All language subtitles for A Very Natural Thing 1974 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,930 --> 00:00:19,010
Feel God.
2
00:00:47,210 --> 00:00:51,710
After an awful lot of miserable years in
the closet, I'm finally coming out and
3
00:00:51,710 --> 00:00:54,950
telling people that I am a homosexual
and I don't mind it.
4
00:01:03,490 --> 00:01:09,410
This is the first time I felt like a
full woman, besides being in love with
5
00:01:09,410 --> 00:01:10,430
lover.
6
00:01:17,420 --> 00:01:23,260
I think in New York there's about a
million gay people, and I think if
7
00:01:23,260 --> 00:01:24,860
comes out, it would be much easier.
8
00:01:32,800 --> 00:01:33,320
I'd
9
00:01:33,320 --> 00:01:42,180
like
10
00:01:42,180 --> 00:01:45,100
to see more gay people become proud
enough and confident enough.
11
00:01:45,470 --> 00:01:50,770
to make an open stand and not care and
not give up their power to
12
00:01:50,810 --> 00:01:52,370
Well, that happened a long time ago.
13
00:01:53,430 --> 00:01:56,730
That's all I think about. I mean, I've
been liberated all my life.
14
00:01:57,150 --> 00:02:00,350
I ain't scared of nobody. I've never
been high in no process. I've been gay
15
00:02:00,350 --> 00:02:02,490
since I was so small.
16
00:02:02,770 --> 00:02:07,250
Gay liberation is just not being ashamed
of what you are, and being gay is a
17
00:02:07,250 --> 00:02:08,250
very natural thing.
18
00:03:05,280 --> 00:03:09,060
Now, you have three important themes
from the play on the board. What I would
19
00:03:09,060 --> 00:03:13,740
like you to do for the rest of the
period is to pick one theme, write a
20
00:03:13,740 --> 00:03:19,840
essay in your own words describing how
you feel that this theme applies and is
21
00:03:19,840 --> 00:03:23,220
as meaningful to our present -day
situation as it was in the time of
22
00:03:23,220 --> 00:03:24,220
Shakespeare.
23
00:03:24,780 --> 00:03:25,780
Okay?
24
00:03:26,420 --> 00:03:29,960
And just to keep you from vegetating
over the weekend...
25
00:04:28,800 --> 00:04:31,120
Hey. Good to see you. Hey, good to see
you.
26
00:04:32,000 --> 00:04:33,900
David, I'd like you to meet Huey, my
latest.
27
00:04:34,160 --> 00:04:38,000
Huey, say hello to David, one of my very
oldest friends from Schenectady. Hello.
28
00:04:38,180 --> 00:04:39,180
Hi.
29
00:04:41,480 --> 00:04:43,280
Wow, would you look at the guy who just
walked in?
30
00:04:44,680 --> 00:04:45,680
Blunt.
31
00:04:48,300 --> 00:04:50,060
Oh, you should be so lucky.
32
00:04:51,820 --> 00:04:53,300
He looks conceited anyway.
33
00:04:54,620 --> 00:04:55,620
Not bad.
34
00:07:25,550 --> 00:07:28,450
Hey, come on. Cut that out. I'm just
being effective.
35
00:07:29,090 --> 00:07:31,950
Yeah, I know, but that went out in the
50s.
36
00:07:32,570 --> 00:07:33,570
Oh?
37
00:07:34,530 --> 00:07:35,970
I hadn't heard.
38
00:07:37,910 --> 00:07:38,910
Thanks.
39
00:07:40,310 --> 00:07:41,610
Hey, how old are you anyway?
40
00:07:42,370 --> 00:07:43,370
23 or so?
41
00:07:45,150 --> 00:07:46,150
26, actually.
42
00:07:47,270 --> 00:07:48,370
You don't look that old.
43
00:07:49,770 --> 00:07:51,190
You ought to be ashamed of yourself.
44
00:07:51,610 --> 00:07:54,630
A dirty old man like you seducing a
young guy like me.
45
00:07:58,469 --> 00:07:59,469
How old are you?
46
00:08:00,550 --> 00:08:01,550
23.
47
00:08:04,210 --> 00:08:05,290
How long have you been out?
48
00:08:07,450 --> 00:08:09,990
I suppose since prep school.
49
00:08:11,150 --> 00:08:14,770
I still make it with chicks once in a
while. It's not all that bad.
50
00:08:16,110 --> 00:08:17,230
But I know what I prefer.
51
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
And you?
52
00:08:21,430 --> 00:08:22,430
What?
53
00:08:22,570 --> 00:08:23,570
How long?
54
00:08:27,180 --> 00:08:30,400
I've known I was gay for a couple of
years, but if you mean practicing for
55
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
about the last six months.
56
00:08:32,280 --> 00:08:33,280
I thought so.
57
00:08:34,780 --> 00:08:35,780
Refreshing.
58
00:08:41,260 --> 00:08:42,880
I had a big religious hang -up.
59
00:08:43,900 --> 00:08:45,680
I was even a monk for a couple of years.
60
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
A what?
61
00:08:49,000 --> 00:08:50,400
A monk in a monastery.
62
00:08:51,300 --> 00:08:52,300
God, how great.
63
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
Thanks.
64
00:08:55,880 --> 00:08:58,300
I was still going to Mass when I first
came to New York.
65
00:09:00,220 --> 00:09:07,220
But after a while, when I accepted being
gay and realized, and
66
00:09:07,220 --> 00:09:11,980
finally came out, I guess, none of it
made any sense to me anymore.
67
00:09:17,260 --> 00:09:21,100
The church is a pretty straight
business, you know.
68
00:09:21,930 --> 00:09:25,910
Bible doesn't have anything nice to say
about guys who did sex with other guys
69
00:09:25,910 --> 00:09:32,770
The church generously
70
00:09:32,770 --> 00:09:39,170
offered me two choices either a life of
religious celibacy or life of
71
00:09:39,170 --> 00:09:45,950
sexual abstinence in the world some
choice, yeah, I Was
72
00:09:45,950 --> 00:09:48,370
crazy to think I could go through life
without sex anyway
73
00:09:51,319 --> 00:09:54,380
Anyway, the whole thing left me with a
bad taste in my mouth about God.
74
00:09:56,740 --> 00:10:02,180
Like he's either sadistic or
incompetent, if he's out there at all.
75
00:10:06,460 --> 00:10:09,680
But I don't think you're interested in
getting into my theology.
76
00:10:11,140 --> 00:10:15,480
Well, look, I'm flying out of here in
the morning for a business meeting in
77
00:10:15,480 --> 00:10:17,120
Cleveland in a week's stay with my
folks.
78
00:10:19,040 --> 00:10:20,040
I get the hint.
79
00:10:20,939 --> 00:10:23,980
No, really, I'm not kidding. The plane
ticket's in there on the desk. Go sleep
80
00:10:23,980 --> 00:10:24,980
here. I believe you.
81
00:10:26,540 --> 00:10:29,100
Well, I'd better get out of here and let
you get some sleep.
82
00:10:39,040 --> 00:10:40,640
Do you think we'll ever see each other
again?
83
00:10:44,180 --> 00:10:45,180
I don't know.
84
00:10:45,380 --> 00:10:46,380
What do you think?
85
00:10:47,400 --> 00:10:48,520
I'd like to see you again.
86
00:10:51,790 --> 00:10:54,990
When I get back into town, I'll give you
a call and we'll see what happens,
87
00:10:55,130 --> 00:10:56,130
okay? Okay.
88
00:10:56,770 --> 00:10:57,589
Come on.
89
00:10:57,590 --> 00:10:59,650
Be quiet. Let me get some sleep.
90
00:11:22,280 --> 00:11:23,320
I thought you were somebody else.
91
00:11:58,440 --> 00:12:00,020
Hey, John, have you seen Marie and the
kid lately?
92
00:12:00,380 --> 00:12:01,860
I stopped by on Tuesday.
93
00:12:02,420 --> 00:12:04,220
Marie's still down in the mountain
fishing.
94
00:12:04,580 --> 00:12:06,900
Well, I'll see you Monday, okay? All
right, Mark. Have a nice weekend.
95
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
Yeah, right.
96
00:12:08,420 --> 00:12:09,860
I took Sammy a frisbee.
97
00:12:10,280 --> 00:12:11,500
You know, the kid's a genius.
98
00:12:57,150 --> 00:12:58,150
Dave?
99
00:13:00,070 --> 00:13:01,070
Yeah.
100
00:13:01,410 --> 00:13:02,410
Half an hour?
101
00:13:03,230 --> 00:13:04,310
I'm sorry, Valerie.
102
00:13:04,650 --> 00:13:05,650
Sorry, bye.
103
00:13:05,930 --> 00:13:06,909
All right, bye -bye.
104
00:13:06,910 --> 00:13:07,910
Bye.
105
00:13:12,310 --> 00:13:19,110
Get your return.
106
00:13:24,550 --> 00:13:26,110
Hey, I thought you said you had a
roommate.
107
00:13:26,570 --> 00:13:28,510
I do, but he's hardly ever here.
108
00:13:29,030 --> 00:13:31,290
He stays over at his chicken place
almost all the time.
109
00:13:34,850 --> 00:13:35,990
He even sleeps there.
110
00:13:36,290 --> 00:13:37,390
How convenient.
111
00:13:38,530 --> 00:13:39,530
He's straight?
112
00:13:39,650 --> 00:13:40,650
I hope so.
113
00:13:40,970 --> 00:13:42,450
I mean, does he know you're seeing him?
114
00:13:44,410 --> 00:13:47,350
Yeah, but it doesn't matter. He just
needs somebody to help out with the
115
00:13:47,770 --> 00:13:48,770
Until they get married.
116
00:13:50,310 --> 00:13:51,710
They're getting pretty serious, I guess.
117
00:13:52,410 --> 00:13:54,250
Sounds like they're trying to ruin a
good relationship.
118
00:14:02,160 --> 00:14:03,820
I'm too excited I can't eat any of this.
119
00:14:06,200 --> 00:14:09,080
I don't have any appetite.
120
00:16:49,960 --> 00:16:51,040
I think I'm falling for you.
121
00:16:52,200 --> 00:16:54,760
Christ, what are you, some kind of
romantic nut or something?
122
00:16:56,160 --> 00:16:58,200
You're a pretty good fuck for a former
monk, you know.
123
00:16:58,980 --> 00:17:01,500
I suppose that's all you smart -ass
shailies know about.
124
00:17:02,000 --> 00:17:05,140
Oh. Well, thank you, Miss Allie McGross.
125
00:17:29,390 --> 00:17:30,470
How much do you love me?
126
00:17:31,130 --> 00:17:32,150
Ah, cut it out, huh?
127
00:17:32,910 --> 00:17:34,710
I'm not even sure I believe in love at
all.
128
00:17:35,650 --> 00:17:38,850
But I feel it. I know I shouldn't ask,
but still... Still nothing.
129
00:17:39,830 --> 00:17:41,350
Look, we enjoy each other, right?
130
00:17:41,790 --> 00:17:43,470
We have fun together, and that's all.
131
00:17:45,170 --> 00:17:47,610
Love means never having to say you're in
love.
132
00:18:12,140 --> 00:18:14,180
Mark, have you ever been involved with
anyone before?
133
00:18:14,820 --> 00:18:15,820
Before what?
134
00:18:17,660 --> 00:18:20,160
Before now. Come on, just answer the
question.
135
00:18:21,660 --> 00:18:22,660
No, not really.
136
00:18:23,300 --> 00:18:24,920
I never wanted to be particularly.
137
00:18:25,940 --> 00:18:28,980
I guess there were a couple of guys
along the way, but nothing ever worked
138
00:18:29,580 --> 00:18:33,980
I'm really not up for that sort of thing
yet. Oh, great. So what am I supposed
139
00:18:33,980 --> 00:18:34,980
to do? Just wait?
140
00:18:35,300 --> 00:18:37,200
Be just another guy along the way?
141
00:18:37,560 --> 00:18:39,860
There you go again, pushing this
romantic thing.
142
00:18:40,780 --> 00:18:42,860
Why do you have to be so intense all the
time?
143
00:18:44,340 --> 00:18:47,880
Look, I'm flattered that you'd like to
include me in this fairytale world
144
00:18:47,880 --> 00:18:50,040
building up, but it's just not my line.
145
00:19:44,840 --> 00:19:45,840
All right, so I'm involved.
146
00:19:46,360 --> 00:19:47,360
What more do you want?
147
00:19:47,620 --> 00:19:51,220
Well, for a starter, why don't you knock
off the Joe Coo crap and admit we're
148
00:19:51,220 --> 00:19:52,220
lovers?
149
00:19:52,280 --> 00:19:55,380
I mean, what else do you call it when
two guys are seeing each other and have
150
00:19:55,380 --> 00:19:57,940
really great sex, and this goes on for
months?
151
00:19:58,840 --> 00:20:00,040
Who do you think you're kidding?
152
00:20:00,660 --> 00:20:03,240
Come on. Out with it! God damn it!
153
00:20:04,760 --> 00:20:05,760
Ow!
154
00:20:06,420 --> 00:20:09,260
Wait! Say it! Wait a minute. No.
155
00:20:09,920 --> 00:20:10,920
Say it.
156
00:20:12,740 --> 00:20:13,740
Okay.
157
00:20:14,510 --> 00:20:16,210
I love you. Again.
158
00:20:17,370 --> 00:20:21,770
I love you. Now let go of me. Now once
more for good measure.
159
00:20:22,510 --> 00:20:25,490
What the hell? Now what do you think
this is?
160
00:20:26,310 --> 00:20:27,310
Once more.
161
00:20:28,090 --> 00:20:32,230
Okay. You're with my fucking romantic
friend.
162
00:20:32,810 --> 00:20:33,930
I love you.
163
00:20:34,490 --> 00:20:35,690
Whatever that means.
164
00:21:11,240 --> 00:21:18,080
We are gathered here in the presence of
God to join together this man and this
165
00:21:18,080 --> 00:21:24,900
woman in holy matrimony, which is an
honorable estate ordained of God unto
166
00:21:24,900 --> 00:21:30,300
fulfilling and perfecting of the love of
man and woman in mutual honor and
167
00:21:30,300 --> 00:21:36,480
forbearance. And therefore, it is not by
any to be taken in hand lightly
168
00:21:36,480 --> 00:21:39,820
or thoughtlessly, but reverently.
169
00:21:41,439 --> 00:21:44,400
discreetly, soberly, and in the fear of
God.
170
00:21:47,340 --> 00:21:53,000
Into this holy estate, these two persons
come now to be joined.
171
00:21:54,000 --> 00:22:00,940
Therefore, if any man can show just
cause why they may not lawfully be
172
00:22:00,940 --> 00:22:07,380
together, let him now speak, or else
hereafter forever hold his peace.
173
00:22:08,560 --> 00:22:14,700
Marriage is therefore not by any to be
undertaken lightly or ill -advisedly,
174
00:22:14,740 --> 00:22:21,280
but seriously and prayerfully, duly
considering the purposes for which it is
175
00:22:21,280 --> 00:22:27,400
ordained, that husband and wife may give
to each other lifelong companionship,
176
00:22:27,420 --> 00:22:31,940
help, and comfort, both in prosperity
and adversity.
177
00:22:33,360 --> 00:22:38,360
that God may hallow and direct the
natural instincts and affections created
178
00:22:38,360 --> 00:22:44,340
himself and redeemed in Christ, and that
marriage being thus held in honor,
179
00:22:44,460 --> 00:22:48,580
human society may stand upon firm
foundations.
180
00:23:26,340 --> 00:23:27,520
Good old movie.
181
00:23:27,920 --> 00:23:28,920
All righty.
182
00:23:29,440 --> 00:23:30,440
What do you want to see?
183
00:23:33,600 --> 00:23:34,600
That's gone.
184
00:23:35,060 --> 00:23:37,100
Hey, how about this thing with Robert
Redford?
185
00:23:37,360 --> 00:23:39,600
Okay. Even if it's bad, he's good to
look at.
186
00:23:39,820 --> 00:23:40,820
What time's it going?
187
00:23:42,200 --> 00:23:45,260
Twelve, two, four, six.
188
00:24:54,540 --> 00:24:59,760
I'm not going in yet. You're not going
in yet. Oh, Linda, look at you. You've
189
00:24:59,760 --> 00:25:01,360
got it all over you.
190
00:25:01,700 --> 00:25:04,340
Hey, lady, how would you like it if
somebody did that to you?
191
00:25:04,660 --> 00:25:08,240
Hey, just shut up and mind your own
business, all right?
192
00:25:09,800 --> 00:25:10,800
What a bitch.
193
00:25:12,620 --> 00:25:15,620
You're a slob. That's what you are.
You're a slob. Linda.
194
00:25:57,070 --> 00:25:59,170
I gotta use the stool. Come on, cut it
out. I'm gonna be late.
195
00:25:59,410 --> 00:26:00,870
I have to get dressed too, you know.
196
00:26:01,070 --> 00:26:04,950
Oh, does the old man need the stool now
to put his socks on? What am I supposed
197
00:26:04,950 --> 00:26:06,830
to do? Perch on one leg like a crane?
198
00:26:07,110 --> 00:26:10,890
Hell no. Just stand there like this,
take your sock and slip it on. I hope
199
00:26:10,890 --> 00:26:11,890
break your neck. Look.
200
00:26:20,190 --> 00:26:21,190
Damn.
201
00:26:22,610 --> 00:26:24,070
Have you seen my blue shirt?
202
00:26:24,560 --> 00:26:27,340
No, I haven't seen your blue shirt. Did
you get the laundry out Saturday? Did I
203
00:26:27,340 --> 00:26:29,520
get the laundry out Saturday? Did I get
the laundry out Saturday?
204
00:26:30,680 --> 00:26:33,760
Why don't you just stay in bed in the
morning until I'm finished drinking,
205
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Fuck you.
206
00:26:35,640 --> 00:26:38,760
Just see if I bother to get up and give
you my comforting presence at the
207
00:26:38,760 --> 00:26:39,760
breakfast table anymore.
208
00:26:40,220 --> 00:26:43,760
There's hardly enough time to talk.
Besides, who wants to talk in the
209
00:26:43,760 --> 00:26:44,760
anyway? All right.
210
00:26:45,780 --> 00:26:46,800
Just see if I care.
211
00:27:00,560 --> 00:27:03,280
Jennifer, could you bring me the
constant file before you go to London?
212
00:27:08,520 --> 00:27:13,200
Yeah. If it had gone to thee, I know
mine would have taught thine heart to
213
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
more pity unto me.
214
00:27:15,400 --> 00:27:19,200
But love, alas, at one first blow did
shiver it as glass.
215
00:27:20,840 --> 00:27:26,660
Those pieces still, though they be not
unite, and now as broken glasses show a
216
00:27:26,660 --> 00:27:28,320
hundred lesser faces, so...
217
00:27:29,070 --> 00:27:33,510
My rags of heart can wish like and adore
218
00:27:33,510 --> 00:27:39,730
But after one such love can love no more
219
00:28:52,270 --> 00:28:53,270
What are you doing?
220
00:28:54,030 --> 00:28:55,030
Transplanting these.
221
00:28:57,830 --> 00:28:59,150
Hey, I think I'll go out for a walk.
222
00:28:59,750 --> 00:29:00,750
It's a great day.
223
00:29:01,410 --> 00:29:03,210
Hey, wait a minute. I'll go with you.
I'm almost finished.
224
00:29:04,470 --> 00:29:05,470
You don't have to.
225
00:29:05,570 --> 00:29:06,570
But I want to.
226
00:29:09,890 --> 00:29:11,950
Well, you know, actually, I think I'd
prefer to go alone.
227
00:29:14,110 --> 00:29:15,110
Oh?
228
00:29:16,150 --> 00:29:17,150
I'll only be a little while.
229
00:29:23,820 --> 00:29:24,820
Mark, what's wrong?
230
00:29:26,040 --> 00:29:27,040
Nothing.
231
00:29:27,780 --> 00:29:28,780
Really, nothing.
232
00:29:30,300 --> 00:29:32,460
Look, I just feel like being alone,
that's all.
233
00:29:34,660 --> 00:29:36,300
Okay. You want to skip dinner?
234
00:29:37,520 --> 00:29:38,520
Hell no.
235
00:29:39,240 --> 00:29:41,020
Look, I'll only be gone for a little
while.
236
00:29:41,780 --> 00:29:43,700
Stop creating things that aren't there,
okay?
237
00:29:47,020 --> 00:29:48,020
I'm sorry.
238
00:29:50,020 --> 00:29:51,020
Okay.
239
00:29:54,760 --> 00:29:55,760
See you in a little while.
240
00:30:14,920 --> 00:30:15,920
Hello?
241
00:30:19,260 --> 00:30:20,260
Hi.
242
00:30:20,360 --> 00:30:21,360
Did you have a nice dinner?
243
00:30:24,219 --> 00:30:25,420
Snoopy taking good care of you?
244
00:30:27,660 --> 00:30:29,420
Yeah, that's more than I can say for
you.
245
00:30:31,400 --> 00:30:31,800
Anything
246
00:30:31,800 --> 00:30:40,940
good
247
00:30:40,940 --> 00:30:41,940
on?
248
00:30:42,220 --> 00:30:43,660
There's no movie coming on later.
249
00:30:57,130 --> 00:30:58,190
Try to kissy face me.
250
00:31:00,090 --> 00:31:01,090
Hey.
251
00:31:03,310 --> 00:31:05,650
You like, uh, futzing around a little
bit?
252
00:31:05,970 --> 00:31:07,050
Huh? Huh?
253
00:31:07,450 --> 00:31:08,409
I don't know.
254
00:31:08,410 --> 00:31:10,910
I feel fine just being with you here
like this.
255
00:31:11,170 --> 00:31:12,170
Oh.
256
00:31:12,630 --> 00:31:13,970
So now he's going to punish me?
257
00:31:14,230 --> 00:31:15,230
No, I'm not.
258
00:31:15,630 --> 00:31:17,730
I'm just not into it right now, that's
all.
259
00:31:22,570 --> 00:31:23,570
Well.
260
00:31:25,510 --> 00:31:26,530
So I guess...
261
00:31:26,920 --> 00:31:32,440
You're going to make me rape you, is
that it? I want to watch the movie.
262
00:31:32,900 --> 00:31:34,100
Will you stop it?
263
00:31:35,460 --> 00:31:37,320
Well, shit, you never used to talk like
that.
264
00:31:37,640 --> 00:31:40,380
Christ, we had sex three times already
this week.
265
00:31:41,040 --> 00:31:43,060
That's more than we had in the good old
honeymoon days.
266
00:31:44,720 --> 00:31:46,600
Besides, I'm a little sore, if you don't
mind.
267
00:31:55,340 --> 00:31:57,080
Here, Snoopy, you take care of him.
268
00:31:58,220 --> 00:32:03,400
Oh, poor Snoopy. You want to have sex
with me?
269
00:32:04,800 --> 00:32:05,800
Hey,
270
00:32:06,840 --> 00:32:08,820
you want to have a threesome?
271
00:32:09,660 --> 00:32:13,700
You, me, and Snoopy? Huh? Go get him,
Snoopy. Get him. Come on. Come on.
272
00:32:24,140 --> 00:32:26,880
I've had enough of this. I'm going to
bed. I'm sick and tired. Come on, watch
273
00:32:26,880 --> 00:32:27,880
the movie.
274
00:32:28,120 --> 00:32:29,120
Come on.
275
00:32:29,180 --> 00:32:30,560
No. Please,
276
00:32:32,220 --> 00:32:34,080
you'll like it. You knocked over my
beard.
277
00:32:34,340 --> 00:32:35,340
No, I'm sorry.
278
00:32:38,760 --> 00:32:39,760
Well, okay.
279
00:32:40,300 --> 00:32:41,300
Just for a little bit.
280
00:32:43,700 --> 00:32:46,000
God, I don't know why I had to marry
such a schmaltz.
281
00:32:47,300 --> 00:32:49,740
You should just be glad you're married
at all, period.
282
00:33:00,490 --> 00:33:01,650
And I didn't bring any chicken with me.
283
00:33:02,030 --> 00:33:03,030
You did, too.
284
00:33:03,230 --> 00:33:05,150
I beg your pardon. He's over 18.
285
00:33:07,010 --> 00:33:08,010
Barely.
286
00:33:10,490 --> 00:33:15,090
There's a nice thing about a Pinot
Chardonnay the other night. It was
287
00:33:15,090 --> 00:33:16,090
was only about $2.
288
00:33:17,170 --> 00:33:19,290
It's like a, you know, it was like a $4.
289
00:33:20,130 --> 00:33:21,230
Me? Yes, I did.
290
00:33:21,490 --> 00:33:22,870
Oh, thank you.
291
00:33:23,510 --> 00:33:27,530
This is so good. It really is. Thank
you. It's a great topic.
292
00:33:27,910 --> 00:33:28,649
Do you cook?
293
00:33:28,650 --> 00:33:30,770
A little bit. A little bit. It does most
of the cooking.
294
00:33:31,450 --> 00:33:32,950
Mark, do you want some more Grand
Marnier?
295
00:33:33,350 --> 00:33:34,350
What?
296
00:33:34,730 --> 00:33:38,270
I think I'm getting sick. While I'm up,
does anyone want more coffee?
297
00:33:38,670 --> 00:33:41,370
Oh, please. One? Yeah. Two? I do. Three?
298
00:33:41,670 --> 00:33:44,810
Fine. Why don't we move into the other
room where it's more comfortable and
299
00:33:44,810 --> 00:33:45,810
serve you in there.
300
00:33:48,810 --> 00:33:51,590
So, this is the coveted new linen you
bought in Brussels.
301
00:33:51,990 --> 00:33:53,650
Someone finally noticed.
302
00:33:55,490 --> 00:33:57,010
It's very nice. It is.
303
00:33:57,290 --> 00:33:59,030
Davey, will you help me clear off the
table? Sure.
304
00:34:00,470 --> 00:34:03,330
You'd better keep a protective eye out
for your jewels, Davey.
305
00:34:07,410 --> 00:34:14,230
Word of advice. If you want a marriage
to work, you have to own something
306
00:34:14,230 --> 00:34:15,230
substantial together.
307
00:34:16,560 --> 00:34:19,900
Miguel and I were thinking about taking
a house at the Grove next summer.
308
00:34:20,400 --> 00:34:22,120
That's not quite what I meant.
309
00:34:24,520 --> 00:34:28,560
Mark, are you actually going to leave
David alone out there with that old
310
00:34:29,380 --> 00:34:32,679
Charles isn't nearly so bad as Alan here
makes out he is. He just likes to
311
00:34:32,679 --> 00:34:34,040
pretend around you two, that's all.
312
00:34:35,260 --> 00:34:36,820
Charles and I are different, you know.
313
00:34:37,540 --> 00:34:39,540
I don't need the sex that he does.
314
00:34:39,860 --> 00:34:43,739
With him, it's sort of a confirmation
that he's still desirable.
315
00:34:45,639 --> 00:34:48,580
I used to be hellishly jealous when we
first got together.
316
00:34:48,980 --> 00:34:52,380
I made him throw away his old telephone
numbers and his dirty magazines.
317
00:34:53,780 --> 00:34:56,960
But that doesn't change somebody's basic
nature.
318
00:34:57,900 --> 00:35:00,160
There has to be a lot of give and take
in a marriage.
319
00:35:00,520 --> 00:35:03,780
I know I'm a bitch, and he just has to
put up with it.
320
00:35:04,240 --> 00:35:06,900
Life is, as they say, full of
compromises.
321
00:35:07,620 --> 00:35:11,140
At this point, I could care less if he
brought a different trick in here every
322
00:35:11,140 --> 00:35:13,620
night. But let him bring the same...
323
00:35:14,060 --> 00:35:18,460
dewy -eyed little innocent in here
twice, and begin acting like he's
324
00:35:18,460 --> 00:35:22,980
about it. And I managed to wheedle
myself into that bed right between them.
325
00:35:23,700 --> 00:35:27,920
I've put five years of hard work into
this marriage, and I don't intend to let
326
00:35:27,920 --> 00:35:30,000
anyone or anything fuck it up for me.
327
00:35:31,520 --> 00:35:33,860
Well, I don't know.
328
00:35:34,980 --> 00:35:38,540
But it seems to me that we're all a
little depressed over these sordid
329
00:35:38,540 --> 00:35:42,060
revelations. There's nothing sordid
about it. It's just the way things are.
330
00:35:50,350 --> 00:35:51,350
More coffee?
331
00:35:51,870 --> 00:35:52,950
You're so quiet.
332
00:35:53,330 --> 00:35:55,490
You haven't said two words all evening.
333
00:35:56,230 --> 00:36:00,190
I think Miguel is a little bit overawed
by the surroundings.
334
00:36:00,830 --> 00:36:02,370
And he's kind of shy.
335
00:36:02,750 --> 00:36:04,390
Well, with his looks, he shouldn't be.
336
00:36:04,670 --> 00:36:05,348
I know.
337
00:36:05,350 --> 00:36:07,710
Thank you. You have a very lovely
apartment.
338
00:36:08,170 --> 00:36:09,170
Thank you.
339
00:36:09,990 --> 00:36:11,470
Are we still going to the bar?
340
00:36:11,730 --> 00:36:15,070
As you promised, Eddie, we meet him. Let
me finish my coffee and we'll go.
341
00:36:15,710 --> 00:36:17,270
Anybody out there to join us?
342
00:36:18,090 --> 00:36:19,350
Good Lord, no.
343
00:36:20,140 --> 00:36:23,260
Edgar and I haven't been out together in
a bar in ages.
344
00:36:23,960 --> 00:36:28,180
Everyone standing around like statues
and that deafening music. It gets worse
345
00:36:28,180 --> 00:36:30,960
every year. I should think you'd be
tired of it by now.
346
00:36:32,760 --> 00:36:34,360
Well, I am, sort of.
347
00:36:35,620 --> 00:36:37,140
But Miguel wants to go.
348
00:36:39,480 --> 00:36:40,480
Such devotion.
349
00:36:42,240 --> 00:36:45,680
Well, as they say, may we never have it
worse.
350
00:36:46,980 --> 00:36:48,120
Who says that?
351
00:36:49,130 --> 00:36:50,130
I do.
352
00:36:51,750 --> 00:36:55,310
I just don't like spending my Saturday
nights with a bunch of faggots, that's
353
00:36:55,310 --> 00:36:58,490
all. If you weren't so goddamn critical
of all of our friends.
354
00:36:59,050 --> 00:37:00,050
Whose friends?
355
00:37:00,710 --> 00:37:01,990
All right, my friends.
356
00:37:03,130 --> 00:37:05,910
But we've been with Alan before. Why the
sudden change?
357
00:37:06,210 --> 00:37:08,030
David, I never really liked him that
much.
358
00:37:08,450 --> 00:37:10,770
I only put up with him because he was
your friend.
359
00:37:11,710 --> 00:37:13,270
Mark, sit down. Come on.
360
00:37:13,610 --> 00:37:14,610
Please?
361
00:37:21,029 --> 00:37:22,830
Something's really been bugging you
lately.
362
00:37:24,210 --> 00:37:26,070
Don't you think it's better to talk
about it?
363
00:37:27,710 --> 00:37:31,230
Sometimes I think we can talk too much.
I don't think we talk enough.
364
00:37:33,090 --> 00:37:34,090
What's the matter?
365
00:37:40,370 --> 00:37:41,630
Okay, David, we'll talk.
366
00:37:44,350 --> 00:37:47,850
I just don't understand why we have to
do everything together.
367
00:37:48,960 --> 00:37:51,540
Just because we're lovers doesn't make
us inseparable, does it?
368
00:37:52,280 --> 00:37:55,380
I mean, I thought we agreed we wouldn't
be possessive. I thought you understood.
369
00:37:55,620 --> 00:38:00,480
I thought we... What's the use? I'm
sorry, I don't... And cut this I'm sorry
370
00:38:00,480 --> 00:38:04,060
crap. You make me sound like I'm the one
to blame, like I'm the one that's being
371
00:38:04,060 --> 00:38:07,020
difficult to live with. But you hold
everything in until you explode. If we
372
00:38:07,020 --> 00:38:08,980
could just talk things out more... Look,
373
00:38:11,580 --> 00:38:15,080
why don't you go on home and I'll meet
you back there later. I have some
374
00:38:15,080 --> 00:38:16,080
thinking to do.
375
00:38:16,790 --> 00:38:18,890
Why don't you just come home and sleep
it off?
376
00:38:19,790 --> 00:38:21,650
I promise I won't be in the way.
377
00:38:21,890 --> 00:38:25,330
Look, David, I need some time to be by
myself. Can't you understand that?
378
00:38:25,710 --> 00:38:26,970
Where are you going this time?
379
00:38:27,550 --> 00:38:28,550
To the bath?
380
00:38:29,170 --> 00:38:30,310
Oh, fuck you.
381
00:39:05,070 --> 00:39:06,070
to sleep by now.
382
00:39:08,050 --> 00:39:09,050
I couldn't sleep.
383
00:39:09,790 --> 00:39:11,070
Why didn't you take a pill?
384
00:39:13,290 --> 00:39:14,290
Where have you been?
385
00:39:15,150 --> 00:39:16,410
We'll talk about that tomorrow.
386
00:39:17,290 --> 00:39:20,350
Mark, please. I won't be able to sleep.
I don't want to talk about it now. I'm
387
00:39:20,350 --> 00:39:22,570
tired. We have all day tomorrow. We have
now.
388
00:39:23,510 --> 00:39:26,150
Look, David, if you don't shut up, I'm
going to go in there and sleep on the
389
00:39:26,150 --> 00:39:27,350
couch. Is that a threat?
390
00:39:28,970 --> 00:39:30,110
Jesus Christ.
391
00:39:30,350 --> 00:39:31,470
Go back to sleep.
392
00:39:44,560 --> 00:39:45,740
So where did you go last night?
393
00:39:47,600 --> 00:39:49,200
Oh, for a walk.
394
00:39:49,460 --> 00:39:50,460
A walk?
395
00:39:51,700 --> 00:39:52,700
To the park.
396
00:39:53,280 --> 00:39:55,140
Okay. You don't have to get upset.
397
00:39:55,740 --> 00:39:57,840
And you don't have to be so jealous. Oh,
I know.
398
00:39:58,660 --> 00:40:02,680
I realize that it doesn't mean anything
if you're just letting off steam, but...
399
00:40:02,680 --> 00:40:05,660
Look, David, you're just going to have
to stop imposing your screwed -up
400
00:40:05,660 --> 00:40:07,140
romantic ideas on my life.
401
00:40:08,100 --> 00:40:11,340
I mean, I can understand why you feel
the way you do.
402
00:40:12,010 --> 00:40:14,650
Sleeping around while being married and
all that crap.
403
00:40:15,930 --> 00:40:17,470
But I just don't fit into that mold.
404
00:40:19,670 --> 00:40:20,670
I'm liberated.
405
00:40:22,290 --> 00:40:25,690
I'm not quite as traditional as you are.
And you know that. You knew that.
406
00:40:28,010 --> 00:40:30,390
I didn't think it would be such a
hassle, but it is.
407
00:40:31,510 --> 00:40:33,050
I'm not sure if I know how to handle it.
408
00:40:39,670 --> 00:40:42,050
Well, we're gonna have to do something.
We can't go on like this.
409
00:40:43,890 --> 00:40:46,270
Fighting and making up and fighting and
making up again.
410
00:40:46,990 --> 00:40:47,990
It's no good.
411
00:40:51,150 --> 00:40:52,150
I've been thinking.
412
00:40:52,190 --> 00:40:53,190
Yeah?
413
00:40:56,310 --> 00:40:57,370
Well, we're in a rut.
414
00:40:58,530 --> 00:41:00,950
I think we should try experimenting with
different things.
415
00:41:03,830 --> 00:41:04,830
Like what?
416
00:42:43,610 --> 00:42:45,210
You can imagine what he's doing inside.
417
00:42:46,310 --> 00:42:47,910
I just told him to step it.
418
00:42:49,930 --> 00:42:50,930
Good enough?
419
00:42:54,450 --> 00:42:55,650
You got a wine enema?
420
00:42:56,030 --> 00:42:57,210
A wine enema.
421
00:42:58,390 --> 00:42:59,850
Yeah, it gets you really stoned.
422
00:43:00,090 --> 00:43:02,490
It bypasses the stomach so you don't get
sick.
423
00:43:02,810 --> 00:43:09,330
Come on, open up. Come on.
424
00:43:09,950 --> 00:43:11,010
You come back later?
425
00:43:15,720 --> 00:43:16,720
Come on.
426
00:43:17,660 --> 00:43:19,280
I'm sorry. You'll have to come back
later.
427
00:43:19,900 --> 00:43:20,900
All right.
428
00:43:21,440 --> 00:43:24,540
I'm going downstairs to take a shower.
When I come back, I expect this door to
429
00:43:24,540 --> 00:43:25,540
be open.
430
00:43:42,960 --> 00:43:43,960
You okay?
431
00:43:44,740 --> 00:43:45,740
Sure.
432
00:43:45,900 --> 00:43:47,460
Are you sure you want to go through with
it?
433
00:43:48,240 --> 00:43:50,340
Because it's what you brought me out
here for, isn't it?
434
00:43:52,240 --> 00:43:55,640
Well, might as well make the best of it.
435
00:45:05,000 --> 00:45:07,840
It's not that I'm uptight or anything,
it's just that what do you do if it
436
00:45:07,840 --> 00:45:08,840
doesn't turn you on?
437
00:45:09,920 --> 00:45:11,400
Stupid question that is.
438
00:45:12,200 --> 00:45:13,340
Don't even think about it.
439
00:45:13,880 --> 00:45:15,460
Half the time you don't even know who it
is.
440
00:46:34,740 --> 00:46:37,460
It was your idea to come out. It's not
mine.
441
00:46:37,820 --> 00:46:38,820
I'm sorry.
442
00:47:25,390 --> 00:47:27,210
I are the same person he was last year.
443
00:47:28,830 --> 00:47:31,690
But you simply won't let go of your
romantic notions, will you?
444
00:47:34,010 --> 00:47:36,150
Well, anyway, we're still living
together, aren't we?
445
00:47:36,710 --> 00:47:39,370
This is the first thing we're doing
together in almost two weeks.
446
00:47:41,050 --> 00:47:44,670
Look, David, we both have our own
separate lives to live, and you just
447
00:47:44,670 --> 00:47:47,130
seem to understand that. I understand,
but then why be lovers?
448
00:47:47,370 --> 00:47:50,530
I mean, what's the point of living
together if we each have our separate
449
00:47:51,120 --> 00:47:55,160
Because we get along so well. Always the
wise -ass. You can't ever be serious,
450
00:47:55,300 --> 00:47:56,300
can you?
451
00:47:57,600 --> 00:48:01,080
You know, half the time you avoid the
problem by walking away from it, and the
452
00:48:01,080 --> 00:48:02,100
other half you're joking.
453
00:48:02,440 --> 00:48:08,260
If you weren't so hung up with your
goddamn masculinity... My stomach's
454
00:48:08,260 --> 00:48:09,260
in knots lately.
455
00:48:10,340 --> 00:48:14,060
It hardly seems to affect you at all. It
affects me. So how?
456
00:48:20,490 --> 00:48:22,150
I can't eat. I can't work.
457
00:48:23,990 --> 00:48:28,030
My whole system's fucked up from tension
and worrying all the time. Well, don't
458
00:48:28,030 --> 00:48:29,030
worry.
459
00:48:29,110 --> 00:48:30,410
Mark, what are we going to do?
460
00:48:32,230 --> 00:48:35,630
Come on, let's get going. No, wait.
Let's talk. Please stay. Let's talk.
461
00:48:35,890 --> 00:48:38,070
You and your talks. There's nothing more
to talk about. Mark.
462
00:48:38,290 --> 00:48:41,830
Look, it's cold and I'm tired. Do you
mind? Will you wait a minute and listen
463
00:48:41,830 --> 00:48:44,630
me? There's nothing more to be said. Now
let go of me. Mark, I'm going to get
464
00:48:44,630 --> 00:48:47,590
through to you if it's the last thing I
do. Now you tell me. Leave yourself and
465
00:48:47,590 --> 00:48:48,750
get off my fucking back.
466
00:49:13,260 --> 00:49:14,260
So at least tell me where you're going.
467
00:49:17,340 --> 00:49:19,020
I'll call you when I know where I'll be
staying.
468
00:49:34,000 --> 00:49:35,480
I'll pick up the rest of the stuff
later.
469
00:50:42,220 --> 00:50:43,540
You know, it's not the end of the world.
470
00:50:46,320 --> 00:50:47,360
Tomorrow's another day.
471
00:50:48,640 --> 00:50:50,540
No one knows that better than I do.
472
00:50:52,980 --> 00:50:57,680
It's funny, whenever I thought of us
breaking up, if it ever did happen, I
473
00:50:57,680 --> 00:50:59,420
always thought Mark would be the one to
walk out.
474
00:51:01,460 --> 00:51:02,460
It's funny.
475
00:51:03,440 --> 00:51:04,440
Not so strange.
476
00:51:05,100 --> 00:51:07,860
From what you told me about Mark, he
never could make decisions.
477
00:51:09,020 --> 00:51:11,040
He's not as secure as he appears to be.
478
00:51:12,910 --> 00:51:13,910
I don't know.
479
00:51:14,570 --> 00:51:17,370
Well, now you listen to me. Now I know
those types.
480
00:51:17,910 --> 00:51:20,670
They're in control as long as you let
them be in control.
481
00:51:21,070 --> 00:51:22,950
It was you who always had the real
power.
482
00:51:23,870 --> 00:51:27,410
You convinced him that you should be
lovers and then you moved in with him.
483
00:51:29,010 --> 00:51:32,770
Now that it's over, it's a result of
your move again.
484
00:51:34,990 --> 00:51:37,210
Shit, I don't want to control or be
controlled.
485
00:51:37,670 --> 00:51:38,870
It wasn't like that.
486
00:51:41,070 --> 00:51:42,070
It was.
487
00:51:43,660 --> 00:51:44,660
And it still is.
488
00:51:47,980 --> 00:51:53,520
Your problem is that you worry too much
about the perfect relationship, where
489
00:51:53,520 --> 00:51:56,360
you're always happy and having a good
time and sharing.
490
00:51:57,140 --> 00:51:58,960
It's all a lot of crap. It's a myth.
491
00:51:59,980 --> 00:52:01,380
I learned it the hard way.
492
00:52:03,120 --> 00:52:05,280
My trouble used to be that I believed
it.
493
00:52:06,180 --> 00:52:07,300
You remember Miguel?
494
00:52:08,440 --> 00:52:12,720
I thought, now here's the person I'd
like to spend the rest of my life with.
495
00:52:15,600 --> 00:52:17,700
And I convinced myself into believing
it.
496
00:52:20,640 --> 00:52:22,420
But then the same thing happened.
497
00:52:23,460 --> 00:52:25,640
Only this time I became bored with him.
498
00:52:28,780 --> 00:52:30,740
Alas, I got bored with him.
499
00:52:32,740 --> 00:52:33,820
But no more.
500
00:52:34,320 --> 00:52:35,800
I'm through pushing things.
501
00:52:36,820 --> 00:52:39,540
I meet a guy. We hit it off. And we make
it.
502
00:52:39,800 --> 00:52:42,640
And that's it. No illusions. No plans
for the future.
503
00:52:43,240 --> 00:52:44,820
I enjoy it for what it is.
504
00:52:45,130 --> 00:52:46,130
And just what is it?
505
00:52:48,430 --> 00:52:49,890
Usually some nice company.
506
00:52:50,730 --> 00:52:51,910
Some nice sex.
507
00:52:52,330 --> 00:52:53,690
Sometimes even great sex.
508
00:52:55,090 --> 00:52:58,030
But that's enough. I'm through with
expectations.
509
00:52:59,690 --> 00:53:01,330
You've certainly become the cynical.
510
00:53:05,690 --> 00:53:06,930
No, not cynical.
511
00:53:07,990 --> 00:53:09,030
Simply realistic.
512
00:53:10,850 --> 00:53:12,590
Well, I don't think I'm being
unrealistic.
513
00:53:13,910 --> 00:53:15,290
Mark and I were in love.
514
00:53:15,910 --> 00:53:18,070
We could have made it together. We still
might.
515
00:53:21,490 --> 00:53:26,270
David, don't be a fool and cause
yourself unnecessary grief. Accept the
516
00:53:26,270 --> 00:53:27,270
that it's over.
517
00:53:29,850 --> 00:53:32,230
The sooner you get them out of your
system, the better.
518
00:53:32,750 --> 00:53:35,010
There's no use making things any worse
than they are already.
519
00:53:35,930 --> 00:53:38,070
I can't just not see them anymore.
520
00:53:42,540 --> 00:53:43,780
We've had arguments before.
521
00:53:44,220 --> 00:53:45,220
They blow over.
522
00:53:48,100 --> 00:53:50,540
It's just a little more serious this
time, that's all.
523
00:53:52,020 --> 00:53:55,140
We need time to be away from each other,
to think things out, that's all.
524
00:53:58,880 --> 00:54:02,180
Well, you're certainly welcome to stay
here for the time being.
525
00:54:03,360 --> 00:54:05,480
You know, it's not the kind of time that
you want to be alone.
526
00:54:06,900 --> 00:54:08,760
Thanks, Alan. I really appreciate it.
527
00:54:11,400 --> 00:54:14,260
You know, you're one of the few people
that I can actually talk to.
528
00:54:15,960 --> 00:54:17,580
Something Mark could never understand.
529
00:54:22,140 --> 00:54:23,160
Well, how do you feel now?
530
00:54:26,080 --> 00:54:28,240
Have you had dinner?
531
00:54:30,760 --> 00:54:33,100
Why don't you have something? There's
some leftover meatloaf.
532
00:54:33,340 --> 00:54:34,620
Come on, you'll feel better.
533
00:55:00,360 --> 00:55:02,540
I guess it wasn't a very good idea
seeing each other today.
534
00:55:04,300 --> 00:55:05,300
It's good seeing you.
535
00:55:08,820 --> 00:55:09,820
How's work?
536
00:55:10,040 --> 00:55:11,040
Oh, okay.
537
00:55:11,680 --> 00:55:12,900
The kids are getting restless.
538
00:55:13,240 --> 00:55:14,400
Spring fever, I guess.
539
00:55:16,680 --> 00:55:17,680
I've missed you, Mark.
540
00:55:20,600 --> 00:55:21,600
I've missed you, too.
541
00:55:24,880 --> 00:55:26,100
Hey, how's your stomach?
542
00:55:26,420 --> 00:55:28,820
Better. See, time can heal wounds.
543
00:55:30,430 --> 00:55:31,430
Yeah.
544
00:55:36,510 --> 00:55:38,110
Have you been seeing anyone lately?
545
00:55:40,390 --> 00:55:41,390
Not really.
546
00:55:43,970 --> 00:55:44,970
How about you?
547
00:55:45,930 --> 00:55:46,930
Nah.
548
00:55:47,770 --> 00:55:48,850
I've had a couple tricks.
549
00:55:50,130 --> 00:55:51,470
Actually, I've been playing it cool.
550
00:55:53,230 --> 00:55:56,810
I've been pretty busy at the office, you
know. I usually get finished around 8 o
551
00:55:56,810 --> 00:55:59,590
'clock, and by then I'm so exhausted I
just want to come home and collapse.
552
00:56:09,230 --> 00:56:10,650
I'm supposed to go to a bar with Alan.
553
00:56:12,290 --> 00:56:16,450
Do you think he'd be annoyed if you
changed your plans?
554
00:56:18,530 --> 00:56:19,650
I don't think so. Why?
555
00:56:21,250 --> 00:56:22,690
I thought you could come home with me.
556
00:56:26,510 --> 00:56:27,510
I don't know.
557
00:56:31,490 --> 00:56:35,290
Would that be a good idea? I mean, what
would it mean?
558
00:56:37,550 --> 00:56:38,790
Why does it have to mean anything?
559
00:56:39,430 --> 00:56:40,430
You said you're listening.
560
00:56:41,810 --> 00:56:43,490
I do, but not only sexually.
561
00:56:45,130 --> 00:56:46,990
I don't think it'd be good for my head.
562
00:56:49,350 --> 00:56:50,350
What do you think?
563
00:56:52,470 --> 00:56:53,470
Hell, I don't know.
564
00:56:54,570 --> 00:56:56,530
We could try and see.
565
00:56:59,630 --> 00:57:01,210
I can't figure you out, Mark.
566
00:57:02,130 --> 00:57:03,130
Well, don't try.
567
00:57:04,170 --> 00:57:05,170
Come on, let's go.
568
00:57:06,250 --> 00:57:07,710
I want to suck your cock.
569
00:57:07,930 --> 00:57:08,930
Jesus, Mark.
570
00:57:09,130 --> 00:57:10,270
How can you say that?
571
00:57:10,590 --> 00:57:13,890
You said you missed me, didn't you? But
how do you expect me to forget what's
572
00:57:13,890 --> 00:57:14,890
happened between us?
573
00:57:15,330 --> 00:57:18,590
You think I'm just a trick you can pick
up and ball and then ask to leave?
574
00:57:19,010 --> 00:57:21,510
David, don't. Oh, you want me available
when you're in the mood.
575
00:57:22,630 --> 00:57:24,330
How can you treat me like that?
576
00:57:25,490 --> 00:57:29,770
Look, David, I obviously have feelings
for you. Do you think I'd be here if I
577
00:57:29,770 --> 00:57:30,770
didn't?
578
00:57:30,950 --> 00:57:34,110
Now, let's not try to solve all our
problems in one afternoon, okay?
579
00:57:36,640 --> 00:57:39,000
Look, the point is now I want to go to
bed with you.
580
00:57:39,820 --> 00:57:41,040
Do you want to go to bed with me?
581
00:57:50,620 --> 00:57:57,360
We were together
582
00:57:57,360 --> 00:57:59,240
Sunday for the first time in almost a
month.
583
00:58:02,360 --> 00:58:03,640
He asked me to stay over.
584
00:58:07,880 --> 00:58:11,400
I didn't want to, but I missed him.
585
00:58:15,100 --> 00:58:16,740
David, you're looking for trouble.
586
00:58:18,940 --> 00:58:25,920
All we could
587
00:58:25,920 --> 00:58:26,920
do was reminisce.
588
00:58:28,760 --> 00:58:31,160
We couldn't talk about our present, our
feelings.
589
00:58:31,400 --> 00:58:32,400
It was damn awkward.
590
00:58:34,900 --> 00:58:37,020
Did you really expect things to change?
591
00:58:37,880 --> 00:58:38,880
I didn't know.
592
00:58:39,880 --> 00:58:41,480
I still think I love him, Alan.
593
00:58:42,300 --> 00:58:43,680
It still turns me on.
594
00:58:45,740 --> 00:58:47,320
But things weren't the same then.
595
00:58:48,900 --> 00:58:49,900
What do you mean?
596
00:58:50,800 --> 00:58:52,640
I felt as if I were being tested.
597
00:58:53,560 --> 00:58:56,220
Being used. I felt like an object in an
experiment.
598
00:58:59,160 --> 00:59:02,620
It was almost as though he were trying
to figure out if he were over me yet.
599
00:59:05,240 --> 00:59:06,800
Yeah, well, that sounds like Mark.
600
00:59:12,270 --> 00:59:13,270
I'll get it.
601
00:59:14,170 --> 00:59:15,810
Hi. What's your name?
602
00:59:17,250 --> 00:59:18,250
You have a cute daughter.
603
00:59:18,770 --> 00:59:19,770
Thank you.
604
00:59:21,010 --> 00:59:22,610
Did you thank the man for the ball?
605
00:59:44,680 --> 00:59:45,680
I'd love to.
606
00:59:49,220 --> 00:59:50,420
Why don't you try the bath?
607
00:59:51,960 --> 00:59:53,140
I don't think I'd like it.
608
00:59:54,500 --> 00:59:56,420
David, you take everything so seriously.
609
00:59:57,060 --> 00:59:58,980
Go ahead. It'll take your mind off your
troubles.
610
01:04:22,190 --> 01:04:26,250
feelings about gay pride i'm quite proud
of myself well not proud i'm very
611
01:04:26,250 --> 01:04:31,750
accepting of myself and other gay people
i'm bisexual myself and you know i
612
01:04:31,750 --> 01:04:35,030
think everybody should be able to let
live and do as they see fit in their own
613
01:04:35,030 --> 01:04:40,610
sexual life this means that we can walk
the streets as ourselves and not be
614
01:04:40,610 --> 01:04:45,810
harassed by anybody and just be
ourselves be proud to be ourselves
615
01:04:45,810 --> 01:04:46,810
welcome
616
01:04:51,530 --> 01:04:55,330
Just exchange the words faggot for
nigger, kike, or cunt at the appropriate
617
01:04:55,330 --> 01:04:58,010
time. It's all part of the same
mentality.
618
01:04:58,550 --> 01:05:01,190
It's an inability to cope with human
diversity.
619
01:05:03,210 --> 01:05:07,210
It's a pretty fucked up society when the
army gives me a medal for killing a man
620
01:05:07,210 --> 01:05:10,470
and a dishonorable discharge for loving
him.
621
01:05:11,030 --> 01:05:14,310
I think we need a radically new
definition of what it means to be
622
01:05:30,670 --> 01:05:33,710
I think gay people may very well be
performing an historic function.
623
01:05:34,450 --> 01:05:38,570
I mean in the sense that they're
undermining the ridiculous notion in our
624
01:05:38,570 --> 01:05:42,330
society that you can only have sex with
one person, and that's the person you're
625
01:05:42,330 --> 01:05:43,330
married to.
626
01:05:43,470 --> 01:05:47,110
The public always goes looking for role
-playing, who's dominant, who's
627
01:05:47,110 --> 01:05:50,630
submissive. The great thing about gay
relationship is that you both come into
628
01:05:50,630 --> 01:05:52,530
relationship as two equal human beings.
629
01:05:54,770 --> 01:05:58,950
For me, being gay means not limiting my
feelings to one person.
630
01:05:59,500 --> 01:06:04,000
But it's also not being afraid to commit
my feelings to one person many times
631
01:06:04,000 --> 01:06:05,000
over.
632
01:06:20,400 --> 01:06:27,020
That definitely is a need.
633
01:06:27,480 --> 01:06:31,340
the homosexual to be free and what he
does and what he does in bed, but I
634
01:06:31,340 --> 01:06:35,600
think it's something that should be
having to be protested. I think it
635
01:06:35,600 --> 01:06:38,880
just come very natural. It's an innate
part of you, something to appreciate.
636
01:06:39,600 --> 01:06:43,500
We preach in our church that people
should be proud of themselves, proud of
637
01:06:43,500 --> 01:06:47,240
being gay in all parts of their life,
and being gay is good, so one should be
638
01:06:47,240 --> 01:06:48,178
proud of it.
639
01:06:48,180 --> 01:06:53,080
Being able to live your life, live it
the way you see it, and not being
640
01:06:53,080 --> 01:06:55,200
of loving one of your own sex.
641
01:06:55,480 --> 01:07:01,120
It means that I'm very... proud of my
son and that I want to fight all
642
01:07:01,120 --> 01:07:03,860
and bigotry for all gay people.
643
01:07:08,440 --> 01:07:15,040
In which a million of our brothers and
sisters were scooped up off the streets
644
01:07:15,040 --> 01:07:20,520
of Europe and taken to that place and
there submitted to the ultimate solution
645
01:07:20,520 --> 01:07:23,940
to gayness incinerated and turned into
soap.
646
01:07:25,140 --> 01:07:30,040
Never again, never again will we allow
this to happen.
647
01:07:43,060 --> 01:07:46,480
It means getting out and making the
people realize that all these years
648
01:07:46,480 --> 01:07:49,280
been wrong about what they've been
thinking about us. It was a celebration,
649
01:07:49,280 --> 01:07:51,880
know, not so much a political thing. I'm
not very political.
650
01:07:52,490 --> 01:07:57,830
But for me, it was a celebration of just
who I am and being with other gay
651
01:07:57,830 --> 01:07:58,830
people.
652
01:07:59,530 --> 01:08:04,010
I don't know. All I know is I'm gay and
I'm proud and I worked for it and I'll
653
01:08:04,010 --> 01:08:05,970
continue to work for it until the day I
die.
654
01:08:06,430 --> 01:08:11,090
And I have no qualms about it. And if
anybody wants to fight me about it,
655
01:08:11,090 --> 01:08:12,910
may not be too big, but I got big shoes.
656
01:08:14,830 --> 01:08:18,130
I don't know. It just means that I'm
glad to be what I am, a lesbian.
657
01:08:18,560 --> 01:08:21,520
I think it's important that we all came
out today, and I'm glad that I came out
658
01:08:21,520 --> 01:08:25,479
today, even though it's going to be on
film all over wherever it's going to be.
659
01:08:26,100 --> 01:08:27,460
Let them see. I'm out.
660
01:08:55,819 --> 01:08:56,819
the first march you've been on.
661
01:08:57,800 --> 01:08:58,960
Actually, I was just watching.
662
01:08:59,180 --> 01:09:01,600
I wasn't really in the march. I just
happened by.
663
01:09:01,880 --> 01:09:04,140
You sound apologetic.
664
01:09:04,760 --> 01:09:05,760
Not really.
665
01:09:05,960 --> 01:09:09,300
I'm just not a very political person. I
was very hung up with ideology at one
666
01:09:09,300 --> 01:09:13,279
point in my life. So now I'm pretty
skeptical about causes or soapboxes. And
667
01:09:13,279 --> 01:09:14,620
that's what you think this is all about?
668
01:09:15,479 --> 01:09:17,899
I don't say I'm against it. I'm just
skeptical.
669
01:09:20,700 --> 01:09:23,560
I just never knew enough about it to
become involved with it.
670
01:09:24,200 --> 01:09:27,979
I never felt I had to advertise my
homosexuality. I don't go out of my way
671
01:09:27,979 --> 01:09:30,819
conceal it, except perhaps at work where
I keep my social life to myself.
672
01:09:32,140 --> 01:09:33,819
There's a lot of people who think like
that.
673
01:09:36,319 --> 01:09:40,080
I'm just not so sure that marching down
7th Avenue shouting gay is good is going
674
01:09:40,080 --> 01:09:41,800
to change the way straight people feel
about it.
675
01:09:42,720 --> 01:09:45,680
You can't say that shutting up about
it's done much good either.
676
01:09:46,080 --> 01:09:49,740
It doesn't matter to me whether they
like us or not. I just simply think that
677
01:09:49,740 --> 01:09:51,439
gay people ought to have their rights
too.
678
01:09:52,700 --> 01:09:55,860
Sometimes you've got to make noise and
organize to get things changed.
679
01:09:56,560 --> 01:09:58,540
To me, I guess that's what this march is
all about.
680
01:09:59,720 --> 01:10:03,560
I don't believe that coming out for one
day a year is going to liberate these
681
01:10:03,560 --> 01:10:05,200
people or change the system that much.
682
01:10:06,000 --> 01:10:09,100
I mean, how many of these people who
march today will go back in their
683
01:10:09,100 --> 01:10:10,940
tomorrow, afraid to even talk about it?
684
01:10:13,600 --> 01:10:14,600
Probably right.
685
01:10:14,900 --> 01:10:16,880
Some of them. I'm a teacher. Right.
686
01:10:18,740 --> 01:10:22,820
Being... Well, letting people at work
know that I'm gay would complicate
687
01:10:22,900 --> 01:10:23,900
to say the least.
688
01:10:24,340 --> 01:10:26,540
And does coming out mean I tell the
kids, too?
689
01:10:27,820 --> 01:10:30,200
I enjoy my work.
690
01:10:30,460 --> 01:10:34,280
Being completely honest about my
personal life will jeopardize my
691
01:10:34,280 --> 01:10:35,280
life.
692
01:10:35,380 --> 01:10:37,660
And whether I like it or not, that's the
way it is.
693
01:10:37,940 --> 01:10:39,920
For me and for many of these people,
too.
694
01:10:41,380 --> 01:10:45,880
I mean, we can't always be as honest as
we like to be. But that's exactly what
695
01:10:45,880 --> 01:10:47,480
this march is trying to do something
about.
696
01:10:47,760 --> 01:10:49,020
I mean, yeah, I know you're right.
697
01:10:49,400 --> 01:10:53,160
The way that society is now, there are
certain people who can't afford to
698
01:10:53,620 --> 01:10:57,040
So those who can, do it on behalf of
those who can't.
699
01:10:57,320 --> 01:11:01,240
And that in hopes that someday there'll
be no need to demonstrate the right to
700
01:11:01,240 --> 01:11:04,120
make love to anybody you want, any way
you want.
701
01:11:04,920 --> 01:11:06,420
Well, you gotta start somewhere.
702
01:11:07,940 --> 01:11:08,940
I suppose.
703
01:11:14,440 --> 01:11:15,800
Really got carried away.
704
01:11:16,120 --> 01:11:17,260
Yeah, we really did.
705
01:11:36,140 --> 01:11:37,140
It's about a year.
706
01:11:40,200 --> 01:11:43,720
I guess I've been too busy surviving and
putting myself back together after Mark
707
01:11:43,720 --> 01:11:45,120
to take on the world's problems yet.
708
01:11:47,960 --> 01:11:50,400
Liberating myself is the most important
thing for me right now.
709
01:11:50,660 --> 01:11:52,920
Well, it's really all part of the same
thing, isn't it?
710
01:11:54,260 --> 01:11:55,260
Maybe.
711
01:12:00,740 --> 01:12:02,560
It's separated for almost a year now.
712
01:12:03,180 --> 01:12:05,160
The divorce will be final in a couple of
months.
713
01:12:10,940 --> 01:12:11,780
Why do
714
01:12:11,780 --> 01:12:27,700
people
715
01:12:27,700 --> 01:12:30,760
bother to get married in the first
place?
716
01:12:32,420 --> 01:12:33,420
Why did you get?
717
01:12:33,960 --> 01:12:35,540
I keep going through changes.
718
01:12:37,610 --> 01:12:39,610
So say, I know myself better now.
719
01:12:41,010 --> 01:12:42,010
And you?
720
01:12:42,210 --> 01:12:44,490
I mean, do you ever see the guy that you
were living with?
721
01:12:46,130 --> 01:12:47,130
No, not anymore.
722
01:12:48,190 --> 01:12:49,890
We were seeing each other for a while.
723
01:12:51,230 --> 01:12:56,250
But we kept looking for things that I
guess just weren't there.
724
01:12:58,870 --> 01:12:59,870
It's over now.
725
01:13:01,170 --> 01:13:04,710
And I'm not as depressed and desperate
anymore.
726
01:13:05,330 --> 01:13:06,330
I'm desperate.
727
01:13:09,710 --> 01:13:10,710
For your body.
728
01:13:10,870 --> 01:13:12,910
I've been hot for you all day. Oh.
729
01:13:13,870 --> 01:13:17,130
I hadn't noticed. I thought we were just
coming back here to have something to
730
01:13:17,130 --> 01:13:18,470
eat. That's what I need.
731
01:13:19,150 --> 01:13:20,150
I'm starving.
732
01:13:59,240 --> 01:14:00,240
couple of weeks.
733
01:14:01,780 --> 01:14:02,780
Then what?
734
01:14:03,220 --> 01:14:05,120
I've kind of been neglecting PJ.
735
01:14:07,480 --> 01:14:10,980
My mom and dad have been more parents to
him than I have babysitting him.
736
01:14:11,780 --> 01:14:14,260
I really have to spend more time with
him.
737
01:14:15,600 --> 01:14:20,520
Anyway, I'll have my degree by February,
and my friend Ann says that she's going
738
01:14:20,520 --> 01:14:23,020
to keep her eyes open if his job opens
up at school.
739
01:14:24,060 --> 01:14:26,640
It's pretty hard finding a job in the
middle of the semester, isn't it?
740
01:14:27,420 --> 01:14:28,420
Yeah, but...
741
01:14:29,160 --> 01:14:32,260
Ann says that someone usually gets
pregnant and has to leave.
742
01:14:33,380 --> 01:14:34,700
So maybe I'll get lucky.
743
01:14:35,020 --> 01:14:36,020
And get pregnant.
744
01:14:39,040 --> 01:14:40,040
Look,
745
01:14:40,260 --> 01:14:43,240
I'm covering a concert at Madison Square
Friday night. Do you want to go with
746
01:14:43,240 --> 01:14:45,840
me? Does that mean I have to carry your
equipment?
747
01:14:46,900 --> 01:14:50,100
Well, maybe just a couple of cameras.
748
01:14:50,900 --> 01:14:52,160
Sounds like old time.
749
01:14:53,920 --> 01:14:56,680
Say, since we're extending invitations
to each other...
750
01:14:56,940 --> 01:15:00,180
I was wondering if maybe you'd like to
spend Labor Day weekend with us in the
751
01:15:00,180 --> 01:15:01,180
Hampton.
752
01:15:02,580 --> 01:15:04,020
It would be great for PJ.
753
01:15:04,960 --> 01:15:07,660
And... Well, it was my folks' idea.
754
01:15:08,220 --> 01:15:09,580
They'd really like to see you.
755
01:15:10,540 --> 01:15:12,680
Look, I've made other plans. I'm going
to the Cape.
756
01:15:13,340 --> 01:15:14,560
Can't you change your plans?
757
01:15:17,600 --> 01:15:18,680
I'm going with somebody.
758
01:15:23,180 --> 01:15:24,180
Look, you'd like him.
759
01:15:25,320 --> 01:15:26,480
He's got eyes like yours.
760
01:15:29,000 --> 01:15:30,620
No, not exactly like yours.
761
01:15:34,320 --> 01:15:35,880
You know, I can really talk to him.
762
01:15:39,560 --> 01:15:40,940
He likes Emily Dickinson.
763
01:17:33,420 --> 01:17:35,700
Do you believe it? Three days of rain?
764
01:17:39,880 --> 01:17:40,880
Say he.
765
01:17:41,380 --> 01:17:42,380
He.
766
01:17:47,300 --> 01:17:48,300
From Oz.
767
01:17:51,340 --> 01:17:53,000
Provolone. Say I love you.
768
01:17:53,400 --> 01:17:54,840
Ah, I love you.
769
01:17:55,140 --> 01:17:56,200
I need you.
770
01:18:04,330 --> 01:18:05,690
Absolutely cannot live without you.
771
01:18:06,670 --> 01:18:09,050
I absolutely cannot live without you.
772
01:18:12,630 --> 01:18:13,870
Then why don't we live together?
773
01:18:15,110 --> 01:18:16,490
Then why don't we live together?
774
01:18:16,750 --> 01:18:18,070
I didn't think you'd ever ask me.
775
01:18:18,550 --> 01:18:19,550
But I didn't.
776
01:18:20,290 --> 01:18:21,490
Have you thought about it?
777
01:18:23,130 --> 01:18:25,010
Of course I have, believe me.
778
01:18:26,270 --> 01:18:28,950
But I'm very wary of putting myself in
that position again.
779
01:18:30,730 --> 01:18:34,650
I'm not as aware of who I am yet as I'd
like to be, at least before I live with
780
01:18:34,650 --> 01:18:35,650
someone again.
781
01:18:36,550 --> 01:18:37,750
Can't we work it out together?
782
01:18:38,630 --> 01:18:39,850
We do, Nathan.
783
01:18:41,330 --> 01:18:43,390
But we don't have to live together to do
that.
784
01:18:47,230 --> 01:18:49,330
Now we're spending all of our time
together.
785
01:18:49,730 --> 01:18:51,370
And that's because we want to.
786
01:18:51,870 --> 01:18:53,570
You want to and I want to.
787
01:18:54,870 --> 01:18:58,310
But somehow when two people live
together, want to gets mixed up with
788
01:18:59,050 --> 01:19:02,550
I don't want you to ever have to do
anything for me, and I don't ever want
789
01:19:02,550 --> 01:19:03,610
have to do anything for you.
790
01:19:04,070 --> 01:19:07,050
For now, let's just enjoy wanting to be
together.
791
01:19:07,970 --> 01:19:10,290
What you're trying to tell me is that
you're afraid of commitment.
792
01:19:11,570 --> 01:19:14,810
I am committed to you, Jason, but not
probably the way you want me.
793
01:19:23,410 --> 01:19:27,110
Look, Jason, after Mark, I thought I
would never want to live with anyone
794
01:19:27,110 --> 01:19:28,110
again.
795
01:19:29,450 --> 01:19:32,870
And yet when I met him for the first
time, I was as much in love with him and
796
01:19:32,870 --> 01:19:34,970
involved with him as I believe we are
with each other.
797
01:19:39,010 --> 01:19:45,550
But I pushed it, and we moved in
together, and then a year and a half
798
01:19:45,550 --> 01:19:46,550
don't even see each other.
799
01:19:47,570 --> 01:19:50,150
I can look back and say, okay, I was
wrong.
800
01:19:51,050 --> 01:19:54,130
And that's good, because I don't waste
any time longing for him.
801
01:19:55,350 --> 01:19:57,270
And I can start looking for someone
else.
802
01:20:02,060 --> 01:20:03,940
But I don't want to do that for the rest
of my life either.
803
01:20:04,720 --> 01:20:08,540
You can end up searching for Mr. Wright
for as long as you live.
804
01:20:24,380 --> 01:20:25,380
Look.
805
01:20:28,040 --> 01:20:31,240
I know that what I'm asking for very few
people can give me.
806
01:20:32,910 --> 01:20:34,310
But I believe they're all equal.
807
01:20:50,670 --> 01:20:51,670
Okay.
60686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.