All language subtitles for 06 - Raped

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,463 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,538 --> 00:00:08,235 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator, 3 00:00:08,308 --> 00:00:10,242 and vanished. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,442 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,518 --> 00:00:21,113 facing mirror images that were not his own, 6 00:00:21,188 --> 00:00:25,318 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,493 --> 00:00:30,429 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,497 --> 00:00:35,093 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:35,916 --> 00:00:40,216 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:40,241 --> 00:00:43,335 striving to put right what once went wrong, 11 00:00:43,360 --> 00:00:46,193 and hoping each time that his next leap, 12 00:00:46,647 --> 00:00:48,877 will be the leap home. 13 00:00:53,520 --> 00:00:55,750 Everything's gonna be okay. 14 00:00:55,823 --> 00:00:59,190 It's all over. You didjust fine. 15 00:01:01,628 --> 00:01:03,653 Multiple contusions, 16 00:01:03,730 --> 00:01:06,563 vagino-perineal tears, perineal lacerations. 17 00:01:06,633 --> 00:01:08,567 Oh, I-I don't think that... 18 00:01:08,635 --> 00:01:11,536 You're still dazed from the attack. It's gonna be okay. 19 00:01:12,539 --> 00:01:15,633 - Just give it a little more time. - You folks all done with her? 20 00:01:16,489 --> 00:01:20,646 - Oh, no, not again. - Again? 21 00:01:20,714 --> 00:01:24,206 Have you been raped before? 22 00:01:30,978 --> 00:01:32,166 Oh, boy. 23 00:02:47,435 --> 00:02:50,598 Miss McBain. Have you been raped before? I don't think so. 24 00:02:50,671 --> 00:02:53,299 She's obviously confused. Can't you give her a few minutes? 25 00:02:53,374 --> 00:02:56,707 It's better if we go over this while it's fresh in her mind. 26 00:02:56,777 --> 00:03:00,577 You said you were driven to Fort Cronkite against your will, 27 00:03:00,648 --> 00:03:03,139 then forced to have sex... Is that correct? 28 00:03:03,217 --> 00:03:06,516 Well, I, uh... Katie, sometimes when a girl gets raped, 29 00:03:06,587 --> 00:03:09,283 she's too ashamed to press charges. 30 00:03:09,356 --> 00:03:14,089 But unless the man who did this to you is stopped, he'll do it again. 31 00:03:15,763 --> 00:03:18,129 - I must be here to press charges. - What? 32 00:03:18,199 --> 00:03:19,996 I want to press charges. 33 00:03:20,067 --> 00:03:22,501 Isn't that enough for tonight? She needs rest. 34 00:03:24,405 --> 00:03:26,600 Why don't you go ahead and get dressed? 35 00:03:26,674 --> 00:03:28,767 Did you bring your sister some clothes? Yeah, brought these. 36 00:03:28,843 --> 00:03:30,538 I'll need those for evidence. 37 00:03:30,611 --> 00:03:34,103 Thank you. Katie, I'll see you in a minute. 38 00:03:34,181 --> 00:03:36,547 Yeah. 39 00:03:36,617 --> 00:03:39,950 - What're we gonna tell Mom and Dad? - You tell them the truth, Libby. 40 00:03:40,020 --> 00:03:42,511 Everybody needs to be real honest right now. 41 00:03:43,624 --> 00:03:45,558 Can you remember what he looked like? 42 00:03:45,626 --> 00:03:48,789 Well, it was kind of... It's Kevin Wentworth. 43 00:03:48,863 --> 00:03:52,060 Charles and Sally's boy? 44 00:03:52,133 --> 00:03:56,126 My son was in scouts with Kevin. Is he your boyfriend? 45 00:03:56,203 --> 00:03:58,535 Oh, uh... I wouldn't say a couple of dates... 46 00:03:58,606 --> 00:04:01,632 entitles him to be a boyfriend. No, I wouldn't either. 47 00:04:01,709 --> 00:04:04,075 I want you to have this filled on your way out. 48 00:04:04,145 --> 00:04:07,308 And I want you to take two tonight at bedtime, 49 00:04:07,381 --> 00:04:11,078 and then you can just follow the instructions on the label. 50 00:04:11,152 --> 00:04:16,021 Valium? That's an antianxiety drug. It'll help you to sleep. 51 00:04:16,090 --> 00:04:18,490 Things look different in the morning. Different? 52 00:04:18,559 --> 00:04:21,528 You'll see. Take care, Katie. 53 00:04:21,595 --> 00:04:23,654 Here. What's this? 54 00:04:23,731 --> 00:04:27,064 It's a bill. You can take care of it on the way out. 55 00:04:30,905 --> 00:04:35,399 What are you doing? That's supposed to help. Trust me. It won't. 56 00:04:35,476 --> 00:04:38,104 Damn it. 57 00:04:38,179 --> 00:04:40,511 This isn't real. 58 00:04:40,581 --> 00:04:44,745 Rape doesn't happen to my family. It happens to strangers on the news. 59 00:04:45,753 --> 00:04:47,914 Not to my sister. 60 00:04:50,391 --> 00:04:53,053 I'll go pay this. 61 00:04:53,127 --> 00:04:55,459 Not to my sister. 62 00:04:59,466 --> 00:05:01,400 But it did. 63 00:05:07,675 --> 00:05:10,610 Yo, Katie, you ready to go? 64 00:05:10,678 --> 00:05:15,513 Not that I blame you. I hate hospitals, personally. All that blood. 65 00:05:15,583 --> 00:05:17,517 I imagine you get used to it in your line of work. 66 00:05:17,585 --> 00:05:22,318 Eh, not if you keep your eyes closed. 67 00:05:23,424 --> 00:05:26,484 Katie, I'm gonna refer this to the D.A.'s office tomorrow. 68 00:05:26,560 --> 00:05:28,892 But before I do, I have to know. 69 00:05:28,963 --> 00:05:31,090 How bad do you want to get this Wentworth guy? 70 00:05:31,165 --> 00:05:35,363 I'll do whatever it takes. That's good. That's real good. 71 00:05:35,436 --> 00:05:38,599 But I don't want to get your hopes up, 'cause they might not take the case. Why not? 72 00:05:38,672 --> 00:05:43,871 Well, nobody likes a tough fight. And that's exactly what it'll be since Kevin was your date. 73 00:05:43,944 --> 00:05:48,108 Of course, those bruises can make quite an impact. 74 00:05:48,182 --> 00:05:51,174 It's hard to turn down a case when the victim's staring back at you. Is that it? 75 00:05:51,252 --> 00:05:53,220 You got it. 76 00:05:53,287 --> 00:05:56,745 The D.A.'s office, 10:00 tomorrow? 77 00:05:56,824 --> 00:05:59,349 I'll be there. Okay. 78 00:06:05,332 --> 00:06:07,527 $350. Do you believe it? 79 00:06:07,601 --> 00:06:10,331 I mean, all Dr. Markoff... Oh, my God. Katie. 80 00:06:10,404 --> 00:06:13,931 - Bastard. Get the hell away from my sister. - I just want to talk to her. 81 00:06:14,008 --> 00:06:16,909 She doesn't want to talk to you. Come on, Katie. 82 00:06:16,977 --> 00:06:18,968 Are you all right, Katie? Do I look all right? 83 00:06:19,046 --> 00:06:21,207 I'm scared half out of my wits. 84 00:06:21,282 --> 00:06:26,015 First you run out on me, and then you jump into a strange car. I mean, thank God, I followed you. 85 00:06:26,086 --> 00:06:28,953 She wouldn't have jumped into a strange car if you hadn't raped her. 86 00:06:29,023 --> 00:06:32,288 Rape? Is that what you're telling everybody? 87 00:06:32,359 --> 00:06:34,987 That's what I told the police, and what I'm gonna tell the D.A.'S office tomorrow. 88 00:06:35,062 --> 00:06:37,223 Katie, I don't understand. Why are you doing this? 89 00:06:37,298 --> 00:06:40,062 Because I was raped. 90 00:06:40,134 --> 00:06:42,466 I didn't rape you, Katie. 91 00:06:42,536 --> 00:06:44,731 I didn't do it! 92 00:06:48,809 --> 00:06:52,768 Oh, my God. My God. Someone raped my baby. 93 00:06:52,846 --> 00:06:55,838 You were raped? I'm calling the police. 94 00:06:55,916 --> 00:06:58,407 I already filed a report with the police. 95 00:06:59,586 --> 00:07:01,747 - Where the hell was Kevin? - He's the one who raped her. 96 00:07:01,822 --> 00:07:04,154 Oh, not Kevin. 97 00:07:06,727 --> 00:07:09,855 I'm gonna kill him. I'm gonna find that boy, and I'm gonna kill him. 98 00:07:09,930 --> 00:07:12,023 We've gone to church with the Wentworths for years. 99 00:07:12,099 --> 00:07:14,499 Wasn't there anybody else around? Did-Did you cry out? 100 00:07:14,568 --> 00:07:18,299 - I can't remember. - Who'd hear her up at Fort Cronkite, the seagulls? 101 00:07:18,353 --> 00:07:20,567 Somebody would have heard. Did you try to fight back? Daddy. 102 00:07:20,641 --> 00:07:23,405 Did you try the car door? Did you try to run away? Daddy, stop it. 103 00:07:23,477 --> 00:07:27,379 What difference does it make? She was raped. He raped our daughter. Look, I don't know what difference it makes. 104 00:07:27,448 --> 00:07:30,178 Well, she's been through enough without you giving her the third degree. 105 00:07:31,585 --> 00:07:33,519 I'm sorry, baby. 106 00:07:33,587 --> 00:07:37,421 Come on, let's get you in the shower and into bed. We can't do anything more tonight. 107 00:07:37,491 --> 00:07:39,550 I'm sorry. 108 00:07:39,626 --> 00:07:44,188 I thought I should do something, like I should say something. 109 00:07:47,034 --> 00:07:49,525 We can't change anything that happened. 110 00:07:50,738 --> 00:07:54,037 All we can do is fix it so that Kevin doesn't do it again. 111 00:08:12,359 --> 00:08:14,657 - How are you? - I'm okay. 112 00:08:16,764 --> 00:08:20,666 Katie, I was thinking. 113 00:08:23,337 --> 00:08:26,932 What if you go to the police tomorrow and say you don't want to press charges? 114 00:08:28,575 --> 00:08:30,236 Why would I do that? 115 00:08:30,310 --> 00:08:33,768 - Dragging the police into it will only make it worse. - For who? 116 00:08:34,982 --> 00:08:36,916 I'm not gonna let Kevin get away with this. 117 00:08:38,085 --> 00:08:42,920 Katie, when you told me about your date with Kevin, 118 00:08:42,990 --> 00:08:44,958 I was really excited for you. 119 00:08:45,025 --> 00:08:46,959 I thought he was such a neat guy, 120 00:08:47,027 --> 00:08:50,519 even though Paula Fletcher had her hooks in him for two years. 121 00:08:52,900 --> 00:08:55,596 But then when you called me from the hospital, 122 00:08:55,669 --> 00:08:58,604 and said he raped you... You didn't believe me. 123 00:09:00,607 --> 00:09:02,768 Well, you've always been such a tease, and... 124 00:09:02,843 --> 00:09:05,676 I figured you finally went too far. 125 00:09:05,746 --> 00:09:08,909 Even if that's true, that doesn't give Kevin the right to commit rape. 126 00:09:08,982 --> 00:09:11,348 No, of course not. 127 00:09:12,352 --> 00:09:15,719 But it's-it's so hard to believe. 128 00:09:15,789 --> 00:09:19,020 I mean, Kevin has half the girls in this stupid town after him. Why... 129 00:09:19,092 --> 00:09:21,458 Why would he rape me? 130 00:09:21,528 --> 00:09:23,621 I didn't mean that. 131 00:09:23,697 --> 00:09:26,689 It's just that he's such a hero in this town. 132 00:09:28,302 --> 00:09:31,294 Do you really think people are going to believe you over him? 133 00:09:31,371 --> 00:09:35,068 I don't know. I don't know, but I'm not gonna back off. 134 00:09:44,618 --> 00:09:46,882 I'm really pretty tired here. I think maybe I should just... 135 00:09:46,954 --> 00:09:49,946 You must be exhausted. Yeah. 136 00:09:52,426 --> 00:09:55,088 Thanks for coming to the hospital. Sure. 137 00:10:02,569 --> 00:10:04,503 It's about time you got here. 138 00:10:04,571 --> 00:10:06,505 I was stuck in the waiting room. 139 00:10:06,573 --> 00:10:11,067 The girl that you leaped into is all balled up in the fetal position. She's layin' there. 140 00:10:11,144 --> 00:10:14,580 She can't say anything. She won't do anything, just lay there and shake. 141 00:10:14,648 --> 00:10:17,344 Verbena is with her. She was raped, Al. 142 00:10:17,417 --> 00:10:19,351 Oh, she was raped. Yeah. 143 00:10:19,419 --> 00:10:23,583 Oh. Uh, did they get the nozzle that did it? Well, yes and no. 144 00:10:23,657 --> 00:10:27,718 I mean, she went out with this guy a couple of times, so no one will believe that it was rape. 145 00:10:27,794 --> 00:10:32,288 Oh, you mean the old " a girl says 'no, ' but she really means 'yes"' crapola? Yeah. 146 00:10:32,366 --> 00:10:34,300 What a shame. What's his name? 147 00:10:34,368 --> 00:10:37,269 Uh, Kevin, uh, Kevin Wentworth. 148 00:10:37,337 --> 00:10:40,238 Nope, this guy was never charged with rape. 149 00:10:40,307 --> 00:10:44,266 God. Here, I'll run down his bio for you. 150 00:10:44,344 --> 00:10:47,541 He got a baseball scholarship to Arizona State. 151 00:10:47,614 --> 00:10:49,741 He got married once. He got divorced. 152 00:10:49,816 --> 00:10:54,412 Oh, here's something. His wife charged him with emotional abuse. 153 00:10:55,455 --> 00:10:58,219 - Of course, this isn't for 10 years. - Well, it's now for Katie. 154 00:10:59,393 --> 00:11:03,420 You know, these abuse cases in divorces, you never can tell. 155 00:11:03,497 --> 00:11:08,662 L... My first... first... se... No, third... fourth... 156 00:11:08,735 --> 00:11:12,728 Yeah, third wife, she charged me with abuse for singing in my sleep. 157 00:11:12,806 --> 00:11:14,899 - You sang in your sleep? - Mm-hmm. 158 00:11:14,975 --> 00:11:17,967 I can't... Let's see. It was... What was it? 159 00:11:27,120 --> 00:11:29,918 Al, Al, Al. 160 00:11:32,559 --> 00:11:36,051 Al. Huh? Oh, sorry. I'm sorry. 161 00:11:36,129 --> 00:11:42,034 Look, my gut tells me that I'm here to stop Kevin from abusing anyone else the way he did Katie. 162 00:11:42,102 --> 00:11:45,799 Well, Ziggy agrees with you. He says you're here to charge this guy with rape. 163 00:11:45,872 --> 00:11:47,806 And then I can leap? Probably. 164 00:11:49,309 --> 00:11:52,972 Probably? Al, I can't testify. I wasn't the one who was raped. 165 00:11:53,046 --> 00:11:55,674 Oh, did I say "probably"? Yes, you did. You said "probably." 166 00:11:55,749 --> 00:11:58,912 No, I meant definitely. You can leap definitely, 167 00:11:58,986 --> 00:12:01,045 with an 89% probability. 168 00:12:01,121 --> 00:12:04,557 Al. That's the best I can do. 169 00:12:09,696 --> 00:12:14,531 Yeah, right. Yeah, okay. I gotta go. Talk to you later. Bye. 170 00:12:17,538 --> 00:12:19,972 Hi, this'll only take a second. 171 00:12:20,040 --> 00:12:22,702 Libby, wait here for us. Katie, you come with me. 172 00:12:26,580 --> 00:12:28,571 All right. 173 00:12:33,687 --> 00:12:37,521 Uh, you wanna just have a seat here for a sec? She'll see you. 174 00:12:42,563 --> 00:12:46,226 Just leave the file on my desk, Shumway. I'll get back to you. 175 00:12:46,300 --> 00:12:51,533 Leave it in this Venus flytrap of an office? Uh-uh. Not till you look at it first. 176 00:12:51,605 --> 00:12:54,904 Shumway. My gut tells me there's a case here. 177 00:12:54,975 --> 00:12:58,240 Your gut tells me you gotta stop eating at Betty's House of Pies. 178 00:12:58,312 --> 00:13:00,371 The file. 179 00:13:01,381 --> 00:13:03,474 The file. 180 00:13:11,191 --> 00:13:14,786 Uh, Katie, would you step in here for a minute, please? 181 00:13:14,862 --> 00:13:18,320 Katie, this is Nancy Hudson, Assistant D.A. 182 00:13:18,398 --> 00:13:20,491 Sorry this happened to you. 183 00:13:20,567 --> 00:13:22,933 Yeah, me too. Thanks. 184 00:13:23,003 --> 00:13:28,600 Uh, we have your statement. Has she looked at mug shots yet? 185 00:13:28,675 --> 00:13:31,007 Maybe we'll get lucky. I don' think that will be... 186 00:13:31,078 --> 00:13:33,478 We know the man. 187 00:13:33,547 --> 00:13:37,540 - And? - And he was her date. 188 00:13:39,319 --> 00:13:42,186 Is that gonna be a problem? Katie, in cases like yours, 189 00:13:42,256 --> 00:13:45,783 where the rapist was your friend, they're incredibly tough to prove. 190 00:13:45,859 --> 00:13:48,020 That doesn't give him a right to commit a crime. 191 00:13:49,196 --> 00:13:52,359 Rape is a crime, isn't it? I didn't say it wasn't. 192 00:13:52,432 --> 00:13:56,095 But all it takes is for you to say "Yes," and it's not a crime. 193 00:13:56,169 --> 00:13:58,103 - One word, Miss... - McBain. 194 00:13:58,171 --> 00:14:01,902 And we don't have a case. Isn't that right, Officer? 195 00:14:02,943 --> 00:14:05,810 Hey, look, I know we got burned on the last one, but... 196 00:14:06,813 --> 00:14:09,611 I'd bet my new fishing rod we can win this. 197 00:14:09,683 --> 00:14:13,119 Your new fishing rod, eh? That's serious. 198 00:14:16,065 --> 00:14:19,034 Look, I don't mean to make light of this situation, but... 199 00:14:19,493 --> 00:14:22,428 I've gotta be at a hearing in 10 minutes. 200 00:14:23,897 --> 00:14:26,229 Katie, I'll tell you what. 201 00:14:28,302 --> 00:14:30,566 Tell you what, I'll review this file. 202 00:14:30,637 --> 00:14:33,470 Come back after lunch. Alone. 203 00:14:33,540 --> 00:14:36,532 You're hurting my feelings. I'll be back. Thanks. 204 00:14:36,610 --> 00:14:38,976 And I really am sorry. 205 00:14:41,949 --> 00:14:44,918 Shumway, what would I do with your new fishing rod anyway? 206 00:14:44,985 --> 00:14:46,919 I'd... 207 00:14:46,987 --> 00:14:49,182 You'd loan it to me every weekend. 208 00:15:01,668 --> 00:15:03,602 They're over there. 209 00:15:07,341 --> 00:15:09,366 Mom, hi. Hi. 210 00:15:09,443 --> 00:15:11,604 Katie, come on, sit down. 211 00:15:11,678 --> 00:15:15,273 We went ahead and ordered for you. Thanks. 212 00:15:15,349 --> 00:15:18,477 You both look like you're hiding back here. 213 00:15:20,153 --> 00:15:23,179 What's wrong? What's going on? 214 00:15:23,256 --> 00:15:25,156 Oh, no. 215 00:15:26,627 --> 00:15:28,993 "Last night, Katie McBain charged an unnamed assailant with rape. 216 00:15:29,062 --> 00:15:30,996 Sources indicate the rapist is her boyfriend." 217 00:15:31,064 --> 00:15:34,830 - It was their third date. - Read that last paragraph. 218 00:15:34,901 --> 00:15:36,835 "Miss McBain's neighbors report that as a teenager... 219 00:15:36,903 --> 00:15:41,397 she was in constant trouble at home and at school." 220 00:15:41,475 --> 00:15:44,171 You didn't do anything worse than the rest of us. 221 00:15:44,196 --> 00:15:46,687 There's not one word about Kevin. They crucified Katie. 222 00:15:46,813 --> 00:15:49,577 How in the hell could anybody know what happened in our house? 223 00:15:50,751 --> 00:15:54,152 That's not the point. The point is if they read it in here, 224 00:15:54,221 --> 00:15:57,657 then they think it's the truth. They already do. 225 00:15:57,724 --> 00:16:02,684 Oh, it's bad enough you had to go through what you went through, but this is humiliating. 226 00:16:02,763 --> 00:16:04,697 Well, it's not gonna get any better. 227 00:16:06,900 --> 00:16:09,596 You want me to drop the charges, don't you? 228 00:16:11,672 --> 00:16:15,267 I can't do that. I'm only thinking of you. Maybe it's in your best interest. 229 00:16:15,342 --> 00:16:18,402 How can it be in my best interest to let a rapist go free? All right, Katie. 230 00:16:18,478 --> 00:16:22,881 Calm down. We understand. Everything's gonna be fine, just fine. 231 00:16:24,184 --> 00:16:26,118 We only want what's best for you. 232 00:16:26,186 --> 00:16:28,381 Then please, 233 00:16:28,455 --> 00:16:32,391 trust that by pressing charges, I'm doing the right thing. 234 00:16:32,459 --> 00:16:35,053 We do think you're doing the right thing. 235 00:16:35,128 --> 00:16:37,062 Don't we, Jim? 236 00:16:39,666 --> 00:16:41,759 Jim? 237 00:16:47,874 --> 00:16:49,865 - I have to go to the restroom. - Want me to go with you? 238 00:16:49,943 --> 00:16:51,808 No, thank you. I can go by myself. 239 00:16:55,816 --> 00:16:58,250 Hi, Katie. 240 00:16:58,318 --> 00:17:00,252 Hello. Uh, could we talk? 241 00:17:00,320 --> 00:17:02,584 - Talk about what? - About Kevin. 242 00:17:02,656 --> 00:17:05,420 - He's really upset about this. - Yeah, well, he should be. 243 00:17:05,492 --> 00:17:08,928 Look, Katie, I know you're angry about him and Paula. But you knew they were practically engaged, right? 244 00:17:08,995 --> 00:17:12,089 - Paula? - He really loves her. You shouldn't do this just to get back at him. 245 00:17:12,165 --> 00:17:14,725 - Get back at him for what? - For getting engaged to Paula. 246 00:17:14,801 --> 00:17:17,964 - Is that what he told you? - He told us you and he got real friendly, 247 00:17:18,038 --> 00:17:21,940 and afterwards when he told you he was engaged to Paula... You made this rape thing up. 248 00:17:23,176 --> 00:17:27,112 - I didn't make it up. - Look. 249 00:17:27,180 --> 00:17:30,115 Kevin wouldn't rape you. Everybody knows that, Katie. 250 00:17:30,183 --> 00:17:33,152 Everybody. 251 00:17:38,024 --> 00:17:41,858 What is wrong with these people? 252 00:17:41,928 --> 00:17:43,862 They don't believe you, Sam. 253 00:17:45,565 --> 00:17:48,295 Ziggy showed me a bunch of newspaper stories, 254 00:17:48,368 --> 00:17:51,997 and they're all slanted against the victim. 255 00:17:52,072 --> 00:17:54,302 It doesn't change the truth. 256 00:17:54,374 --> 00:17:58,743 - Well, what if it's not the truth? - Oh, come on, Al. Katie was raped. You know that. 257 00:17:58,812 --> 00:18:02,270 I'm just saying that maybe she wasn't raped by Kevin. 258 00:18:04,818 --> 00:18:09,152 What? Ziggy says there's a 47% chance... 259 00:18:09,222 --> 00:18:12,191 that the rape occurred after she left Kevin. 260 00:18:12,259 --> 00:18:15,660 - What does Katie say? - She says Kevin raped her. 261 00:18:15,729 --> 00:18:18,823 Well, I think that Katie is telling the truth, don't you? 262 00:18:18,899 --> 00:18:21,663 Okay. Let me play devil's advocate, okay? 263 00:18:21,735 --> 00:18:24,226 Katie and Kevin go out to dinner. 264 00:18:24,304 --> 00:18:30,140 They go to a restaurant. They have a couple of glasses of wine, and then they go for a drive. 265 00:18:30,210 --> 00:18:35,546 They go up to Fort Cronkite, and they get into a little romantic discussion. 266 00:18:35,615 --> 00:18:40,450 The discussion turns to kissing, then pretty soon the kissing gets passionate, 267 00:18:40,520 --> 00:18:44,513 and then the passion gets into na, na, na, da, da, da, you know? 268 00:18:44,591 --> 00:18:47,185 Yeah, yeah. Okay, so when they're done, 269 00:18:47,260 --> 00:18:52,220 then just say for some reason, they get into an argument. About what? 270 00:18:52,299 --> 00:18:56,133 I don't know, say, uh, another woman. 271 00:18:56,203 --> 00:18:59,036 There's always another woman. 272 00:18:59,105 --> 00:19:01,096 Katie gets angry. 273 00:19:01,174 --> 00:19:05,167 She gets out of the car and hitches a ride home. 274 00:19:05,245 --> 00:19:08,703 And gets picked up by strangers. Hmm. 275 00:19:08,782 --> 00:19:10,716 Or it could just be one guy. 276 00:19:10,784 --> 00:19:15,118 He sees that she's tipsy. He sees that she's hurt, she's alone. 277 00:19:15,188 --> 00:19:18,351 He takes advantage of her. He rapes her, roughs her up, 278 00:19:18,425 --> 00:19:20,757 drops her at a hospital. 279 00:19:20,827 --> 00:19:23,557 Who's the guy? She doesn't know. She never saw him before. 280 00:19:23,630 --> 00:19:27,464 But she's hurt and angry and humiliated. 281 00:19:27,534 --> 00:19:30,697 So who's the only guy she can take it out on? 282 00:19:30,770 --> 00:19:32,431 Kevin. Bingo. 283 00:19:32,505 --> 00:19:34,598 Only it didn't happen that way. 284 00:19:36,509 --> 00:19:40,172 But you don't know that for sure. Why would I have leaped in here? 285 00:19:40,247 --> 00:19:44,308 - I don't know. I don't know, sometimes... - Katie was raped. 286 00:19:44,384 --> 00:19:47,979 And in my heart I feel that Kevin did it. 287 00:19:48,054 --> 00:19:51,717 Now unless you or somebody else can show me a reason to believe differently, 288 00:19:51,791 --> 00:19:55,693 I'm going to do everything I can to prove that Kevin is guilty. 289 00:19:58,698 --> 00:20:02,327 - She doesn't believe you either. - What do I need? A videotape ofhim raping me? Is that it? 290 00:20:02,402 --> 00:20:05,064 That would help. Even if it wasn't admissible. 291 00:20:05,138 --> 00:20:09,268 How... How do you explain this, what happened to me? 292 00:20:09,342 --> 00:20:12,903 You and Kevin got romantic up there at Fort Cronkite. 293 00:20:12,979 --> 00:20:15,812 The next thing you know, the sex turns rough. 294 00:20:15,882 --> 00:20:19,113 You get hurt, accidently. Accidently? 295 00:20:19,185 --> 00:20:21,847 - I don't think I like this woman, Sam. - You go to the hospital. 296 00:20:21,922 --> 00:20:25,187 You know your folks will find out, so in order to cover your tracks, you cry "rape." 297 00:20:25,258 --> 00:20:27,783 Then the police come in and you can't back down. 298 00:20:27,861 --> 00:20:29,829 You talk like I'm the one on trial here. You are. 299 00:20:29,896 --> 00:20:32,262 But he's the rapist. Not according to him, 300 00:20:32,332 --> 00:20:34,323 and probably not according to most of the people in this town. 301 00:20:34,401 --> 00:20:37,461 And the jury will come from the people in this town. 302 00:20:37,537 --> 00:20:39,334 She's afraid of losing, Sam. I know that. 303 00:20:39,406 --> 00:20:42,034 What? I know that you're afraid of losing. 304 00:20:42,108 --> 00:20:44,440 Hell, yes, I'm afraid of losing. 305 00:20:44,511 --> 00:20:47,173 Every time I put a rape victim on trial and the rapist gets away with it, 306 00:20:47,247 --> 00:20:49,772 it just makes it easier for the next one to get off. 307 00:20:51,384 --> 00:20:53,318 I don't want any of them to get off. 308 00:20:53,386 --> 00:20:55,946 - I think I'm getting to like this woman, Sam. - But she doesn't believe me. 309 00:20:56,022 --> 00:21:01,016 My believing you doesn't have a damn thing to do with my taking your case. 310 00:21:01,094 --> 00:21:03,028 Okay. 311 00:21:04,030 --> 00:21:07,989 You reported the rape right away. That's good. 312 00:21:08,068 --> 00:21:12,471 But you knew Kevin, however minimally. That's bad. 313 00:21:12,539 --> 00:21:17,875 You were injured. Jury likes it when a woman's injured. 314 00:21:17,944 --> 00:21:20,742 But Kevin has no priors. That's bad. 315 00:21:23,483 --> 00:21:27,476 Katie, you will be treated as an object, 316 00:21:27,554 --> 00:21:31,046 like a piece of evidence, as the offender. 317 00:21:31,124 --> 00:21:33,854 The defense will humiliate and discredit you in any way they can. 318 00:21:35,095 --> 00:21:38,030 - Can you handle that? - I think that's why I'm here. 319 00:21:38,098 --> 00:21:42,228 You lie to me, I'll drop your butt so fast you won't know what hit you. 320 00:21:42,302 --> 00:21:44,167 Does that mean you're gonna take the case? 321 00:21:48,842 --> 00:21:53,506 Ed, put out a warrant for the arrest of Kevin Wentworth on the McBain rape. 322 00:21:53,580 --> 00:21:56,344 I knew you couldn't resist the underdog, Nancy. 323 00:21:56,416 --> 00:21:58,884 Thanks, Ed. 324 00:21:58,952 --> 00:22:01,284 We're going to trial. That's it. You did it, Sam. 325 00:22:01,354 --> 00:22:04,255 Looks like I'm through here. We're just getting started. 326 00:22:05,258 --> 00:22:08,056 Oh, well, that's with the real Katie. He's out... You're leaping out now. 327 00:22:08,128 --> 00:22:11,757 Yeah, little lady, it looks like the next stop for you is the witness stand. 328 00:22:15,869 --> 00:22:18,167 Uh-oh. 329 00:22:19,706 --> 00:22:21,640 Oh, boy. 330 00:22:45,365 --> 00:22:48,630 Well? Katie decided to prosecute. 331 00:22:49,870 --> 00:22:52,930 I'm sorry, um, I know it's not gonna be easy. 332 00:22:53,006 --> 00:22:55,338 Don't answer that. 333 00:22:55,408 --> 00:22:57,501 Why not? 334 00:22:59,045 --> 00:23:02,139 Katie, please don't answer the phone. 335 00:23:02,215 --> 00:23:05,548 McBain residence. 336 00:23:05,619 --> 00:23:07,553 Mm-hmm. 337 00:23:12,692 --> 00:23:15,160 Some people have a very sick sense of humor. 338 00:23:17,664 --> 00:23:21,691 This afternoon we got a call from one of the deacons at church. 339 00:23:23,036 --> 00:23:27,803 They don't want you to teach Sunday school anymore. 340 00:23:29,476 --> 00:23:31,467 What is wrong with the people in this town? 341 00:23:31,544 --> 00:23:33,739 They're scared, Katie. They're afraid. Afraid of what? 342 00:23:33,813 --> 00:23:36,680 - They had a lot of calls from parents. - That's not fair. 343 00:23:36,750 --> 00:23:38,684 The Wentworths are important. 344 00:23:38,752 --> 00:23:42,119 Especially in church now that they've donated the new pipe organ. 345 00:23:43,123 --> 00:23:45,284 People are siding with them. 346 00:23:47,794 --> 00:23:50,763 L... Oh, I wish you'd never gone to the police. 347 00:23:58,338 --> 00:24:02,172 - I'm-I'm going to fix dinner. - I'll give you a hand, Mom. 348 00:24:07,213 --> 00:24:10,273 Sweetie, don't-don't be too hard on your mom. 349 00:24:11,284 --> 00:24:14,617 She's a McBain by marriage, not by birth. 350 00:24:14,688 --> 00:24:18,385 She doesn't have the Irish grit that we have, Katie. 351 00:24:20,460 --> 00:24:23,486 You gonna make it okay? 352 00:24:23,563 --> 00:24:27,897 You bet. Yeah, that's my girl. 353 00:24:31,571 --> 00:24:33,505 How's it going? 354 00:24:35,442 --> 00:24:37,876 Oh, great. Everything's just great. 355 00:24:40,213 --> 00:24:44,047 At least I got Katie's dad to believe in me... in her. 356 00:24:44,117 --> 00:24:46,915 Well, maybe things are turning around. Ziggy's got something interesting. 357 00:24:46,987 --> 00:24:50,150 It seems there's a girl named Paula Fletcher, 358 00:24:50,223 --> 00:24:53,556 and the guy had a big fight with her the same night that he raped Katie. 359 00:24:53,626 --> 00:24:56,288 Paula is his fiancée. Oh. 360 00:24:56,363 --> 00:24:59,196 Well, then, you think maybe he raped Katie because he was angry at Paula? 361 00:24:59,265 --> 00:25:02,200 Maybe it's worth asking the question. But what else have you got? 362 00:25:02,268 --> 00:25:04,896 Just that there's a 90% chance that you gotta testify. 363 00:25:04,971 --> 00:25:07,531 Testify? I can't testify, Al. 364 00:25:07,607 --> 00:25:10,599 I can't swear to tell the truth when I don't know what the truth is. 365 00:25:10,677 --> 00:25:13,009 Katie and Kevin are the only two people who know what happened, 366 00:25:13,079 --> 00:25:15,274 and I can't get inside her mind... 367 00:25:16,516 --> 00:25:19,349 You can. I can? 368 00:25:19,419 --> 00:25:22,684 Yes, you can talk to Katie, get her to tell you what happened. Yeah, but after the rape, 369 00:25:22,756 --> 00:25:25,281 not to mention the leap, this girl is catatonic. 370 00:25:25,358 --> 00:25:28,521 Dr. Beeks has been working with her, but it's going to take some time to ease her into this. 371 00:25:28,595 --> 00:25:32,258 I don't have time, Al. The trial starts tomorrow. Okay, look, there's something else too. 372 00:25:32,332 --> 00:25:35,824 It seems she started seeing a psychiatrist two months after she was raped. 373 00:25:35,902 --> 00:25:38,393 You think maybe she told the psychiatrist what happened? Well, wouldn't you? 374 00:25:39,406 --> 00:25:42,569 Anyway, I'm gonna go back and see if I can't get into those files. 375 00:25:42,642 --> 00:25:44,974 Great. Okay. 376 00:25:45,045 --> 00:25:46,979 Just hang in there, Sam, okay? 377 00:26:01,494 --> 00:26:05,658 You remember the time I came over here in the fifth grade? 378 00:26:05,732 --> 00:26:09,224 No. Well, it was a long time ago. 379 00:26:09,302 --> 00:26:11,236 What do you want? 380 00:26:11,304 --> 00:26:13,295 To give you this. 381 00:26:14,340 --> 00:26:18,071 It's from Shuler's. Twenty-four karat gold. 382 00:26:20,080 --> 00:26:22,480 So what? Take it. 383 00:26:22,549 --> 00:26:26,576 You can't buy your way out of this, Kevin. It's not a bribe, Katie. 384 00:26:26,653 --> 00:26:29,486 It's my way of saying I'm sorry. 385 00:26:29,556 --> 00:26:33,720 Sorry for raping me? L-I didn't rape you. 386 00:26:33,793 --> 00:26:36,853 We may have gotten a little out of control, but I didn't rape you. 387 00:26:36,930 --> 00:26:38,921 The hell you didn't. 388 00:26:41,668 --> 00:26:43,602 Katie, they charged me. 389 00:26:44,938 --> 00:26:47,270 They took my fingerprints. 390 00:26:47,340 --> 00:26:49,934 They treated me like a criminal. You are a criminal. 391 00:26:50,009 --> 00:26:53,342 They've subpoenaed Paula. Why Paula? She didn't do anything. 392 00:26:53,413 --> 00:26:55,540 Except make you angry. What? 393 00:26:55,615 --> 00:26:59,483 The night you raped me. You had a fight with Paula. I didn't rape you. 394 00:26:59,552 --> 00:27:02,988 S-So we had a fight. So what? All couples have fights. 395 00:27:03,056 --> 00:27:06,150 You were furious with her. Furious with all women, I don't know what. 396 00:27:06,226 --> 00:27:08,160 But you took it out on me. 397 00:27:08,228 --> 00:27:10,958 You beat me and you raped me because of it. 398 00:27:11,965 --> 00:27:15,560 I object. This line of questioning is totally irrelevant. 399 00:27:15,635 --> 00:27:20,834 Your Honor, it's very relevant. I'm establishing the defendant's state of mind on the evening in question. 400 00:27:20,907 --> 00:27:25,844 - Overruled. - Paula, did you and Kevin have a fight on the night in question? 401 00:27:25,912 --> 00:27:29,348 - Yes. - Did he strike you during that argument? 402 00:27:29,415 --> 00:27:32,009 - Objection. - Your Honor, 403 00:27:32,085 --> 00:27:35,919 I believe what occurred a few hours before the rape to be very relevant. 404 00:27:35,989 --> 00:27:37,820 Objection overruled. 405 00:27:38,925 --> 00:27:41,553 Miss Fletcher, was the argument violent? 406 00:27:41,628 --> 00:27:43,721 Kevin was very angry. 407 00:27:43,796 --> 00:27:45,696 - Did he strike you? - No. 408 00:27:46,699 --> 00:27:49,725 But he wanted to, didn't he? Your Honor. 409 00:27:49,802 --> 00:27:51,997 Sustained. No further questions. 410 00:27:52,071 --> 00:27:54,369 Your witness, Mr. Chadwick. 411 00:27:57,143 --> 00:27:59,873 How would you describe your relationship with Mr. Wentworth? 412 00:28:00,914 --> 00:28:03,041 As a normal, adult relationship. 413 00:28:03,116 --> 00:28:06,950 By that, you mean you were having sexual relations with Mr. Wentworth? 414 00:28:07,020 --> 00:28:08,954 We're going to be married. 415 00:28:09,022 --> 00:28:13,686 Miss Fletcher, if you don't mind my saying so, you're a very attractive woman. 416 00:28:13,760 --> 00:28:19,630 The prosecution claims that instead of making love to you, Mr. Wentworth raped the plaintiff. 417 00:28:19,699 --> 00:28:21,860 Does that make sense to you? 418 00:28:21,935 --> 00:28:24,597 - No. - Doesn't make sense to me either. 419 00:28:28,274 --> 00:28:31,243 No further questions. You may step down. 420 00:28:31,311 --> 00:28:33,279 The prosecution may call its next witness. 421 00:28:33,346 --> 00:28:35,814 We call Kevin Wentworth. 422 00:28:35,882 --> 00:28:38,817 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? 423 00:28:38,885 --> 00:28:41,115 - I do. - You may be seated. 424 00:28:42,622 --> 00:28:46,251 Mr. Wentworth, could you describe the events on the evening ofJune 20? 425 00:28:46,326 --> 00:28:49,261 Well, Paula and I had this argument early in the evening. 426 00:28:49,329 --> 00:28:51,297 A violent argument? No. 427 00:28:51,364 --> 00:28:53,855 There's this guy she used to see that's been calling her. 428 00:28:53,933 --> 00:28:56,163 I just wanted her to stop talking to him. 429 00:28:56,236 --> 00:28:59,467 So you were jealous? I guess so. 430 00:28:59,539 --> 00:29:01,769 That's why I called Katie and asked her out to dinner. 431 00:29:01,841 --> 00:29:03,968 To make Paula jealous? 432 00:29:04,043 --> 00:29:06,136 Pretty stupid, huh? If it is, Your Honor, 433 00:29:06,212 --> 00:29:08,112 every man in this courtroom's been guilty of it. 434 00:29:08,181 --> 00:29:13,619 Your Honor, I would like the learned council for the defense to address his remarks to the court and not the audience. 435 00:29:14,687 --> 00:29:17,087 - You're warned, Mr. Chadwick. - So noted, Your Honor. 436 00:29:17,156 --> 00:29:20,785 - What happened next, Mr. Wentworth? - Katie and I had a lot of fun at dinner. 437 00:29:20,860 --> 00:29:23,260 So I asked if she wanted to go for a drive. 438 00:29:23,329 --> 00:29:26,162 She said "Okay" and we went to Fort Cronkite. 439 00:29:26,232 --> 00:29:29,395 I parked the car and turned on the radio. 440 00:29:29,469 --> 00:29:34,429 I remember "Lady" by Lionel Richie was playing, and we started making out. 441 00:29:35,942 --> 00:29:39,434 It got pretty serious, and I could tell she was getting really heated up, 442 00:29:39,512 --> 00:29:42,174 and then things got a little out of hand. 443 00:29:42,248 --> 00:29:44,648 Out of hand? Yeah. I'm only human, 444 00:29:44,717 --> 00:29:47,880 So I did it. I mean, we did it. 445 00:29:49,222 --> 00:29:52,214 Then afterwards, she said she didn't want me seeing anybody else. 446 00:29:52,292 --> 00:29:55,455 I felt bad because I was almost engaged to Paula. 447 00:29:55,528 --> 00:29:58,691 I wanted to be honest with her, so I told her the truth, 448 00:29:58,765 --> 00:30:03,202 that it was serious between me and Paula and that I couldn't see her, Katie, again. 449 00:30:03,269 --> 00:30:06,966 So you didn't want to see her again, and yet you had sex with her? 450 00:30:07,040 --> 00:30:09,008 Like I said, I'm only human. 451 00:30:09,075 --> 00:30:11,043 Well, that depends on your definition of human. 452 00:30:11,110 --> 00:30:13,078 Objection. Sustained. 453 00:30:13,146 --> 00:30:17,412 So what happened next? After you did what was only human? 454 00:30:17,483 --> 00:30:20,008 Katie got really mad and ran from the car and tripped. 455 00:30:20,086 --> 00:30:22,179 That's when she hurt herself. 456 00:30:22,255 --> 00:30:24,917 - She hurt herself in a fall? - That's right. 457 00:30:24,991 --> 00:30:27,755 Your Honor, I would like to enter into evidence as Exhibit "A ';... 458 00:30:27,827 --> 00:30:32,526 these photos taken of Miss McBain one hour after the incident. 459 00:30:32,598 --> 00:30:34,589 So noted. 460 00:30:39,272 --> 00:30:43,231 - How does a fall cause this kind of damage? - I don't know. It did. 461 00:30:43,309 --> 00:30:45,539 Did it cause the vaginal tears Dr. Markoff found on Miss McBain? 462 00:30:45,611 --> 00:30:48,705 - I object. - I didn't rape her. - Sustained. 463 00:30:50,483 --> 00:30:54,476 No further questions. Mr. Chadwick, your witness. 464 00:30:56,823 --> 00:30:59,951 I bet you're pretty confused by this whole situation, aren't you, Kevin? 465 00:31:00,026 --> 00:31:02,688 Yes. I mean, I take a girl out on a dinner date, 466 00:31:02,762 --> 00:31:04,855 and the next thing I know, I'm on trial for rape. 467 00:31:04,931 --> 00:31:08,458 Was this the first time you and Miss McBain had sexual relations? 468 00:31:08,534 --> 00:31:11,901 No. We had sex on the first and the second date. 469 00:31:11,971 --> 00:31:14,735 Objection! I object, Your Honor. 470 00:31:14,807 --> 00:31:17,799 - Move to strike. - Order. Order. 471 00:31:17,877 --> 00:31:19,936 - Is this true? - I, uh... 472 00:31:20,012 --> 00:31:22,913 - I'm checking. - Order or I will clear this courtroom. 473 00:31:22,982 --> 00:31:27,078 - Well? - According to her files, she never said anything about it to her shrink. 474 00:31:27,153 --> 00:31:29,986 - I don't think so. - You don't think? 475 00:31:30,056 --> 00:31:34,618 Your Honor, it is totally irrelevant whether Miss McBain had sexual relations prior to the night in question. 476 00:31:34,694 --> 00:31:36,787 Your Honor, I'm trying to establish... 477 00:31:36,863 --> 00:31:42,699 that since my client had Miss McBain's consent to sexual relations prior to the evening in question, 478 00:31:42,769 --> 00:31:45,636 he believed, in good faith, that he had consent again. 479 00:31:45,705 --> 00:31:48,606 I'll let the record stand. Objection overruled. 480 00:31:48,674 --> 00:31:51,609 - This is not working out. - I'm doing the best I can. 481 00:31:51,677 --> 00:31:54,840 - I warned you, Katie. - We have no further questions, Your Honor. 482 00:31:54,914 --> 00:31:58,816 You may step down. The state may call its next witness. 483 00:32:00,553 --> 00:32:03,181 We call Katie McBain. 484 00:32:13,699 --> 00:32:17,863 What are we gonna do here, Al? I can't testify. Oh, well, we've gotta stall for time. 485 00:32:17,937 --> 00:32:20,929 Raise your right hand. Al. 486 00:32:21,007 --> 00:32:24,204 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 487 00:32:24,277 --> 00:32:26,302 Swoon. Huh? 488 00:32:26,379 --> 00:32:27,869 Swoon. What? 489 00:32:27,947 --> 00:32:30,211 Faint, pass out, take a dive. Do you swear to tell the truth, the whole truth, 490 00:32:30,283 --> 00:32:32,649 nothing but the truth, so help you God? Wilt. 491 00:32:39,091 --> 00:32:41,286 Take her into my chambers. 492 00:32:41,360 --> 00:32:44,295 That was a good swoon. This court stands adjourned until 9:00 tomorrow. 493 00:32:44,363 --> 00:32:46,297 I even believed that one. 494 00:32:59,779 --> 00:33:02,748 - No fever. - It must be the stress. 495 00:33:03,750 --> 00:33:07,208 - Would you like some milk and cookies? - Milk and cookies? 496 00:33:09,389 --> 00:33:13,951 L-I don't know what else to do. 497 00:33:14,026 --> 00:33:18,656 I, uh, never thought I'd have to deal with anything like this. 498 00:33:18,731 --> 00:33:20,665 Neither did I. 499 00:33:20,733 --> 00:33:22,963 I wish I could be like one of those moms on TV. 500 00:33:23,035 --> 00:33:25,026 Say the right thing. Make everything better. 501 00:33:25,104 --> 00:33:28,835 But, Katie, I'm very... I'm confused, honey. 502 00:33:29,259 --> 00:33:31,750 It's a very confusing time. 503 00:33:39,419 --> 00:33:41,614 But you know that I love you, and I would do... 504 00:33:41,687 --> 00:33:44,815 Oh, I would do anything to take your pain away. 505 00:33:47,994 --> 00:33:50,258 I love you too, Mom. 506 00:33:51,330 --> 00:33:54,060 I'll tell you what. What? 507 00:33:54,910 --> 00:33:59,006 All of a sudden I have this big yearning for milk and cookies. 508 00:34:00,750 --> 00:34:02,894 You got it. 509 00:34:04,644 --> 00:34:06,635 Just give me a minute to bake them. 510 00:34:06,712 --> 00:34:09,306 Bake them? 511 00:34:09,382 --> 00:34:12,283 Moms are too much, aren't they? 512 00:34:17,690 --> 00:34:22,184 Al, I think I figured out the solution to the problem. 513 00:34:22,261 --> 00:34:24,388 Well, then you're doing better than me and Ziggy. 514 00:34:24,464 --> 00:34:27,956 Who's the one person who can tell us the truth about what happened that night? 515 00:34:28,034 --> 00:34:31,970 Katie. Right. So we bring her in to testify. 516 00:34:32,038 --> 00:34:35,701 Aha. How can we do that? She's in the waiting room. 517 00:34:35,775 --> 00:34:39,142 Wait a second. What if she's in the imaging chamber? 518 00:34:39,212 --> 00:34:41,146 And touching me. Then I can see her. 519 00:34:41,214 --> 00:34:45,480 Yeah, but you couldn't hear her. And your lip reading is terrible... 520 00:34:45,551 --> 00:34:48,486 Oh, I could repeat everything she says. 521 00:34:48,554 --> 00:34:52,650 No, no, no, that would take too long. You have to figure out a way for me to hear her. 522 00:34:52,725 --> 00:34:57,025 How? Well, I haven't figured that out. That's for you and Ziggy to work out. 523 00:34:57,096 --> 00:34:59,223 In 12 hours? Oh, come on. 12 hours. 524 00:34:59,298 --> 00:35:01,664 What's 12 hours? You and Ziggy together. Come on. 525 00:35:01,734 --> 00:35:05,534 What makes you so sure? It's all the time I got. 526 00:35:13,045 --> 00:35:17,209 After a sleepless night, I had come to only one conclusion: 527 00:35:17,283 --> 00:35:20,184 That hope is a fragile thing. 528 00:35:21,187 --> 00:35:24,350 Without Katie's testimony there was nothing I could do. 529 00:35:24,423 --> 00:35:28,450 So I could only wait and hope that somehow, someway, 530 00:35:28,528 --> 00:35:31,156 Al and Ziggy would come through. 531 00:35:32,665 --> 00:35:36,533 Smelling salts. Thanks. 532 00:35:39,539 --> 00:35:42,064 Come on, Al. Who's Al? 533 00:35:43,109 --> 00:35:47,808 Uh, he's kind of my, uh, patron saint of hopeless causes. 534 00:35:47,880 --> 00:35:51,111 Well, then, come on, Al. We need all the help we can get. 535 00:35:52,485 --> 00:35:57,115 All rise. The Marin County Criminal Court is now in session. 536 00:35:57,189 --> 00:35:59,384 The HonorableJudge Bowers presiding. 537 00:35:59,458 --> 00:36:01,619 You may be seated. 538 00:36:03,729 --> 00:36:06,220 Would the state present its next witness? 539 00:36:06,299 --> 00:36:08,790 The state calls Katie McBain. 540 00:36:25,051 --> 00:36:28,020 Please, Al. Raise your right hand. 541 00:36:35,319 --> 00:36:39,544 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 542 00:36:43,536 --> 00:36:45,629 We did it, Sam. We did it. 543 00:36:45,705 --> 00:36:49,368 Of course it took enough power to light up St. Louis for a month, but we did it. 544 00:36:49,442 --> 00:36:53,276 - Miss McBain, you don't feel faint again, do you? - No, sir, Your Honor. I'm-I'm just fine. 545 00:36:53,346 --> 00:36:55,337 Say, "I do." I do. 546 00:36:55,414 --> 00:36:57,348 I do. 547 00:37:01,420 --> 00:37:03,354 Get ready. Just relax. 548 00:37:04,890 --> 00:37:07,825 Miss McBain, 549 00:37:07,893 --> 00:37:11,795 did you go out on a date with Kevin Wentworth on the 20th ofJune? 550 00:37:11,864 --> 00:37:13,798 Yes. Yes. 551 00:37:13,866 --> 00:37:17,131 He asked me to go to dinner that night. He asked me to go to dinner that night. 552 00:37:17,203 --> 00:37:19,137 Did you accept? 553 00:37:19,205 --> 00:37:21,571 Yes. Yes. 554 00:37:21,641 --> 00:37:24,667 Could you please tell the court what happened on that dinner date? 555 00:37:27,713 --> 00:37:30,876 Kevin took me to Au Petit Richard. Kevin took me to Au Petit Richard. 556 00:37:30,950 --> 00:37:34,909 It was very expensive and very nice. It was very expensive and very nice. 557 00:37:36,322 --> 00:37:40,315 Then after dinner, he asked me to go for a drive. After dinner, he asked me to go for a drive. 558 00:37:40,393 --> 00:37:42,884 I told him I had to work the next day. I told him I had to work the next day. 559 00:37:42,962 --> 00:37:45,453 I'd rather go straight home. I'd rather go straight home. 560 00:37:45,478 --> 00:37:48,606 Did he take you straight home as you requested? 561 00:37:48,631 --> 00:37:50,565 No. No. 562 00:37:50,736 --> 00:37:54,502 He took me to Fort Cronkite instead. He took me to Fort Cronkite instead. 563 00:37:54,573 --> 00:37:56,871 And what happened there? 564 00:37:58,344 --> 00:38:02,041 He parked the car and started to kiss me. 565 00:38:02,114 --> 00:38:04,810 Did you kiss him back? 566 00:38:04,884 --> 00:38:10,550 At first. But then he started to get carried away and I stopped. 567 00:38:10,623 --> 00:38:12,750 Carried away? 568 00:38:12,825 --> 00:38:15,487 He tried to put his hand up my dress. 569 00:38:16,878 --> 00:38:19,369 Go on. 570 00:38:19,408 --> 00:38:23,208 I told him I wasn't like that. That I was a nice girl. 571 00:38:23,436 --> 00:38:26,200 What did he say? 572 00:38:26,272 --> 00:38:31,266 He said the only difference between nice girls and bad girls is that bad girls help you. 573 00:38:32,489 --> 00:38:37,722 The he started kissing and groping me again, and I started to cry. 574 00:38:38,933 --> 00:38:41,868 How did he respond to your tears? 575 00:38:42,054 --> 00:38:47,515 He slapped me. And I think I screamed. 576 00:38:47,593 --> 00:38:51,927 Because then he hit me and pinned my arms behind me. 577 00:38:51,997 --> 00:38:54,261 Did he slap you or hit you? You said both. 578 00:38:55,267 --> 00:38:58,930 He slapped me first, and then hit me with his fist. 579 00:38:59,004 --> 00:39:01,495 How many times did he hit you with his fist? 580 00:39:03,348 --> 00:39:05,693 Three or four times. 581 00:39:05,718 --> 00:39:07,686 Did he knock you unconscious? 582 00:39:09,682 --> 00:39:13,743 I was kind of fuzzy for a while, but I don't think I lost consciousness. 583 00:39:14,803 --> 00:39:16,737 And then what happened? 584 00:39:22,962 --> 00:39:24,525 Then... 585 00:39:24,550 --> 00:39:26,080 Then he raped me. 586 00:39:27,933 --> 00:39:29,901 Did you resist him? 587 00:39:33,272 --> 00:39:35,433 Not after he hit me. 588 00:39:35,508 --> 00:39:37,840 Why not? 589 00:39:42,047 --> 00:39:47,986 Because I was afraid he would kill me. 590 00:39:49,355 --> 00:39:51,516 How did you escape? 591 00:39:53,058 --> 00:39:55,253 When he was through, 592 00:39:55,327 --> 00:39:59,730 he got off me and I opened the door and I ran. 593 00:40:01,300 --> 00:40:03,461 Did you fall while running? 594 00:40:03,536 --> 00:40:05,470 No. 595 00:40:06,960 --> 00:40:12,421 Did you consent to having sexual intercourse with Mr. Wentworth that evening? 596 00:40:12,446 --> 00:40:14,380 No. 597 00:40:14,580 --> 00:40:17,606 Did you behave in any manner that would make Mr. Wentworth think... 598 00:40:17,683 --> 00:40:21,517 you wanted to have sexual intercourse with him that evening? 599 00:40:22,788 --> 00:40:25,416 No. Never. 600 00:40:27,660 --> 00:40:29,992 He raped me. 601 00:40:30,062 --> 00:40:31,723 Thank you. 602 00:40:37,469 --> 00:40:39,460 No further questions. 603 00:40:45,678 --> 00:40:49,045 He's not guilty. Did you hear that? Kevin's not guilty. I can't believe it. 604 00:40:49,114 --> 00:40:52,948 I knew they would believe me. The truth always wins out, Son. Always. 605 00:40:53,018 --> 00:40:54,952 That's it, folks. Thanks. 606 00:40:55,020 --> 00:40:57,648 Over here, please. 607 00:40:57,723 --> 00:41:00,191 Come on. Haven't you done enough? Leave us alone. 608 00:41:00,259 --> 00:41:04,195 That's enough. No more pictures. Come on, get back. 609 00:41:04,263 --> 00:41:08,427 Come on. Come on, step back. Back, back, back. 610 00:41:08,500 --> 00:41:10,832 So that's it? Kevin just goes free? 611 00:41:10,903 --> 00:41:13,394 You can't try a man twice. 612 00:41:13,472 --> 00:41:17,306 I'm sorry. After your testimony, I was sure they'd convict him. 613 00:41:17,376 --> 00:41:21,472 You have to forget this, Katie. We'll-We'll go somewhere where no one knows us. 614 00:41:21,547 --> 00:41:25,142 I'm not running away. I've done nothing to be ashamed of. 615 00:41:25,217 --> 00:41:27,913 Your mom's right about putting it behind you, Katie. How? 616 00:41:27,987 --> 00:41:30,620 How am I supposed to forget everything that's happened? 617 00:41:30,645 --> 00:41:34,342 I'm not just talking about the rape. I'm talking about everything that's happened to me since then. 618 00:41:36,228 --> 00:41:38,924 I forgot by becoming a prosecuting attorney. 619 00:41:39,932 --> 00:41:43,129 - You were raped? - Twelve years ago. 620 00:41:43,202 --> 00:41:47,969 - The guy was never convicted. - That's why I try to only take rape cases I think I can win. 621 00:41:49,642 --> 00:41:54,079 See, when I lose, I go through it all again. 622 00:41:54,497 --> 00:41:56,431 I'm sorry. 623 00:41:59,318 --> 00:42:01,445 Come on, honey. 624 00:42:05,891 --> 00:42:08,121 Thank you for trying. Yeah. 625 00:42:10,596 --> 00:42:13,156 Thank you. Let's go home. 626 00:42:13,232 --> 00:42:15,792 Katie, I'm sorry. 627 00:42:15,868 --> 00:42:18,462 Katie, I'm sorry I even pressed you to go after him. 628 00:42:18,537 --> 00:42:20,471 You did the right thing. 629 00:42:21,974 --> 00:42:24,534 Besides, 630 00:42:24,610 --> 00:42:28,774 I'm still here, so it must not be over yet. 631 00:42:50,436 --> 00:42:54,634 Ziggy's got nothing. No explanation. 632 00:42:56,442 --> 00:43:01,379 If I didn't leap in here to convict Kevin, then what am I doing here? 633 00:43:03,082 --> 00:43:05,573 I don't know. In the original history, 634 00:43:05,651 --> 00:43:10,714 Katie left town a week after the rape and she never came back, not even when her dad died in '88. 635 00:43:10,789 --> 00:43:14,885 So that's what I'm here for? To keep Katie in town? 636 00:43:14,960 --> 00:43:18,828 I don't know. It's as good an explanation as any. 637 00:43:18,897 --> 00:43:21,263 Talking to yourself, Katie? 638 00:43:21,333 --> 00:43:23,324 You slimeball. 639 00:43:23,402 --> 00:43:26,530 You shouldn't have done it. You shouldn't have put me through it, Katie. 640 00:43:26,605 --> 00:43:30,905 Put you through it? You should've known they'd believe me. 641 00:43:30,976 --> 00:43:36,505 "I take a girl out for dinner and the next thing I know, I'm on trial for rape." 642 00:43:45,924 --> 00:43:47,915 Sam, get up and hit this pimple! 643 00:43:47,993 --> 00:43:51,895 If you think that was rape, wait till you feel what I'm gonna do to you now. 644 00:43:51,964 --> 00:43:55,058 Sam, do something! 645 00:43:56,168 --> 00:43:59,035 That'll work. 646 00:43:59,104 --> 00:44:01,038 I think I know... 647 00:44:02,174 --> 00:44:04,108 I think I know why I'm here, Al. 648 00:44:19,892 --> 00:44:21,917 So things got a little out of control, huh? 649 00:44:21,994 --> 00:44:24,554 So you slapped her. 650 00:44:24,630 --> 00:44:28,396 But that wasn't enough, so you had to hit her. 651 00:44:28,467 --> 00:44:31,630 And then you hit her again. 652 00:44:32,971 --> 00:44:35,633 You son of a bitch. 653 00:44:50,989 --> 00:44:52,923 Katie? 654 00:44:58,831 --> 00:45:02,096 - Call the police. - Oh, my God. 655 00:45:02,167 --> 00:45:04,226 Sweetie, what happened? 656 00:45:05,237 --> 00:45:08,934 He tried to do it again, only this time I wasn't pinned inside of a car. 657 00:45:10,776 --> 00:45:13,438 You did that yourself? 658 00:45:15,581 --> 00:45:20,848 Don't act so surprised, Dad. I mean, after all, I am a McBain. 659 00:45:35,901 --> 00:45:41,271 Ten, nine, eight... 660 00:45:41,340 --> 00:45:44,707 seven, six, 661 00:45:44,776 --> 00:45:48,143 five, four... Wait a second. 662 00:45:48,213 --> 00:45:50,477 Three, two- No, I can't do this! 663 00:45:50,549 --> 00:45:53,040 No! One. 664 00:45:53,118 --> 00:45:56,849 We have ignition. We have liftoff. 58210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.