All language subtitles for Armour.Of.God.2.Operation.Condor.1991 BluRay.Swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,200 --> 00:01:38,430
Ingen bra början.
2
00:03:44,640 --> 00:03:47,871
Jag kollade, bara.
Jag stÀller tillbaka den.
3
00:03:51,680 --> 00:03:54,354
FÄr jag ta den?
4
00:03:54,680 --> 00:03:57,149
SĂ€kert?
5
00:03:59,960 --> 00:04:05,558
DĂ„ tar jag den. Tack!
6
00:04:09,320 --> 00:04:12,711
Den hÀr ocksÄ? Okej.
7
00:04:20,920 --> 00:04:23,116
Ăr den till mig?
8
00:04:23,400 --> 00:04:25,516
Tack.
9
00:04:28,960 --> 00:04:31,156
Tack.
10
00:04:32,920 --> 00:04:35,560
Nej, den fÄr du behÄlla.
11
00:04:38,840 --> 00:04:41,878
Ser du? En vattenbehÄllare.
12
00:04:44,920 --> 00:04:47,150
SkÄl.
13
00:04:54,760 --> 00:04:57,559
För nödlÀgen.
14
00:05:12,240 --> 00:05:17,314
Ăr du knĂ€pp? Varför dricka det heliga
vattnet nÀr du redan hade stenarna?
15
00:05:17,640 --> 00:05:21,713
- Ăr det heligt vatten?
- Dricker man det Àr ens öde beseglat.
16
00:05:22,000 --> 00:05:26,676
- Blir jag förgiftad?
- Nej, du mÄste gifta dig med henne.
17
00:05:28,080 --> 00:05:33,519
- Bara för att jag var törstig?
- Se pÄ mig! Jag var starkare Àn du.
18
00:05:36,240 --> 00:05:38,151
VĂ€nta!
19
00:05:38,440 --> 00:05:41,637
Om du ger dig av...
20
00:05:54,440 --> 00:05:57,159
Gott nytt Är!
21
00:06:36,440 --> 00:06:38,875
Hej dÄ.
22
00:07:44,240 --> 00:07:47,790
Allt det dÀr förgÀves.
23
00:08:05,720 --> 00:08:11,830
"Nytt uppdrag. Kom till Antonio
Plaza." DÀr rök den semestern.
24
00:08:12,200 --> 00:08:15,113
Nu har jag dig!
25
00:09:09,080 --> 00:09:12,914
- Tycker du om dem?
- Ăr de japanska?
26
00:09:13,200 --> 00:09:16,989
- Kan du göra mig en tjÀnst?
- Köpa en vissla?
27
00:09:17,280 --> 00:09:22,992
Nej, jag mÄste pudra nÀsan.
Kan du hÄlla ett öga pÄ mina varor?
28
00:09:23,280 --> 00:09:25,749
- Visst.
- Tack!
29
00:09:26,520 --> 00:09:29,034
Jag kommer strax.
30
00:09:41,000 --> 00:09:44,550
- Var inte blyg. Ta dig en titt.
- Vilka fina statyetter.
31
00:09:44,840 --> 00:09:47,912
- Ăr de afrikanska?
- Jag trodde de var japanska.
32
00:09:48,200 --> 00:09:51,238
- Vet du inte varifrÄn de kommer?
- Tydligen inte.
33
00:09:51,560 --> 00:09:55,155
- Vad kostar de?
- 1000 pesetas.
34
00:09:55,440 --> 00:09:59,149
- 5 pesetas.
- Vilket fynd.
35
00:09:59,640 --> 00:10:02,758
Hemligheten kan ligga gömd
i gudabilden.
36
00:10:03,040 --> 00:10:05,759
- Ăr det verkligen den du vill ha?
- Ja.
37
00:10:06,040 --> 00:10:09,510
Hon kan ge honom en kod.
38
00:10:10,080 --> 00:10:12,549
Tack.
39
00:10:14,960 --> 00:10:17,713
- Ge mig den dÀr.
- Ta den hÀr.
40
00:10:18,320 --> 00:10:22,439
Vad sysslar du med?
Jag vill inte ha dina pengar.
41
00:10:22,760 --> 00:10:25,639
Sedeln Àr Àkta.
42
00:10:25,920 --> 00:10:30,676
- Stanna. Du har andra halvan.
- HĂ€r. - Kom.
43
00:10:30,960 --> 00:10:35,158
En bra affÀr.
- Jag sÄlde en statyett.
44
00:10:35,440 --> 00:10:38,671
- Men de kostar ju bara...
- Han hade ingen vÀxel.
45
00:10:38,960 --> 00:10:43,511
- Vilken sÄlde du?
- En i mitten.
46
00:10:43,800 --> 00:10:46,918
- Vem har tillverkat dem?
- NÄgra afrikanska vÀnner.
47
00:10:47,200 --> 00:10:50,352
Jag skulle vilja ha den hÀr.
48
00:10:53,000 --> 00:10:55,913
- Jag mÄste gÄ.
- VĂ€nta!
49
00:10:56,200 --> 00:10:59,113
- En souvenir.
- Tack.
50
00:11:03,440 --> 00:11:06,319
Vad hÄller du pÄ med?
51
00:11:12,920 --> 00:11:15,196
Sluta!
52
00:11:15,640 --> 00:11:19,873
Sluta slÄss.
Greve Scapia har skickat oss.
53
00:11:29,200 --> 00:11:32,352
- LĂ€get, greven?
- VĂ€lkommen. Trivs du i Amazonas?
54
00:11:32,680 --> 00:11:36,992
Ja, men infödingarna
Àr lite för vÀnliga.
55
00:11:37,280 --> 00:11:42,753
- SlÄ dig ned. Vi dricker lite te.
- Har du bjudit in mig pÄ te?
56
00:11:43,040 --> 00:11:47,750
Nej, Jackie.
Vad vet du om andra vÀrldskriget?
57
00:11:48,040 --> 00:11:51,192
TillrÀckligt för att veta
att det inte fÄr bli ett tredje.
58
00:11:51,520 --> 00:11:57,038
Under krigets senare skede
lÀmnade tyskarna Afrika-
59
00:11:57,320 --> 00:12:03,430
- och dÄ fick ett förband order om
att grÀva ned plundrat guld-
60
00:12:03,760 --> 00:12:06,991
- pÄ en hemlig bas
i den afrikanska öknen.
61
00:12:07,280 --> 00:12:10,398
Förbandets befÀl var greve
von Katterson. Han Àr död.
62
00:12:10,720 --> 00:12:15,999
Bara han och hans mÀn kÀnde
till basen. De begravde guldet dÀr.
63
00:12:16,280 --> 00:12:21,753
SÄ fort uppdraget var klart försvann
befÀlet och hans 18 soldater.
64
00:12:22,040 --> 00:12:26,910
- Vad har det med mig att göra?
- Jag ska leta rÀtt pÄ guldet Ät FN.
65
00:12:27,200 --> 00:12:30,716
Guldet plundrades frÄn mÄnga lÀnder-
66
00:12:31,000 --> 00:12:35,119
- sÄ ÀganderÀtten kommer troligen
att bli omtvistad.
67
00:12:35,400 --> 00:12:40,429
Om en asiat gör det hÀr inofficiellt
lÀr det bli mindre pinsamt.
68
00:12:40,760 --> 00:12:45,311
DĂ„ kan vi undvika
mÄnga kÀnsliga dilemman.
69
00:12:46,560 --> 00:12:51,111
Det hÀr Àr överste Bartok.
- Det hÀr Àr Kondoren.
70
00:12:51,400 --> 00:12:54,119
Ăverstelöjtnant Bernard.
71
00:12:54,400 --> 00:12:56,357
Det hÀr Àr Ada.
72
00:12:56,680 --> 00:13:00,435
- Hej.
- Ada Àr professor Bushs skyddsling.
73
00:13:00,760 --> 00:13:06,199
Hon Àr expert pÄ ökenmiljöer. Under
hennes ledning lÀr du hitta guldet.
74
00:13:06,520 --> 00:13:10,309
- Ska hon vara min guide?
- Det lÀt föga tillitsfullt.
75
00:13:10,640 --> 00:13:13,678
Jag förvÀntar mig det vÀrsta,
men hoppas pÄ det bÀsta.
76
00:13:13,960 --> 00:13:20,400
HÄller man sig till planen
och Àr flexibel, slipper man hoppas.
77
00:13:20,760 --> 00:13:26,153
Det blir kul att jobba med nÄn
med sÄ stort sjÀlvförtroende.
78
00:13:26,440 --> 00:13:31,150
Ăverste Bartok, visa Kondoren
nyckeln han kommer behöva.
79
00:13:31,440 --> 00:13:36,037
Givetvis. - Den hÀr sÀregna nyckeln
gÄr till dörren pÄ basen.
80
00:13:36,320 --> 00:13:41,110
- Kommer guldet att finnas kvar?
Myndigheterna behöll nyckeln.
81
00:13:41,400 --> 00:13:44,552
Pyramiderna plundrades utan nyckel.
82
00:13:44,840 --> 00:13:49,789
Basens geografiska lÀge Àr hemlig-
stÀmplat. Ingen vet var den ligger.
83
00:13:50,080 --> 00:13:53,232
Just det. Jag har en frÄga till.
84
00:13:53,560 --> 00:14:00,034
Kondoren och jag ska vara kolleger,
men vem av oss har sista ordet?
85
00:14:00,320 --> 00:14:03,119
- Vad sÀgs?
- Det blir inget problem.
86
00:14:03,400 --> 00:14:08,156
Bra, dÄ bestÀmmer jag!
- Vi ses i Royal Library kl. 10.
87
00:14:08,440 --> 00:14:14,959
Det var ju jag som bestÀmde. - Jag
mÄste prata med överstelöjtnanten.
88
00:14:16,200 --> 00:14:19,272
- Vi ses sen.
- Vi ses i morgon bitti.
89
00:14:19,600 --> 00:14:24,276
Hej dÄ. - Jag har allt
forskningsmaterialet hÀr.
90
00:14:24,600 --> 00:14:28,912
FörvÀnta sig det vÀrsta,
men hoppas pÄ det bÀsta?
91
00:14:29,200 --> 00:14:32,079
- Vad vet du om öknar?
- De bestÄr av sand.
92
00:14:32,360 --> 00:14:35,239
Bara 25 % av Sahara Àr tÀckt av sand.
93
00:14:35,560 --> 00:14:39,918
PĂ„ dagen kan det bli 60 grader varmt
och -5 pÄ natten.
94
00:14:40,200 --> 00:14:46,390
Man klarar sig i sju dagar utan mat,
men bara i tvÄ dagar utan vatten.
95
00:14:47,920 --> 00:14:50,719
Du lyssnar vÀl?
96
00:14:51,560 --> 00:14:54,154
Vilka var det hÀr?
97
00:14:54,440 --> 00:14:57,796
BefÀlet Àr inringat,
resten Àr hans soldater.
98
00:14:58,080 --> 00:15:02,995
Enligt anteckningarna
kan han fortfarande ha Àttlingar hÀr.
99
00:15:05,000 --> 00:15:08,277
- Vad gör du?
- Jag ska leta rÀtt pÄ dem.
100
00:15:08,600 --> 00:15:13,515
De tyska myndigheterna
har letat överallt, men förgÀves.
101
00:15:13,800 --> 00:15:16,952
- Jag mÄste gÄ.
- VĂ€nta! Jackie...
102
00:15:17,240 --> 00:15:20,790
Vi har inte löst vattenproblemet Àn.
103
00:17:01,320 --> 00:17:04,358
Herregud, det Àr den dÀr tjejen.
104
00:17:31,160 --> 00:17:34,551
Jag mÄste ta chansen.
105
00:18:19,640 --> 00:18:22,439
Vad gör du hÀr?
106
00:18:31,080 --> 00:18:33,754
Var tyst,
sÄ ska vi inte göra dig illa.
107
00:18:34,040 --> 00:18:39,956
- Vad vill du? Ta mina pengar!
- Jag vill inte ha pengar.
108
00:18:44,440 --> 00:18:47,159
Var inte rÀdd.
109
00:18:51,400 --> 00:18:55,792
- Vem Àr du? Jag menar dig.
- Jag försöker bara hjÀlpa dig.
110
00:18:56,080 --> 00:18:59,357
- Ja, men vem Àr du?
- Jag ska frÄga honom först.
111
00:18:59,680 --> 00:19:02,672
StÄ stilla, annars skjuter jag!
112
00:19:02,960 --> 00:19:07,033
- Vem Àr du?
- Vi vill bara ha guldet.
113
00:19:07,320 --> 00:19:10,517
- Vilket guld?
- FrÄga henne.
114
00:19:11,760 --> 00:19:15,390
Ăr det ni som har följt efter mig?
115
00:19:15,720 --> 00:19:20,351
Du Àr dotterdotter till tysken
som gömde det. Var Àr guldet?
116
00:19:21,240 --> 00:19:24,358
- Vi fÄr inte anvÀnda vÄld.
- KĂ€ften!
117
00:19:24,680 --> 00:19:29,072
Jag Àr inte vÄldsam.
Jag vill bara ha upplysningar.
118
00:19:29,360 --> 00:19:33,991
Du skrÀmmer dem. Vill du
att de tror att vi Àr terrorister?
119
00:19:34,280 --> 00:19:37,033
Vi fÄr inte brÄka inför andra.
120
00:19:37,320 --> 00:19:42,269
BerÀtta var guldet Àr,
annars skjuter jag din pojkvÀn.
121
00:19:42,600 --> 00:19:47,515
- Han Àr inte min pojkvÀn.
- Nej, sÄ det hÀr angÄr inte mig.
122
00:19:47,800 --> 00:19:50,235
- Hej dÄ.
- VĂ€nta!
123
00:19:51,200 --> 00:19:54,397
Vad gör du hÀr?
124
00:19:54,720 --> 00:19:59,920
Huset Àr till salu och jag
ville kolla in det. NÄn duschade-
125
00:20:00,200 --> 00:20:04,671
- sÄ jag blev nyfiken.
Utsikten var toppen. Vill ni se den?
126
00:20:20,120 --> 00:20:25,513
Rör dig inte! Okej, vilka
jobbar ni för? Ut med sprÄket.
127
00:20:26,120 --> 00:20:29,431
- Vi sÀger aldrig nÄt!
- Trons soldater ger aldrig upp!
128
00:20:29,760 --> 00:20:33,116
Du fÄr oss aldrig att prata!
129
00:20:34,640 --> 00:20:37,314
Döden övervinner allt!
130
00:20:41,360 --> 00:20:46,992
Spara det till nÀsta gÄng.
Sabba inte damens hus. Försvinn!
131
00:20:47,560 --> 00:20:50,598
- Stör henne inte igen.
- Vi ger aldrig upp.
132
00:20:50,880 --> 00:20:54,077
Vi har rÀttvisan pÄ vÄr sida!
133
00:20:55,760 --> 00:20:59,196
Varför drog du av mig handduken?
134
00:21:00,240 --> 00:21:01,958
Det funkade, ju.
135
00:21:15,840 --> 00:21:19,754
- Tjena. Ăr du lĂ„ssmeden?
- Ja.
136
00:21:20,040 --> 00:21:25,638
Du sÀgs vara skickligast i landet.
Kan du kolla in den hÀr nyckeln?
137
00:21:29,120 --> 00:21:33,318
Nyckeln Àr tredelad.
Det hÀr Àr isolatorer-
138
00:21:33,640 --> 00:21:38,794
- vilket innebÀr att man aktiverar
ett elsystem nÀr man vrider om den.
139
00:21:39,080 --> 00:21:41,959
Handtagets utformning
har ocksÄ ett syfte.
140
00:21:42,240 --> 00:21:44,993
- Kan det vara en fÀlla?
- Ja.
141
00:21:45,280 --> 00:21:50,195
Man behöver en kod för att öppna
dörren, men den Àndras varje gÄng.
142
00:21:50,520 --> 00:21:54,400
Den som lÀste den
Àr alltsÄ den ende som har koden?
143
00:21:54,720 --> 00:21:56,870
- Tack.
- Lycka till.
144
00:22:01,760 --> 00:22:04,593
Okej, vad vill ni?
145
00:22:07,200 --> 00:22:10,033
Jag har ocksÄ en puffra.
146
00:22:16,240 --> 00:22:19,631
Ge oss den. Fort. Töm fickorna.
147
00:22:21,560 --> 00:22:24,871
- Den andra.
- Var Àr nyckeln?
148
00:22:34,280 --> 00:22:36,556
Stanna!
149
00:22:44,280 --> 00:22:46,669
Du dÀr.
150
00:22:56,680 --> 00:23:00,275
DÀr Àr han! Efter honom!
151
00:23:10,560 --> 00:23:13,678
Ta honom, era idioter!
152
00:23:23,720 --> 00:23:26,109
Ta honom!
153
00:23:33,160 --> 00:23:35,879
Efter honom!
154
00:23:37,680 --> 00:23:39,751
Undan!
155
00:23:44,680 --> 00:23:46,717
Se upp!
156
00:23:47,240 --> 00:23:50,631
Var försiktig. HÄll den stadigt.
157
00:23:51,520 --> 00:23:53,955
Vad gör du?
158
00:23:55,080 --> 00:23:57,754
Min tavla!
159
00:24:11,520 --> 00:24:14,194
Vad gör du med min fÀrg?
160
00:24:14,800 --> 00:24:17,758
Se upp, din idiot!
161
00:24:18,120 --> 00:24:20,794
En nÀrbild till!
162
00:24:22,000 --> 00:24:24,276
Efter honom!
163
00:24:42,960 --> 00:24:45,998
Min bebis!
164
00:24:47,320 --> 00:24:51,518
Min bebis! HjÀlp mig, nÄn!
165
00:25:08,040 --> 00:25:11,032
Det var skumpigt, grabben.
166
00:25:15,640 --> 00:25:18,393
HÀr Àr din son.
167
00:25:20,320 --> 00:25:22,038
Försvinn hÀrifrÄn!
168
00:25:37,000 --> 00:25:40,959
- Vi har honom!
- Det hÀr Àr ingen cirkus!
169
00:25:55,680 --> 00:25:57,990
Se upp!
170
00:26:09,680 --> 00:26:12,035
DÀr Àr han.
171
00:26:21,200 --> 00:26:25,319
Kör inte pÄ mig.
Det Àr honom vi vill ha.
172
00:26:29,600 --> 00:26:32,114
Se upp!
173
00:26:52,080 --> 00:26:55,994
NÀsta gÄng hÀnger vi dig,
din skithög!
174
00:27:02,520 --> 00:27:05,876
I arvode fÄr ni 1 % av guldet.
175
00:27:06,160 --> 00:27:08,800
- Ăr det allt?
- Det borde rÀcka livet ut.
176
00:27:09,080 --> 00:27:11,435
Det finns 240 ton guld dÀr.
177
00:27:11,760 --> 00:27:15,754
Om jag lever lÀnge nog för
att se det. De försöker döda mig.
178
00:27:16,040 --> 00:27:20,750
- Ăr det gamla fiender?
- Nej, de Àr ute efter nyckeln.
179
00:27:21,040 --> 00:27:25,238
Du trodde vÀl inte
det skulle bli en lugn safari?
180
00:27:28,280 --> 00:27:30,430
VĂ€nta lite.
181
00:27:31,320 --> 00:27:35,996
- Hej. Har du fler upplysningar?
- Jag följer med dig till öknen.
182
00:27:36,280 --> 00:27:40,069
- Vem Àr damen?
- Det tyska befÀlets barnbarn.
183
00:27:40,360 --> 00:27:45,639
Jag mÄste fÄ veta varför morfar
försvann. Du mÄste hjÀlpa mig.
184
00:27:45,920 --> 00:27:48,116
- FÄr jag följa med dig?
- Visst.
185
00:27:48,400 --> 00:27:51,438
Nej, det hÀr Àr ingen semester.
186
00:27:51,760 --> 00:27:55,310
Dessutom Àr du slÀkt med befÀlet.
Det vore inte...
187
00:27:55,640 --> 00:28:00,555
Varför ser alla honom som brottsling?
Jag vill bevisa hans oskuld.
188
00:28:00,840 --> 00:28:03,514
- LÄt mig följa med.
- Jag tar ansvaret.
189
00:28:03,800 --> 00:28:06,633
Jag har sista ordet.
190
00:28:06,920 --> 00:28:12,233
Damen kanske kan vara till hjÀlp.
Jag fattar beslutet hÀr.
191
00:28:12,560 --> 00:28:15,791
- Ni Äker allihop.
- NÄvÀl.
192
00:28:17,120 --> 00:28:20,556
- Tack! Jag Àr jÀttetacksam.
- Hej dÄ.
193
00:28:21,520 --> 00:28:23,591
Tack, sir.
194
00:28:23,880 --> 00:28:27,111
- Var försiktiga. Lycka till.
- Vi ses.
195
00:28:28,440 --> 00:28:31,796
- God jakt.
- Hej dÄ.
196
00:30:09,280 --> 00:30:14,878
- Jag tackar gudarna som log mot er.
- Tacka dem frÄn oss ocksÄ. - Kom.
197
00:30:15,560 --> 00:30:19,315
- DÀr Àr ni, ju! Hur smakar det?
- Skapligt.
198
00:30:19,640 --> 00:30:24,760
- En sÄn fest Àr vÀrd mer Àn guld.
- Finns det guld hÀr ute i öknen?
199
00:30:25,040 --> 00:30:28,271
Det Àr bara ett rykte.
Jag ska berÀtta mer nÄn dag.
200
00:30:28,600 --> 00:30:32,150
Alla verkar ha hört talas om guldet.
201
00:30:32,440 --> 00:30:36,115
- Var tror du kartan Àr?
- Varför sÄ nyfiken?
202
00:30:36,400 --> 00:30:39,153
Soldaterna kanske gömde den nÄnstans.
203
00:30:39,440 --> 00:30:42,717
De mÄste vÀl vara döda
vid det hÀr laget?
204
00:30:43,000 --> 00:30:47,597
- Det vet vi inte.
- De borde vÀl ha dykt upp annars?
205
00:30:47,880 --> 00:30:52,556
- De kanske vill ha guldet sjÀlva.
- GrÀva upp det, menar du?
206
00:30:52,840 --> 00:30:56,390
De kan samarbeta eller vara ensamma.
207
00:30:56,720 --> 00:31:00,190
Deras slÀktingar kanske hjÀlper dem
i hemlighet.
208
00:31:00,520 --> 00:31:03,672
Menar du
att morfar bad mig spionera pÄ er?
209
00:31:03,960 --> 00:31:08,636
- Nej dÄ, inte alls...
- Du ogillar mig. Det syntes direkt.
210
00:31:08,920 --> 00:31:12,709
Jag beklagar om du kÀnner det sÄ.
211
00:31:13,000 --> 00:31:16,550
Ni fÄr ni sluta.
GrÀla inte inför frÀmlingar.
212
00:31:16,840 --> 00:31:21,437
Ăr det inte gott?
Ni kan vÀl testa min specialitet?
213
00:31:21,760 --> 00:31:26,391
- Jag Àr inte hungrig. Jag gÄr upp.
- Notan, tack. Du kan bÀra ut det.
214
00:31:26,720 --> 00:31:31,157
Ni har ju inte Àtit nÄt.
- Ge det till bord tre.
215
00:31:31,440 --> 00:31:36,514
- Hör pÄ nu. Vi Àr ju ett lag.
- Det var din idé att ta med henne.
216
00:31:36,800 --> 00:31:39,110
Jag var emot det.
217
00:31:40,400 --> 00:31:43,870
- Jackie?
- Vad Àr det?
218
00:31:44,200 --> 00:31:47,272
Ha en trevlig natt.
219
00:31:51,280 --> 00:31:54,193
- Saknas det nÄt?
- Vet inte.
220
00:31:54,520 --> 00:31:57,114
- Kolla in mitt band.
- Jackie!
221
00:31:57,400 --> 00:32:01,758
- Vad Àr det?
- Mitt bagage ligger utspritt.
222
00:32:07,000 --> 00:32:12,632
De har rotat igenom allt.
Tur att jag gömde nyckeln.
223
00:32:12,920 --> 00:32:16,117
Varför gömde du inte de hÀr?
224
00:32:28,200 --> 00:32:31,158
- Vem tror du det var?
- En bra frÄga.
225
00:32:31,440 --> 00:32:36,071
- Du kom upp först. SÄg du ingen?
- Anklagar du mig?
226
00:32:36,360 --> 00:32:42,197
- Nej dÄ. KÀnner du dig trÀffad?
- Mitt rum har ocksÄ genomsökts.
227
00:32:42,520 --> 00:32:46,753
Du kan ha gjort det sjÀlv
för att sopa igen spÄren.
228
00:32:47,440 --> 00:32:51,877
- Skulle jag sabba mitt eget bagage?
- Du kan inte ha hittat den.
229
00:32:52,160 --> 00:32:55,596
DÄ hade du inte stÄtt hÀr.
230
00:32:57,040 --> 00:32:59,316
- Hon Àr galen!
- Elsa!
231
00:32:59,640 --> 00:33:05,955
VÀnta lite, Jackie! Ditt rum Àr
vÀl ganska litet? Du kan sova hÀr.
232
00:33:06,240 --> 00:33:11,155
- Men glöm inte sovsÀcken.
- Rummet Àr litet, men sÀngen skön.
233
00:33:11,440 --> 00:33:13,351
VĂ€nta!
234
00:33:13,680 --> 00:33:18,356
Afrikanska vampyrer
gillar inte kinesiskt blod.
235
00:33:30,120 --> 00:33:35,274
LÄt henne inte se dig arg.
Jag ska försöka prata med henne.
236
00:33:38,160 --> 00:33:44,156
- Du knÀcker min rygg, din idiot.
- Jag begriper mig bara inte pÄ henne.
237
00:34:01,440 --> 00:34:03,909
Vilket slit!
238
00:34:05,160 --> 00:34:10,951
- Var sjyst mot henne.
- LÄs dörren. Jag kommer snart.
239
00:34:39,360 --> 00:34:41,874
BrÄka inte nu.
240
00:35:01,000 --> 00:35:05,392
Jag ska döda dig, ditt Àckel!
Din fluktare!
241
00:35:05,720 --> 00:35:08,030
Din...
242
00:35:09,120 --> 00:35:12,909
- Sluta! Det Àr jag!
- Ăr det du?
243
00:35:13,800 --> 00:35:17,509
MÄste du slÄ sÄ hÄrt?
244
00:35:17,920 --> 00:35:22,357
Jag sÄg att det var du,
det var dÀrför jag slog sÄ hÄrt.
245
00:35:23,240 --> 00:35:26,039
- Ăr det dina kompisar?
- Sök igenom deras vÀskor.
246
00:35:26,320 --> 00:35:29,676
Inte nu igen.
Jag har ju just packat klart.
247
00:35:30,560 --> 00:35:32,631
Tack.
248
00:35:32,920 --> 00:35:36,834
- En chokladbit till.
- Hej dÄ.
249
00:35:38,800 --> 00:35:41,997
Det Àr roomservice.
250
00:35:47,400 --> 00:35:51,633
- Vad Àr det?
- Choklad. Den fÄr en att sova gott.
251
00:35:51,920 --> 00:35:55,390
- Jag sover inte gott efter choklad.
- Inte?
252
00:35:56,880 --> 00:36:00,350
Stick. Vi ska inte sova i natt.
253
00:36:04,640 --> 00:36:06,677
En kondom?
254
00:36:07,320 --> 00:36:10,711
Den fÄr en att sova gott.
255
00:36:15,000 --> 00:36:18,311
En kondom! GĂ€rna!
256
00:36:20,920 --> 00:36:24,117
- Trolleri.
- Trolleri?
257
00:36:25,440 --> 00:36:27,511
Bra trolleri.
258
00:36:27,800 --> 00:36:31,270
Den Àr bÀst. Jordgubbssmak.
259
00:36:32,800 --> 00:36:37,112
God natt.
Ring om det Àr nÄt mer ni behöver.
260
00:36:40,520 --> 00:36:43,319
God natt. - Ada?
261
00:36:43,920 --> 00:36:47,709
Kom inte in.
Jag Àr upptagen. Försvinn!
262
00:36:48,000 --> 00:36:51,880
- Varför behandlar du mig sÄ hÀr?
- Jag vill inte ha dig hÀr.
263
00:36:52,160 --> 00:36:54,356
- Jackie...?
- Inte ett steg till.
264
00:36:54,680 --> 00:36:58,958
Du skulle ju berÀtta det för henne.
Har du gjort det?
265
00:36:59,240 --> 00:37:02,676
Det har dykt upp en sak.
Det gÄr fort. GÄ, du.
266
00:37:02,960 --> 00:37:06,237
Vad dÄ för "sak"?
267
00:37:06,560 --> 00:37:09,871
Den hÀr typen av "sak".
268
00:37:10,160 --> 00:37:13,232
- Vad pÄgÄr?
- Stick!
269
00:37:13,560 --> 00:37:18,634
KĂ€nner du inte att det luktar
skumt hÀr inne? Fattar du?
270
00:37:19,120 --> 00:37:23,159
- Du Àr ful.
- Försvinn!
271
00:37:29,080 --> 00:37:32,755
- Ge oss dem.
- Spola skitpratet.
272
00:37:33,040 --> 00:37:36,954
- Var Àr varorna?
- Jag beklagar. Jag...
273
00:37:40,240 --> 00:37:43,596
Gör honom inte illa.
Vad letar ni efter?
274
00:37:43,880 --> 00:37:48,511
- Var Àr kartorna och nyckeln?
- Tror ni att vi har dem?
275
00:37:48,800 --> 00:37:52,077
Jag vet inte var de Àr.
276
00:37:55,960 --> 00:37:58,952
- SnÀlla...
- Ut med sprÄket, annars dör han.
277
00:37:59,240 --> 00:38:02,039
Men jag vet ju inte.
278
00:38:02,640 --> 00:38:05,792
Sluta! LĂ€gg av.
279
00:38:06,080 --> 00:38:09,277
Sluta slÄ mig, det gör ont!
SlÄ henne i stÀllet!
280
00:38:09,600 --> 00:38:13,639
DĂ„ kanske jag tycker synd om henne
och berÀttar.
281
00:38:15,680 --> 00:38:18,069
Nej...
282
00:38:19,360 --> 00:38:23,718
Sluta! Jag vet de Àr.
Han har dem i kalsongerna.
283
00:38:24,000 --> 00:38:26,674
Tror ni verkligen pÄ det?
284
00:38:29,880 --> 00:38:32,633
Okej, av med den.
285
00:38:32,920 --> 00:38:36,276
- Tar han av den Àr jag helt naken.
- Bra!
286
00:38:36,880 --> 00:38:40,032
Det hade jag gÀrna velat se.
287
00:38:41,280 --> 00:38:44,636
Jackie, hjÀlp mig!
288
00:38:45,760 --> 00:38:49,754
- Rör dig inte.
- Jag fÄr inte röra mig.
289
00:38:53,280 --> 00:38:55,794
Bit!
290
00:39:00,360 --> 00:39:02,670
De sover bra.
291
00:39:15,320 --> 00:39:17,550
Stilla!
292
00:39:20,920 --> 00:39:24,629
- Roomservice.
- Kom in.
293
00:39:31,600 --> 00:39:34,718
- Vad Àr det?
- Grillad kyckling.
294
00:39:35,000 --> 00:39:39,836
Ser du?
En jÀttegod, grillad kyckling.
295
00:39:41,200 --> 00:39:44,591
En grillad kyckling.
296
00:39:46,120 --> 00:39:49,272
Hoppas det smakar. Hej dÄ.
297
00:39:49,600 --> 00:39:52,558
Du kan inte lura mig.
298
00:39:53,640 --> 00:39:56,598
Rör dig inte.
SlÀpp vapnet, annars dör han.
299
00:39:56,880 --> 00:40:01,033
Toppen!
Jag visste att du skulle se pistolen.
300
00:40:01,320 --> 00:40:05,996
Vilken kanonidé. Smart!
Du hajade alltsÄ min varning?
301
00:40:06,280 --> 00:40:09,238
Klart jag gjorde!
Jag Àr en smart tjej.
302
00:40:09,560 --> 00:40:13,394
HÀr fÄr du för handduken.
- Du ska fÄ en kyss.
303
00:40:13,720 --> 00:40:16,758
Jag vill ocksÄ kyssa honom.
304
00:40:17,040 --> 00:40:19,270
Kasta ut dem.
305
00:40:20,160 --> 00:40:23,437
Jackie, vad gör du?
306
00:40:23,760 --> 00:40:27,037
Varför tog du sÄ mycket tejp?
307
00:40:27,320 --> 00:40:29,197
UrsÀkta.
308
00:40:31,560 --> 00:40:35,155
- Jag sa Ät dig att hÄlla dig borta.
- Vi menar allvar.
309
00:40:35,440 --> 00:40:39,229
- Vi vill ha nyckeln och kartan.
- Jag har dem inte.
310
00:40:39,560 --> 00:40:43,030
Ni har ju sökt igenom mina vÀskor.
Jag ljuger inte.
311
00:40:43,320 --> 00:40:48,315
Jag kan inte hjÀlpa om ni vÀgrar
tro mig. Jag kan inte hjÀlpa er död.
312
00:40:48,640 --> 00:40:53,714
Jag rÀknar till tre,
sen dödar jag er en efter en.
313
00:41:00,280 --> 00:41:04,513
Varför stod du bara dÀr och glodde?
314
00:41:05,160 --> 00:41:08,949
- Vad gör du?
- Du glodde pÄ mig!
315
00:41:09,240 --> 00:41:13,393
- Vi slösar tid. Ta henne först.
- Mig?
316
00:41:17,600 --> 00:41:20,433
- Ett.
- BÀst du börjar prata.
317
00:41:22,360 --> 00:41:25,273
- TvÄ.
- Jag menar allvar.
318
00:41:25,920 --> 00:41:29,151
VÀnta, jag ska berÀtta.
319
00:41:29,640 --> 00:41:32,553
- Menar du det?
- Du sa ju det.
320
00:41:32,840 --> 00:41:36,595
Det hjÀlper er inte.
Huset Àr omringat.
321
00:41:36,880 --> 00:41:42,876
- Ăr de verkligen utanför?
- Jag skojar inte. - Kom in, killar!
322
00:41:59,600 --> 00:42:01,955
- Pistolen.
- Ta den!
323
00:42:02,240 --> 00:42:05,073
Ge mig den.
324
00:42:10,200 --> 00:42:13,556
- Rör dig inte! Upp med hÀnderna.
- Jag har patronen.
325
00:42:13,840 --> 00:42:16,116
Kasta den!
326
00:42:16,400 --> 00:42:19,153
- Jag vill inte ha den.
- Ada, tillbaka till dig.
327
00:42:19,440 --> 00:42:22,319
Se upp!
Det sitter en patron i loppet.
328
00:42:32,560 --> 00:42:36,030
- Ada, vart ska du?
- De mÄste hÀrifrÄn.
329
00:42:36,520 --> 00:42:39,239
Vi, dÄ?
330
00:42:44,560 --> 00:42:46,312
HjÀlp, Jackie!
331
00:42:46,640 --> 00:42:50,679
- Vad ska jag göra?
- SlÄ dem med den hÀr.
332
00:42:52,160 --> 00:42:56,711
HjÀlp! En tjuv!
Han tog mina saker. HjÀlp!
333
00:42:57,160 --> 00:43:01,597
Stoppa tjuven!
Stoppa den dÀr mannen.
334
00:43:04,040 --> 00:43:06,509
Undan!
335
00:43:09,680 --> 00:43:12,433
Nu har jag dig.
336
00:43:16,000 --> 00:43:18,753
- Jag har den.
- Spring!
337
00:43:24,640 --> 00:43:28,076
HjÀlp mig, nÄn! - Ta emot!
338
00:43:32,520 --> 00:43:35,911
- HjÀlp!
- Kom hit!
339
00:43:36,200 --> 00:43:40,717
HjÀlp mig! Han jagar mig.
En man jagar mig.
340
00:43:41,000 --> 00:43:44,755
HjÀlp mig! Han jagar mig.
341
00:43:46,960 --> 00:43:50,191
Du gör mig illa!
342
00:43:51,840 --> 00:43:53,638
Borta!
343
00:43:53,960 --> 00:43:56,793
- Jag kan se nyckeln.
- En kondom till?
344
00:43:57,080 --> 00:44:00,789
- Det stoppar inte rÄnare!
- RÄnare?
345
00:44:05,200 --> 00:44:08,352
Ada, hittade du nyckeln?
346
00:44:11,600 --> 00:44:15,116
Jackie, nyckeln ligger pÄ taket.
347
00:44:22,200 --> 00:44:27,229
Jackie, Àr du oskadd?
Nyckeln Àr dÀr nÄnstans.
348
00:44:27,560 --> 00:44:31,713
- NÄr du den?
- Jackie, ta nyckeln.
349
00:44:33,040 --> 00:44:35,509
Mitt ben...
350
00:44:36,200 --> 00:44:40,319
- Jag försöker. Han Àr för klumpig.
- Var försiktig.
351
00:44:40,640 --> 00:44:44,190
- Kom inte hit!
- Jag kan se den hÀrifrÄn.
352
00:44:44,520 --> 00:44:47,558
Taket kan rasa.
353
00:44:49,560 --> 00:44:54,555
Ada, Àr du oskadd?
Vill du ha tillbaka handduken?
354
00:44:56,200 --> 00:44:59,158
- Du stryper mig.
- Min handduk Àr borta.
355
00:44:59,440 --> 00:45:02,034
HÄll upp blicken.
356
00:45:02,320 --> 00:45:05,199
- Var Àr nyckeln?
- DĂ€r borta.
357
00:45:05,520 --> 00:45:09,753
- Jag kommer. Var Àr rÄnarna?
- DĂ€r.
358
00:45:10,040 --> 00:45:13,271
Skynda dig. DÀr Àr de. Ser du?
Skjut dem.
359
00:45:13,600 --> 00:45:18,595
- Skjut dem. Mina vÀnner Àr dÀr nere.
- Inga pengar, inga skott.
360
00:45:18,880 --> 00:45:21,440
HĂ€r.
361
00:45:21,760 --> 00:45:24,195
- Du fÄr skjuta dem.
- Varför dÄ?
362
00:45:24,520 --> 00:45:27,399
En bra affÀr. Vapnet Àr ditt.
363
00:45:27,760 --> 00:45:30,274
Rör er inte!
364
00:45:34,720 --> 00:45:37,599
Jag kan inte skjuta!
365
00:45:38,080 --> 00:45:40,594
LĂ€mna mig inte.
366
00:45:59,280 --> 00:46:02,591
Det Àr bra tryck i bössan, inte sant?
367
00:46:14,720 --> 00:46:17,360
Visst var jag duktig?
368
00:46:17,680 --> 00:46:20,638
Eld upphör!
369
00:46:22,440 --> 00:46:25,114
Vi gÄr upp pÄ mitt rum.
370
00:46:25,400 --> 00:46:29,758
- Jag kan inte gÄ baklÀnges.
- VÀnd dig om, dÄ.
371
00:46:32,560 --> 00:46:35,598
VÀnster fot först.
372
00:46:58,640 --> 00:47:04,079
- Raska pÄ!
- MĂ„ Gudarna le mot er. VĂ€lkomna.
373
00:47:04,360 --> 00:47:10,197
- Hur mÄnga rum önskas?
- Var Àr tyskan och de tvÄ kineserna?
374
00:47:11,000 --> 00:47:14,391
Inga pengar, ingen information.
375
00:47:16,440 --> 00:47:20,991
- Ut med sprÄket!
- De gav sig av tidigt i morse.
376
00:47:21,280 --> 00:47:25,433
- Vart tog de vÀgen?
- De skulle till ökenpasset.
377
00:47:27,200 --> 00:47:30,079
MĂ„ gudarna straffa er!
378
00:47:59,280 --> 00:48:03,638
- Vad Àr det?
- Jag kÀnner henne. - Vi ses igen.
379
00:48:03,920 --> 00:48:07,390
- FÄr man skjuts?
- Visst, hoppa in.
380
00:48:27,920 --> 00:48:30,309
VÀrlden Àr liten.
381
00:48:30,640 --> 00:48:36,511
- Kom du hit för lite sjÀlvrannsakan?
- Vi lever och dör, ingen vet varför.
382
00:48:36,800 --> 00:48:40,714
- Svaren finns i öknen.
- Ja, hÀr Àr vi nÀra döden.
383
00:48:41,000 --> 00:48:45,995
Vad Àr det för ökenfilosofi?
- Jackie, vad snackar hon om?
384
00:48:46,280 --> 00:48:51,912
Jag vet att man inte fÄr slösa
med liv och vatten hÀr ute.
385
00:48:52,200 --> 00:48:55,795
Hud Àr ocksÄ vÀrdefullt hÀr.
Man mÄste vÄrda sin hud hÀr.
386
00:48:56,080 --> 00:49:01,359
Jag avskyr uttorkad hud.
Man mÄste alltid försöka se bra ut.
387
00:49:03,320 --> 00:49:05,277
Vad gör du?
388
00:49:05,600 --> 00:49:07,955
En skorpion!
389
00:49:11,200 --> 00:49:14,238
Nu Àr den borta.
390
00:49:15,160 --> 00:49:19,631
Det var bara en skorpion.
Du Àr vÀl inte rÀdd för Skorpioner?
391
00:49:19,920 --> 00:49:22,799
- Du har den pÄ ryggen!
- Ta bort den! HjÀlp!
392
00:49:24,720 --> 00:49:26,438
Ada!
393
00:49:26,760 --> 00:49:32,119
HjÀlp mig, nÄn! Om den sticker mig,
dör jag. HjÀlp mig!
394
00:49:32,400 --> 00:49:35,756
- Momoko, den Àr giftig.
- Det Àr mitt husdjur.
395
00:49:36,040 --> 00:49:39,874
Herregud! Ta bort den! Var Àr den?
396
00:49:40,160 --> 00:49:45,155
- Döda den!
- Det Àr bara mitt husdjur Ding-Ding.
397
00:49:45,440 --> 00:49:48,353
Den sticker bara
om den blir provocerad.
398
00:49:48,680 --> 00:49:51,957
Beklagar att den skrÀmde dig.
399
00:49:55,400 --> 00:50:01,191
Vilken fin mÄne vi har. Visst Àr
den fin? Nu mÄste jag vila mig.
400
00:50:29,080 --> 00:50:31,151
Anfall!
401
00:50:58,680 --> 00:51:03,356
Hur vÄgar du slÄ en hövding?
- HÀmta mitt gevÀr.
402
00:51:04,000 --> 00:51:07,311
Sluta vÀsnas,
annars slÄr jag ihjÀl er.
403
00:51:10,960 --> 00:51:13,236
Ge mig det.
404
00:51:17,720 --> 00:51:20,109
Den stack mig.
405
00:51:31,320 --> 00:51:35,871
- Vad Àr det för skorpion?
- MÄste vara en kungsskorpion.
406
00:51:36,160 --> 00:51:39,357
Jag gör slut pÄ honom.
407
00:51:44,240 --> 00:51:48,916
Ăs pĂ„, hövding!
Vi har bilen och kvinnorna.
408
00:51:57,360 --> 00:51:59,749
Banditerna Àr borta.
409
00:52:00,520 --> 00:52:04,070
- Ăr du oskadd? De Ă€r borta.
- Ja.
410
00:52:04,560 --> 00:52:07,837
Min stackars Ding-Ding!
411
00:52:09,200 --> 00:52:12,272
- Hur Àr det med er?
- John Àr svÄrt skadad.
412
00:52:12,600 --> 00:52:15,672
- Vilka var det?
- Ăkenbanditer.
413
00:52:15,960 --> 00:52:19,157
- Vi mÄste förfölja dem.
- DÄ dödar de oss.
414
00:52:19,440 --> 00:52:24,879
Jag följer med dig, men först
vill jag begrava Ding-Ding.
415
00:52:26,400 --> 00:52:28,789
Naturligtvis.
416
00:52:52,200 --> 00:52:56,671
- Vad gör alla mÀnniskorna dÀr?
- Det Àr marknadsdag.
417
00:52:56,960 --> 00:53:01,670
- De ska hÄlla auktion.
- Vi vÀntar tills det skymmer. Ducka.
418
00:53:08,040 --> 00:53:10,316
FÄr jag fler bud?
419
00:53:10,640 --> 00:53:14,998
DÄ gÄr hon för 20.
Första, andra, sÄld!
420
00:53:15,640 --> 00:53:18,598
SlÀpp mig, era rÄskinn!
421
00:53:19,080 --> 00:53:21,879
- Jag har repet.
- Bra, hÄll utkik.
422
00:53:22,160 --> 00:53:25,198
HĂ€r har vi en arisk blondin-
423
00:53:25,520 --> 00:53:29,275
- och hÀr en orientaliska
med flammande blick.
424
00:53:29,600 --> 00:53:32,672
Blondinen har dessutom en stor rumpa.
425
00:53:32,960 --> 00:53:37,193
- Uppför dig!
- De hÀr tvÄ Àr ett fynd!
426
00:53:37,520 --> 00:53:40,672
- Jag bjuder tio kameler.
- Tjugo.
427
00:53:40,960 --> 00:53:44,430
- FÄr jag fler bud?
- Kan du köra bil?
428
00:53:44,760 --> 00:53:49,630
- Bara upp till trean.
- Det rÀcker. Inget motorstopp, bara.
429
00:53:49,920 --> 00:53:52,719
Jackie, det kommer nÄn.
430
00:53:59,200 --> 00:54:02,397
Vad hÄller du pÄ med?
431
00:54:08,080 --> 00:54:10,879
UrsÀkta mig.
432
00:54:12,040 --> 00:54:16,238
- De Àr sÄ fula.
- De fulaste har alltid flest kameler.
433
00:54:16,560 --> 00:54:19,393
- 60.
- 65 djur!
434
00:54:19,720 --> 00:54:23,839
- Du fÄr dem.
- FÄr jag fler bud?
435
00:54:24,120 --> 00:54:29,035
65. Första, andra...
436
00:54:29,320 --> 00:54:32,756
- 70!
- Hövdingen dÀr bjuder 70 kameler!
437
00:54:33,040 --> 00:54:36,078
- FÄr jag fler bud?
- 75.
438
00:54:36,360 --> 00:54:39,955
- 80.
- 85!
439
00:54:40,240 --> 00:54:42,550
- 90.
- 95!
440
00:54:42,840 --> 00:54:45,354
- 100.
- 105!
441
00:54:45,680 --> 00:54:47,876
110.
442
00:54:48,160 --> 00:54:49,753
120!
443
00:54:50,040 --> 00:54:53,715
- 150!
- Helt otroligt!
444
00:54:55,040 --> 00:54:58,795
- Vem Àr shejken?
- Han har gjort oss rika.
445
00:54:59,080 --> 00:55:03,631
150! Första, andra, sÄld!
446
00:55:04,600 --> 00:55:08,833
I med vÀxeln. Foten pÄ gasen...
En gÄng till.
447
00:55:11,520 --> 00:55:15,195
Vilken mjuk hud du har.
Det gillar jag.
448
00:55:15,520 --> 00:55:19,354
Det Àr Jackie. Jag ska rÀdda er.
449
00:55:20,920 --> 00:55:26,552
Snart ska jag tÀmja dig, min
vildkatta! - Vilken vacker blondin!
450
00:55:26,840 --> 00:55:30,674
HÄll dig borta! HÀr ska du fÄ.
451
00:55:33,240 --> 00:55:39,270
NÄn har stulit mina klÀder.
Han slog ned mig. DÀr Àr han.
452
00:55:39,600 --> 00:55:42,069
Ta honom!
453
00:55:44,200 --> 00:55:46,714
Kom igen. Jag tar emot er.
454
00:55:49,720 --> 00:55:52,838
Vrid om nyckeln. LĂ€gg i ettan.
455
00:55:53,120 --> 00:55:55,350
Rör er inte.
456
00:55:56,080 --> 00:55:58,037
Basal.
457
00:55:58,320 --> 00:56:00,789
Jag glömde handbromsen!
458
00:56:17,000 --> 00:56:19,799
DÀrÄt! Ta dem!
459
00:56:27,400 --> 00:56:29,914
Ăs pĂ„!
460
00:56:36,000 --> 00:56:38,196
HÄll kÀften!
461
00:56:38,520 --> 00:56:42,718
- Kanon. HĂ€mta Momoko.
- LÀmna mig inte hÀr.
462
00:56:43,160 --> 00:56:45,356
HĂ€r, Momoko!
463
00:56:45,680 --> 00:56:49,639
- Stanna, Momoko!
- Jag vet inte hur man gör!
464
00:56:51,160 --> 00:56:54,152
Kom tillbaka!
465
00:56:55,880 --> 00:56:59,396
Efter dem!
466
00:57:01,160 --> 00:57:05,199
- Vart ska vi?
- Vet inte. Bilen gÄr, bara.
467
00:57:05,520 --> 00:57:07,750
Du mÄste ju styra.
468
00:57:08,040 --> 00:57:11,874
- Jag blir sjösjuk.
- Sluta gasa!
469
00:58:20,360 --> 00:58:22,397
Kom igen, tjejer.
470
00:58:29,640 --> 00:58:33,759
Prisad vare ödet
som har överlÀmnat er till oss igen!
471
00:58:34,320 --> 00:58:37,870
Nu ska ni föra oss till basen.
472
00:58:45,440 --> 00:58:48,956
Vi vilar lite. Jag Àr törstig.
473
00:58:59,280 --> 00:59:03,956
- SnÀlla... Ge mig lite vatten.
- Ge dem lite vatten.
474
00:59:04,240 --> 00:59:08,837
- Vi borde ge dem lite vatten.
- Det Àr bara för oss!
475
00:59:09,120 --> 00:59:12,715
SnÀlla... Jag hÄller pÄ att dö.
476
00:59:18,000 --> 00:59:21,789
Oroa dig inte.
Om vi dör, dör vi i alla fall ihop.
477
00:59:22,080 --> 00:59:27,109
Ni mÄste inte dö. Ni har fört
oss till det hÀr elÀndiga stÀllet.
478
00:59:27,400 --> 00:59:32,270
- Till och solen Àr pÄ fel stÀlle.
- Nej, kartan var upp och ned.
479
00:59:35,600 --> 00:59:38,718
Jag ska hjÀlpa dig.
Du kommer att mÄ bÀttre.
480
00:59:39,000 --> 00:59:42,072
HĂ€r. Drick lite vatten.
481
00:59:45,320 --> 00:59:48,676
Var försiktig. LÄt dem inte se dig.
482
00:59:49,560 --> 00:59:52,279
Försiktigt.
483
00:59:53,680 --> 00:59:56,718
Okej, nu rÀcker det.
484
00:59:58,120 --> 01:00:01,590
- Momoko, du ska ocksÄ fÄ en kram.
- Jag vill ha mer.
485
01:00:01,880 --> 01:00:08,070
Du Àr onormalt att bete sig
sÄ perverst nÀr vi törstar ihjÀl.
486
01:00:09,680 --> 01:00:13,230
Ta god tid pÄ dig.
Det Àr ingen brÄdska.
487
01:00:13,560 --> 01:00:17,110
Jag visste inte
att törst var ett afrodisiakum.
488
01:00:19,320 --> 01:00:22,597
- Jackie, krama mig igen.
- Har du feber, eller?
489
01:00:22,880 --> 01:00:28,193
- Nu Àr det min tur.
- Ta det lugnt. Slösa inte.
490
01:00:33,320 --> 01:00:37,712
Det Àr inte min stil.
Jag tÀnder inte pÄ sÄnt.
491
01:00:41,680 --> 01:00:44,832
- Kom hit. LĂ€mna mig inte.
- LÄt mig vara.
492
01:00:45,120 --> 01:00:48,033
- Du kommer att mÄ bÀttre.
- LÄt mig vara i fred.
493
01:00:48,320 --> 01:00:52,712
- Jag avskyr kramar och kyssar.
- Bara en liten kram.
494
01:00:53,000 --> 01:00:58,837
SlÀpp mitt ben! Du drar
av mig brallorna. SlÀpp mig!
495
01:01:00,440 --> 01:01:03,990
Spola lidelsen! Du krossar mig!
496
01:01:06,160 --> 01:01:10,996
- Vad tror du de hÄller pÄ med?
- JĂ€vla ohyra.
497
01:01:12,280 --> 01:01:16,956
De iakttar oss.
De börjar bli misstÀnksamma.
498
01:01:17,840 --> 01:01:20,593
SlÀpp mig.
499
01:01:21,080 --> 01:01:26,758
- SnÀlla, Jackie.
- Sluta brÄka. De kommer se det.
500
01:01:27,040 --> 01:01:30,237
En Ät gÄngen.
501
01:01:34,760 --> 01:01:38,116
- Han har sett det.
- Ge mig den dÀr!
502
01:01:45,600 --> 01:01:49,309
Inga fler trick!
DÄ skÀr jag halsen av er.
503
01:01:49,880 --> 01:01:53,874
Ăr ni nöjda?
Det var vÄrt sista vatten.
504
01:01:54,160 --> 01:01:57,232
Upp med er. Nu gÄr vi.
505
01:02:06,360 --> 01:02:10,638
HĂ€r, Amon.
Om kartan stÀmmer, bör vi vara nÀra.
506
01:02:10,920 --> 01:02:14,709
Det Àr ju bara sand hÀr.
Har du lÀst kartan rÀtt?
507
01:02:15,000 --> 01:02:18,550
Ja, kolla sjÀlv, om du inte tror mig.
508
01:02:18,840 --> 01:02:22,674
- LÄt mig se kartan.
- Visa henne den.
509
01:02:23,200 --> 01:02:26,113
- Har du din kompass?
- Visst.
510
01:02:28,000 --> 01:02:32,836
- Vrid pÄ kompassen, inte pÄ min arm!
- Vi ska vara nÀra basen.
511
01:02:33,120 --> 01:02:38,194
Sandstormarna kan ha
begravt den helt och hÄllet.
512
01:02:38,520 --> 01:02:42,195
- Ska den ligga dÀr nere?
- Ja, enligt kompassen.
513
01:02:42,520 --> 01:02:46,354
- Kartan kanske Àr fel.
- MilitÀra kartor stÀmmer alltid.
514
01:02:46,680 --> 01:02:50,674
- Plus/minus 3 km.
- Bara 3 km? Inget problem.
515
01:02:50,960 --> 01:02:55,750
Ănglar, visa oss nĂ„d!
Ge oss vÀganvisningar.
516
01:02:56,240 --> 01:02:58,834
Stilla!
517
01:03:05,520 --> 01:03:08,080
Amon!
518
01:03:09,400 --> 01:03:12,597
SlÀng till dem lite vatten.
519
01:03:14,680 --> 01:03:17,672
- Vi vill aldrig se er igen.
- Tack!
520
01:03:17,960 --> 01:03:22,158
Varför tackar du dem?
Det Àr ju vÄrt vatten.
521
01:03:22,800 --> 01:03:26,634
- Ădet ska straffa er!
- Ni ska brinna i evighetens eld!
522
01:03:36,800 --> 01:03:39,314
HÄll er borta!
523
01:03:48,360 --> 01:03:52,752
Det hÀr Àr mitt första
och vÀrsta misslyckande.
524
01:03:53,040 --> 01:03:56,829
- Vems Àr de hÀr fotona?
- Min morfars.
525
01:03:57,520 --> 01:04:03,516
Jag har varit dÀr. Infödingarna dÀr
avgudade den hÀr gudabilden.
526
01:04:04,360 --> 01:04:08,035
Kolla.
Min statyett liknar gudabilden.
527
01:04:08,320 --> 01:04:11,915
Momoko vet
var det hÀr stÀllet ligger.
528
01:04:12,200 --> 01:04:16,433
- Fotot togs nÀra basen.
- Kan du visa oss vÀgen dit?
529
01:04:16,760 --> 01:04:20,515
Vi kanske kan hitta den trots allt.
530
01:04:28,280 --> 01:04:33,434
- DÀr Àr stÀllet i fotot.
- Infödingarna hÀr Àr vÄldsamma.
531
01:04:33,760 --> 01:04:38,630
- Vi kan hantera vÄldsamma typer.
- NÄn gÄng tar din tur slut.
532
01:04:38,920 --> 01:04:43,232
- Tack, Momoko.
- Tack för att du förde oss hit.
533
01:04:43,800 --> 01:04:47,156
Lycka till. Var försiktiga. Hej dÄ.
534
01:04:58,000 --> 01:05:01,755
- Ber du?
- Jag hör om marken Àr ihÄlig.
535
01:05:08,840 --> 01:05:12,276
Jackie, hÀr Àr ingÄngen.
536
01:05:18,880 --> 01:05:21,633
Jackie, gÄ inte för fort.
Det Àr mörkt hÀr inne.
537
01:05:21,920 --> 01:05:25,276
Ta av dig glajorna, dÄ!
538
01:05:26,720 --> 01:05:31,317
Ni tvÄ tar den hÀr sidan,
jag tar den andra.
539
01:05:40,920 --> 01:05:44,800
- VÀnta pÄ oss.
- Ăr ni redan klara?
540
01:05:45,080 --> 01:05:48,789
- Ja.
- HÀng med mig, dÄ.
541
01:05:49,960 --> 01:05:52,270
En skalle!
542
01:05:52,600 --> 01:05:56,833
- FrÄn ett djur, inte en mÀnniska.
- NÄt flög förbi.
543
01:05:57,120 --> 01:06:01,034
- Vad snackar du om?
- En mÀnniskoskalle!
544
01:06:03,840 --> 01:06:06,958
- Vad Àr det?
- Spring!
545
01:06:07,240 --> 01:06:10,835
- Det Àr skallar överallt. Vad gör vi?
- Ăs pĂ„!
546
01:06:11,120 --> 01:06:13,999
- HÀrÄt.
- Vilken vÀg ska vi?
547
01:06:14,280 --> 01:06:16,874
- Vart ska du?
- Undan!
548
01:06:18,320 --> 01:06:24,032
StrÀck mig era hÀnder. En Ät gÄngen!
Försiktigt! Ni drar av mig klockan.
549
01:06:25,520 --> 01:06:28,797
Han kommer! - Nu ska du fÄ.
550
01:06:35,640 --> 01:06:39,315
- Vi Àr turister.
- Ta ett till.
551
01:06:40,120 --> 01:06:42,509
Raska pÄ!
552
01:06:47,080 --> 01:06:49,674
En ÄtervÀndsgrÀnd!
553
01:06:49,960 --> 01:06:52,554
- Ta en var.
- Varför dÄ?
554
01:06:52,840 --> 01:06:55,559
Spring!
555
01:06:58,680 --> 01:07:02,435
- Han vÀgrar ge sig!
- SlÄ hÄrdare!
556
01:07:20,720 --> 01:07:24,509
- Har ni sett nÄt sÄnt förut?
- Kinesisk kung-Fu.
557
01:07:31,320 --> 01:07:35,951
Tror du de dansar för
att visa att de Àr vÀnligt sinnade?
558
01:07:36,240 --> 01:07:41,838
Det sÀgs vara en gammal sedvÀnja.
Kom igen. Vi testar med att dansa.
559
01:07:44,120 --> 01:07:46,714
VÀnster fot först.
560
01:08:07,280 --> 01:08:10,955
Ni kan sluta.
Deras förstÀrkning har anlÀnt.
561
01:08:22,080 --> 01:08:26,836
- Spana in getskallarna.
- Oxskallarna. Hoppa över dem.
562
01:08:27,560 --> 01:08:30,313
Skynda er!
563
01:08:32,880 --> 01:08:35,315
De följer inte efter oss.
564
01:08:35,640 --> 01:08:39,952
- VÀntar de pÄ förstÀrkning?
- Tror inte det.
565
01:08:40,240 --> 01:08:42,959
- HjÀlp!
- Ada!
566
01:08:45,000 --> 01:08:48,675
- Vad gör du dÀr nere?
- HjÀlp mig. Jag sjunker.
567
01:09:14,400 --> 01:09:17,916
- Jackie, var Àr du?
- Rör dig inte. Jag kommer.
568
01:09:18,200 --> 01:09:21,636
Jag ser inte ett smack.
Var har vi hamnat?
569
01:09:21,920 --> 01:09:25,117
Hur ska jag veta det?
570
01:09:25,800 --> 01:09:29,634
- Vad Àr det?
- Det ser ut som en fot.
571
01:09:32,240 --> 01:09:35,915
- Skrik inte. Du vÀcker de döda.
- Jag Àr rÀdd.
572
01:09:36,200 --> 01:09:41,798
Det behöver du inte vara. Det Àr
tyska. "Rökning förbjuden pÄ basen."
573
01:09:42,080 --> 01:09:44,640
- Var Àr du?
- Jag kommer.
574
01:09:50,240 --> 01:09:52,709
En kvinna!
575
01:09:53,720 --> 01:09:56,951
Ge oss vattnet. Rubbet!
576
01:09:58,960 --> 01:10:02,840
- Den dÀr Àr min.
- Chefen, kom hit!
577
01:10:06,800 --> 01:10:10,156
Vilket mysko stÀlle.
578
01:10:11,560 --> 01:10:14,837
Vi verkar ha hittat basen.
579
01:10:17,520 --> 01:10:20,034
Det Àr dammigt.
580
01:10:28,120 --> 01:10:30,873
Det Àr min morfar!
581
01:10:31,640 --> 01:10:34,553
- Hur vet du det?
- Hans namn stÄr pÄ korset.
582
01:10:34,840 --> 01:10:38,356
- Han har blivit mördad.
- Hur vet du det?
583
01:10:39,000 --> 01:10:42,550
- En kniv.
- Beklagar.
584
01:10:47,040 --> 01:10:49,714
Hoppas han inte har nÄt emot det.
585
01:10:50,000 --> 01:10:53,391
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r han?
- Ja.
586
01:10:55,320 --> 01:10:58,392
Var inte ledsen.
Han har varit död i Äratal.
587
01:10:58,720 --> 01:11:02,236
Jag Àr ledsen
eftersom han blev mördad.
588
01:11:15,040 --> 01:11:18,271
- Vad Àr det?
- En bok.
589
01:11:18,680 --> 01:11:23,629
HÄll dig borta, gravplundrare!
Vad Àr det för bok?
590
01:11:23,920 --> 01:11:29,313
- Det Àr morfars dagbok.
- NÀmner han sin mördare?
591
01:11:31,960 --> 01:11:35,157
"I dag gick vi 20 km.
Fyra man fick vÀrmeslag."
592
01:11:35,440 --> 01:11:39,957
- Hoppa framÄt.
- "I dag gick striderna dÄligt."
593
01:11:40,240 --> 01:11:43,278
"Men jag tror generalen
kommer leda oss till seger."
594
01:11:43,600 --> 01:11:46,877
"FĂ€ltmarskalk Rommel
Àr ett militÀrt geni."
595
01:11:47,160 --> 01:11:50,312
StÄr basen nÀmnd?
596
01:11:50,640 --> 01:11:55,840
"I dag kom en tung metallast.
Jag flyttade den till labb ett."
597
01:11:56,120 --> 01:11:59,397
- "Kan det vara guld?"
- Det Àr alltsÄ guldbasen?
598
01:11:59,720 --> 01:12:03,031
"Han gav mig 18 tabletter
som jag gav till mina soldater."
599
01:12:03,320 --> 01:12:07,234
"Jag ombads vÀlja en kod.
Jag tog Elisas födelsedatum."
600
01:12:07,560 --> 01:12:11,235
- Vem Àr Elisa?
- Min mamma.
601
01:12:11,560 --> 01:12:15,679
- Varför var morfar sÄ nedstÀmd?
- LĂ€s vidare.
602
01:12:15,960 --> 01:12:21,751
Jag tror jag vet varför.
HĂ€r nere ligger din morfars vakter.
603
01:12:22,240 --> 01:12:26,916
NĂ€r uppdraget var klart,
tvingade han dem ta giftpiller.
604
01:12:27,200 --> 01:12:30,670
Han fick order
att döda sina egna mÀn.
605
01:12:30,960 --> 01:12:35,830
Han hade 18 vakter. Det Àr 15
hÀr och 2 dÀr uppe. Det blir 17.
606
01:12:36,120 --> 01:12:39,511
- Var Àr den 18:e?
- StÄ stilla!
607
01:12:41,160 --> 01:12:43,959
In med dig!
608
01:12:44,320 --> 01:12:48,518
Jag Àr den 18:e vakten.
Jag vÀgrade lyda din morfar.
609
01:12:48,800 --> 01:12:52,555
- Vem Àr han?
- Han heter Adolf.
610
01:12:53,760 --> 01:12:58,516
- Hur visste du det?
- Ditt namn stÄr pÄ den hÀr.
611
01:12:58,800 --> 01:13:01,758
Du dödade honom!
612
01:13:03,160 --> 01:13:09,190
- Dödade du min morfar?
- Han förgiftade sina egna mÀn!
613
01:13:09,520 --> 01:13:13,673
NÀr jag vÀgrade ta tabletten,
knÀckte han mina ben!
614
01:13:13,960 --> 01:13:17,351
Jag har vÀntat lÀnge
pÄ den hÀr dagen.
615
01:13:17,960 --> 01:13:24,229
- Guldet tillhör FN.
- SÄ lÀnge det Àr hÀr, Àr det mitt.
616
01:13:24,720 --> 01:13:29,396
- Ingen kan ta det ifrÄn mig.
- Du mÄste hitta det först.
617
01:13:29,720 --> 01:13:33,236
- Vilken vÀg?
- GÄ upp pÄ första vÄningen.
618
01:13:33,560 --> 01:13:37,793
Ni gÄr först, vi gÄr strax bakom.
Inget fuffens.
619
01:13:38,080 --> 01:13:42,517
- Vilka Àr det?
- Legosoldater.
620
01:13:42,800 --> 01:13:46,430
- Guld lockar alltid till sig slödder.
- Jag har en idé.
621
01:13:46,760 --> 01:13:51,630
- Vi kanske kan fÄ dem att byta sida.
- De kanske tar vÄr andel ocksÄ.
622
01:13:51,920 --> 01:13:56,915
HÄll kÀften och ös pÄ! SÀtt fart!
623
01:14:05,920 --> 01:14:07,752
HÀrÄt!
624
01:14:08,040 --> 01:14:11,317
- Fort.
- Jag ser inget.
625
01:14:16,200 --> 01:14:19,636
Kom igen! HÀrÄt!
626
01:14:22,400 --> 01:14:27,315
Mark! Starta generatorn dÀr borta!
627
01:14:27,640 --> 01:14:30,200
- Starta generatorn!
- Skjut bara i nödfall!
628
01:14:30,520 --> 01:14:33,717
Det finns ammunition dÀr nere!
629
01:14:34,000 --> 01:14:37,356
Det finns en arsenal dÀr nere.
Skjut inte!
630
01:14:49,160 --> 01:14:51,549
De kommer!
631
01:14:53,960 --> 01:14:56,713
Göm er. Göm er, tjejer.
632
01:14:57,760 --> 01:15:01,879
- Var Àr de?
- Jag kan inte se dem.
633
01:15:02,160 --> 01:15:05,755
Dela upp er
och sök igenom varje vÄning.
634
01:15:12,440 --> 01:15:15,432
Ăr de dĂ€r nere?
635
01:15:17,880 --> 01:15:21,236
Skjut inte! Dörren Àr skottsÀker.
636
01:15:25,400 --> 01:15:27,311
Försök igen.
637
01:15:33,800 --> 01:15:37,191
SÀtt inte pÄ den. Det hÀr gÄr fort.
638
01:15:44,120 --> 01:15:47,078
Jag sÀtter pÄ den.
639
01:15:49,840 --> 01:15:52,832
- De har hittat oss.
- Det saknas en.
640
01:15:53,120 --> 01:15:57,318
- Var Àr du, Jackie?
- SÀtt inte pÄ den.
641
01:16:14,840 --> 01:16:18,117
Om vi tÀnder ljuset,
kan de inte komma undan.
642
01:16:18,400 --> 01:16:21,756
Den Àr nÀstan i gÄng. Snabbare.
643
01:16:25,560 --> 01:16:28,552
StÄ stilla,
annars sprÀnger jag hela stÀllet.
644
01:16:28,840 --> 01:16:33,516
LĂ€gg ned vapnen.
HÀnderna pÄ huvudet.
645
01:16:33,800 --> 01:16:37,714
- Du var fantastisk.
- Ada, ta deras vapen.
646
01:16:39,600 --> 01:16:44,151
- Var försiktig. De Àr farliga.
- Var ska vi lÀgga dem?
647
01:16:44,680 --> 01:16:47,718
Jag letar rÀtt pÄ rep,
sÄ jag kan binda dem.
648
01:16:48,000 --> 01:16:53,154
- Rör ni er, skjuter jag.
- Hon skjuter som en galning.
649
01:16:59,760 --> 01:17:05,153
- Varför Àr du sÄ bortkommen?
- HÄll er hÀnder, sÄ jag...
650
01:17:05,440 --> 01:17:08,910
- Jackie, rÀdda mig.
- För sent.
651
01:17:09,200 --> 01:17:11,635
- Ta dem!
- Jackie!
652
01:17:11,920 --> 01:17:14,958
Ta hand om er sjÀlva!
653
01:17:25,960 --> 01:17:28,315
Se upp!
654
01:17:47,880 --> 01:17:50,599
RĂ€dda oss!
655
01:17:50,920 --> 01:17:53,833
Jag har fullt upp!
656
01:18:06,200 --> 01:18:09,158
Dra ned honom.
657
01:18:11,120 --> 01:18:12,872
HÄrdare!
658
01:18:13,160 --> 01:18:15,674
HÄrdare!
659
01:18:30,200 --> 01:18:33,272
Genskjut honom via trappan!
660
01:18:36,720 --> 01:18:39,189
HÀrÄt, killar!
661
01:18:39,640 --> 01:18:43,634
- En ÄtervÀndsgrÀnd.
- Han jagar oss!
662
01:18:44,520 --> 01:18:47,831
Jag ska slÄ in nÀsan pÄ dig.
663
01:19:00,560 --> 01:19:03,393
Genskjut honom.
664
01:19:29,920 --> 01:19:33,038
LÄt honom inte komma undan.
665
01:19:34,360 --> 01:19:38,069
Okej, tjejer.
Ăr ni redo för nĂ€sta rond?
666
01:20:29,000 --> 01:20:32,436
Ta honom frĂ„n andra sidan! Ăs pĂ„!
667
01:21:23,000 --> 01:21:25,799
Jag kommer att dö!
668
01:21:49,120 --> 01:21:51,953
Det gjorde ont!
669
01:22:07,680 --> 01:22:10,115
En till!
670
01:22:11,800 --> 01:22:14,440
Han slocknade. Nu hjÀlper vi Jackie.
671
01:23:07,080 --> 01:23:11,551
- Ăppna dörren.
- Jackie, jag tror jag bröt handen.
672
01:23:15,640 --> 01:23:17,836
Din bitch!
673
01:23:27,000 --> 01:23:29,435
RÀtt Ät dig.
674
01:23:37,160 --> 01:23:40,710
Var Àr nyckeln?
675
01:23:41,000 --> 01:23:44,072
Hur gick det?
676
01:23:47,680 --> 01:23:51,719
Det Àr bara jag
som vet hur nyckeln funkar.
677
01:23:52,000 --> 01:23:56,915
Det Àr bara jag
som kÀnner till koden.
678
01:23:58,000 --> 01:24:01,516
Bara jag vet hur man öppnar dörren.
679
01:24:01,800 --> 01:24:04,360
- Ăr det sĂ„ komplicerat?
- Ja.
680
01:24:04,680 --> 01:24:08,992
- Var Àr guldet?
- I den dÀr gÄngen.
681
01:24:09,280 --> 01:24:11,920
Grabben, du gÄr först.
682
01:24:21,440 --> 01:24:23,750
Ăppna dörren.
683
01:24:24,040 --> 01:24:28,113
- Det Àr tre steg med olika koder.
- Mamma fyllde Är 16 september.
684
01:24:28,400 --> 01:24:30,755
- 916.
- Uppfattat.
685
01:24:31,400 --> 01:24:34,153
Jag har vÀntat pÄ det hÀr i 40 Är.
686
01:24:52,520 --> 01:24:55,433
- Din lögnhals! Du försöker döda oss.
- Jag ljög inte!
687
01:24:55,760 --> 01:25:00,755
- Jag berÀttade allt jag vet.
- Mamma fyller Är den 16 september!
688
01:25:01,040 --> 01:25:04,795
- Ni har glömt nÄt.
- Vi lÄter dem göra det.
689
01:25:09,640 --> 01:25:12,996
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ att datumet Ă€r rĂ€tt?
- Ja!
690
01:25:13,280 --> 01:25:16,716
Kan det vara enligt
den kinesiska kalendern?
691
01:25:17,000 --> 01:25:21,915
Det stÄr hÀr.
"Jag tar troligen Elisas födelsedag."
692
01:25:22,200 --> 01:25:26,512
- Kan han ha tagit din?
- Jag var inte född dÄ.
693
01:25:26,800 --> 01:25:30,998
- Vad Àr det?
- Morfars militÀra id-nummer.
694
01:25:31,720 --> 01:25:35,270
Det kan vara koden. Men vilken sida?
695
01:25:38,360 --> 01:25:41,830
- 698.
- Kan det vara koden?
696
01:25:46,800 --> 01:25:49,599
Kulorna penetrerar tio personer.
697
01:25:51,600 --> 01:25:54,399
Första siffran Àr sex. Kör.
698
01:25:58,920 --> 01:26:00,831
Nio.
699
01:26:01,120 --> 01:26:04,351
Ta bort handen.
700
01:26:08,800 --> 01:26:12,156
Ă
tta. SnÀlla...
701
01:26:14,160 --> 01:26:17,312
Varför öppnar den sig inte?
702
01:26:21,040 --> 01:26:25,671
- Vad Àr det?
- Handtaget har ocksÄ ett syfte.
703
01:26:33,880 --> 01:26:36,110
Vad pÄgÄr?
704
01:26:53,280 --> 01:26:55,317
Jag var livrÀdd!
705
01:26:55,640 --> 01:26:58,393
Dörren Àr öppen. Vi klarade det.
706
01:27:32,000 --> 01:27:35,789
- Rummet Àr ju pyttelitet.
- Var Àr guldet?
707
01:27:36,080 --> 01:27:40,233
- Det Àr bara hissen, din idiot.
- HĂ€mta det!
708
01:27:51,400 --> 01:27:53,789
HĂ€r borta!
709
01:28:01,880 --> 01:28:04,235
Kolla!
710
01:28:07,640 --> 01:28:13,238
Ta bort presenningen frÄn
den stora högen dÀr borta!
711
01:28:13,560 --> 01:28:15,517
Visst.
712
01:28:27,600 --> 01:28:30,194
- Otroligt.
- 2,5 ton Àr mitt.
713
01:28:30,520 --> 01:28:33,399
Vi Àr rika, killar!
714
01:28:40,280 --> 01:28:44,751
- Skjut in mig!
- De lyssnar inte pÄ dig lÀngre.
715
01:28:45,640 --> 01:28:50,714
Skjut in mig!
Det Àr en order! Skjut in mig!
716
01:28:51,000 --> 01:28:53,514
Ăntligen rika!
717
01:28:56,840 --> 01:29:02,631
Rör er inte. - SÀg Ät dem
att lÀgga ned vapnen, annars dör du.
718
01:29:02,920 --> 01:29:05,878
- LĂ€gg ned vapnen.
- Nej!
719
01:29:06,160 --> 01:29:10,199
- Gör som jag sÀger, din idiot!
- Kalla mig inte idiot igen.
720
01:29:10,520 --> 01:29:15,276
- DÄ Àr det bÀst att du rÀddar...
- Nej, nu Àr jag chef.
721
01:29:15,600 --> 01:29:17,989
Gör ni uppror?
722
01:29:18,280 --> 01:29:24,720
Med 240 ton guld har vi rÄd att göra
uppror. - Döda honom om du vill.
723
01:29:25,000 --> 01:29:29,153
Synar du min bluff?
Jag rÀknar till tre, sen dör han.
724
01:29:29,440 --> 01:29:32,319
Ett. TvÄ.
725
01:29:33,280 --> 01:29:35,396
Tre!
726
01:29:37,200 --> 01:29:40,556
- Han vinner.
- DÄ fÄr jag döda honom sjÀlv.
727
01:29:40,840 --> 01:29:43,958
Det finns mer guld,
men bara jag vet var det Àr.
728
01:29:44,240 --> 01:29:48,393
Om ni lÄter mig leva,
delar jag med mig av det.
729
01:29:48,720 --> 01:29:54,432
Jag tror inte pÄ dig. HÄll koll
pÄ dem, Joe. - Du följer med mig.
730
01:29:54,760 --> 01:29:58,833
Ni andra kör ut guldet.
Ni hörde! Ăs pĂ„!
731
01:29:59,920 --> 01:30:03,197
Okej, kör ut guldet.
732
01:30:23,960 --> 01:30:26,713
JĂ€vlar! Efter honom!
733
01:30:27,000 --> 01:30:30,959
- Vad gör vi nu?
- Till kontrollrummet.
734
01:30:31,240 --> 01:30:35,518
- Skjut pÄ.
- Ada, sluta glo pÄ guldet.
735
01:30:54,520 --> 01:30:57,797
- DĂ€r nere. Titta!
- Var Àr strömbrytaren?
736
01:30:58,080 --> 01:31:00,117
DĂ€r borta!
737
01:31:00,920 --> 01:31:03,355
Inget funkar.
738
01:31:12,120 --> 01:31:14,919
Vilken Àr strömbrytaren?
739
01:31:24,160 --> 01:31:28,870
Det finns brytare överallt.
Vi mÄste hitta strömbrytaren.
740
01:31:54,040 --> 01:31:59,797
- StÀng av flÀkten.
- Vilken Àr det? Vi fÄr chansa.
741
01:32:04,320 --> 01:32:08,234
- SlÀpp inte taget!
- Det finns mÀngder.
742
01:32:31,520 --> 01:32:34,751
- Det blev Ànnu vÀrre.
- Nu ska vi se.
743
01:32:44,280 --> 01:32:45,793
Nej!
744
01:32:50,280 --> 01:32:54,239
- Kan det vara de hÀr knapparna?
- Den börjar sakta ned.
745
01:32:59,960 --> 01:33:03,840
HÄll honom. Jag tar dörren.
746
01:33:15,400 --> 01:33:18,313
- Vi mÄste hjÀlpa honom.
- Varför dröjer Adolf sÄ?
747
01:33:18,640 --> 01:33:22,918
- Han Àr för tung för Momoko.
- Vi fÄr hjÀlpa henne.
748
01:33:50,240 --> 01:33:54,120
- Vad pÄgÄr?
- Den suger.
749
01:33:54,400 --> 01:33:57,916
- NĂ€stan uppe.
- Jag har honom.
750
01:33:58,360 --> 01:34:02,240
- Den börjar...
- StÀng av den.
751
01:34:12,640 --> 01:34:14,517
Fan!
752
01:34:27,000 --> 01:34:29,514
- Nej!
- Vad har du gjort?
753
01:34:29,800 --> 01:34:33,236
Vad hÀnder?
Vi kan testa reglagen dÀr.
754
01:34:34,040 --> 01:34:37,317
Krossa nödstoppet. Fort!
755
01:34:53,080 --> 01:34:57,074
- Rör inte knapparna!
- Jag har redan tryckt!
756
01:34:57,360 --> 01:35:02,355
Det hÀr Àr en militÀrbas
och det Àr en sjÀlvdestruktionsknapp.
757
01:35:02,680 --> 01:35:08,278
Om 30 minuter exploderar stÀllet.
Varför vÀntade ni inte pÄ mig?
758
01:35:12,400 --> 01:35:17,713
FörrÀdare! Jag ska visa er
hur det gÄr för förrÀdare.
759
01:35:18,000 --> 01:35:21,197
Jackie, rÀdda oss.
760
01:35:22,760 --> 01:35:27,152
- LÄt mig gÄ, sÄ delar vi lika.
- Lika? Nej.
761
01:35:47,800 --> 01:35:51,156
- Ăppna dörren!
- Ja, chefen.
762
01:35:56,960 --> 01:36:00,271
Han ska inte fÄ komma undan.
763
01:36:01,760 --> 01:36:04,752
Ăppna dörren!
764
01:36:10,000 --> 01:36:15,871
StÄ inte bara dÀr, din klantskalle!
Ăppna dörren! Skynda dig!
765
01:37:33,240 --> 01:37:36,153
Superman!
766
01:37:48,280 --> 01:37:50,590
Superman!
767
01:38:00,160 --> 01:38:02,913
Rena berg-och dalbanan.
768
01:38:19,880 --> 01:38:22,952
Nu ska ni fÄ se Supermans fotarbete.
769
01:38:43,680 --> 01:38:47,036
Dansar han
nÀr basen kommer att sprÀngas?
770
01:38:49,960 --> 01:38:54,716
- Varna honom!
- Basen kommer att explodera.
771
01:38:56,520 --> 01:38:59,080
Explodera?
772
01:38:59,600 --> 01:39:03,195
Har vi bara 20 minuter pÄ oss?
773
01:39:03,520 --> 01:39:07,434
- Elsa tryckte pÄ fel knapp.
- Det finns ingen utgÄng.
774
01:39:07,760 --> 01:39:13,676
Vi kanske kan sprÀnga oss
igenom ventilationstrumman.
775
01:39:13,960 --> 01:39:18,158
Basens svaga punkt
Ă€r ventilationstrumman.
776
01:39:18,520 --> 01:39:21,080
Vindkraften!
777
01:39:22,720 --> 01:39:26,315
Han kommer ned, Momoko. HjÀlp mig!
778
01:39:28,160 --> 01:39:31,278
Adolf vÀgrar följa med oss.
779
01:39:31,600 --> 01:39:38,074
Jag skulle ha dött för 40 Är sen.
Jag vill stanna hos mina kompisar.
780
01:39:38,640 --> 01:39:42,190
- Hej dÄ och lycka till.
- Vi mÄste sÀtta i gÄng.
781
01:39:42,520 --> 01:39:45,831
Fixa era rep, jag stÀnger dörren.
782
01:39:47,720 --> 01:39:53,398
Det Àr brÄttom. Jag ökar
effekten gradvis. Var beredda.
783
01:39:57,280 --> 01:40:00,272
HÀr! Du mÄste trycka pÄ knappen.
784
01:40:01,640 --> 01:40:05,679
- Ta inte med dig det dÀr.
- Det Àr min andel!
785
01:40:12,800 --> 01:40:17,397
- Jag vill inte ta med mig...
- LÄtsas att du bÀr det Ät mig.
786
01:40:22,000 --> 01:40:25,197
- Mitt guld!
- Osis.
787
01:41:10,120 --> 01:41:12,555
Glöm guldet!
788
01:41:20,440 --> 01:41:22,670
Nu!
789
01:42:26,960 --> 01:42:29,110
Nu Àr du i sÀkerhet.
790
01:42:32,760 --> 01:42:35,673
Spring! Allt kommer rasa samman!
791
01:42:53,440 --> 01:42:57,718
- Guldet Àr borta!
- Ăn sen? Ni lever, ju.
792
01:43:14,840 --> 01:43:17,559
Ett tröstpris.
793
01:43:22,560 --> 01:43:26,269
Ădet förde er tillbaka till oss.
794
01:43:28,960 --> 01:43:34,239
HÀr Àr guldet ni ville ha.
Det kanske för lycka med sig.
795
01:43:36,640 --> 01:43:40,315
Vem vill ha guld? Vi vill ha vatten.
796
01:43:42,040 --> 01:43:45,795
HÀr. Ta det som ÄterstÄr.
797
01:43:47,400 --> 01:43:51,837
Man vet aldrig vad man behöver
eller vill ha.
798
01:43:52,120 --> 01:43:56,591
Trodde aldrig jag skulle
fÄ se folk slÄss om vatten.
799
01:43:57,440 --> 01:44:01,957
- Vi behöver vatten!
- Jag föreslÄr att vi letar ihop.
800
01:44:02,560 --> 01:44:08,636
- Du Àr experten.
- Det borde finnas vatten dÀr borta.
801
01:44:09,080 --> 01:44:12,550
- Ăr du sĂ€ker?
- Den dÀr sanddynen ligger nÀrmare.
802
01:44:12,840 --> 01:44:16,515
Nej, vi lyssnar pÄ ökenexperten.
803
01:44:16,920 --> 01:44:20,231
- Var Àr vattnet?
- PĂ„ andra sidan sanddynen.
804
01:44:20,560 --> 01:44:24,155
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
- Lita pÄ ökenexperten.
805
01:44:24,440 --> 01:44:27,273
PĂ„ andra sidan dynen kan vi bada.
806
01:44:27,600 --> 01:44:33,516
Som sagt, bara 25 % av öknen Àr tÀckt
av sand. Det kan inte vara sÄ lÄngt.
62642