Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,160 --> 00:01:36,910
Sir loan from AIG Federal Government
gets it on 79.9 percent stake.
2
00:01:41,540 --> 00:01:42,580
I'll take that.
3
00:01:42,700 --> 00:01:45,410
Hello. Ya. Will do.
4
00:01:45,620 --> 00:01:47,160
AG corporation at 11.8
5
00:01:47,290 --> 00:01:48,700
Okay, sure.
6
00:01:48,830 --> 00:01:50,580
I will call you back.
7
00:01:50,750 --> 00:01:51,830
Akash.
8
00:01:52,000 --> 00:01:53,040
Akash.
9
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
There was a call from the bank.
Our loan has been sanctioned.
10
00:01:55,370 --> 00:01:59,040
Yes, we're buying Ellen Steel company.
- What?
11
00:01:59,660 --> 00:02:00,830
Why?
12
00:02:00,950 --> 00:02:04,870
It's a small loan, for around
1-1.5 million dollars.
13
00:02:07,830 --> 00:02:10,580
Ellen Steel is a dead company.
14
00:02:11,080 --> 00:02:13,330
We'll make our clients
invest their money in it.
15
00:02:13,790 --> 00:02:15,540
Which will increase
its stock value?
16
00:02:16,000 --> 00:02:17,700
And if the stock
value increases..
17
00:02:17,830 --> 00:02:21,040
..so will the profit.
- No, no, that's not our job.
18
00:02:21,080 --> 00:02:22,120
Taking loans is not what we do..
Akash?
19
00:02:22,250 --> 00:02:23,540
Chill Dude
20
00:02:33,580 --> 00:02:35,540
Sir, can you spare
me some change.
21
00:02:49,750 --> 00:02:53,040
"Is the season to be jolly.."
22
00:03:06,700 --> 00:03:08,750
'I am not responsible
for this crash Mr. Lee'
23
00:03:08,870 --> 00:03:10,700
'Sir, please don't raise
your voice on me.'
24
00:03:11,080 --> 00:03:13,700
'What happened when you made
150% profit last year? '
25
00:03:15,160 --> 00:03:17,040
'Fine, I don't need
you to do business.'
26
00:03:17,080 --> 00:03:18,290
'I will survive this.'
27
00:03:23,120 --> 00:03:24,330
'Akash.'
28
00:03:27,040 --> 00:03:29,500
'The market has crashed.'
29
00:03:30,200 --> 00:03:33,700
'It's over man. It
just moved too fast.'
30
00:03:35,700 --> 00:03:36,950
'There was a call
from the bank.'
31
00:03:39,120 --> 00:03:40,750
'Yeah, we'll payback
their loan.'
32
00:03:41,160 --> 00:03:42,500
'They aren't going to
lose their money.'
33
00:03:44,080 --> 00:03:45,660
'Why did you do this? '
34
00:03:46,870 --> 00:03:49,750
'Listen, all of you knew
that I was taking a loan.'
35
00:03:51,080 --> 00:03:52,410
'That's a Lie.'
36
00:03:53,750 --> 00:03:54,950
'You took our signatures
for the loan..
37
00:03:55,080 --> 00:03:56,790
..telling us that it was
for 1 million dollars.'
38
00:04:03,330 --> 00:04:05,790
'And went ahead and took
a loan of 12 million.'
39
00:04:05,870 --> 00:04:08,790
'What, 12 million? '
40
00:04:09,540 --> 00:04:12,580
'Yes.. if that company
had done well
41
00:04:12,790 --> 00:04:14,540
'I wasn't going to be the
only one to profit from it'
42
00:04:15,620 --> 00:04:17,700
'We're all equal partners.'
43
00:04:18,370 --> 00:04:20,250
'Would you guys have agreed..
44
00:04:20,370 --> 00:04:21,750
..if I had said it was a
loan of 12 million? '
45
00:04:22,500 --> 00:04:24,040
'All of you.. '
46
00:04:24,700 --> 00:04:26,620
'All of you think small.'
47
00:04:27,370 --> 00:04:29,040
You think, it was easy
to make this big office?
48
00:04:29,200 --> 00:04:31,290
'I didn't know the
market would crash.'
49
00:04:31,870 --> 00:04:33,540
So, you cheated us.
50
00:04:36,160 --> 00:04:38,620
'You were in a hurry to
make it big, isn't it? '
51
00:04:39,540 --> 00:04:41,700
'You wanted to win every race.'
52
00:04:44,450 --> 00:04:46,500
We don't want to come first.
53
00:04:48,620 --> 00:04:50,910
Our dreams aren't
as big as yours
54
00:04:52,450 --> 00:04:54,830
'What do you'll want to do? '
55
00:04:55,870 --> 00:04:57,040
'Shut down the company.'
56
00:04:57,080 --> 00:04:59,040
'Sell the office!
- Akash, please.'
57
00:04:59,160 --> 00:05:00,330
'Try to understand. - not there'
58
00:05:00,410 --> 00:05:01,620
'All of you were losers.'
59
00:05:01,750 --> 00:05:03,620
'All of you were losers!
- Akash, please'
60
00:05:03,700 --> 00:05:06,500
'Go on.. let me see what you'll
are capable of without me.'
61
00:05:06,700 --> 00:05:07,750
'Where will we go? '
62
00:05:07,830 --> 00:05:08,950
'How will we repay the loan? '
63
00:05:09,080 --> 00:05:10,410
Tell me how will we pay it back?
- Gaurav.
64
00:05:10,540 --> 00:05:13,040
Where will we go and how will we repay it?
- Gaurav, please.
65
00:05:13,080 --> 00:05:16,540
How will we repay the
loan now, tell me
66
00:05:17,370 --> 00:05:18,910
How?
67
00:05:22,700 --> 00:05:25,410
What will we do without you?
68
00:05:28,250 --> 00:05:30,500
Your mom and dad live
without you as well.
69
00:05:31,000 --> 00:05:34,540
You could neither be a good
son, nor a good friend.
70
00:05:36,000 --> 00:05:37,200
What did you earn?
71
00:05:38,660 --> 00:05:39,830
Money.
72
00:05:40,700 --> 00:05:42,160
Now you don't even have that.
73
00:05:44,540 --> 00:05:45,660
Forget it.
74
00:05:46,080 --> 00:05:47,330
Forget it.
75
00:05:47,450 --> 00:05:48,700
We're losers.
76
00:05:49,080 --> 00:05:50,290
Yes.
77
00:05:53,040 --> 00:05:57,790
But today.. you're the loser.
78
00:06:22,790 --> 00:06:25,040
And the suicide rate
has risen to 27..
79
00:06:25,160 --> 00:06:27,370
A 48 year old man
committed suicide today..
80
00:06:27,500 --> 00:06:29,040
..by jumping off his
office building.
81
00:06:29,200 --> 00:06:31,830
It seems he was everything.
82
00:06:31,950 --> 00:06:34,250
I am not responsible
for this crash.
83
00:06:34,410 --> 00:06:37,040
Market, there's crash.
84
00:06:37,160 --> 00:06:39,450
How did I know that the
market would crash?
85
00:06:39,580 --> 00:06:41,200
Die.
86
00:06:42,620 --> 00:06:44,040
Should I push you?
87
00:06:47,370 --> 00:06:48,700
What else?
88
00:06:48,870 --> 00:06:50,580
You've been standing
there for so long.
89
00:06:54,580 --> 00:06:57,870
Actually no. Because that
will amount to murder.
90
00:06:58,540 --> 00:06:59,660
No, no, I don't think so.
91
00:06:59,750 --> 00:07:02,080
Please continue, jump jump.
92
00:07:12,750 --> 00:07:15,160
You know.. when you want to
do something like this..
93
00:07:15,290 --> 00:07:16,660
..you shouldn't think.
94
00:07:16,790 --> 00:07:18,330
Just do it.
95
00:07:24,370 --> 00:07:26,040
Are you a suicide consultant?
96
00:07:26,160 --> 00:07:28,160
Its common sense, man.
97
00:07:39,750 --> 00:07:44,750
When I am slightly drunk..
I talk a lot.
98
00:07:44,830 --> 00:07:47,200
Jabber jabber jabber jabber
99
00:07:48,500 --> 00:07:51,080
Actually, in real
life I am very quiet.
100
00:07:51,160 --> 00:07:52,950
Like really quiet.
101
00:07:55,500 --> 00:07:57,290
But wait.. this is real life.
102
00:08:03,620 --> 00:08:04,830
Sorry. I am sorry.
103
00:08:04,950 --> 00:08:06,450
Concentrate.
104
00:08:08,830 --> 00:08:10,040
Quiet.
105
00:08:13,250 --> 00:08:14,700
Continue, jump jump
106
00:08:20,580 --> 00:08:25,450
You know.. when I
was really young.
107
00:08:25,830 --> 00:08:27,200
Really young.
108
00:08:28,450 --> 00:08:31,660
I never liked drinking medicine.
109
00:08:34,370 --> 00:08:37,950
My mother would say to
me "Close your eyes.."
110
00:08:38,290 --> 00:08:40,870
"..count to three and drink it".
111
00:08:41,000 --> 00:08:42,120
Just..
112
00:08:46,160 --> 00:08:47,660
So try that.
113
00:08:53,000 --> 00:08:56,750
Okay, so I am also done.
114
00:08:58,410 --> 00:08:59,660
Boy.
115
00:09:10,410 --> 00:09:11,620
One.
116
00:09:17,160 --> 00:09:18,540
Two.
117
00:09:22,500 --> 00:09:23,830
Three.
118
00:09:25,870 --> 00:09:27,830
Get off the bridge now!
119
00:09:28,500 --> 00:09:31,040
Oh no! Coast guard.
120
00:09:33,500 --> 00:09:34,750
Oh no.
121
00:09:34,830 --> 00:09:36,330
God!
122
00:09:38,540 --> 00:09:41,660
Alright, break it up you two, get
off the bridge, the party is over.
123
00:09:41,830 --> 00:09:44,040
Get off the bridge now. Come on.
124
00:10:02,040 --> 00:10:03,290
'I'll elope with you on this.'
125
00:10:03,370 --> 00:10:04,580
'I am at the Hilton and
the room number.. '
126
00:10:04,660 --> 00:10:06,330
'Last night I did
the same thing..'
127
00:11:31,950 --> 00:11:33,870
I found out about your accident.
128
00:11:39,290 --> 00:11:40,750
I've come alone
129
00:11:42,160 --> 00:11:45,450
No one else was
ready to see you.
130
00:11:45,950 --> 00:11:47,750
Then why are you here?
131
00:11:50,450 --> 00:11:52,160
The loan you..
132
00:11:54,500 --> 00:11:58,500
The loan we took, has been
sorted out with the bank
133
00:11:59,620 --> 00:12:02,290
We are dissolving the
company's assets.
134
00:12:05,080 --> 00:12:07,040
We've also found a
buyer for the office.
135
00:12:07,200 --> 00:12:13,450
And we'll repay the rest by
selling our personal belongings.
136
00:12:16,410 --> 00:12:20,040
The bank has summoned
us on the 30th.
137
00:12:20,290 --> 00:12:21,540
Everyone.
138
00:12:24,540 --> 00:12:26,200
Since you are the guarantor..
139
00:12:27,040 --> 00:12:29,700
..it is important for
you to be there, Akash.
140
00:12:37,580 --> 00:12:45,200
Akash, I know that the bank
has seized your house.
141
00:12:48,120 --> 00:12:50,540
But even after what
has happened..
142
00:12:51,790 --> 00:12:54,700
..you can still live with us.
143
00:12:56,040 --> 00:12:57,750
For as long as you want.
144
00:12:58,700 --> 00:13:00,040
Really.
145
00:13:12,250 --> 00:13:13,580
Please.
146
00:13:14,040 --> 00:13:15,580
Be there on the 30th.
147
00:13:17,160 --> 00:13:20,330
For once, Do something
for others.
148
00:13:50,790 --> 00:13:52,910
What are you doing here?
- What are you doing here?
149
00:14:12,040 --> 00:14:13,250
Oh God.
150
00:14:13,330 --> 00:14:14,950
Why are you following me?
151
00:14:15,250 --> 00:14:17,950
I can't help it, you're
so attractive you know
152
00:14:20,580 --> 00:14:21,700
What happened to you?
153
00:14:21,790 --> 00:14:25,160
I tried to jump from the bridge
after you and the police left..
154
00:14:25,250 --> 00:14:26,660
..and fell down.
155
00:14:26,790 --> 00:14:28,410
And that's all that
happened to you?
156
00:14:28,500 --> 00:14:31,910
I fell on the bridge not from the bridge.
I was so drunk.
157
00:14:33,950 --> 00:14:38,410
Did you really want to die?
- No, I was sightseeing.
158
00:14:40,500 --> 00:14:42,040
What happened to you?
159
00:14:42,370 --> 00:14:44,700
I tried again as well.
160
00:14:44,870 --> 00:14:46,500
Jumped in front of a car.
161
00:14:48,080 --> 00:14:49,830
And you failed as well.
162
00:15:01,410 --> 00:15:05,950
So.. are you going to try again?
163
00:15:06,540 --> 00:15:08,910
Hmm.. You too?
164
00:15:19,660 --> 00:15:21,540
What are you doing? Just..
165
00:15:27,450 --> 00:15:28,790
They'll think that
we're escaping..
166
00:15:28,910 --> 00:15:30,790
..from the mental asylum
in these clothes.
167
00:15:35,160 --> 00:15:36,500
One more thing.
168
00:15:36,750 --> 00:15:38,580
I've no interest in you.
169
00:15:39,410 --> 00:15:40,660
Zilch.
170
00:15:42,540 --> 00:15:43,790
Get that straight.
171
00:15:47,290 --> 00:15:50,410
I don't know if I
should be relieved..
172
00:15:51,040 --> 00:15:54,870
..or then begin to wonder why
you aren't interested in me?
173
00:15:56,830 --> 00:15:59,330
Not that I want you to
be interested in me.
174
00:15:59,580 --> 00:16:00,790
If you know what I mean?
175
00:16:01,290 --> 00:16:03,200
What am I doing with you?
176
00:16:08,700 --> 00:16:09,870
Hey.
177
00:16:13,370 --> 00:16:16,160
These scrubs look so funny
from the back, isn't it?
178
00:16:19,330 --> 00:16:20,450
Whatever.
179
00:16:22,040 --> 00:16:26,250
I am Kiara. - Akash.
180
00:16:29,830 --> 00:16:34,750
So.. what is your plan?
- Listen, please leave me alone.
181
00:16:35,660 --> 00:16:37,580
You know, you are very rude
182
00:16:39,160 --> 00:16:41,120
But, I am still asking you.
183
00:16:44,330 --> 00:16:46,200
Can we do this together?
184
00:16:46,580 --> 00:16:48,750
This isn't a game of double
tennis that we can do together
185
00:16:48,950 --> 00:16:51,040
I'm just saying that because..
186
00:16:51,330 --> 00:16:53,500
..I want to make
sure it happens.
187
00:16:55,160 --> 00:16:58,120
I've been very
dependant in life.
188
00:17:00,580 --> 00:17:06,040
I've always needed.. a push.
189
00:17:08,540 --> 00:17:09,910
So please.
190
00:17:12,120 --> 00:17:17,830
Well.. it's strange, but.. fine.
191
00:17:19,120 --> 00:17:21,250
How do you want to do it?
192
00:17:22,330 --> 00:17:25,040
We can go to my house. - What?
193
00:17:25,160 --> 00:17:27,040
I am not inviting
you for coffee.
194
00:17:29,580 --> 00:17:30,750
Whatever.
195
00:17:30,870 --> 00:17:32,580
We can go to your house as well.
196
00:17:34,080 --> 00:17:35,620
I don't have a house.
197
00:17:46,080 --> 00:17:47,950
Stop. Stop. Stop. Here.
198
00:17:52,120 --> 00:17:54,500
Come on. - This way?
199
00:17:54,580 --> 00:17:56,330
I never have my house keys.
200
00:17:58,000 --> 00:17:59,330
After you. - Oh no.
201
00:17:59,500 --> 00:18:01,540
You're very smart. I know why
you want to climb up after me.
202
00:18:01,660 --> 00:18:04,290
Come on, I am cold. - Oh please.
203
00:18:10,660 --> 00:18:11,950
Okay.
204
00:18:17,790 --> 00:18:21,120
Can you push me a little bit?
- With pleasure.
205
00:18:37,200 --> 00:18:39,910
Lights on. Music on.
206
00:18:40,000 --> 00:18:41,200
What the hell.
207
00:18:41,500 --> 00:18:43,250
I hate this song.
208
00:18:51,580 --> 00:18:52,660
Excuse me.
209
00:18:53,000 --> 00:18:54,540
What are you doing?
210
00:18:55,660 --> 00:18:57,330
Making place to sit.
211
00:18:59,000 --> 00:19:02,040
No need to get..
too comfortable.
212
00:19:02,950 --> 00:19:04,330
You're not here to stay.
213
00:19:07,950 --> 00:19:09,950
Let's do what we have to.
- What?
214
00:19:14,290 --> 00:19:15,450
I know, I know.
215
00:19:16,370 --> 00:19:17,450
We've ropes.
216
00:19:17,620 --> 00:19:18,950
We can hang ourselves.
217
00:19:19,660 --> 00:19:21,660
These sprinklers won't be
able to take your weight.
218
00:19:22,370 --> 00:19:24,040
You know you're..
- Do you have plastic wrap?
219
00:19:24,080 --> 00:19:26,080
What will we do with plastic wrap?
- Do you have it?
220
00:19:29,830 --> 00:19:32,040
Okay. Here.
221
00:19:33,410 --> 00:19:37,160
Asphyxiation. - As.. What?
222
00:19:37,750 --> 00:19:39,040
Suffocation.
223
00:19:40,910 --> 00:19:42,080
It's very effective.
224
00:19:43,290 --> 00:19:45,330
You, first take this and wrap
it tightly around my face.
225
00:19:46,000 --> 00:19:47,660
Then I'll wrap it around your's.
226
00:19:47,790 --> 00:19:50,120
Then, when the oxygen stops reaching
our brains, in a few minutes..
227
00:19:52,000 --> 00:19:53,200
..it will stop working.
228
00:19:54,450 --> 00:19:56,330
Let's start. - Ya.
229
00:20:04,580 --> 00:20:06,040
Okay.
230
00:20:09,450 --> 00:20:11,160
Your face is too long.
231
00:20:15,450 --> 00:20:16,790
Can you breathe?
232
00:20:16,910 --> 00:20:18,040
No?
233
00:20:18,120 --> 00:20:19,160
Okay.
234
00:20:19,290 --> 00:20:20,410
Alright.
235
00:20:21,040 --> 00:20:22,290
Now my turn.
236
00:20:26,410 --> 00:20:27,700
Come on.
237
00:20:28,120 --> 00:20:29,250
Alright.
238
00:20:29,910 --> 00:20:31,370
Start already!
239
00:20:34,000 --> 00:20:35,830
Oh my, God. You cheat.
240
00:20:35,910 --> 00:20:38,870
You knew it.. you knew that you
wouldn't be able to help me.
241
00:20:38,950 --> 00:20:40,160
I won't let you die.
242
00:20:40,330 --> 00:20:42,950
You will die and I
will be the murderer.
243
00:20:43,040 --> 00:20:44,660
Is it my fault?
244
00:20:44,830 --> 00:20:46,750
You blindfolded my
eyes, how could I see?
245
00:20:46,830 --> 00:20:47,950
Couldn't you tell me before?
246
00:20:48,040 --> 00:20:50,120
If you had died, I
would've been jailed.
247
00:20:50,870 --> 00:20:52,870
This is so not going to work.
248
00:20:56,000 --> 00:20:57,540
Oh my, God.
249
00:21:00,660 --> 00:21:01,870
I have an idea.
250
00:21:09,830 --> 00:21:11,290
There are just three left.
251
00:21:14,000 --> 00:21:15,290
Okay.
252
00:21:27,830 --> 00:21:30,580
May I? - Okay.
253
00:21:39,580 --> 00:21:40,830
Paper. - Paper.
254
00:21:40,910 --> 00:21:42,040
Paper. - Paper, quickly.
255
00:21:42,120 --> 00:21:43,200
Paper. Paper. Paper.
- Quickly Kiara.
256
00:21:43,370 --> 00:21:44,410
More paper? I'll get it.
257
00:21:44,540 --> 00:21:46,120
More paper. More paper. More
paper. More paper. - More paper.
258
00:21:48,870 --> 00:21:50,410
Is the gas on? Is the gas on?
259
00:21:50,540 --> 00:21:51,660
The gas is on.
260
00:21:51,750 --> 00:21:53,660
Kiara. - Yes.
261
00:21:53,750 --> 00:21:56,080
When did you last pay your bill?
- Which bill?
262
00:21:56,370 --> 00:21:58,040
Your gas bill.
263
00:21:58,580 --> 00:22:01,120
Your gas connection has been
cut off for the past 2 months
264
00:22:02,450 --> 00:22:04,040
I have never cooked.
265
00:22:04,080 --> 00:22:05,290
How was I supposed to know?
266
00:22:05,410 --> 00:22:07,700
Look, I don't know if you
think this is a joke..
267
00:22:07,830 --> 00:22:08,950
But for me, it isn't
268
00:22:09,040 --> 00:22:10,120
If you got hold of me
269
00:22:10,250 --> 00:22:12,540
..just to get rid of your loneliness,
then go pick someone else up.
270
00:22:12,830 --> 00:22:14,450
Go to any bar, I'm sure
you'll find someone there.
271
00:22:14,620 --> 00:22:16,200
But just leave me alone.
272
00:22:22,200 --> 00:22:23,330
Look, I am..
273
00:22:26,250 --> 00:22:27,500
I am sorry.
274
00:22:37,120 --> 00:22:39,750
I think I know why
this is happening.
275
00:22:43,330 --> 00:22:44,870
Last night we met on the bridge.
276
00:22:45,120 --> 00:22:46,250
Both of us.
277
00:22:46,580 --> 00:22:48,200
But the coast guard arrived.
278
00:22:49,040 --> 00:22:53,330
We then tried
separately, but failed.
279
00:22:55,410 --> 00:22:57,120
Then we met in the hospital.
280
00:22:58,160 --> 00:23:03,700
Strangely again.. we decided
to commit suicide together.
281
00:23:04,870 --> 00:23:07,410
We came home. Tried twice.
282
00:23:08,000 --> 00:23:09,540
But failed again.
283
00:23:11,330 --> 00:23:14,450
So many attempts in one
day, but all failed.
284
00:23:16,910 --> 00:23:18,120
Why?
285
00:23:20,250 --> 00:23:21,830
Do you believe in signs?
286
00:23:21,910 --> 00:23:23,370
What rubbish is this?
287
00:23:23,540 --> 00:23:25,040
It's just that you
don't want to die.
288
00:23:25,160 --> 00:23:28,370
I have tried just as
hard as you have, Akash.
289
00:23:30,750 --> 00:23:36,500
Maybe you or me have something
left to do in life?
290
00:23:36,620 --> 00:23:39,330
'The bank has called
us on the 30th.'
291
00:23:39,660 --> 00:23:42,750
'For the first time.. do
something for others.'
292
00:23:44,660 --> 00:23:45,830
Okay fine.
293
00:23:45,910 --> 00:23:49,040
Then explain to me why
we are still alive.
294
00:23:49,580 --> 00:23:51,200
'Since you are the guarantor..'
295
00:23:52,040 --> 00:23:54,750
'.. it is very important for
you to be there, Akash.'
296
00:23:56,700 --> 00:23:57,910
Its rubbish.
297
00:23:58,200 --> 00:24:00,450
Its nonsense, I don't
believe in all this.
298
00:24:00,660 --> 00:24:02,200
Maybe.. maybe you're right.
299
00:24:06,250 --> 00:24:07,620
Let's try again.
300
00:24:08,250 --> 00:24:09,870
Let's try your idea.
301
00:24:10,750 --> 00:24:12,330
And this time we'll be careful.
302
00:25:11,660 --> 00:25:13,040
I am telling you, Akash.
303
00:25:13,790 --> 00:25:15,250
So many signs.
304
00:25:16,330 --> 00:25:20,500
There has to be a reason.. something..
that is stopping us.
305
00:25:23,910 --> 00:25:25,620
Should we take some time?
306
00:25:28,700 --> 00:25:30,870
Two days? Four days?
307
00:25:34,410 --> 00:25:36,410
What's the date today?
308
00:25:37,750 --> 00:25:41,040
Seventh.. eighth November..
- 11th December.
309
00:25:41,160 --> 00:25:43,160
Yes, right. 11th December.
310
00:25:47,450 --> 00:25:48,830
Then 31st December.
311
00:25:50,120 --> 00:25:53,370
Means.. 11, 12, 13, 14..
- 20 days.
312
00:25:54,700 --> 00:25:56,620
18, 19.. - Its 20 days.
313
00:25:58,000 --> 00:25:59,080
Right.
314
00:25:59,200 --> 00:26:00,660
So 31st December.
315
00:26:04,160 --> 00:26:05,950
New Year's night.
316
00:26:13,370 --> 00:26:16,790
New Year's night. At 12 o'clock.
317
00:26:17,750 --> 00:26:19,750
We'll jump from that bridge.
318
00:26:22,250 --> 00:26:23,750
Its a pact.
319
00:26:26,620 --> 00:26:28,500
But what will we do
in these 20 days?
320
00:26:30,410 --> 00:26:32,200
Things to do before you die.
321
00:26:33,660 --> 00:26:37,330
Everyone boasts of things that
they wish to do before they die..
322
00:26:37,950 --> 00:26:39,410
But never end up doing them.
323
00:26:40,790 --> 00:26:41,910
Anything.
324
00:26:42,000 --> 00:26:44,040
Fun, spontaneous, adventurous.
325
00:26:46,000 --> 00:26:48,120
Everyone does it to
enjoy their life.
326
00:26:49,000 --> 00:26:50,830
We'll do it to die!
327
00:26:54,410 --> 00:26:56,700
No, its all nonsense.
328
00:26:57,290 --> 00:26:58,830
I can't do this.
329
00:27:28,750 --> 00:27:30,410
'Neither could I become
someone's son..'
330
00:27:30,500 --> 00:27:31,910
'..nor could I become
somebody's friend.'
331
00:27:32,040 --> 00:27:34,040
'Akash its over man, it
just moved too fast.'
332
00:27:34,120 --> 00:27:36,160
'You were always in a hurry to
make it big, weren't you? '
333
00:27:36,290 --> 00:27:37,950
'You wanted to win every race.'
334
00:27:38,040 --> 00:27:39,200
'Shut down the company.'
335
00:27:39,330 --> 00:27:40,410
'Sell the office! '
336
00:27:40,540 --> 00:27:41,790
'All of you were losers.'
337
00:27:41,870 --> 00:27:43,040
'All of you were losers! '
338
00:27:43,080 --> 00:27:45,040
'Where will we go? How
will we repay the loan? '
339
00:27:45,200 --> 00:27:48,830
Tell me, how will
we pay it back? '
340
00:28:34,250 --> 00:28:37,750
So I guess, new year's night
341
00:28:41,700 --> 00:28:42,910
I guess.
342
00:28:43,000 --> 00:28:50,750
"Close your eyes when you
don't see your destination."
343
00:28:52,080 --> 00:28:59,790
"When you close your eyes and
seek you find the path to God."
344
00:29:00,330 --> 00:29:03,080
"Change your own fate."
345
00:29:03,200 --> 00:29:06,250
"Have courage and move ahead."
346
00:29:06,370 --> 00:29:11,870
"My footprints will
show you the way."
347
00:29:12,040 --> 00:29:17,950
"You're unaware that
God's all around you."
348
00:29:18,160 --> 00:29:23,620
"You're unaware that
God's all around you."
349
00:29:23,830 --> 00:29:29,870
"You're unaware that
God's all around you."
350
00:29:30,120 --> 00:29:35,540
"You're unaware that
God's all around you."
351
00:29:36,000 --> 00:29:41,950
"You're unaware that
God's all around you."
352
00:29:42,040 --> 00:29:47,750
"You're unaware that
God's all around you."
353
00:30:09,370 --> 00:30:11,200
You can't report four
hours late for work.
354
00:30:11,330 --> 00:30:12,950
This is completely ridiculous.
355
00:30:13,040 --> 00:30:14,830
You can't just walk-in
whenever you feel like.
356
00:30:14,950 --> 00:30:17,040
You know what, you are fired.
357
00:30:19,040 --> 00:30:21,830
"Take a look at yourself."
358
00:30:22,000 --> 00:30:25,450
"Why did you give-in to the
situation and give up."
359
00:30:25,540 --> 00:30:28,040
I was going to quit anyway.
360
00:30:28,120 --> 00:30:35,750
"Your courage can
change your destiny."
361
00:30:35,830 --> 00:30:41,660
"Fill your world with the
colour of your dreams."
362
00:30:41,750 --> 00:30:45,200
"I am always with you."
363
00:30:45,370 --> 00:30:48,250
"So what if the sun's setting."
364
00:30:48,450 --> 00:30:54,120
"You'll find my threshold
when the darkness sets in."
365
00:30:54,330 --> 00:30:58,910
"And that is where you'll
find new hope once again.'
366
00:31:00,000 --> 00:31:05,870
"You're unaware that
God's all around you."
367
00:31:06,040 --> 00:31:11,830
"You're unaware that
God's all around you."
368
00:31:11,910 --> 00:31:17,870
"You're unaware that
God's all around you."
369
00:31:17,950 --> 00:31:23,540
"You're unaware that
God's all around you."
370
00:31:23,910 --> 00:31:28,790
"You're unaware that
God's all around you."
371
00:31:30,200 --> 00:31:35,790
"You're unaware that
God's all around you."
372
00:31:43,160 --> 00:31:44,620
But why me first?
373
00:31:45,750 --> 00:31:46,950
Because knowing you..
374
00:31:47,000 --> 00:31:50,160
..you must have a strange,
complicated wish.
375
00:31:51,040 --> 00:31:52,950
Or you might not
have a wish at all.
376
00:31:53,410 --> 00:31:55,290
No, no, of course I do.
377
00:31:55,410 --> 00:31:57,120
Really? Then tell me.
378
00:32:01,080 --> 00:32:02,120
Take your time.
379
00:32:02,250 --> 00:32:03,660
There's no hurry.
380
00:32:10,370 --> 00:32:13,000
"If wishes were horses."
381
00:32:13,080 --> 00:32:15,370
"Beggars would ride"
382
00:32:16,250 --> 00:32:19,250
"If the stars fell
down from heaven.."
383
00:32:19,330 --> 00:32:23,870
"..I would make my
wish now and tonight."
384
00:32:25,620 --> 00:32:27,040
Come on.
385
00:32:27,330 --> 00:32:29,500
Have you done everything?
386
00:32:29,830 --> 00:32:31,620
Isn't there anything
that you wanted to do..
387
00:32:31,750 --> 00:32:33,120
..but didn't get the chance to..
388
00:32:33,250 --> 00:32:34,540
..or left it for later
389
00:32:34,620 --> 00:32:37,370
I mean.. there's got
to be something.
390
00:32:42,370 --> 00:32:45,290
There's one thing actually.
- Finally?
391
00:32:46,200 --> 00:32:47,540
Tell me.
392
00:32:50,540 --> 00:32:57,410
Can I.. get a beer?
393
00:32:57,750 --> 00:32:59,200
And that's your wish?
394
00:33:00,120 --> 00:33:04,580
I need the beer so that.. I
can tell you what my wish is?
395
00:33:06,910 --> 00:33:08,040
That's nice.
396
00:33:09,000 --> 00:33:11,290
This seems like it's going
to be a really good wish.
397
00:33:12,540 --> 00:33:13,910
Here.
398
00:33:23,580 --> 00:33:28,410
So.. I thought I'll wait.
399
00:33:29,250 --> 00:33:33,580
You know for.. for
the right girl.
400
00:33:35,620 --> 00:33:36,870
Kiara!
401
00:33:38,120 --> 00:33:39,370
What? - You were sleeping.
402
00:33:39,450 --> 00:33:41,700
No. No, I wasn't
sleeping at all.
403
00:33:41,830 --> 00:33:42,910
How could I sleep..
404
00:33:43,040 --> 00:33:44,660
When I was listening
very carefully..
405
00:33:44,790 --> 00:33:46,450
To everything that
you didn't say.
406
00:33:46,580 --> 00:33:47,660
Seriously.
407
00:33:47,830 --> 00:33:49,120
I am a virgin.
408
00:33:53,660 --> 00:33:54,830
Move.
409
00:33:58,000 --> 00:34:01,080
What did you say?
- I have never..
410
00:34:03,620 --> 00:34:07,040
You know.. I have never done it
411
00:34:10,040 --> 00:34:11,580
I never got the time.
412
00:34:12,660 --> 00:34:15,410
First I focused on
studies and then my job.
413
00:34:16,040 --> 00:34:18,040
And it wasn't like I didn't
have my opportunities..
414
00:34:19,160 --> 00:34:22,040
Its just that I was waiting
for the right girl.
415
00:34:23,910 --> 00:34:25,580
What? What is so funny?
416
00:34:27,160 --> 00:34:31,830
You're talking like
a 15 year old girl.
417
00:34:33,250 --> 00:34:36,450
In fact.. even 15 year old girls
don't talk like that here..
418
00:34:36,540 --> 00:34:38,830
If I had a 15 year old daughter
and she didn't talk like this..
419
00:34:38,910 --> 00:34:40,370
..I'd break her legs
420
00:34:40,500 --> 00:34:41,450
I am sure.
421
00:34:41,540 --> 00:34:44,870
But to have a 15 year old daughter,
you have to first be a father.
422
00:34:44,950 --> 00:34:47,910
And to be a father.. you have to..
- Yes, I know.
423
00:34:51,120 --> 00:34:52,500
Okay.
424
00:34:53,040 --> 00:34:54,790
But you're a lucky guy.
425
00:34:55,120 --> 00:34:57,580
Because tomorrow's the night.
426
00:34:58,450 --> 00:35:00,160
Where, ladies and gentlemen..
427
00:35:00,290 --> 00:35:03,200
..a wish, a dream
will be fulfilled.
428
00:35:03,700 --> 00:35:06,080
A wish will come true.
429
00:35:07,410 --> 00:35:08,830
Akash. Blush.
430
00:35:08,910 --> 00:35:10,290
Blush. Akash.
431
00:35:11,660 --> 00:35:12,870
Are you serious?
432
00:35:12,950 --> 00:35:16,950
Yeah.. Isn't she gorgeous?
- Gorgeous?
433
00:35:17,950 --> 00:35:20,450
She'll feel bad. She's
very sensitive.
434
00:35:22,620 --> 00:35:25,200
She'll feel bad? - Yes.
435
00:35:26,250 --> 00:35:30,290
Hi, baby, did you miss me
because I missed you too.
436
00:35:44,160 --> 00:35:48,290
You missed me my
blushy-wushy googly-poogly.
437
00:35:48,370 --> 00:35:49,580
Yeah.
438
00:36:07,830 --> 00:36:11,830
Does she work? or are we just
here to pay her a visit?
439
00:36:12,330 --> 00:36:13,410
I know, I know.
440
00:36:13,500 --> 00:36:16,200
He can be a pain but
try to manage tonight.
441
00:36:17,580 --> 00:36:20,500
The party starts now, baby.
442
00:36:38,580 --> 00:36:40,040
What are we doing here, Kiara?
443
00:36:40,120 --> 00:36:42,660
We've got to fulfil your
last wish, remember?
444
00:36:43,410 --> 00:36:44,910
Peshto.
445
00:36:47,120 --> 00:36:49,040
How are you?
- Oh my, God. How have you been?
446
00:36:49,080 --> 00:36:50,660
When did you arrive?
You didn't even call.
447
00:36:50,750 --> 00:36:52,290
I know, I was slightly busy.
448
00:36:52,620 --> 00:36:54,790
Why do girls always
meet each other..
449
00:36:54,950 --> 00:36:56,950
..like they've been just been
let out of the mental asylum.
450
00:36:57,080 --> 00:36:58,160
who is he?
451
00:36:58,290 --> 00:36:59,580
That.. - Hi, Akash.
452
00:36:59,660 --> 00:37:02,500
Akash. Oh, the virgin.
453
00:37:02,580 --> 00:37:04,660
Isn't it cute, Sam?
454
00:37:05,160 --> 00:37:08,040
Does everyone in this club know this?
- Peshto.
455
00:37:08,160 --> 00:37:10,200
Not really.. - Kiara. Sam.
- Sam, Kiara. - Hi.
456
00:37:10,330 --> 00:37:11,750
Hi. - Really nice to meet you.
457
00:37:11,870 --> 00:37:13,700
Hi. - Pleasure to meet you.
458
00:37:15,200 --> 00:37:17,290
Darling, I got to take this.
- Okay.
459
00:37:17,370 --> 00:37:18,750
God. - So, did you like Sam?
460
00:37:18,870 --> 00:37:22,250
So cute, quite yum, I like him.
- I know.
461
00:37:22,330 --> 00:37:25,580
Isn't he just..
- You do know that he's married, right?
462
00:37:25,660 --> 00:37:26,910
What? - What?
463
00:37:27,040 --> 00:37:28,330
No.
464
00:37:28,450 --> 00:37:29,540
I knew it.
465
00:37:29,660 --> 00:37:31,200
He's talking to his
wife right now
466
00:37:31,450 --> 00:37:33,120
I can lip-read.
467
00:37:33,250 --> 00:37:35,830
You'll learn to too, if you work
in the stock market long enough.
468
00:37:36,950 --> 00:37:41,540
He's telling her that he is out
entertaining some Chinese clients
469
00:37:41,620 --> 00:37:44,450
But he was going to have dinner
with me at Lobo tonight.
470
00:37:44,540 --> 00:37:46,040
There ain't no Lobo
tonight, my darling.
471
00:37:46,200 --> 00:37:47,200
He's going back home.
472
00:37:47,330 --> 00:37:49,830
Darling, I got to go. Some problem
with the shipment, alright.
473
00:37:49,950 --> 00:37:51,500
Bye. Take care. - Bye.
474
00:37:51,580 --> 00:37:53,750
Bye, guys.
- Bye. Pleasure meeting you.
475
00:37:53,870 --> 00:37:55,080
C'mon Stay back. - I've to go.
476
00:37:55,200 --> 00:37:56,250
No, stay back. - I've to go.
477
00:37:56,370 --> 00:37:57,660
What about the party?
- Work. - You..
478
00:37:57,750 --> 00:37:59,500
Work! Bye.
479
00:38:02,250 --> 00:38:03,500
Screw it.
480
00:38:03,580 --> 00:38:05,370
Anyway, he was quite boring.
481
00:38:05,450 --> 00:38:07,330
And there are so many
hot guys in here.
482
00:38:07,450 --> 00:38:08,580
I'll see you guys later.
483
00:38:08,660 --> 00:38:10,870
But listen..
- You guys have fun.
484
00:38:10,950 --> 00:38:14,040
And you.. you're not too bad.
485
00:38:14,450 --> 00:38:16,040
Bye. - Bye.
486
00:38:16,080 --> 00:38:17,620
Come on.. Let's hit the bar.
487
00:38:17,750 --> 00:38:19,540
Excuse me. Sorry.
488
00:38:19,660 --> 00:38:21,160
Can I have two large
jacks, please?
489
00:38:21,250 --> 00:38:22,790
Nice
490
00:38:24,910 --> 00:38:27,580
So this, my friend,
is your playground..
491
00:38:27,750 --> 00:38:34,080
New York is officially the
land of the single ladies.
492
00:38:34,660 --> 00:38:37,290
But first, you'll have to
loosen up a little. Just..
493
00:38:37,540 --> 00:38:39,080
I know what, have a drink.
494
00:38:39,200 --> 00:38:41,750
Finish, finish,
down, down, finish.
495
00:38:42,290 --> 00:38:43,500
Kiara.
496
00:38:44,620 --> 00:38:46,500
Now we're talking!
497
00:38:49,620 --> 00:38:50,660
Keep your hand on the bar.
498
00:38:50,790 --> 00:38:52,200
Just one hand.
499
00:38:52,330 --> 00:38:53,580
Now Lean.
500
00:38:54,950 --> 00:38:56,040
Like that.
501
00:38:56,080 --> 00:38:58,080
Now, look around.
502
00:38:58,450 --> 00:39:00,040
Look all around.
503
00:39:01,250 --> 00:39:03,500
Please, don't stare
like a despo.
504
00:39:03,620 --> 00:39:07,790
Smooth. Just like.. look around.
Scan the place.
505
00:39:08,120 --> 00:39:09,660
Nice.
506
00:39:10,330 --> 00:39:11,450
Now pout.
507
00:39:11,580 --> 00:39:13,200
Slightly. My god!
508
00:39:13,330 --> 00:39:15,040
Okay. Cute.
509
00:39:15,160 --> 00:39:17,200
Okay, so you're
ready for the kill.
510
00:39:17,330 --> 00:39:24,040
Now.. imagine that a very sexy,
hot girl is standing next to you.
511
00:39:24,410 --> 00:39:27,410
Just imagine me,
Now just hit on me
512
00:39:29,910 --> 00:39:35,040
Can I get you a drink? - Why?
513
00:39:35,950 --> 00:39:37,290
Are you a waiter?
514
00:39:38,330 --> 00:39:39,830
No, thanks.
515
00:39:42,080 --> 00:39:44,450
Can I buy you a drink?
- Much better.
516
00:39:45,660 --> 00:39:48,450
Why should I let you
buy me a drink?
517
00:39:49,160 --> 00:39:51,200
Because I've been noticing
you for so long..
518
00:39:51,370 --> 00:39:54,120
Please. That's the
tackiest pick-up line ever
519
00:39:54,200 --> 00:39:56,450
I've been noticing
you for so long.
520
00:39:56,540 --> 00:39:58,450
I can buy my own drink.
521
00:39:59,750 --> 00:40:01,040
So buy me a drink.
522
00:40:02,700 --> 00:40:04,040
Cheapo.
523
00:40:10,870 --> 00:40:12,450
So can I make you a drink?
524
00:40:13,370 --> 00:40:15,660
Nice. Now that I like.
525
00:40:17,290 --> 00:40:20,040
Hi, I am Akash.
526
00:40:22,750 --> 00:40:26,750
Kiara. - Unusual name.
527
00:40:26,910 --> 00:40:29,040
Like me. - Yeah.
528
00:40:30,120 --> 00:40:31,450
I like you.
529
00:40:32,870 --> 00:40:34,870
Nice.. Continue.
530
00:40:44,040 --> 00:40:49,040
We've got news.. the
enemy has advanced.
531
00:40:50,910 --> 00:40:52,910
Their men are moving forward.
532
00:40:53,580 --> 00:40:56,080
They've captured
most of our men.
533
00:40:58,910 --> 00:41:00,620
We don't have much time
534
00:41:02,950 --> 00:41:09,370
But what will happen if
they find you, Gopal?
535
00:41:10,080 --> 00:41:12,080
There's nothing I can do.
536
00:41:13,080 --> 00:41:17,540
Radha, I will have to stay back.
537
00:41:19,040 --> 00:41:20,540
For my people.
538
00:41:21,500 --> 00:41:23,080
Till the end.
539
00:41:25,250 --> 00:41:28,370
You will have to leave.
- But what about us?
540
00:41:30,040 --> 00:41:33,370
All those dreams,
those promises?
541
00:41:34,250 --> 00:41:35,790
Tell me.
542
00:41:36,500 --> 00:41:38,950
We have just this night.
543
00:41:41,290 --> 00:41:42,750
This night.
544
00:41:47,330 --> 00:41:48,910
This moment.
545
00:41:55,750 --> 00:41:57,160
You're good.
546
00:41:59,540 --> 00:42:01,040
Okay.
547
00:42:01,950 --> 00:42:04,540
I am starting to get to know
you a little too well..
548
00:42:04,620 --> 00:42:06,750
..and I am not liking it. - Why?
549
00:42:07,330 --> 00:42:10,080
You were better
off, as a stranger.
550
00:42:21,250 --> 00:42:24,700
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
551
00:42:24,830 --> 00:42:28,120
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
552
00:42:28,250 --> 00:42:31,540
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
553
00:42:31,620 --> 00:42:35,370
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
554
00:42:35,450 --> 00:42:39,160
"I met a boy and his
name is Anjaana."
555
00:42:40,120 --> 00:42:45,870
"and I found a companion
on an unknown path"
556
00:42:47,660 --> 00:42:51,450
"I met a girl and her
name is Anjaani."
557
00:42:52,290 --> 00:42:58,040
"It was an unknown dream
but it became my reality."
558
00:42:59,160 --> 00:43:02,700
"That's how.. - The story goes."
559
00:43:02,790 --> 00:43:06,080
"How did it start..
- No one knows."
560
00:43:06,250 --> 00:43:12,330
"Two strangers coincidentally
met in a world so big."
561
00:43:12,660 --> 00:43:19,200
"Anjaana.. Anjaani.."
562
00:43:19,620 --> 00:43:25,910
"Together they spun a story."
563
00:43:26,410 --> 00:43:33,370
"Anjaana.. Anjaani.."
564
00:43:33,660 --> 00:43:39,040
"Together they spun a story."
565
00:43:41,040 --> 00:43:44,450
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
566
00:43:44,540 --> 00:43:48,080
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
567
00:43:48,200 --> 00:43:50,580
"All the Anjaana's.."
568
00:43:51,450 --> 00:43:55,500
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
569
00:44:02,160 --> 00:44:05,750
"Live every moment like.. You've
got only that moment to live."
570
00:44:05,830 --> 00:44:09,290
"because no one knows..
what will happen tomorrow."
571
00:44:09,370 --> 00:44:15,540
"Right now there's just
happiness and you."
572
00:44:16,080 --> 00:44:19,750
"If we.. If we meet
we'll start talking."
573
00:44:19,830 --> 00:44:23,120
"Wonder when.. We'll ever have
a night like this again."
574
00:44:23,250 --> 00:44:28,870
"But now that we're together
and it seems magical."
575
00:44:30,120 --> 00:44:31,950
"We don't have any worries."
576
00:44:32,040 --> 00:44:33,750
"We don't want to
think about sorrows."
577
00:44:33,870 --> 00:44:37,000
"Lets move on.. before
this journey ends."
578
00:44:37,080 --> 00:44:44,450
"It seems that fate has
fulfilled my unspoken desires."
579
00:44:44,870 --> 00:44:51,040
"Anjaana.. Anjaani.."
580
00:44:51,870 --> 00:44:57,040
"Together they spun a story."
581
00:44:58,660 --> 00:45:05,330
"Anjaana.. Anjaani.."
582
00:45:05,830 --> 00:45:12,040
"Together they spun a story."
583
00:45:13,160 --> 00:45:16,450
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
584
00:45:16,580 --> 00:45:20,040
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
585
00:45:20,080 --> 00:45:22,000
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
586
00:45:22,080 --> 00:45:27,000
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
587
00:45:27,120 --> 00:45:30,500
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
588
00:45:30,700 --> 00:45:34,040
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
589
00:45:34,200 --> 00:45:35,950
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
590
00:45:36,000 --> 00:45:41,000
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
591
00:45:41,160 --> 00:45:44,580
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
592
00:45:44,660 --> 00:45:48,080
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
593
00:45:48,200 --> 00:45:49,790
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
594
00:45:49,870 --> 00:45:54,830
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
595
00:46:05,540 --> 00:46:07,330
Hey, thanks.
596
00:46:07,450 --> 00:46:08,830
Congrats.
597
00:46:08,950 --> 00:46:11,160
Your first last wish
has been fulfilled.
598
00:46:11,250 --> 00:46:12,750
Cheers.
599
00:46:12,950 --> 00:46:15,700
I couldn't do it. - Why?
600
00:46:17,000 --> 00:46:20,290
Are you gay? - No, idiot.
601
00:46:20,660 --> 00:46:21,950
Don't call me an idiot.
602
00:46:22,200 --> 00:46:23,790
Firstly, I try to
help you, and then..
603
00:46:25,790 --> 00:46:28,540
It's just that I couldn't do it.
604
00:46:33,200 --> 00:46:35,870
You should've told me earlier.
605
00:46:35,950 --> 00:46:38,700
We could've seen a doctor. Listen,
it's a very common problem
606
00:46:38,830 --> 00:46:40,370
Listen, when I say
I can't do it..
607
00:46:40,500 --> 00:46:43,410
..I mean with a stranger,
having paid her money
608
00:46:44,040 --> 00:46:45,910
Is it so difficult
to understand?
609
00:46:46,830 --> 00:46:48,040
Look at me
610
00:46:48,450 --> 00:46:50,330
You think I didn't
have any girlfriends..
611
00:46:50,450 --> 00:46:52,200
or that I didn't
get opportunities.
612
00:46:52,830 --> 00:46:55,120
It's just that.. I never
felt it was right.
613
00:46:56,120 --> 00:46:59,290
I wanted to wait..
to fall in love.
614
00:46:59,910 --> 00:47:03,080
I know it's stupid. But
that's just the way it is.
615
00:47:03,200 --> 00:47:07,040
Oh so basically you've
Never been in love.
616
00:47:07,200 --> 00:47:09,540
So that's your wish.
617
00:47:10,200 --> 00:47:11,830
Oh, dude.
618
00:47:12,000 --> 00:47:14,040
That's a very difficult
wish to fulfil.
619
00:47:15,410 --> 00:47:18,790
But.. Love isn't easy..
620
00:47:18,950 --> 00:47:20,080
Oh no, just a minute.
621
00:47:20,200 --> 00:47:21,870
I've got an original one.
622
00:47:22,500 --> 00:47:25,160
What wish is one that
can be easily obtained.
623
00:47:25,790 --> 00:47:28,040
What wish is one that
can be easily obtained.
624
00:47:28,370 --> 00:47:30,910
Where there is no struggle
in fulfilling it.
625
00:47:31,540 --> 00:47:33,910
Which once attained, should
feel like an achievement
626
00:47:34,000 --> 00:47:37,040
Or else, life just goes by.
627
00:47:37,830 --> 00:47:38,950
Thank you. Thank you.
628
00:47:42,160 --> 00:47:43,750
That was very bad.
629
00:47:45,410 --> 00:47:46,910
Oh, God. Come on.
630
00:47:47,040 --> 00:47:50,830
You've got only 19 days..
to fall in love.
631
00:47:54,870 --> 00:47:57,330
Hey, the car is this way.
632
00:47:57,950 --> 00:47:59,200
Are you kidding me?
633
00:47:59,540 --> 00:48:01,410
I don't drink and drive.
634
00:48:01,700 --> 00:48:04,200
Okay, I'll drive. - Blush!
635
00:48:05,040 --> 00:48:07,410
No way. Only I drive her.
636
00:48:07,750 --> 00:48:10,080
Come on, we're walking.
637
00:48:22,620 --> 00:48:25,450
So the other day.. - Sorry.
638
00:48:25,580 --> 00:48:28,040
Go ahead.
- No, you were saying something.
639
00:48:29,370 --> 00:48:34,330
Just that.. we've decided to
live together for 20 days.
640
00:48:34,450 --> 00:48:36,700
And we don't even know..
641
00:48:36,830 --> 00:48:40,620
..why we met on the
bridge that night.
642
00:48:43,580 --> 00:48:44,830
Go on.
643
00:48:47,620 --> 00:48:49,330
Stock market crash.
644
00:48:56,120 --> 00:48:58,200
So you lost everything?
645
00:48:59,660 --> 00:49:01,040
And your family?
646
00:49:02,540 --> 00:49:06,370
My parents got divorced
when I was eight years old.
647
00:49:07,160 --> 00:49:09,160
They kept fighting even
after the divorce.
648
00:49:09,910 --> 00:49:12,080
My grandfather rescued
me, and brought me here
649
00:49:12,580 --> 00:49:15,540
He educated me, sent me here.
650
00:49:16,250 --> 00:49:17,950
He passed away in 2001.
651
00:49:18,330 --> 00:49:20,120
And since then I am alone.
652
00:49:21,120 --> 00:49:26,080
Where are your parents now?
- I.. don't know.
653
00:49:27,910 --> 00:49:29,620
What do you mean,
you don't know?
654
00:49:30,370 --> 00:49:32,410
You don't even talk to them?
655
00:49:32,660 --> 00:49:34,370
Well, neither do they.
656
00:49:34,790 --> 00:49:36,540
So what, Akash?
657
00:49:37,040 --> 00:49:38,580
Did you even try?
658
00:49:39,500 --> 00:49:41,120
Oh my, God.
659
00:49:41,870 --> 00:49:45,830
Say it, I don't care, I didn't
have time, blah, blah, blah.
660
00:49:46,330 --> 00:49:49,660
I don't understand
today's generation..
661
00:49:50,000 --> 00:49:51,410
And you took your
parent's permission..
662
00:49:51,500 --> 00:49:52,870
..before committing
suicide, isn't it?
663
00:49:52,950 --> 00:49:54,750
You care a lot for
them, don't you?
664
00:50:00,250 --> 00:50:02,370
So.. - What?
665
00:50:03,410 --> 00:50:08,830
Your turn.
- Oh look, we're home.
666
00:50:15,040 --> 00:50:16,200
Kiara, where are you going?
667
00:50:16,290 --> 00:50:18,330
Come on.
668
00:50:34,080 --> 00:50:38,200
I lived in San Francisco
with my family
669
00:50:38,450 --> 00:50:44,040
Kunal and my family had known each
other for a really long time.
670
00:50:44,410 --> 00:50:46,410
Especially since we had
migrated from India together
671
00:50:47,000 --> 00:50:50,830
And that day, as usual
Kunal forgot my birthday.
672
00:50:51,160 --> 00:50:52,830
I had gotten used to it.
673
00:50:53,120 --> 00:50:55,040
But still used to
get angry on him.
674
00:50:55,080 --> 00:50:57,910
He was used to this anger.
675
00:51:00,830 --> 00:51:01,950
Yeah, dad?
676
00:51:02,410 --> 00:51:06,660
Oh, Kunal hasn't called yet.
- Goodnight, dad.
677
00:51:06,870 --> 00:51:08,080
Goodnight, baby.
678
00:51:14,500 --> 00:51:16,830
I've been trying to
call you all day..
679
00:51:17,040 --> 00:51:20,290
It either gets directed to voicemail
or you just don't answer it.
680
00:51:21,580 --> 00:51:23,200
Okay, fine.
681
00:51:23,330 --> 00:51:25,700
I thought of calling you
682
00:51:25,830 --> 00:51:29,830
And it's you that always says
"It's the thought that counts".
683
00:51:30,370 --> 00:51:32,700
I really thought of calling you.
684
00:51:34,000 --> 00:51:35,910
Kiara, it's your birthday.
685
00:51:36,080 --> 00:51:39,370
Be nice to people. Smile.
686
00:51:39,500 --> 00:51:42,500
It's my birthday, and I should
be nice to other people?
687
00:51:42,580 --> 00:51:43,700
Yes, let's go now.
688
00:51:43,830 --> 00:51:44,950
Come on, come on
that's enough now.
689
00:51:45,040 --> 00:51:46,500
I've got something to show you.
690
00:51:48,910 --> 00:51:51,330
Happy birthday to you.
691
00:51:51,410 --> 00:51:52,620
Happy birthday to you.
692
00:51:52,700 --> 00:51:56,200
Look at her, isn't she gorgeous?
- You like her?
693
00:51:56,290 --> 00:51:58,120
Of course, Kunal. - Isn't it?
694
00:51:58,290 --> 00:52:01,040
You're buying a gift for
yourself on my birthday.
695
00:52:01,080 --> 00:52:03,410
I mean how sweet is that.
696
00:52:03,500 --> 00:52:05,040
But, you do this every year.
697
00:52:05,080 --> 00:52:07,290
Camera. Electric guitar.
698
00:52:07,410 --> 00:52:08,700
Home theatre system. - Enough.
699
00:52:08,830 --> 00:52:11,040
PS3. And now this bike,
Which is for me.
700
00:52:11,160 --> 00:52:12,700
All your gifts are for me.
701
00:52:12,790 --> 00:52:14,370
Thanks so much Kunal,
I am so touched.
702
00:52:14,450 --> 00:52:16,790
I bought the camera to
click your photographs..
703
00:52:16,870 --> 00:52:20,040
And the home theatre, was for
us to watch movies together
704
00:52:20,160 --> 00:52:21,250
And the guitar?
705
00:52:21,370 --> 00:52:23,410
That was to compose
songs for you
706
00:52:23,500 --> 00:52:26,540
And the PS3? - PS3?
707
00:52:26,700 --> 00:52:29,330
OK fine, that's one thing,
that I bought for myself.
708
00:52:29,450 --> 00:52:32,040
But this.. is for you to sit on.
709
00:52:32,580 --> 00:52:36,410
And you know what.. we
will run away on this
710
00:52:39,330 --> 00:52:40,620
Come on.
711
00:52:55,040 --> 00:52:56,290
Hey.
712
00:53:05,330 --> 00:53:07,200
Hey, hi babe. - Hi.
713
00:53:07,790 --> 00:53:09,160
So this is it.
714
00:53:09,250 --> 00:53:10,910
Fourteen days until
the wedding..
715
00:53:11,000 --> 00:53:12,870
..and I see what the problem is.
716
00:53:12,950 --> 00:53:15,040
Your living room
is your bedroom.
717
00:53:15,160 --> 00:53:17,950
And the bedroom?
- Is more like a storeroom.
718
00:53:18,540 --> 00:53:20,660
Hey, babe, just pass me a beer.
- Yes.
719
00:53:20,750 --> 00:53:22,120
I'll be right back.
720
00:53:22,500 --> 00:53:25,160
Hey, would you like a beer?
- No, thank you
721
00:53:26,120 --> 00:53:28,540
Maybe a glass of wine?
722
00:53:29,410 --> 00:53:32,040
Or.. a cosmo?
723
00:53:34,330 --> 00:53:36,120
I don't drink at work.
724
00:53:37,040 --> 00:53:40,580
But here's my card.
725
00:53:41,450 --> 00:53:43,120
Give me a call at night.
726
00:53:43,700 --> 00:53:44,910
I'll drink anything.
727
00:53:45,000 --> 00:53:46,830
Okay, okay, break it up you two.
728
00:53:46,910 --> 00:53:49,370
Emanuel is a dream
worker, aren't you?
729
00:53:49,500 --> 00:53:51,870
Honey, I am your
fairy Godmother.
730
00:53:51,950 --> 00:53:54,750
We're going to transform this place.
- Perfect.
731
00:53:54,870 --> 00:53:56,200
He really is a fairy
732
00:53:56,290 --> 00:53:57,500
Cheers.
733
00:53:57,580 --> 00:53:59,410
Be nice. - Bye, Emanuel.
734
00:53:59,750 --> 00:54:02,910
Okay, - The DVD collection.
735
00:54:19,200 --> 00:54:20,580
We'll talk later.
736
00:54:21,750 --> 00:54:24,660
And anyway, I am feeling sleepy.
737
00:54:45,000 --> 00:54:49,250
What are you doing?
- Its called cleaning.
738
00:54:49,370 --> 00:54:52,910
You know, cleaning.
- No, I don't know.
739
00:54:53,000 --> 00:54:54,700
And I don't want to know.
740
00:54:54,790 --> 00:54:56,660
You know, for the first time..
741
00:54:56,750 --> 00:54:58,910
..I don't have anything
to do after 9 o'clock.
742
00:54:59,000 --> 00:55:00,370
So I thought I'd do this.
743
00:55:00,790 --> 00:55:05,450
Where did this sofa come from?
- This one?
744
00:55:05,580 --> 00:55:08,160
Yes. - It's your sofa.
745
00:55:08,660 --> 00:55:09,950
No. - Yes.
746
00:55:10,000 --> 00:55:12,950
It was hidden behind
your pile of clothes.
747
00:55:14,500 --> 00:55:16,790
And yes.. I found
your house key.
748
00:55:16,910 --> 00:55:19,830
Or should I say.. keys.
749
00:55:32,580 --> 00:55:34,200
Coffee. Low fat.
750
00:55:34,580 --> 00:55:38,040
What. I like full fat.
- You're most welcome.
751
00:55:39,200 --> 00:55:41,450
Day 3, your turn to make a wish
752
00:55:45,870 --> 00:55:49,160
Why am I.. so scared
of your wish?
753
00:55:51,500 --> 00:55:52,580
Okay.
754
00:55:52,700 --> 00:55:54,870
Let's just forget
about these wishes.
755
00:55:55,000 --> 00:55:56,540
It's a bad idea anyway. - Why?
756
00:55:56,830 --> 00:55:58,620
Now that it's my turn,
suddenly it's a bad idea?
757
00:55:58,750 --> 00:56:00,160
It's not like my wish has
been fulfilled either.
758
00:56:00,290 --> 00:56:02,540
I will get your wish fulfilled.
759
00:56:02,660 --> 00:56:05,500
It will take time though.. And
anyway we've got 19 days.
760
00:56:05,620 --> 00:56:06,870
Yeah right.
761
00:56:07,330 --> 00:56:09,330
Tell me.. or I'll just
die out of suspense.
762
00:56:09,450 --> 00:56:11,450
So my wish is that we'll swim..
763
00:56:11,540 --> 00:56:15,870
..in the middle of the
Atlantic Ocean, today.
764
00:56:16,660 --> 00:56:18,080
What? - Yes.
765
00:56:18,160 --> 00:56:19,290
That's dumb.
766
00:56:19,410 --> 00:56:22,040
Its minus two degrees and I
don't indulge in such madness.
767
00:56:22,200 --> 00:56:25,580
Oh, so your wish is "Beautiful,
special, you won't understand"..
768
00:56:25,700 --> 00:56:27,120
..and my wish is dumb?
769
00:56:27,290 --> 00:56:29,660
Kiara, that is suicide.
- Really?
770
00:56:31,370 --> 00:56:32,620
Fine.
771
00:56:33,750 --> 00:56:35,870
Is this why you've
kept me alive?
772
00:56:37,750 --> 00:56:41,750
"I will follow."
773
00:56:41,910 --> 00:56:44,700
"Anywhere you lead me."
774
00:56:45,040 --> 00:56:48,160
"I will follow you."
775
00:56:49,370 --> 00:56:52,120
"Yeah, every time
you show the way."
776
00:56:52,250 --> 00:56:58,750
Bathing in the sea has
made you even more salty
777
00:57:10,870 --> 00:57:12,540
Wouldn't it be so easy..
778
00:57:12,950 --> 00:57:15,040
to forget everything and
live each day happily..
779
00:57:15,660 --> 00:57:18,790
To fulfil your every wish,
like its your last day
780
00:57:25,700 --> 00:57:28,330
But life always interferes.
781
00:57:39,080 --> 00:57:41,750
Here. Write. - What?
782
00:57:42,000 --> 00:57:43,790
What you just said?
783
00:57:44,080 --> 00:57:46,790
Live each day like
it's your last.
784
00:57:47,040 --> 00:57:49,620
Why? - Just write it.
785
00:57:53,660 --> 00:57:54,910
Leave.
786
00:58:03,120 --> 00:58:04,910
I wish that someone..
787
00:58:05,580 --> 00:58:08,040
..without a reason
to live, finds this.
788
00:58:15,750 --> 00:58:17,950
I wish that there's
no one like that.
789
00:58:25,870 --> 00:58:26,910
Okay, its bikini time.
790
00:58:27,000 --> 00:58:29,080
Akash, where is my bag
with the swimsuit.
791
00:58:29,200 --> 00:58:31,790
It must be there.
- I don't really see it.
792
00:58:33,540 --> 00:58:36,040
I am sorry.. I forgot
that bag on the jetty.
793
00:58:36,120 --> 00:58:37,620
What? - Yes.
794
00:58:37,750 --> 00:58:39,540
No, Akash. - I am so sorry.
795
00:58:39,660 --> 00:58:41,080
Come on, let's go back.
796
00:58:41,160 --> 00:58:43,330
Just a minute, we
aren't going anywhere.
797
00:58:43,410 --> 00:58:45,750
How will we swim without
our swim suits?
798
00:58:46,660 --> 00:58:49,330
Actually, I can. - How?
799
00:58:51,250 --> 00:58:53,200
Oh, come on.
800
00:58:55,910 --> 00:58:57,330
I have this.
801
00:59:00,660 --> 00:59:02,450
I am not going to
take off my clothes.
802
00:59:02,580 --> 00:59:04,910
I am not shameless like you.
803
00:59:05,330 --> 00:59:07,040
I am shameless? - Of course.
804
00:59:07,120 --> 00:59:09,790
There's no one around here for
atleast 10 kilometres, to see you.
805
00:59:10,290 --> 00:59:13,040
Look, I have no interest
in seeing you undress
806
00:59:13,160 --> 00:59:15,750
Hey, watch it.
- What else can I say?
807
00:59:16,040 --> 00:59:18,080
I am very interested
in seeing you undress.
808
00:59:18,160 --> 00:59:20,160
But I control myself. Happy?
809
00:59:22,700 --> 00:59:24,160
That's why I think
we should go back
810
00:59:24,250 --> 00:59:25,750
Don't put up a charade.
811
00:59:29,080 --> 00:59:30,200
Crazy woman.
812
00:59:30,290 --> 00:59:32,160
Wants to swim here in the cold.
813
00:59:33,330 --> 00:59:36,700
Akash.. My leg.. - Kiara!
814
00:59:36,830 --> 00:59:38,790
Akash. - Kiara!
815
00:59:42,450 --> 00:59:43,660
Kiara, catch!
816
00:59:45,540 --> 00:59:46,870
Catch!
817
00:59:49,200 --> 00:59:50,870
Oh God.
818
00:59:54,080 --> 00:59:59,450
Help! Help! I can't swim.
819
01:00:00,000 --> 01:00:01,200
Akash.
820
01:00:02,870 --> 01:00:04,700
I can't swim.
821
01:00:05,250 --> 01:00:06,410
The boat.
822
01:00:06,540 --> 01:00:09,910
The boat's drifting away, Akash.
823
01:00:16,950 --> 01:00:19,540
Is this why you forgot the bag?
because you can't swim.
824
01:00:19,660 --> 01:00:21,120
If you weren't acting
that you're drowning..
825
01:00:21,200 --> 01:00:22,660
..we wouldn't be here and the
boat wouldn't have drifted away
826
01:00:22,790 --> 01:00:24,450
So, now it's my fault?
- Of course it's your fault.
827
01:00:24,580 --> 01:00:27,330
Is it my fault that
you can't swim?
828
01:00:27,450 --> 01:00:30,000
I wonder which era
you've landed here from.
829
01:00:30,080 --> 01:00:31,200
Now, I am stuck with you.
830
01:00:37,700 --> 01:00:39,660
I want to pee. - What?
831
01:00:40,040 --> 01:00:42,080
Here? Right now? - Yes.
832
01:00:42,870 --> 01:00:46,370
You.. you can't do it here.
- What do you mean?
833
01:00:46,450 --> 01:00:48,410
How long can I control it?
- I don't know.
834
01:00:48,500 --> 01:00:50,750
But doing it in the water,
that's disgusting Akash.
835
01:00:51,040 --> 01:00:53,040
Why.. why don't you
swim a little ahead?
836
01:00:53,160 --> 01:00:54,830
The waves will take it away
837
01:00:55,000 --> 01:00:55,870
Ew..
838
01:00:55,950 --> 01:00:57,410
A wave like that one.
839
01:00:59,910 --> 01:01:03,160
Akash, what's that?
840
01:01:05,500 --> 01:01:07,080
Is that a shark?
841
01:01:09,370 --> 01:01:11,410
No, no, that's not a shark.
842
01:01:11,540 --> 01:01:13,830
It looks like a floating cloth.
843
01:01:15,750 --> 01:01:18,330
It looks like someone's boxers.
844
01:01:29,040 --> 01:01:30,080
You pervert.
845
01:01:30,200 --> 01:01:32,080
And I was standing next
to you all this while
846
01:01:32,160 --> 01:01:33,370
Disgusting.
847
01:01:36,580 --> 01:01:38,040
My boxers.
848
01:01:38,330 --> 01:01:40,120
Go get them
849
01:01:40,910 --> 01:01:43,040
I told you I don't
know how to swim.
850
01:01:43,160 --> 01:01:44,830
Could you please
get them for me?
851
01:01:44,910 --> 01:01:46,370
I am not going to
touch your boxers.
852
01:01:46,450 --> 01:01:48,660
Please, they'll float away.
853
01:01:48,750 --> 01:01:51,370
And I certainly don't want
to die without them. Please.
854
01:01:53,000 --> 01:01:54,120
Thanks.
855
01:02:31,330 --> 01:02:38,290
I am sorry for all this.
- Its okay.
856
01:02:40,040 --> 01:02:43,870
Anyway, you look rather
strange saying sorry.
857
01:02:47,160 --> 01:02:48,870
You're better grumpy.
858
01:02:55,830 --> 01:03:01,160
You think we should hug..
859
01:03:01,950 --> 01:03:04,200
It's very cold.
860
01:03:29,160 --> 01:03:30,870
Its so strange, isn't it?
861
01:03:32,700 --> 01:03:35,660
We tried so hard to
die but couldn't.
862
01:03:37,910 --> 01:03:40,290
And today when we tried
to live a little..
863
01:03:47,700 --> 01:03:51,160
Anyway, you didn't
complete your story.
864
01:03:53,330 --> 01:03:56,290
There's no one here
to disturb us now.
865
01:04:05,040 --> 01:04:08,450
Hey, its me Rachael.
Can't wait to see you.
866
01:04:08,700 --> 01:04:11,160
It's been five months
since that night in LA.
867
01:04:11,250 --> 01:04:13,330
Finally you agreed
to see me again.
868
01:04:14,160 --> 01:04:16,290
I forgot to give you my room number.
I am at the Hilton..
869
01:04:16,410 --> 01:04:20,580
And the room number is.. same
as the one we were in LA.
870
01:04:21,370 --> 01:04:24,910
I'll be waiting.. 6pm..
Don't be late.
871
01:04:39,410 --> 01:04:40,830
Hi. - Hi.
872
01:04:40,950 --> 01:04:44,040
A friend of mine from LA,
her name is Rachael.
873
01:04:44,500 --> 01:04:46,080
Could I have her
room number please?
874
01:04:46,200 --> 01:04:48,000
I am sorry I can't give
out that information..
875
01:04:48,120 --> 01:04:50,120
..but I can go ahead and
give her a call for you.
876
01:04:50,450 --> 01:04:51,910
Ya, please.
877
01:04:52,660 --> 01:04:53,950
There she is.
878
01:04:58,450 --> 01:04:59,870
Thank you.
879
01:05:06,200 --> 01:05:07,500
Hi.
880
01:05:09,200 --> 01:05:10,620
What floor?
881
01:05:11,580 --> 01:05:12,950
Same floor.
882
01:05:24,830 --> 01:05:27,040
Have a good night - You too.
883
01:05:55,250 --> 01:05:57,700
I am ready now,
your room is done.
884
01:06:03,250 --> 01:06:04,700
Thanks.
885
01:06:20,040 --> 01:06:22,160
Hello. - Hey, Kiara.
886
01:06:22,290 --> 01:06:23,540
Hi Babes
887
01:06:24,370 --> 01:06:27,080
Kunal where are you?
- Are you alright.
888
01:06:27,410 --> 01:06:29,620
I am at the restaurant, why?
889
01:06:32,200 --> 01:06:33,580
No, it's nothing.
890
01:06:33,660 --> 01:06:36,330
I'll call you later, okay.
- Okay.
891
01:07:31,040 --> 01:07:33,910
"Falling asleep at the wheel."
892
01:07:34,200 --> 01:07:39,910
"Am still dreaming
and still wheeling."
893
01:07:43,700 --> 01:07:50,370
"It's not where I expected to be.
Am still wheeling."
894
01:07:50,500 --> 01:07:53,290
Can I get a beer? - Cheers.
895
01:08:01,000 --> 01:08:03,290
Hey, can I buy you a drink?
896
01:08:03,580 --> 01:08:08,250
"O God, am lost. Am
drawn out so far."
897
01:08:08,330 --> 01:08:14,450
"O God.."
898
01:08:14,580 --> 01:08:17,500
"O God.."
899
01:08:17,580 --> 01:08:22,370
"Am drawn out so far."
900
01:08:29,410 --> 01:08:30,040
Yeah.
901
01:08:51,370 --> 01:08:56,200
Why god..
902
01:08:59,450 --> 01:09:05,660
Why is my love so cursed
903
01:09:06,950 --> 01:09:09,200
Why god..
904
01:09:09,540 --> 01:09:13,040
'And you know what.. we
will run away on this'
905
01:09:39,040 --> 01:09:50,410
Why god.. Why is
my love so cursed?
906
01:09:51,830 --> 01:10:06,500
And my heart shattered
by his betrayal
907
01:10:19,950 --> 01:10:21,700
What happened to your hair?
908
01:10:23,750 --> 01:10:25,120
New look
909
01:10:27,040 --> 01:10:31,040
But I loved your hair, Kiara.
- I know.
910
01:10:32,620 --> 01:10:35,910
You'll get used to this as well.
- What's wrong?
911
01:10:37,040 --> 01:10:42,370
Is there something that you
want to tell me? - No, nothing.
912
01:10:44,830 --> 01:10:47,950
Is there something I
should know, Kunal?
913
01:10:49,450 --> 01:10:51,200
Kiara, what's wrong
with you today?
914
01:10:52,290 --> 01:10:54,910
Anyway, I have to go
to the restaurant..
915
01:10:55,000 --> 01:10:56,370
..for an important meeting.
916
01:10:56,450 --> 01:10:58,200
Snap out of it.
917
01:11:00,870 --> 01:11:02,660
A meeting like last night's?
918
01:11:07,080 --> 01:11:08,910
Like the one at
the Hilton Hotel?
919
01:11:11,160 --> 01:11:13,660
Like the one in room no. 504?
920
01:11:19,660 --> 01:11:21,040
Who is she?
921
01:11:27,450 --> 01:11:29,830
Rachael, from LA.
922
01:11:31,040 --> 01:11:33,040
I met her five months ago.
923
01:11:34,450 --> 01:11:37,160
And you had the nerve to give
me this when you got back..
924
01:11:37,410 --> 01:11:39,410
No, Kiara. No.
925
01:11:39,500 --> 01:11:42,040
Please. That was the
first and the last time.
926
01:11:42,330 --> 01:11:45,160
I just went there yesterday,
to tell her that it's over.
927
01:11:45,660 --> 01:11:46,870
It's over.
928
01:11:46,950 --> 01:11:49,290
Kiara, please forgive me.
929
01:11:49,450 --> 01:11:50,700
We don't need this.
930
01:11:50,790 --> 01:11:52,540
We're getting married
in two weeks.
931
01:11:52,620 --> 01:11:54,620
I'll keep you very happy.
932
01:11:55,160 --> 01:11:57,200
I don't know why I strayed?
933
01:11:59,160 --> 01:12:00,660
Please forgive me. Please.
934
01:12:00,750 --> 01:12:06,620
I promise. I won't do it again.
Please.
935
01:12:06,700 --> 01:12:13,950
Okay. I forgive you. - Really?
936
01:12:15,160 --> 01:12:16,950
I forgive you, Kunal.
937
01:12:18,200 --> 01:12:20,580
But you will have to
forgive me as well.
938
01:12:21,750 --> 01:12:26,700
Because last night I did
exactly what you did, Kunal.
939
01:12:28,330 --> 01:12:30,200
I slept with someone.
940
01:12:32,040 --> 01:12:33,200
Please, Kunal.
941
01:12:34,040 --> 01:12:35,580
Please forgive me.
942
01:12:36,200 --> 01:12:37,750
This will never happen again.
943
01:12:37,830 --> 01:12:39,080
I promise.
944
01:12:39,410 --> 01:12:40,750
We're getting married
in two weeks, Kunal.
945
01:12:40,870 --> 01:12:42,040
We don't need this.
946
01:12:42,500 --> 01:12:44,200
I will keep you
very happy, Kunal.
947
01:12:45,040 --> 01:12:46,620
I don't know why I strayed?
948
01:12:46,950 --> 01:12:49,120
This won't happen again, Kunal.
I promise.
949
01:12:57,040 --> 01:12:58,750
Forgive me, Kunal.
950
01:13:17,250 --> 01:13:24,500
I tried a lot.. to
live without him.
951
01:13:28,660 --> 01:13:30,410
But I failed.
952
01:13:33,450 --> 01:13:37,700
Every single time..
I just failed.
953
01:13:43,830 --> 01:13:50,290
"Everyone fades away with time."
954
01:13:50,370 --> 01:14:03,910
"Except for the one who accepts
every difficulty as My will."
955
01:14:05,830 --> 01:14:08,870
"When you're completely alone."
956
01:14:08,950 --> 01:14:11,790
'I will always be besides you"
957
01:14:11,870 --> 01:14:17,160
"I was never separate from you."
958
01:14:17,290 --> 01:14:23,040
"You're unaware
that God's around."
959
01:14:23,080 --> 01:14:28,700
"You're unaware
that God's around."
960
01:14:29,120 --> 01:14:35,040
"You're unaware
that God's around."
961
01:14:35,120 --> 01:14:40,830
"You're unaware
that God's around."
962
01:14:41,080 --> 01:14:46,790
"You're unaware
that God's around."
963
01:14:47,040 --> 01:14:52,830
"You're unaware
that God's around."
964
01:14:53,000 --> 01:14:58,910
"You're unaware that God's around."
- Kiara.
965
01:14:59,160 --> 01:15:03,660
"You're unaware that God's around."
- Kiara.
966
01:15:04,660 --> 01:15:05,950
Kiara.
967
01:15:48,120 --> 01:15:50,040
'When you want to do
something like this..
968
01:15:50,080 --> 01:15:53,500
..you shouldn't think about it
so much, you should just do it.'
969
01:16:11,160 --> 01:16:13,250
We need to shift the patient to the..
- Excuse me, doctor.
970
01:16:13,330 --> 01:16:14,410
One minute.
971
01:16:14,500 --> 01:16:16,700
All the..
- My friend is in there.
972
01:16:16,830 --> 01:16:18,040
How is she?
973
01:16:19,910 --> 01:16:21,290
My friend, how is she?
974
01:16:21,410 --> 01:16:22,700
She's fine.
975
01:16:23,830 --> 01:16:24,950
We saved her life..
976
01:16:25,040 --> 01:16:27,870
..so that she can go out and
try to commit suicide again.
977
01:16:28,790 --> 01:16:30,330
May I ask you what
is wrong with her?
978
01:16:30,580 --> 01:16:32,040
Did she have a fight
with someone?
979
01:16:32,120 --> 01:16:34,950
Did she lose her job
or was she betrayed?
980
01:16:36,330 --> 01:16:38,580
It must be some stupid
reason like that, isn't it?
981
01:16:39,700 --> 01:16:42,160
Have some problem, so do you
want to commit suicide?
982
01:16:43,790 --> 01:16:47,450
You kids don't value life.
983
01:16:51,000 --> 01:16:52,370
Look at that man.
984
01:16:53,870 --> 01:16:55,830
He has terminal cancer.
985
01:16:56,540 --> 01:16:58,500
He has undergone
four surgeries..
986
01:16:58,950 --> 01:17:00,500
..and yet wants to live.
987
01:17:01,040 --> 01:17:03,540
So that his family
keeps smiling.
988
01:17:06,000 --> 01:17:08,540
Unfortunately we won't
be able to save him.
989
01:17:11,120 --> 01:17:15,040
And the one we saved
doesn't want to live.
990
01:17:16,700 --> 01:17:18,750
What is wrong with you kids?
991
01:17:20,000 --> 01:17:22,500
Why don't you understand..
992
01:17:23,910 --> 01:17:25,950
..that when someone dies,
they don't die alone?
993
01:17:28,000 --> 01:17:29,290
Excuse me.
994
01:18:13,290 --> 01:18:26,040
"All the marks erases."
995
01:18:57,200 --> 01:19:02,040
"Now you're the reason..
for every happiness."
996
01:19:02,250 --> 01:19:06,910
"Now you're my
sunshine each day."
997
01:19:07,500 --> 01:19:12,700
"Now everything will
begin with you."
998
01:19:12,830 --> 01:19:17,370
"Now every path will
lead only to you."
999
01:19:17,620 --> 01:19:22,870
"Now I am sure that my
life belongs to you."
1000
01:19:22,950 --> 01:19:28,040
"Now I am sure that my
life belongs to you."
1001
01:19:28,120 --> 01:19:29,830
Akash, She's absolutely fine.
1002
01:19:31,120 --> 01:19:40,580
"Everything starts with you
now that you are with me"
1003
01:19:41,620 --> 01:19:50,620
"Everything starts with you
now that you are with me"
1004
01:19:51,870 --> 01:19:53,370
"I wait for the signs
so I know you are mine"
1005
01:19:53,450 --> 01:19:56,870
"Everytime I look in the
mirror, I see your face"
1006
01:19:56,950 --> 01:19:59,120
"The walls break down down
when you smile at me"
1007
01:19:59,250 --> 01:20:01,750
"And the world's much
brighter than the one I see"
1008
01:20:01,870 --> 01:20:03,910
"I wait for the signs
so I know you are mine"
1009
01:20:04,000 --> 01:20:07,120
"Everytime I look in the
mirror, I see your face"
1010
01:20:07,250 --> 01:20:09,620
"The walls break down down
when you smile at me"
1011
01:20:09,750 --> 01:20:12,450
"And the world's much
brighter than the one I see"
1012
01:20:12,580 --> 01:20:18,790
"I will follow you everywhere..
like your shadow."
1013
01:20:18,870 --> 01:20:23,000
"And never let you be alone."
1014
01:20:23,080 --> 01:20:31,870
"I still couldn't find.. the
moment that'd make you happy."
1015
01:20:33,330 --> 01:20:38,120
"Whenever life tries
to hurt you."
1016
01:20:38,500 --> 01:20:43,370
"I will hide you in my
arms and protect you."
1017
01:20:43,870 --> 01:20:48,790
"Now I am sure my
life belongs to you."
1018
01:20:49,040 --> 01:20:54,500
"Now I am sure my
life belongs to you."
1019
01:20:54,580 --> 01:21:03,330
"Everything starts with you
now that you are with me"
1020
01:21:05,000 --> 01:21:13,790
"Everything starts with you
now that you are with me"
1021
01:21:33,750 --> 01:21:40,450
"I was unaware of your
importance in the past."
1022
01:21:41,580 --> 01:21:48,580
"I never knew that each
moment will belong to you."
1023
01:21:48,790 --> 01:21:52,750
"I request you."
1024
01:21:52,870 --> 01:21:59,040
"Learn to live again."
1025
01:21:59,330 --> 01:22:04,500
"Now I am sure my
life belongs to you."
1026
01:22:04,620 --> 01:22:10,040
"Now I am sure my
life belongs to you."
1027
01:22:12,870 --> 01:22:22,000
"Everything starts with you
whenever you're around."
1028
01:22:23,330 --> 01:22:31,580
"Everything starts with you
whenever you're around."
1029
01:22:33,410 --> 01:22:35,620
"I wait for the signs
so I know you are mine"
1030
01:22:35,750 --> 01:22:38,500
"Everytime I look in the
mirror, I see your face"
1031
01:22:38,620 --> 01:22:40,950
"The walls break down down
when you smile at me"
1032
01:22:41,040 --> 01:22:43,450
"And the world's much
brighter than the one I see"
1033
01:22:43,580 --> 01:22:45,750
"I wait for the signs
so I know you are mine"
1034
01:22:45,830 --> 01:22:48,870
"Everytime I look in the
mirror, I see your face"
1035
01:22:49,000 --> 01:22:51,330
"The walls break down down
when you smile at me"
1036
01:22:51,450 --> 01:22:54,660
"And the world's much
brighter than the one I see"
1037
01:23:14,040 --> 01:23:15,910
You're such a coward!
1038
01:23:16,250 --> 01:23:18,290
Why are you hovering
over me like a ghost?
1039
01:23:18,500 --> 01:23:20,120
What do you mean by "Hovering"?
1040
01:23:22,000 --> 01:23:23,250
What do you want, Akash?
1041
01:23:24,000 --> 01:23:27,160
Alright! Day six.
Your turn to wish
1042
01:23:27,290 --> 01:23:28,410
Tell me what you want to do?
1043
01:23:28,540 --> 01:23:29,660
Bungee jumping.
1044
01:23:29,750 --> 01:23:32,080
Sky-diving.. I know
what, let's swim again.
1045
01:23:32,200 --> 01:23:33,370
I've learnt how to swim now.
1046
01:23:33,450 --> 01:23:35,040
Come on, say anything.
1047
01:23:35,120 --> 01:23:39,040
Are you alright? - Lets do something
spontaneous, adventurous, fun.
1048
01:23:40,040 --> 01:23:42,790
These three words.. and you?
1049
01:23:44,620 --> 01:23:46,790
Are you on drugs? - Shut up.
1050
01:23:46,910 --> 01:23:48,450
Come on, say something.
1051
01:23:52,950 --> 01:23:57,410
I want to go somewhere far?
- Where?
1052
01:24:00,750 --> 01:24:02,080
Wait.
1053
01:24:05,290 --> 01:24:06,790
Come on. - What?
1054
01:24:06,870 --> 01:24:08,080
Stand up.
1055
01:24:08,500 --> 01:24:10,830
That's a map and
these are darts.
1056
01:24:10,910 --> 01:24:13,410
We will go wherever
the dart lands.
1057
01:24:13,540 --> 01:24:15,160
You know like a holiday.
1058
01:24:16,080 --> 01:24:20,080
Let it be, I was
just kidding, Akash.
1059
01:24:20,870 --> 01:24:22,580
Like that stupid swimming wish.
1060
01:24:22,660 --> 01:24:25,040
I don't have any wishes.
- Wait, wait.
1061
01:24:25,120 --> 01:24:27,830
This could be my wish.
1062
01:24:28,410 --> 01:24:31,040
You know, I've never
been on a holiday.
1063
01:24:31,160 --> 01:24:34,750
So I don't even know what a holiday is..
what happens on one.
1064
01:24:35,290 --> 01:24:37,000
Never? - Yes.
1065
01:24:37,080 --> 01:24:39,040
Really? - Really.
1066
01:24:40,040 --> 01:24:41,790
But that's not really important.
1067
01:24:42,290 --> 01:24:44,160
I could just carry on without
knowing what it feels like.
1068
01:24:44,540 --> 01:24:45,870
How does it matter?
1069
01:24:50,410 --> 01:24:51,950
Hang on.
1070
01:24:52,580 --> 01:24:54,790
You know what we should do this.
1071
01:24:54,870 --> 01:24:56,250
In fact, we will do this.
1072
01:24:56,370 --> 01:24:57,500
Give those to me.
1073
01:24:57,620 --> 01:24:59,200
Really. - Yes, lets go.
1074
01:25:00,160 --> 01:25:01,540
Come on.
1075
01:25:03,790 --> 01:25:05,410
Where has it landed?
1076
01:25:06,500 --> 01:25:08,950
Hell. - Is Hell even a place?
1077
01:25:09,040 --> 01:25:10,120
It's in Michigan.
1078
01:25:10,250 --> 01:25:11,620
Do you want to go there?
1079
01:25:11,750 --> 01:25:12,950
Are you mad?
1080
01:25:13,000 --> 01:25:14,160
Did I hit it right this time?
1081
01:25:14,290 --> 01:25:16,500
I don't know. It's
on some desert.
1082
01:25:16,750 --> 01:25:18,040
Move.
1083
01:25:19,660 --> 01:25:21,160
You didn't see it right..
1084
01:25:25,000 --> 01:25:26,620
It's Vegas.
1085
01:25:27,080 --> 01:25:28,910
But what will we do in Vegas?
1086
01:25:29,040 --> 01:25:32,660
Dude, you've no idea how
much fun we'll have.
1087
01:25:36,500 --> 01:25:38,160
Alright, let's go to Vegas.
1088
01:25:38,580 --> 01:25:40,000
But we don't have the
money to take a flight.
1089
01:25:40,080 --> 01:25:41,910
I'll inquire about
the greyhound bus.
1090
01:25:46,410 --> 01:25:51,950
Akash. Let's drive? - Blush?
1091
01:25:55,080 --> 01:25:56,410
Okay.
1092
01:26:28,250 --> 01:26:32,790
"The winds are blowing slowly."
1093
01:26:32,870 --> 01:26:37,500
"The paths are
unfolding slowly."
1094
01:26:37,580 --> 01:26:41,870
"All the paths to our
destination are lit."
1095
01:26:41,950 --> 01:26:46,450
"Like the stars of the sky
have descended on earth."
1096
01:26:46,620 --> 01:26:54,830
"There's a bright
trail in the air."
1097
01:26:56,410 --> 01:26:58,290
"It's amazing."
1098
01:26:58,370 --> 01:26:59,540
"It's amazing."
1099
01:26:59,620 --> 01:27:00,750
"It's amazing."
1100
01:27:00,870 --> 01:27:05,290
"With you every
moment is beautiful."
1101
01:27:05,540 --> 01:27:07,450
"It's amazing."
1102
01:27:07,580 --> 01:27:08,750
"It's amazing."
1103
01:27:08,870 --> 01:27:10,250
"It's amazing."
1104
01:27:10,370 --> 01:27:14,620
"With you every
moment is beautiful."
1105
01:27:23,540 --> 01:27:32,660
"as the evening sets in, there
is a new ray that hits us"
1106
01:27:32,790 --> 01:27:37,620
"it almost feels like its
a new morning again"
1107
01:27:39,700 --> 01:27:53,950
"darkness seems to
be so far away"
1108
01:27:56,330 --> 01:27:58,700
"hidden in the darkness
are our secret desires"
1109
01:27:58,790 --> 01:28:01,330
"and in a barren desert,
we seek the rains"
1110
01:28:01,410 --> 01:28:05,330
"and the heart starts
beating faster"
1111
01:28:05,450 --> 01:28:09,950
"as every moment feels all new"
1112
01:28:10,040 --> 01:28:14,790
"and a new story begins"
1113
01:28:14,910 --> 01:28:16,450
"It's amazing."
1114
01:28:16,540 --> 01:28:17,750
"It's amazing."
1115
01:28:17,870 --> 01:28:19,330
"It's amazing."
1116
01:28:19,450 --> 01:28:23,700
"With you every
moment is beautiful."
1117
01:28:24,080 --> 01:28:25,910
"It's amazing."
1118
01:28:26,040 --> 01:28:27,120
"It's amazing."
1119
01:28:27,250 --> 01:28:28,700
"It's amazing."
1120
01:28:28,830 --> 01:28:33,080
"With you every
moment is beautiful."
1121
01:28:47,660 --> 01:28:49,370
Are you alright?
1122
01:28:49,700 --> 01:28:51,040
Yes, I am fine.
1123
01:28:51,250 --> 01:28:52,410
What happened?
1124
01:28:53,160 --> 01:28:55,040
Let me see what's wrong?
- Listen.
1125
01:28:55,830 --> 01:28:57,620
Wait here, I'll check.
1126
01:29:06,950 --> 01:29:09,040
Blush. Blush.
1127
01:29:12,160 --> 01:29:16,540
What's so funny? - Nothing.
1128
01:29:16,660 --> 01:29:18,330
Come on, start the car.
1129
01:29:20,910 --> 01:29:22,410
Are you okay?
1130
01:29:22,540 --> 01:29:25,660
Are you okay baby? Did you get hurt?
- Why are you taking so long?
1131
01:29:25,790 --> 01:29:27,250
You have to understand that..
1132
01:29:27,370 --> 01:29:29,580
For God's sake, you're talking
to this piece of crap again.
1133
01:29:29,660 --> 01:29:31,040
Okay, okay, I am starting.
1134
01:29:31,080 --> 01:29:32,540
Start now.
1135
01:29:34,450 --> 01:29:35,870
Good girl.
1136
01:29:38,040 --> 01:29:39,160
Okay.
1137
01:29:51,120 --> 01:29:53,580
What is it?
- Haven't you learned to share?
1138
01:29:56,700 --> 01:29:58,160
I want to go to the bathroom.
1139
01:29:59,910 --> 01:30:01,910
Yes, but we just
crossed a sign..
1140
01:30:02,040 --> 01:30:04,290
..saying that there isn't a bathroom
for the next 30 miles - What?
1141
01:30:04,830 --> 01:30:06,330
I can't wait that long.
1142
01:30:06,450 --> 01:30:09,200
Listen, I am not going to stop the
car in the middle of the desert.
1143
01:30:09,620 --> 01:30:11,500
I don't know whether this piece
of crap will start up again.
1144
01:30:11,660 --> 01:30:13,080
Control it for
just half an hour.
1145
01:30:13,450 --> 01:30:15,410
I can't, Akash.
1146
01:30:16,450 --> 01:30:18,120
Did you let me do it
in the water that day?
1147
01:30:18,290 --> 01:30:20,540
I didn't say that I want
to do it in the car.
1148
01:30:22,080 --> 01:30:24,080
And what is this like..
pee revenge.
1149
01:30:24,200 --> 01:30:25,910
You didn't let me do it..
so I won't let you do it
1150
01:30:26,040 --> 01:30:29,040
I need to go means I need to go.
- Okay, okay.
1151
01:30:34,950 --> 01:30:36,620
I can't pee here, Akash?
1152
01:30:36,700 --> 01:30:38,410
There's not a
single tree around.
1153
01:30:38,870 --> 01:30:40,080
Drive a little further.
1154
01:30:41,620 --> 01:30:44,750
That's it, you've
got two options.
1155
01:30:45,120 --> 01:30:47,870
Either you get down here, or
then wait for half an hour.
1156
01:30:48,160 --> 01:30:50,250
I won't go searching the entire
desert for a tree for you to pee.
1157
01:30:51,620 --> 01:30:52,830
Fine.
1158
01:31:02,910 --> 01:31:05,330
Akash. - What?
1159
01:31:06,200 --> 01:31:07,700
What if there are snakes here?
1160
01:31:07,830 --> 01:31:09,660
There can't be any
snakes here, Kiara.
1161
01:31:09,870 --> 01:31:12,790
How do you know that?
- Well, because it's too bloody hot.
1162
01:31:12,870 --> 01:31:14,500
And they aren't fools
like us, you know.
1163
01:31:14,620 --> 01:31:17,910
Listen, please come with me.
1164
01:31:18,000 --> 01:31:19,620
If I have to come with you, then
why not just pee right here..
1165
01:31:19,750 --> 01:31:21,000
..why do you want to
go all the way there?
1166
01:31:21,120 --> 01:31:23,080
Just come please.
1167
01:31:30,830 --> 01:31:32,040
Let's go.
1168
01:31:32,700 --> 01:31:34,040
Okay.
1169
01:31:34,120 --> 01:31:35,540
Okay, okay, stop, stop.
1170
01:31:35,620 --> 01:31:39,330
Now turn around..
1171
01:31:39,910 --> 01:31:41,200
..and close your eyes.
1172
01:31:41,540 --> 01:31:42,910
Kiara, my back is facing you..
1173
01:31:43,000 --> 01:31:45,040
..why should I close my eyes..
- Just do it, quickly.
1174
01:31:46,290 --> 01:31:48,160
Fine.
- Ok, now shut your ears as well.
1175
01:31:48,290 --> 01:31:49,910
What? - Shut your ears..
1176
01:31:50,000 --> 01:31:51,910
..and imagine that
you're somewhere else.
1177
01:31:52,000 --> 01:31:54,450
I am feeling shy, Akash..
- Fine, fine.
1178
01:31:55,080 --> 01:31:56,540
My eyes are closed,
so are my ears..
1179
01:31:56,660 --> 01:31:58,870
..and I am somewhere else.
1180
01:31:58,950 --> 01:32:00,540
Okay.
1181
01:32:06,580 --> 01:32:08,000
Oh shit.
1182
01:32:09,200 --> 01:32:10,580
Stop! Stop!
1183
01:32:10,660 --> 01:32:13,790
Stop! Stop!
1184
01:32:13,870 --> 01:32:19,040
Hey, stop.
1185
01:32:19,410 --> 01:32:23,290
Oh my God. They took Blush.
- Stop.
1186
01:32:24,290 --> 01:32:25,910
Why did you stop chasing them?
1187
01:32:26,000 --> 01:32:27,120
Why didn't you stop them?
1188
01:32:27,200 --> 01:32:28,290
Why didn't you stop..
1189
01:32:28,410 --> 01:32:29,790
Should I have turned into
spiderman, and flown behind them?
1190
01:32:29,870 --> 01:32:31,910
At least the car
would've been here.
1191
01:32:35,290 --> 01:32:36,790
Blush!
1192
01:33:14,250 --> 01:33:15,750
Water.
1193
01:33:32,950 --> 01:33:34,290
Akash.
1194
01:33:36,290 --> 01:33:37,830
What? - Come.
1195
01:33:38,120 --> 01:33:39,580
What?
1196
01:34:32,330 --> 01:34:33,700
Oh my, God.
1197
01:34:33,950 --> 01:34:35,790
Isn't that the thief's car?
- Yes.
1198
01:34:35,910 --> 01:34:38,870
Oh look, there is Blush.
- Oh my Blush.
1199
01:34:39,160 --> 01:34:40,660
My baby.
1200
01:34:43,040 --> 01:34:44,910
Where are you going?
1201
01:34:45,120 --> 01:34:46,620
To get the keys
from those thieves.
1202
01:34:46,750 --> 01:34:48,660
How? Do you even have a plan?
1203
01:34:49,750 --> 01:34:52,500
I am not going to go inside
a shady place like this.
1204
01:34:53,540 --> 01:34:56,580
But of course, "Mr. Been
there but never done it."
1205
01:34:56,660 --> 01:34:58,790
You know what, you stay here
while go in and get the keys.
1206
01:35:19,910 --> 01:35:21,870
Just come in - But..
1207
01:35:25,080 --> 01:35:27,410
Look! There they are.
1208
01:35:27,540 --> 01:35:29,450
But what if they recognise us?
1209
01:35:30,000 --> 01:35:31,870
Your face was all
black, remember?
1210
01:35:32,790 --> 01:35:35,370
Thanks. - You're welcome.
1211
01:35:37,870 --> 01:35:40,250
Kiara, you really don't
need to do this.
1212
01:35:40,370 --> 01:35:42,040
In fact, I won't
let you do this.
1213
01:35:42,290 --> 01:35:43,870
I'll think of a different
plan, come on.
1214
01:35:44,290 --> 01:35:45,750
Who said I am doing anything?
1215
01:35:45,830 --> 01:35:48,040
You're on in five seconds.
- Thanks.
1216
01:35:48,450 --> 01:35:51,200
I mean I am not doing Anything..
you are.
1217
01:36:04,500 --> 01:36:06,040
Good luck buddy.
1218
01:36:08,080 --> 01:36:09,290
What do I do?
1219
01:36:10,540 --> 01:36:12,120
Okay. Fine.
1220
01:36:27,790 --> 01:36:30,200
"Give me a D."
1221
01:36:31,410 --> 01:36:34,040
"Give me an I."
1222
01:36:35,120 --> 01:36:36,660
"Give me a S."
1223
01:36:38,870 --> 01:36:41,040
"Give me a C."
1224
01:36:42,910 --> 01:36:46,750
"O."
1225
01:36:54,330 --> 01:36:57,620
"I am a disco dancer."
1226
01:36:57,950 --> 01:37:00,830
"I am a disco dancer."
1227
01:37:01,750 --> 01:37:05,290
"Music is my life."
1228
01:37:05,410 --> 01:37:08,330
"I'm smitten by this fool."
1229
01:37:08,450 --> 01:37:10,330
"So dance, sway."
1230
01:37:10,450 --> 01:37:12,700
"Come dance and sway with me."
1231
01:37:12,790 --> 01:37:15,750
"I am a disco dancer."
1232
01:37:16,450 --> 01:37:19,330
"I am a disco dancer."
1233
01:37:19,910 --> 01:37:25,290
"I am a disco dancer."
1234
01:37:25,410 --> 01:37:27,450
"Disco dancer."
1235
01:37:28,950 --> 01:37:30,080
I am coming.
1236
01:37:30,200 --> 01:37:32,580
Sir, please let me go. - Never.
1237
01:37:32,700 --> 01:37:34,660
But you don't understand, I
have never done this before.
1238
01:37:34,790 --> 01:37:36,950
Don't worry, I'll be gentle.
1239
01:37:37,540 --> 01:37:39,000
How do I explain to him?
1240
01:37:39,080 --> 01:37:41,290
Sir, I am virgin,
I've never done this
1241
01:37:41,410 --> 01:37:42,410
Don't cry.
1242
01:37:42,540 --> 01:37:43,540
Sir, please,
1243
01:37:43,660 --> 01:37:44,660
Sir, stop, stop.
1244
01:37:44,790 --> 01:37:47,330
Be a man.
- No. sir, I am not a man, I am not a man.
1245
01:37:47,450 --> 01:37:48,790
Don't cry like a little girl.
1246
01:37:48,870 --> 01:37:50,370
I am a girl, sir.
1247
01:37:50,450 --> 01:37:51,620
Sir, please stop.
1248
01:37:51,700 --> 01:37:52,700
Sir, please stop.
1249
01:37:53,410 --> 01:37:55,660
I am done for.
1250
01:37:55,790 --> 01:37:58,040
I'll be ruined.
1251
01:37:58,160 --> 01:38:00,370
Yeah, you're mine now.
- Sir, I am not yours.
1252
01:38:00,500 --> 01:38:02,040
Sir, not the room.
1253
01:38:02,080 --> 01:38:03,620
Not the room. Not the room.
1254
01:38:03,700 --> 01:38:08,870
Not the room, sir. Sir, for
god's sake please leave me
1255
01:38:35,620 --> 01:38:36,830
Okay.
1256
01:38:42,200 --> 01:38:43,200
What is it?
1257
01:38:44,370 --> 01:38:47,830
Room service.
- Room service, I didn't order anything.
1258
01:38:54,830 --> 01:38:57,040
Sir, somebody definitely
Ordered some ice.
1259
01:38:57,080 --> 01:38:59,040
Ice? I didn't order any ice.
1260
01:38:59,080 --> 01:39:00,540
Who is it, honey?
1261
01:39:01,750 --> 01:39:06,080
Ice. Did you order ice?
- Yes I did.
1262
01:39:06,700 --> 01:39:08,160
Come.
1263
01:39:08,370 --> 01:39:09,790
Place it over the table.
1264
01:39:12,620 --> 01:39:14,200
Yes, sir.
1265
01:39:15,700 --> 01:39:18,370
He has fallen in love with me.
1266
01:39:18,750 --> 01:39:21,160
You know, we're crazy
about each other.
1267
01:39:21,290 --> 01:39:23,040
Wow, that's so sweet.
1268
01:39:23,160 --> 01:39:25,410
I am so happy for you guys.
1269
01:39:25,540 --> 01:39:26,620
Thanks.
1270
01:39:26,750 --> 01:39:27,870
That's so sweet.
1271
01:39:27,950 --> 01:39:30,000
Now John, you promised.
1272
01:39:30,080 --> 01:39:34,120
Do I have to? - You promised.
1273
01:39:34,200 --> 01:39:36,200
Alright. Alright.
1274
01:39:36,370 --> 01:39:38,080
Come on, Shave it all well
1275
01:39:40,540 --> 01:39:41,700
Oh my, God.
1276
01:39:41,830 --> 01:39:43,080
How did you manage
to send him inside?
1277
01:39:43,200 --> 01:39:44,580
Well, he has gone in to
shave his chest hair
1278
01:39:44,660 --> 01:39:47,160
I just told him that I hate chest hair..
- Really?
1279
01:39:47,290 --> 01:39:48,700
Can we discuss this later?
1280
01:39:48,830 --> 01:39:49,910
Run.
1281
01:39:50,040 --> 01:39:54,540
"The breeze is
blowing slowly now."
1282
01:39:54,620 --> 01:39:59,120
"The way is opening for us now."
1283
01:39:59,200 --> 01:40:03,450
"The destination is close."
1284
01:40:03,660 --> 01:40:08,200
"Like the vast blue sky."
1285
01:40:08,330 --> 01:40:11,870
"The breeze is
blowing slowly now."
1286
01:40:12,120 --> 01:40:13,370
Oh my, God. Akash, do something.
1287
01:40:13,500 --> 01:40:14,950
What should I do?
You do something.
1288
01:40:15,000 --> 01:40:16,080
They're coming.
1289
01:40:16,160 --> 01:40:17,370
Do something. Your
car has stopped.
1290
01:40:17,450 --> 01:40:18,580
Speak to her.
1291
01:40:18,660 --> 01:40:20,040
Blush, all is well. All is well.
1292
01:40:20,080 --> 01:40:23,040
It has started, it has started.
1293
01:40:23,080 --> 01:40:25,370
We're not done with you.
1294
01:40:25,500 --> 01:40:27,040
Wait.
1295
01:40:31,160 --> 01:40:32,500
Oh, God.
1296
01:40:34,450 --> 01:40:36,160
That was so much fun.
1297
01:40:36,250 --> 01:40:38,290
Please. What if
something had happened?
1298
01:40:38,410 --> 01:40:40,040
I could've never
faced anyone again.
1299
01:40:40,080 --> 01:40:42,410
At least your last wish
would've been fulfilled.
1300
01:40:48,540 --> 01:40:50,700
Oh God.
1301
01:40:58,910 --> 01:41:03,330
"Everybody come and party."
1302
01:41:03,410 --> 01:41:08,370
"Everybody let's party."
1303
01:41:15,120 --> 01:41:16,500
Thank you.
1304
01:41:17,750 --> 01:41:19,040
And I am sorry.
1305
01:41:19,950 --> 01:41:25,080
I am sorry that..
we made a pact..
1306
01:41:28,160 --> 01:41:29,870
..And I almost..
1307
01:41:33,370 --> 01:41:38,870
And thank you.. for
doing so much..
1308
01:41:38,950 --> 01:41:42,370
You too look strange
saying sorry.
1309
01:41:46,040 --> 01:41:48,160
So where are we staying?
1310
01:41:48,370 --> 01:41:51,120
MGM. Venetian, Bellagio.
1311
01:41:52,500 --> 01:41:54,620
With just 50 dollars,
1312
01:41:54,790 --> 01:41:57,040
Let us not get too greedy
with raised collars,
1313
01:41:57,580 --> 01:41:59,700
..staying in a motel
is not a sin..
1314
01:41:59,830 --> 01:42:03,040
..let's just settle for our very own..
Happy Inn!
1315
01:42:16,540 --> 01:42:17,950
Wow.
1316
01:42:19,080 --> 01:42:20,950
This was my dream.
1317
01:42:21,950 --> 01:42:25,080
To come to Vegas and stay here.
1318
01:42:26,870 --> 01:42:28,540
Thanks, Akash.
1319
01:42:29,620 --> 01:42:31,200
You know I never understand..
1320
01:42:31,330 --> 01:42:33,040
..when you're serious
and when you're joking.
1321
01:42:39,370 --> 01:42:42,790
In any case, I am not
staying here for long.
1322
01:42:42,950 --> 01:42:44,700
I am going to win a lot
of money in the casino..
1323
01:42:44,830 --> 01:42:47,620
..and get us a suite
in the Venetian.
1324
01:42:47,750 --> 01:42:50,500
We'll be dancing in a
suite tonight, got it.
1325
01:43:55,830 --> 01:43:57,330
"Our.."
1326
01:43:57,750 --> 01:44:00,370
"Our story.." - Shave it.
1327
01:44:00,450 --> 01:44:05,160
"A saga young and old."
1328
01:44:05,250 --> 01:44:07,120
"Covertly this story
has moved ahead."
1329
01:44:07,250 --> 01:44:10,040
By the way.. you can
come without the shirt.
1330
01:44:11,080 --> 01:44:12,370
I don't mind.
1331
01:44:12,450 --> 01:44:15,040
"Until you arrived."
1332
01:44:24,370 --> 01:44:26,160
"Our.."
1333
01:44:26,290 --> 01:44:28,790
"Our story.."
1334
01:44:29,160 --> 01:44:33,700
"A saga young and old."
1335
01:44:33,830 --> 01:44:38,330
"Covertly this story
has moved ahead."
1336
01:44:38,660 --> 01:44:43,870
"It was at a standstill,
until you arrived."
1337
01:44:44,830 --> 01:44:48,660
"Your presence
made me realise.."
1338
01:44:48,750 --> 01:44:51,870
"..that you're my
reason to live."
1339
01:44:52,000 --> 01:44:59,910
"And I don't know why..
but I feel good"
1340
01:45:00,000 --> 01:45:04,330
"Your presence
made me realise.."
1341
01:45:04,450 --> 01:45:07,830
"..that every journey
turned beautiful."
1342
01:45:07,950 --> 01:45:12,500
"And I don't know why..
I feel good."
1343
01:45:37,450 --> 01:45:44,700
"A new direction."
1344
01:45:45,040 --> 01:45:52,950
"New paths everywhere."
1345
01:45:53,950 --> 01:46:01,080
"My path ended
when I found you."
1346
01:46:01,580 --> 01:46:08,580
"You were my companion, but
you became my destination."
1347
01:46:09,040 --> 01:46:11,040
"Our.."
1348
01:46:11,120 --> 01:46:13,540
"Our story.."
1349
01:46:13,910 --> 01:46:20,080
"The paths decide our fate."
1350
01:46:21,950 --> 01:46:25,620
"Your presence
made me realise.."
1351
01:46:25,700 --> 01:46:29,790
"..that you're my
reason to live."
1352
01:46:29,870 --> 01:46:35,370
"And I don't know why..
I feel good."
1353
01:46:37,160 --> 01:46:41,040
"Your presence
made me realise.."
1354
01:46:41,160 --> 01:46:44,790
"..that every journey
turned beautiful."
1355
01:46:44,870 --> 01:46:50,040
"And I don't know why..
I feel good,"
1356
01:47:12,750 --> 01:47:16,410
Kiara, hi. - Peshto.
1357
01:47:16,750 --> 01:47:18,370
Hi.
1358
01:47:20,250 --> 01:47:22,080
Hi!
1359
01:47:23,450 --> 01:47:25,120
You, here?
- You, here? - Oh God.
1360
01:47:25,250 --> 01:47:27,200
Kiara! - Natasha.
1361
01:47:27,290 --> 01:47:29,200
Akash. - Peshto.
1362
01:47:29,540 --> 01:47:30,660
How are you?
1363
01:47:30,750 --> 01:47:31,910
Guess what?
1364
01:47:32,040 --> 01:47:34,200
I've finally found my Mr.
Perfecto.
1365
01:47:34,370 --> 01:47:36,540
Really! In a week?
1366
01:47:36,660 --> 01:47:39,160
I met him on the flight,
- Yes, but..
1367
01:47:39,620 --> 01:47:42,330
You know when something
feels right from within..
1368
01:47:45,500 --> 01:47:46,790
Yes.
1369
01:47:46,870 --> 01:47:48,040
Okay, come on.
1370
01:47:48,120 --> 01:47:49,120
There's a big party upstairs.
Let's go.
1371
01:48:06,040 --> 01:48:08,660
"Come on."
1372
01:49:38,620 --> 01:49:40,040
You came back?
1373
01:49:49,410 --> 01:49:52,580
You are drunk Kiara.
- Excellent observation.
1374
01:49:55,080 --> 01:49:59,910
You know, Akash, if
I didn't know you..
1375
01:50:01,080 --> 01:50:03,950
..I would feel that you
were slightly jealous.
1376
01:50:05,830 --> 01:50:07,750
Because you left so quietly.
1377
01:50:11,250 --> 01:50:16,950
So.. were you jealous because
I was enjoying myself?
1378
01:50:17,040 --> 01:50:22,410
..or because I was
enjoying without you?
1379
01:50:24,620 --> 01:50:26,620
If you were really
enjoying so much..
1380
01:50:28,000 --> 01:50:29,330
..then why would you be here?
1381
01:50:29,660 --> 01:50:31,790
How can you be so
sure each time?
1382
01:50:34,910 --> 01:50:36,750
So Logical?
1383
01:50:37,500 --> 01:50:39,040
So Confident?
1384
01:50:52,040 --> 01:50:53,410
Go to sleep, Kiara.
1385
01:50:54,700 --> 01:50:56,200
We've to got to leave
early in the morning
1386
01:50:59,540 --> 01:51:01,580
But we've still got the night.
1387
01:51:08,750 --> 01:51:10,700
Running away from
every situation.
1388
01:51:12,870 --> 01:51:14,870
There are some things about
you that don't change.
1389
01:51:17,830 --> 01:51:19,700
This isn't funny anymore, Kiara.
1390
01:51:20,120 --> 01:51:22,290
I never said I was joking.
1391
01:52:35,410 --> 01:52:36,660
Good morning.
1392
01:52:42,080 --> 01:52:43,330
Coffee, ma'am.
1393
01:52:43,410 --> 01:52:45,040
Black, low-fat.
1394
01:52:49,000 --> 01:52:50,200
Are you okay?
1395
01:52:53,620 --> 01:52:54,950
What's wrong, Kiara?
1396
01:53:02,750 --> 01:53:09,330
Why do I feel.. that I
am cheating on Kunal?
1397
01:53:15,830 --> 01:53:17,370
Last night..
1398
01:53:23,540 --> 01:53:25,500
Why am I feeling so guilty?
1399
01:53:29,700 --> 01:53:34,580
You know even the other day..
I didn't do anything.
1400
01:53:35,700 --> 01:53:39,750
I left the bar with that man.
1401
01:53:52,870 --> 01:53:55,700
"I am sorry.. I can't do this."
1402
01:53:59,950 --> 01:54:02,870
Akash, I can't do this to Kunal.
1403
01:54:08,080 --> 01:54:10,830
I have imagined my
entire life with him.
1404
01:54:13,290 --> 01:54:15,330
Since I was three years old.
1405
01:54:18,950 --> 01:54:23,540
And.. it has always
been Kunal, for me.
1406
01:54:25,830 --> 01:54:32,910
And maybe.. it will
always be Kunal.
1407
01:54:43,000 --> 01:54:45,160
You didn't betray him
last night either, Kiara.
1408
01:54:50,750 --> 01:54:52,370
There is nothing between us.
1409
01:54:54,160 --> 01:54:56,200
Last night too, nothing
happened between us
1410
01:55:05,540 --> 01:55:08,040
Black, low-fat.
1411
01:55:12,410 --> 01:55:14,160
I like full fat.
1412
01:55:15,500 --> 01:55:17,120
You're most welcome.
1413
01:55:17,950 --> 01:55:19,040
Thanks.
1414
01:55:23,200 --> 01:55:26,160
Come on, we've to go far.
1415
01:55:35,080 --> 01:55:41,580
"My eyes are wet as rain,
with the sorrow of the pain."
1416
01:55:42,290 --> 01:55:48,910
"My eyes are wet as rain,
with the sorrow of the pain."
1417
01:55:49,620 --> 01:55:57,830
"The dark nights seem
like my companion."
1418
01:56:00,540 --> 01:56:08,700
"I've nothing left in
these deserted paths."
1419
01:56:09,580 --> 01:56:16,790
I had imagined my
entire life with him
1420
01:56:16,870 --> 01:56:24,250
"I say this every
moment to myself."
1421
01:56:24,370 --> 01:56:27,790
"I've forgotten you."
1422
01:56:27,910 --> 01:56:31,620
"I've forgotten you."
1423
01:56:31,910 --> 01:56:35,790
"I've forgotten you."
1424
01:56:36,040 --> 01:56:38,950
"So then why do your memories.."
1425
01:56:39,040 --> 01:56:42,450
"Make me cry."
1426
01:56:42,580 --> 01:56:46,370
"Make me cry."
1427
01:56:51,200 --> 01:56:58,450
"Your memories still haunt me."
1428
01:56:58,540 --> 01:57:05,700
"losing my love has
left me to complaint"
1429
01:57:05,950 --> 01:57:09,540
"if he had to separate us then
why did he bring us together"
1430
01:57:09,660 --> 01:57:13,160
"you must have fallen in love
too, and lost your love, oh god"
1431
01:57:13,250 --> 01:57:19,040
"you will understand the
pain of separation"
1432
01:57:20,500 --> 01:57:29,370
"The dark nights seem
like my companion."
1433
01:57:31,540 --> 01:57:40,080
"I've nothing left in
these deserted paths."
1434
01:58:06,120 --> 01:58:08,040
What are we doing
in San Francisco?
1435
01:58:10,330 --> 01:58:12,540
Akash, will you say something?
1436
01:58:13,330 --> 01:58:14,580
Weren't we going home?
1437
01:58:14,660 --> 01:58:16,040
Not us..
1438
01:58:21,330 --> 01:58:22,450
You are going home.
1439
01:58:22,540 --> 01:58:23,830
What are you saying?
1440
01:58:24,580 --> 01:58:26,450
Why were we on that
bridge that night, Kiara?
1441
01:58:26,950 --> 01:58:28,620
What's the point of
this discussion?
1442
01:58:29,000 --> 01:58:32,950
Because both of us had lost the one
thing we loved the most in life.
1443
01:58:34,450 --> 01:58:35,660
Think about it Kiara
1444
01:58:35,830 --> 01:58:38,660
We met on that bridge, our
story began from there.
1445
01:58:39,120 --> 01:58:42,040
But that doesn't mean
it has to end there.
1446
01:58:42,910 --> 01:58:44,540
We tried to die so many times.
1447
01:58:45,330 --> 01:58:46,700
How many chances
did we give death?
1448
01:58:48,870 --> 01:58:50,040
Five.
1449
01:58:50,870 --> 01:58:52,080
And life?
1450
01:58:53,660 --> 01:58:56,040
How many times did we try
to solve our problems?
1451
01:58:56,120 --> 01:58:57,410
Sit down and face them?
1452
01:59:00,910 --> 01:59:02,040
Not even once.
1453
01:59:03,160 --> 01:59:04,790
And we say that life's not fair.
1454
01:59:08,620 --> 01:59:10,910
In these past few days
I have learnt that..
1455
01:59:12,830 --> 01:59:15,370
..no matter how many
reasons you have to die..
1456
01:59:19,250 --> 01:59:21,290
..you need just one to live.
1457
01:59:22,410 --> 01:59:24,160
I found your reason, Kiara.
1458
01:59:26,040 --> 01:59:28,290
You have a beautiful
family, you have Kunal.
1459
01:59:28,660 --> 01:59:30,370
Everything can go
back to what it was.
1460
01:59:30,580 --> 01:59:32,120
If you just give him a chance.
1461
01:59:33,330 --> 01:59:34,910
You still love him, Kiara.
1462
01:59:41,660 --> 01:59:45,830
You're doing all this because
I don't love you, Akash.
1463
01:59:46,700 --> 01:59:48,830
You're very bad at
handling rejection.
1464
01:59:49,000 --> 01:59:51,950
It's not about me, Kiara.
- Oh yeah Mr. Hotshot Wall Street guy.
1465
01:59:52,080 --> 01:59:54,620
You're actually thinking
about someone else, wow.
1466
01:59:55,540 --> 02:00:00,160
Yes, Kiara, maybe I can
think about someone else.
1467
02:00:02,540 --> 02:00:04,620
I'm not saying that Kunal
didn't do anything wrong.
1468
02:00:06,000 --> 02:00:07,700
But that's what a mistake means.
1469
02:00:09,330 --> 02:00:11,120
It is possible for
you love someone,,
1470
02:00:11,250 --> 02:00:12,830
..but make the mistake by
straying away with someone else.
1471
02:00:16,000 --> 02:00:18,040
It could've happened
with you too last night.
1472
02:00:19,160 --> 02:00:20,580
It's possible, Kiara.
1473
02:00:23,950 --> 02:00:25,120
Go back to him.
1474
02:00:26,250 --> 02:00:28,410
You know your happiness
lies with him.
1475
02:00:29,910 --> 02:00:31,870
Everything can be
just as it was.
1476
02:00:32,870 --> 02:00:35,830
Where you felt that you're the
luckiest girl in the world.
1477
02:00:36,870 --> 02:00:38,750
There's just a slight change.
1478
02:00:42,000 --> 02:00:44,080
Now Kunal is the luckiest
boy in this world.
1479
02:00:53,500 --> 02:00:54,620
What is your address?
1480
02:01:15,950 --> 02:01:17,370
I am sorry, Akash.
1481
02:01:18,500 --> 02:01:21,950
For all that I said
in a fit of rage..
1482
02:01:22,950 --> 02:01:24,160
..I didn't mean them.
1483
02:01:31,200 --> 02:01:34,040
Take Blush with you.
1484
02:01:36,620 --> 02:01:38,040
Her?
1485
02:01:39,870 --> 02:01:41,620
But, she only listens to you.
1486
02:01:46,250 --> 02:01:48,040
She will now start
listening to you too.
1487
02:02:09,040 --> 02:02:11,200
How will I know
that you're fine?
1488
02:02:12,910 --> 02:02:14,620
Where will I call you?
1489
02:02:18,040 --> 02:02:19,330
You won't have to.
1490
02:02:22,330 --> 02:02:23,950
I will call you.
1491
02:02:38,120 --> 02:02:39,450
Aakash.
1492
02:02:48,660 --> 02:02:55,950
"I separated from you for a
while, and my path changed"
1493
02:02:56,040 --> 02:02:59,580
"I started losing you and I felt
something started going away"
1494
02:02:59,660 --> 02:03:03,080
"my very own was
not mine anymore"
1495
02:03:03,200 --> 02:03:06,660
"You pray for me now."
1496
02:03:06,830 --> 02:03:10,450
"You relieve me from this pain."
1497
02:03:10,540 --> 02:03:13,500
"I couldn't be yours."
1498
02:03:13,580 --> 02:03:16,700
"I say this every
moment to myself."
1499
02:03:16,830 --> 02:03:20,040
"I've forgotten you."
1500
02:03:20,200 --> 02:03:23,580
"I've forgotten you."
1501
02:03:23,910 --> 02:03:27,870
"I've forgotten you."
1502
02:03:28,120 --> 02:03:31,080
"So why did your memories.."
1503
02:03:31,200 --> 02:03:34,580
"Make me cry."
1504
02:03:34,700 --> 02:03:38,790
"Make me cry."
1505
02:03:43,290 --> 02:03:50,580
"Your memories follow
me everywhere."
1506
02:03:50,750 --> 02:03:58,080
"Those forgotten moments ask
me why we ever separated."
1507
02:03:58,200 --> 02:04:01,500
"There's this huge
distance between us."
1508
02:04:01,580 --> 02:04:05,330
"God, you created
this distance."
1509
02:04:05,410 --> 02:04:08,410
"God, what was destined
to happen has happened."
1510
02:04:08,540 --> 02:04:12,500
"What you had written
in our fates."
1511
02:04:14,540 --> 02:04:23,660
"The dark nights seem
like my companion."
1512
02:04:25,330 --> 02:04:33,870
"I've nothing left in
these deserted paths."
1513
02:04:37,330 --> 02:04:39,040
Oh my, God. Akash.
1514
02:04:39,290 --> 02:04:40,620
Deven, look who is here.
1515
02:04:41,290 --> 02:04:42,580
Hi.
1516
02:04:44,830 --> 02:04:45,830
Where did you disappear to?
1517
02:04:45,910 --> 02:04:47,120
You had everyone worried?
1518
02:04:47,250 --> 02:04:48,750
Who is it, Sapna?
1519
02:04:49,250 --> 02:04:51,500
Rohan, stop
scattering your toys.
1520
02:04:51,580 --> 02:04:53,080
Can't you look where
you're going?
1521
02:04:53,250 --> 02:04:54,370
Akash.
1522
02:04:55,040 --> 02:04:56,080
Dude.
1523
02:04:58,950 --> 02:05:00,330
Where did you disappear to?
1524
02:05:00,580 --> 02:05:02,200
You had everyone worried?
1525
02:05:02,370 --> 02:05:03,540
I got that.
1526
02:05:03,660 --> 02:05:05,120
Do all married couples
say the same line?
1527
02:05:05,250 --> 02:05:07,700
Very funny, come on in.
1528
02:05:48,790 --> 02:05:51,450
Kiara. Hi.
1529
02:05:53,500 --> 02:05:58,410
Hi, I.. I, - Come in, please.
1530
02:05:58,540 --> 02:06:00,410
No, I should go.
1531
02:06:00,540 --> 02:06:03,040
Kiara. Come in.
1532
02:06:08,950 --> 02:06:10,120
I guess it's a sign.
1533
02:06:15,120 --> 02:06:16,620
Bye, Kunal.
1534
02:06:17,450 --> 02:06:19,870
Your house is still on
the way to my restaurant
1535
02:06:21,290 --> 02:06:23,500
come on, please let me drop you
1536
02:06:26,830 --> 02:06:29,080
I am really sorry, Deven. Sapna.
1537
02:06:31,910 --> 02:06:33,120
It's all my fault.
1538
02:06:33,620 --> 02:06:36,830
If I wasn't so aggressive..
- Akash, when in good times..
1539
02:06:37,040 --> 02:06:38,870
..we all made a lot of profit.
1540
02:06:40,250 --> 02:06:41,620
Because of you Isn't it?
1541
02:06:44,700 --> 02:06:46,870
Deven, please explain to him.
1542
02:06:47,000 --> 02:06:48,830
Why do you twist
your words so much?
1543
02:06:49,000 --> 02:06:50,620
You men and your speeches.
1544
02:06:52,250 --> 02:06:54,750
Hello, what's so funny?
Why are you smiling?
1545
02:06:54,910 --> 02:06:56,040
No. nothing.
1546
02:06:56,830 --> 02:06:57,910
You just reminded me of someone.
1547
02:06:58,040 --> 02:06:59,120
A girl.
1548
02:06:59,370 --> 02:07:01,700
Wow, it's finally happened.
Who is she?
1549
02:07:01,830 --> 02:07:03,080
Sapna, stop it.
1550
02:07:04,580 --> 02:07:06,040
Our world is
crashing down here..
1551
02:07:06,160 --> 02:07:08,450
..and you girls can only
think about romance.
1552
02:07:10,370 --> 02:07:14,120
Akash, we want to say that..
1553
02:07:15,160 --> 02:07:18,950
..we've decided to go back to India.
- What?
1554
02:07:19,290 --> 02:07:23,290
We feel that you should
come to India with us
1555
02:07:23,950 --> 02:07:27,790
Deven..
- No one can attract business like you do.
1556
02:07:27,910 --> 02:07:29,120
Akash, Deven is right.
1557
02:07:29,290 --> 02:07:31,200
You guys are just
made for each other.
1558
02:07:32,660 --> 02:07:33,910
Only in business.
1559
02:07:38,040 --> 02:07:39,080
When are you'll leaving?
1560
02:07:39,200 --> 02:07:40,370
On the night of 31st.
1561
02:07:40,540 --> 02:07:42,950
That's when you get the cheapest tickets.
- Shut up.
1562
02:07:49,040 --> 02:07:50,950
Let's go. - What?
1563
02:07:51,830 --> 02:07:53,120
Let's go.
1564
02:08:16,620 --> 02:08:18,410
I am really sorry, Kiara.
1565
02:08:20,450 --> 02:08:21,830
I am really sorry.
1566
02:08:24,040 --> 02:08:28,040
Can't we start again, please?
1567
02:08:29,120 --> 02:08:30,410
Can we not start again?
1568
02:08:37,830 --> 02:08:39,040
As friends?
1569
02:08:47,080 --> 02:08:49,660
Yeah. As friends.
1570
02:09:25,250 --> 02:09:26,750
Sorry!
1571
02:09:39,290 --> 02:09:42,500
"Everything seems faded."
1572
02:09:42,580 --> 02:09:45,620
"Wonder what's wrong with me."
1573
02:09:45,700 --> 02:09:50,200
"Everything and everyone
looks unfamiliar."
1574
02:09:51,700 --> 02:09:55,040
"I've a similar grievance."
1575
02:09:55,080 --> 02:09:58,330
"Everyone I have come
across these days"
1576
02:09:58,410 --> 02:10:02,450
"Seemed unfamiliar."
1577
02:10:04,330 --> 02:10:07,870
"there is a slight sadness here"
1578
02:10:07,950 --> 02:10:10,620
"though so close, yet
you are unfamiliar"
1579
02:10:10,700 --> 02:10:15,700
"Though so close yet
you're unfamiliar."
1580
02:10:16,120 --> 02:10:22,370
"Though he was a stranger."
1581
02:10:22,500 --> 02:10:28,700
"But he was mine."
1582
02:10:28,790 --> 02:10:32,500
"She might be a stranger."
1583
02:10:32,580 --> 02:10:41,450
"But she's somewhere around."
1584
02:10:52,540 --> 02:10:54,160
'Where are your parents now? '
1585
02:10:54,370 --> 02:10:56,040
'You didn't even talk to them.'
1586
02:10:56,620 --> 02:11:00,830
Dad, Akash here.
1587
02:11:34,540 --> 02:11:40,750
"Since I found out that I'll
never get to know you again."
1588
02:11:40,870 --> 02:11:45,790
"I started keeping
away from love."
1589
02:11:47,080 --> 02:11:53,500
"Since I realised I will never
think about you again."
1590
02:11:53,580 --> 02:11:58,040
"my heart always
made some excuse"
1591
02:11:58,500 --> 02:12:05,290
"Everything we
didn't speak about."
1592
02:12:05,370 --> 02:12:12,080
"Why didn't you ever say them?"
1593
02:12:12,200 --> 02:12:15,370
"There's so much to say."
1594
02:12:15,450 --> 02:12:17,450
"Happiness is waiting
with arms stretched,"
1595
02:12:17,540 --> 02:12:23,700
"but I can still feel the void"
1596
02:12:24,000 --> 02:12:30,120
"Though he was a stranger."
1597
02:12:30,540 --> 02:12:35,750
"But he was mine."
1598
02:12:36,410 --> 02:12:43,040
"She might be a stranger."
1599
02:12:43,080 --> 02:12:49,700
"But she's somewhere around."
1600
02:13:06,370 --> 02:13:08,040
You look beautiful, Peshto.
1601
02:13:09,160 --> 02:13:11,950
Thanks, you look great too.
1602
02:13:12,290 --> 02:13:13,410
Thank you.
1603
02:13:14,200 --> 02:13:20,040
You know, he loves you a lot.
- Yeah, I know.
1604
02:13:21,200 --> 02:13:23,040
But he isn't as lucky as Kunal.
1605
02:13:28,620 --> 02:13:30,330
Who are you talking about?
1606
02:13:30,450 --> 02:13:31,830
Come on, you girls.
1607
02:13:40,160 --> 02:13:41,200
31st December.
1608
02:13:41,370 --> 02:13:44,330
New year night. 12'clock.
1609
02:13:44,580 --> 02:13:46,200
We will jump from that bridge.
1610
02:13:54,000 --> 02:13:55,790
Attention, guys.
1611
02:13:55,910 --> 02:13:57,500
To Peshto and Nikhil.
1612
02:13:58,000 --> 02:13:59,620
The first wedding in our group.
1613
02:14:00,160 --> 02:14:03,660
Here's wishing you guys a
long and happy marriage.
1614
02:14:04,120 --> 02:14:07,160
And if anybody has any objections,
now is the time to say it.
1615
02:14:07,660 --> 02:14:09,790
Cheers everybody.
1616
02:14:10,750 --> 02:14:12,700
Wow, super.
1617
02:14:30,950 --> 02:14:33,040
'Do you believe in signs? '
1618
02:14:39,580 --> 02:14:42,080
Your coffee, black. Low fat.
1619
02:14:45,330 --> 02:14:47,330
'Coffee, low fat.'
1620
02:14:53,330 --> 02:14:54,500
Who is he?
1621
02:14:56,620 --> 02:14:57,750
Tell me.
1622
02:15:02,370 --> 02:15:06,750
I am sure, this time
I've lost you forever.
1623
02:15:08,040 --> 02:15:11,540
And this time, I am not wrong.
1624
02:15:16,120 --> 02:15:17,540
You're right.
1625
02:15:17,660 --> 02:15:23,120
So, who is he? - Kunal..
1626
02:15:24,540 --> 02:15:26,040
His name isn't Kunal.
1627
02:15:28,290 --> 02:15:30,450
I don't even know what it is.
1628
02:15:33,040 --> 02:15:35,450
I have only known him for the
past 20 days and it feels like
1629
02:15:35,580 --> 02:15:37,410
You can never forget him.
1630
02:15:39,870 --> 02:15:41,660
Yeah!
1631
02:15:45,000 --> 02:15:46,790
And maybe I'll never
meet him again.
1632
02:15:49,790 --> 02:15:52,700
I don't even know where he is.
1633
02:15:53,750 --> 02:15:55,620
Or where he stays
or where he'll be
1634
02:15:57,580 --> 02:15:59,330
I don't even have
his phone number.
1635
02:16:06,540 --> 02:16:08,040
All I know is that tonight..
1636
02:16:08,080 --> 02:16:10,870
..we were supposed
to meet in New York.
1637
02:16:11,870 --> 02:16:13,370
So?
1638
02:16:14,870 --> 02:16:17,410
So what? - Go.
1639
02:16:20,040 --> 02:16:22,620
He won't be there.
- How can you be so sure?
1640
02:16:22,700 --> 02:16:24,040
Because..
1641
02:16:29,750 --> 02:16:33,500
Oh my, God. Peshto.
I am not sure.
1642
02:16:34,700 --> 02:16:36,370
He could be there.
1643
02:16:37,160 --> 02:16:38,950
I didn't even think about it.
1644
02:16:40,120 --> 02:16:41,910
I should go, right? - Yes.
1645
02:16:42,040 --> 02:16:44,160
But I have to be
there by 12 o'clock.
1646
02:16:44,330 --> 02:16:45,410
What is the time now?
- Its 1 o'clock.
1647
02:16:45,540 --> 02:16:46,660
And what is the time
difference in New York.
1648
02:16:46,750 --> 02:16:48,250
Three hours.
1649
02:16:48,370 --> 02:16:50,080
There's a flight to
New York every hour.
1650
02:16:53,330 --> 02:16:57,160
I'll take you there.
- But, Kunal.
1651
02:16:58,040 --> 02:16:59,870
Well, what are friends for?
1652
02:17:02,000 --> 02:17:06,040
"You are my sunshine,
my sunshine."
1653
02:17:06,660 --> 02:17:07,790
"You are the only one."
1654
02:17:07,870 --> 02:17:11,040
You guys are so cute.
1655
02:17:48,950 --> 02:17:51,620
Kunal, I just want to tell you..
- Just go, Kiara.
1656
02:17:51,750 --> 02:17:54,250
Get the hell out of here.
Its an order. Now.
1657
02:17:54,370 --> 02:17:56,660
Thanks, Kunal. - Go, go, go.
1658
02:17:58,660 --> 02:18:00,500
"You are the sunshine."
1659
02:18:10,830 --> 02:18:12,330
See you.
1660
02:18:13,250 --> 02:18:15,120
What happened to the house?
1661
02:18:18,790 --> 02:18:23,290
There's still one hour to
go for it to be 12 o'clock.
1662
02:18:24,290 --> 02:18:26,500
At least go and see whether
she's there or not
1663
02:18:30,290 --> 02:18:34,370
She is happy where she is.
1664
02:18:56,700 --> 02:18:57,830
Taxi.
1665
02:19:00,830 --> 02:19:02,330
Towards the Washington
bridge please.
1666
02:19:02,450 --> 02:19:03,660
Make it fast!
1667
02:19:13,290 --> 02:19:23,910
"God. Is the sun shining
somewhere far?"
1668
02:19:25,500 --> 02:19:35,540
"You and I have found a
reason to live again."
1669
02:19:36,790 --> 02:19:43,000
"If you want we can find
our destination again."
1670
02:19:43,080 --> 02:19:50,000
"Our paths will cross again."
1671
02:19:50,120 --> 02:20:01,540
"I am running towards
where my world is."
1672
02:20:01,950 --> 02:20:08,540
"Though he was a stranger."
1673
02:20:08,660 --> 02:20:14,620
"But he was mine."
1674
02:20:14,750 --> 02:20:21,120
"She might be a stranger."
1675
02:20:21,250 --> 02:20:28,660
"But she's somewhere around."
1676
02:20:56,250 --> 02:20:57,540
You're getting married?
1677
02:21:18,750 --> 02:21:20,040
Why?
1678
02:21:21,200 --> 02:21:22,410
Are you proposing to me?
1679
02:21:26,200 --> 02:21:27,370
You?
1680
02:21:28,620 --> 02:21:32,330
Remember.. I have
no interest in you
1681
02:21:33,950 --> 02:21:35,040
Zilch
1682
02:21:36,910 --> 02:21:40,370
I don't know if I
should be relieved..
1683
02:21:40,500 --> 02:21:43,870
..or then begin to wonder why
you aren't interested in me?
1684
02:21:44,410 --> 02:21:46,500
Not that I want you to
be interested in me.
1685
02:21:49,160 --> 02:21:50,330
You know what I mean?
1686
02:21:51,830 --> 02:21:53,200
Then what are you doing here?
1687
02:22:00,250 --> 02:22:01,750
You're all dressed up
1688
02:22:03,830 --> 02:22:06,540
Yeah and I've done my hair too.
1689
02:22:09,830 --> 02:22:12,580
You do know that we're going
to jump into the water?
1690
02:22:13,700 --> 02:22:16,620
And your hair will get
really messed up.
1691
02:22:17,870 --> 02:22:18,910
Probably.
1692
02:22:19,040 --> 02:22:20,950
Because jumping from here..
1693
02:22:21,040 --> 02:22:23,040
..is like jumping from the
100th floor of a building.
1694
02:22:23,660 --> 02:22:27,120
Splat! as soon as you land.
1695
02:22:28,700 --> 02:22:34,790
Do you have a better option?
- Yeah, there is another one..
1696
02:22:35,290 --> 02:22:37,040
But it's slightly romantic.
1697
02:22:37,500 --> 02:22:39,330
Instead of jumping from here..
1698
02:22:40,120 --> 02:22:42,160
..we could just go down
and walk into the water.
1699
02:22:42,660 --> 02:22:45,200
Oh my, God. Its really cold.
1700
02:22:46,080 --> 02:22:47,950
Just a little bit longer.
1701
02:22:48,660 --> 02:22:50,290
And we won't even
feel it anymore
1702
02:22:55,540 --> 02:23:00,080
So.. it was really
nice knowing you.
1703
02:23:04,120 --> 02:23:05,450
Yes, you too.
1704
02:23:14,250 --> 02:23:16,950
It's cold. - Really.
1705
02:23:21,540 --> 02:23:23,750
Isn't the moon looking
so pretty today?
1706
02:23:26,540 --> 02:23:29,540
Why are you talking like a girl?
1707
02:23:30,330 --> 02:23:31,750
Really? - Yes.
1708
02:23:31,910 --> 02:23:33,080
Oh my, God. Akash, look.
1709
02:23:33,450 --> 02:23:35,000
What?
- That's our bottle. Over there.
1710
02:23:35,080 --> 02:23:36,120
Where?
1711
02:23:36,250 --> 02:23:37,870
There.
- No, that can't be our bottle.
1712
02:23:38,000 --> 02:23:41,080
Wait, I'll go get it. - Kiara.
1713
02:23:41,370 --> 02:23:44,040
Our bottle. - Kiara.
1714
02:23:45,120 --> 02:23:49,000
Kiara. Kiara. - I got it.
1715
02:23:49,080 --> 02:23:53,250
Are you okay? you okay?
1716
02:23:53,370 --> 02:23:55,580
Look, this isn't out bottle..
1717
02:23:55,700 --> 02:23:57,660
..but there's a note
inside this one too
1718
02:23:59,080 --> 02:24:01,120
Alright.
1719
02:24:02,160 --> 02:24:05,870
We tried to die
together many times..
1720
02:24:06,040 --> 02:24:08,040
..and it was so much fun.
1721
02:24:08,120 --> 02:24:13,620
Just imagine.. how great it would
be if we decided to live together.
1722
02:24:14,040 --> 02:24:16,700
I don't want to think,
I just want to live..
1723
02:24:16,830 --> 02:24:19,160
..with you. Kiara.
1724
02:24:21,040 --> 02:24:23,040
Forever and ever.
1725
02:24:23,370 --> 02:24:24,870
Till the day I die.
1726
02:24:25,000 --> 02:24:26,330
Akash
1727
02:24:26,450 --> 02:24:28,160
Oh my, God.
1728
02:24:28,450 --> 02:24:29,870
Akash
1729
02:24:31,120 --> 02:24:32,330
What is this?
1730
02:24:32,910 --> 02:24:34,040
Oh my, God.
1731
02:24:34,200 --> 02:24:36,790
It's a ring. Where
did this come from?
1732
02:24:36,910 --> 02:24:38,040
Finally.
1733
02:24:40,040 --> 02:24:41,330
Where did you get it from?
1734
02:24:41,450 --> 02:24:43,370
Kiara, I am proposing to you.
1735
02:24:43,660 --> 02:24:46,620
Oh, sorry. - Continue.
1736
02:24:47,040 --> 02:24:48,830
Kiara, will you.
1737
02:24:52,040 --> 02:24:54,580
Oh my, God. It's you again.
1738
02:24:54,700 --> 02:24:57,120
Oh no. You dropped the ring.
1739
02:24:57,250 --> 02:24:58,750
Come on.
1740
02:24:58,870 --> 02:25:00,870
Come on.
1741
02:25:02,160 --> 02:25:04,580
Could you dim the light please?
1742
02:25:04,700 --> 02:25:06,160
You're killing the mood.
1743
02:25:12,410 --> 02:25:14,910
Akash - So, will you..
1744
02:25:17,080 --> 02:25:20,620
Kiara. Kiara. Kiara.
1745
02:25:21,910 --> 02:25:24,160
Yes, I will. I will.
1746
02:25:24,290 --> 02:25:25,870
Is it a yes? - Yes.
1747
02:25:26,910 --> 02:25:28,540
You found the ring? - Yes.
1748
02:25:28,660 --> 02:25:30,040
And I said yes as well.
1749
02:25:30,160 --> 02:25:32,040
Then why don't you wear it.
1750
02:25:32,330 --> 02:25:34,200
Stupid, you are supposed
to make me wear it
1751
02:25:34,330 --> 02:25:36,290
But if you want I
can wear it myself.
1752
02:25:36,410 --> 02:25:38,500
No wait, give me the ring.
1753
02:25:42,290 --> 02:25:44,160
Your fingers are quite fat.
1754
02:25:44,620 --> 02:25:45,910
No, they are not.
1755
02:25:46,040 --> 02:25:48,250
They just tend to swell
up when it's cold.
1756
02:25:48,580 --> 02:25:50,040
Shall we put the ring on
the little finger then?
1757
02:25:50,160 --> 02:25:51,200
Yes.
1758
02:25:53,830 --> 02:25:55,040
There.
1759
02:25:55,830 --> 02:25:57,410
Your wish has been fulfilled.
1760
02:26:00,290 --> 02:26:02,040
Well that's going to happen a little
later, if you know what I mean
1761
02:26:04,040 --> 02:26:05,750
I love you Kiara.
1762
02:26:07,500 --> 02:26:09,040
I love you.
1763
02:26:13,870 --> 02:26:20,950
"Close your eyes when you
don't see your destination."
1764
02:26:23,700 --> 02:26:25,870
Are you guys trying to
commit suicide in the cold?
1765
02:26:26,370 --> 02:26:29,700
No, we're getting married.
1766
02:26:30,410 --> 02:26:31,950
Oh my, God.
1767
02:26:32,080 --> 02:26:34,290
That is worse than suicide.
1768
02:26:43,040 --> 02:26:48,330
"You're unaware
that God's around."
1769
02:26:48,870 --> 02:26:54,290
"You're unaware
that God's around."
1770
02:26:55,000 --> 02:27:00,790
"You're unaware
that God's around."
1771
02:27:00,910 --> 02:27:07,040
"You're unaware
that God's around."
1772
02:27:19,950 --> 02:27:22,620
"Take a look at yourself."
1773
02:27:22,750 --> 02:27:28,620
"Why did you give-in to the
situation and give up."
1774
02:27:28,910 --> 02:27:36,580
"Your courage can
change your destiny."
1775
02:27:36,700 --> 02:27:42,450
"Fill your world
with your dreams."
1776
02:27:42,580 --> 02:27:46,080
"I am always with you."
1777
02:27:46,250 --> 02:27:49,080
"So what if the sun's setting."
1778
02:27:49,200 --> 02:27:55,040
"You'll find My threshold
when the darkness sets in."
1779
02:27:55,120 --> 02:28:00,040
"And you'll find new
hope there once again."
1780
02:28:00,750 --> 02:28:06,540
"You're unaware
that God's around."
1781
02:28:06,830 --> 02:28:12,250
"You're unaware
that God's around."
1782
02:28:12,700 --> 02:28:18,620
"You're unaware
that God's around."
1783
02:28:18,870 --> 02:28:24,700
"You're unaware
that God's around."
1784
02:28:28,950 --> 02:28:35,330
"All the marks erases."
1785
02:28:35,500 --> 02:28:40,790
"Only that doesn't get erased.."
1786
02:28:41,000 --> 02:28:50,790
"Think all the
problems as My wish."
1787
02:28:51,000 --> 02:28:57,000
"Wherever you are, I'll
always be with you."
1788
02:28:57,080 --> 02:29:01,370
"I won't go anywhere
without you."
1789
02:29:01,500 --> 02:29:07,870
"You're unaware
that God's around."
1790
02:29:08,200 --> 02:29:14,040
"You're unaware
that God's around."
1791
02:29:14,370 --> 02:29:20,200
"You're unaware
that God's around."
1792
02:29:20,330 --> 02:29:28,200
"You're unaware
that God's around."
1793
02:29:43,200 --> 02:29:46,660
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
1794
02:29:46,790 --> 02:29:50,080
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
1795
02:29:50,200 --> 02:29:53,450
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
1796
02:29:53,580 --> 02:29:57,160
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
1797
02:29:57,450 --> 02:30:01,330
"I met a boy and his
name is Anjaana."
1798
02:30:02,120 --> 02:30:07,450
"and I found a companion
on an unknown path"
1799
02:30:09,870 --> 02:30:13,450
"I met a girl and her
name is Anjaani."
1800
02:30:14,330 --> 02:30:19,620
"It was an unknown dream
but it became my reality."
1801
02:30:21,120 --> 02:30:24,660
"That's how.. - The story goes."
1802
02:30:24,790 --> 02:30:28,250
"How did it start..
- No one knows."
1803
02:30:28,370 --> 02:30:34,540
"Two strangers coincidentally
met in a world so big."
1804
02:30:34,660 --> 02:30:41,200
"Anjaana.. Anjaani.."
1805
02:30:41,790 --> 02:30:47,700
"Together they spun a story."
1806
02:30:48,620 --> 02:30:54,040
"Anjaana.. Anjaani.."
1807
02:30:55,700 --> 02:31:01,040
"Together they spun a story."
1808
02:31:03,040 --> 02:31:06,580
"All the Anjaana's say
yeah, yeah, yeah"
1809
02:31:06,700 --> 02:31:10,040
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
1810
02:31:10,160 --> 02:31:11,950
"All the Anjaana's.."
1811
02:31:12,040 --> 02:31:17,620
"All the Anjaani's say
yeah, yeah, yeah"
127956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.