Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,420
We went back to your place, found your
little brother's green trail of fruity
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,500
juice wrappers all the way to Don's
donger. You got anything to say about
3
00:00:07,060 --> 00:00:08,680
Someone go take a lift home.
4
00:00:09,180 --> 00:00:12,520
Frank had an accomplice. You were at the
donger the night Don was murdered.
5
00:00:12,780 --> 00:00:14,400
What happened then, eh? Did you give
Frank a hand?
6
00:00:14,620 --> 00:00:16,079
Oh, you're accusing me now?
7
00:00:16,440 --> 00:00:18,200
Yeah. Frank and I were long gone when
Don arrived.
8
00:00:18,800 --> 00:00:19,800
Wait! Mickey!
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,980
Wait! You and Frank didn't do it, so we
could, yeah?
10
00:00:23,480 --> 00:00:26,900
That's clearly been stolen. I'm going to
write down that VIN number. Just leave
11
00:00:26,900 --> 00:00:28,500
it. It's due diligence.
12
00:00:28,760 --> 00:00:32,320
I've been a little bit preoccupied all
day, Eddie, because Bushy's service gun
13
00:00:32,320 --> 00:00:33,720
was found in the river yesterday.
14
00:00:34,600 --> 00:00:38,640
I got access to the dick bum and I ran a
tox report on John Darrell. He was
15
00:00:38,640 --> 00:00:42,580
poisoned. Red meat laced with
glyphosate. It's the organophosphorus
16
00:00:42,580 --> 00:00:45,980
that's present in weed killer. I think
someone put it in John's steak cake.
17
00:00:46,200 --> 00:00:49,740
Last time I saw that vehicle was the
night I pulled the silly bugger over for
18
00:00:49,740 --> 00:00:50,740
drink driving.
19
00:00:50,940 --> 00:00:55,520
That bullet, it was fired from Detective
Bushman's gun. Bushy didn't commit
20
00:00:55,520 --> 00:00:56,520
suicide.
21
00:00:56,650 --> 00:01:00,070
We're looking at a homicide here. Where
did you find that bullet?
22
00:01:00,470 --> 00:01:02,230
In a Land Cruiser.
23
00:01:04,810 --> 00:01:05,830
Registered to Eddie.
24
00:01:15,150 --> 00:01:20,030
So, you and Redcliffe started working
together in Canberra. No, Rachel,
25
00:01:20,110 --> 00:01:23,910
Tasmania. Detective Collins gave those
details in her statement.
26
00:01:24,250 --> 00:01:25,098
Oh.
27
00:01:25,100 --> 00:01:26,100
Apologies, Detective.
28
00:01:26,660 --> 00:01:28,900
We took the red eye from Adelaide. Ah.
29
00:01:29,540 --> 00:01:34,040
Darwin Airport really comes alive at
3am, doesn't it? Yes. It's a perfect
30
00:01:34,040 --> 00:01:35,040
for a fishbowl margarita.
31
00:01:36,720 --> 00:01:41,280
Ah, yes. Since you started on the Barrow
Creek case, the detective's behaviour's
32
00:01:41,280 --> 00:01:42,500
been a little erratic. Would you agree?
33
00:01:42,800 --> 00:01:44,960
Oh, she's just had quite a bit on, I
think.
34
00:01:48,680 --> 00:01:52,600
She discharged her firearm and failed to
report it.
35
00:01:53,150 --> 00:01:57,050
Stole a drone, entered it into evidence,
conducted multiple unauthorised
36
00:01:57,050 --> 00:01:58,009
property searches.
37
00:01:58,010 --> 00:02:02,790
It looks like she's also had near daily
complaints lodged against her. Workplace
38
00:02:02,790 --> 00:02:07,150
harassment, intimidation of a witness,
poor grooming, profane language.
39
00:02:07,590 --> 00:02:10,050
There's reports of her being intoxicated
whilst on duty.
40
00:02:10,410 --> 00:02:13,950
Oh no, no, the can in her stubby holder
is definitely just cola.
41
00:02:14,730 --> 00:02:17,270
I can confirm that because she often
spills it on me.
42
00:02:19,630 --> 00:02:23,730
Well, several other incidents were
reported during Detective Redcliffe's
43
00:02:23,730 --> 00:02:24,950
at Darwin HQ.
44
00:02:25,210 --> 00:02:29,410
Yes, it says here she'd been blackout
drunk on multiple occasions leading up
45
00:02:29,410 --> 00:02:33,510
Detective Bushman's death, including
driving intoxicated to East Point and
46
00:02:33,510 --> 00:02:37,270
arresting a jogger on suspicion of being
the Poinciana woman.
47
00:02:37,590 --> 00:02:39,850
Oh, I checked that. That's a local man
-hated ghost.
48
00:02:40,150 --> 00:02:42,670
Right. Did she disclose any of this to
you, Detective?
49
00:02:43,090 --> 00:02:43,789
Ah, no.
50
00:02:43,790 --> 00:02:45,470
Which parts did she not mention?
51
00:02:45,990 --> 00:02:47,750
Ah, most of it.
52
00:02:48,650 --> 00:02:50,610
You fucking fucked it!
53
00:02:50,850 --> 00:02:52,830
You fucking, fucking fuck!
54
00:02:53,390 --> 00:02:57,810
So, it was your team that found
Detective Bushman's gun in Barra Creek?
55
00:02:58,190 --> 00:03:01,510
Yes, we pulled it from the river with a
big magnet.
56
00:03:04,930 --> 00:03:09,250
And you discovered the missing bullet
from that gun in Detective Ridcliffe's
57
00:03:09,250 --> 00:03:12,550
abandoned Land Cruiser? Mm -hmm, in the
driver's seat footwell.
58
00:03:13,130 --> 00:03:14,570
Erin, look at this.
59
00:03:14,970 --> 00:03:19,390
The Barracraig sergeant pulled over
Detective Redcliffe for drink driving on
60
00:03:19,390 --> 00:03:20,950
night of Detective Bushman's death.
61
00:03:21,270 --> 00:03:22,270
Right.
62
00:03:23,410 --> 00:03:25,770
They left the Land Cruiser on the side
of the road.
63
00:03:26,650 --> 00:03:31,210
Detective, has your partner ever offered
an explanation as to what she was doing
64
00:03:31,210 --> 00:03:33,310
at Barracraig the night Detective
Bushman was shot?
65
00:03:33,610 --> 00:03:34,610
No, she hasn't.
66
00:03:35,890 --> 00:03:37,090
Do you have any theories?
67
00:03:40,210 --> 00:03:43,650
Um... No.
68
00:03:45,070 --> 00:03:46,630
Uh, no, I don't.
69
00:03:47,770 --> 00:03:48,770
Okay.
70
00:03:49,450 --> 00:03:53,150
Just ride already, you fucking clown
cunt!
71
00:03:53,590 --> 00:03:54,670
Fucking ride!
72
00:03:57,330 --> 00:04:01,790
Okay, let me ask you. Were detectives
Bushman and Redcliffe romantically
73
00:04:01,790 --> 00:04:03,230
involved? Oh, no, no.
74
00:04:03,630 --> 00:04:04,630
Uh -uh.
75
00:04:05,990 --> 00:04:08,350
Uh, they weren't. No, definitely not.
76
00:04:09,640 --> 00:04:13,780
So, you returned to the DRI yesterday to
check the Land Cruiser's VIN number.
77
00:04:13,960 --> 00:04:17,959
You don't have to say VIN number. What?
It's like saying ATM machine.
78
00:04:18,320 --> 00:04:19,620
Vehicle identification number.
79
00:04:19,899 --> 00:04:21,920
Thank you, Erin. No worries.
80
00:04:22,360 --> 00:04:25,620
Okay, so you returned to check the VIN?
81
00:04:26,300 --> 00:04:31,100
Yes, I did. I thought that it may have
belonged to the Swedish Nationals.
82
00:04:31,460 --> 00:04:34,360
Right, you didn't think to check it when
you first located the vehicle?
83
00:04:34,680 --> 00:04:37,460
Oh, well, I wanted to, but Eddie wanted
to.
84
00:04:40,310 --> 00:04:44,470
We were losing light and there was some
concern that mosquitoes were going to
85
00:04:44,470 --> 00:04:46,130
bite my personal area.
86
00:04:46,810 --> 00:04:51,030
So she prevented you from recording the
vehicle identification number? No, she
87
00:04:51,030 --> 00:04:52,150
didn't prevent me per se.
88
00:04:52,490 --> 00:04:56,350
But yesterday you discovered that the
Land Cruiser had been torched in the
89
00:04:56,350 --> 00:04:58,730
intervening hours along with any
evidence. Is that correct?
90
00:05:00,750 --> 00:05:01,770
Yes, that is correct.
91
00:05:08,440 --> 00:05:13,580
Will you be speaking with Eddie? At this
stage, we are just piecing together a
92
00:05:13,580 --> 00:05:14,580
picture.
93
00:05:48,490 --> 00:05:51,150
Free to go, Mr. McAllister. Don't you
bloody worry, I'm going.
94
00:05:51,490 --> 00:05:55,090
The free press will be informed of this
violation of my client's freedoms and
95
00:05:55,090 --> 00:05:56,090
liberties. Hey! Hey!
96
00:05:56,550 --> 00:05:58,130
You bring that scooter back here.
97
00:05:58,850 --> 00:06:01,610
That's mine. You don't even need a
scooter, you lazy fuck.
98
00:06:01,950 --> 00:06:03,050
I need it for me vagina.
99
00:06:03,570 --> 00:06:04,730
Not vagina, you don't have a vagina.
100
00:06:05,090 --> 00:06:06,090
Rejection, speculation.
101
00:06:06,370 --> 00:06:10,290
Vacate the area, sir, or I will detain
you and your common law client. Making
102
00:06:10,290 --> 00:06:14,170
run around after you like a couple of
dickless dicks for two days?
103
00:06:14,590 --> 00:06:18,090
That's your fault. Oh, bullshit. For
thinking I'd done it. I can barely get a
104
00:06:18,090 --> 00:06:22,190
piss out of me, let alone do a fucking
murder, can I, Rog? My client has a weak
105
00:06:22,190 --> 00:06:24,230
stream by reason of an enlarged
prostate.
106
00:06:24,490 --> 00:06:27,690
If I hadn't been fuck -farting around
with your croc justice shit, I could
107
00:06:27,690 --> 00:06:30,930
sorted it out who stitched you for the
chainsaw. Catch who planted it. Oh,
108
00:06:31,070 --> 00:06:35,250
Yeah. Like you and your partner, Bushy,
sorted it out by booking me for croc
109
00:06:35,250 --> 00:06:39,810
poaching. You had a headless croc in
your shed. That was a stitch -up, too.
110
00:06:39,850 --> 00:06:40,589
yeah, really.
111
00:06:40,590 --> 00:06:42,390
Okay, and who stitched you up that time,
Frank?
112
00:06:42,670 --> 00:06:47,840
Hey? The same person who snuffed 300
pairs of gongs into our washout. The
113
00:06:47,840 --> 00:06:50,980
person who dumped 20 dunnies in our
backyard.
114
00:06:51,660 --> 00:06:56,800
They were bidets, French bum ones. The
same person who kept you drinking on at
115
00:06:56,800 --> 00:06:59,060
the pub when you should have been there
to pick mum up.
116
00:07:00,340 --> 00:07:05,740
I wonder what alcoholic barfly let mum
walk along the highway in the dark.
117
00:07:06,540 --> 00:07:07,540
Oh, hang on.
118
00:07:08,640 --> 00:07:10,300
I think I can find him.
119
00:07:11,140 --> 00:07:12,760
Let me grab you a fucking mirror.
120
00:07:17,340 --> 00:07:18,340
Come on, Frank.
121
00:07:18,520 --> 00:07:19,540
I'll do you a chop.
122
00:07:22,980 --> 00:07:23,980
Yeah.
123
00:07:30,560 --> 00:07:31,840
Yeah, fucks for the memories.
124
00:07:32,040 --> 00:07:35,200
You might have murdered Don Darryl, but
I know you killed those crocs in the
125
00:07:35,200 --> 00:07:36,680
corner, you shithouse rat.
126
00:07:48,050 --> 00:07:49,050
Big eyes.
127
00:07:50,030 --> 00:07:51,030
Oh, no.
128
00:07:52,430 --> 00:07:53,430
What's with the pillow?
129
00:07:53,690 --> 00:07:57,470
Did you sleep in your car? Yes, because
I have to collect the chainsaw so I can
130
00:07:57,470 --> 00:07:59,550
take it back to forensics and
fingerprint it.
131
00:08:00,110 --> 00:08:04,090
But I also super can't afford to pay for
petrol right now to go back to town, so
132
00:08:04,090 --> 00:08:05,090
I'm kind of stuck here.
133
00:08:05,290 --> 00:08:06,290
No, this is good.
134
00:08:06,390 --> 00:08:09,010
I've been waiting around like a
briarless tip for Colin so we can
135
00:08:09,010 --> 00:08:12,510
those arsonists in the pub about how
they poisoned Don's steak cake. But
136
00:08:12,510 --> 00:08:14,010
here, you can be heard, so come on,
let's go.
137
00:08:14,630 --> 00:08:16,430
Yeah. Leave all that shit, come on.
138
00:08:17,930 --> 00:08:21,290
Is it in the roof? Have some possums
died in a clump? I don't know, but now
139
00:08:21,290 --> 00:08:22,229
smell's everywhere.
140
00:08:22,230 --> 00:08:23,230
Hey! Hey!
141
00:08:23,270 --> 00:08:26,990
Hey! Hey! Hey! Hey! Will you two stop
flapping around like a couple of manta
142
00:08:26,990 --> 00:08:31,510
rays and answer my question? Did you
murder Don Darryl by putting gyno paste
143
00:08:31,510 --> 00:08:33,350
his steak cake on Sunday night?
144
00:08:33,650 --> 00:08:37,150
What? No, ma 'am. The poison in the
steak cake wasn't enough to kill Don.
145
00:08:37,350 --> 00:08:38,409
It just made him shit blood.
146
00:08:38,750 --> 00:08:44,230
I put all this in the group chat. You
put weed killer in food to kill. Look at
147
00:08:44,230 --> 00:08:45,230
them. They're not scientists.
148
00:08:45,330 --> 00:08:46,410
They cocked up the damage.
149
00:08:47,860 --> 00:08:48,860
Excuse me, Mary.
150
00:08:49,140 --> 00:08:51,000
How do you prepare the steak cake?
151
00:08:51,400 --> 00:08:55,840
Oh, well, I par -cook the meat in the
morning, and before I plate it, I pop it
152
00:08:55,840 --> 00:08:57,040
in the deep fryer and crisp it up.
153
00:08:57,500 --> 00:09:01,200
Ma 'am, extreme temperatures reduce the
potency of glyphosate.
154
00:09:01,620 --> 00:09:04,660
See, I was right. Cuff him, big eye. No,
ma 'am, I'm not in the police anymore.
155
00:09:06,420 --> 00:09:10,480
You mucked up poisoning Don Darryl, so
you followed him to the donger and
156
00:09:10,480 --> 00:09:14,100
stabbed him with one of your kitchen
knives, probably, and then you chopped
157
00:09:14,100 --> 00:09:16,740
up in that fenced off in a caravan park.
I know you're up to something out
158
00:09:16,740 --> 00:09:18,360
there. That's a cool question.
159
00:09:18,780 --> 00:09:22,680
I have a lot of regrets about that.
Well, you know the Bunnings have those
160
00:09:22,680 --> 00:09:24,800
-made pork. Hey! How am I? Hey! You two!
161
00:09:25,060 --> 00:09:28,020
Oi! So if you didn't do it, then who
snuck into the kitchen and poisoned the
162
00:09:28,020 --> 00:09:31,060
steak cake then, hey? That French chef
rat.
163
00:09:31,700 --> 00:09:32,700
Ratatouille, ma 'am? Yeah.
164
00:09:33,320 --> 00:09:34,320
Ratatouti.
165
00:09:34,550 --> 00:09:35,950
The steak cake wasn't even in the
kitchen.
166
00:09:36,210 --> 00:09:39,090
Well, where the fuck was it then? In the
call room. In the call room.
167
00:09:40,250 --> 00:09:44,050
Ma 'am, I texted a high -interest loan
repayment company to ask for some money,
168
00:09:44,170 --> 00:09:47,290
but while I wait for them to reply, I'm
going to go fingerprint the chainsaw at
169
00:09:47,290 --> 00:09:47,949
the station.
170
00:09:47,950 --> 00:09:50,390
Yeah, just show them your badge and get
them to hand it over. No, no, I'm not
171
00:09:50,390 --> 00:09:51,390
police.
172
00:09:51,450 --> 00:09:52,450
Okay, bye.
173
00:09:52,950 --> 00:09:53,950
Bullshit.
174
00:09:58,130 --> 00:09:59,130
Look at this joint.
175
00:09:59,330 --> 00:10:01,050
No locks, shot out cameras.
176
00:10:01,310 --> 00:10:03,230
Anybody could have poisoned that steak
cake.
177
00:10:03,840 --> 00:10:04,900
Fuck me, I've had enough.
178
00:10:05,140 --> 00:10:06,960
More dead ends than a dead man's dick.
179
00:10:07,200 --> 00:10:08,200
Eddie.
180
00:10:08,640 --> 00:10:11,080
Oh, where in the loving anal fuck have
you been?
181
00:10:11,360 --> 00:10:12,840
Oh, I had to do this.
182
00:10:13,440 --> 00:10:14,880
What? What?
183
00:10:15,740 --> 00:10:17,240
Just a word. Two words?
184
00:10:17,600 --> 00:10:20,060
A thing. A what? An appointment?
185
00:10:20,360 --> 00:10:21,360
Yes. For your thrush?
186
00:10:21,940 --> 00:10:25,460
Yes. Did you sort it? I did, yes. Yep, I
am proudly...
187
00:10:25,950 --> 00:10:29,250
Thrash those. Fuck, finally. What was
the fix? They put a borax pill up you?
188
00:10:29,290 --> 00:10:33,170
Putting fire retardant up your vajuts is
a mindfuck at first, but probably not
189
00:10:33,170 --> 00:10:34,270
the worst thing you'd put up there, so.
190
00:10:34,470 --> 00:10:35,490
Oh, great, great.
191
00:10:35,830 --> 00:10:38,250
Um, so, what have I missed?
192
00:10:41,070 --> 00:10:44,210
What are they all looking at?
193
00:10:44,490 --> 00:10:46,150
I don't know because I wasn't there.
194
00:10:46,410 --> 00:10:51,390
So, this happened and then Don
immediately called you? 47 times in two
195
00:10:51,410 --> 00:10:52,410
just like a mother.
196
00:10:52,450 --> 00:10:53,570
Okay, play the message again.
197
00:10:53,950 --> 00:10:54,909
Lay on.
198
00:10:54,910 --> 00:10:58,550
It's Don Darrell. I've just come into
some very interesting information about
199
00:10:58,550 --> 00:11:01,530
what's been going on around here. It's
about the lights in the sky.
200
00:11:01,730 --> 00:11:04,530
Let's just say... The
201
00:11:04,530 --> 00:11:11,410
people behind this will try and kill me
to
202
00:11:11,410 --> 00:11:12,830
keep the truth from getting out.
203
00:11:13,200 --> 00:11:14,240
The N .U .A. aren't happy.
204
00:11:14,540 --> 00:11:16,640
That's my job. Very interesting
information.
205
00:11:16,900 --> 00:11:19,340
What did he know? What did Don know? I
don't know. I've listened to this all
206
00:11:19,340 --> 00:11:22,060
morning and I still can't understand
what he's saying under the duckbuck
207
00:11:22,060 --> 00:11:25,360
revving. Well, I'm disappointed, my
mentor. You failed me. Come on, let's
208
00:11:25,360 --> 00:11:26,219
reroute to Big Island.
209
00:11:26,220 --> 00:11:29,940
Wait, but who wanted Don dead? No, no,
the N .U .A., but it wasn't the N .U .A.
210
00:11:29,940 --> 00:11:32,280
What about the license guy? It's a
cooker thing. Wow, that pong.
211
00:11:34,100 --> 00:11:36,680
All right, let's step this out.
212
00:11:37,800 --> 00:11:41,240
I know Don says the NUA wanted him dead,
but I checked yesterday. Roger and his
213
00:11:41,240 --> 00:11:42,199
cookers weren't involved.
214
00:11:42,200 --> 00:11:46,240
No, no. Don said, someone will try to
kill me to keep the truth from getting
215
00:11:46,240 --> 00:11:51,120
out. Then he said, the NUA aren't happy.
They are two separate, borderline,
216
00:11:51,120 --> 00:11:52,120
unrelated thoughts.
217
00:11:52,400 --> 00:11:55,900
That's a fucking discombobulating
communication style, isn't it? Hey, you
218
00:11:55,900 --> 00:11:58,780
get Kat to insert your produce, Phil.
She's up there anyway all the time.
219
00:11:58,800 --> 00:11:59,800
Eddie, listen.
220
00:12:00,360 --> 00:12:04,900
What if Don's phone calls to Leo, the
voice message, his interaction with the
221
00:12:04,900 --> 00:12:08,720
backpackers, what if they're all
connected to Don's death? What if the
222
00:12:08,720 --> 00:12:13,100
motive was to stop Don from getting the
truth out? The truth about what,
223
00:12:13,180 --> 00:12:17,200
Collins? What could Don be talking about
with two 24 -year -old backpackers?
224
00:12:17,420 --> 00:12:20,700
Way to get half -priced shots on a
Tuesday, how to write a mechanical book.
225
00:12:20,700 --> 00:12:25,280
don't know, but the three people who do
know what was said are either missing or
226
00:12:25,280 --> 00:12:28,440
dead. We need to find out what's on
Leo's voicemail. I agree.
227
00:12:29,100 --> 00:12:31,980
Okay, so the first thing that we have to
do is get all the... Detective
228
00:12:31,980 --> 00:12:32,980
Redcliffe?
229
00:12:34,260 --> 00:12:35,260
Detective Wilson.
230
00:12:35,460 --> 00:12:36,460
We'd like a word.
231
00:12:45,860 --> 00:12:46,860
Detective?
232
00:13:06,830 --> 00:13:09,770
Come on, DJ. The weather's getting to
all of us, mate.
233
00:13:10,030 --> 00:13:14,950
Every year before the rains come, we all
want to bash stuff with an axe, don't
234
00:13:14,950 --> 00:13:17,530
we? Nah, this axe isn't just mango
madness, Pat.
235
00:13:17,790 --> 00:13:21,570
Because Jason Wade blew up my fireworks
shed, I'm going to destroy his croco
236
00:13:21,570 --> 00:13:25,630
train. I can't let you onto the croco
train with an axe, mate. They're with
237
00:13:25,630 --> 00:13:28,770
children. You won't be able to prove
it's me who did it, will you? Yeah, I
238
00:13:28,790 --> 00:13:30,650
DJ, because of this right here.
239
00:13:32,370 --> 00:13:34,990
Look, I know you've had a rough trot,
mate.
240
00:13:35,440 --> 00:13:39,620
But it's my last couple of days on the
job. My retirement party's tonight,
241
00:13:39,620 --> 00:13:43,860
I'd love to see you at. And my baby
niece Roxy's coming in at ten at any
242
00:13:44,120 --> 00:13:48,720
Come on, love. I've known you since you
were ten. We always sort these hiccups
243
00:13:48,720 --> 00:13:52,560
out, don't we? So put the axe down and I
can drive you back to your mum's place.
244
00:13:55,040 --> 00:13:56,040
Who the fuck's this?
245
00:13:58,060 --> 00:14:00,580
Hello? I know what you're doing.
246
00:14:02,680 --> 00:14:03,680
Who is this?
247
00:14:05,199 --> 00:14:07,920
Hello? I know what you did.
248
00:14:11,700 --> 00:14:13,260
Oh, good boy.
249
00:14:13,600 --> 00:14:15,140
Thank you. Jump in.
250
00:14:15,500 --> 00:14:17,780
Now, would you like to choose a song to
play?
251
00:14:18,300 --> 00:14:19,360
Red Hot Chili Peppers.
252
00:14:20,060 --> 00:14:21,060
Great.
253
00:14:22,540 --> 00:14:26,580
Of course, most fatal injuries occur to
the chest cavity as the upper torso
254
00:14:26,580 --> 00:14:29,440
contains the major organs of respiration
and circulation.
255
00:14:30,220 --> 00:14:33,480
At the vital spot on the human body,
injuries to the upper torso can quickly
256
00:14:33,480 --> 00:14:37,140
lead to death due to severe blood loss
or disruption of the critical bodily
257
00:14:37,140 --> 00:14:41,780
functions, with thoracic trauma being
the cause of 25 to 50 % of all fatal
258
00:14:41,780 --> 00:14:44,220
injuries, making it the leading cause of
death.
259
00:15:02,939 --> 00:15:03,939
You're here.
260
00:15:04,900 --> 00:15:07,660
I'm deciphering a message from Don
Daryl. He knew something important.
261
00:15:08,280 --> 00:15:09,420
Cool, you're not listening.
262
00:15:10,980 --> 00:15:11,980
So what's happening?
263
00:15:12,240 --> 00:15:13,620
Why? What's it to you?
264
00:15:14,080 --> 00:15:15,620
Just making human conversation.
265
00:15:16,300 --> 00:15:19,960
Okay, well, I'm looking for the MAMs
because the fingerprints on the chainsaw
266
00:15:19,960 --> 00:15:23,200
aren't in the system. And one set of
fingerprints belongs to a person with
267
00:15:23,200 --> 00:15:26,940
Adamatoglyphia. I don't have time to
explain to you what that is. No worries.
268
00:15:27,020 --> 00:15:28,620
It's when a person has no fingerprints.
269
00:15:28,970 --> 00:15:33,510
And it's caused by genetics, wear and
tear from work, age, chemotherapy...
270
00:15:33,510 --> 00:15:34,590
Searching for Bluetooth device.
271
00:15:35,010 --> 00:15:36,010
OK, rude!
272
00:15:39,950 --> 00:15:43,110
So, Johannes, what happened when you
proposed to Ebba?
273
00:15:43,390 --> 00:15:44,650
Ebba started crying.
274
00:15:45,190 --> 00:15:50,230
She said we both deserved to be happy,
and I agreed. Did you hear that? She
275
00:15:50,230 --> 00:15:52,710
cried and said they both deserved to be
happy, Rebbe.
276
00:15:53,210 --> 00:15:55,810
Clearly, Ebba broke up with that Swedish
man before she left.
277
00:15:56,410 --> 00:16:00,050
Oh, my God, it's getting worse. This
smell, it's like hot diarrhoea.
278
00:16:00,610 --> 00:16:03,730
Lynne, I'm just going to close these
doors to seal up the bar.
279
00:16:04,130 --> 00:16:05,130
Right -o, Kat.
280
00:16:08,370 --> 00:16:09,370
Robert,
281
00:16:14,330 --> 00:16:21,010
what's in
282
00:16:21,010 --> 00:16:24,750
this waterfall?
283
00:16:25,450 --> 00:16:26,450
It's Madison Falls.
284
00:16:26,610 --> 00:16:30,570
It's somewhere in McMackman National
Park, but it got taken off the map
285
00:16:30,570 --> 00:16:31,830
tourists kept dying out there.
286
00:16:44,810 --> 00:16:45,810
Abbey!
287
00:16:49,290 --> 00:16:51,850
I think the backpackers went to
Breathless Falls.
288
00:16:52,689 --> 00:16:55,530
Ebba borrowed this book too, and she
underlined the place as the war widows
289
00:16:55,530 --> 00:16:58,010
passed to get rid of all. Oh, my gosh.
It's a real place?
290
00:16:58,230 --> 00:17:00,290
Yes, and I think she's used the book to
get direction.
291
00:17:00,750 --> 00:17:01,750
I'm going to mark it all.
292
00:17:01,910 --> 00:17:04,790
I'm also going to mark in the bits where
they took fuck breaks out, just in case
293
00:17:04,790 --> 00:17:05,790
it awakened something.
294
00:17:05,910 --> 00:17:07,089
Okay, sure. Bluetooth connected.
295
00:17:07,670 --> 00:17:08,670
Leo! Sorry.
296
00:17:08,910 --> 00:17:13,530
Let's just say, you know, it's still
those skinny little girls. I'm not going
297
00:17:13,530 --> 00:17:15,170
say any more. Skinny little girls?
298
00:17:18,110 --> 00:17:20,869
He's talking about the backpacking.
Someone needs to get out to that
299
00:17:21,109 --> 00:17:22,109
Yeah, I'll go get myself.
300
00:17:23,010 --> 00:17:25,030
Wait, I need to tell Dolce and Eddie
straight away.
301
00:17:25,230 --> 00:17:26,230
Do you know where they are, Leo?
302
00:17:26,410 --> 00:17:27,410
Oh, I thought you knew.
303
00:17:28,310 --> 00:17:29,310
Knew what?
304
00:17:44,090 --> 00:17:45,310
Waste of my fucking time.
305
00:17:45,810 --> 00:17:46,810
Come on, let's go.
306
00:17:47,660 --> 00:17:49,060
What was that about? Who knows?
307
00:17:49,580 --> 00:17:52,800
I'm going to ask that man a tedious
question if he's 96 when we're in for a
308
00:17:52,800 --> 00:17:55,800
on the bloody salad tongs and scissor. I
told him, we're working on a murder
309
00:17:55,800 --> 00:17:59,080
here. I don't have time to fucking sit
around and shoot the shit over a cup of
310
00:17:59,080 --> 00:18:01,760
fucking oolong. Okay, but what did they
say, Eddie? Why did they want to talk to
311
00:18:01,760 --> 00:18:02,760
you? Get this.
312
00:18:02,800 --> 00:18:04,200
They're reopening Bushy's case.
313
00:18:04,600 --> 00:18:06,600
Yeah, they found the other bullet out of
Barra Creek.
314
00:18:07,720 --> 00:18:09,140
Right. I'm fucking furious.
315
00:18:09,460 --> 00:18:11,000
I knew something crook went down.
316
00:18:11,580 --> 00:18:15,000
I fucking knew there was no way Bushy
topped himself. I told them someone
317
00:18:15,000 --> 00:18:17,960
him off and I asked them where they
found the bullet and they said, oh, in a
318
00:18:17,960 --> 00:18:20,700
Land Cruiser. And I was like, well, that
doesn't fucking narrow it down, does
319
00:18:20,700 --> 00:18:21,219
it, mate?
320
00:18:21,220 --> 00:18:24,680
And then one of them said, oh, the Land
Cruiser was yours, actually.
321
00:18:25,260 --> 00:18:26,320
What? Yeah.
322
00:18:26,540 --> 00:18:30,560
They found the fucking bullet in my Land
Cruiser, mate. The one out at the DRR.
323
00:18:31,340 --> 00:18:34,680
Apparently Pat found out about it and
looked up the VIN and it belongs to me.
324
00:18:35,280 --> 00:18:36,380
That's why they got me in.
325
00:18:37,000 --> 00:18:39,880
As if I know what happened to my fucking
Land Cruiser and why it was out in
326
00:18:39,880 --> 00:18:42,900
Barra Creek with a fucking bushy bullet
in it. It was stolen ages ago, wasn't
327
00:18:42,900 --> 00:18:46,300
it? I mean, I didn't even know that,
yeah, I had a Land Cruiser, so... How
328
00:18:46,300 --> 00:18:48,600
fuck did Pat know that my cruiser was
out there?
329
00:18:50,780 --> 00:18:51,769
Moon boot.
330
00:18:51,770 --> 00:18:54,430
Moonboot was in the car with Mickey when
she picked us up. Eddie, it could have
331
00:18:54,430 --> 00:18:55,049
been anyone.
332
00:18:55,050 --> 00:18:58,610
Yeah, okay, well, thanks to this anyone,
those two detectives in there had me
333
00:18:58,610 --> 00:19:01,870
pegged as a person of interest in
Bushy's murder. So that's fucking great.
334
00:19:02,130 --> 00:19:05,010
Eddie, I'm sure that just putting
together a picture in that picture will
335
00:19:05,010 --> 00:19:08,530
that you're not in the picture. No, no,
no, no, mate. I'm fucking front and
336
00:19:08,530 --> 00:19:12,040
centre. I told them their theory was
bullshit and I said, if I was heading
337
00:19:12,100 --> 00:19:15,280
I'd be asking why Bushy was out in Barra
Creek in the first place. Because
338
00:19:15,280 --> 00:19:18,540
that's a million dollar buck question,
isn't it? It is definitely one of those
339
00:19:18,540 --> 00:19:22,100
questions. He was fucking acting weird
and fucking secretive and shit and I
340
00:19:22,100 --> 00:19:26,280
him this. I said, you know, I reckon he
was having an affair out of Barra Creek.
341
00:19:26,780 --> 00:19:30,640
He was doing weird stuff, like wearing
no socks with his shoes and putting on
342
00:19:30,640 --> 00:19:32,100
that stinky fucking jaw water.
343
00:19:32,440 --> 00:19:35,980
Aftershave. Yeah, and doing morning
exercise. And there was some chick's
344
00:19:35,980 --> 00:19:38,620
a beer coaster in that box of shit that
Holly Gavis had told them. All that
345
00:19:38,620 --> 00:19:39,860
stuff. But they didn't care.
346
00:19:40,100 --> 00:19:42,380
They were just like, where were you the
night before she died? What were your
347
00:19:42,380 --> 00:19:45,320
movements? Yeah, what did you say? I
said I wasn't in Barra Creek, was I?
348
00:19:49,260 --> 00:19:53,500
What did Pat tell me about my Land
Cruiser? She didn't need to call it in.
349
00:19:57,219 --> 00:20:02,200
Well, I suppose she had to report it,
given it got torched. Yeah, well, I've
350
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
been stood down now.
351
00:20:03,740 --> 00:20:06,700
Bullshit. I'm still going to keep
working. That's just rules. Rules don't
352
00:20:06,700 --> 00:20:07,760
to me. Fuck rules.
353
00:20:10,100 --> 00:20:11,100
What?
354
00:20:14,100 --> 00:20:15,880
How did you know the cruiser was
torched?
355
00:20:17,880 --> 00:20:20,760
You said it. You just said it before.
356
00:20:21,260 --> 00:20:22,260
No.
357
00:20:27,590 --> 00:20:29,550
You went back out to the prison without
me, didn't you?
358
00:20:31,630 --> 00:20:35,010
No, I... Yes,
359
00:20:36,050 --> 00:20:41,030
but I tried to contact you, Eddie, and
I... It was you that called it in.
360
00:20:41,250 --> 00:20:45,590
Well, procedurally, if evidence is
collected, Eddie, then it explicitly
361
00:20:45,590 --> 00:20:46,750
that I... Procedure?
362
00:20:47,330 --> 00:20:50,050
You fucking knew and you chose to tell
them instead of me?
363
00:20:50,350 --> 00:20:52,950
Well, that's where you were this
morning, wasn't it? You weren't getting
364
00:20:52,950 --> 00:20:55,430
thrush blasted out of your vats. That
was a lie.
365
00:20:55,820 --> 00:20:59,100
You were stitching me up, pretending
that none of this was going to happen.
366
00:20:59,100 --> 00:21:01,340
were just lying in my face like a rat
-faced fucking liar.
367
00:21:01,600 --> 00:21:04,780
Oh, I'm the liar? Really? Really, Eddie?
Because you lied about Barrett Creek
368
00:21:04,780 --> 00:21:08,960
being your hometown, about your mum
dying, about your dad being a criminal,
369
00:21:08,960 --> 00:21:12,480
about pretty much everything, actually.
That is not lying. This is not banging
370
00:21:12,480 --> 00:21:15,640
on about shit that doesn't need to be
banged on about, all right? This is
371
00:21:15,640 --> 00:21:18,480
fucking family shit. It's none of your
fucking business. Okay, all right,
372
00:21:18,740 --> 00:21:20,720
So I guess it's none of my business. Why
am I...
373
00:21:21,150 --> 00:21:24,090
investigative partner doesn't drive
there. No, it's not. Right, I guess it's
374
00:21:24,090 --> 00:21:27,610
also none of my business that the reason
she doesn't... She's eight.
375
00:21:27,830 --> 00:21:32,630
That the reason they don't drive is
because Barrow Creek Senior Sergeant Pat
376
00:21:32,630 --> 00:21:37,050
Heffernan pulled them over for drink
driving and they had their license
377
00:21:37,050 --> 00:21:38,050
suspended.
378
00:21:40,130 --> 00:21:44,890
I guess it's also none of my business
that the night Pat pulled you over was
379
00:21:44,890 --> 00:21:46,490
same night that Bushy died.
380
00:21:50,920 --> 00:21:53,000
You were in Barrow Creek that night,
Eddie.
381
00:21:54,680 --> 00:21:59,240
That is not just refraining from telling
me a little bit of color.
382
00:22:00,240 --> 00:22:05,700
From the moment we met, you have
consistently and repeatedly lied to me.
383
00:22:06,820 --> 00:22:08,240
You think I'll kill Bushy?
384
00:22:08,860 --> 00:22:12,140
Why were you in Barrow Creek? Go fuck
yourself. You just tell me the truth.
385
00:22:12,380 --> 00:22:13,460
No. What's that?
386
00:22:14,040 --> 00:22:15,480
You're fucking dead to me.
387
00:22:38,820 --> 00:22:40,820
What do you think we're going to find
out there at the waterfall?
388
00:22:41,080 --> 00:22:44,040
Leo, I don't have time for your
trademark passive aggression right now,
389
00:22:44,040 --> 00:22:47,420
didn't force you to drive us. Well, you
did because you can't afford petrol.
390
00:22:48,160 --> 00:22:51,580
I just meant, is there a chance we're
going to see some dead bodies out there?
391
00:22:51,720 --> 00:22:52,740
Probably. I don't know.
392
00:22:53,340 --> 00:22:54,640
Okay, let's just agree to disagree.
393
00:22:55,560 --> 00:22:56,560
Okay.
394
00:23:08,680 --> 00:23:09,419
I'm sorry.
395
00:23:09,420 --> 00:23:10,480
Can we start over?
396
00:23:11,000 --> 00:23:13,300
This animosity between us, it isn't
healthy.
397
00:23:13,840 --> 00:23:16,200
Abby, I have zero animosity towards you.
398
00:23:16,480 --> 00:23:19,300
You've been creating your own energy
with this, like a plant.
399
00:23:19,700 --> 00:23:22,580
Sorry, I'm just working really hard and
no one seems to care.
400
00:23:22,940 --> 00:23:27,280
And then you just swan on in and you
take my spot and my friends and my vibe.
401
00:23:27,520 --> 00:23:31,280
Abby, trust me, I am not after your
vibe. First of all, your job is full of
402
00:23:31,280 --> 00:23:32,320
bodies, which is disgusting.
403
00:23:32,720 --> 00:23:34,480
No! Yes. Can I make an observation?
404
00:23:35,580 --> 00:23:37,940
Sure. You seem really burnt out.
405
00:23:38,709 --> 00:23:42,010
I'm not. I just want to bury myself in
the dirt for a bit.
406
00:23:42,470 --> 00:23:43,470
Mm -hmm.
407
00:23:44,790 --> 00:23:46,950
Have you ever considered quitting
everything immediately?
408
00:23:47,650 --> 00:23:48,850
But what about my career?
409
00:23:49,170 --> 00:23:50,170
What about the man?
410
00:23:50,390 --> 00:23:53,390
Yeah, that dynamic could do with a reset
anyway. It's really weird.
411
00:23:53,710 --> 00:23:55,050
What, with me? And the man?
412
00:23:55,290 --> 00:23:56,269
Yeah. No, it's not.
413
00:23:56,270 --> 00:23:57,450
It is?
414
00:23:57,730 --> 00:23:58,730
Mm -hmm.
415
00:23:59,090 --> 00:24:00,090
Leo,
416
00:24:00,790 --> 00:24:03,890
this conversation has been so helpful.
You're a really great friend.
417
00:24:04,410 --> 00:24:05,930
I'm going to add you to our group
WhatsApp.
418
00:24:11,269 --> 00:24:14,670
Leo, answer your phone, mate. How you
going on Don's voice message?
419
00:24:14,950 --> 00:24:17,790
Shit. Stab me and I'll stab you, you
fucking rock.
420
00:24:17,990 --> 00:24:19,510
Okay. Listen up.
421
00:24:19,810 --> 00:24:23,110
Me, you, big eyes, not Collins, okay?
Not her.
422
00:24:23,390 --> 00:24:28,170
We're going to fucking zero in on this
Don Darryl case like a laser frying off
423
00:24:28,170 --> 00:24:29,330
fucking badge pube, okay?
424
00:24:29,590 --> 00:24:30,750
So you get on with it.
425
00:24:43,180 --> 00:24:46,640
So close. These murder highways, there's
no footpaths. Cars breaking the fucking
426
00:24:46,640 --> 00:24:47,539
sound barrier.
427
00:24:47,540 --> 00:24:49,320
I'm fine. I'm fine. I'm good.
428
00:24:49,580 --> 00:24:50,680
No, you're not all good.
429
00:24:50,900 --> 00:24:53,460
You nearly got cleaned up just then like
it was a game of fucking poison balls.
430
00:24:53,540 --> 00:24:56,720
Come on. He reached me by heaps of
millimetres. Yeah, right -o.
431
00:24:57,020 --> 00:25:00,340
Yucca, wait. Come back here. Get in the
car. No, I'm fine. I just need to walk
432
00:25:00,340 --> 00:25:03,000
it off. Listen, I might be sour on you,
Reddy, but I'm not going to leave you
433
00:25:03,000 --> 00:25:05,800
out here for your frontal lobe to bake
like a jacket potato. Keep your legs
434
00:25:05,800 --> 00:25:06,800
moving.
435
00:25:07,060 --> 00:25:08,960
What's wrong with you out here acting
brand new?
436
00:25:09,200 --> 00:25:10,200
I'm not.
437
00:25:10,500 --> 00:25:11,500
Right?
438
00:25:13,680 --> 00:25:14,680
You see the chat?
439
00:25:16,440 --> 00:25:17,460
We'll get done for that.
440
00:25:18,540 --> 00:25:23,380
There was no tea in their kitchen, so I
microwaved a carton of iced coffee
441
00:25:23,380 --> 00:25:25,200
instead. It's not very good.
442
00:25:26,380 --> 00:25:29,800
Look again, I am just so sorry, Dulse. I
had no idea Wilson and Green were
443
00:25:29,800 --> 00:25:33,160
bringing Eddie in. You know, I'm not
happy about it. They completely
444
00:25:33,160 --> 00:25:34,099
me.
445
00:25:34,100 --> 00:25:35,840
But, um... Look.
446
00:25:37,700 --> 00:25:40,980
They found something on the security
cameras at the HQ car park.
447
00:25:41,640 --> 00:25:47,360
It shows Bushy leaving in his ute and
then soon after, Eddie drives out after
448
00:25:47,360 --> 00:25:48,360
him in a cruiser.
449
00:25:50,540 --> 00:25:53,060
So Eddie followed Bushy to Barra Creek.
450
00:25:53,440 --> 00:25:54,440
Why, Carl?
451
00:25:55,080 --> 00:26:01,260
Carl, why would she go to Barra Creek if
not... Hey, look, Dulcie, I know she's
452
00:26:01,260 --> 00:26:03,960
your partner. Whatever happens next,
this is not your fault.
453
00:26:04,320 --> 00:26:08,600
OK? It's like what the boss says. You
didn't start the fire. I think that's
454
00:26:08,600 --> 00:26:10,240
Billy Joel, not Bruce Springsteen.
455
00:26:11,280 --> 00:26:12,199
Is it?
456
00:26:12,200 --> 00:26:13,200
Yeah.
457
00:26:14,020 --> 00:26:17,460
Right. I think I always thought they
were the same person. No, no.
458
00:26:17,680 --> 00:26:21,300
Okay. Well, look, I know what your
answer's going to be, but if you need a
459
00:26:21,300 --> 00:26:23,220
from work... No, I'm good. Thank you.
460
00:26:23,460 --> 00:26:26,800
Okay. Well, at least one of us will
still be here to fight the good fight.
461
00:26:27,140 --> 00:26:28,140
Hmm?
462
00:26:29,020 --> 00:26:32,520
Well, given what's happened with this, I
suspect Cotton's going to try and push
463
00:26:32,520 --> 00:26:33,159
me out.
464
00:26:33,160 --> 00:26:36,040
He's had it in for me ever since he saw
me take a flyer from one of the greens
465
00:26:36,040 --> 00:26:37,040
at the Pratt markets.
466
00:26:37,320 --> 00:26:40,000
Maybe retirement won't be such a bad
thing, you know?
467
00:26:40,490 --> 00:26:42,310
I think about birds a lot lately.
468
00:26:42,910 --> 00:26:44,750
It just completely comes out of nowhere.
469
00:26:45,030 --> 00:26:49,690
Finches, honey eaters, curlews. I mean,
I think that might be a sign it's time
470
00:26:49,690 --> 00:26:50,690
to retire.
471
00:26:51,550 --> 00:26:55,590
Oh, wow, that is just too sweet.
472
00:26:55,790 --> 00:27:00,110
No, that's undrinkable. Give it here.
It's going down the sink. Look, I've got
473
00:27:00,110 --> 00:27:00,909
to go.
474
00:27:00,910 --> 00:27:02,350
But I will keep in contact.
475
00:27:02,610 --> 00:27:04,370
You just hang in there, Dallas. All
right.
476
00:27:09,400 --> 00:27:10,780
Carl? Yeah.
477
00:27:12,780 --> 00:27:16,680
Eddie and Bushy weren't romantically
involved, were they?
478
00:27:17,820 --> 00:27:18,820
No.
479
00:27:19,240 --> 00:27:21,740
I think from all reports, they were at
each other's throats.
480
00:27:22,040 --> 00:27:27,300
It gave the impression that they were
entwined. Wilson and Green mentioned it,
481
00:27:27,380 --> 00:27:33,340
but Eddie suspected that Bushy was
having an affair with someone out of
482
00:27:33,340 --> 00:27:35,900
Creek. What makes you say that?
483
00:27:37,060 --> 00:27:38,400
They found a...
484
00:27:38,730 --> 00:27:41,430
woman's name on a coaster in a box of
bushy stuff.
485
00:27:41,710 --> 00:27:42,710
Okay.
486
00:27:42,890 --> 00:27:44,490
Right. News to me.
487
00:27:46,550 --> 00:27:50,950
And finally, the territory's gearing up
for the first proper storm. The wet
488
00:27:50,950 --> 00:27:55,030
season tomorrow is expected to get
pretty wild, so locals are urged to stay
489
00:27:55,030 --> 00:27:56,030
across updates.
490
00:27:56,050 --> 00:27:57,050
That's the latest.
491
00:27:58,650 --> 00:28:02,190
So what happened to your cop, mate? The
one who wanders around like a sad moose.
492
00:28:02,370 --> 00:28:03,370
What? Boring.
493
00:28:03,750 --> 00:28:05,490
Separate leads on the Don Darren
investigation.
494
00:28:07,100 --> 00:28:09,800
Oh, so you don't think it was me that
killed him anymore then, huh?
495
00:28:10,160 --> 00:28:12,740
Hang on, hang on. Let me turn this down
so I can hear your apology louder.
496
00:28:14,760 --> 00:28:20,180
Obviously, that was a miscalculated
misstep, and I regretfully regret that.
497
00:28:20,540 --> 00:28:25,200
But, you know, there were mitigating
circumcisions and beyond my control,
498
00:28:25,200 --> 00:28:27,780
I... And pat -fucked that.
499
00:28:27,980 --> 00:28:28,980
Pat -fucked it.
500
00:28:29,120 --> 00:28:30,360
Wow. Butting.
501
00:28:30,640 --> 00:28:33,240
Well, good. Yeah, great. Thanks for the
water. You can drop me off at the pub.
502
00:28:35,530 --> 00:28:37,770
Night of family service is always called
from a random number like they're
503
00:28:37,770 --> 00:28:38,770
calling in a bomb threat.
504
00:28:39,110 --> 00:28:40,450
Don't listen to this, you. This is
private.
505
00:28:40,730 --> 00:28:41,790
Someone's supposed to watch the news.
506
00:28:42,050 --> 00:28:43,730
Hello, this is Michaela Evans speaking.
507
00:28:44,130 --> 00:28:45,130
Mum.
508
00:28:45,250 --> 00:28:49,750
Cherry? Can you get Zoopa Doopas? I
checked in the big freezer, but there's
509
00:28:49,750 --> 00:28:50,890
dead crocodiles in there.
510
00:28:52,010 --> 00:28:53,590
Oh, true. What?
511
00:28:54,250 --> 00:28:57,670
Yeah, you put them in there, Mum. You
said don't look in there because one of
512
00:28:57,670 --> 00:29:01,090
them doesn't have a head. Then I looked
in there and one of them doesn't have a
513
00:29:01,090 --> 00:29:03,590
head. So, Mum, can you get Zoopa Doopas?
514
00:29:09,290 --> 00:29:10,470
Oh, bloody broken door.
515
00:29:10,910 --> 00:29:12,810
Oh, Chelsea, I've been calling you.
516
00:29:13,070 --> 00:29:15,390
Leah said Eddie's been picked up by
detectives. What's going on?
517
00:29:16,190 --> 00:29:22,110
They think that Eddie was somehow
involved in Bushy's death.
518
00:29:22,410 --> 00:29:27,570
What? I know, I know. I feel as betrayed
as you. Is Eddie okay?
519
00:29:27,770 --> 00:29:31,130
This is insane. How are they even
thinking that? Well, a dumped vehicle
520
00:29:31,130 --> 00:29:34,670
found and it contained evidence.
521
00:29:35,520 --> 00:29:39,820
That was linked to Bushy's death and
when they ran the VIN through the
522
00:29:40,340 --> 00:29:43,180
So that the vehicle belonged to Eddie.
My God, who found the car?
523
00:29:43,700 --> 00:29:48,100
I did. I found it. Okay, so what did
Eddie say when you asked about it? I
524
00:29:48,100 --> 00:29:52,780
ask about it. I followed procedure and I
called the Land Cruiser in and things
525
00:29:52,780 --> 00:29:53,780
just went from there.
526
00:29:54,760 --> 00:29:58,620
And now Eddie's under suspicion for
murder. Oh, that was out of my control,
527
00:29:58,740 --> 00:29:59,740
Cass.
528
00:30:00,320 --> 00:30:05,900
Okay. Look, I'm quite busy, so if you
are once again upset with me for doing
529
00:30:05,900 --> 00:30:09,080
job, then we will just have to
reschedule this fight for another time.
530
00:30:09,080 --> 00:30:12,060
conversation isn't a fight, darling. I
had to do it, Cass.
531
00:30:12,480 --> 00:30:16,300
Have you seen this box of Bushy's stuff?
We need it for evidence.
532
00:30:17,440 --> 00:30:19,660
And you know, it's not just a bullet in
the car, Cass.
533
00:30:20,100 --> 00:30:24,360
Eddie was in Barra Creek when Bushy was
murdered. Eddie lied to me, Eddie lied
534
00:30:24,360 --> 00:30:25,360
to both of us.
535
00:30:25,780 --> 00:30:26,780
Salty.
536
00:30:26,980 --> 00:30:32,120
Eddie's our family. No, just because we
are. Arm pit deep in that person's old
537
00:30:32,120 --> 00:30:35,840
sports bra does not make them family. I
mean, we've known Eddie for what?
538
00:30:36,420 --> 00:30:39,380
What, a few months? We don't actually
even really know who Eddie is.
539
00:30:41,440 --> 00:30:45,900
You think Eddie killed Bushy? I think
that we need to let the investigation
540
00:30:45,900 --> 00:30:46,819
its course.
541
00:30:46,820 --> 00:30:51,040
And if Eddie is innocent, then they have
nothing to worry about.
542
00:30:51,870 --> 00:30:55,330
Well, I hope you're right, Dolls. Oh,
good. Because you've just handed Eddie
543
00:30:55,330 --> 00:30:59,750
over to a system which we both know
treats people like you and me very
544
00:30:59,750 --> 00:31:01,150
differently to people like Eddie.
545
00:31:01,530 --> 00:31:06,210
Christ, I mean, what do you want from
me? I don't want anything from you. I
546
00:31:06,210 --> 00:31:07,210
things for you.
547
00:31:07,410 --> 00:31:10,110
Oh, you want things for... What is that?
I mean, what does that even mean? That
548
00:31:10,110 --> 00:31:13,030
is Schrodinger's bloody opaque
statement, Kat.
549
00:31:15,550 --> 00:31:20,010
Dolls, when you started as a cop, I was
scared shitless for you.
550
00:31:21,320 --> 00:31:25,940
I had no idea how a principled gay woman
would survive in a moral fuck pit like
551
00:31:25,940 --> 00:31:28,200
that. I thought you'd quit immediately
and become a postie.
552
00:31:28,940 --> 00:31:33,060
But you stayed, and now I realise that I
was worried about the wrong thing
553
00:31:33,060 --> 00:31:39,200
because you are burying yourself so deep
in being a cop, speeding from one case
554
00:31:39,200 --> 00:31:42,020
to another to avoid ever having to be
Dulcie.
555
00:31:43,500 --> 00:31:47,840
Which makes total sense, given you come
from a family who only ever gave you
556
00:31:47,840 --> 00:31:51,080
their weird half -love when you're
working overtime not to be yourself.
557
00:31:52,700 --> 00:31:59,660
But fear and shame make life small and
shit doesn't... I
558
00:31:59,660 --> 00:32:00,740
don't want that for you.
559
00:32:05,720 --> 00:32:11,000
All I've ever wanted is for you to love
all of you like I do.
560
00:32:13,520 --> 00:32:19,460
that your job has made you shed all
these big, important parts of who you
561
00:32:19,940 --> 00:32:23,220
By the end, there'll be none of you
left. I'm scared that's happening
562
00:32:23,400 --> 00:32:27,220
because Dulcy would never have done that
to Eddie. I don't see Dulcy at all in
563
00:32:27,220 --> 00:32:28,220
this decision.
564
00:32:28,480 --> 00:32:29,600
I just see a cop.
565
00:32:32,680 --> 00:32:35,640
I'm going to try and get on to Eddie,
and then I'm going to Google a cocktail
566
00:32:35,640 --> 00:32:39,320
sauce recipe for Pat's prawns. I suspect
it's just mayonnaise and tomato sauce.
567
00:32:39,500 --> 00:32:40,620
Maybe Tabasco's involved.
568
00:32:41,660 --> 00:32:42,660
I love you.
569
00:33:38,210 --> 00:33:45,190
Eddie, um, I'm so sorry. I, um, I,
570
00:33:45,310 --> 00:33:49,130
I know that you didn't kill Bushy. Of
course you didn't kill Bushy.
571
00:33:49,550 --> 00:33:55,430
I just, um, I'm, I'm just very hot and
572
00:33:55,430 --> 00:34:02,130
the socks are, my pants, my buttons are
a little, they're a little bit tight
573
00:34:02,130 --> 00:34:04,310
and, and my pants.
574
00:34:06,030 --> 00:34:11,310
The polyester blend was a huge mistake
and, you know, I thought it wouldn't
575
00:34:11,310 --> 00:34:13,170
wrinkle and it doesn't, but at what
cost?
576
00:34:13,730 --> 00:34:17,270
It is definitely giving me thrush. I am
riddled with it. I lied.
577
00:34:19,929 --> 00:34:22,210
I'm just, I'm really, I'm so sorry.
578
00:34:23,330 --> 00:34:29,969
I'm really sorry about everything. I'm a
bit lost, I think, and I am going to
579
00:34:29,969 --> 00:34:30,969
fix this.
580
00:34:34,830 --> 00:34:35,949
You're completely right.
581
00:34:37,550 --> 00:34:41,770
Everybody should be asking why Bushy was
in Barrow Creek. It doesn't matter why
582
00:34:41,770 --> 00:34:42,770
you're in Barrow Creek.
583
00:34:44,250 --> 00:34:48,790
Oh, God. Okay. You're not going to
listen to this. Right.
584
00:35:11,720 --> 00:35:14,340
Well, some psycho was killing and
mutilating salties.
585
00:35:14,660 --> 00:35:16,460
These are the crocs from Mary and Lynn's
cool room.
586
00:35:16,880 --> 00:35:19,140
It was you keeping them there. You were
the one who moved them.
587
00:35:19,640 --> 00:35:21,340
Yeah, because I didn't want you all up
in my business.
588
00:35:22,160 --> 00:35:24,320
Why? Oh, you know, I just thought you
had enough on your plate.
589
00:35:25,760 --> 00:35:27,040
Because I don't like cops.
590
00:35:27,260 --> 00:35:28,098
Yeah, all right.
591
00:35:28,100 --> 00:35:31,240
Well, it's my totem. Cops don't give a
shit. I do. My brother's a crocodile.
592
00:35:31,580 --> 00:35:32,580
That's not the same. Yeah.
593
00:35:33,540 --> 00:35:34,540
Yeah,
594
00:35:35,000 --> 00:35:37,700
I did, but I just put them in the
freezer. So turn around, walk back
595
00:35:37,820 --> 00:35:41,460
Lee. This is adult stuff we're talking
about. Tax returns and day procedures.
596
00:35:41,580 --> 00:35:46,240
Gone. How many are there?
597
00:35:46,560 --> 00:35:47,560
Three here.
598
00:35:47,620 --> 00:35:50,940
Five at work. Then there's a little
female that those horrors white women
599
00:35:50,940 --> 00:35:52,460
off with yesterday. She's still missing.
600
00:35:52,900 --> 00:35:56,460
This sicko must really get off on
killing them because that's nine
601
00:35:56,460 --> 00:36:00,520
species, each one representing about 10
years jail sentence or 200 ,000 in
602
00:36:00,520 --> 00:36:02,860
fines. 200 ,000 times nine equals,
well...
603
00:36:03,530 --> 00:36:05,390
I think you and I both know what that
equals.
604
00:36:05,610 --> 00:36:06,610
Yeah. Yeah.
605
00:36:06,810 --> 00:36:10,850
No, no. Before you go peeing off at your
father, some of these turned up while
606
00:36:10,850 --> 00:36:12,650
he was still in lockup, okay? So he's
innocent.
607
00:36:12,970 --> 00:36:18,090
You leave him alone, otherwise, truest
God, I will sacrifice all the work, all
608
00:36:18,090 --> 00:36:21,050
the growth, all the inner peace, and I
will fucking ram you into the PE
609
00:36:21,050 --> 00:36:22,050
like I did in 2001.
610
00:36:22,370 --> 00:36:24,170
All right. Relax your lats. Fuck.
611
00:36:25,990 --> 00:36:29,070
Well, so who's the psycho killing these
crooks, then? I simply would have led
612
00:36:29,070 --> 00:36:30,070
with that if I knew.
613
00:36:30,170 --> 00:36:31,170
No.
614
00:36:33,260 --> 00:36:35,540
No, Clay, they've been in there for
about 40 seconds, mate.
615
00:36:36,440 --> 00:36:38,740
The thing is, I don't recognise these
crocs.
616
00:36:39,660 --> 00:36:42,260
Like, they're not juveniles, but they're
small and they're skinny.
617
00:36:42,640 --> 00:36:46,380
I don't know, maybe I'm just shit at my
job and I'm missing them when I do my
618
00:36:46,380 --> 00:36:47,380
counts along the river.
619
00:36:47,540 --> 00:36:48,580
Mum, where are the scissors?
620
00:36:49,220 --> 00:36:50,220
On the string, Terry.
621
00:36:50,340 --> 00:36:53,080
Unless you cut them off again. Did you
cut them off the string again, Terry?
622
00:36:53,320 --> 00:36:54,640
Hang on, why do you need scissors?
623
00:36:54,980 --> 00:36:55,980
Well, they're super duper.
624
00:36:56,240 --> 00:36:58,480
They're not even frozen yet. Oh, my God.
625
00:36:59,040 --> 00:37:01,820
You're not shit at your job, huh? These
crocs aren't from the river.
626
00:37:02,480 --> 00:37:03,860
There's holes in their scoots.
627
00:37:04,320 --> 00:37:05,780
I reckon it's from one of these.
628
00:37:06,200 --> 00:37:07,240
It's a tracking device.
629
00:37:07,960 --> 00:37:10,740
The psycho's getting them from a fucking
crock farm.
630
00:37:47,140 --> 00:37:49,580
Hi. I was wondering if Lisa's here.
631
00:37:52,440 --> 00:37:53,580
Lisa? Yeah.
632
00:37:54,800 --> 00:37:56,880
I think you might have made a wrong turn
somewhere.
633
00:37:58,600 --> 00:37:59,600
Lisa's not here.
634
00:38:00,420 --> 00:38:01,460
Ah, right. Okay.
635
00:38:02,200 --> 00:38:04,920
Um... Do you have an address?
636
00:38:06,300 --> 00:38:07,300
I'll give you a lift.
637
00:38:10,200 --> 00:38:15,380
Uh... No, there's no need. You've got
all this hosing to do. I'm going to Lisa
638
00:38:15,380 --> 00:38:17,120
anyway. The veins just lay.
639
00:38:33,740 --> 00:38:38,420
Okay, chapter 38 is a lot of nipple
play. Cats underline the whole thing.
640
00:38:38,700 --> 00:38:39,740
Chapter 39.
641
00:38:40,500 --> 00:38:41,500
Ooh, nature.
642
00:38:42,140 --> 00:38:47,520
The path wound through a forest of
delicate monsoonal trees that rose like
643
00:38:47,520 --> 00:38:52,440
lover's fingers, ready to caress the
women's pendulous, milky... No, not
644
00:38:52,440 --> 00:38:56,740
Get it away from me, Leo. I know I
syringe dead people's eyeballs, but this
645
00:38:56,740 --> 00:38:58,720
colonial orgasm book is fucking great.
646
00:38:59,120 --> 00:39:00,440
There's anything in it to wet.
647
00:39:00,800 --> 00:39:03,100
Wait, Leo, do you hear water?
648
00:39:04,860 --> 00:39:06,660
That's it. Give it to me! Give it back
to me!
649
00:39:07,640 --> 00:39:11,180
They penetrated the bush towards the
climax of a curvaceous mound.
650
00:39:11,400 --> 00:39:12,359
Read it in your head.
651
00:39:12,360 --> 00:39:16,600
Dipping with desire, they mounted the
banks of an ancient waterhole.
652
00:39:17,380 --> 00:39:19,360
Greta parted her moist lips.
653
00:39:19,720 --> 00:39:23,080
This, she whispered, is breathless fall.
654
00:39:23,380 --> 00:39:24,520
For fuck's sake.
655
00:40:26,060 --> 00:40:27,720
Abby, close the door. Sorry.
656
00:40:45,420 --> 00:40:47,680
Yes, that looks like you've had a bit
on, Rox.
657
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
Mm.
658
00:40:51,560 --> 00:40:55,220
OK, who wants prawns? Oh, yeah, that'd
be great. Thanks, Kath.
659
00:40:57,190 --> 00:41:02,550
coming oh she wishes she could she's
just tied up with work at the moment oh
660
00:41:02,550 --> 00:41:09,470
yeah no no of course that'll be the end
of
661
00:41:09,470 --> 00:41:15,570
you caught up in those roadworks on the
freeway hello i know what you did
662
00:41:15,570 --> 00:41:20,850
happy birthday pat
663
00:41:26,280 --> 00:41:27,280
Okay, piss shit.
664
00:41:27,460 --> 00:41:29,800
Come on, you can sit down over there.
What do you know about this tracking
665
00:41:29,800 --> 00:41:31,760
device? I found it in your scooter.
666
00:41:35,400 --> 00:41:36,400
Look.
667
00:41:37,260 --> 00:41:40,720
I know you didn't kill those crocs I
pinned you for, okay?
668
00:41:41,440 --> 00:41:45,440
Some other psycho, probably the same
psycho who stitched you up with Don's
669
00:41:45,440 --> 00:41:46,980
murder. There's something else going on.
670
00:41:47,360 --> 00:41:48,400
So, I got it wrong.
671
00:41:48,780 --> 00:41:49,780
I got it wrong.
672
00:41:51,300 --> 00:41:52,300
Happy?
673
00:41:54,260 --> 00:41:55,260
Oh, come on.
674
00:41:55,770 --> 00:41:56,770
Rift and repair.
675
00:41:56,930 --> 00:41:58,450
Fuck. Fine, I'm sorry.
676
00:41:58,790 --> 00:42:00,470
Don't say that to me. Say that to him.
Christ.
677
00:42:01,630 --> 00:42:02,630
I'm sorry.
678
00:42:02,790 --> 00:42:03,609
Yeah, okay.
679
00:42:03,610 --> 00:42:05,270
For what? For putting him in jail.
680
00:42:05,610 --> 00:42:07,710
Christ fucking hell, I did a fucking
sorry.
681
00:42:08,110 --> 00:42:09,110
You happy?
682
00:42:09,330 --> 00:42:10,330
Not forgiven.
683
00:42:10,610 --> 00:42:11,610
Fuck me dead.
684
00:42:14,570 --> 00:42:17,930
Frank. Oh, g'day, Miggy. Yep. Where did
you get this tag?
685
00:42:18,130 --> 00:42:19,750
I found it on a dead crop.
686
00:42:20,410 --> 00:42:21,590
Sickly little girl.
687
00:42:22,010 --> 00:42:24,970
This one was lying dead on a bank near
my joint.
688
00:42:25,500 --> 00:42:26,439
That's ten.
689
00:42:26,440 --> 00:42:30,260
When I saw it, I thought someone's
stitching me up again. Probably that
690
00:42:30,260 --> 00:42:35,160
bastard Daryl. So I returned to the
sender. Put her in his donger.
691
00:42:37,300 --> 00:42:39,380
Backpack. No, Eddie, ma 'am. It's Abby.
692
00:42:39,740 --> 00:42:41,240
Leo figured out Don's message.
693
00:42:41,440 --> 00:42:44,660
He was saying he knew who killed those
skinny little girls.
694
00:42:45,400 --> 00:42:46,800
His words, not mine.
695
00:42:48,000 --> 00:42:50,860
Don knew which psycho was killing that
selfie.
696
00:42:51,920 --> 00:42:55,220
He was talking about the backpackers,
but Leo and I just found out after
697
00:42:55,480 --> 00:42:56,439
Don was wrong.
698
00:42:56,440 --> 00:42:57,680
Fuck, they're still alive.
699
00:42:57,980 --> 00:42:59,280
Yeah, and they're lesbians.
700
00:42:59,500 --> 00:43:02,180
You guys, listen. Don was talking about
crocodiles.
701
00:43:02,500 --> 00:43:06,120
Drill the backpackers. Find out what he
was telling them in DJ's video.
702
00:43:06,400 --> 00:43:10,800
Just ring him out like a tea towel
because whoever killed those crocs
703
00:43:10,800 --> 00:43:11,800
Darryl too.
704
00:43:54,440 --> 00:43:57,480
Right, you two, start talking. Well, we
spoke to the backpackers.
705
00:43:57,840 --> 00:44:02,020
Wait, should we wait for Dulcy, ma 'am?
Nah, forget about her. Being her, she's
706
00:44:02,020 --> 00:44:04,780
a rat -faced cunt liar who thinks I
killed Bushy and because of that I've
707
00:44:04,780 --> 00:44:07,040
stood down and now I'm a suspect in
Bushy's murder.
708
00:44:07,260 --> 00:44:08,260
What? You fucking what now?
709
00:44:08,380 --> 00:44:11,740
So it's just the four of us now? The
awesome four of them. Remember that? 92
710
00:44:11,740 --> 00:44:14,000
Olympics. Banger of a theme tune that
year.
711
00:44:15,800 --> 00:44:19,560
Amigos para siempre means we'll always
be good friends.
712
00:44:20,900 --> 00:44:23,600
Amigos para siempre means I love that
part.
713
00:44:26,129 --> 00:44:30,010
Smell. It's everywhere. It's like a dead
chicken fingered an even deader fish.
714
00:44:31,170 --> 00:44:32,610
That's exactly what it is. What?
715
00:44:32,970 --> 00:44:36,830
I'll be back. Where are you going? I
know what the smell is. Eddie, Ashford
716
00:44:36,830 --> 00:44:40,270
Ebba said that Don didn't tell them
anything. They were actually showing Don
717
00:44:40,270 --> 00:44:43,830
this business card. It's a phone number
ending in 888 that's crossed out and
718
00:44:43,830 --> 00:44:46,670
there's a new number written under
there. Yeah, I can read that. But where
719
00:44:46,670 --> 00:44:47,670
this card come from?
720
00:44:48,410 --> 00:44:51,870
They said that some guy gave it to them
when they were working here at the pub.
721
00:44:52,460 --> 00:44:55,740
The guy said he was the liaison for this
business called Lisa.
722
00:44:57,520 --> 00:44:58,660
This is the induction.
723
00:45:02,780 --> 00:45:06,880
Okay, big guys, but why did the liaison
approach the backpackers? What did he
724
00:45:06,880 --> 00:45:07,880
want from them?
725
00:45:08,340 --> 00:45:12,000
Well, Astrid said he was offering them a
job. A job? Yeah, he was recruiting
726
00:45:12,000 --> 00:45:13,180
them to work at Lisa.
727
00:45:17,390 --> 00:45:20,930
But what is Lisa? What job was he trying
to get them to do? It was working as
728
00:45:20,930 --> 00:45:22,210
hostesses on these tours.
729
00:45:22,750 --> 00:45:26,450
Well, they said the liaison called them
tours, but they didn't pursue it further
730
00:45:26,450 --> 00:45:27,490
because it sounded illegal.
731
00:45:27,930 --> 00:45:28,930
What do you mean?
732
00:45:28,990 --> 00:45:30,270
Why did they think it was illegal?
733
00:45:31,110 --> 00:45:34,570
Because they were going up in
helicopters and shooting crocodiles.
734
00:45:44,070 --> 00:45:45,250
I found the missing croc.
735
00:45:45,690 --> 00:45:46,970
The 308 was in a skull.
736
00:45:47,570 --> 00:45:48,730
That's a long -range cartridge.
737
00:45:49,810 --> 00:45:50,810
They're hunting them.
738
00:45:51,030 --> 00:45:52,090
Yep, trophy hunting.
739
00:45:52,490 --> 00:45:53,730
Fucking rich cunts.
740
00:45:55,650 --> 00:45:59,430
Big guys, did they say who's behind
this? Who this fucking liaison is?
741
00:45:59,630 --> 00:46:01,290
Well, they said it was a male man.
742
00:46:01,590 --> 00:46:07,490
That it was a male... It wasn't a male
man. Give us that car backpack.
743
00:46:08,950 --> 00:46:12,110
Holy fuck, it's the same number. The one
that's crossed out. Oh, shit.
744
00:46:12,570 --> 00:46:13,570
Hello?
745
00:46:16,460 --> 00:46:17,339
Who is it?
746
00:46:17,340 --> 00:46:18,279
Who is it?
747
00:46:18,280 --> 00:46:19,440
Who? That's my phone.
748
00:46:20,140 --> 00:46:21,660
Yeah, it's the same 888 number.
749
00:46:22,100 --> 00:46:23,100
Answer it.
750
00:46:23,260 --> 00:46:25,380
Hello? I know what you did.
751
00:46:27,520 --> 00:46:28,520
You're an echo.
752
00:46:29,500 --> 00:46:31,540
Cherry? I know what you did.
753
00:46:33,500 --> 00:46:33,900
They
754
00:46:33,900 --> 00:46:40,820
said
755
00:46:40,820 --> 00:46:42,000
they found it out bush two days ago.
756
00:46:42,240 --> 00:46:43,260
They wouldn't say where.
757
00:46:44,080 --> 00:46:45,160
It's a burner, ma 'am.
758
00:46:45,960 --> 00:46:49,760
The call history shows that before
today, it was only used to call one
759
00:46:49,760 --> 00:46:52,300
number. Call it. Call the number, big
one.
760
00:47:05,280 --> 00:47:05,720
Who
761
00:47:05,720 --> 00:47:12,820
the
762
00:47:12,820 --> 00:47:13,820
fuck is this?
763
00:47:14,460 --> 00:47:15,460
Ball sack.
764
00:47:15,560 --> 00:47:16,560
Is that you?
765
00:47:24,260 --> 00:47:26,880
If you just come this way please, we'll
get you sorted with a rifle.
766
00:47:27,880 --> 00:47:28,880
Yeah.
767
00:47:29,200 --> 00:47:30,260
We'll be airborne soon.
62523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.