234 00:09:42,770 --> 00:09:46,940 But... you're... still... 235 00:09:46,940 --> 00:09:47,810 Hurry! 236 00:09:48,040 --> 00:09:49,150 You said it's almost coming out, right? 237 00:09:50,060 --> 00:09:51,070 Yes... 238 00:09:52,150 --> 00:09:53,110 I'll do it. 239 00:09:57,530 --> 00:09:59,490 It's coming out... 240 00:10:01,370 --> 00:10:04,290 Behind me... right now Riko-nee is... 241 00:10:09,740 --> 00:10:14,380 Girls spurt it out more rapidly than I thought. 242 00:10:14,920 --> 00:10:16,010 No. 243 00:10:16,480 --> 00:10:18,430 I was holding it back for so long... 244 00:10:26,850 --> 00:10:28,620 I finished. 245 00:10:28,620 --> 00:10:29,770 I know that! 246 00:10:29,770 --> 00:10:31,020 You didn't have to tell me! 247 00:10:32,190 --> 00:10:33,360 So you were listening to it. 248 00:10:33,520 --> 00:10:34,780 How perverted. 249 00:10:35,570 --> 00:10:38,320 You were listening to your sister pee. 250 00:10:38,320 --> 00:10:39,780 I-I had no other choice! 251 00:10:39,780 --> 00:10:41,030 It was coming into my ears! 252 00:10:41,030 --> 00:10:42,700 You could have plugged them. 253 00:10:43,280 --> 00:10:45,620 Why are you still in here in the first place? 254 00:10:45,790 --> 00:10:46,540 Uhh... 255 00:10:46,700 --> 00:10:48,690 Weren't you going outside? 256 00:10:49,120 --> 00:10:51,290 So it was that you wanted to see. 257 00:10:51,290 --> 00:10:53,250 You wanted to see your sister pee. 258 00:10:56,090 --> 00:10:58,590 I have to punish you now, you bad boy. 259 00:11:01,340 --> 00:11:03,300 Keita, you have to wipe me clean. 260 00:11:03,470 --> 00:11:04,430 Huh?! 261 00:11:04,750 --> 00:11:05,810 Hurry up. 262 00:11:06,270 --> 00:11:06,810 All right? 263 00:11:06,980 --> 00:11:11,730 Um, Riko-nee, your hentai attacks this time are just too cruel. 264 00:11:12,230 --> 00:11:15,860 Even before all this, I was really confused. 265 00:11:15,860 --> 00:11:17,560 Let's stop this. 266 00:11:17,560 --> 00:11:19,280 Why are you getting all flustered? 267 00:11:19,570 --> 00:11:21,360 I'm your sister. 268 00:11:21,710 --> 00:11:23,160 That's right, but... 269 00:11:23,160 --> 00:11:24,530 Hey, Keita, 270 00:11:24,960 --> 00:11:27,940 Do you remember back when we first met? 271 00:11:29,330 --> 00:11:31,670 You were still wetting your bed. 272 00:11:31,670 --> 00:11:34,250 So Ako and I were taking care of you. 273 00:11:34,500 --> 00:11:36,550 Why are you bringing that up, now? 274 00:11:36,920 --> 00:11:38,880 It was really small and cute. 275 00:11:38,900 --> 00:11:40,880 What are you talking about? 276 00:11:41,300 --> 00:11:45,680 So, you can return the favor just this once. 277 00:11:47,020 --> 00:11:48,890 Hurry and wipe me or else... 278 00:11:48,890 --> 00:11:50,030 I... 279 00:11:51,480 --> 00:11:55,400 It's all wet and dirty down here. 280 00:11:57,230 --> 00:11:58,570 Wet... 281 00:11:59,190 --> 00:12:02,110 Shit... I've gone up to my limit now. 282 00:12:02,630 --> 00:12:05,160 Hey, Riko-nee is that... 283 00:12:05,990 --> 00:12:08,540 ...r-really just pee? 284 00:12:09,160 --> 00:12:13,630 Oh, you think there's something else? Why don't you check and see for yourself? 285 00:12:15,840 --> 00:12:16,840 Fine. 286 00:12:20,470 --> 00:12:21,630 I'll do it. 287 00:12:26,850 --> 00:12:30,810 I'm starting to feel stupid for holding myself back. 288 00:12:30,980 --> 00:12:32,160 Keita? 289 00:12:32,390 --> 00:12:34,560 I'm going to wipe you, so spread your legs a bit more. 290 00:12:38,320 --> 00:12:39,290 Okay. 291 00:12:49,080 --> 00:12:50,950 Riko, are you in here? 292 00:12:51,540 --> 00:12:53,290 You're taking so long so... 293 00:12:53,290 --> 00:12:54,800 Riko, are you in here? 294 00:12:54,800 --> 00:12:55,670 Where is Kei-chan? 295 00:12:55,670 --> 00:12:57,340 Oh no! This is bad! 296 00:12:57,340 --> 00:12:58,900 If she sees me doing this... 297 00:12:59,170 --> 00:13:01,160 I can't imagine what she'd say to me. 298 00:13:02,150 --> 00:13:03,800 Oh Keita! 299 00:13:14,390 --> 00:13:16,190 K-Kei-chan? 300 00:13:16,900 --> 00:13:18,610 Why? 301 00:13:19,980 --> 00:13:20,480 Huh? 302 00:13:23,280 --> 00:13:25,150 Kei-chan were you...?! 303 00:13:25,150 --> 00:13:26,220 Y-You got it wrong! 304 00:13:26,220 --> 00:13:26,530 You're wrong! 305 00:13:28,410 --> 00:13:30,400 Oh no, this is just...! 306 00:13:31,330 --> 00:13:33,750 I came here all worried... 307 00:13:34,910 --> 00:13:36,880 ...but I never expected you were doing that. 308 00:13:36,880 --> 00:13:38,750 You got it wrong, BIG TIME! 309 00:13:39,170 --> 00:13:40,710 Right, Riko-nee? 310 00:13:41,130 --> 00:13:42,800 It's exactly what you're thinking, Ako. 311 00:13:45,510 --> 00:13:47,260 Kei-chan you idiot! 312 00:13:49,720 --> 00:13:51,010 -Oolong Tea -Extra large fries 313 00:13:49,720 --> 00:13:51,010 -Oolong Tea -Extra large fries 314 00:13:55,730 --> 00:13:57,850 Are you still doubting me? 315 00:13:57,850 --> 00:13:59,060 I'm not. 316 00:14:01,360 --> 00:14:03,900 She looks so happy... 317 00:14:04,400 --> 00:14:06,240 I wonder what good thing happened to her. 318 00:14:06,340 --> 00:14:07,710 Like I'd know. 319 00:14:10,700 --> 00:14:12,540 Hey, you're drinking too much! 320 00:14:12,540 --> 00:14:13,910 What's wrong? 321 00:14:13,910 --> 00:14:16,500 You said it was okay. 322 00:14:16,500 --> 00:14:17,420 But... 323 00:14:18,540 --> 00:14:20,880 Whatever I say... 324 00:14:21,590 --> 00:14:22,810 Kei-chan... 325 00:14:28,220 --> 00:14:29,880 I'm only... 326 00:14:32,010 --> 00:14:33,350 I'm sorry. 327 00:14:33,710 --> 00:14:36,600 I believe you, so... 328 00:14:36,940 --> 00:14:41,520 No, even if something did happen, I forgive you. 329 00:14:43,070 --> 00:14:44,300 So... 330 00:14:44,660 --> 00:14:46,030 ...cheer up. 331 00:14:47,200 --> 00:14:48,450 Ako-nee... 332 00:14:48,610 --> 00:14:53,220 If you get depressed, I'll just share some of my cheerfulness with you. 333 00:14:53,580 --> 00:14:56,160 Just come to me and I'll baby you any time you want. 334 00:14:57,950 --> 00:14:59,920 Then I won't stop myself. 335 00:15:01,990 --> 00:15:04,010 Wh-What are you...?! 336 00:15:05,550 --> 00:15:08,760 Will you share some of your cheerfulness with me? 337 00:15:08,760 --> 00:15:10,010 Mouth to mouth, please. 338 00:15:10,180 --> 00:15:11,930 K-Kei- 339 00:15:11,930 --> 00:15:14,930 He's completely drunk! 340 00:15:14,930 --> 00:15:16,540 Hurry up...! 341 00:15:19,440 --> 00:15:20,810 It'll be fine. 342 00:15:20,810 --> 00:15:24,380 It's my turn to take Kei-chan all by myself. 343 00:15:33,320 --> 00:15:34,510 How is it? 344 00:15:38,040 --> 00:15:40,420 Kei-chan doing me so deep! 345 00:15:44,000 --> 00:15:46,500 No! I'm melting! 346 00:15:49,340 --> 00:15:50,340 Huh? 347 00:15:50,340 --> 00:15:52,550 You're not giving me enough excitement. 348 00:15:52,550 --> 00:15:53,010 Huh? 349 00:15:54,300 --> 00:15:55,570 Kei-chan? 350 00:15:58,660 --> 00:15:58,770 Suck only on my tongue, please 351 00:15:58,770 --> 00:15:58,890 Suck only on my tongue, please 352 00:15:58,890 --> 00:15:59,020 Suck only on my tongue, please 353 00:15:59,020 --> 00:15:59,520 Suck only on my tongue, please 354 00:15:59,520 --> 00:15:59,560 Suck only on my tongue, please 355 00:15:59,560 --> 00:15:59,600 Suck only on my tongue, please 356 00:15:59,600 --> 00:15:59,640 Suck only on my tongue, please 357 00:15:59,640 --> 00:15:59,680 Suck only on my tongue, please 358 00:15:59,680 --> 00:15:59,730 Suck only on my tongue, please 359 00:15:59,730 --> 00:15:59,770 Suck only on my tongue, please 360 00:15:59,770 --> 00:15:59,810 Suck only on my tongue, please 361 00:15:59,810 --> 00:15:59,850 Suck only on my tongue, please 362 00:15:59,850 --> 00:15:59,890 Suck only on my tongue, please 363 00:15:59,890 --> 00:15:59,980 Suck only on my tongue, please 364 00:15:59,980 --> 00:16:00,020 Suck only on my tongue, please 365 00:16:00,020 --> 00:16:00,100 Suck only on my tongue, please 366 00:16:00,100 --> 00:16:00,140 Suck only on my tongue, please 367 00:16:00,140 --> 00:16:00,350 Suck only on my tongue, please 368 00:16:00,350 --> 00:16:00,390 Suck only on my tongue, please 369 00:16:00,390 --> 00:16:00,480 Suck only on my tongue, please 370 00:16:00,480 --> 00:16:00,520 Suck only on my tongue, please 371 00:16:00,520 --> 00:16:00,560 Suck only on my tongue, please 372 00:16:00,690 --> 00:16:03,130 Wh-What a strange fetish! 373 00:16:05,190 --> 00:16:06,110 Suck only on my tongue, please 374 00:16:05,190 --> 00:16:06,110 Hurry!! 375 00:16:06,520 --> 00:16:08,280 Hurry. 376 00:16:18,660 --> 00:16:18,700 Move 377 00:16:18,700 --> 00:16:18,750 Move 378 00:16:18,750 --> 00:16:18,790 Move 379 00:16:18,790 --> 00:16:18,830 Move 380 00:16:18,830 --> 00:16:18,870 Move 381 00:16:18,870 --> 00:16:18,910 Move 382 00:16:18,910 --> 00:16:18,950 Move 383 00:16:18,950 --> 00:16:19,000 Move 384 00:16:19,000 --> 00:16:19,040 Move 385 00:16:19,040 --> 00:16:19,080 Move 386 00:16:19,080 --> 00:16:19,120 Move 387 00:16:19,120 --> 00:16:19,160 Move 388 00:16:19,160 --> 00:16:19,200 Move 389 00:16:19,200 --> 00:16:19,250 Move 390 00:16:19,250 --> 00:16:19,290 Move 391 00:16:19,290 --> 00:16:19,330 Move 392 00:16:19,330 --> 00:16:19,370 Move 393 00:16:19,370 --> 00:16:19,410 Move 394 00:16:19,410 --> 00:16:19,450 Move 395 00:16:19,450 --> 00:16:19,500 Move 396 00:16:19,500 --> 00:16:19,540 Move 397 00:16:19,540 --> 00:16:19,580 Move 398 00:16:19,580 --> 00:16:19,620 Move 399 00:16:19,620 --> 00:16:19,660 Move 400 00:16:19,660 --> 00:16:19,700 Move 401 00:16:19,700 --> 00:16:19,750 Move 402 00:16:19,750 --> 00:16:19,790 Move 403 00:16:19,790 --> 00:16:19,830 Move 404 00:16:19,830 --> 00:16:19,870 Move 405 00:16:19,870 --> 00:16:19,910 Move 406 00:16:19,910 --> 00:16:19,950 Move 407 00:16:19,950 --> 00:16:20,000 Move 408 00:16:20,000 --> 00:16:20,040 Move 409 00:16:20,040 --> 00:16:20,080 Move 410 00:16:20,080 --> 00:16:20,120 Move 411 00:16:20,120 --> 00:16:20,160 Move 412 00:16:20,160 --> 00:16:20,200 Move 413 00:16:20,200 --> 00:16:20,250 Move 414 00:16:27,670 --> 00:16:29,340 Okay, my turn. 415 00:16:29,340 --> 00:16:30,170 Put your tongue out. 416 00:16:30,170 --> 00:16:30,590 Huh? 417 00:16:30,920 --> 00:16:32,590 Okay... 418 00:16:34,720 --> 00:16:37,390 Oh! What is this? 419 00:16:37,390 --> 00:16:39,680 It feels really good! 420 00:16:40,040 --> 00:16:42,810 This is bad! I'm getting weird! 421 00:16:45,240 --> 00:16:47,180 Wh-What are you doing?! 422 00:16:47,180 --> 00:16:49,900 I can't move! 423 00:16:50,320 --> 00:16:51,280 Huh? 424 00:16:51,280 --> 00:16:52,820 Ako-nee you're not wearing a bra? 425 00:16:52,820 --> 00:16:54,570 Of course I was! 426 00:16:54,570 --> 00:16:56,450 You pulled it down when you did that! 427 00:16:56,450 --> 00:16:58,080 Oh I see. 428 00:16:58,080 --> 00:17:00,160 That's good. It means less effort for me. 429 00:17:00,160 --> 00:17:01,750 What are you going to do? 430 00:17:01,750 --> 00:17:06,250 I've been wanting to see how excited you get when we do stuff like this. 431 00:17:06,250 --> 00:17:09,170 Eh? Why are you moving your hands like that? 432 00:17:09,340 --> 00:17:11,510 So I can do this, of course! 433 00:17:14,380 --> 00:17:16,010 Nooo! 434 00:17:16,010 --> 00:17:18,560 W-What are you doing to your sister?! 435 00:17:18,880 --> 00:17:23,020 When girls get excited, the tips get hard, right? 436 00:17:23,020 --> 00:17:23,600 So... 437 00:17:24,350 --> 00:17:26,480 Oh, they really are. 438 00:17:26,980 --> 00:17:28,610 Wh-What are you doing? 439 00:17:29,070 --> 00:17:34,150 Yours are really big and rock hard, too! 440 00:17:34,420 --> 00:17:35,950 Of course they are! 441 00:17:35,950 --> 00:17:39,830 I'm squeezing this tip-hardened Ako-nee a lot! 442 00:17:39,830 --> 00:17:42,200 If mine didn't get really hard, I wouldn't be a man! 443 00:17:42,540 --> 00:17:43,730 A man? 444 00:17:45,330 --> 00:17:46,750 That's right. 445 00:17:46,750 --> 00:17:48,720 If Kei-chan is a man, 446 00:17:49,000 --> 00:17:50,290 then I am... 447 00:17:50,500 --> 00:17:51,950 I am... 448 00:18:03,680 --> 00:18:05,560 Kei-chan, it hurts a bit. 449 00:18:06,060 --> 00:18:07,150 Is this better? 450 00:18:07,150 --> 00:18:10,320 Yes... like that. 451 00:18:12,610 --> 00:18:14,490 K-Kei-chan! 452 00:18:16,400 --> 00:18:17,530 Ako-nee? 453 00:18:17,530 --> 00:18:18,320 What? 454 00:18:18,490 --> 00:18:23,080 Is it all right for a sister to have her brother do this kind of thing? 455 00:18:26,500 --> 00:18:27,720 Now, 456 00:18:28,460 --> 00:18:31,780 Now I'm a Sister-Santa, so... 457 00:18:31,780 --> 00:18:33,050 It's fine. 458 00:18:33,590 --> 00:18:34,510 I see. 459 00:18:42,810 --> 00:18:44,850 Oh, Kei-chan, no! 460 00:18:44,850 --> 00:18:46,140 That part is... 461 00:18:46,310 --> 00:18:47,640 Your ass, right? 462 00:18:47,640 --> 00:18:48,520 Eh? 463 00:18:48,900 --> 00:18:51,110 You want my ass? 464 00:18:51,110 --> 00:18:55,440 Oh were you expecting some other place? 465 00:18:55,440 --> 00:18:57,200 Too bad. 466 00:18:57,200 --> 00:18:58,190 No... 467 00:18:58,400 --> 00:18:59,570 I... 468 00:18:59,570 --> 00:19:02,200 You don't have to be in such a rush. 469 00:19:02,740 --> 00:19:05,040 This side is after your ass. 470 00:19:05,340 --> 00:19:06,290 K-Kei-chan. 471 00:19:11,710 --> 00:19:13,800 Excuse me for a second. 472 00:19:14,170 --> 00:19:14,850 Yes? 473 00:19:14,850 --> 00:19:16,700 Your time is up in 5 minutes. 474 00:19:16,700 --> 00:19:17,010 Oh... 475 00:19:20,640 --> 00:19:22,260 Excuse me, customer? 476 00:19:22,260 --> 00:19:23,140 Oh... 477 00:19:23,140 --> 00:19:24,260 Erm... 478 00:19:24,260 --> 00:19:28,480 Umm... Excuse me, 479 00:19:28,480 --> 00:19:30,900 but may I have an extension, please? 480 00:19:31,060 --> 00:19:32,900 I'm very sorry. 481 00:19:32,900 --> 00:19:37,940 We are extremely full today and can't accept extensions. 482 00:19:39,740 --> 00:19:42,530 Oh I see! 483 00:19:42,530 --> 00:19:43,780 That's right! 484 00:19:43,780 --> 00:19:45,330 I'm sorry, we'll leave immediately! 485 00:19:51,250 --> 00:19:52,210 Geez. 486 00:19:53,080 --> 00:19:54,170 Idiot! 487 00:19:55,380 --> 00:19:55,420 Squish! 488 00:19:55,420 --> 00:19:55,460 Squish! 489 00:19:55,460 --> 00:19:55,500 Squish! 490 00:19:55,500 --> 00:19:55,550 Squish! 491 00:19:55,550 --> 00:19:55,590 Squish! 492 00:19:55,590 --> 00:19:55,630 Squish! 493 00:19:55,630 --> 00:19:55,670 Squish! 494 00:19:55,670 --> 00:19:55,710 Squish! 495 00:19:55,710 --> 00:19:55,750 Squish! 496 00:19:55,750 --> 00:19:55,800 Squish! 497 00:19:55,800 --> 00:19:55,840 Squish! 498 00:19:55,840 --> 00:19:55,880 Squish! 499 00:19:55,880 --> 00:19:55,920 Squish! 500 00:19:57,380 --> 00:20:00,760 Oh no! I'm so... 501 00:20:01,590 --> 00:20:03,120 So embarrassing... 502 00:20:04,260 --> 00:20:05,010 Ako? 503 00:20:05,010 --> 00:20:06,140 Oh Riko. 504 00:20:06,140 --> 00:20:08,180 You've got great timing! 505 00:20:08,180 --> 00:20:09,460 They said we only have five more minutes. 506 00:20:09,460 --> 00:20:11,190 Will you wake up Kei-chan for me? 507 00:20:11,190 --> 00:20:12,940 I'm going to the bathroom, okay? 508 00:20:14,230 --> 00:20:15,610 Huh? 509 00:20:17,820 --> 00:20:20,930 I can't go home when my panties are this wet. 510 00:20:22,490 --> 00:20:26,080 If I'd known something like this was going to happen, 511 00:20:26,240 --> 00:20:30,030 I would have brought extra underwear. 512 00:20:36,540 --> 00:20:37,960 Ako-nee, Riko-nee, 513 00:20:39,010 --> 00:20:40,130 Thank you. 514 00:20:40,130 --> 00:20:42,720 You took me to Karaoke to try to make me happy. 515 00:20:43,380 --> 00:20:46,010 I don't really remember what happened in the end because I fell asleep, 516 00:20:47,010 --> 00:20:49,180 but I feel better now. 517 00:20:49,970 --> 00:20:53,230 I shouldn't be so wound up right before entrance exams, anyway. 518 00:20:53,230 --> 00:20:54,480 That's right. 519 00:20:54,480 --> 00:20:56,610 I'm sorry to have troubled you so much. 520 00:20:56,610 --> 00:20:58,730 I'll be fine now! 521 00:20:59,070 --> 00:21:02,200 It looks like he doesn't remember anything at all... 522 00:21:02,200 --> 00:21:04,910 It's like I'm grateful and sad at the same time. 523 00:21:05,410 --> 00:21:08,920 But really, Kei-chan is actually rather... 524 00:21:10,660 --> 00:21:11,790 Ako-nee? 525 00:21:11,790 --> 00:21:12,710 Oh, yes? 526 00:21:12,870 --> 00:21:13,830 Are you listening? 527 00:21:13,830 --> 00:21:16,420 Oh, what? 528 00:21:16,420 --> 00:21:20,460 Keita wants to give us a present, too. 529 00:21:20,600 --> 00:21:22,340 Oh, that's okay. 530 00:21:22,340 --> 00:21:23,550 Don't worry about it. 531 00:21:23,550 --> 00:21:24,880 What you gave me back then was... 532 00:21:25,000 --> 00:21:26,850 By back then, you mean...? 533 00:21:27,930 --> 00:21:30,720 Could it be that while I was asleep you... 534 00:21:30,720 --> 00:21:32,270 Oh, not at all! 535 00:21:32,270 --> 00:21:32,770 Nothing happened! 536 00:21:32,930 --> 00:21:33,640 You're lying! 537 00:21:33,640 --> 00:21:35,660 I'm not lying! Nothing happened! 538 00:21:36,350 --> 00:21:37,610 Spit it out. 539 00:21:37,610 --> 00:21:38,150 Ako! 540 00:21:38,150 --> 00:21:41,530 But Riko, you were doing something with Kei-chan in the bathroom too! 541 00:21:41,530 --> 00:21:42,610 Too? 542 00:21:42,610 --> 00:21:44,780 So you did do something with Keita after all! 543 00:21:44,780 --> 00:21:46,860 Wait a second! 544 00:21:47,030 --> 00:21:48,780 Give me a break! 545 00:21:49,450 --> 00:21:51,620 It's dangerous if I run now! 546 00:21:51,620 --> 00:21:52,620 What are you talking about? 547 00:21:52,620 --> 00:21:53,750 I mean... 548 00:21:55,920 --> 00:21:57,760 No more! 549 00:21:57,760 --> 00:22:00,500 Stupid Kei-chan! 550 00:22:04,800 --> 00:22:08,760 Please don’t cease that twinkling 551 00:22:04,800 --> 00:22:08,760 togirenaide sono kirameki 552 00:22:08,760 --> 00:22:15,480 Be there always, until the day we can meet again somewhere… 553 00:22:08,760 --> 00:22:15,480 mata doko ka de aeru hi made zutto 554 00:22:13,350 --> 00:22:21,320 STAR LIGHT twinkles more than it did yesterday 555 00:22:13,350 --> 00:22:21,320 STAR LIGHT kirameku kinou yori motto 556 00:22:21,320 --> 00:22:29,950 SHINE MY HEART, until I see you again 557 00:22:21,320 --> 00:22:29,950 SHINE MY HEART kimi to mata deau made 558 00:22:30,990 --> 00:22:35,080 While being blown back and forth by the wind 559 00:22:30,990 --> 00:22:35,080 yurari kaze ni fukare nagara 560 00:22:35,080 --> 00:22:39,040 I searched for you today, too 561 00:22:35,080 --> 00:22:39,040 kyou mo kimi o sagashita 562 00:22:39,040 --> 00:22:43,050 When I feel hurt, I’ll make my heart 563 00:22:39,040 --> 00:22:43,050 setsunai toki kokoro ni yume 564 00:22:43,050 --> 00:22:46,970 full of dreams and start walking 565 00:22:43,050 --> 00:22:46,970 fukura masete arukidasu no 566 00:22:46,970 --> 00:23:01,310 Embracing my precious memories, I’ll step forward 567 00:22:46,970 --> 00:23:01,310 taisetsu na omoide o dakishimete fumidasou 568 00:22:48,760 --> 00:22:52,390 Embracing 569 00:22:48,760 --> 00:22:52,390 taisetsu na 570 00:22:55,770 --> 00:22:58,900 Precious memories 571 00:22:55,770 --> 00:22:58,900 dakishimete 572 00:23:02,820 --> 00:23:06,780 While I look up at your constellation 573 00:23:02,820 --> 00:23:06,780 kimi no seiza miage nagara 574 00:23:06,780 --> 00:23:10,870 I think of that smile of yours 575 00:23:06,780 --> 00:23:10,870 ano egao o ukabeteru yo 576 00:23:10,870 --> 00:23:14,870 Please don’t cease that twinkling 577 00:23:10,870 --> 00:23:14,870 togirenaide sono kirameki 578 00:23:14,870 --> 00:23:21,250 Be there always, until the day we can meet again somewhere 579 00:23:14,870 --> 00:23:21,250 mata doko ka de aeru hi made zutto 580 00:23:19,250 --> 00:23:29,880 SHINE MY HEART, until I see you again 581 00:23:19,250 --> 00:23:29,880 SHINE MY HEART kimi to mata deau made wa 37188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.