Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:04,880
So,
2
00:00:04,963 --> 00:00:08,133
our last session, I gave you an assignment
to do an activity together
3
00:00:08,217 --> 00:00:09,551
that your partner enjoys.
4
00:00:09,635 --> 00:00:10,719
Yeah. That's right.
5
00:00:11,345 --> 00:00:12,638
So? How did we do?
6
00:00:14,473 --> 00:00:15,474
Pretty good…
7
00:00:16,934 --> 00:00:18,268
to start.
8
00:00:18,352 --> 00:00:19,478
To start?
9
00:00:20,604 --> 00:00:21,605
Tell me about it.
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,358
Well, I went with board games.
I went with Risk.
11
00:00:24,441 --> 00:00:26,652
Uh, it's a long game, so we didn't finish.
12
00:00:26,735 --> 00:00:29,488
Uh, I was marching across
the Iberian Peninsula
13
00:00:29,571 --> 00:00:31,198
when Sam had to wave the white flag, and…
14
00:00:31,281 --> 00:00:32,824
I was going to be late for work,
15
00:00:32,908 --> 00:00:35,410
and to be fair,
we were already four hours into it.
16
00:00:37,120 --> 00:00:39,581
How did it make you feel
when she had to leave you?
17
00:00:40,165 --> 00:00:41,848
I was fine. Yeah, I mean, she's
18
00:00:41,860 --> 00:00:44,211
going to save lives,
and I love that, so…
19
00:00:44,294 --> 00:00:46,505
Samantha, let's talk about your activity.
20
00:00:46,588 --> 00:00:48,882
Yeah, um, Ryan was so sweet.
21
00:00:48,966 --> 00:00:50,948
I've been wanting to go to the zoo, and
22
00:00:50,960 --> 00:00:53,053
so he arranged this
whole backstage tour,
23
00:00:53,136 --> 00:00:54,888
so… The whole thing was amazing.
24
00:00:54,972 --> 00:00:56,265
That's wonderful.
25
00:00:56,348 --> 00:00:59,476
I mean, you-you guys got
to have some fun together.
26
00:00:59,559 --> 00:01:03,939
Oh, we didn't. Ryan ended up having
to go to the firehouse, so…
27
00:01:04,022 --> 00:01:06,149
Oh, you blew off your date for work?
28
00:01:06,233 --> 00:01:07,985
- No, no, it wasn't like that at all.
- No, no.
29
00:01:08,068 --> 00:01:10,988
The lieutenant for C shift, um,
his wife just had a baby,
30
00:01:11,071 --> 00:01:13,031
- so I was covering for him, and…
- He was doing him a solid,
31
00:01:13,115 --> 00:01:14,658
and I was totally supportive of that.
32
00:01:14,741 --> 00:01:15,826
Yeah.
33
00:01:15,909 --> 00:01:18,912
There's always going to be an excuse
not to focus on each other.
34
00:01:19,830 --> 00:01:21,433
When you guys first came to me, you
35
00:01:21,445 --> 00:01:23,375
were on the brink of a divorce.
36
00:01:23,458 --> 00:01:26,753
And you both have been putting in
some amazing work.
37
00:01:26,837 --> 00:01:29,715
I would hate
to see you start slipping back.
38
00:01:30,299 --> 00:01:32,634
- Yeah, we don't want that, so…
- Mm-mmm.
39
00:01:33,552 --> 00:01:35,345
So please, what do we got to do?
40
00:01:35,429 --> 00:01:39,266
Let's start with spending some real time
together, not just board games.
41
00:01:39,349 --> 00:01:41,226
I'm talking about being intentional
42
00:01:41,810 --> 00:01:44,938
and staying far removed from work.
43
00:01:46,106 --> 00:01:47,733
I'm talking about a vacation.
44
00:01:48,483 --> 00:01:51,862
- Yeah.
- It's just really not a great time.
45
00:01:52,571 --> 00:01:54,531
- We have work…
- It's high season for emergency response…
46
00:01:54,614 --> 00:01:56,616
…a lot of colleges are on break right now.
47
00:01:56,700 --> 00:01:58,869
- It's very busy.
- It's been really busy.
48
00:01:58,952 --> 00:02:00,996
May I ask you a sensitive question?
49
00:02:01,079 --> 00:02:02,789
Mm-hmm.
50
00:02:02,873 --> 00:02:05,167
How many times
have you been intimate this month?
51
00:02:07,419 --> 00:02:10,380
- Um…
- Uh, this calendar month or…
52
00:02:10,464 --> 00:02:14,051
Right, because today is only the 10th,
so…
53
00:02:14,760 --> 00:02:16,136
Let's roll it back 30 days.
54
00:02:17,638 --> 00:02:19,181
Oh, God, um…
55
00:02:19,264 --> 00:02:20,641
Two?
56
00:02:21,892 --> 00:02:23,810
- Zero.
- Yep. Zero.
57
00:02:25,062 --> 00:02:29,062
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
58
00:02:31,401 --> 00:02:32,944
Okay, Mom, what do you think?
59
00:02:33,028 --> 00:02:35,197
No. It's just… It's not level.
60
00:02:35,280 --> 00:02:37,616
Uh, what side needs to be higher?
61
00:02:38,200 --> 00:02:39,201
Really?
62
00:02:39,284 --> 00:02:40,535
- What?
- Oh, yours, honey.
63
00:02:43,955 --> 00:02:45,290
I don't even know why I ask.
64
00:02:47,793 --> 00:02:49,544
- How's that?
- Okay, that is perfection.
65
00:02:49,628 --> 00:02:51,171
- That changes everything.
- Thank you.
66
00:02:51,254 --> 00:02:52,964
Listen, I really appreciate
you all helping.
67
00:02:53,048 --> 00:02:54,966
I mean, this organization means
so much to me.
68
00:02:55,050 --> 00:02:56,843
So what exactly is Rider Strong?
69
00:02:56,927 --> 00:03:00,305
Well, we bring equine therapy
to first responders
70
00:03:00,389 --> 00:03:02,474
who have been injured in the line of duty.
71
00:03:02,557 --> 00:03:04,851
- That's awesome.
- Ah, It's miraculous is what it is.
72
00:03:04,935 --> 00:03:05,936
Aw.
73
00:03:06,019 --> 00:03:07,979
She brought many of our own back
from the brink.
74
00:03:08,063 --> 00:03:10,190
It's just another way
that Mom's saving the world.
75
00:03:10,273 --> 00:03:11,775
No, no, that's y'all's work.
76
00:03:11,858 --> 00:03:13,276
I just started a nonprofit,
77
00:03:13,360 --> 00:03:16,530
but we do depend on donors,
so this gala has to be flawless.
78
00:03:16,613 --> 00:03:18,782
It will be, just like it is every year,
79
00:03:18,865 --> 00:03:21,660
so don't put any added pressure
on it or on yourself.
80
00:03:21,743 --> 00:03:24,079
Ooh. Oh, hold on, excuse me.
81
00:03:24,830 --> 00:03:27,707
Hey, Eddie. What's going on? What?
82
00:03:28,583 --> 00:03:31,920
What? Suzi's backing out of it?
But she's been booked for months.
83
00:03:32,921 --> 00:03:34,800
Okay, all right. Well,
84
00:03:34,812 --> 00:03:37,092
yeah, no. Well, tell her to feel better.
85
00:03:37,926 --> 00:03:39,261
What is it?
86
00:03:39,344 --> 00:03:42,222
The musical act just canceled
for the gala. Suzi's got strep.
87
00:03:42,305 --> 00:03:43,348
Can you get someone else?
88
00:03:43,432 --> 00:03:47,519
Well, no one like her. I mean,
she's the Dolly Parton of diva covers.
89
00:03:47,602 --> 00:03:50,772
Yeah, it's true. I remember last year
her Chappell Roan set was fire.
90
00:03:50,856 --> 00:03:52,190
Yeah, and the donors love her.
91
00:03:52,274 --> 00:03:54,444
So wait, where am I gonna get someone
92
00:03:54,456 --> 00:03:56,695
who can sing like Mariah and Lady Gaga
93
00:03:56,778 --> 00:03:58,780
and Cher and Taylor Swift
all before the weekend?
94
00:03:58,864 --> 00:04:01,283
Just throwing this out there,
but… …I do know someone
95
00:04:01,366 --> 00:04:03,785
who's done a lot more
than just sing covers of all those folks.
96
00:04:03,869 --> 00:04:05,620
She's sung with 'em. Mama.
97
00:04:07,205 --> 00:04:09,249
Oh, well…
98
00:04:09,833 --> 00:04:11,543
Well, that's an idea.
99
00:04:11,626 --> 00:04:14,838
There's probably a lot of reasons
why she wouldn't be your first choice,
100
00:04:14,921 --> 00:04:17,090
but one thing Mama knows
how to do is work a crowd.
101
00:04:17,174 --> 00:04:19,551
Are you sure she's not still recovering
from her polyp surgery?
102
00:04:19,634 --> 00:04:21,303
No, all healed up.
103
00:04:21,386 --> 00:04:23,472
Says she's got the vocal cords
of a castrato.
104
00:04:23,497 --> 00:04:24,498
Mmm.
105
00:04:24,523 --> 00:04:26,965
I don't know what that means,
but I'm happy to reach out to her.
106
00:04:27,225 --> 00:04:28,810
The lady does have pipes.
107
00:04:29,603 --> 00:04:31,438
It could be a win-win, Blythe.
108
00:04:31,521 --> 00:04:34,649
Yeah, or the other thing.
109
00:04:35,275 --> 00:04:38,904
Well, then I guess the question is,
how desperate are you?
110
00:04:41,782 --> 00:04:43,366
911, what's your emergency?
111
00:04:43,450 --> 00:04:45,619
There's something funny going on
with Edith from accounting.
112
00:04:45,702 --> 00:04:48,288
Okay, can you describe
what you mean by "funny"?
113
00:04:48,371 --> 00:04:50,999
I needed her to sign an expense form,
but she won't respond to me.
114
00:04:51,082 --> 00:04:52,709
She won't even turn around.
115
00:04:52,793 --> 00:04:55,003
Edith? Edith.
116
00:04:55,086 --> 00:04:57,380
- Could she be having a medical event?
- She could be.
117
00:04:57,464 --> 00:04:59,242
She's sitting up in her chair working
118
00:04:59,254 --> 00:05:01,092
at her computer, but she's not moving.
119
00:05:01,176 --> 00:05:02,552
How long has she been like that?
120
00:05:02,636 --> 00:05:04,095
I don't know, at least five minutes.
121
00:05:04,179 --> 00:05:06,051
She might be having
a stroke or a seizure.
122
00:05:06,063 --> 00:05:07,641
I need you to check her out for me.
123
00:05:07,724 --> 00:05:10,143
I can't. She's locked in her office.
124
00:05:10,227 --> 00:05:11,978
Do y'all have building security?
125
00:05:12,062 --> 00:05:13,772
No… …we're not that big.
126
00:05:13,855 --> 00:05:16,399
It's all right.
I know some folks who can help.
127
00:05:16,983 --> 00:05:18,151
Edith is just up here.
128
00:05:18,235 --> 00:05:19,736
Does anyone have a master key?
129
00:05:19,820 --> 00:05:22,072
Edith does. She practically
never leaves the building.
130
00:05:22,097 --> 00:05:23,715
She's our head accountant,
and it's tax season.
131
00:05:23,740 --> 00:05:24,741
Okay.
132
00:05:25,700 --> 00:05:27,285
Ma'am, this is Nashville Fire.
133
00:05:27,369 --> 00:05:29,412
Could you raise your hand
if you can hear me?
134
00:05:31,414 --> 00:05:33,291
Okay, Blue, take the door.
135
00:05:40,757 --> 00:05:41,925
Taylor, you're up.
136
00:05:42,008 --> 00:05:45,554
Hey, Edith, my name's Taylor.
This is Do...
137
00:05:45,637 --> 00:05:47,013
Uh…
138
00:05:48,849 --> 00:05:50,433
Uh…
139
00:05:51,518 --> 00:05:52,519
What?
140
00:05:53,186 --> 00:05:55,146
- God.
- Hey.
141
00:05:56,314 --> 00:05:57,858
What's going on?
142
00:06:06,700 --> 00:06:08,118
She gonna be okay?
143
00:06:10,245 --> 00:06:11,705
Just, uh, give us a second, ma'am.
144
00:06:11,788 --> 00:06:14,457
Okay, how long has she been like this?
145
00:06:15,041 --> 00:06:18,211
It's hard to say, but based
on the lividity and pulling,
146
00:06:18,295 --> 00:06:20,380
I'd say about three to five days.
147
00:06:20,881 --> 00:06:23,216
- Five days?
- They didn't smell that after five days?
148
00:06:23,300 --> 00:06:25,510
The HVAC probably sucked it all up.
149
00:06:26,386 --> 00:06:29,764
How did nobody see it? All right,
this whole place is made of glass.
150
00:06:32,058 --> 00:06:33,268
She gonna be okay?
151
00:06:34,060 --> 00:06:35,896
I'm afraid not.
152
00:06:35,979 --> 00:06:38,023
Okay, when was the last time
anybody spoke with her?
153
00:06:38,106 --> 00:06:40,442
I said good night to her
last night before I left,
154
00:06:40,525 --> 00:06:43,111
but she's so busy
she usually doesn't wave back.
155
00:06:43,194 --> 00:06:44,863
I talked to her
in the kitchen last Thursday.
156
00:06:44,946 --> 00:06:47,741
So just to be clear,
no one has spoken to Edith in a week?
157
00:06:48,491 --> 00:06:49,868
Is that right?
158
00:06:49,951 --> 00:06:52,037
Y'all just kept walking right by?
159
00:06:52,621 --> 00:06:54,289
It's tax season.
160
00:06:55,832 --> 00:06:59,669
Taylor, check her pulse
so we can officially call it.
161
00:06:59,753 --> 00:07:01,630
Sure thing, doc.
162
00:07:04,966 --> 00:07:07,677
No pulse. God rest her soul.
163
00:07:07,761 --> 00:07:10,930
Pronouncing her death at 11:35 a.m.
164
00:07:11,014 --> 00:07:12,974
No further treatment necessary.
165
00:07:15,018 --> 00:07:16,519
Um…
166
00:07:17,020 --> 00:07:18,229
Guys.
167
00:07:19,773 --> 00:07:21,733
Um, guys.
168
00:07:22,525 --> 00:07:23,693
Sorry?
169
00:07:25,070 --> 00:07:27,489
Okay, hold on. I can check it out.
170
00:07:28,948 --> 00:07:31,451
Oh. Oh. Oh.
171
00:07:32,160 --> 00:07:33,745
Oh, no. No.
172
00:07:33,828 --> 00:07:35,580
Oh, no.
173
00:07:36,956 --> 00:07:38,249
- It's in my mouth.
- Oh, my God.
174
00:07:38,333 --> 00:07:39,751
Oh, my God. Oh, my God.
175
00:07:43,213 --> 00:07:45,048
Oh, my God. Oh, my God.
176
00:07:45,131 --> 00:07:46,466
I got you.
177
00:07:47,175 --> 00:07:49,928
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
178
00:07:50,470 --> 00:07:52,514
Ma'am, are you okay?
179
00:07:54,641 --> 00:07:55,809
I'm fine. I'm fine.
180
00:07:55,892 --> 00:07:57,435
- I just got a little lightheaded.
- Hey.
181
00:07:57,519 --> 00:07:59,437
- I didn't catch your name.
- Marjorie.
182
00:07:59,521 --> 00:08:01,231
You banged your head pretty good.
183
00:08:01,314 --> 00:08:03,692
All right, can you sit up
and follow my light?
184
00:08:05,110 --> 00:08:06,194
How do you feel?
185
00:08:06,277 --> 00:08:09,072
Like I just watched
my coworker burst open like a melon.
186
00:08:09,155 --> 00:08:11,783
All right, Marjorie,
your pupils aren't responding equally.
187
00:08:11,866 --> 00:08:14,536
- What does that mean?
- It means I think you have a concussion.
188
00:08:14,619 --> 00:08:17,455
Ry, we're gonna take her
to the hospital for observation,
189
00:08:17,539 --> 00:08:19,124
and you're coming with.
190
00:08:19,207 --> 00:08:20,458
Why?
191
00:08:20,542 --> 00:08:23,253
Because you just got a mouthful
of bodily fluids.
192
00:08:23,962 --> 00:08:24,963
Do it.
193
00:08:29,843 --> 00:08:31,928
Marjorie, do you still know where you are?
194
00:08:32,011 --> 00:08:33,304
In the back of an ambulance.
195
00:08:33,388 --> 00:08:36,975
Your pupils are still sluggish.
I need you to stay awake, okay?
196
00:08:37,809 --> 00:08:40,687
Don't worry, I don't think
I'll ever be able to sleep again.
197
00:08:40,770 --> 00:08:42,772
We always say the office is like a family.
198
00:08:42,856 --> 00:08:44,274
Oh, we do the same.
199
00:08:44,357 --> 00:08:45,942
But it's a lie.
200
00:08:46,609 --> 00:08:49,154
No one cares about you
like your real family.
201
00:08:49,237 --> 00:08:51,698
There's no substitute
for a hug from your kids.
202
00:08:52,198 --> 00:08:53,658
- Yeah.
- Edith was dead how long
203
00:08:53,742 --> 00:08:56,453
and her work family didn't even notice.
It's so awful.
204
00:08:56,536 --> 00:08:57,829
Yeah. She liked her work though.
205
00:08:57,912 --> 00:08:59,289
She was obsessed with it.
206
00:08:59,998 --> 00:09:01,750
She died doing what she loved.
207
00:09:02,375 --> 00:09:03,585
She always worked so hard.
208
00:09:03,668 --> 00:09:05,712
Like if she took a break,
the world would end,
209
00:09:05,795 --> 00:09:07,881
but she never even got to see it.
210
00:09:07,964 --> 00:09:10,633
Now she'll never get to go now.
211
00:09:11,259 --> 00:09:12,260
Go where?
212
00:09:12,343 --> 00:09:15,972
After tax season every year,
she would say she was going to Knoxville.
213
00:09:16,056 --> 00:09:17,223
It was her dream.
214
00:09:18,308 --> 00:09:20,101
Her dream was to go to Knoxville?
215
00:09:20,685 --> 00:09:23,730
She said it was close enough
so she wouldn't have to miss much work.
216
00:09:24,314 --> 00:09:26,900
It's affordable, beautiful, lots to do.
217
00:09:26,983 --> 00:09:29,527
Yeah, it's a cool spot. You never been?
218
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Not since I was a kid.
219
00:09:31,863 --> 00:09:35,325
Edith, she always wanted…
220
00:09:35,408 --> 00:09:36,826
Doc. Doc.
221
00:09:37,368 --> 00:09:39,871
Marjorie. Open your eyes for me, Marjorie.
222
00:09:40,455 --> 00:09:41,623
Okay, BP's dropping.
223
00:09:41,706 --> 00:09:44,292
Slurred speech.
Her right pupil is fixed and dilated.
224
00:09:44,375 --> 00:09:46,878
- Heart rate's dropping too.
- Her brain is swelling up in her skull.
225
00:09:46,961 --> 00:09:48,838
Village West, this is 113.
226
00:09:48,922 --> 00:09:50,632
- Y'all need to get an OR ready.
- Copy.
227
00:09:50,715 --> 00:09:53,093
We gotta step on it.
This patient's just turned critical.
228
00:09:57,203 --> 00:09:58,477
How did this happen?
229
00:09:58,502 --> 00:10:00,052
She fainted, hit her head on the wall.
230
00:10:00,077 --> 00:10:03,661
She was alert and oriented at first,
but GCS deteriorated to six.
231
00:10:03,686 --> 00:10:05,980
Lost consciousness en route,
and she's bradycardiac,
232
00:10:06,064 --> 00:10:07,732
- so likely it's a subdural hematoma.
- Subdural hematoma.
233
00:10:07,816 --> 00:10:09,067
So straight to imaging, Doctor?
234
00:10:09,150 --> 00:10:11,694
No, there's no time. Trauma OR One.
Page a neurosurgeon on call.
235
00:10:11,778 --> 00:10:13,238
Tell him we're gonna do
a burr hole surgery.
236
00:10:13,263 --> 00:10:14,514
- Got it.
- Sam.
237
00:10:14,539 --> 00:10:16,457
She got hurt on my watch. It was my scene.
238
00:10:16,482 --> 00:10:19,469
I know. I heard you may have also
ingested pathogens,
239
00:10:19,494 --> 00:10:21,496
so I need to check you out
when we're done.
240
00:10:21,878 --> 00:10:23,890
Whatever happens to her, it's on me.
241
00:10:23,915 --> 00:10:25,913
Well, yeah, we'll do everything we can,
242
00:10:25,925 --> 00:10:28,086
but someone should
notify the next of kin.
243
00:10:31,673 --> 00:10:33,716
Scalp is shaved.
244
00:10:33,800 --> 00:10:35,927
Heartbeat's 45. She's fading fast, Doc.
245
00:10:36,010 --> 00:10:39,055
Okay, we need to relieve
the cranial pressure now. Scalpel.
246
00:10:43,560 --> 00:10:45,186
Clamp.
247
00:10:46,104 --> 00:10:47,772
Peeling back the scalp.
248
00:10:52,068 --> 00:10:53,653
Drill.
249
00:10:55,071 --> 00:10:56,531
I'm drilling the first hole.
250
00:11:00,160 --> 00:11:01,619
Suction.
251
00:11:01,703 --> 00:11:04,247
Hopefully this relieves the pressure
on her brain.
252
00:11:04,330 --> 00:11:05,966
Heart rate is 44. It's still
253
00:11:05,978 --> 00:11:07,625
too much swelling. We're losing her.
254
00:11:07,709 --> 00:11:10,044
Drilling more holes
to relieve more pressure.
255
00:11:12,422 --> 00:11:13,506
Come on.
256
00:11:13,590 --> 00:11:15,800
It looks like her brain is still
pressing up against the skull.
257
00:11:15,884 --> 00:11:18,887
I can see that. It's the pressure.
The holes aren't cutting it.
258
00:11:18,970 --> 00:11:20,847
- Where's the neurosurgeon?
- He's still in trauma three,
259
00:11:20,930 --> 00:11:23,808
tied up with an aneurysm repair.
He's coming over the second he's done.
260
00:11:23,892 --> 00:11:24,991
She's never gonna make it that long.
261
00:11:25,003 --> 00:11:26,144
We need to do something more extreme.
262
00:11:26,227 --> 00:11:28,021
What? More extreme than this?
263
00:11:28,104 --> 00:11:30,523
Give me the bone saw.
We're gonna open a flap.
264
00:11:35,278 --> 00:11:37,238
Heart rate's 39.
She's circling the drain, Doc.
265
00:11:37,322 --> 00:11:39,490
Please work. Please work.
266
00:11:41,492 --> 00:11:42,660
Clamp.
267
00:11:43,328 --> 00:11:44,537
Here goes nothing.
268
00:11:45,496 --> 00:11:47,999
This is our last chance
to relieve the pressure.
269
00:11:49,834 --> 00:11:51,920
Hey, come on. Come on.
270
00:11:55,757 --> 00:11:59,177
There, swelling's going down.
271
00:12:00,053 --> 00:12:02,805
Heart rate is turning back to normal.
272
00:12:02,889 --> 00:12:05,683
That's incredible.
I can't believe we saved her.
273
00:12:05,767 --> 00:12:07,685
Honestly, neither can I.
274
00:12:13,775 --> 00:12:14,984
Blythe.
275
00:12:15,068 --> 00:12:17,737
Dixie, thank you for meeting me.
276
00:12:17,820 --> 00:12:20,073
We keep seeing each other this much,
we're gonna start a book club.
277
00:12:20,156 --> 00:12:21,908
Why, I didn't take you for a reader.
278
00:12:23,826 --> 00:12:25,745
How are you feeling after your surgery?
279
00:12:25,828 --> 00:12:27,538
Like I have a new lease on life.
280
00:12:28,623 --> 00:12:31,334
And you know, I have you to, partly…
281
00:12:32,293 --> 00:12:34,170
- …you know.
- To what?
282
00:12:35,797 --> 00:12:37,006
To thank for that.
283
00:12:37,090 --> 00:12:41,803
Well, the good news is you have
an opportunity to repay me very quickly.
284
00:12:41,886 --> 00:12:45,056
Oh, yeah, I mean, Blue told me
about this Rider Hard thing.
285
00:12:45,139 --> 00:12:46,599
Rider Strong.
286
00:12:47,183 --> 00:12:50,144
Well, I'm sure that Blue told you
we-we lost our headliner,
287
00:12:50,228 --> 00:12:53,815
so I would love it if you came,
and you sang all the divas.
288
00:12:53,898 --> 00:12:55,024
That's my sweet spot.
289
00:12:55,108 --> 00:12:57,110
Great, so then I can count you in?
290
00:12:57,735 --> 00:12:59,028
That all depends.
291
00:13:00,196 --> 00:13:01,406
Depends on what?
292
00:13:01,489 --> 00:13:03,908
On how you intend to treat me.
293
00:13:05,326 --> 00:13:06,577
Oh.
294
00:13:06,661 --> 00:13:10,373
Well, I was thinking just the complete
all-star treatment, right?
295
00:13:10,456 --> 00:13:14,585
If you want blue M&Ms
or all the hard seltzers you can drink.
296
00:13:14,669 --> 00:13:16,170
I mean, whatever you want.
297
00:13:16,254 --> 00:13:19,090
I mean, I am more
of a red wine kind of gal…
298
00:13:19,173 --> 00:13:22,510
- Oh.
- But that's not really what I had in mind.
299
00:13:23,678 --> 00:13:25,638
Well, then, what do you want?
300
00:13:26,806 --> 00:13:28,516
To stop being treated like a leper.
301
00:13:29,350 --> 00:13:31,615
I mean, all those
rules you created years
302
00:13:31,627 --> 00:13:33,688
ago to keep me away from your family,
303
00:13:33,771 --> 00:13:34,897
I want 'em squashed.
304
00:13:35,481 --> 00:13:37,108
What does it even matter to you?
305
00:13:37,191 --> 00:13:38,735
Because like it or not,
306
00:13:38,818 --> 00:13:40,303
there are some very inconvenient
307
00:13:40,315 --> 00:13:42,280
overlaps between our families right now.
308
00:13:43,364 --> 00:13:45,575
Look, Blue's birthday is coming up.
309
00:13:45,658 --> 00:13:48,036
I would love to throw him
a birthday party.
310
00:13:48,661 --> 00:13:51,456
I would really like for his father
and his brother to be there.
311
00:13:51,539 --> 00:13:52,957
I mean, hell.
312
00:13:53,833 --> 00:13:56,294
I mean, you could even
come too if you want.
313
00:13:57,086 --> 00:13:58,755
You'd really invite me too?
314
00:13:58,838 --> 00:14:01,102
Blythe, it may shock you to
315
00:14:01,114 --> 00:14:03,760
actually discover that
I am a human being.
316
00:14:04,385 --> 00:14:08,181
These are my terms,
and I can promise you one thing.
317
00:14:08,264 --> 00:14:10,359
You put me on that stage, and I will
318
00:14:10,371 --> 00:14:12,477
make sure those donors make it rain.
319
00:14:13,352 --> 00:14:15,688
I know you have practice
at making it rain.
320
00:14:15,772 --> 00:14:17,542
God, you say something
321
00:14:17,554 --> 00:14:19,859
like that, and it almost
makes me like you.
322
00:14:19,942 --> 00:14:20,943
Fine.
323
00:14:21,944 --> 00:14:24,489
You agree to sing at my gala,
324
00:14:25,462 --> 00:14:30,453
and I agree
that we can revisit those old rules.
325
00:14:30,879 --> 00:14:35,864
And as a bonus, we'll even host
Blue's birthday party if you like.
326
00:14:36,292 --> 00:14:39,253
I mean, you're not kidding, right?
Like, at the manor?
327
00:14:40,963 --> 00:14:44,175
God, never thought I'd see the day
where I'd step foot in that place.
328
00:14:44,258 --> 00:14:47,678
Hmm. Believe me. Me neither.
329
00:14:49,514 --> 00:14:51,307
- Hey.
- Nice scrubs.
330
00:14:51,390 --> 00:14:52,600
They made me change.
331
00:14:52,683 --> 00:14:54,727
Is she gonna make it,
the lady with the brain swelling?
332
00:14:54,811 --> 00:14:58,147
Oh, it was messy but,
yeah, she's gonna make it.
333
00:14:58,231 --> 00:15:01,859
Good. Rox is in the lobby with
the husband and the children right now.
334
00:15:01,943 --> 00:15:04,445
- Glad they're going home with their mom.
- Me too.
335
00:15:04,946 --> 00:15:08,574
So tell me,
how did you end up in observation today?
336
00:15:09,200 --> 00:15:11,577
There's a call
where this lady died at her desk.
337
00:15:13,454 --> 00:15:15,236
Turns out she was such a workaholic
338
00:15:15,248 --> 00:15:17,291
that, uh, nobody noticed for a few days.
339
00:15:18,417 --> 00:15:19,502
Wow.
340
00:15:19,585 --> 00:15:20,962
Hey, Sam…
341
00:15:23,381 --> 00:15:24,715
We're gonna be okay, yeah?
342
00:15:26,092 --> 00:15:27,426
What are you talking about?
343
00:15:28,010 --> 00:15:29,679
I think Dr. Linn is right.
344
00:15:30,805 --> 00:15:33,099
All right? I think we should
go see the world.
345
00:15:33,182 --> 00:15:34,628
I think we should
spend some quality time
346
00:15:34,653 --> 00:15:36,363
together, all right, while we still can.
347
00:15:36,388 --> 00:15:38,162
- "While we still can?"
- Yeah.
348
00:15:38,187 --> 00:15:39,856
You are taking this very hard, aren't you?
349
00:15:39,939 --> 00:15:42,608
Sam. We need a vacation.
350
00:15:43,818 --> 00:15:46,112
All right, not someday, not one day.
351
00:15:48,656 --> 00:15:49,740
Okay, when will we go?
352
00:15:50,408 --> 00:15:51,826
Tonight.
353
00:15:52,326 --> 00:15:53,661
- Tonight?
- Tonight.
354
00:15:53,744 --> 00:15:55,872
All right, after work,
we'll leave for the weekend.
355
00:15:55,955 --> 00:15:58,150
Wha… …What about your mom's gala?
356
00:15:58,162 --> 00:16:00,168
I already texted her. She said, "Go."
357
00:16:00,193 --> 00:16:01,569
Ryan, we both work this weekend.
358
00:16:01,594 --> 00:16:03,846
We work every weekend.
We work all the time.
359
00:16:06,132 --> 00:16:07,967
No tomorrow is promised to us.
360
00:16:10,887 --> 00:16:12,430
- Okay.
- Yeah?
361
00:16:13,014 --> 00:16:14,348
Where would we even go?
362
00:16:15,349 --> 00:16:18,060
I hear Knoxville's nice this time of year.
363
00:16:28,279 --> 00:16:29,540
Okay, we've only got 48 hours, so
364
00:16:29,552 --> 00:16:31,199
we need to hit this
pretty hard, all right?
365
00:16:31,282 --> 00:16:32,617
And if we're rock climbing tomorrow,
366
00:16:32,700 --> 00:16:34,410
that means today's the only day
we got to see the sights.
367
00:16:34,493 --> 00:16:36,746
Okay, so if we start at the Museum of Arts
368
00:16:36,829 --> 00:16:38,362
and then we zip over to the Sunsphere,
369
00:16:38,374 --> 00:16:39,999
we'll have lunch at the Stock and Barrel
370
00:16:40,082 --> 00:16:42,210
and then we will just dash back
to the zoo to see the red pandas.
371
00:16:42,293 --> 00:16:44,587
- Yes.
- Yes. What about the microbrewery?
372
00:16:44,670 --> 00:16:46,339
Do you want to go drinking?
373
00:16:46,422 --> 00:16:48,341
I think people drink
when they're on vacation,
374
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
but this one in particular does malts,
so I'm pretty excited about that.
375
00:16:51,928 --> 00:16:53,596
If you feel like it's lame,
we can skip but...
376
00:16:53,679 --> 00:16:55,465
No, no, the whole idea is to reconnect
377
00:16:55,477 --> 00:16:57,183
and focus on each other's interests,
378
00:16:57,266 --> 00:16:59,685
so let's just find a way to make it work.
379
00:16:59,769 --> 00:17:00,770
Okay, let's do it.
380
00:17:00,853 --> 00:17:03,481
Okay, so we're gonna skip lunch,
we'll redline it all day,
381
00:17:03,564 --> 00:17:05,274
and I think we can squeeze it in
before the zoo closes.
382
00:17:05,358 --> 00:17:07,568
Yeah, we'll be exhausted, but it's doable.
383
00:17:07,652 --> 00:17:09,426
As long as we have enough energy for,
384
00:17:09,438 --> 00:17:11,364
you know, one last little… little thing.
385
00:17:11,447 --> 00:17:13,074
What?
386
00:17:13,157 --> 00:17:14,492
Oh.
387
00:17:14,575 --> 00:17:15,701
- Sexy time.
- Yes.
388
00:17:15,785 --> 00:17:17,078
Yes.
389
00:17:17,161 --> 00:17:18,792
Is that something that actually
390
00:17:18,804 --> 00:17:21,082
needs to be written
on the to-do list or…
391
00:17:21,165 --> 00:17:23,209
Well, if you fail to plan,
you plan to fail.
392
00:17:23,292 --> 00:17:25,127
Mm-hmm. It's just getting hard to tell
393
00:17:25,211 --> 00:17:27,797
if we're planning a ground invasion
or a vacation.
394
00:17:27,880 --> 00:17:30,216
- I'm not.
- You're peeking.
395
00:17:30,299 --> 00:17:32,760
I'm not, I swear to God. O-Okay.
396
00:17:32,843 --> 00:17:34,929
Oh, we're going spelunking.
397
00:17:35,012 --> 00:17:37,265
Yeah, that's what we did last night.
398
00:17:37,848 --> 00:17:39,350
What do you think, honeymoon?
399
00:17:39,433 --> 00:17:41,811
Definitely second marriage.
400
00:17:41,894 --> 00:17:44,230
Congratulations, newlyweds, right?
401
00:17:44,313 --> 00:17:47,817
- Oh.
- Oh, no, we've been married seven years.
402
00:17:47,900 --> 00:17:51,612
Wow, seven years. We thought
you guys were on your honeymoon.
403
00:17:51,696 --> 00:17:52,697
Oh.
404
00:17:52,780 --> 00:17:54,865
We try to do a little getaway every month.
405
00:17:55,449 --> 00:17:58,202
Every month. Wow.
What'd you do, win the lottery?
406
00:17:58,286 --> 00:17:59,954
I wish.
407
00:18:00,037 --> 00:18:01,914
Kevin and Tara King. Des Moines, Iowa.
408
00:18:01,998 --> 00:18:03,708
Ryan and Samantha Hart.
Nashville, Tennessee.
409
00:18:03,791 --> 00:18:05,293
- Hi.
- Hi. Nice to meet you.
410
00:18:05,376 --> 00:18:07,420
So, uh, what's the secret?
411
00:18:08,004 --> 00:18:09,297
What do you mean?
412
00:18:09,380 --> 00:18:11,674
Oh, you just seem so relaxed
and connected.
413
00:18:11,757 --> 00:18:15,136
It's silly, but we have a few rules
when we're on vacation.
414
00:18:15,219 --> 00:18:16,596
Well, we'd love to hear them.
415
00:18:16,679 --> 00:18:20,975
We always stay present
and keep our phones on airplane mode.
416
00:18:22,218 --> 00:18:25,388
- Oh, and we never ever talk about work.
- Mm-mmm.
417
00:18:26,439 --> 00:18:28,691
Wow, that-that is… …kind of intense.
418
00:18:28,774 --> 00:18:31,360
You should try it. It'll change your life.
419
00:18:31,986 --> 00:18:33,631
Oh, the thing is, I have patients I
420
00:18:33,643 --> 00:18:35,531
need to check in with. I'm an ER doctor…
421
00:18:35,615 --> 00:18:38,826
And I need to stay available
for my team, I'm a firefighter so…
422
00:18:38,909 --> 00:18:39,910
Oh, okay.
423
00:18:39,994 --> 00:18:43,331
Oh, well, all that matters
is you're having fun, right?
424
00:18:43,414 --> 00:18:45,791
- Nice to meet you.
- Hey, have fun spelunking. Yep.
425
00:18:47,209 --> 00:18:49,962
Built for the World's Fair Park in 1982,
426
00:18:50,046 --> 00:18:53,924
the Sunsphere is the crown jewel
in the skyline of Knoxville.
427
00:18:54,008 --> 00:18:57,803
It is pretty cool.
I heard that it was 300 ft. Big.
428
00:18:58,346 --> 00:19:01,515
Oh, shoot, that reminds me.
429
00:19:02,308 --> 00:19:04,727
We left so fast that I forgot
to do something at the station.
430
00:19:04,810 --> 00:19:06,937
Um, I got to call Blue. Is that okay?
431
00:19:07,021 --> 00:19:08,731
Oh, sure, yeah. Yeah, of course.
432
00:19:13,235 --> 00:19:15,863
Oh, my God,
I'm so excited to see these red pandas.
433
00:19:17,990 --> 00:19:19,033
Uh…
434
00:19:20,284 --> 00:19:21,410
Where are they?
435
00:19:22,286 --> 00:19:25,206
- I mean, they can be very reclusive.
- Someone needs to tell them
436
00:19:25,289 --> 00:19:27,792
that we're on the clock.
437
00:19:27,875 --> 00:19:28,918
Sorry, one second.
438
00:19:30,127 --> 00:19:31,504
Hey, this is Dr. Hart.
439
00:19:31,587 --> 00:19:33,798
Hey, Ry, how's the vacation going?
440
00:19:33,881 --> 00:19:35,966
Hey, man, uh, it's good.
We're having a blast.
441
00:19:36,050 --> 00:19:40,304
Don't worry, we're taking
good care of Smoky and Bandit.
442
00:19:40,388 --> 00:19:41,597
Hey, Ry.
443
00:19:41,681 --> 00:19:45,851
Listen, uh, I need a favor.
Can you lube the aerial ladder for me?
444
00:19:45,935 --> 00:19:47,228
Lube it? Now?
445
00:19:47,311 --> 00:19:48,688
Yeah, it's due for maintenance.
446
00:19:48,771 --> 00:19:51,315
I was supposed to do it
before I left and I forgot.
447
00:19:51,399 --> 00:19:53,055
Oh, I'm just waiting on him, you guys
448
00:19:53,067 --> 00:19:54,735
can go. Yeah. You can go ahead. Yeah.
449
00:19:54,819 --> 00:19:56,737
No, I'd have to take intercranial pressure
450
00:19:56,821 --> 00:19:59,323
because there was gray matter
oozing out of the burr hole so…
451
00:19:59,907 --> 00:20:01,492
Excellent. I'll email that to you.
452
00:20:01,575 --> 00:20:03,327
- Anybody else?
- I guess I'll just… yeah.
453
00:20:03,411 --> 00:20:05,121
- Yeah, come on down.
- Okay.
454
00:20:05,913 --> 00:20:08,332
All right, let's see that happy face.
455
00:20:08,416 --> 00:20:10,418
Perfect. So cute.
456
00:20:10,501 --> 00:20:12,586
Their neurologist
was with another patient.
457
00:20:14,255 --> 00:20:17,425
Oh, Sam, Sam, red panda. Sam, there.
458
00:20:17,508 --> 00:20:20,136
- Yes, I cut the skull open.
- We got a red panda.
459
00:20:20,219 --> 00:20:23,889
Oh, my God. You are cute.
Red alert. Sam, you're missing it.
460
00:20:23,973 --> 00:20:25,015
…dinner after this.
461
00:20:25,099 --> 00:20:27,351
All right. Sorry. I got to…
462
00:20:29,729 --> 00:20:33,315
- I get the tiger.
- I will take Mr. Jackrabbit.
463
00:20:40,698 --> 00:20:42,241
This is work,
this will be super fast, okay?
464
00:20:42,324 --> 00:20:43,706
Yeah.
465
00:20:47,371 --> 00:20:48,372
Babe.
466
00:20:48,998 --> 00:20:50,875
Sam, Sam. Sam.
467
00:20:50,958 --> 00:20:54,670
What, what… what other option
would we have had in that moment though?
468
00:20:55,421 --> 00:20:57,256
Yeah, I'm still here.
469
00:21:00,217 --> 00:21:03,804
Hello, I am so happy
to see all y'all here tonight.
470
00:21:06,223 --> 00:21:08,091
Especially my father, whose distillery
471
00:21:08,103 --> 00:21:09,935
has provided this evening's libation.
472
00:21:10,019 --> 00:21:11,562
So thank you very much, Daddy.
473
00:21:12,271 --> 00:21:14,523
Holler and swaller and donate.
474
00:21:18,277 --> 00:21:21,048
So everyone who is here is or has a
475
00:21:21,060 --> 00:21:24,074
close connection to a first responder.
476
00:21:24,158 --> 00:21:28,537
And so, I founded Rider Strong
477
00:21:28,621 --> 00:21:32,249
because I know what it's like
when the sirens stop,
478
00:21:32,333 --> 00:21:35,336
and the lights go out
and the silence hits.
479
00:21:36,629 --> 00:21:39,882
And I wanted to support the firefighters,
480
00:21:39,965 --> 00:21:42,927
and the police officers
and the emergency workers
481
00:21:43,010 --> 00:21:47,681
because they carry so much
that many of us never have to see.
482
00:21:47,765 --> 00:21:49,809
And I wanted to help them heal.
483
00:21:49,892 --> 00:21:53,395
And there's no cure
better for the body and soul
484
00:21:53,479 --> 00:21:55,356
than being on the back of a horse.
485
00:21:56,190 --> 00:21:58,901
And I know that firsthand.
486
00:21:58,984 --> 00:22:03,823
So, I hope that you all will consider
supporting us tonight,
487
00:22:03,906 --> 00:22:07,660
and now I will stop blabbing,
and how about some music?
488
00:22:08,244 --> 00:22:09,495
Still get stage fright, huh?
489
00:22:10,204 --> 00:22:12,206
Doesn't get better with age,
it turns out.
490
00:22:12,289 --> 00:22:13,791
All right, well,
our first headliner tonight
491
00:22:13,874 --> 00:22:16,669
has not only recorded
with so many hitmakers,
492
00:22:16,752 --> 00:22:20,297
but she is also the proud mother
of her very own firefighter.
493
00:22:20,381 --> 00:22:24,468
So ladies and gentlemen,
please welcome Dixie Bennings.
494
00:22:26,846 --> 00:22:28,097
Let's go, Mama!
495
00:22:31,100 --> 00:22:32,810
Oh. Hello.
496
00:22:35,312 --> 00:22:38,983
Hi. Smile, Blythe.
This image gonna last forever.
497
00:22:39,066 --> 00:22:41,694
Oh, well, I hope I don't live
to regret it.
498
00:22:42,278 --> 00:22:43,487
Have fun.
499
00:22:44,613 --> 00:22:46,803
All right, folks, how about you say we
500
00:22:46,815 --> 00:22:49,243
light this firehouse
on fire? Let's do it!
501
00:22:51,412 --> 00:22:55,249
♪ Let's give 'em something to talk about ♪
502
00:22:56,041 --> 00:23:00,379
♪ A little mystery to figure out ♪
503
00:23:00,462 --> 00:23:03,507
♪ Let's give 'em something to talk about ♪
504
00:23:03,591 --> 00:23:08,566
♪ How about love, love, yeah ♪
505
00:23:12,683 --> 00:23:16,812
Okay, okay. Knoxville 911 just dispatched,
no, don't look,
506
00:23:16,896 --> 00:23:21,317
two ambos, two engines and one
command vehicle. So what's the emergency?
507
00:23:21,400 --> 00:23:22,401
That's a good one.
508
00:23:22,484 --> 00:23:25,284
Um, all right, the two
engines, no ladder
509
00:23:25,296 --> 00:23:27,907
means that they want water, not reach.
510
00:23:27,990 --> 00:23:30,743
The ambos mean
that there are several injured parties.
511
00:23:30,826 --> 00:23:33,520
And I'm going to go with that this is a
512
00:23:33,532 --> 00:23:36,373
multi-vehicle accident
with active fires.
513
00:23:37,416 --> 00:23:40,502
- Damn it, yes, you nailed it.
- Drink.
514
00:23:40,586 --> 00:23:44,548
If it isn't our favorite couple
from Nashville. Guys, can we join you?
515
00:23:44,632 --> 00:23:45,633
- Sure.
- Of course.
516
00:23:46,383 --> 00:23:47,718
Y'all playing some kind of game?
517
00:23:48,260 --> 00:23:51,138
Oh, uh, we just downloaded this
first responders app
518
00:23:51,221 --> 00:23:52,890
where you can hear
all the local calls going out
519
00:23:52,973 --> 00:23:56,477
and so we try to guess the emergency
based on the tactical response.
520
00:23:56,560 --> 00:23:58,479
Oh, fun.
521
00:24:00,356 --> 00:24:03,275
So how did Mission Impossible go?
Your daily itinerary?
522
00:24:03,901 --> 00:24:05,945
- Uh, it was solid.
- Oh, it was okay.
523
00:24:06,028 --> 00:24:07,488
Oh, just okay?
524
00:24:08,030 --> 00:24:09,865
I just didn't get to see the red pandas.
525
00:24:09,949 --> 00:24:12,284
Yeah, it was all she wanted to do,
you know.
526
00:24:12,368 --> 00:24:13,535
Oh, no. Were they not there?
527
00:24:13,619 --> 00:24:16,789
No, they were, just for a fleeting moment.
I just missed it.
528
00:24:16,872 --> 00:24:18,207
She had a very important work call.
529
00:24:18,290 --> 00:24:22,294
Yes, I know, I know.
Violation of rule number one, no phones.
530
00:24:22,378 --> 00:24:25,506
- And rule number two, no work talk, guys.
- Yes.
531
00:24:25,589 --> 00:24:29,093
It's okay. Don't beat yourselves up.
We had to learn the hard way too.
532
00:24:29,635 --> 00:24:30,636
Right, honey?
533
00:24:31,720 --> 00:24:33,013
Yeah.
534
00:24:33,097 --> 00:24:35,641
- How was, uh, spelunking?
- Hmm?
535
00:24:36,642 --> 00:24:40,813
- Oh, the brochure.
- Oh, uh…
536
00:24:40,896 --> 00:24:43,065
…we actually didn't even get
to leave the room today.
537
00:24:43,148 --> 00:24:45,693
- Right, Kev?
- Oh. Mmm.
538
00:24:45,776 --> 00:24:46,986
Copy that.
539
00:24:47,069 --> 00:24:51,782
♪ Said, cowboy, take me away ♪
540
00:24:52,491 --> 00:24:57,579
♪ Fly this girl as high as you can
Into the wild blue ♪
541
00:24:58,664 --> 00:25:00,040
♪ Set me free, oh, I pray ♪
542
00:25:00,124 --> 00:25:01,125
- Donnie.
- Mm-hmm?
543
00:25:01,875 --> 00:25:03,085
Did you know about this?
544
00:25:04,837 --> 00:25:07,548
- Rox brought a date?
- No, behind them.
545
00:25:08,757 --> 00:25:10,592
Oh, yeah. They're HR official.
546
00:25:10,676 --> 00:25:11,802
Good luck with that.
547
00:25:11,885 --> 00:25:14,555
♪ Set me free, oh, I pray ♪
548
00:25:14,638 --> 00:25:16,432
Why do I feel more awkward dancing
549
00:25:16,515 --> 00:25:18,517
in front of Cap than I would in front
of my own daddy?
550
00:25:18,600 --> 00:25:22,438
Imagine if he was your daddy.
551
00:25:22,521 --> 00:25:27,560
♪ Oh, closer to you ♪
552
00:25:33,615 --> 00:25:37,536
Oh, thank you. You know, as much as
I appreciate the applause,
553
00:25:37,619 --> 00:25:40,581
I would much rather you dig
into those deep-ass pockets of yours
554
00:25:40,664 --> 00:25:43,542
and start making it rain. Come on, y'all.
555
00:25:47,546 --> 00:25:50,132
Ma'am, that is very generous of you.
Thank you.
556
00:25:50,215 --> 00:25:52,968
And we can take debit or credit.
557
00:25:53,052 --> 00:25:55,888
- Perfect. Thank you.
- And you can also use the QR code.
558
00:25:58,307 --> 00:25:59,725
- Oh, my God.
- Oh, my…
559
00:25:59,808 --> 00:26:01,101
Keep going.
560
00:26:01,185 --> 00:26:03,562
You're gonna need a bigger bar.
There's still two hours left.
561
00:26:03,645 --> 00:26:05,939
I knew it'd work out, honey.
I'm so proud of you.
562
00:26:06,482 --> 00:26:08,650
- Oh, me too.
- Thank you. Oh, thanks.
563
00:26:08,734 --> 00:26:11,195
Well, I mean, I gotta hand it to Dixie.
I mean, she really delivered.
564
00:26:11,278 --> 00:26:14,865
I'll say. Damn it, she is a star.
565
00:26:14,948 --> 00:26:16,867
Who is standing right behind you.
566
00:26:16,950 --> 00:26:20,120
Well, somebody gonna introduce me
to my favorite new fan?
567
00:26:20,204 --> 00:26:22,331
Yes, Dixie, this is my father Edward.
568
00:26:22,414 --> 00:26:23,832
Well, hey, Eddie, nice to meet you.
569
00:26:23,916 --> 00:26:26,335
- Hello, Dixie.
- So, uh, what are we drinking?
570
00:26:26,418 --> 00:26:29,296
Well, have you ever tried
my Raleigh Number Five?
571
00:26:29,379 --> 00:26:31,215
It's a smooth sipping whiskey.
572
00:26:31,298 --> 00:26:34,259
- Mmm. Mmm. Mmm.
- Oh.
573
00:26:35,260 --> 00:26:38,639
- Dix.
- Wow, I mean, that ain't half bad.
574
00:26:40,349 --> 00:26:42,017
You want to grab me another one, handsome?
575
00:26:42,101 --> 00:26:46,355
Uh… Well, I'll tell you what…
576
00:26:47,231 --> 00:26:49,775
- Thank you.
- …I never let a lady drink alone.
577
00:26:49,858 --> 00:26:50,901
- Well, cheers to that.
- Cheers.
578
00:26:50,984 --> 00:26:53,695
Easy, Dix. A couple more
of those will put you to bed.
579
00:26:53,779 --> 00:26:54,780
Mm-hmm.
580
00:26:54,863 --> 00:26:55,864
Promise?
581
00:26:56,740 --> 00:26:58,354
Did you see the look on their faces when
582
00:26:58,366 --> 00:26:59,952
they heard I didn't see the red pandas?
583
00:27:00,035 --> 00:27:02,538
- Pity.
- Yeah.
584
00:27:03,413 --> 00:27:08,043
Now, do you think that maybe we do focus
on work too much?
585
00:27:08,961 --> 00:27:12,840
We did take a lot of solo selfies
for a couple on vacation together.
586
00:27:14,341 --> 00:27:19,096
How about this, starting tomorrow,
we play by their rules.
587
00:27:19,179 --> 00:27:21,473
- Okay.
- Phones stay in the pocket.
588
00:27:21,557 --> 00:27:24,810
Yeah. No work talk. Promise.
589
00:27:25,561 --> 00:27:26,562
Promise.
590
00:27:33,193 --> 00:27:35,404
What is that?
591
00:27:37,489 --> 00:27:38,782
Sexy time.
592
00:27:39,533 --> 00:27:43,370
- Sexy time timer. Wow. Do you wanna?
- Do you wanna?
593
00:27:44,913 --> 00:27:45,914
I'm pretty wiped.
594
00:27:46,790 --> 00:27:48,417
- Yeah, me too.
- Okay.
595
00:27:49,251 --> 00:27:51,211
- Tomorrow?
- For sure.
596
00:28:01,380 --> 00:28:06,051
Well… congratulations
on a very successful evening, Mrs. Hart.
597
00:28:06,643 --> 00:28:08,061
Thank you, Donnie.
598
00:28:09,354 --> 00:28:10,480
You seem a little tense for someone
599
00:28:10,564 --> 00:28:12,649
who just pulled off
a record-breaking fundraiser.
600
00:28:12,733 --> 00:28:15,444
It's the someone in the back seat
that's got me a little tense.
601
00:28:17,446 --> 00:28:19,364
It is not too late to call Blue.
602
00:28:19,448 --> 00:28:21,992
He had no idea she was that tipsy
when he left the party.
603
00:28:22,075 --> 00:28:25,203
She's not tipsy. She's comatose.
604
00:28:25,287 --> 00:28:27,581
Listen, the least that we can do is just
605
00:28:27,664 --> 00:28:30,250
let her spend the night,
especially after she crushed the gala.
606
00:28:31,335 --> 00:28:34,463
She gets stage fright. She always has.
607
00:28:35,339 --> 00:28:37,007
- Oh, heavens.
- Okay, we're three…
608
00:28:37,090 --> 00:28:41,762
All right. Three feet from the bed.
One, two, three.
609
00:28:41,845 --> 00:28:43,055
Happy.
610
00:28:44,097 --> 00:28:46,615
Oh, my God. Okay.
611
00:28:46,639 --> 00:28:49,603
Oh, all right. Okay.
612
00:28:50,145 --> 00:28:53,690
Listen, these are…
these are Egyptian cotton sheets, okay?
613
00:28:53,774 --> 00:28:55,317
So, if you're feeling a little bit sick,
614
00:28:55,400 --> 00:28:58,528
why don't you just… why don't you
just aim for this trash can, okay?
615
00:28:58,612 --> 00:28:59,821
- Okay.
- Okay.
616
00:29:01,698 --> 00:29:05,160
- Okay. Sweet dreams. Good...
- No, no, no, don't go.
617
00:29:05,243 --> 00:29:06,536
- Okay.
- Don't go.
618
00:29:10,165 --> 00:29:11,875
You know, I always thought it was an act.
619
00:29:12,960 --> 00:29:14,086
What?
620
00:29:15,337 --> 00:29:19,049
- Perfect Southern belle.
- Oh.
621
00:29:19,132 --> 00:29:20,467
But it's true.
622
00:29:20,550 --> 00:29:23,679
Oh, no. I'm a far cry from perfect.
623
00:29:23,762 --> 00:29:27,432
All those years you paid for Blue
even when I wouldn't let you see him.
624
00:29:30,060 --> 00:29:31,937
You helped me with my surgery.
625
00:29:34,314 --> 00:29:35,983
You had me at your gala.
626
00:29:37,401 --> 00:29:39,407
And now you're putting me up in your
627
00:29:39,419 --> 00:29:41,655
home with my own puke bucket.
628
00:29:42,656 --> 00:29:46,695
Mmm. Well, like it or not…
629
00:29:46,720 --> 00:29:49,037
…our families overlap now.
630
00:29:49,121 --> 00:29:52,666
So, I think we need to look out
for each other, right?
631
00:29:52,749 --> 00:29:57,717
Dixie. Dixie, hey. Why are you crying?
632
00:29:59,172 --> 00:30:02,634
I've been such a horrible person.
633
00:30:04,636 --> 00:30:06,430
You've had a hard road.
634
00:30:07,180 --> 00:30:12,148
Yeah, but still. I don't know. I mean,
all the things I've done.
635
00:30:13,937 --> 00:30:16,148
Especially when it comes to Blue.
636
00:30:16,690 --> 00:30:20,110
You were hurt,
and-and that's why you kept Blue away,
637
00:30:20,193 --> 00:30:22,362
and we're-we're past all that now. So…
638
00:30:23,530 --> 00:30:25,323
Yeah, but I mean before that.
639
00:30:31,997 --> 00:30:34,124
Dixie.
640
00:30:34,833 --> 00:30:36,418
- Dixie.
- Hmm? Hmm?
641
00:30:36,501 --> 00:30:38,336
What did you mean before that?
642
00:30:40,213 --> 00:30:42,424
I mean, all the lies I told.
643
00:30:43,550 --> 00:30:46,553
What lies?
644
00:30:46,636 --> 00:30:49,181
- Dixie, hey. Dixie, hey.
- What? Yeah?
645
00:30:49,681 --> 00:30:50,891
What lies?
646
00:30:50,974 --> 00:30:55,822
Uh, the night I ran into DonDon
at that honky-tonk.
647
00:30:59,232 --> 00:31:03,820
I told him that I was on the pill.
And that we were in the clear.
648
00:31:14,748 --> 00:31:17,740
You're saying that you got pregnant
649
00:31:17,764 --> 00:31:20,111
on purpose to trap Don?
650
00:31:20,462 --> 00:31:22,998
I thought he'd never walk away
651
00:31:23,022 --> 00:31:26,343
from a baby.
652
00:31:26,426 --> 00:31:29,554
But it didn't stop him from walking away
from me.
653
00:31:30,055 --> 00:31:33,058
He always picks you.
654
00:31:43,735 --> 00:31:44,736
Ryan.
655
00:31:46,988 --> 00:31:49,950
Sorry, just trying to fill the silence.
656
00:31:51,118 --> 00:31:55,330
Yeah, I know. I didn't think it'd be
this hard to not talk about work.
657
00:31:55,413 --> 00:31:57,290
It's been like what, three hours?
658
00:31:57,374 --> 00:32:01,795
Uh, not quite. Two. We still got another
hour and a half till the climb.
659
00:32:03,505 --> 00:32:04,506
Did I, uh…
660
00:32:06,591 --> 00:32:08,135
Did I tell you what Smoky did
with the shoelace...
661
00:32:08,218 --> 00:32:10,262
Please stop talking about the cat.
662
00:32:10,345 --> 00:32:12,639
Well, then what am I supposed
to talk about if not work?
663
00:32:12,722 --> 00:32:15,267
I don't know. I don't know.
And it's starting to freak me out.
664
00:32:15,350 --> 00:32:16,351
Me too.
665
00:32:18,728 --> 00:32:21,940
Don't take it out. No phones, right?
That's the rule.
666
00:32:23,191 --> 00:32:24,776
If I do, we're failures.
667
00:32:25,652 --> 00:32:27,529
It sounds like the emergency app.
668
00:32:29,865 --> 00:32:32,230
So, I guess it won't kill us to look.
669
00:32:32,242 --> 00:32:34,619
Might kill somebody else if we don't.
670
00:32:39,082 --> 00:32:41,668
- Trauma emergency in the park.
- I'm gonna call it in.
671
00:32:43,295 --> 00:32:45,297
Knoxville dispatch. This is Julio.
672
00:32:45,380 --> 00:32:48,216
Hi. My wife and I are responding
to your alert. We'd like to help.
673
00:32:48,300 --> 00:32:50,468
I'm a firefighter. She's an ER doctor.
674
00:32:50,552 --> 00:32:52,637
- Then I'd say you're qualified.
- What's going on?
675
00:32:53,180 --> 00:32:55,557
911 caller said a hiker fell from a trail.
676
00:32:55,640 --> 00:32:57,598
I have ranger paramedics en route on
677
00:32:57,610 --> 00:32:59,686
ATVs, but it's gonna take 'em a while.
678
00:32:59,769 --> 00:33:01,438
Do you know where the victim's located?
679
00:33:01,521 --> 00:33:04,816
Caller said she fell from
"A scenic point over Crystal Falls."
680
00:33:06,985 --> 00:33:08,153
That's a quarter mile from here.
681
00:33:08,236 --> 00:33:09,487
All right. We're headed that way.
682
00:33:09,571 --> 00:33:11,054
We have gear. We can rappel down
683
00:33:11,066 --> 00:33:13,074
to him. Can you
patch us into the caller?
684
00:33:13,158 --> 00:33:15,535
Sure. Stand by. Sir, are you still there?
685
00:33:15,619 --> 00:33:18,246
Yes, I'm here.
Are the paramedics close? She's dying.
686
00:33:18,330 --> 00:33:19,331
They are still a ways out,
687
00:33:19,414 --> 00:33:21,875
but I have people in your area.
They are on the line now.
688
00:33:21,958 --> 00:33:23,362
Sir, I'm Ryan. Uh, we're on our
689
00:33:23,374 --> 00:33:25,337
way to help, but
first we gotta find you.
690
00:33:25,420 --> 00:33:28,840
- Uh, what are you wearing?
- Uh, green with, uh, brown pants.
691
00:33:28,924 --> 00:33:31,551
Well, that means you're gonna blend.
Do you have a hat or a bandana?
692
00:33:31,635 --> 00:33:33,762
Just something brighter we can see
from a distance?
693
00:33:33,845 --> 00:33:35,972
Yes, her-her raincoat's pink.
694
00:33:36,056 --> 00:33:38,975
Okay, great. Hang that where we can see it
from above.
695
00:33:39,059 --> 00:33:43,271
Okay, done. Oh, no.
Oh, God. She's not breathing.
696
00:33:43,355 --> 00:33:45,523
Okay. I need you to start CPR.
Do you know how to do that?
697
00:33:45,607 --> 00:33:48,526
- Yes.
- Good. I want you to do 30 compressions.
698
00:33:48,610 --> 00:33:50,487
Count them to me.
And then two rescue breaths.
699
00:33:50,570 --> 00:33:52,197
One, two, three.
700
00:33:52,280 --> 00:33:54,241
They should be at the bottom of this cliff
up ahead.
701
00:33:54,324 --> 00:33:57,452
- Twenty-eight, twenty-nine, thirty.
- Good. Two rescue breaths.
702
00:33:57,535 --> 00:33:59,913
I'm doing it. I'm doing it.
She's still not breathing.
703
00:33:59,996 --> 00:34:01,706
Keep going. Help is coming.
704
00:34:05,627 --> 00:34:07,671
Right there. Pink jacket. Right there.
705
00:34:07,754 --> 00:34:09,089
That's a long way down.
706
00:34:10,715 --> 00:34:11,716
Shall we?
707
00:34:17,639 --> 00:34:18,682
Here goes nothing.
708
00:34:23,520 --> 00:34:25,355
Hang on, sir. We're coming for y'all.
709
00:34:29,192 --> 00:34:30,902
Sir, we're here to help.
710
00:34:32,988 --> 00:34:34,364
- Kevin?
- She fell.
711
00:34:36,324 --> 00:34:37,742
- What happened?
- We were up on the trail.
712
00:34:37,826 --> 00:34:39,724
I was taking her photo, and she slipped.
713
00:34:39,736 --> 00:34:41,413
I got down here as fast as I could.
714
00:34:42,330 --> 00:34:43,331
Oh, please, God.
715
00:34:43,415 --> 00:34:44,499
Please be okay, Tara.
716
00:34:44,582 --> 00:34:46,334
I'll take over. Has she taken any breaths?
717
00:34:46,835 --> 00:34:48,086
No, no, no. I've been giving her
718
00:34:48,098 --> 00:34:49,796
mouth-to-mouth,
but I-I-I don't think so.
719
00:34:51,464 --> 00:34:52,507
Dispatch.
720
00:34:53,300 --> 00:34:54,843
Victim is unresponsive.
721
00:34:54,926 --> 00:34:58,054
She suffered multiple injuries from a fall
of approximately 50 feet.
722
00:34:58,138 --> 00:35:00,140
We're starting rescue breaths and CPR now.
723
00:35:01,308 --> 00:35:02,309
Yep.
724
00:35:04,686 --> 00:35:05,979
Come on, Tara. Come on.
725
00:35:08,481 --> 00:35:09,899
We were having such a good day.
726
00:35:10,775 --> 00:35:11,860
It was such a good day.
727
00:35:12,444 --> 00:35:13,695
Come on, Tara.
728
00:35:15,697 --> 00:35:17,574
Sam, go.
729
00:35:22,162 --> 00:35:23,163
Yep. Here you go.
730
00:35:24,331 --> 00:35:25,707
Dispatch.
731
00:35:27,439 --> 00:35:29,060
How far out is EMS?
732
00:35:29,085 --> 00:35:30,795
They're ten minutes out. Might be sooner.
733
00:35:31,463 --> 00:35:35,008
Maybe have LE come as well.
It's possible 39-13.
734
00:35:36,426 --> 00:35:39,429
Please repeat. I lost you.
You think it's a homicide?
735
00:35:45,185 --> 00:35:46,895
Sam! Get her! I got him!
736
00:35:50,273 --> 00:35:53,151
Tara, wake up. Come on, Tara. Wake up.
737
00:35:56,738 --> 00:35:58,198
Come on, come on, come on.
738
00:36:08,541 --> 00:36:10,502
Come on. Come on.
739
00:36:11,961 --> 00:36:14,464
There you go. There you go. There you go.
740
00:36:16,716 --> 00:36:19,302
Stay down. Stay down.
741
00:36:20,345 --> 00:36:23,306
He did it. Kevin.
742
00:36:29,396 --> 00:36:32,190
Tara, you're okay.
They're gonna take good care of you, okay?
743
00:36:34,192 --> 00:36:35,193
I want my lawyer.
744
00:36:39,155 --> 00:36:40,990
- Hey.
- Great work, babe.
745
00:36:41,074 --> 00:36:43,576
You too. Wait.
How did you know it was him?
746
00:36:43,660 --> 00:36:46,496
Her lipstick. It was perfect
until we got there,
747
00:36:46,579 --> 00:36:49,708
and then you put the mask on,
and he didn't have any on him.
748
00:36:50,709 --> 00:36:53,002
So, he was never giving her mouth
to mouth.
749
00:36:53,086 --> 00:36:56,089
- Yeah.
- Look at you, detective.
750
00:36:56,487 --> 00:37:00,199
The rangers were telling me
that this isn't Kevin's first marriage
751
00:37:00,385 --> 00:37:04,180
and that his last wife died changing
a tire and the jack gave way.
752
00:37:04,264 --> 00:37:05,689
He collected fat insurance check,
753
00:37:05,701 --> 00:37:07,475
and I think he was
trying to do it again.
754
00:37:09,811 --> 00:37:13,690
Speaking of, I think we get a big,
fat F for working on vacation.
755
00:37:14,983 --> 00:37:16,985
It was pretty great though, wasn't it?
756
00:37:17,068 --> 00:37:19,487
Yeah. Yeah, it was.
757
00:37:54,689 --> 00:37:58,735
Wow… …I mean, look at this place.
758
00:38:00,403 --> 00:38:02,614
Now, this is what I call living
on high cotton.
759
00:38:03,198 --> 00:38:05,033
I take it you don't recall coming in
last night.
760
00:38:06,075 --> 00:38:08,286
Yeah, I can't say I do.
761
00:38:08,912 --> 00:38:09,913
Coffee?
762
00:38:09,996 --> 00:38:11,080
Thank you.
763
00:38:12,081 --> 00:38:16,294
Damn. This is like being
at the Four Seasons.
764
00:38:16,377 --> 00:38:18,630
Hey, thanks for letting me
crash here last night.
765
00:38:18,713 --> 00:38:21,424
Yeah. Blythe and I
didn't wanna leave you like that.
766
00:38:21,508 --> 00:38:23,051
Well, I appreciate it.
767
00:38:23,593 --> 00:38:25,637
- Where is she anyway?
- Out in the stables.
768
00:38:25,720 --> 00:38:27,972
Out in the stables?
769
00:38:28,056 --> 00:38:29,406
My God… …could you have
770
00:38:29,418 --> 00:38:30,975
imagined back in our rat-trap apartment
771
00:38:31,059 --> 00:38:32,977
that you'd end up
somewhere like this one day?
772
00:38:33,061 --> 00:38:37,190
God, I would have left me too
for this kitchen.
773
00:38:37,273 --> 00:38:38,650
I didn't leave you, Dix.
774
00:38:39,400 --> 00:38:42,612
You left me to go on tour, remember?
775
00:38:42,695 --> 00:38:44,223
Yeah, maybe not the first time, but
776
00:38:44,235 --> 00:38:46,032
you sure as hell left
me the second time.
777
00:38:46,115 --> 00:38:48,535
After you decided
to get pregnant with Blue.
778
00:38:49,369 --> 00:38:51,913
Wait. What do you mean decided?
779
00:38:51,996 --> 00:38:53,531
It sounds like your memory is a little
780
00:38:53,543 --> 00:38:55,208
fuzzy about a lot of
things this morning,
781
00:38:55,291 --> 00:38:56,876
but I guess what they say is true.
782
00:38:56,960 --> 00:39:01,673
In vino veritas or in your case,
Raleigh Number Five.
783
00:39:03,591 --> 00:39:05,051
What did I say?
784
00:39:06,344 --> 00:39:09,848
You told Blythe that you got knocked up
with Blue on purpose.
785
00:39:11,140 --> 00:39:12,684
Oh, my God. Damn.
786
00:39:12,767 --> 00:39:14,602
She's right about you all along.
787
00:39:14,686 --> 00:39:17,230
Twenty years,
you've been pulling my strings.
788
00:39:17,313 --> 00:39:20,400
Lies, manipulation.
All because you made a selfish decision.
789
00:39:20,483 --> 00:39:23,361
All because I loved you. My God.
790
00:39:23,444 --> 00:39:25,947
Was it a little selfish? Yeah, maybe.
791
00:39:26,030 --> 00:39:27,532
But at the end of the day…
792
00:39:27,615 --> 00:39:28,908
God, do you regret it?
793
00:39:28,992 --> 00:39:32,161
- Do you regret having Blue as your son?
- Not for a second.
794
00:39:32,245 --> 00:39:33,621
Well then, what does it matter?
795
00:39:34,998 --> 00:39:36,374
I love Blue.
796
00:39:36,457 --> 00:39:38,668
This ain't gonna change anything
as far as he's concerned.
797
00:39:39,669 --> 00:39:41,129
But I don't wanna see you again.
798
00:39:42,797 --> 00:39:43,798
What?
799
00:39:44,299 --> 00:39:45,550
You don't mean that.
800
00:39:45,633 --> 00:39:48,803
I don't want you to call me.
I don't want you to text me.
801
00:39:48,887 --> 00:39:50,889
And I don't want you
stopping by my firehouse.
802
00:39:52,015 --> 00:39:54,309
Our son works there.
What am I supposed to tell him?
803
00:39:54,392 --> 00:39:56,019
That's for you to decide.
804
00:39:56,519 --> 00:39:59,898
But for once in your life,
I would suggest the truth.
805
00:40:01,399 --> 00:40:03,860
Huh. Wow.
806
00:40:03,943 --> 00:40:06,905
I mean, look at you, Mr. High and Mighty.
807
00:40:06,988 --> 00:40:08,740
I mean, how dare you
wave a finger in my face
808
00:40:08,823 --> 00:40:11,200
like you weren't the one throwing me up
against the wall that night?
809
00:40:11,284 --> 00:40:12,285
Cool it, Dix.
810
00:40:12,368 --> 00:40:15,997
You know what? You could've used
protection too if you were so worried.
811
00:40:16,080 --> 00:40:17,999
You do know how babies are made, right?
812
00:40:18,708 --> 00:40:22,545
You saw something you wanted,
and you took it just like I did.
813
00:40:24,380 --> 00:40:27,091
There's a car waiting out front.
It will take you home.
814
00:40:27,759 --> 00:40:31,346
You think that you can pack me up
into a limo
815
00:40:31,429 --> 00:40:34,223
and ship me off
like I'm some inconvenience?
816
00:40:34,974 --> 00:40:36,893
God, do you have another thing coming?
817
00:40:38,895 --> 00:40:40,104
Goodbye, Dix.
818
00:40:40,980 --> 00:40:42,815
I'll see you when I see you, DonDon.
819
00:40:50,907 --> 00:40:53,242
I take it the vacation went well.
820
00:40:53,952 --> 00:40:55,662
It made a world of difference.
821
00:40:55,745 --> 00:40:57,622
- It's exactly what we needed, Doc.
- Yeah.
822
00:40:57,705 --> 00:41:01,209
I can honestly say that I have never been
more in love with this man.
823
00:41:01,292 --> 00:41:02,502
And I feel the same.
824
00:41:02,585 --> 00:41:06,714
It's amazing, isn't it,
what a little time together away can do?
825
00:41:06,798 --> 00:41:09,050
- Oh, yeah. Yeah. We completely agree.
- Yeah. Yeah.
826
00:41:09,133 --> 00:41:10,927
We're gonna keep doing it.
Probably once a month.
827
00:41:11,010 --> 00:41:12,720
So, where are we off to next?
828
00:41:12,804 --> 00:41:14,806
Uh, we don't know yet.
829
00:41:14,889 --> 00:41:16,683
- Oh, keeping it spontaneous. I like that.
- Mmm.
830
00:41:16,766 --> 00:41:19,477
Oh, no. It just depends on
where the next emergency is.
831
00:41:20,269 --> 00:41:21,479
What do you mean emergency?
832
00:41:21,562 --> 00:41:23,815
We signed up
for the Tennessee Search and Rescue.
833
00:41:23,898 --> 00:41:26,776
They're always looking for people
with medical and rescue training.
834
00:41:26,859 --> 00:41:28,736
Yeah, that doesn't really
sound like downtime.
835
00:41:28,820 --> 00:41:30,446
- Oh, we're awful at downtime.
- Mm-hmm.
836
00:41:30,530 --> 00:41:32,573
We found that out.
So, this is much better.
837
00:41:32,657 --> 00:41:34,158
Yeah, I'm not so sure about that.
838
00:41:34,784 --> 00:41:36,119
- Well…
- You said to focus
839
00:41:36,202 --> 00:41:38,329
on each other's interests.
So, why not spend our time
840
00:41:38,413 --> 00:41:40,456
doing the one major passion that we share?
841
00:41:40,540 --> 00:41:41,708
Helping people.
842
00:41:41,791 --> 00:41:43,626
So, let me just make sure
I have this straight.
843
00:41:43,710 --> 00:41:47,380
Your solution to being overworked
is to do more work?
844
00:41:48,006 --> 00:41:49,424
- Exactly.
- Exactly. Yeah.
845
00:41:49,507 --> 00:41:52,176
Well, I hate to be a wet blanket here,
846
00:41:52,260 --> 00:41:56,139
but I-I'm just concerned that this
is gonna be a big rationalization
847
00:41:56,222 --> 00:41:57,849
- that it's just gonna s...
- Eleven.
848
00:41:58,641 --> 00:41:59,851
I'm sorry. What?
849
00:41:59,934 --> 00:42:03,146
Eleven times that we, you know…
850
00:42:03,229 --> 00:42:05,148
- Uh, Sam. Sam.
- …since we last saw you.
851
00:42:05,231 --> 00:42:07,859
- It's just… I'm being honest.
- Okay.
852
00:42:07,942 --> 00:42:10,486
- If we're counting, it's 12.
- It was 11.
853
00:42:11,112 --> 00:42:12,780
Did you count this morning in the shower?
854
00:42:15,408 --> 00:42:16,492
Twelve.
855
00:42:16,576 --> 00:42:19,454
Well then, as you were.
856
00:42:23,708 --> 00:42:27,708
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
66140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.