All language subtitles for Aquaman.And.The.Lost.Kingdom.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,660 --> 00:00:37,197 Stay down! 2 00:00:43,210 --> 00:00:44,041 Don't move! 3 00:00:50,175 --> 00:00:51,006 Yeah! 4 00:00:57,516 --> 00:00:59,678 Mayday! Mayday! This is the Sawyer-Two. 5 00:00:59,768 --> 00:01:01,133 We're under attack by pirates. 6 00:01:01,228 --> 00:01:02,593 Requesting an immediate aid. 7 00:01:07,651 --> 00:01:09,892 They say everybody's good at something. 8 00:01:09,987 --> 00:01:12,103 Me? I talk to fish. 9 00:01:12,197 --> 00:01:14,064 That's how I met my friend, Storm. 10 00:01:17,327 --> 00:01:18,692 He's always there when I need a lift. 11 00:01:31,049 --> 00:01:33,882 Some people think that makes me a joke, but I don't care. 12 00:01:33,969 --> 00:01:36,586 You know why? 'Cause I'm also good at something else. 13 00:01:40,892 --> 00:01:42,599 And that's breaking heads. 14 00:01:50,152 --> 00:01:52,393 Pow! Papa took on all the pirates. 15 00:01:52,487 --> 00:01:54,023 I was like, "Well, the pirates think that--" 16 00:01:54,114 --> 00:01:55,821 Hi-ya! 17 00:01:55,907 --> 00:01:57,068 Papa kicked their butts. 18 00:02:02,372 --> 00:02:03,954 Those chumlickers didn't stand a chance. 19 00:02:04,041 --> 00:02:05,103 Ooh! 20 00:02:06,543 --> 00:02:08,284 Papa kicked their asses and took their names. 21 00:02:08,378 --> 00:02:10,335 Yeah! Come on! 22 00:02:13,216 --> 00:02:14,126 Watch out. 23 00:02:19,264 --> 00:02:20,629 Sorry, Pops. My bad. 24 00:02:21,975 --> 00:02:24,683 Oh, yeah, this is my son, Arthur Jr. 25 00:02:25,228 --> 00:02:27,515 See, four years ago, everything changed. 26 00:02:27,981 --> 00:02:31,349 I met a woman, fell in love, and the next thing I know, 27 00:02:31,443 --> 00:02:33,380 we're getting married and having a kid. 28 00:02:34,071 --> 00:02:36,733 This little guy's the best thing that ever happened to me. 29 00:02:41,244 --> 00:02:43,451 But this kid, he doesn't sleep. 30 00:02:48,434 --> 00:02:49,324 Okay-- 31 00:02:50,837 --> 00:02:51,918 And he never misses. 32 00:02:52,605 --> 00:02:53,541 What the...? 33 00:02:53,632 --> 00:02:54,963 And then, I'm up at the crack of dawn 34 00:02:55,050 --> 00:02:57,257 because on top of getting married and having a kid... 35 00:02:57,644 --> 00:02:59,426 ...I finally got a job. 36 00:03:00,847 --> 00:03:03,805 That's right. I'm the king of freaking Atlantis. 37 00:03:07,229 --> 00:03:08,469 How did I score that, you asked? 38 00:03:09,231 --> 00:03:12,895 Well, I stopped my brother, Orm, from attacking the surface world. 39 00:03:13,652 --> 00:03:16,144 And in doing so, I claimed the throne from him. 40 00:03:17,531 --> 00:03:18,692 At first I was all like... 41 00:03:18,782 --> 00:03:20,474 Yeah! 42 00:03:21,368 --> 00:03:23,325 The territorial waters are long held... 43 00:03:23,412 --> 00:03:26,530 But then, as it turned out, being king wasn't all it was cracked up to be. 44 00:03:26,623 --> 00:03:28,534 I would kindly remind king nereus... 45 00:03:28,625 --> 00:03:31,287 It's just meetings all day and politics. 46 00:03:31,378 --> 00:03:33,415 I'm so bored, I don't even know which end of the Brine King 47 00:03:33,505 --> 00:03:35,337 I'm supposed to be looking at half the time. 48 00:03:36,925 --> 00:03:38,131 Whoo! 49 00:03:38,218 --> 00:03:39,925 Yeah! That was awesome! 50 00:03:40,011 --> 00:03:41,422 And as if that's not bad enough, 51 00:03:41,513 --> 00:03:43,675 turns out there's this whole Council of Houses thing 52 00:03:43,765 --> 00:03:45,130 that nobody told me about. 53 00:03:45,225 --> 00:03:47,637 Which basically gets to shoot down everything I want to do. 54 00:03:48,687 --> 00:03:50,473 The only thing that makes all the hard work 55 00:03:50,564 --> 00:03:53,272 and sleepless nights worthwhile is hanging with my little man. 56 00:03:53,358 --> 00:03:55,224 Hey! Ha-ha! You missed me! 57 00:04:00,282 --> 00:04:02,068 But of course, there are fun parts of the job. 58 00:04:04,244 --> 00:04:05,405 Whoa! 59 00:04:05,495 --> 00:04:07,953 I get to keep the sea safe the best way I know how. 60 00:04:12,335 --> 00:04:14,918 Especially when I get to take down an illegal cage fight or two. 61 00:04:20,677 --> 00:04:24,420 But for everything I get right, something else gets screwed up. 62 00:04:35,066 --> 00:04:36,022 Ah, fu-- 63 00:05:02,260 --> 00:05:03,967 -Oh, yeah. -Here you go. 64 00:05:09,267 --> 00:05:10,598 Sláinte. 65 00:05:16,274 --> 00:05:17,389 So... 66 00:05:18,568 --> 00:05:21,276 ...he's gonna need a little brother or sister to play with. 67 00:05:25,575 --> 00:05:26,906 He's got a dog. 68 00:05:27,536 --> 00:05:29,026 Hey, I'm serious. 69 00:05:30,455 --> 00:05:33,447 I saw how lonely it was for you growing up. 70 00:05:33,542 --> 00:05:34,953 An only child. 71 00:05:36,628 --> 00:05:38,869 I always regretted I couldn't give you that. 72 00:05:39,798 --> 00:05:42,085 Yeah, well, don't be too hard on yourself. 73 00:05:43,093 --> 00:05:45,425 Turns out I have a brother and he's a total dickbag. 74 00:05:45,762 --> 00:05:46,843 Come on. 75 00:05:46,930 --> 00:05:51,345 Your relationship with Orm isn't how it usually is. 76 00:05:51,434 --> 00:05:57,146 Sure, siblings bicker and fight, but at the end of the day, they're family. 77 00:05:58,650 --> 00:06:01,187 You should be able to count on them for help. 78 00:06:02,487 --> 00:06:05,900 Yeah, well, I'll still take the dog over him any clay. 79 00:06:11,162 --> 00:06:13,699 Hey, look at that. 80 00:06:23,967 --> 00:06:25,457 Holy crap. 81 00:06:31,308 --> 00:06:35,552 Hi, baby boy. Are you talking to the fishies? 82 00:06:38,648 --> 00:06:42,186 Oh, man. Pops, this is blowing my mind. 83 00:06:43,236 --> 00:06:46,319 My whole life I've wanted to share this gift with someone. 84 00:06:46,406 --> 00:06:50,946 Yeah, but you and me, son, we're different. We're special. 85 00:06:52,287 --> 00:06:54,528 We're connected to the land and the sea. 86 00:06:54,623 --> 00:06:58,742 I can't wait to introduce you to all the majestic creatures on our planet. 87 00:06:59,294 --> 00:07:01,535 And show you how awesome this world can be. 88 00:07:02,547 --> 00:07:03,708 Yeah, you and me. 89 00:07:59,437 --> 00:08:03,180 I cross-referenced the coordinates from Dr. Shin. Nothing. 90 00:08:03,274 --> 00:08:05,732 Still no sign of Atlantean remnants under the ice. 91 00:08:06,277 --> 00:08:09,019 Looks like he's led us on another wild goose chase. 92 00:08:26,548 --> 00:08:31,293 Every day I don't fix my power suit is another day Aquaman gets to live. 93 00:08:35,306 --> 00:08:36,762 Check again. 94 00:08:37,559 --> 00:08:39,971 We're close this time. I can feel it. 95 00:08:47,193 --> 00:08:52,108 Expedition log day 463, Dr. Stephen Shin recording. 96 00:08:52,198 --> 00:08:55,736 My quest for Atlantis has brought me to the ends of the Earth. 97 00:08:55,827 --> 00:08:58,159 David Kane is losing his patience. 98 00:08:58,788 --> 00:09:02,281 If I don't turn up the Atlantean technology he's looking for soon, 99 00:09:02,375 --> 00:09:05,663 they're probably going to... um... 100 00:09:07,088 --> 00:09:10,456 You know what, let's not even go there. I'm sure everything will be fine. 101 00:09:22,979 --> 00:09:24,845 Dr. Shin, take a look at this. 102 00:09:25,648 --> 00:09:27,389 Please tell me you found something. 103 00:09:27,942 --> 00:09:29,728 Seismic array is going crazy. 104 00:09:29,819 --> 00:09:31,059 Where's the epicenter? 105 00:09:32,030 --> 00:09:33,395 We're standing on it. 106 00:09:56,554 --> 00:09:57,544 Run! 107 00:10:46,020 --> 00:10:48,557 What just happened? An earthquake? 108 00:10:48,648 --> 00:10:51,731 No. I think it was a piece of ice sheet breaking off. 109 00:11:29,731 --> 00:11:30,971 Come on. Get up. 110 00:11:33,276 --> 00:11:35,233 -I think I broke my ankle! -Come on, let's go! 111 00:11:35,320 --> 00:11:37,561 Come on, get up. Go, we gotta go! We gotta go! 112 00:11:39,741 --> 00:11:41,698 Come on, we gotta move! Come on! 113 00:12:02,430 --> 00:12:03,966 Please, please. No, no! 114 00:12:04,057 --> 00:12:05,593 Help, please! Don't let go! 115 00:12:36,464 --> 00:12:38,250 What the hell happened to you? 116 00:12:39,968 --> 00:12:41,800 There's something back there. 117 00:12:55,900 --> 00:12:57,561 Astounding. 118 00:12:58,736 --> 00:13:00,818 My readings show something's down here. 119 00:13:00,905 --> 00:13:03,818 And it's definitely big enough to be an Atlantean ship. 120 00:13:03,908 --> 00:13:07,071 If it is, we might be able to scavenge the tech you need to fix your suit. 121 00:13:07,996 --> 00:13:10,454 How is this place even possible? 122 00:13:10,832 --> 00:13:14,496 This was all probably solid ice until we started heating the planet. 123 00:13:15,795 --> 00:13:18,958 Well, thank God for global warming, am I right? 124 00:13:19,048 --> 00:13:21,961 Uh, yeah, that's not exactly a good thing. 125 00:13:39,777 --> 00:13:41,518 The tracks lead down there. 126 00:13:43,239 --> 00:13:44,354 Suit up. 127 00:13:45,283 --> 00:13:48,696 Wait. The tracks lead down there, which means... 128 00:13:49,203 --> 00:13:50,989 ...the monster's down there. 129 00:13:56,669 --> 00:13:58,751 Okay. I guess we're going down there. 130 00:14:23,871 --> 00:14:25,608 I don't believe this. 131 00:14:27,158 --> 00:14:29,069 It's a structure of some kind. 132 00:14:30,203 --> 00:14:32,240 And there's more buried in the ice. 133 00:14:32,997 --> 00:14:35,409 Here I thought we were just going to find a ship. 134 00:14:36,250 --> 00:14:39,709 -Everyone, fan out and search. -Yes, sir. 135 00:14:39,796 --> 00:14:42,663 We've stumbled upon something big here, doc. 136 00:14:46,052 --> 00:14:48,669 This has to be a few thousand years old. 137 00:14:48,763 --> 00:14:50,253 Astounding. 138 00:14:57,188 --> 00:14:58,394 Whoa. 139 00:15:58,249 --> 00:15:59,990 What is this place? 140 00:16:00,710 --> 00:16:06,501 At last, you are here. 141 00:16:37,038 --> 00:16:39,496 Free me from my prison 142 00:16:39,582 --> 00:16:42,495 and I will grant you the strength 143 00:16:42,585 --> 00:16:46,169 to kill the man who murdered your father. 144 00:16:46,547 --> 00:16:48,037 You can't leave him like this! 145 00:16:48,132 --> 00:16:50,123 You ask the sea for mercy. 146 00:16:50,218 --> 00:16:54,553 Get out of here. You need to live so you can kill that son of a bitch. 147 00:16:54,639 --> 00:16:58,849 You will take from him what he stole from you. 148 00:17:01,479 --> 00:17:03,971 His home will burn 149 00:17:04,065 --> 00:17:09,026 and his kingdom will fall before my legions. 150 00:17:15,050 --> 00:17:16,738 Whoa, whoa, whoa! 151 00:17:16,827 --> 00:17:18,158 David. No, David. 152 00:17:18,246 --> 00:17:19,782 David! Whoa! Whoa! Whoa! 153 00:17:19,872 --> 00:17:21,954 David. David, it's okay. 154 00:17:22,041 --> 00:17:23,247 You're all right. 155 00:17:25,044 --> 00:17:27,035 What the hell is that thing? 156 00:17:41,435 --> 00:17:44,848 Just unbelievable footage coming in from all around the world. 157 00:17:44,939 --> 00:17:45,849 Good evening, folks. 158 00:17:45,940 --> 00:17:48,853 In the past five months we've seen an extraordinary rise 159 00:17:48,943 --> 00:17:51,230 in temperatures reported around the world. 160 00:17:51,320 --> 00:17:55,484 And that has resulted in some of the wildest weather we've ever seen. 161 00:17:55,575 --> 00:17:59,068 Yes, this is thundersnow in Dallas, Texas. 162 00:17:59,161 --> 00:18:02,904 Visibility is near zero, and there's more snow expected tonight 163 00:18:02,999 --> 00:18:06,208 than Dallas usually sees in an entire year. 164 00:18:06,294 --> 00:18:09,127 It's only one part of a worldwide weather phenomenon 165 00:18:09,213 --> 00:18:11,671 unlike anything we've ever seen before. 166 00:18:17,597 --> 00:18:18,507 Arthur. 167 00:18:22,059 --> 00:18:24,266 The Council's called for an emergency gathering. 168 00:18:24,812 --> 00:18:26,769 There's been another plague outbreak. 169 00:18:28,399 --> 00:18:31,562 ...in which scientists are at a loss to explain. 170 00:18:31,652 --> 00:18:33,518 But the real question is, 171 00:18:33,613 --> 00:18:37,572 how long will it continue? And how much hotter is it going to get? 172 00:18:40,494 --> 00:18:42,076 Where did it hit this time? 173 00:18:43,039 --> 00:18:45,121 The Ninth Tride of Atlantis, 174 00:18:45,207 --> 00:18:49,166 and there are now reports of outbreaks in the Fishermen Kingdom as well. 175 00:18:49,253 --> 00:18:51,961 There haven't been outbreaks like this in centuries. 176 00:18:52,048 --> 00:18:53,038 Why now? 177 00:18:53,132 --> 00:18:57,296 Increased ocean acidity, decreased oxygen levels, toxic algal blooms. 178 00:18:57,386 --> 00:18:59,218 Take your pick. 179 00:18:59,305 --> 00:19:04,015 The surface has been poisoning our atmosphere for over a century. 180 00:19:04,894 --> 00:19:06,805 You can't expect them to care about what happens to us 181 00:19:06,896 --> 00:19:08,728 if they don't even know we exist. 182 00:19:09,565 --> 00:19:11,147 If you want to be a part of the conversation, 183 00:19:11,233 --> 00:19:13,474 we have to take our seat at the table. 184 00:19:18,824 --> 00:19:21,691 It's time for Atlantis to reveal itself to the surface. 185 00:19:25,956 --> 00:19:28,914 Your majesty is well aware of the Council's position on this. 186 00:19:29,001 --> 00:19:32,164 Listen, we can talk to their scientists and combine our technologies 187 00:19:32,254 --> 00:19:34,416 to reverse the damage that they've already done. 188 00:19:35,341 --> 00:19:39,505 And I know this is against our traditions, but the world is shrinking, 189 00:19:39,595 --> 00:19:41,836 and the old ways aren't gonna protect us anymore. 190 00:19:43,140 --> 00:19:44,756 Times have changed. 191 00:19:45,559 --> 00:19:47,141 Atlantis wants this. 192 00:19:47,228 --> 00:19:50,016 There's a whole generation out there that don't want to hide anymore. 193 00:19:50,106 --> 00:19:53,349 Have you already forgotten that this plague 194 00:19:53,442 --> 00:19:56,355 killed your own beloved mentor, 195 00:19:56,445 --> 00:19:59,904 and you want to negotiate with them? 196 00:19:59,990 --> 00:20:04,405 We gave your brother war powers and made him Ocean Master for a reason. 197 00:20:05,079 --> 00:20:09,118 If we ever decide to make ourselves known to the surface dwellers, 198 00:20:09,208 --> 00:20:13,167 it will be to eradicate them, not to co-exist. 199 00:20:41,699 --> 00:20:43,485 Hey, not bad. 200 00:20:45,578 --> 00:20:48,240 Used to take me twice as long to get you to go to sleep. 201 00:20:48,330 --> 00:20:50,071 I don't know how you did it, Pops. 202 00:20:50,166 --> 00:20:52,248 Mera and I have the whole kingdom helping us, 203 00:20:52,334 --> 00:20:54,666 but that little baby boy is still kicking our asses. 204 00:20:55,045 --> 00:20:56,080 And you... 205 00:20:57,256 --> 00:21:00,374 taking care of me, raising me on your own... 206 00:21:05,097 --> 00:21:06,804 You're the real superhero. 207 00:21:09,769 --> 00:21:11,976 -To single parents. -Mm. 208 00:21:14,148 --> 00:21:17,436 Well, my job was a little less stressful than yours. 209 00:21:17,526 --> 00:21:20,143 Yeah, well, I just plain suck at my job. 210 00:21:21,030 --> 00:21:23,488 Vulko told me to bring the land and the sea together. 211 00:21:24,658 --> 00:21:29,073 The problem is half of Atlantis still wants to destroy the surface. 212 00:21:29,163 --> 00:21:31,450 They won't listen. I can't bring shit together. 213 00:21:31,540 --> 00:21:34,578 Vulko believed in you. Aye. 214 00:21:34,668 --> 00:21:35,954 I know. 215 00:21:38,255 --> 00:21:39,495 I miss him. 216 00:21:42,676 --> 00:21:43,666 Hey. 217 00:21:45,721 --> 00:21:48,008 You can't save them all, son. 218 00:21:48,766 --> 00:21:52,350 You really want to know how I raised you here? By myself? 219 00:21:54,021 --> 00:21:55,511 I just keep going. 220 00:21:56,857 --> 00:21:59,599 You celebrate the wins, you mourn the losses. 221 00:22:00,152 --> 00:22:02,644 And you wake up the next day and you do it again. 222 00:22:03,155 --> 00:22:07,319 Sometimes not giving up is the most heroic thing you can do. 223 00:23:06,302 --> 00:23:08,760 Humans were not made to live at these depths. 224 00:23:09,889 --> 00:23:11,550 Yeah, don't worry about that. 225 00:23:12,182 --> 00:23:14,514 You just remember who built this ship. 226 00:23:15,019 --> 00:23:17,431 I'm more worried about how long ago they built it. 227 00:23:18,480 --> 00:23:22,144 We're coming up on it. Engage stealth mode. 228 00:23:38,959 --> 00:23:40,324 Hey, doc. 229 00:23:41,629 --> 00:23:43,961 You stand ready with that big gun of yours. 230 00:23:54,391 --> 00:23:57,725 Expedition log, day 613. 231 00:23:57,811 --> 00:24:00,303 Kane is off on our most dangerous mission yet. 232 00:24:00,397 --> 00:24:03,139 A three man octobot infiltration team. 233 00:24:05,277 --> 00:24:07,609 It's incredible that these ancient machines we found 234 00:24:07,696 --> 00:24:10,108 still function after all these years. 235 00:24:10,199 --> 00:24:12,406 AH I did was retrofit them to our needs. 236 00:24:12,493 --> 00:24:16,452 But they require a very specialized fuel to keep them running. 237 00:24:16,538 --> 00:24:18,745 Kane calls it orichalcum. 238 00:24:18,832 --> 00:24:20,573 I don't know how he knows about this, 239 00:24:20,668 --> 00:24:23,285 but it all started the day he found that trident. 240 00:24:23,379 --> 00:24:26,292 Suddenly, he knows secrets that he couldn't possibly know, 241 00:24:26,382 --> 00:24:29,215 including the only way to obtain this orichaicum 242 00:24:29,301 --> 00:24:32,293 is to steal it from highly-protected storage vaults. 243 00:24:32,388 --> 00:24:35,130 And we're about the hit the most dangerous one of them all. 244 00:25:21,270 --> 00:25:23,637 Okay, you have 15 minutes to get in and out. 245 00:25:24,982 --> 00:25:26,723 No margin for error. 246 00:25:41,081 --> 00:25:43,038 Okay, this should take you through. 247 00:25:56,972 --> 00:25:58,679 We don't want any confrontation. 248 00:25:58,766 --> 00:26:01,258 David, we can't fight their entire army. 249 00:26:18,368 --> 00:26:19,278 Stay vigilant. 250 00:26:19,369 --> 00:26:22,407 We have no idea what kind of security measures they have down there. 251 00:26:48,565 --> 00:26:49,851 Commencing extraction. 252 00:26:51,068 --> 00:26:53,730 Be careful. It's highly volatile. 253 00:27:01,328 --> 00:27:02,910 Loading barge now. 254 00:27:20,806 --> 00:27:23,844 Stingray. Change of plans. 255 00:27:23,934 --> 00:27:25,550 I need an extraction now! 256 00:27:26,444 --> 00:27:28,807 All hands to battle stations. 257 00:28:02,598 --> 00:28:03,929 Astounding. 258 00:28:08,770 --> 00:28:10,852 Attention, unidentified vessel. 259 00:28:10,939 --> 00:28:13,556 -You are out of the transit zone. -Doctor. 260 00:28:13,650 --> 00:28:14,890 Power up the sonic battery. 261 00:28:14,985 --> 00:28:16,942 Illegal border crossing will be met 262 00:28:17,029 --> 00:28:18,940 -with deadly force. -Now! 263 00:28:21,450 --> 00:28:22,861 Commencing charge. 264 00:28:29,458 --> 00:28:32,041 Border Control, intruder approaching. 265 00:28:32,127 --> 00:28:34,289 Arm hydro cannon and lock target. 266 00:28:34,379 --> 00:28:36,791 Hydro cannon at front border gate locking in on target. 267 00:28:36,882 --> 00:28:38,338 Chargers set to maximum power. 268 00:28:41,803 --> 00:28:42,918 Intruder in sight. 269 00:28:43,013 --> 00:28:44,299 Take them out! 270 00:28:48,477 --> 00:28:52,141 What are you waiting for? Fire! 271 00:29:23,011 --> 00:29:25,218 Sir, Atlantean hostiles are approaching. 272 00:29:26,098 --> 00:29:28,089 Split up. Make your way to the extraction point. 273 00:29:28,183 --> 00:29:29,469 Roger. 274 00:29:29,559 --> 00:29:32,392 They've raided the storage vault. We can't let them get away. 275 00:29:32,688 --> 00:29:35,271 Don't worry, they won't. I'm on this one. 276 00:29:49,579 --> 00:29:52,662 Hold your fire! They're cutting through the Night Market. 277 00:29:52,749 --> 00:29:54,660 Watch out for the civilians. 278 00:30:49,097 --> 00:30:53,011 Warning. Warning. Illegal entrance into hypertube. 279 00:30:53,101 --> 00:30:55,718 Exceeding maximum speed of 600 knots. 280 00:30:55,812 --> 00:30:57,553 Reduce speed immediately. 281 00:31:43,902 --> 00:31:44,812 Oh, shit. 282 00:32:00,919 --> 00:32:03,001 David, we're here at the extraction point. 283 00:32:03,088 --> 00:32:04,829 The orichalcum on board and secure. 284 00:32:04,923 --> 00:32:06,209 Come on, let's go! 285 00:32:06,599 --> 00:32:07,405 Not yet! 286 00:32:07,492 --> 00:32:10,129 I'm gonna kill me a dead mermaid. 287 00:32:21,398 --> 00:32:23,560 Get away from my wife! 288 00:32:25,235 --> 00:32:26,646 Your wife? 289 00:32:26,736 --> 00:32:29,103 First you steal your brother's throne, 290 00:32:29,197 --> 00:32:30,983 then you steal his woman? 291 00:32:31,074 --> 00:32:34,317 Aquaman, shame on you. 292 00:32:41,334 --> 00:32:42,950 Uh, David, we gotta go. 293 00:32:43,044 --> 00:32:45,035 The entire Atlantean army is headed this way. 294 00:32:45,130 --> 00:32:47,041 If we don't leave now, we're dead. 295 00:33:34,930 --> 00:33:36,546 Twenty degrees port! 296 00:33:52,697 --> 00:33:54,483 Fire the sonic cannon! 297 00:33:55,158 --> 00:33:56,319 Come on, Shin! 298 00:34:10,215 --> 00:34:13,458 Lady Karshon has called an emergency session of the High Council 299 00:34:13,552 --> 00:34:17,671 to discuss a motion that would strip the throne of its executive power. 300 00:34:17,764 --> 00:34:21,473 The throne is the heart of Atlantis. 301 00:34:22,185 --> 00:34:24,722 Too often now it stands empty, 302 00:34:24,813 --> 00:34:28,351 while our king spends half his time on land. 303 00:34:28,733 --> 00:34:32,522 And now his surface world enemies have followed him home. 304 00:34:33,113 --> 00:34:38,153 This tragedy is merely a taste of the havoc that will be brought, 305 00:34:38,243 --> 00:34:41,907 if Atlantis ever becomes known to the surface. 306 00:34:41,997 --> 00:34:45,490 Because if he cannot protect his own family, 307 00:34:45,584 --> 00:34:48,702 how is he supposed to protect us? 308 00:34:55,885 --> 00:34:59,173 He's different now. He's stronger than before. 309 00:34:59,264 --> 00:35:01,426 And he can fight me without the power suit. 310 00:35:01,516 --> 00:35:03,598 And where the hell did he get all the new toys from? 311 00:35:03,685 --> 00:35:07,428 The technology seems ancient, but we've never seen anything like it. 312 00:35:07,522 --> 00:35:11,607 That weapon he used fires some kind of ultrasonic energy 313 00:35:11,693 --> 00:35:13,229 that disrupts the nervous system. 314 00:35:13,320 --> 00:35:14,776 Do we know what was stolen? 315 00:35:14,863 --> 00:35:18,982 He escaped with a large stockpile of orichalcum. 316 00:35:20,827 --> 00:35:22,568 Am I supposed to know what that is? 317 00:35:22,662 --> 00:35:25,825 Orichalcum is a power source that was used in ancient times. 318 00:35:25,915 --> 00:35:28,498 It emits tremendous amounts of greenhouse gases 319 00:35:28,585 --> 00:35:30,326 that are highly destructive to our planet. 320 00:35:30,420 --> 00:35:33,208 In fact, we almost destroyed the oceans ourselves 321 00:35:33,298 --> 00:35:35,039 before we realized what we were doing. 322 00:35:36,009 --> 00:35:39,547 It can't be disposed of safely, so the remaining stockpile 323 00:35:39,638 --> 00:35:43,222 has been buried in 12 storage vaults deep underground. 324 00:35:43,308 --> 00:35:45,049 Well, we should warn the other places that are storing the stuff. 325 00:35:45,143 --> 00:35:47,805 He's already been there. It's all gone. 326 00:35:47,896 --> 00:35:51,639 We think he's been launching secret raids for at least five months. 327 00:35:51,733 --> 00:35:53,223 This is just the time he got caught. 328 00:35:53,318 --> 00:35:56,902 Well, this spike in global temperatures that's causing disasters on the surface 329 00:35:56,988 --> 00:36:01,152 and making the sea dwellers sick happened five months ago. 330 00:36:01,826 --> 00:36:04,944 He's using the stolen orichalcum to heat the planet. 331 00:36:07,165 --> 00:36:08,747 Why would he do that? 332 00:36:08,833 --> 00:36:10,574 I don't know, but I'm gonna find out. 333 00:36:11,044 --> 00:36:13,126 If he is using the orichalcum to heat the planet, 334 00:36:13,213 --> 00:36:14,294 we don't have much time. 335 00:36:14,381 --> 00:36:16,418 He is pushing this past the tipping point. 336 00:36:16,508 --> 00:36:21,002 He must be stopped or a global climate meltdown is imminent. 337 00:36:21,096 --> 00:36:23,884 We need to find him, but he has completely vanished off the radar. 338 00:36:23,973 --> 00:36:26,635 I think I know someone who might be able to help us. 339 00:36:27,644 --> 00:36:29,055 But you're not gonna like it. 340 00:36:30,689 --> 00:36:31,804 Your brother? 341 00:36:31,898 --> 00:36:34,765 Believe me, he's the last person I wanna go begging for help, 342 00:36:34,859 --> 00:36:36,691 but he's dealt with Manta in the past, 343 00:36:36,778 --> 00:36:39,019 and he's the only one who might know how to find him in time. 344 00:36:39,114 --> 00:36:42,197 The Fishermen will never allow you to speak to Orm. 345 00:36:42,867 --> 00:36:44,232 He killed their king. 346 00:36:45,036 --> 00:36:47,403 I wasn't exactly gonna ask for permission. 347 00:36:47,497 --> 00:36:51,866 Arthur, Atlantis cannot extract Orm from an allied nation. 348 00:36:51,960 --> 00:36:54,167 It would be an act of war. 349 00:36:55,547 --> 00:36:57,208 Atlantis isn't gonna do it. 350 00:36:58,383 --> 00:37:00,044 I'm gonna break him out myself. 351 00:37:00,552 --> 00:37:04,011 Arthur, Karshon is looking for a reason to seize war powers. 352 00:37:04,097 --> 00:37:06,714 You will be nothing more than a figurehead if she does that. 353 00:37:06,808 --> 00:37:09,516 My place is out there where I belong, where I'm actually good at what I do. 354 00:37:09,602 --> 00:37:11,809 I'm tired of nothing ever getting done. 355 00:37:12,731 --> 00:37:14,062 I've got to do this. 356 00:37:15,734 --> 00:37:18,146 If anyone finds out, if you're caught... 357 00:37:19,362 --> 00:37:21,399 ...it will tear the kingdoms apart. 358 00:37:23,116 --> 00:37:25,949 Then help me not get caught. 359 00:37:30,165 --> 00:37:33,578 Xebelian intelligence has recently learned that your brother is being held 360 00:37:33,668 --> 00:37:36,786 on the surface in a secret one-of-a-kind underground facility. 361 00:37:36,880 --> 00:37:41,090 They're assuming no sea dweller would ever dare cross the desert. 362 00:37:41,176 --> 00:37:43,258 And here's a special outfit for you. 363 00:37:45,263 --> 00:37:46,674 What is that? A boy's extra medium? 364 00:37:46,765 --> 00:37:48,051 It's supposed to be tight. 365 00:37:48,141 --> 00:37:50,929 The chromatophores change color and camouflage you for up to a minute, 366 00:37:51,019 --> 00:37:53,511 making you undetectable to most sensors. 367 00:37:53,938 --> 00:37:55,804 They'll never see you coming. 368 00:37:58,359 --> 00:37:59,440 What are we doing for comms? 369 00:37:59,527 --> 00:38:01,188 Open comms are too risky. 370 00:38:01,279 --> 00:38:04,738 I'll be sending a cephalopod with you to act as a messenger. 371 00:38:06,451 --> 00:38:07,737 That's an octopus. 372 00:38:08,161 --> 00:38:11,153 Tactical Operations and Pursuit Operative. 373 00:38:11,247 --> 00:38:13,079 Topo, for short. 374 00:38:13,166 --> 00:38:17,251 Genetically engineered intelligence for infiltration and espionage. 375 00:38:17,796 --> 00:38:20,629 He also plays a variety of musical instruments. 376 00:38:26,596 --> 00:38:28,712 Just try and lay low when we get in there, okay? 377 00:38:28,807 --> 00:38:30,548 You might be invisible, but your hectocotylus 378 00:38:30,642 --> 00:38:32,224 is starting to smell like warm chum butter. 379 00:38:34,813 --> 00:38:36,599 Aw, Topo, you dumb squid! 380 00:38:36,689 --> 00:38:38,145 God, come on! 381 00:38:40,109 --> 00:38:41,440 Is ink piss? 382 00:38:41,528 --> 00:38:44,646 The prison is guarded by fearsome Deserter remnants. 383 00:38:44,739 --> 00:38:48,528 Death-worshipping ascetics who survived when the Sahara went dry 384 00:38:48,618 --> 00:38:51,326 by turning to blood for sustenance. 385 00:38:51,412 --> 00:38:53,494 If they catch you, they'll bleed you dry. 386 00:38:55,083 --> 00:38:56,494 When you find Orm, he'll be weak. 387 00:38:57,293 --> 00:38:59,250 They're limiting his water supply... 388 00:39:00,213 --> 00:39:02,420 ...just enough to keep him alive. 389 00:39:05,760 --> 00:39:09,674 And if you do see Orm, you tell him that I love him. 390 00:39:11,099 --> 00:39:14,308 You tell him that I think of him every day. 391 00:39:14,811 --> 00:39:15,767 I will. 392 00:39:15,854 --> 00:39:17,640 Look, I know he's family, 393 00:39:17,730 --> 00:39:20,188 but you can't forget who you're dealing with here. 394 00:39:20,275 --> 00:39:21,936 Once you've broken Orm out, 395 00:39:22,026 --> 00:39:23,516 you're not gonna be able to turn your back on him. 396 00:39:23,945 --> 00:39:26,528 You need him, but you can never trust him. 397 00:40:27,759 --> 00:40:30,217 Whoo... You look rough. 398 00:40:31,054 --> 00:40:33,136 What the hell are you doing here? 399 00:40:34,057 --> 00:40:35,172 I'm here to break you out. 400 00:40:36,142 --> 00:40:37,473 Have you lost your mind? 401 00:40:38,360 --> 00:40:39,892 You're the one who put me here. 402 00:40:39,979 --> 00:40:41,561 Eh, why you bringing up old shit? 403 00:40:41,648 --> 00:40:43,130 Come on, we'll talk about it later. 404 00:40:43,316 --> 00:40:45,353 You cannot break me out. 405 00:40:45,443 --> 00:40:47,980 There's a treaty with the Fishermen Kingdom. 406 00:40:48,071 --> 00:40:50,403 Look, I gotta stop David Kane from destroying the world. 407 00:40:50,490 --> 00:40:53,073 And you're the only one that can help me. So you do the math. 408 00:40:54,059 --> 00:40:55,821 Oh, shit. 409 00:40:56,704 --> 00:40:58,820 Come on, Cast Away. Grab Wilson, let's roll. 410 00:40:58,915 --> 00:41:00,732 Come on. Let's go. 411 00:41:14,806 --> 00:41:16,046 This changes nothing. 412 00:41:17,141 --> 00:41:19,678 Wouldn't have it any other way, little brother. 413 00:41:20,436 --> 00:41:22,143 Do not call me brother. 414 00:41:23,398 --> 00:41:24,684 ¿Hermanito? 415 00:41:24,774 --> 00:41:26,230 Come on. 416 00:41:30,113 --> 00:41:33,231 Come on, Topo, you stupid squid! 417 00:41:33,324 --> 00:41:34,485 Wake up and open the door. 418 00:41:36,411 --> 00:41:37,367 Topo? 419 00:41:39,080 --> 00:41:40,491 The cephalopod? 420 00:41:40,581 --> 00:41:42,447 Trust me, it wasn't my idea. 421 00:41:44,085 --> 00:41:45,325 Topo! 422 00:41:57,473 --> 00:41:58,759 All right, come on. 423 00:42:06,024 --> 00:42:06,956 Wait. 424 00:42:10,445 --> 00:42:12,777 Did you... bring water? 425 00:42:12,864 --> 00:42:13,820 Yeah. 426 00:42:13,906 --> 00:42:15,738 Uh, no, sorry. 427 00:42:15,825 --> 00:42:17,407 I drank it all on the way here. 428 00:42:18,536 --> 00:42:20,618 -What? -Bro, it's hot up there. 429 00:42:42,101 --> 00:42:44,263 Whoa! Easy. 430 00:42:44,937 --> 00:42:45,895 Whoa! 431 00:42:52,236 --> 00:42:54,523 -You know how to ride one of these? -Are you kidding? 432 00:42:54,614 --> 00:42:56,070 I don't even know what the hell it is. 433 00:42:56,157 --> 00:42:57,272 -Hyaah! -What? 434 00:43:02,121 --> 00:43:03,083 Yeah! 435 00:43:14,342 --> 00:43:15,423 Yeah! 436 00:43:17,804 --> 00:43:18,794 Whoa. 437 00:43:35,446 --> 00:43:37,733 Whoa, whoa, whoa, no! 438 00:44:15,736 --> 00:44:17,318 All right, the water's right there. 439 00:44:17,405 --> 00:44:18,941 Let's go, skinny jeans. 440 00:46:09,016 --> 00:46:11,098 Yeah. All right. 441 00:46:11,602 --> 00:46:13,184 Good job, little brother. High-five. 442 00:46:13,271 --> 00:46:14,807 No. 443 00:46:14,897 --> 00:46:16,888 All right. Good job. 444 00:46:25,324 --> 00:46:29,943 You know, I got a bunch of king shit to do back in Atlantis so we should go. 445 00:46:31,080 --> 00:46:32,866 Ahh! Come on, Topo! 446 00:46:55,688 --> 00:46:58,225 This is worse than I could have possibly imagined. 447 00:46:58,316 --> 00:47:01,854 The safety and security of Atlantis is a sacred trust. 448 00:47:01,944 --> 00:47:04,561 No king has allowed the great city wall to be breached 449 00:47:04,655 --> 00:47:06,362 in a hundred generations. 450 00:47:07,033 --> 00:47:08,899 A hundred generations? Really? 451 00:47:08,993 --> 00:47:10,199 How many years is that? 452 00:47:10,286 --> 00:47:12,823 I'm bad with geology. What is that, like, a million years? 453 00:47:13,539 --> 00:47:16,281 Oh? You're calling me one in a million? 454 00:47:16,375 --> 00:47:18,662 How can you make jokes at a time like this? 455 00:47:19,420 --> 00:47:21,457 It's undignified for a king to jest. 456 00:47:21,547 --> 00:47:23,788 Oh, excuse me, Your Highness, if I use comedy 457 00:47:23,883 --> 00:47:26,295 to mask my feelings and deal with stress. 458 00:47:26,385 --> 00:47:29,753 Otherwise, I'd end up looking like you. A very tight butthole. 459 00:47:30,598 --> 00:47:31,963 Super tight. 460 00:47:33,768 --> 00:47:36,760 You know, if the pressures of leadership are too stressful, 461 00:47:37,271 --> 00:47:41,481 perhaps you should leave and let someone who knows what they're doing be king. 462 00:47:43,444 --> 00:47:44,434 You know what? 463 00:47:44,528 --> 00:47:47,441 I cannot wait to throw your ass back in prison when this is all over. 464 00:47:48,741 --> 00:47:50,857 You won't have to. Once I stop David Kane, 465 00:47:50,951 --> 00:47:52,316 I'll surrender myself to the Fishermen. 466 00:47:52,411 --> 00:47:54,527 That is my honor to Atlantis. 467 00:47:55,748 --> 00:47:57,159 You're so dramatic. 468 00:47:57,249 --> 00:47:59,490 Whatever. Just help me find this asshole. 469 00:47:59,585 --> 00:48:01,997 Well, my contact will at least know where to look. 470 00:48:04,173 --> 00:48:06,084 What happened to him? 471 00:48:08,094 --> 00:48:11,632 David Kane that I knew was ruthless, but he wasn't insane. 472 00:48:11,722 --> 00:48:15,340 This guy just put a gun to the world's head and pulled the trigger. 473 00:48:15,434 --> 00:48:17,391 Without even making any demands. 474 00:49:21,542 --> 00:49:22,782 Congratulations, Dr. Shin. 475 00:49:22,877 --> 00:49:25,289 That cannon of yours worked exactly how you said it would. 476 00:49:26,797 --> 00:49:29,835 Well, you found it. All I did was figure out how it worked. 477 00:49:31,510 --> 00:49:34,343 I didn't think we'd ever actually have to use it on anyone. 478 00:49:34,889 --> 00:49:36,800 Yeah, well, what can I say? 479 00:49:37,391 --> 00:49:39,223 Things don't always go as planned. 480 00:49:39,310 --> 00:49:40,926 But that's what I'm afraid of. 481 00:49:42,438 --> 00:49:47,103 David, this stuff could reshape the entire planet. 482 00:49:50,070 --> 00:49:51,811 Hey, doc. 483 00:49:53,991 --> 00:49:59,828 We are this close to unlocking the greatest power in human history. 484 00:50:01,248 --> 00:50:04,286 Are you really telling me you want to walk away now? 485 00:50:08,339 --> 00:50:10,205 If I said yes, would you let me? 486 00:50:12,510 --> 00:50:13,591 Sure. 487 00:50:15,596 --> 00:50:18,429 You want to see how long you last in that jungle? 488 00:50:19,808 --> 00:50:21,094 Be my guest. 489 00:50:34,532 --> 00:50:36,022 Yeah, I'll stick around. 490 00:50:38,827 --> 00:50:40,067 Yeah. 491 00:50:54,677 --> 00:50:56,759 Welcome to the last frontier. 492 00:50:57,638 --> 00:51:01,723 They scavenged ships from around the world to build this place. 493 00:51:02,434 --> 00:51:04,050 The Sunken Citadel. 494 00:51:04,144 --> 00:51:08,058 It is the one place in the world where the scum of the land and sea mingle. 495 00:51:09,692 --> 00:51:11,603 It is where people come to disappear. 496 00:51:11,694 --> 00:51:12,650 Wow. 497 00:51:13,904 --> 00:51:15,645 It's an impressive shithole. 498 00:51:16,865 --> 00:51:18,947 How have I never heard of this place before? 499 00:51:19,034 --> 00:51:22,698 It is not meant to be common knowledge. It's a pirate haven. 500 00:51:23,789 --> 00:51:24,699 Pirates? 501 00:51:26,667 --> 00:51:28,032 Listen, I don't know if you know this about me, 502 00:51:28,127 --> 00:51:30,334 but I'm not too popular with pirates. 503 00:51:39,930 --> 00:51:41,386 Oh, I'm well aware. 504 00:51:47,688 --> 00:51:50,897 Relax. It was the only way to get us both in. 505 00:51:54,361 --> 00:51:55,943 You could've at least given me a heads up. 506 00:51:56,030 --> 00:51:57,191 Would you have gone along with it? 507 00:51:57,615 --> 00:51:59,447 -Hell, no. -Then put a hook in it. 508 00:52:32,149 --> 00:52:33,890 There. That's Kingfish. 509 00:52:33,984 --> 00:52:36,066 He is the one who put me in contact with David Kane. 510 00:52:36,153 --> 00:52:39,862 He brokers deals with pirates, mercenaries, slavers, you name it. 511 00:52:39,948 --> 00:52:40,733 Cool. 512 00:52:41,617 --> 00:52:42,732 I'm gonna go pick a fight. 513 00:52:42,826 --> 00:52:45,363 Just let me handle this. 514 00:52:45,454 --> 00:52:47,161 He's our best shot at finding Manta, 515 00:52:47,247 --> 00:52:49,534 and he's not going to tell us anything if you go in there 516 00:52:49,625 --> 00:52:51,332 flexing your muscles at him. 517 00:52:53,754 --> 00:52:56,371 You're so lucky we didn't grow up together, little brother. 518 00:52:57,800 --> 00:52:59,916 Do not call me "brother." 519 00:53:00,552 --> 00:53:01,883 Well... 520 00:53:02,262 --> 00:53:06,221 This is a bit of a surprise, isn't it? 521 00:53:06,642 --> 00:53:09,634 I didn't realize you'd been released from prison. 522 00:53:09,728 --> 00:53:12,561 It is a recent development. 523 00:53:12,940 --> 00:53:16,683 Outlaws, aren't we all? 524 00:53:17,528 --> 00:53:19,565 We need to find David Kane. 525 00:53:20,239 --> 00:53:22,856 Bad news, I'm afraid. 526 00:53:22,950 --> 00:53:26,488 David Kane is no longer on the market. 527 00:53:26,578 --> 00:53:29,036 Not for sale at any price. 528 00:53:29,581 --> 00:53:34,121 He's solely running as an independent operator. 529 00:53:34,545 --> 00:53:36,206 Where is he holed up now? 530 00:53:39,758 --> 00:53:42,170 In exchange, I offer a favor... 531 00:53:43,262 --> 00:53:46,800 ...from the King of Atlantis. 532 00:53:48,600 --> 00:53:50,807 You seriously expect me to play footsie with someone 533 00:53:50,894 --> 00:53:52,726 with that kind of blood on their hands? 534 00:53:52,813 --> 00:53:55,225 I don't have hands! 535 00:53:55,315 --> 00:53:56,726 Or feet! 536 00:54:01,572 --> 00:54:02,778 Um... 537 00:54:02,865 --> 00:54:06,529 Listen, if the information checks out good, 538 00:54:06,618 --> 00:54:11,203 I promise you that I won't immediately come back here and tear this place apart. 539 00:54:13,125 --> 00:54:15,116 That's too bad. 540 00:54:16,044 --> 00:54:22,086 Traditionally, the kings of Atlantis have turned a blind eye to the Sunken Citadel. 541 00:54:22,843 --> 00:54:26,882 Now, we have to blind it for you. 542 00:54:35,147 --> 00:54:37,184 Fine. Flex your muscles. 543 00:54:49,369 --> 00:54:51,155 Smash his stupid head in! 544 00:54:52,414 --> 00:54:53,620 Boom! 545 00:55:09,223 --> 00:55:10,463 Gotcha, fatback! 546 00:55:13,852 --> 00:55:16,935 Okay! Okay! We can work this out. We can. 547 00:55:17,022 --> 00:55:18,137 Talk. 548 00:55:18,232 --> 00:55:21,190 I don't know where he is, but there have been rumors. 549 00:55:21,276 --> 00:55:25,395 A dormant volcano in the South Pacific, called "Devil's Deep." 550 00:55:26,114 --> 00:55:27,354 Talk faster. 551 00:55:27,449 --> 00:55:28,939 It's been barren for years. 552 00:55:29,034 --> 00:55:31,150 But travelers say there's a jungle there now. 553 00:55:31,245 --> 00:55:33,907 Navigation gets scrambled as soon as you start to get close. 554 00:55:33,997 --> 00:55:36,910 And if you get too close, you don't come back! 555 00:55:37,000 --> 00:55:39,958 If I was a betting man, and believe me, I am, 556 00:55:40,045 --> 00:55:42,207 I'd say that's where Kane is hiding out. 557 00:55:45,926 --> 00:55:47,416 We got all we needed. Let's go! 558 00:55:59,147 --> 00:56:02,811 ♪ Rise up, come Rise up through the fire ♪ 559 00:56:08,615 --> 00:56:10,902 Soon you'll be more powerful than he is. 560 00:56:11,535 --> 00:56:16,450 But you're not ready yet, and you involved him far too soon. 561 00:56:16,540 --> 00:56:19,248 I sense them closing in on us. 562 00:56:19,334 --> 00:56:20,665 Do I seem concerned? 563 00:56:21,378 --> 00:56:22,743 Hmm? 564 00:56:22,838 --> 00:56:25,250 If anything, it's even easier now. 565 00:56:25,883 --> 00:56:28,090 We couldn't have planned it any better than-- 566 00:56:33,682 --> 00:56:35,673 Oh. Oh. 567 00:56:36,351 --> 00:56:37,416 Hey. 568 00:56:37,811 --> 00:56:41,304 Uh, I-I just wanted to tell you that the orichalcum furnace 569 00:56:41,398 --> 00:56:43,230 is now running at peak output. 570 00:57:35,911 --> 00:57:36,901 I win. 571 00:57:41,416 --> 00:57:44,704 Topo, go back to Atlantis and give them our coordinates. 572 00:57:52,844 --> 00:57:54,380 You know what'd be amazing right now? 573 00:57:54,471 --> 00:57:55,381 Reinforcements? 574 00:57:55,472 --> 00:57:58,339 Great, big, greasy cheeseburger and a pint of Guinness. 575 00:57:59,810 --> 00:58:02,177 You gotta admit, the food is so much better up here. 576 00:58:02,270 --> 00:58:03,635 I find that hard to believe. 577 00:58:03,730 --> 00:58:05,095 Hold up. 578 00:58:05,190 --> 00:58:07,181 Are you telling me you never went topside to have a cheeseburger? 579 00:58:07,275 --> 00:58:09,767 -What? -Or a slice of 'za? Pepperoni? 580 00:58:10,696 --> 00:58:14,610 Or a thick, juicy, medium raw steak with fries and a shake, and you dip it-- 581 00:58:14,700 --> 00:58:18,944 Even the words that surface dwellers give their food sound disgusting. 582 00:58:20,956 --> 00:58:23,573 You've let your prejudices stop you from enjoying half the world. 583 00:58:24,167 --> 00:58:27,376 You should think about that. It's your loss, dude. 584 00:58:36,013 --> 00:58:37,424 Aw, yeah! 585 00:58:37,514 --> 00:58:38,845 Bet you never had one of these. 586 00:58:39,725 --> 00:58:41,557 -What is it? -It's a cockroach. 587 00:58:42,728 --> 00:58:43,513 You eat it? 588 00:58:43,603 --> 00:58:45,435 Oh, yeah. Shrimp of the land. 589 00:59:01,872 --> 00:59:03,237 -Mm. Mm. -Eh? 590 00:59:03,331 --> 00:59:04,947 That's good. Here, drink this. 591 00:59:09,212 --> 00:59:10,373 Okay, you first. 592 00:59:43,872 --> 00:59:45,237 Are you seeing this? 593 00:59:48,335 --> 00:59:49,416 That's not normal? 594 00:59:54,341 --> 00:59:56,503 Definitely not normal. Ugh. 595 00:59:59,304 --> 01:00:00,294 Let's get out of here. 596 01:00:00,388 --> 01:00:02,755 You see how dangerous the orichalcum can be? 597 01:00:02,849 --> 01:00:06,058 I bet it mutated the flora and fauna in a short amount of time, 598 01:00:06,144 --> 01:00:08,511 turning them mons... trous. 599 01:00:08,605 --> 01:00:09,515 Whoa. 600 01:00:19,032 --> 01:00:20,067 Oh, shi-- 601 01:00:31,962 --> 01:00:33,418 Run! 602 01:00:36,091 --> 01:00:37,001 Come on. 603 01:00:39,636 --> 01:00:40,671 Faster! 604 01:00:47,561 --> 01:00:48,767 What the hell are you doing? 605 01:00:49,354 --> 01:00:50,844 I don't know. I'm not used to running. 606 01:00:50,939 --> 01:00:51,974 Just do what I do. 607 01:00:52,065 --> 01:00:53,772 Use your arms, use your legs. Lift them up. 608 01:00:54,442 --> 01:00:55,432 Like this? 609 01:00:57,404 --> 01:00:58,860 -Holy shit. -Yeah! 610 01:00:58,947 --> 01:01:00,278 -Wait up. -Yeah! 611 01:01:26,866 --> 01:01:28,428 Whoa! 612 01:01:32,731 --> 01:01:34,438 We have to jump. We'll survive the fall. 613 01:01:34,524 --> 01:01:36,140 Are you crazy? It's gonna hurt. 614 01:01:36,234 --> 01:01:38,896 So, what do you wanna do? Stay here and fight the hopping demons? 615 01:01:40,146 --> 01:01:42,108 What is that? What does that say? 616 01:01:42,199 --> 01:01:43,689 The writing is ancient Atlantean. 617 01:01:43,783 --> 01:01:46,775 "A true king builds bridges." 618 01:01:51,374 --> 01:01:52,490 What are you doing? 619 01:01:57,797 --> 01:01:59,504 Got any more krill-brained ideas? 620 01:02:27,818 --> 01:02:30,106 See? A true king builds bridges. 621 01:02:33,083 --> 01:02:34,198 That's a metaphor! 622 01:02:35,001 --> 01:02:37,083 Hey! I forgot to tell you. 623 01:02:37,170 --> 01:02:38,501 Mom says she loves you. 624 01:02:38,588 --> 01:02:40,579 She thinks about you all the time. 625 01:02:40,674 --> 01:02:42,665 Why the hell are you telling me this now? 626 01:02:42,759 --> 01:02:45,342 I don't know. I'm just tired of waiting for the right moment. 627 01:02:52,227 --> 01:02:53,217 Come on. 628 01:03:21,381 --> 01:03:23,839 Looks like my metaphor just saved your ass. 629 01:03:33,601 --> 01:03:36,764 Uh, David? I just ran more tests, and this data is really disturbing. 630 01:03:36,855 --> 01:03:39,847 We have to stop burning the orichal... cum. 631 01:03:42,235 --> 01:03:43,225 David? 632 01:03:48,700 --> 01:03:50,111 Oh. 633 01:04:52,305 --> 01:04:57,596 Okay, doc, you want to know my plan so bad. 634 01:04:58,686 --> 01:05:00,017 Here it is. 635 01:05:00,897 --> 01:05:04,686 I'm gonna kill Aquaman and destroy everything he holds dear. 636 01:05:05,819 --> 01:05:11,155 I'm gonna murder his family and burn his kingdom to ash. 637 01:05:12,158 --> 01:05:15,947 I will avenge my father. 638 01:05:16,621 --> 01:05:19,909 Even if I have to make a deal with the devil to do it. 639 01:05:21,167 --> 01:05:23,659 David, you can't trust the trident. 640 01:05:29,092 --> 01:05:34,553 I never draw this blade unless it's gonna taste blood. 641 01:05:37,016 --> 01:05:39,599 Pray I never show it to you again. 642 01:06:03,960 --> 01:06:06,201 We must be getting close to the radiation source. 643 01:06:06,671 --> 01:06:08,958 We should wait for Atlantis to receive your message. 644 01:06:09,048 --> 01:06:10,755 We can conduct reconnaissance in the meantime. 645 01:06:10,842 --> 01:06:13,755 Yeah. Look, Loki, I'm not asking for your advice on this. 646 01:06:13,845 --> 01:06:15,677 You've already lived up to your end of the deal. 647 01:06:15,763 --> 01:06:18,095 So you can go on back to Azkaban for all I care. 648 01:06:18,183 --> 01:06:19,639 So, what's your plan? 649 01:06:19,726 --> 01:06:20,966 I don't have one, yet. 650 01:06:21,060 --> 01:06:24,052 But he came after my wife, which means I'm gonna pull his tongue out of his butt. 651 01:06:24,606 --> 01:06:27,268 Arthur, you are the king. You cannot let this get personal. 652 01:06:27,692 --> 01:06:29,933 This coming from the guy who turned the entire nation of Atlantis 653 01:06:30,028 --> 01:06:31,610 into his own private ego trip? 654 01:06:31,696 --> 01:06:32,731 My ego? 655 01:06:32,822 --> 01:06:35,985 You're the one who swam to the front gate and challenged my claim for the throne. 656 01:06:36,075 --> 01:06:38,282 Only because you're trying to destroy the surface world. 657 01:06:38,369 --> 01:06:40,656 If you weren't such an asshole, you'd still be king. 658 01:06:41,539 --> 01:06:42,324 Unbelievable. 659 01:06:42,874 --> 01:06:43,739 Wait, wait! Wait! 660 01:06:43,833 --> 01:06:46,325 You took my throne and you don't even want it? 661 01:06:46,419 --> 01:06:49,036 Are you kidding me? I hate this job. 662 01:06:49,130 --> 01:06:51,997 Only reason I'm doing it is to keep Atlantis from destroying the surface. 663 01:06:52,091 --> 01:06:53,707 And I might even be screwing that up. 664 01:06:53,801 --> 01:06:55,007 You really had no ambition for it? 665 01:06:55,094 --> 01:06:56,175 Absolutely not. 666 01:06:56,721 --> 01:06:58,837 From the day my father found out you existed, 667 01:06:58,932 --> 01:07:00,593 he prepared me for the moment that you would come 668 01:07:00,683 --> 01:07:01,844 and challenge me for the throne. 669 01:07:01,935 --> 01:07:03,471 Wow, that's really sad. 670 01:07:03,561 --> 01:07:04,972 Especially when you think how easily I kicked your ass 671 01:07:05,063 --> 01:07:06,804 with basically no prep time whatsoever. 672 01:07:08,032 --> 01:07:09,143 Roasted. 673 01:07:09,692 --> 01:07:11,308 That is not how it happened. 674 01:07:11,402 --> 01:07:12,938 -That's exactly how it happened. -Mera saved you. 675 01:07:13,029 --> 01:07:14,394 No, she didn't. I kicked your ass. 676 01:07:14,489 --> 01:07:17,026 Nope. She made the little water tornado, I fell in it. 677 01:07:17,116 --> 01:07:18,481 Okay, shut up. I think we're here. 678 01:07:27,043 --> 01:07:28,784 Sleep, aloha. 679 01:07:28,878 --> 01:07:30,164 Come on, let's do this. 680 01:07:30,255 --> 01:07:32,747 Once this is over with, we should go get some burgers and beers. 681 01:07:32,840 --> 01:07:34,831 -Don't push it. -Tacos and tequila. 682 01:07:34,926 --> 01:07:36,712 I don't even know those words. 683 01:07:48,106 --> 01:07:49,267 -Huh? -Shh! 684 01:08:03,663 --> 01:08:04,698 Hey! 685 01:08:38,865 --> 01:08:40,105 Whoa, brother. 686 01:08:50,793 --> 01:08:52,375 It's an orichalcum furnace. 687 01:08:53,671 --> 01:08:55,161 All that stolen orichalcum. 688 01:08:55,256 --> 01:08:56,917 They're just burning it up. 689 01:08:57,008 --> 01:08:58,919 He's heating the atmosphere on purpose. 690 01:08:59,302 --> 01:09:01,009 This is catastrophic. 691 01:09:01,095 --> 01:09:03,427 This whole place must be heat-shielded to protect it 692 01:09:03,514 --> 01:09:05,300 from the surface's thermal satellites. 693 01:09:05,892 --> 01:09:07,348 Question is, how do we stop 'em? 694 01:09:07,435 --> 01:09:10,518 To take out this reactor, we would have to crater the entire island. 695 01:09:10,605 --> 01:09:12,596 Get away from there! Now! 696 01:09:14,484 --> 01:09:18,773 This blaster may be ancient, but it was built for killing Atlanteans. 697 01:09:25,078 --> 01:09:27,240 Okay, I am so sorry. I did not mean that. 698 01:09:27,330 --> 01:09:29,822 I just didn't want you to break me in half before I could surrender. 699 01:09:31,501 --> 01:09:32,707 Please take me with you. 700 01:09:34,379 --> 01:09:36,336 Knock him out and then help me hide these bodies. 701 01:09:36,964 --> 01:09:38,329 No, no. Wait, please. 702 01:09:39,133 --> 01:09:40,669 I didn't want any of this. 703 01:09:40,760 --> 01:09:43,878 All I wanted was to see Atlantis with my own eyes. 704 01:09:43,971 --> 01:09:46,087 I thought I could share its wonders with the world. 705 01:09:46,182 --> 01:09:49,550 I'm a scientist and I just wanted to be taken seriously. 706 01:09:50,353 --> 01:09:53,311 David Kane said he could help me, but now he won't let me leave. 707 01:09:53,398 --> 01:09:56,516 You expect us to believe you have nothing to do with this? 708 01:09:57,568 --> 01:09:58,683 I know. 709 01:09:59,195 --> 01:10:00,777 I've done things I'm not proud of. 710 01:10:01,364 --> 01:10:03,105 But he would've killed me if I hadn't. 711 01:10:05,108 --> 01:10:06,115 Knock him out. 712 01:10:07,286 --> 01:10:08,572 No. 713 01:10:08,663 --> 01:10:10,404 -Then I'll knock him out. -No! 714 01:10:11,624 --> 01:10:12,785 -What? -No. 715 01:10:14,434 --> 01:10:15,792 Fine! 716 01:10:16,796 --> 01:10:18,002 You can come with us. 717 01:10:18,089 --> 01:10:19,875 Oh... thank you. 718 01:10:19,966 --> 01:10:22,879 But you better start talking. Or I'm gonna give you one sassa! 719 01:10:22,969 --> 01:10:24,255 Okay, okay. 720 01:10:24,345 --> 01:10:27,963 It's the black trident. It's a direct link to some ancient evil. 721 01:10:28,057 --> 01:10:30,139 It gives Kane great powers and in return-- 722 01:10:47,326 --> 01:10:49,488 I hate when that happens. 723 01:11:02,425 --> 01:11:03,790 Stop them! 724 01:13:05,673 --> 01:13:06,860 Whoaa! 725 01:13:08,426 --> 01:13:10,588 Ow! 726 01:13:17,101 --> 01:13:19,718 No, no, no, no, no! Not the orichalcum! 727 01:13:19,812 --> 01:13:20,973 You wanna blow us up? 728 01:13:21,063 --> 01:13:22,670 -This stuff blows up? -Yes! 729 01:13:22,757 --> 01:13:23,715 My bad! 730 01:13:27,445 --> 01:13:29,231 Then stop using it! 731 01:13:29,739 --> 01:13:31,480 Just shut up and let me save your ass. 732 01:13:32,199 --> 01:13:33,189 Again. 733 01:14:56,492 --> 01:14:58,904 He's going to fight us without the power suit? 734 01:14:58,995 --> 01:15:00,577 I told you he's stronger now. 735 01:15:00,663 --> 01:15:03,906 He's still just a surface dweller. 736 01:15:12,675 --> 01:15:13,691 Bro! 737 01:15:18,973 --> 01:15:23,012 I never expected to see you two fighting side by side. 738 01:15:23,102 --> 01:15:25,389 We're making a special exception just for you. 739 01:15:30,735 --> 01:15:33,272 No one hits my brother but me. 740 01:15:33,362 --> 01:15:37,777 I was gonna kill you last, but thanks for dropping by. 741 01:15:37,867 --> 01:15:39,483 You're making this easy. 742 01:15:53,090 --> 01:15:53,875 Yeah! 743 01:15:54,467 --> 01:15:55,332 Come at me. 744 01:15:55,426 --> 01:15:56,666 The killer of kings. 745 01:16:57,279 --> 01:16:58,861 Take that island down! 746 01:17:22,054 --> 01:17:23,385 Fire at will! 747 01:17:35,234 --> 01:17:36,975 We've got to get out of here. 748 01:17:47,288 --> 01:17:48,904 Malfunction. Malfunction. 749 01:17:48,998 --> 01:17:50,329 Warning. Warning. 750 01:18:16,400 --> 01:18:17,936 Shin, let's go! 751 01:18:23,199 --> 01:18:24,564 What are you waiting for? 752 01:18:24,658 --> 01:18:26,524 Fire the goddamn cannon! 753 01:19:30,349 --> 01:19:31,839 I'm sorry to drag you all into this. 754 01:19:31,934 --> 01:19:34,426 But the Fishermen can't think that Atlantis was involved. 755 01:19:34,520 --> 01:19:37,763 Atlantis does not command the armies of Xebel. I do. 756 01:19:37,856 --> 01:19:41,269 And the Brine Kingdom has not forgotten its debt to you. 757 01:19:41,360 --> 01:19:42,942 You may count on us always. 758 01:19:43,737 --> 01:19:45,102 Something happened to me. 759 01:19:45,906 --> 01:19:48,022 When I touched that black trident. 760 01:19:48,575 --> 01:19:50,157 Why is he even here? 761 01:19:50,869 --> 01:19:52,530 He should be on his way back to prison. 762 01:19:52,621 --> 01:19:54,237 We should hear what he has to say. 763 01:19:54,331 --> 01:19:56,117 I made that mistake once. 764 01:19:56,208 --> 01:19:58,290 That's why I know he can't be trusted. 765 01:19:58,377 --> 01:20:01,085 And he cut off my claw. 766 01:20:01,839 --> 01:20:04,331 This thing took a whole year to grow back. 767 01:20:04,425 --> 01:20:06,792 Look, he wants to stop Manta same as we do. 768 01:20:06,885 --> 01:20:08,626 And just for the record, 769 01:20:08,721 --> 01:20:10,837 the only reason we made it this far is because of him. 770 01:20:13,100 --> 01:20:14,511 I saw the Lost Kingdom. 771 01:20:18,439 --> 01:20:21,022 Mom, I don't know enough about this. 772 01:20:21,108 --> 01:20:22,598 Is that even possible? 773 01:20:23,068 --> 01:20:26,060 All anyone knows for sure is there once was a seventh kingdom 774 01:20:26,155 --> 01:20:29,147 and then one day, just before the fall, 775 01:20:29,241 --> 01:20:31,733 every record of it was stricken from the chronicles. 776 01:20:32,369 --> 01:20:34,952 How do you know what you saw was the Lost Kingdom? 777 01:20:35,039 --> 01:20:37,952 No one even knows what it was called anymore. 778 01:20:38,042 --> 01:20:39,578 It's called Necrus. 779 01:20:40,627 --> 01:20:42,209 And I didn't just see it. 780 01:20:43,547 --> 01:20:44,582 I knew it. 781 01:20:46,508 --> 01:20:49,500 It's almost like I was... remembering it. 782 01:20:51,013 --> 01:20:54,381 Flashes of someone else's memories. 783 01:20:55,267 --> 01:21:00,012 During King Atlan's time, there were seven united kingdoms of Atlantis. 784 01:21:01,440 --> 01:21:05,308 And the Black City was a curse upon them all. 785 01:21:12,159 --> 01:21:13,991 By exploiting orichalcum, 786 01:21:14,078 --> 01:21:17,241 Necrus rapidly became a superpower unlike any other. 787 01:21:17,331 --> 01:21:19,163 But it came at a terrible price. 788 01:21:19,583 --> 01:21:21,574 Poisoning the land, the sea. 789 01:21:22,419 --> 01:21:25,332 Even the mind of the tyrant who ruled Necrus. 790 01:21:28,634 --> 01:21:31,126 Atlan's own brother, Kordax. 791 01:21:31,870 --> 01:21:33,006 Atlan pleaded with him 792 01:21:33,097 --> 01:21:35,013 to stop using it before the world 793 01:21:35,107 --> 01:21:37,014 was irrevocably damaged. 794 01:21:37,101 --> 01:21:39,593 However, Kordax resented Atlan, 795 01:21:39,686 --> 01:21:42,599 thinking his own brother was trying to steal his power. 796 01:21:42,981 --> 01:21:47,225 So he resorted to dark magic and crafted an instrument of evil. 797 01:21:48,028 --> 01:21:49,439 That black trident. 798 01:21:58,705 --> 01:22:02,414 He transformed his people and himself into monsters... 799 01:22:06,505 --> 01:22:07,916 ...to fight Atlantis. 800 01:22:08,632 --> 01:22:10,293 So the two brothers went to war. 801 01:22:19,601 --> 01:22:24,516 But Atlan defeated Kordax and imprisoned him and all of Necrus 802 01:22:24,606 --> 01:22:27,473 with a spell cast with his own blood... 803 01:22:30,904 --> 01:22:34,317 ...to ensure that Kordax's dark power would never be found. 804 01:22:36,034 --> 01:22:38,696 And that is why Necrus is stricken from the chronicles. 805 01:22:50,048 --> 01:22:53,291 This evil was supposed to remain frozen for eternity. 806 01:22:55,679 --> 01:22:57,670 But David Kane has found it. 807 01:22:58,849 --> 01:23:00,931 And it's slowly possessing him. 808 01:23:01,935 --> 01:23:05,644 But even with the ice cap melting, Kordax still can't be freed. 809 01:23:05,731 --> 01:23:08,348 Atlan used blood magic to seal Kordax in his prison. 810 01:23:08,442 --> 01:23:10,308 Only Atlan himself could release him. 811 01:23:10,402 --> 01:23:14,817 Manta doesn't need Atlan himself. Manta needs Atlan's blood. 812 01:23:15,449 --> 01:23:17,281 Blood magic isn't really magic, it's DNA. 813 01:23:17,367 --> 01:23:22,203 The key to Kordax's prison is the royal bloodline itself. 814 01:23:22,789 --> 01:23:26,157 That means he needs blood from either you, me or Arthur. 815 01:23:28,587 --> 01:23:29,748 We're the end of the bloodline. 816 01:23:34,051 --> 01:23:35,212 No, we're not. 817 01:23:36,637 --> 01:23:39,095 Wildfires would have made headlines across the world. 818 01:23:39,181 --> 01:23:41,388 But now, they're almost a weekly occurrence. 819 01:23:41,475 --> 01:23:44,684 We're witnessing unprecedented weather events across the globe, 820 01:23:44,770 --> 01:23:48,183 and meteorologists are at a loss to explain this rapid change in climate. 821 01:23:48,273 --> 01:23:50,014 From sweltering heatwaves and droughts, 822 01:23:50,108 --> 01:23:53,521 which are shattering temperature records, to torrential rains and floodings. 823 01:23:53,612 --> 01:23:55,273 -What is going on? -Hurricanes have been bearing down 824 01:23:55,364 --> 01:23:58,356 on the East Coast, leaving one million homes without power-- 825 01:24:00,744 --> 01:24:03,031 Make that a million and one. 826 01:24:03,622 --> 01:24:05,659 I gotta get the flashlight, bubba. 827 01:24:22,599 --> 01:24:26,718 I'm gonna leave you alive, so he can watch you die. 828 01:24:35,404 --> 01:24:36,644 Dad! 829 01:24:36,738 --> 01:24:38,354 -Tom! -Dad! 830 01:24:39,199 --> 01:24:40,655 Tom! 831 01:24:41,743 --> 01:24:43,404 No! Dad! 832 01:24:43,495 --> 01:24:44,656 Where's Junior? 833 01:24:48,173 --> 01:24:49,080 No! 834 01:24:49,835 --> 01:24:50,870 I'm sorry, son. 835 01:24:51,503 --> 01:24:52,618 Where's Junior? 836 01:24:53,380 --> 01:24:56,213 Manta... took Junior. 837 01:24:56,925 --> 01:24:58,757 -No! -No! 838 01:24:59,678 --> 01:25:01,214 No! 839 01:25:56,985 --> 01:25:59,067 The medics have stabilized his condition. 840 01:25:59,154 --> 01:26:00,736 He will be okay. 841 01:26:00,822 --> 01:26:02,278 We just picked up a signal. 842 01:26:02,366 --> 01:26:06,826 It's faint, but it's broadcasting on an old Atlantean sonar frequency. 843 01:26:06,912 --> 01:26:08,653 Headed to Antarctica. 844 01:26:09,915 --> 01:26:12,498 -Bring our little one back. -I will. 845 01:26:14,086 --> 01:26:16,327 I've dreamed of this. 846 01:26:16,421 --> 01:26:18,958 The two of you standing together as brothers. 847 01:26:22,886 --> 01:26:24,968 Promise me you will protect each other. 848 01:26:28,308 --> 01:26:30,140 Promise me, Orm. 849 01:26:44,324 --> 01:26:45,689 Go. 850 01:27:11,518 --> 01:27:14,135 Great waves, Nereus. 851 01:27:14,229 --> 01:27:18,063 Your warship is powerful, but it's slower than a sea cow. 852 01:27:18,734 --> 01:27:23,479 I say we ditch all this dead weight and travel light. Hmm? 853 01:27:23,572 --> 01:27:25,984 And what are you gonna do when he turns on that sonic cannon? 854 01:27:26,074 --> 01:27:30,568 Our only chance is to hit him with total overwhelming force from every direction. 855 01:27:30,662 --> 01:27:33,654 -Not with Junior in the crossfire. -What choice do we have? 856 01:27:34,082 --> 01:27:35,743 We have no defense against that cannon. 857 01:27:35,834 --> 01:27:37,199 Well, wait a minute. 858 01:27:37,294 --> 01:27:41,083 So this cannon sends out soundwaves that messes with our nervous system, right? 859 01:27:41,173 --> 01:27:44,040 That's right. Ultrasonic echoes. 860 01:27:44,134 --> 01:27:45,670 Well, what if we disrupt those echoes 861 01:27:45,761 --> 01:27:47,547 with another soundwave on the same frequency, 862 01:27:47,637 --> 01:27:49,719 but just much, much louder? 863 01:27:49,806 --> 01:27:51,763 You wanna disrupt their disruption? 864 01:27:52,434 --> 01:27:53,845 Well, that's gonna be the easy part. 865 01:27:54,978 --> 01:27:56,969 Take your weapons. 866 01:27:58,440 --> 01:28:00,181 And ready your steeds. 867 01:28:09,034 --> 01:28:10,320 Hmm. 868 01:28:20,462 --> 01:28:22,453 Really doesn't like you, does he? 869 01:28:53,954 --> 01:28:55,820 Made a lot of progress, doc. 870 01:28:55,914 --> 01:28:58,121 They destroyed the furnace before we could finish the job, 871 01:28:58,208 --> 01:28:59,994 but we were damn close. 872 01:29:00,085 --> 01:29:02,622 One well-placed missile should do the trick. 873 01:29:05,382 --> 01:29:07,043 My God, what did we do? 874 01:29:07,801 --> 01:29:10,418 Nothing the world wasn't already doing. 875 01:29:10,512 --> 01:29:13,174 All we did was fast forward things a few years. 876 01:29:13,265 --> 01:29:16,724 The ice hasn't fully melted yet, but our scanning reveals a weak spot. 877 01:29:17,769 --> 01:29:18,600 Here. 878 01:29:18,687 --> 01:29:21,224 This will lead you straight to Kordax. 879 01:29:23,108 --> 01:29:24,724 Power up the sonic cannon. 880 01:29:26,361 --> 01:29:27,726 Bag the child and suit up. 881 01:29:54,848 --> 01:29:55,810 Yah! 882 01:29:57,851 --> 01:29:59,933 Captain, we have multiple incoming hostiles. 883 01:30:01,813 --> 01:30:03,019 You're too late. 884 01:30:12,866 --> 01:30:13,822 No. 885 01:30:39,768 --> 01:30:40,974 Commence charge. 886 01:31:31,861 --> 01:31:34,228 You've gotta be kidding me. 887 01:32:11,276 --> 01:32:13,017 Astounding. 888 01:32:55,570 --> 01:32:57,937 This place is immense. It could be anywhere. 889 01:32:58,031 --> 01:33:00,398 The throne of Necrus is in the heart of the city. 890 01:33:00,492 --> 01:33:03,029 -I sense something in the water. -Everyone light it up. 891 01:33:08,083 --> 01:33:12,793 Didn't you say that Kordax turned his people into an army of monsters? 892 01:33:12,879 --> 01:33:14,620 Yes. I did. 893 01:33:14,714 --> 01:33:16,204 Keep your eyes open. 894 01:33:16,841 --> 01:33:19,549 Well, that'll be easy. Mine don't close. 895 01:33:20,095 --> 01:33:22,302 Everyone stand ready. Somethings coming. 896 01:33:27,185 --> 01:33:28,767 Fire at will! 897 01:33:44,244 --> 01:33:45,700 We need to find a way out of here. 898 01:33:46,329 --> 01:33:47,535 I think this goes all the way through. 899 01:33:47,622 --> 01:33:50,034 My men and I can deal with these worms. 900 01:33:50,750 --> 01:33:52,912 Go now and save the prince. 901 01:33:53,670 --> 01:33:55,035 Thank you, Your Highness. 902 01:33:57,423 --> 01:33:59,505 Come on, you spineless worms! 903 01:34:00,135 --> 01:34:01,421 Bring it on! 904 01:35:10,371 --> 01:35:11,452 Help me! 905 01:36:14,602 --> 01:36:16,388 Give me the child. 906 01:37:09,949 --> 01:37:14,034 You picked the wrong day to grow a spine, doc. 907 01:37:17,749 --> 01:37:19,205 Get behind the portcullis! 908 01:37:20,084 --> 01:37:22,200 We need to close the gate! 909 01:38:00,166 --> 01:38:02,624 Get away from my son! 910 01:38:03,336 --> 01:38:06,670 Your blood will do just fine. 911 01:38:08,132 --> 01:38:10,874 You want blood? Come get it! 912 01:38:25,191 --> 01:38:26,681 Aquaman! 913 01:39:00,351 --> 01:39:01,967 Oh! 914 01:39:15,032 --> 01:39:18,775 You wear my brother's armor, and wield his trident, 915 01:39:18,870 --> 01:39:21,703 but you're only half the man he was. 916 01:39:22,881 --> 01:39:24,493 How pathetic. 917 01:39:39,056 --> 01:39:40,137 Mera! 918 01:39:55,656 --> 01:39:56,737 Go! 919 01:40:11,255 --> 01:40:12,336 Mera... 920 01:40:14,342 --> 01:40:15,332 Run! 921 01:40:19,263 --> 01:40:21,550 Free me from my prison, 922 01:40:21,641 --> 01:40:26,886 and all my power will be yours to wield as you desire. 923 01:41:02,974 --> 01:41:07,468 Kill him, and you will be Ocean Master again! 924 01:41:14,569 --> 01:41:17,857 Well, now this is certainly an improvement. 925 01:41:18,364 --> 01:41:20,651 Powerful, Atlantean body. 926 01:41:20,741 --> 01:41:24,234 And this one hates you more than the other one did. 927 01:41:24,328 --> 01:41:26,820 It's not true. Come on, little brother. I know you're in there. 928 01:41:26,914 --> 01:41:29,406 Don't you see? You can't win. 929 01:41:29,917 --> 01:41:32,784 Either you kill your brother or you die. 930 01:41:48,019 --> 01:41:52,684 By Atlan's blood, this magic is broken. 931 01:42:05,995 --> 01:42:09,204 My eternal night is ending. 932 01:42:16,631 --> 01:42:19,168 I'm done fighting your puppets, Kordax. 933 01:42:20,384 --> 01:42:22,250 I'm coming for you. 934 01:42:25,431 --> 01:42:26,512 -Give it to me! -No! 935 01:42:26,599 --> 01:42:29,182 -I can end this. -Don't let him take it! 936 01:42:29,268 --> 01:42:31,509 Hasn't he taken enough already? 937 01:42:33,147 --> 01:42:34,433 Yield the throne. 938 01:42:34,523 --> 01:42:37,982 It's time for me to reclaim my destiny. 939 01:42:38,069 --> 01:42:40,902 It would be foolish to think he could ever change. 940 01:42:40,988 --> 01:42:42,478 I knew you would do this. 941 01:42:42,907 --> 01:42:44,693 You are the one true king. 942 01:42:44,784 --> 01:42:48,197 Atlantis deserves its one true king. 943 01:42:50,581 --> 01:42:54,495 I am the one true king! 944 01:43:02,009 --> 01:43:05,297 You know, there was a time when I wanted to meet you more than anything. 945 01:43:06,180 --> 01:43:09,764 Let you know that you weren't alone, that we were in it together. 946 01:43:09,850 --> 01:43:11,966 Promise me you'll protect each other. 947 01:43:17,149 --> 01:43:20,858 Come on, little brother, let's end this bastard. 948 01:43:21,320 --> 01:43:23,732 I meant what I said when I first met you. 949 01:43:24,198 --> 01:43:26,314 No matter what, you are not alone. 950 01:43:26,992 --> 01:43:28,278 We're in this together. 951 01:43:31,872 --> 01:43:33,203 You are my brother. 952 01:43:38,796 --> 01:43:39,706 Orm. 953 01:43:42,800 --> 01:43:44,290 Let go. 954 01:43:58,607 --> 01:44:00,518 Orm, let it go. 955 01:44:19,545 --> 01:44:22,287 I live again! 956 01:44:22,923 --> 01:44:28,509 I have waited countless centuries in the dark for this moment. 957 01:44:34,727 --> 01:44:35,933 Shit. 958 01:44:43,611 --> 01:44:44,851 Arthur! 959 01:46:11,282 --> 01:46:12,693 Never. 960 01:46:20,875 --> 01:46:23,583 Arthur, we've gotta go. The magic is broken. 961 01:46:24,503 --> 01:46:25,419 Oh! 962 01:46:38,767 --> 01:46:39,882 Let's get outta here! 963 01:46:52,323 --> 01:46:53,484 Hurry! 964 01:46:59,079 --> 01:46:59,989 That's right! 965 01:47:00,080 --> 01:47:01,616 Come on, baby! Yeah! 966 01:47:17,598 --> 01:47:18,429 Yeah! 967 01:47:38,994 --> 01:47:39,984 My love. 968 01:47:42,714 --> 01:47:44,076 Hi, baby boy. 969 01:47:53,717 --> 01:47:54,582 Shin. 970 01:47:55,552 --> 01:47:56,542 Thank you. 971 01:48:03,102 --> 01:48:04,592 Astounding. 972 01:48:09,942 --> 01:48:12,650 All here looking intact. That's good. That's good. 973 01:48:13,070 --> 01:48:14,151 Well, I'm not. 974 01:48:14,238 --> 01:48:16,275 My claw got cut off. 975 01:48:16,365 --> 01:48:17,651 Again! 976 01:48:18,659 --> 01:48:20,491 You're one tough crustacean, Your Highness. 977 01:48:21,954 --> 01:48:24,321 As far as I'm concerned, your debt is paid. 978 01:48:25,749 --> 01:48:27,581 Not everybody's gonna see it that way though. 979 01:48:32,464 --> 01:48:34,922 It's too bad you went and had yourself killed back there. 980 01:48:36,969 --> 01:48:37,959 Yes. 981 01:48:38,053 --> 01:48:39,839 All this ice. 982 01:48:40,889 --> 01:48:43,005 It'd be impossible to find the body. 983 01:48:44,768 --> 01:48:46,054 Just lay low for a while. 984 01:48:46,478 --> 01:48:47,968 But don't go too far. 985 01:48:48,397 --> 01:48:50,388 I may need to call you up for some advice. 986 01:48:50,482 --> 01:48:53,349 You know, with the whole running the kingdom thing. 987 01:48:59,408 --> 01:49:00,523 Thank you... 988 01:49:02,369 --> 01:49:03,951 ...brother. 989 01:49:19,094 --> 01:49:21,176 You're not as bad at this as you think. 990 01:49:23,015 --> 01:49:25,757 The people of Atlantis are lucky to have you. 991 01:49:27,061 --> 01:49:28,847 You were everything I was not. 992 01:49:28,937 --> 01:49:31,929 You do the right thing when doing the wrong thing is much easier. 993 01:49:33,317 --> 01:49:37,857 And you're willing to ask for help, even from your worst enemy. 994 01:49:39,698 --> 01:49:42,565 I know it may not feel like you know what you're doing sometimes, but... 995 01:49:42,659 --> 01:49:44,445 ...keep trusting your instincts. 996 01:49:45,204 --> 01:49:48,663 If you lead, Atlantis will follow. 997 01:49:51,460 --> 01:49:54,794 After all, a true king builds bridges, right? 998 01:49:56,090 --> 01:49:58,047 I thought that was just a metaphor. 999 01:50:00,427 --> 01:50:05,263 Well, your metaphor might have just saved the world's ass. 1000 01:50:29,289 --> 01:50:30,745 We've got breaking news. 1001 01:50:30,833 --> 01:50:32,073 We are witnessing history. 1002 01:50:32,167 --> 01:50:34,534 A moment the ramifications of which simply... 1003 01:50:34,628 --> 01:50:35,538 ...cannot be overstated. 1004 01:50:38,590 --> 01:50:39,671 A first contact... 1005 01:50:39,758 --> 01:50:41,248 ...with the undersea nation of Atlantis. 1006 01:50:41,343 --> 01:50:45,507 An entire civilization hidden for thousands of years about to be revealed. 1007 01:50:51,979 --> 01:50:54,721 I think it's safe to say the world will never be the same. 1008 01:50:54,815 --> 01:50:57,102 The King of Atlantis has reached out to the United Nations 1009 01:50:57,192 --> 01:50:59,183 and will be officially seeking membership. 1010 01:50:59,278 --> 01:51:00,860 And is expected to propose a joint effort 1011 01:51:00,946 --> 01:51:02,402 to reverse the climate issues. 1012 01:51:02,489 --> 01:51:03,900 We are told that this was the result 1013 01:51:03,991 --> 01:51:06,733 of weeks of secret negotiations with the United Nations. 1014 01:51:06,827 --> 01:51:08,659 We now go live to Ellis Island, 1015 01:51:08,745 --> 01:51:10,611 where the first official ambassador from Atlantis 1016 01:51:10,706 --> 01:51:12,868 is about to address the United Nations. 1017 01:51:21,842 --> 01:51:24,755 I come here today as a representative of two worlds. 1018 01:51:25,387 --> 01:51:27,754 The land and the sea. 1019 01:51:31,393 --> 01:51:35,682 And I stand here as proof that change is coming to both. 1020 01:51:36,148 --> 01:51:40,267 And I'm calling for global unity for a global crisis. 1021 01:51:41,528 --> 01:51:45,487 To finally bring harmony between us and the natural balance of our world. 1022 01:51:46,658 --> 01:51:50,902 Atlantis stands ready to help contribute its science and technology. 1023 01:51:50,996 --> 01:51:54,409 And with your knowledge of the air, and our knowledge of the seas, 1024 01:51:55,083 --> 01:51:57,040 together we can write the next chapter in our story, 1025 01:51:57,794 --> 01:51:59,205 rather than its ending. 1026 01:52:00,214 --> 01:52:03,252 Sometimes it's gonna seem like our differences are too extreme, 1027 01:52:03,759 --> 01:52:05,921 but all we have to do is look beneath the surface, 1028 01:52:07,262 --> 01:52:11,381 to see that we're ail here on this planet with the same goals and aspirations. 1029 01:52:11,475 --> 01:52:12,556 -Even when our customs -Here you go. 1030 01:52:12,643 --> 01:52:15,556 -Might seem strange and unfamiliar. -Beer and a cheeseburger. 1031 01:52:15,646 --> 01:52:17,637 Extra greasy like you asked for. 1032 01:52:19,483 --> 01:52:21,895 And by overcoming our prejudices, 1033 01:52:21,985 --> 01:52:24,477 we'll become stronger and learn more about ourselves. 1034 01:52:25,614 --> 01:52:28,982 We can seize this moment to create a better more hopeful future, 1035 01:52:29,368 --> 01:52:32,451 for our children, and our families. 1036 01:52:34,289 --> 01:52:35,950 My name is Arthur Curry. 1037 01:52:36,250 --> 01:52:39,743 I'm the rightful sovereign of the undersea nation of Atlantis. 1038 01:52:39,836 --> 01:52:41,793 I'm a father, a brother, 1039 01:52:41,880 --> 01:52:44,463 a warrior and a friend. 1040 01:52:45,634 --> 01:52:47,625 I'm the King of Atlantis. 1041 01:52:49,096 --> 01:52:50,632 I am Aquaman. 1042 01:52:56,670 --> 01:52:59,610 ♪ Get your motor runnin' ♪ 1043 01:52:59,940 --> 01:53:02,220 ♪ Head out on the highway ♪ 1044 01:53:03,280 --> 01:53:06,250 ♪ Looking for adventure ♪ 1045 01:53:06,390 --> 01:53:09,390 ♪ In whatever comes our way ♪ 1046 01:53:10,760 --> 01:53:13,920 ♪ Yeah, darlin' Go and make it happen ♪ 1047 01:53:14,060 --> 01:53:17,490 ♪ Take the world In a love embrace ♪ 1048 01:53:17,630 --> 01:53:20,760 ♪ Fire all of your guns At once ♪ 1049 01:53:20,990 --> 01:53:23,570 ♪ And explode into space ♪ 1050 01:53:23,800 --> 01:53:28,940 ♪ Space, space, space ♪ 1051 01:53:34,110 --> 01:53:36,280 ♪ I like smoke and lightnin' ♪ 1052 01:53:37,420 --> 01:53:39,820 ♪ Heavy metal thunder ♪ 1053 01:53:40,850 --> 01:53:43,390 ♪ Racing with the wind ♪ 1054 01:53:43,720 --> 01:53:46,790 ♪ And the feeling That I'm under ♪ 1055 01:53:47,730 --> 01:53:50,890 ♪ Yeah, darlin' Go and make it happen ♪ 1056 01:53:51,330 --> 01:53:54,270 ♪ Take the world In a love embrace ♪ 1057 01:53:54,600 --> 01:53:57,630 ♪ Fire all of your guns At once ♪ 1058 01:53:57,770 --> 01:54:00,400 ♪ And explode into space ♪ 1059 01:54:00,540 --> 01:54:03,470 ♪ Like a true nature's child ♪ 1060 01:54:03,710 --> 01:54:07,080 ♪ We were born Born to be wild ♪ 1061 01:54:07,210 --> 01:54:09,280 ♪ We can climb so high ♪ 1062 01:54:09,410 --> 01:54:13,980 ♪ I never wanna die ♪ 1063 01:54:16,160 --> 01:54:19,720 ♪ Born to be wild ♪ 1064 01:54:22,660 --> 01:54:26,530 ♪ Born to be wild ♪ 1065 01:54:29,500 --> 01:54:32,700 ♪ Get your motor runnin' ♪ 1066 01:54:32,830 --> 01:54:35,310 ♪ Head out on the highway ♪ 1067 01:54:36,410 --> 01:54:38,410 ♪ Looking for adventure ♪ 1068 01:54:39,150 --> 01:54:42,280 ♪ In whatever comes our way ♪ 1069 01:54:43,310 --> 01:54:46,420 ♪ Yeah, darlin' Go and make it happen ♪ 1070 01:54:46,750 --> 01:54:49,880 ♪ Take the world In a love embrace ♪ 1071 01:54:50,120 --> 01:54:53,260 ♪ Fire all of your guns At once ♪ 1072 01:54:53,490 --> 01:54:55,800 ♪ And explode into space ♪ 1073 01:54:55,930 --> 01:54:58,660 ♪ Like a true nature's child ♪ 1074 01:54:59,290 --> 01:55:02,260 ♪ We were born Born to be wild ♪ 1075 01:55:02,700 --> 01:55:04,770 ♪ We can climb so high ♪ 1076 01:55:05,010 --> 01:55:09,270 ♪ I never wanna die ♪ 1077 01:55:11,080 --> 01:55:14,710 ♪ Born to be wild ♪ 1078 01:55:31,007 --> 01:55:32,213 Mm. 1079 01:55:52,287 --> 01:55:55,850 ♪ When your fire burns out ♪ 1080 01:55:56,190 --> 01:55:59,490 ♪ Shine a light Through the clouds ♪ 1081 01:56:00,430 --> 01:56:03,790 ♪ When you need a friend ♪ 1082 01:56:04,030 --> 01:56:06,254 ♪ If you sink or swim ♪ 1083 01:56:06,504 --> 01:56:10,470 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1084 01:56:14,000 --> 01:56:18,410 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1085 01:56:20,480 --> 01:56:21,855 ♪ Sink or swim ♪ 1086 01:56:22,205 --> 01:56:26,107 ♪ I'll follow you off of the Pressure cooker ♪ 1087 01:56:26,457 --> 01:56:29,760 ♪ Everybody's watching Your every move ♪ 1088 01:56:30,390 --> 01:56:31,720 ♪ Every move ♪ 1089 01:56:31,950 --> 01:56:33,840 ♪ You're claustrophobic ♪ 1090 01:56:34,290 --> 01:56:37,690 ♪ Fear the future Fear for your every move ♪ 1091 01:56:37,820 --> 01:56:39,730 ♪ Every move ♪ 1092 01:56:40,070 --> 01:56:43,660 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1093 01:56:43,800 --> 01:56:46,900 ♪ Stuck in your personal hell ♪ 1094 01:56:47,980 --> 01:56:51,480 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1095 01:56:51,810 --> 01:56:54,880 ♪ I'll meet you down there Myself ♪ 1096 01:56:55,010 --> 01:56:58,680 ♪ When your fire burns out ♪ 1097 01:56:58,920 --> 01:57:02,650 ♪ Shine a light Through the clouds ♪ 1098 01:57:02,790 --> 01:57:06,260 ♪ When you need a friend ♪ 1099 01:57:06,590 --> 01:57:09,027 ♪ If you sink or swim ♪ 1100 01:57:09,077 --> 01:57:13,390 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1101 01:57:16,800 --> 01:57:20,930 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1102 01:57:22,710 --> 01:57:26,780 ♪ Sink or swim I'll follow you off of the-- ♪ 1103 01:57:26,910 --> 01:57:30,520 ♪ Fight the fever Tryna burn out the darkness ♪ 1104 01:57:30,650 --> 01:57:34,180 ♪ Whatever it takes Whatever it takes ♪ 1105 01:57:34,520 --> 01:57:38,150 ♪ Head underwater You can ride out the wave ♪ 1106 01:57:38,390 --> 01:57:42,520 ♪ Until it breaks Whatever it takes ♪ 1107 01:57:42,760 --> 01:57:46,260 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1108 01:57:46,500 --> 01:57:49,600 ♪ Stuck in your personal hell ♪ 1109 01:57:50,570 --> 01:57:54,070 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1110 01:57:54,500 --> 01:57:57,540 ♪ I'll meet you down there Myself ♪ 1111 01:57:57,680 --> 01:58:01,110 ♪ When your fire burns out ♪ 1112 01:58:01,250 --> 01:58:05,120 ♪ Shine a light Through the clouds ♪ 1113 01:58:05,550 --> 01:58:09,180 ♪ When you need a friend ♪ 1114 01:58:09,310 --> 01:58:11,693 ♪ If you sink or swim ♪ 1115 01:58:11,843 --> 01:58:15,960 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1116 01:58:19,560 --> 01:58:23,800 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1117 01:58:25,640 --> 01:58:27,250 ♪ Sink or swim ♪ 1118 01:58:27,400 --> 01:58:31,280 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1119 02:04:05,000 --> 02:04:07,000 ENGLISH 86454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.