Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,422 --> 00:00:20,422
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:25,726 --> 00:01:27,645
The sensation of my experience
3
00:01:27,647 --> 00:01:29,629
of shuttle reentry
4
00:01:29,631 --> 00:01:34,847
or usually somewhere around
250, 300 thousand feet.
5
00:01:37,759 --> 00:01:41,664
Go back to bed.
6
00:01:47,806 --> 00:01:49,119
I miss him too, baby.
7
00:01:50,173 --> 00:01:53,148
He's looking down
on us right now and
8
00:01:53,150 --> 00:01:57,599
I'm sure he's saying
"Cassie, go back to bed."
9
00:01:59,390 --> 00:02:02,813
He used to
play with your little ears.
10
00:02:02,815 --> 00:02:05,248
And you would fall
right to sleep.
11
00:02:10,558 --> 00:02:12,766
I'm hearing
those sounds again.
12
00:02:13,821 --> 00:02:15,711
And it's not my imagination.
13
00:02:16,991 --> 00:02:19,165
I know the difference
between imagining something
14
00:02:19,167 --> 00:02:20,703
and hearing something.
15
00:02:22,046 --> 00:02:23,805
Okay, honey, I believe you
16
00:02:23,807 --> 00:02:26,844
but I still need you
to get some sleep.
17
00:02:26,846 --> 00:02:28,062
No, you don't.
18
00:02:29,022 --> 00:02:30,494
You're just saying that
to make me go to bed.
19
00:02:32,894 --> 00:02:35,836
I bet daddy saw aliens
when he went into space.
20
00:02:35,838 --> 00:02:38,012
Baby, there is no
proof of that yet.
21
00:02:38,014 --> 00:02:41,116
But who knows, maybe
one day we will find out
22
00:02:41,118 --> 00:02:43,006
that there's other
life out there.
23
00:02:43,999 --> 00:02:46,044
I'm gonna prove it one day.
24
00:02:46,046 --> 00:02:48,668
I'm gonna be an
astronaut like daddy.
25
00:03:07,423 --> 00:03:09,116
Hi, I'm Cassie.
26
00:03:09,118 --> 00:03:11,292
I know that started
off a little dramatic
27
00:03:11,294 --> 00:03:13,884
but I like space.
28
00:03:13,886 --> 00:03:15,005
These are my friends.
29
00:03:15,007 --> 00:03:18,012
We call ourselves 62-F
named after a planet
30
00:03:18,014 --> 00:03:20,059
the satellite Keppler found.
31
00:03:20,061 --> 00:03:22,238
Me and my friends
like everything space
32
00:03:25,118 --> 00:03:27,100
Some say I have an old soul.
33
00:03:27,102 --> 00:03:29,628
Maybe I do, but I'm
just not silly enough
34
00:03:29,630 --> 00:03:32,094
to think we're floating
around in space alone.
35
00:03:40,222 --> 00:03:42,302
Booyah, I win again.
36
00:03:43,486 --> 00:03:45,179
That's not fair,
Hyke, you're the tallest
37
00:03:45,181 --> 00:03:46,911
and you have snake legs.
38
00:03:47,805 --> 00:03:50,075
Don't be a sore loser, Nina.
39
00:03:50,077 --> 00:03:51,263
Be quiet, Trane.
40
00:03:51,997 --> 00:03:53,693
But he's right Nina.
41
00:03:53,695 --> 00:03:55,006
Don't be such a sore loser.
42
00:04:03,262 --> 00:04:06,492
So Trane, you still think
that the moon landing was fake?
43
00:04:06,494 --> 00:04:08,029
Yep, definitely fake.
44
00:04:08,031 --> 00:04:10,557
Tons of Youtube videos
support my theory.
45
00:04:10,559 --> 00:04:12,445
You need a Youtube cleanse.
46
00:04:12,447 --> 00:04:14,365
Ah, where's your proof?
47
00:04:14,367 --> 00:04:16,796
Uh, Youtube?
48
00:04:23,806 --> 00:04:25,694
BJ, you butthole.
49
00:04:30,142 --> 00:04:31,644
Bobby Jones for you.
50
00:04:31,646 --> 00:04:33,341
Only cool people call me BJ.
51
00:04:33,343 --> 00:04:35,324
And y'all ain't cool!
52
00:04:35,326 --> 00:04:37,949
That's right.
The Palmdale boys run this town.
53
00:04:37,951 --> 00:04:39,135
TPB, baby!
54
00:04:39,870 --> 00:04:40,990
Y'all don't run us.
55
00:04:42,781 --> 00:04:43,964
What you gonna do, pretty boy?
56
00:04:43,966 --> 00:04:46,363
I got five dollars say
you ain't gonna hit me.
57
00:04:46,365 --> 00:04:47,836
It's not worth it, Hyke.
58
00:04:47,838 --> 00:04:48,925
We can buy more kites.
59
00:04:48,927 --> 00:04:50,845
Yeah, man, let's go.
60
00:04:50,847 --> 00:04:52,731
Can we just go?
61
00:04:52,733 --> 00:04:54,525
I told you space junkies.
62
00:04:54,527 --> 00:04:55,581
This aqueduct is ours.
63
00:04:55,583 --> 00:04:57,565
Lake Palmdale is ours!
64
00:04:57,567 --> 00:04:58,972
Go fly a kite somewhere else.
65
00:04:58,974 --> 00:05:00,223
We can go where we want.
66
00:05:01,342 --> 00:05:03,292
Chill, Trane,
it's not worth it.
67
00:05:03,294 --> 00:05:04,576
Let's just go.
68
00:05:30,655 --> 00:05:32,542
Don't come back, you hear?
69
00:05:36,798 --> 00:05:38,876
I don't like him at all.
70
00:05:38,878 --> 00:05:39,772
He'll get over it.
He's just mad
71
00:05:39,774 --> 00:05:42,429
'cause he's fat and
can't get any girls.
72
00:05:42,431 --> 00:05:44,957
Yeah, I heard he
forced Mitchell and Red
73
00:05:44,959 --> 00:05:46,236
to go to the school
dance with him
74
00:05:46,238 --> 00:05:47,680
'cause he couldn't find a date.
75
00:05:48,862 --> 00:05:52,251
Yeah, the whole school
was talking about it.
76
00:05:52,253 --> 00:05:54,972
Hey, what's everybody's
plan for spring break?
77
00:05:54,974 --> 00:05:56,987
None of us are going out
of town like last year
78
00:05:56,989 --> 00:05:58,940
so we should plan
some fun stuff.
79
00:05:58,942 --> 00:06:02,142
And start by stargazing tonight?
80
00:06:03,517 --> 00:06:05,408
- I'm down.
- Yeah, me too.
81
00:06:08,158 --> 00:06:10,908
Okay, okay.
82
00:06:10,910 --> 00:06:13,341
As long as we don't stay
out too late this time.
83
00:06:13,343 --> 00:06:15,772
My mom's been getting mad.
84
00:06:15,774 --> 00:06:17,820
Okay, see you guys tonight.
85
00:06:17,822 --> 00:06:18,748
Okay, see ya.
86
00:06:18,750 --> 00:06:19,644
- Later.
- Bye.
87
00:06:19,646 --> 00:06:20,573
See you, Cassie.
88
00:06:20,575 --> 00:06:21,790
Bye, Nina.
89
00:06:22,878 --> 00:06:24,827
We didn't go
stargazing that night.
90
00:06:24,829 --> 00:06:26,780
Instead we found
something interesting.
91
00:06:26,782 --> 00:06:28,286
Come around, come around.
92
00:06:32,607 --> 00:06:34,079
There's so many stars.
93
00:06:35,454 --> 00:06:36,796
Shh.
94
00:06:36,798 --> 00:06:38,175
We'll be fine.
95
00:06:41,566 --> 00:06:42,463
Okay.
96
00:06:57,406 --> 00:06:59,358
Uh, guys?
97
00:07:00,127 --> 00:07:02,780
It says "classified."
98
00:07:02,782 --> 00:07:05,119
Why are we even opening this?!
99
00:07:07,485 --> 00:07:10,397
"If you're reading this,
it means I'm in prison
100
00:07:10,399 --> 00:07:11,807
"or no longer here.
101
00:07:13,215 --> 00:07:17,309
"I hope my wife Mariposa,
my daughter Cassie,
102
00:07:17,311 --> 00:07:18,941
"or someone in my family,
103
00:07:18,943 --> 00:07:23,068
"or someone with a love for
humanity has found this.
104
00:07:23,070 --> 00:07:26,332
"What I'm about to tell you
will sound unbelievable
105
00:07:26,334 --> 00:07:29,564
"but I assure you
it's the truth.
106
00:07:29,566 --> 00:07:32,927
"There are alien beings
out there in the universe.
107
00:07:36,319 --> 00:07:39,516
"I've met and communicated
with them firsthand
108
00:07:39,518 --> 00:07:41,312
"on several missions.
109
00:07:43,549 --> 00:07:47,423
My dad talked and met aliens.
110
00:07:48,286 --> 00:07:49,822
I told my mom.
111
00:07:52,926 --> 00:07:56,795
"On our last mission,
something bad happened,
112
00:07:56,797 --> 00:07:58,940
"and as a result we
obtained a pentagon
113
00:07:58,942 --> 00:08:01,436
"with a star inserted inside.
114
00:08:01,438 --> 00:08:03,675
"I later discovered
that it's being used
115
00:08:03,677 --> 00:08:07,324
"on our planet for weather
control by certain entities
116
00:08:07,326 --> 00:08:08,540
"within our government
117
00:08:08,542 --> 00:08:12,189
"and corporations
for financial gains.
118
00:08:12,191 --> 00:08:14,939
"Although I have the
star, the pentagon
119
00:08:14,941 --> 00:08:17,723
"still needs to be
recovered and both returned
120
00:08:17,725 --> 00:08:20,764
"back to Sentai Red Planet One,
121
00:08:20,766 --> 00:08:24,638
"what we know on planet
Earth as Keppler 62-F.
122
00:08:26,238 --> 00:08:27,675
"Too many innocent
people have died
123
00:08:27,677 --> 00:08:30,044
"from the misuse of this power.
124
00:08:30,046 --> 00:08:31,901
"That could have been avoided.
125
00:08:31,903 --> 00:08:33,822
"And it's up to you to stop it.
126
00:08:35,261 --> 00:08:38,652
"One love, Commander
Carlton H. Howard,
127
00:08:38,654 --> 00:08:41,822
"Shuttle Venture mission STS207.
128
00:08:42,781 --> 00:08:43,870
Whoa.
129
00:08:44,670 --> 00:08:45,947
I'm blown away right now.
130
00:08:45,949 --> 00:08:49,182
This, this is unbelievable.
131
00:08:50,301 --> 00:08:52,765
We can change
history with this.
132
00:08:54,621 --> 00:08:57,918
I knew we shouldn't
have opened that safe.
133
00:08:59,038 --> 00:09:00,062
Okay, um.
134
00:09:03,935 --> 00:09:06,939
Gotta be some instructions
in this thing or something.
135
00:09:06,941 --> 00:09:08,700
Whoa, whoa, whoa, hold on.
136
00:09:08,702 --> 00:09:10,332
Slow your roll.
137
00:09:10,334 --> 00:09:12,859
You think we're actually
going to do this?
138
00:09:12,861 --> 00:09:15,805
Are you?
139
00:09:15,807 --> 00:09:16,959
Yeah.
140
00:09:18,653 --> 00:09:21,374
Wait, wait, wait.
Go, go look at this.
141
00:09:26,398 --> 00:09:28,191
Uh guys.
142
00:09:29,054 --> 00:09:30,011
Guys!
143
00:09:30,013 --> 00:09:31,483
What, Coltrane?
144
00:09:31,485 --> 00:09:32,155
I'm thinking.
145
00:09:32,157 --> 00:09:33,854
The star, remember?
146
00:09:41,983 --> 00:09:44,319
Right.
The star, of course.
147
00:09:48,061 --> 00:09:49,214
Did you guys see that?
148
00:09:52,317 --> 00:09:53,566
Or hear that?
149
00:09:54,878 --> 00:09:57,788
It's making those
noises I hear at night.
150
00:09:57,790 --> 00:09:59,835
What, the?
What noises?
151
00:09:59,837 --> 00:10:00,574
I'm confused.
152
00:10:01,469 --> 00:10:03,804
I think you just turned it on.
153
00:10:07,135 --> 00:10:09,054
At night I hear these noises.
154
00:10:10,398 --> 00:10:13,435
I saw a vision of something
when I touched it.
155
00:10:13,437 --> 00:10:14,206
Of what?
156
00:10:14,974 --> 00:10:16,700
I don't hear anything.
157
00:10:16,702 --> 00:10:18,079
You know what, let me try.
158
00:10:22,429 --> 00:10:25,244
I'm not getting any visions.
159
00:10:25,246 --> 00:10:27,132
Maybe it only responds
to girls or something.
160
00:10:27,134 --> 00:10:29,403
- Right.
- Here, let Nina try.
161
00:10:29,405 --> 00:10:31,579
Uh, uh, no way.
162
00:10:31,581 --> 00:10:34,203
I am so not touching that thing.
163
00:10:34,205 --> 00:10:35,419
Nina, come on.
164
00:10:35,421 --> 00:10:37,279
We have to see how this works.
165
00:10:38,206 --> 00:10:38,879
Fine.
166
00:10:39,902 --> 00:10:42,559
I'll close my eyes, just
take my hand and touch it.
167
00:10:45,598 --> 00:10:46,780
Well?
168
00:10:46,782 --> 00:10:48,956
Did you see or hear anything?
169
00:10:48,958 --> 00:10:51,708
No, what on earth
are you talking about?
170
00:10:51,710 --> 00:10:53,214
Let me try it again.
171
00:10:55,966 --> 00:10:56,959
See?
172
00:10:57,470 --> 00:10:59,036
There it is again.
173
00:10:59,038 --> 00:11:01,086
- What?
- And the sound.
174
00:11:02,141 --> 00:11:03,676
We need to get
this back to my place
175
00:11:03,678 --> 00:11:04,638
for analysis ASAP.
176
00:11:05,854 --> 00:11:08,573
My dad said to get it
back to Sentai Red One.
177
00:11:10,654 --> 00:11:14,523
And how are we supposed
to do that, Cassie?
178
00:11:14,525 --> 00:11:15,678
I don't know.
179
00:11:16,541 --> 00:11:18,142
But we have to find out.
180
00:11:20,350 --> 00:11:21,534
Sounds like a plan.
181
00:11:22,365 --> 00:11:24,475
Well, let's go.
182
00:11:24,477 --> 00:11:26,332
So I know what
you're thinking.
183
00:11:26,334 --> 00:11:28,923
How did we get my dad's
classified papers?
184
00:11:28,925 --> 00:11:30,523
Well, we're kids.
185
00:11:30,525 --> 00:11:31,839
How do you think we got them?
186
00:11:33,086 --> 00:11:35,291
Mom, can you put
a pizza in for me?
187
00:11:35,293 --> 00:11:36,731
Yeah, sure.
188
00:11:36,733 --> 00:11:39,708
Can you put those clothes
away in my room for me?
189
00:11:39,710 --> 00:11:40,796
Why?
190
00:11:40,798 --> 00:11:43,292
It's your clothes,
that's no fair.
191
00:11:43,294 --> 00:11:45,310
It's your stomach,
that's no fair.
192
00:12:24,318 --> 00:12:27,103
Mom, what's in that
safe in your closet?
193
00:12:28,158 --> 00:12:29,212
I don't know, baby.
194
00:12:29,214 --> 00:12:32,991
It's your dad's old safe
and I lost the combination.
195
00:12:34,334 --> 00:12:36,060
He always kept it private though
196
00:12:36,062 --> 00:12:39,196
so I've never looked into it.
197
00:12:39,198 --> 00:12:42,875
So the key to the entire
universe could be in your closet
198
00:12:42,877 --> 00:12:44,636
and you never looked into it?
199
00:12:44,638 --> 00:12:46,238
Mom, come on.
200
00:12:46,942 --> 00:12:47,900
I highly doubt it, baby.
201
00:12:47,902 --> 00:12:51,359
It's probably old papers
from work, who knows?
202
00:12:52,798 --> 00:12:54,111
Can I get it opened?
203
00:12:55,517 --> 00:12:58,459
Cassie, I'm not gonna call a
locksmith to open that thing.
204
00:12:58,461 --> 00:13:00,347
It's a waste of time and money.
205
00:13:00,349 --> 00:13:01,724
I'll pay to get it open.
206
00:13:01,726 --> 00:13:02,620
I have money.
207
00:13:02,622 --> 00:13:04,636
Right, money you got from me.
208
00:13:04,638 --> 00:13:05,947
I do not want you
wasting your money
209
00:13:05,949 --> 00:13:07,100
on that old safe.
210
00:13:07,102 --> 00:13:07,903
Please, mommy.
211
00:13:08,734 --> 00:13:11,036
It's been over five years.
212
00:13:11,038 --> 00:13:12,891
And if the key to the
universe is in there,
213
00:13:12,893 --> 00:13:16,383
I would not want that
responsibility anyway.
214
00:13:18,653 --> 00:13:19,550
I would.
215
00:13:32,830 --> 00:13:35,260
Hey, Coltrane, you still
coming over tonight?
216
00:13:35,262 --> 00:13:36,891
'Cause I need you
for something else.
217
00:13:36,893 --> 00:13:38,619
What's going on?
218
00:13:38,621 --> 00:13:40,603
Well, I found a safe
in my mom's closet
219
00:13:40,605 --> 00:13:43,387
that my dad left behind
and I need to open it.
220
00:13:43,389 --> 00:13:45,212
My mom said it might
have some of my dad's
221
00:13:45,214 --> 00:13:47,292
old work stuff in it.
222
00:13:47,294 --> 00:13:48,860
Hells yeah, sounds fun.
223
00:13:48,862 --> 00:13:49,342
What time?
224
00:13:50,239 --> 00:13:52,315
Hyke, she didn't ask you.
She asked me.
225
00:13:52,317 --> 00:13:53,692
And besides, you
couldn't open the safe
226
00:13:53,694 --> 00:13:56,412
if I gave you a million dollars.
227
00:13:56,414 --> 00:13:57,819
Ah, but if you gave
me a million dollars,
228
00:13:57,821 --> 00:14:00,252
then I would just pay
someone to open it.
229
00:14:00,254 --> 00:14:01,820
Genius.
230
00:14:01,822 --> 00:14:04,699
Hey, you can't open
that safe, Cassie.
231
00:14:04,701 --> 00:14:08,059
What if something secret
or bad is in there?
232
00:14:08,061 --> 00:14:10,300
That's the whole point, Nina.
233
00:14:10,302 --> 00:14:12,348
Nobody asked you anyways.
234
00:14:12,350 --> 00:14:13,243
Exactly.
235
00:14:13,245 --> 00:14:15,003
Nina, you don't have to come.
236
00:14:15,005 --> 00:14:16,539
I asked Coltrane.
237
00:14:16,541 --> 00:14:17,595
All right, Coltrane,
I'ma meet you
238
00:14:17,597 --> 00:14:19,131
at Cassie's house later.
239
00:14:19,133 --> 00:14:20,638
Cassie, what time?
240
00:14:21,341 --> 00:14:22,942
About 10 o'clock?
241
00:14:24,318 --> 00:14:28,060
Hyke, be at my
place at like 9:45.
242
00:14:28,062 --> 00:14:28,735
Okay.
243
00:14:29,373 --> 00:14:30,555
Guys.
244
00:14:30,557 --> 00:14:32,158
Thanks, guys.
245
00:14:32,637 --> 00:14:35,007
Okay, okay.
246
00:14:35,454 --> 00:14:37,148
I'll be there.
247
00:14:37,150 --> 00:14:38,878
62-F out.
248
00:14:56,637 --> 00:14:58,814
Dude, it'll be so
cool to meet an alien.
249
00:15:00,126 --> 00:15:02,782
No, it wouldn't.
What if they don't like us?
250
00:15:04,253 --> 00:15:06,140
You've been watching
too many movies, Nina.
251
00:15:06,142 --> 00:15:07,582
Remember ET?
252
00:15:09,438 --> 00:15:12,731
That was also a movie, duh.
253
00:15:12,733 --> 00:15:13,822
Oh, yeah.
254
00:15:14,718 --> 00:15:15,836
She's asleep.
255
00:15:15,838 --> 00:15:17,211
All right, let's do this.
256
00:15:17,213 --> 00:15:19,580
Whoa, Hyke, just Coltrane.
257
00:15:19,582 --> 00:15:20,604
You and Nina stay here.
258
00:15:21,885 --> 00:15:22,846
Haha.
259
00:15:24,318 --> 00:15:25,214
Bloop.
260
00:16:04,253 --> 00:16:06,716
This is an old one,
so it should be easier.
261
00:16:06,718 --> 00:16:09,151
Okay, hurry
before she wakes up.
262
00:16:13,885 --> 00:16:15,292
Be careful, Trane!
263
00:16:15,294 --> 00:16:16,187
Okay.
264
00:16:16,189 --> 00:16:17,983
Shh, you're making me nervous.
265
00:16:41,533 --> 00:16:42,750
You're welcome.
266
00:16:43,901 --> 00:16:44,989
Close it and lock it.
267
00:16:46,590 --> 00:16:47,391
Lock it.
268
00:16:47,709 --> 00:16:48,703
Girls.
269
00:17:03,933 --> 00:17:04,957
What'd you guys find?
270
00:17:04,959 --> 00:17:07,611
Let's go up in the shuttle
in case my mom wakes up.
271
00:17:07,613 --> 00:17:08,541
Yeah.
272
00:17:09,789 --> 00:17:10,942
I'll wait here.
273
00:17:11,965 --> 00:17:13,310
Come on.
274
00:17:13,725 --> 00:17:15,391
Okay, okay.
275
00:17:22,237 --> 00:17:23,420
We have the star,
276
00:17:23,422 --> 00:17:25,727
now how do we get it
back to the other planet?
277
00:17:32,062 --> 00:17:32,959
Take a seat.
278
00:17:33,982 --> 00:17:35,963
Hey, we have something
to show you.
279
00:17:35,965 --> 00:17:38,876
We were looking up
your dad's missions.
280
00:17:38,878 --> 00:17:39,645
What's this?
281
00:17:40,733 --> 00:17:43,675
We did a lot of
digging to find this.
282
00:17:43,677 --> 00:17:44,637
Find what?
283
00:17:47,005 --> 00:17:49,115
The information
I'm going to show you
284
00:17:49,117 --> 00:17:51,996
shows footage from the
NASA video archives
285
00:17:51,998 --> 00:17:54,526
of mission STS207.
286
00:17:58,845 --> 00:18:00,635
This video proves
that astronauts
287
00:18:00,637 --> 00:18:03,580
frequently encountered
UFOs, aliens,
288
00:18:03,582 --> 00:18:05,404
and may have something
to do with the death
289
00:18:05,406 --> 00:18:06,655
of eight astronauts.
290
00:18:11,326 --> 00:18:13,852
Some of you guys might
remember the crash
291
00:18:13,854 --> 00:18:16,636
of Shuttle Venture that
exploded over Florida
292
00:18:16,638 --> 00:18:18,171
just over five years ago.
293
00:18:18,173 --> 00:18:22,428
Its last mission was STS207.
294
00:18:22,430 --> 00:18:24,764
Surprisingly, that
crew saw and filmed
295
00:18:24,766 --> 00:18:26,524
what you're about to see.
296
00:18:26,526 --> 00:18:28,731
Take a look at what they saw.
297
00:18:28,733 --> 00:18:30,589
This is unbelievable.
298
00:18:33,085 --> 00:18:34,363
Copy that.
299
00:18:48,732 --> 00:18:51,195
Yeah, we said that
they had a bogey.
300
00:18:51,197 --> 00:18:54,302
Houston said, "Come again,"
he said, "We have a bogey".
301
00:18:59,773 --> 00:19:00,766
That's your dad.
302
00:19:01,820 --> 00:19:03,806
His mission, filming UFOs.
303
00:19:05,148 --> 00:19:08,538
The star probably belongs
to whoever was following them.
304
00:19:08,540 --> 00:19:11,867
Probably? It does,
and we have it.
305
00:19:11,869 --> 00:19:15,132
You don't know that
for sure, Coltrane.
306
00:19:15,134 --> 00:19:15,646
I knew it.
307
00:19:16,413 --> 00:19:19,231
Hey, get out your
star real quick.
308
00:19:33,661 --> 00:19:34,783
Whoa!
309
00:19:37,437 --> 00:19:39,358
This thing is
off the charts.
310
00:19:41,277 --> 00:19:42,650
How are we supposed to
bring this thing back
311
00:19:42,652 --> 00:19:43,965
to Keppler 62-F?
312
00:19:44,957 --> 00:19:46,941
You mean Sentai
Red Planet One.
313
00:19:48,061 --> 00:19:51,771
Look, I was reading
the leftover papers
314
00:19:51,773 --> 00:19:53,947
that my dad left behind,
315
00:19:53,949 --> 00:19:56,475
and it doesn't say anything
about taking the star
316
00:19:56,477 --> 00:19:57,885
back to the other planet.
317
00:20:00,701 --> 00:20:03,261
Okay, let's think
about this for a sec.
318
00:20:05,053 --> 00:20:08,476
Okay, so what if
your dad wanted us
319
00:20:08,478 --> 00:20:10,426
to get the star to an astronaut.
320
00:20:10,428 --> 00:20:13,403
He could take it to outer
space, get it to the aliens
321
00:20:13,405 --> 00:20:15,997
and then they can take
it back to Sentai Red.
322
00:20:17,501 --> 00:20:20,090
That makes sense
to me, Cassie.
323
00:20:20,092 --> 00:40:41,686
No.
324
00:20:21,405 --> 00:20:22,363
No, it doesn't.
325
00:20:22,365 --> 00:20:26,172
I mean, how do we know
that NASA didn't make it
326
00:20:26,174 --> 00:20:27,196
to Sentai Red?
327
00:20:27,198 --> 00:20:30,971
I mean, you know that
they lie about everything.
328
00:20:30,973 --> 00:20:32,636
You're right, we don't know.
329
00:20:32,638 --> 00:20:35,387
But I still think we should
just get it to an astronaut.
330
00:20:35,389 --> 00:20:38,012
And how are we supposed
to do that, Hyke?
331
00:20:38,014 --> 00:20:39,262
Look in a newspaper?
332
00:20:40,670 --> 00:20:41,150
Wait.
333
00:20:42,173 --> 00:20:45,116
My dad said the we need
to get the pentagon also.
334
00:20:45,118 --> 00:20:46,906
Not necessarily.
335
00:20:46,908 --> 00:20:48,667
We could just get the
star back to the aliens
336
00:20:48,669 --> 00:20:49,851
because without the
star, the pentagon
337
00:20:49,853 --> 00:20:51,454
doesn't work anyway.
338
00:20:53,758 --> 00:20:57,466
Do you still get those
visions when you touch it?
339
00:20:57,468 --> 00:20:58,875
Yeah, I mean.
340
00:20:58,877 --> 00:21:01,084
I always see the same building.
341
00:21:01,086 --> 00:21:03,004
What does it look like?
342
00:21:03,006 --> 00:21:06,043
And why have you not
mentioned this before?
343
00:21:06,045 --> 00:21:07,420
I don't know.
344
00:21:07,422 --> 00:21:09,371
It's not clear.
345
00:21:09,373 --> 00:21:11,803
Then keep on touching
it till it gets clear.
346
00:21:11,805 --> 00:21:13,915
Okay, okay.
347
00:21:13,917 --> 00:21:15,549
Everybody just calm down.
348
00:21:18,492 --> 00:21:19,293
Okay.
349
00:21:25,117 --> 00:21:27,835
What do you see?
350
00:21:27,837 --> 00:21:29,755
A brown building.
351
00:21:29,757 --> 00:21:31,582
Can you describe it?
352
00:21:32,957 --> 00:21:34,494
A brown building.
353
00:21:35,357 --> 00:21:37,595
It's just a brown building.
354
00:21:37,597 --> 00:21:41,211
Okay, Coltrane, look
up brown buildings
355
00:21:41,213 --> 00:21:43,644
in Palmdale and
see what you find.
356
00:21:43,646 --> 00:21:46,173
Okay.
Just give me a second.
357
00:21:48,126 --> 00:21:49,947
What happened to the
things kids used to do
358
00:21:49,949 --> 00:21:53,788
like play video
games and watch TV
359
00:21:53,790 --> 00:21:55,486
instead of looking
at brown buildings?
360
00:21:59,358 --> 00:22:00,159
Okay.
361
00:22:02,652 --> 00:22:04,254
Anything look familiar?
362
00:22:05,180 --> 00:22:06,462
Not really.
363
00:22:07,134 --> 00:22:08,892
Touch it again.
364
00:22:08,894 --> 00:22:10,430
Maybe it'll get better.
365
00:22:15,325 --> 00:22:16,701
Airplanes.
366
00:22:17,213 --> 00:22:18,173
Look up airplanes.
367
00:22:18,910 --> 00:22:20,634
Okay, come on.
368
00:22:20,636 --> 00:22:22,492
You never mentioned anything
about an airplane either.
369
00:22:22,494 --> 00:22:23,867
Just saying.
370
00:22:23,869 --> 00:22:25,823
That's because
it's a new image.
371
00:22:27,293 --> 00:22:28,413
Let me see.
372
00:22:30,717 --> 00:22:31,839
Airplanes.
373
00:22:36,061 --> 00:22:37,340
That.
374
00:22:37,342 --> 00:22:39,739
That's exactly what the
image looks like in my head.
375
00:22:39,741 --> 00:22:41,470
Okay, let's see.
376
00:22:43,485 --> 00:22:44,379
Okay.
377
00:22:44,381 --> 00:22:45,211
Where is it?
378
00:22:45,213 --> 00:22:48,924
It says Joe Davies
Heritage Airpark.
379
00:22:48,926 --> 00:22:51,131
That must be the
place, let's go.
380
00:22:51,133 --> 00:22:52,634
Whoa, whoa, whoa.
381
00:22:52,636 --> 00:22:56,540
What if we go and
it's not there?
382
00:22:56,542 --> 00:22:58,555
Think positive, Nina.
383
00:22:58,557 --> 00:23:00,443
What if it is there?
384
00:23:00,445 --> 00:23:02,907
So, you think whoever
has the pentagon
385
00:23:02,909 --> 00:23:06,075
will just hand it over?
386
00:23:06,077 --> 00:23:07,130
Nope.
387
00:23:07,132 --> 00:23:08,509
Probably not.
388
00:23:08,989 --> 00:23:10,558
But we'll get it.
389
00:23:11,420 --> 00:23:12,282
Trust me.
390
00:23:12,284 --> 00:23:14,526
I don't trust you,
that's the problem.
391
00:23:16,445 --> 00:23:17,659
Nina.
392
00:23:17,661 --> 00:23:19,262
You heard what my dad said.
393
00:23:20,476 --> 00:23:24,218
We just can't let this
get into the wrong hands.
394
00:23:24,220 --> 00:23:25,725
We need to do something.
395
00:23:26,366 --> 00:23:27,355
She's right.
396
00:23:27,357 --> 00:23:29,050
Trane, you have the address?
397
00:23:29,052 --> 00:23:30,171
Already in my phone.
398
00:23:30,173 --> 00:23:34,331
It says three hours walking, no.
399
00:23:34,333 --> 00:23:35,902
One hour on our bikes.
400
00:23:36,669 --> 00:23:39,196
And 40 minutes by train.
401
00:23:39,198 --> 00:23:41,146
Okay, we're gonna
take the train.
402
00:23:41,148 --> 00:23:42,715
It's way too hot outside.
403
00:23:42,717 --> 00:23:44,286
Yeah.
404
00:24:02,782 --> 00:24:04,475
Where do you kids
think you're going?
405
00:24:04,477 --> 00:24:06,363
Where the train
is going, Lancaster.
406
00:24:06,365 --> 00:24:08,443
Well, not today, it's closed.
407
00:24:08,445 --> 00:24:10,267
Ah, well why is it closed?
408
00:24:10,269 --> 00:24:12,379
Because the train
is stuck on the track.
409
00:24:12,381 --> 00:24:13,691
Man.
410
00:24:13,693 --> 00:24:15,612
You kids are too young anyway.
411
00:24:15,614 --> 00:24:17,211
I couldn't let you
on if it was open.
412
00:24:17,213 --> 00:24:19,035
Yeah we are, we checked.
413
00:24:19,037 --> 00:24:22,458
Coltrane, are you sure you've
got the information right?
414
00:24:22,460 --> 00:24:23,643
I'm pretty sure.
415
00:24:23,645 --> 00:24:24,766
You checked, huh?
416
00:24:26,268 --> 00:24:27,706
Well, you can't get on anyway.
417
00:24:27,708 --> 00:24:29,021
Now, get out of here.
418
00:24:43,165 --> 00:24:45,466
How far did you
say this place was?
419
00:24:45,468 --> 00:24:46,526
An hour.
420
00:24:47,358 --> 00:24:48,764
Can we rest first?
421
00:24:48,766 --> 00:24:51,163
I'm gonna die of a heat stroke!
422
00:24:51,165 --> 00:24:53,723
We have to get to the building
before it closes, you know.
423
00:24:53,725 --> 00:24:55,931
Good point, go faster.
424
00:24:55,933 --> 00:24:57,917
Let's just keep going.
425
00:25:02,718 --> 00:25:06,043
can we stop
426
00:25:06,045 --> 00:25:08,795
and take a break?
427
00:25:08,797 --> 00:25:10,907
You know, that's the
first thing you said
428
00:25:10,909 --> 00:25:12,893
that I actually agree with.
429
00:25:42,173 --> 00:25:43,325
Oh, thank you.
430
00:25:47,837 --> 00:25:48,797
Thanks.
431
00:25:52,668 --> 00:25:54,587
How much longer, Trane?
432
00:25:54,589 --> 00:25:55,710
Let me check.
433
00:26:01,661 --> 00:26:05,467
It says it's about
30 minutes left.
434
00:26:05,469 --> 00:26:06,301
Good.
435
00:26:06,717 --> 00:26:07,965
I'm tired.
436
00:26:13,212 --> 00:26:15,902
Uh, that wasn't
even five minutes.
437
00:26:17,020 --> 00:26:17,886
Come on.
438
00:26:18,558 --> 00:26:19,966
Ugh!
439
00:27:05,789 --> 00:27:08,507
It looks closed, Cassie.
440
00:27:08,509 --> 00:27:09,054
Yeah.
441
00:27:09,724 --> 00:27:10,941
We're too late.
442
00:27:13,757 --> 00:27:15,038
Hello!
443
00:27:15,454 --> 00:27:16,446
Hello!
444
00:27:17,085 --> 00:27:18,587
Let it go, Hyke.
445
00:27:18,589 --> 00:27:20,410
There's no one here,
we're too late.
446
00:27:20,412 --> 00:27:22,139
It's closed.
447
00:27:22,141 --> 00:27:23,230
Let's go.
448
00:27:24,029 --> 00:27:26,042
Can we rest first?
449
00:27:26,044 --> 00:27:27,773
We're not robots.
450
00:27:28,762 --> 00:27:29,627
Cassie, before we
go, why don't you try
451
00:27:29,629 --> 00:27:31,035
touching the star again?
452
00:27:31,037 --> 00:27:33,466
Yeah, maybe it'll
show you something
453
00:27:33,468 --> 00:27:35,453
that'll take us somewhere
else other than...
454
00:27:44,476 --> 00:27:46,494
I see a bunch of stuff, but,
455
00:27:47,389 --> 00:27:49,181
I don't know what it is.
456
00:27:50,268 --> 00:27:52,186
See, the star doesn't work.
457
00:27:52,188 --> 00:27:54,138
We come here and the
visions are blurry.
458
00:27:54,140 --> 00:27:56,155
It probably doesn't
work because you're here.
459
00:27:56,157 --> 00:27:58,398
Or because you're short.
460
00:27:59,710 --> 00:28:02,746
Let's go, forget
about resting.
461
00:28:02,748 --> 00:28:05,117
Cassie, just try
the star again.
462
00:28:07,933 --> 00:28:11,899
Cassie isn't getting her
visions from that stupid star.
463
00:28:11,901 --> 00:28:14,139
It's not a stupid star, Nina.
464
00:28:14,141 --> 00:28:16,891
It's a star my dad left for me.
465
00:28:16,893 --> 00:28:19,802
You know what,
you need to chill.
466
00:28:19,804 --> 00:28:21,630
You know what, whatever.
467
00:28:23,005 --> 00:28:24,445
It's not cool, Nina.
468
00:28:27,164 --> 00:28:29,179
Sorry, Cassie, she
doesn't get it.
469
00:28:29,181 --> 00:28:30,590
Yeah, forget her.
470
00:28:31,260 --> 00:28:32,251
Whatever.
471
00:28:32,253 --> 00:28:33,917
We don't need her anyway.
472
00:28:44,796 --> 00:28:48,605
You know what,
maybe Nina's right.
473
00:28:49,597 --> 00:28:51,258
This is a waste of time.
474
00:28:51,260 --> 00:28:53,019
She's wrong, Cassie.
475
00:28:53,021 --> 00:28:54,650
We're gonna find the
pentagon with the star
476
00:28:54,652 --> 00:28:57,242
and get it back to Keppler 62-F.
477
00:28:57,244 --> 00:28:58,907
Yeah, we're with you.
478
00:28:58,909 --> 00:29:01,115
You can't give up just
because Nina's being mean.
479
00:29:01,117 --> 00:29:02,682
You're better than that.
480
00:29:02,684 --> 00:29:05,533
We're the kids
from 62-F, remember?
481
00:29:27,773 --> 00:29:29,211
I wonder where they're going
482
00:29:29,213 --> 00:29:31,706
and what they look
like up close.
483
00:29:31,708 --> 00:29:33,757
My dad knew where
they were going.
484
00:29:36,732 --> 00:29:38,333
I'm sure he did.
485
00:29:39,709 --> 00:29:42,331
Sorry about earlier, Cassie.
486
00:29:42,333 --> 00:29:44,346
I wasn't trying to be mean.
487
00:29:44,348 --> 00:29:47,870
It's just, it was
hot and I was tired.
488
00:29:49,180 --> 00:29:49,981
It's okay.
489
00:29:51,133 --> 00:29:52,602
I don't know what
it's like to grow up
490
00:29:52,604 --> 00:29:55,773
without my dad or even lose him.
491
00:29:57,725 --> 00:29:59,515
Apology accepted.
492
00:29:59,517 --> 00:30:03,100
Whatever you need me
to do, just let me know.
493
00:30:03,102 --> 00:30:04,478
Anything?
494
00:30:05,277 --> 00:30:06,939
Anything.
495
00:30:06,941 --> 00:30:09,179
Well, for starters, I'd like
some chocolate chip cookies.
496
00:30:09,181 --> 00:30:10,202
And some milk!
497
00:30:10,204 --> 00:30:11,901
- Yep.
- So fat, Chuckie.
498
00:30:14,780 --> 00:30:17,595
Cookies and milk are not
part of the mission, silly.
499
00:30:17,597 --> 00:30:19,035
They should be,
they're delicious.
500
00:30:19,037 --> 00:30:20,475
Yeah, right.
501
00:30:20,477 --> 00:30:22,366
JK, let's just shake on this.
502
00:30:23,325 --> 00:30:24,698
It's not really enough for me.
503
00:30:24,700 --> 00:30:25,853
Hyke.
504
00:30:26,556 --> 00:30:27,517
Fine!
505
00:30:44,924 --> 00:30:46,365
Whoa, cool!
506
00:30:49,692 --> 00:30:51,517
Do you guys hear that?
507
00:30:52,700 --> 00:30:53,595
No.
508
00:30:53,597 --> 00:30:55,482
I don't hear anything.
509
00:30:55,484 --> 00:30:57,563
Me neither.
510
00:31:05,084 --> 00:31:07,485
Whoa, it's moving.
511
00:31:15,708 --> 00:31:16,733
Cassie, what did you do?
512
00:31:17,596 --> 00:31:19,900
Nothing, I didn't touch it.
513
00:31:22,941 --> 00:31:24,282
What are you doing?
514
00:31:24,284 --> 00:31:26,266
Cassie, be careful.
515
00:31:30,588 --> 00:31:31,420
Wow.
516
00:31:31,869 --> 00:31:33,818
Are you guys seeing this?
517
00:31:33,820 --> 00:31:35,323
Yeah.
518
00:31:35,325 --> 00:31:38,140
Now, this is cool.
519
00:31:42,460 --> 00:31:43,483
Wow.
520
00:31:43,485 --> 00:31:47,962
It was like an up close
view of our solar system.
521
00:31:47,964 --> 00:31:50,363
Okay, I've never seen
anything like that before.
522
00:31:50,365 --> 00:31:52,635
That was insane.
523
00:31:52,637 --> 00:31:54,234
The star floated.
524
00:31:54,236 --> 00:31:57,562
It floated in mid air like
something out of a movie!
525
00:31:57,564 --> 00:32:00,282
Maybe it got a signal?
526
00:32:00,284 --> 00:32:02,874
Signal from where?
527
00:32:02,876 --> 00:32:06,490
From a UFO or a planet.
528
00:32:06,492 --> 00:32:07,675
They know it's here.
529
00:32:07,677 --> 00:32:09,468
That we have it?
530
00:32:10,781 --> 00:32:11,901
No, no.
531
00:32:12,380 --> 00:32:13,341
Cassie's right.
532
00:32:14,685 --> 00:32:16,766
The star connected to
something up there.
533
00:32:17,980 --> 00:32:20,379
Let's just hope it's friendly.
534
00:32:20,381 --> 00:32:21,853
Let's just hope.
535
00:32:30,108 --> 00:32:31,578
Thousands of people
around California
536
00:32:31,580 --> 00:32:34,074
say they saw a strange light.
537
00:32:34,076 --> 00:32:35,994
Residents from this
Palmdale neighborhood
538
00:32:35,996 --> 00:32:38,363
said the beam stretched
miles into the sky
539
00:32:38,365 --> 00:32:40,570
and appeared to
come from the lake.
540
00:32:40,572 --> 00:32:42,459
Authorities say they
didn't see the light
541
00:32:42,461 --> 00:32:43,547
but some of our
viewers were able
542
00:32:43,549 --> 00:32:46,683
to capture footage
from their cellphones.
543
00:32:46,685 --> 00:32:49,243
We spoke to the members
of the space community
544
00:32:49,245 --> 00:32:51,546
and they say the
footage seemed doctored.
545
00:32:51,548 --> 00:32:53,083
We'd like you to
take a look at it
546
00:32:53,085 --> 00:32:54,332
and tell us what you think.
547
00:32:55,997 --> 00:32:59,226
Did you hear about
that strange light?
548
00:32:59,228 --> 00:33:02,269
No, no I didn't.
549
00:33:04,188 --> 00:33:06,042
It's probably some
made up thing again.
550
00:33:06,044 --> 00:33:09,114
People are always
hoping to see something.
551
00:33:09,116 --> 00:33:10,396
Yeah.
552
00:33:11,901 --> 00:33:15,515
So, how's spring break
going for you, baby?
553
00:33:15,517 --> 00:33:17,563
Anything exciting happening?
554
00:33:17,565 --> 00:33:18,683
No.
555
00:33:18,685 --> 00:33:20,410
No, nothing exciting.
556
00:33:20,412 --> 00:33:24,155
Mmm, that's too bad.
557
00:33:24,157 --> 00:33:27,803
You guys should find a
new adventure to get into.
558
00:33:27,805 --> 00:33:29,851
We're trying to
figure something out
559
00:33:29,853 --> 00:33:33,914
that will be
adventurous and fun.
560
00:33:33,916 --> 00:33:35,645
Well, let me
know if I can help.
561
00:33:36,956 --> 00:33:42,618
Mom, why don't you believe
in UFOs and other planets?
562
00:33:42,620 --> 00:33:44,412
Uh, Cassie.
563
00:33:46,075 --> 00:33:48,219
Me and your father
would debate about this
564
00:33:48,221 --> 00:33:49,114
all the time.
565
00:33:49,116 --> 00:33:51,675
There's just no solid proof.
566
00:33:51,677 --> 00:33:53,754
What about all
those Youtube videos?
567
00:33:53,756 --> 00:33:55,707
Those are fake, baby.
568
00:33:55,709 --> 00:33:57,051
People doctor those with effects
569
00:33:57,053 --> 00:33:59,613
similar to what's used
in the movie business.
570
00:34:01,628 --> 00:34:04,509
But you don't
know that for sure.
571
00:34:06,620 --> 00:34:09,594
You sound just
like your father.
572
00:34:09,596 --> 00:34:11,898
You two are just alike.
573
00:34:11,900 --> 00:34:15,163
Daddy saw and
communicated with aliens.
574
00:34:15,165 --> 00:34:16,733
That's nonsense, Cassie.
575
00:34:22,877 --> 00:34:25,882
There was this video
floating around on Youtube
576
00:34:25,884 --> 00:34:30,619
a while ago that was
supposedly from his mission
577
00:34:30,621 --> 00:34:34,107
of them being followed by UFOs.
578
00:34:34,109 --> 00:34:36,926
But NASA proved that
the video was fake.
579
00:34:39,805 --> 00:34:41,178
Seriously?
580
00:34:41,180 --> 00:34:42,461
Mhmm.
581
00:34:43,708 --> 00:34:44,476
Yeah.
582
00:34:47,293 --> 00:34:48,666
Go answer the door.
583
00:34:48,668 --> 00:34:50,429
It'll probably be your friends.
584
00:35:05,052 --> 00:35:06,494
Mom!
585
00:35:16,253 --> 00:35:17,722
They're from NASA, mom.
586
00:35:17,724 --> 00:35:19,194
Hi, can I help you?
587
00:35:19,196 --> 00:35:20,986
- Mrs. Howard?
- Yeah.
588
00:35:20,988 --> 00:35:22,330
Sorry to bother you, ma'am.
589
00:35:22,332 --> 00:35:23,262
No, it's okay.
590
00:35:24,092 --> 00:35:25,916
We were wondering if,
591
00:35:26,749 --> 00:35:28,029
how can I put this?
592
00:35:29,148 --> 00:35:32,475
We know your husband
passed a while ago.
593
00:35:32,477 --> 00:35:34,522
- Yeah, five years ago.
- Right.
594
00:35:34,524 --> 00:35:36,667
Did he leave with you
any sensitive information
595
00:35:36,669 --> 00:35:39,291
or anything classified
which was never returned
596
00:35:39,293 --> 00:35:40,509
to us at NASA?
597
00:35:41,244 --> 00:35:42,461
Not that I know of.
598
00:35:43,485 --> 00:35:46,779
And do you know
about a bank vault
599
00:35:46,781 --> 00:35:50,682
or a safe you never
looked into, or...
600
00:35:50,684 --> 00:35:52,478
There is a safe.
601
00:35:53,788 --> 00:35:56,122
Would you mind if we
took a look at that safe?
602
00:35:56,124 --> 00:35:59,769
Sure, but I don't have the
key or the combination for it.
603
00:35:59,771 --> 00:36:01,307
That won't be
a problem, ma'am.
604
00:36:01,309 --> 00:36:02,749
I'm sure we can get it open.
605
00:36:04,412 --> 00:36:06,010
We don't mean to be
pushy but your husband
606
00:36:06,012 --> 00:36:07,643
may have left behind
sensitive information
607
00:36:07,645 --> 00:36:09,882
that if got into
the wrong hands,
608
00:36:09,884 --> 00:36:13,018
it could be dangerous.
609
00:36:13,020 --> 00:36:14,843
I totally
understand, follow me.
610
00:36:14,845 --> 00:36:16,669
It's in our room in the closet.
611
00:36:28,796 --> 00:36:31,163
Do you mind if we have
a moment with the safe?
612
00:36:31,165 --> 00:36:32,349
Alone?
613
00:36:32,893 --> 00:36:34,554
Uh, okay.
614
00:36:34,556 --> 00:36:36,252
We'll just wait outside.
615
00:37:09,469 --> 00:37:10,845
That's strange.
616
00:37:11,708 --> 00:37:14,077
Very strange.
617
00:37:35,901 --> 00:37:37,371
Sorry about that, guys.
618
00:37:37,373 --> 00:37:39,099
I wish we could
have been more help.
619
00:37:39,101 --> 00:37:40,698
No, no problem.
620
00:37:40,700 --> 00:37:42,554
My daughter was
wondering about that safe.
621
00:37:42,556 --> 00:37:44,442
So you've actually helped us.
622
00:37:44,444 --> 00:37:46,779
Now she can put her
little mind at ease.
623
00:37:46,781 --> 00:37:49,020
And what were you
wondering, little lady?
624
00:37:50,940 --> 00:37:51,710
Oh, nothing.
625
00:37:52,859 --> 00:37:55,867
She just misses her
father and was wondering
626
00:37:55,869 --> 00:37:57,498
what he left in the safe.
627
00:37:57,500 --> 00:38:00,281
But I told her not to bother it.
628
00:38:00,283 --> 00:38:01,276
I see.
629
00:38:02,589 --> 00:38:04,474
There's no way she
could have opened it.
630
00:38:04,476 --> 00:38:05,501
Exactly.
631
00:38:07,099 --> 00:38:09,434
Well, thank you for
your time, ma'am.
632
00:38:09,436 --> 00:38:12,379
And sorry to have bothered you.
633
00:38:12,381 --> 00:38:15,289
If you happen to stumble upon
any classified information
634
00:38:15,291 --> 00:38:19,642
and things you don't
understand, don't look at it.
635
00:38:19,644 --> 00:38:21,082
Give us a call.
636
00:38:21,084 --> 00:38:22,460
Will do.
637
00:38:51,132 --> 00:38:52,124
Whoa.
638
00:38:53,083 --> 00:38:54,140
That's interesting.
639
00:38:55,164 --> 00:38:57,021
Following in her
father's footsteps.
640
00:39:07,900 --> 00:39:09,725
I wonder what that was about.
641
00:39:10,875 --> 00:39:13,370
They were looking for
something important.
642
00:39:13,372 --> 00:39:16,091
Well, I'm glad they
didn't find it here.
643
00:39:16,093 --> 00:39:18,458
Can I call up my friends
to see if they can meet up?
644
00:39:18,460 --> 00:39:19,483
Yeah.
645
00:39:19,485 --> 00:39:20,956
Be careful.
646
00:39:59,932 --> 00:40:01,501
That's a cool tent.
647
00:40:03,100 --> 00:40:05,084
I think the kid
knows something.
648
00:40:29,116 --> 00:40:32,090
According to NASA, that
light signal came from here.
649
00:40:32,092 --> 00:40:33,501
Coordinates lead here.
650
00:40:34,908 --> 00:40:40,570
Why did Commander Howard
leave an empty safe?
651
00:40:40,572 --> 00:40:42,812
If she has it, how
did she get it open?
652
00:40:59,069 --> 00:41:02,109
Something quite peculiar
about that little girl.
653
00:41:05,085 --> 00:41:06,941
I don't think she has it.
654
00:41:09,563 --> 00:41:10,969
What are we gonna tell NASA?
655
00:41:10,971 --> 00:41:12,764
We tell them it's gone.
656
00:41:16,124 --> 00:41:17,593
Listen, this is our deal now!
657
00:41:17,595 --> 00:41:19,162
Forget NASA!
658
00:41:19,164 --> 00:41:20,509
They've got government money.
659
00:41:21,821 --> 00:41:24,026
That star's a part
of my retirement plan
660
00:41:24,028 --> 00:41:27,132
and my wife don't
like broken promises.
661
00:41:44,028 --> 00:41:46,938
These two weird looking NASA
guys came by earlier
662
00:41:46,940 --> 00:41:48,283
to open my dad's safe.
663
00:41:48,285 --> 00:41:50,265
Oh snap, for real?
664
00:41:50,267 --> 00:41:52,602
They asked my mom
all these questions
665
00:41:52,604 --> 00:41:54,043
about the classified papers.
666
00:41:54,045 --> 00:41:56,442
How much you wanna bet
they have the pentagon?
667
00:41:56,444 --> 00:41:58,395
But why would they
come to my house
668
00:41:58,397 --> 00:41:59,197
to find the stuff?
669
00:42:00,125 --> 00:42:03,258
I mean, how did they
know where to find us?
670
00:42:03,260 --> 00:42:05,466
Duh, because of the huge
light from last night.
671
00:42:05,468 --> 00:42:07,674
Maybe the star is
signaling the pentagon.
672
00:42:07,676 --> 00:42:09,241
No, but if it was, then
they would have known
673
00:42:09,243 --> 00:42:10,522
that it was at Cassie's house.
674
00:42:10,524 --> 00:42:11,962
How do we know that though?
675
00:42:11,964 --> 00:42:15,067
Maybe the star works off
of energies or something.
676
00:42:15,069 --> 00:42:16,634
Or they just got a lucky guess
677
00:42:16,636 --> 00:42:17,948
and came to my house.
678
00:42:19,612 --> 00:42:21,369
They'll probably be back.
679
00:42:21,371 --> 00:42:22,586
They will be back.
680
00:42:22,588 --> 00:42:23,993
And we need to be
ready if the star
681
00:42:23,995 --> 00:42:25,532
is sending them signals.
682
00:42:38,332 --> 00:42:41,209
Well, what do we have here?
683
00:42:41,211 --> 00:42:42,714
I thought I told y'all.
684
00:42:42,716 --> 00:42:44,409
This aqueduct belongs to us.
685
00:42:44,411 --> 00:42:48,378
Maybe we need to teach
the space kids a lesson, BJ.
686
00:42:48,380 --> 00:42:49,213
What's this?
687
00:42:49,915 --> 00:42:50,812
Give it back!
688
00:42:54,620 --> 00:42:56,633
What's this, some
made up classified stuff
689
00:42:56,635 --> 00:42:58,842
you guys photoshopped?
690
00:42:58,844 --> 00:42:59,705
Those are very impor...
691
00:42:59,707 --> 00:43:02,393
Nah, they're
photoshopped papers, man,
692
00:43:02,395 --> 00:43:03,931
nothing important.
693
00:43:03,933 --> 00:43:05,817
You could photoshop
some new ones.
694
00:43:05,819 --> 00:43:08,379
No!
My dad's papers!
695
00:43:09,595 --> 00:43:11,577
Those are my
dad's papers!
696
00:43:11,579 --> 00:43:12,953
And they're tasty!
697
00:43:14,459 --> 00:43:15,740
Just give it back!
698
00:43:16,604 --> 00:43:17,693
You heard her, give it back.
699
00:43:19,164 --> 00:43:20,221
Or what?
700
00:43:21,883 --> 00:43:23,901
Get him, BJ, get him!
701
00:43:24,955 --> 00:43:25,916
Get him, Hyke!
702
00:43:27,292 --> 00:43:30,105
Get him off me!
Get him off me!
703
00:43:30,107 --> 00:43:31,065
Get him, Hyke!
704
00:43:31,067 --> 00:43:33,083
Get him off me,
get him off me!
705
00:43:33,085 --> 00:43:35,900
- Get him off me.
- Get off him, stop it, stop!
706
00:43:38,651 --> 00:43:39,740
Hey.
707
00:43:40,413 --> 00:43:42,013
Check this out.
708
00:43:43,645 --> 00:43:45,946
Next time, I'll
break your arm.
709
00:43:45,948 --> 00:43:47,961
You're not getting this
backpack back or the star.
710
00:43:47,963 --> 00:43:49,433
You can't take that backpack.
711
00:43:49,435 --> 00:43:51,161
You want some next?
712
00:43:51,163 --> 00:43:53,083
Me and you can go
one on one, too.
713
00:43:54,557 --> 00:43:55,612
Man, let's go.
714
00:44:02,236 --> 00:44:03,708
Give it back!
715
00:44:07,612 --> 00:44:10,012
Don't worry about it, Cassie.
We'll get them back.
716
00:44:16,092 --> 00:44:17,212
What a punk.
717
00:44:19,547 --> 00:44:22,492
Thanks for standing
up for me, guys.
718
00:44:26,395 --> 00:44:28,410
What a gross slob.
719
00:44:28,412 --> 00:44:30,683
Can't we just offer him
like a free pizza for life
720
00:44:30,685 --> 00:44:32,317
or something and get it back?
721
00:44:33,883 --> 00:44:35,258
Haha, very funny, Trane,
722
00:44:35,260 --> 00:44:37,114
but I don't think
that will work.
723
00:44:37,116 --> 00:44:37,789
I mean it might.
724
00:44:38,685 --> 00:44:41,661
We're getting the
star back, pizza or not.
725
00:45:24,955 --> 00:45:26,236
We're gonna get it back, dad.
726
00:45:27,740 --> 00:45:28,893
I promise.
727
00:46:04,667 --> 00:46:06,140
Guys, be careful.
728
00:46:09,980 --> 00:46:11,100
Wait, I got this.
729
00:46:12,860 --> 00:46:14,330
Trane, this van is cool.
730
00:46:14,332 --> 00:46:16,762
Maybe you could be some help.
731
00:46:16,764 --> 00:46:18,233
Maybe?
Yeah, right.
732
00:46:18,235 --> 00:46:20,637
This mystery won't be
done without Trane.
733
00:46:23,771 --> 00:46:25,657
No tracks without the train.
734
00:46:25,659 --> 00:46:27,482
That's not how
the saying goes.
735
00:46:27,484 --> 00:46:29,084
No, this goes right here.
736
00:46:47,356 --> 00:46:48,220
I'll go.
737
00:46:48,892 --> 00:46:49,597
Okay.
738
00:46:51,260 --> 00:46:53,466
You guys stay on the lookout.
If he comes back, distract him.
739
00:46:53,468 --> 00:46:54,618
With what?
740
00:46:54,620 --> 00:46:56,025
I don't know, dangle
a chocolate chip cookie
741
00:46:56,027 --> 00:46:58,489
in front of his face
or something, brr.
742
00:46:58,491 --> 00:47:01,085
Be careful and hurry up.
743
00:47:09,563 --> 00:47:10,873
I'm keeping my
fingers crossed.
744
00:47:10,875 --> 00:47:12,282
I'm keeping
everything crossed.
745
00:47:12,284 --> 00:47:13,789
Even my toes are crossed.
746
00:47:23,963 --> 00:47:26,172
Yes, yes!
747
00:47:27,196 --> 00:47:29,977
- God, we got so lucky.
- I know.
748
00:47:29,979 --> 00:47:31,866
- Yes!
- Got it.
749
00:47:31,868 --> 00:47:34,074
Operation Retrieve
the Star is a success!
750
00:47:34,076 --> 00:47:36,189
- Bravo, good job, Hyke!
- Let's go!
751
00:47:46,780 --> 00:47:47,965
Finally!
752
00:47:53,756 --> 00:47:56,025
What is this, Hyke?
753
00:47:56,027 --> 00:47:59,289
You didn't check the bag
before you left the house?
754
00:47:59,291 --> 00:48:00,186
No, I didn't check the bag.
755
00:48:00,188 --> 00:48:02,361
It's Cassie's bag,
why would I check it?
756
00:48:02,363 --> 00:48:05,210
Because BJ could have
probably taken the bag
757
00:48:05,212 --> 00:48:07,514
and put something else in it.
Which he did!
758
00:48:07,516 --> 00:48:09,593
Why didn't you
check the bag, Hyke?
759
00:48:09,595 --> 00:48:12,090
Ugh, how much of a
lamebrain can you be?
760
00:48:12,092 --> 00:48:13,913
Hey, I'm not a lamebrain!
761
00:48:13,915 --> 00:48:16,890
Wow, what a nitwit!
762
00:48:16,892 --> 00:48:18,522
You know what,
I'm done, I'm done.
763
00:48:18,524 --> 00:48:20,730
I'm sick of you people always
making me do everything
764
00:48:20,732 --> 00:48:22,009
and then blaming
me for everything.
765
00:48:22,011 --> 00:48:23,993
And if you people had
done a little bit of work
766
00:48:23,995 --> 00:48:25,753
and helped me, maybe this
wouldn't have happened!
767
00:48:25,755 --> 00:48:27,482
Whoa, whoa, whoa, whoa.
768
00:48:27,484 --> 00:48:30,105
You volunteered, we agreed!
769
00:48:30,107 --> 00:48:31,385
You know, what are you
doing putting cookies
770
00:48:31,387 --> 00:48:32,218
in the backpack anyway?
771
00:48:32,220 --> 00:48:33,370
I don't know.
772
00:48:33,372 --> 00:48:35,194
He's probably on a diet
and he's hiding food
773
00:48:35,196 --> 00:48:36,217
from his parents.
774
00:48:36,219 --> 00:48:38,650
You know what, I grabbed
the bag and I ran with it.
775
00:48:38,652 --> 00:48:39,706
My bad for not checking it.
776
00:48:39,708 --> 00:48:41,721
Ugh!
Take the cookies!
777
00:48:41,723 --> 00:48:43,963
Thank you I will!
And I'm not sharing!
778
00:49:02,939 --> 00:49:04,220
He's home.
779
00:49:06,172 --> 00:49:08,729
I think we should
all go in this time.
780
00:49:08,731 --> 00:49:10,042
Whoa, whoa, whoa, we?
781
00:49:10,044 --> 00:49:11,770
You mean Hyke.
782
00:49:11,772 --> 00:49:13,210
I agree with Trane.
783
00:49:13,212 --> 00:49:15,769
It's his fault we're
back here anyway.
784
00:49:15,771 --> 00:49:18,232
Just chill, I got this.
785
00:49:18,234 --> 00:49:19,836
Be careful.
786
00:49:57,531 --> 00:50:00,889
Crap, oh, oh, ah, Jesus.
787
00:50:00,891 --> 00:50:02,522
Oh, oh, there we go.
788
00:50:02,524 --> 00:50:04,249
Oh, there we go.
789
00:50:04,251 --> 00:50:05,401
Wait, wait, it's not done.
790
00:50:05,403 --> 00:50:08,921
Oh, damn, damn.
791
00:50:08,923 --> 00:50:10,044
There we go.
792
00:50:28,476 --> 00:50:29,596
What the...?
793
00:50:42,587 --> 00:50:45,660
"We are coming for you."
794
00:50:46,748 --> 00:50:48,954
Somebody playing games
with Bobby Jones?
795
00:50:48,956 --> 00:50:50,684
Well, I'll be waiting for you!
796
00:51:17,115 --> 00:51:18,650
Man, it was right
behind me in the closet
797
00:51:18,652 --> 00:51:20,570
and I didn't even see it.
798
00:51:20,572 --> 00:51:23,257
I feel like
throwing up right now.
799
00:51:23,259 --> 00:51:25,337
I almost threw up when
BJ walked in the room
800
00:51:25,339 --> 00:51:27,161
and you were in the closet.
801
00:51:27,163 --> 00:51:28,857
Yeah, if it weren't for
me ringing the doorbell
802
00:51:28,859 --> 00:51:30,521
you would have been chop suey.
803
00:51:30,523 --> 00:51:31,804
Yeah dude, that
was good thinking.
804
00:51:33,020 --> 00:51:34,489
Not really.
805
00:51:34,491 --> 00:51:35,898
We still don't have the star.
806
00:51:35,900 --> 00:51:38,809
We should be celebrating
after we get the star.
807
00:51:38,811 --> 00:51:40,667
- True.
- All right.
808
00:51:56,923 --> 00:52:00,473
If we don't see any
UFOs after the first hour,
809
00:52:00,475 --> 00:52:02,586
I'm going home.
810
00:52:02,588 --> 00:52:05,081
Hmm, well, if you stay
we'll have an earthquake
811
00:52:05,083 --> 00:52:08,346
so that sounds like a good idea.
812
00:52:08,348 --> 00:52:09,849
Funny Trane, and if you stay,
813
00:52:09,851 --> 00:52:11,772
no UFO's will show up.
814
00:52:15,643 --> 00:52:16,124
Ow.
815
00:52:16,860 --> 00:52:18,650
Stop playing, Trane.
816
00:52:18,652 --> 00:52:20,377
Stop playing what, Cassie?
817
00:52:20,379 --> 00:52:21,948
Someone threw something at me.
818
00:52:23,835 --> 00:52:25,209
Oh, really?
819
00:52:25,211 --> 00:52:26,521
Really, dude?
820
00:52:26,523 --> 00:52:28,313
That hit me, jerk.
821
00:52:29,434 --> 00:52:31,483
I'm not throwing anything.
822
00:52:34,011 --> 00:52:35,930
Coltrane, stop.
823
00:52:35,932 --> 00:52:37,820
Learn how to take a joke.
824
00:52:41,851 --> 00:52:42,713
Ow!
825
00:52:42,715 --> 00:52:44,602
Okay, what are you
guys talking about?
826
00:52:44,604 --> 00:52:46,682
That one hit me this time.
827
00:52:46,684 --> 00:52:48,601
Okay, someone
is playing games.
828
00:52:48,603 --> 00:52:49,564
Seriously?
829
00:52:53,404 --> 00:52:54,460
Who is that?
830
00:53:05,020 --> 00:53:06,201
Hello?
831
00:53:06,203 --> 00:53:08,060
Can we help you?
832
00:53:10,970 --> 00:53:12,252
Don't be scared.
833
00:53:12,923 --> 00:53:14,235
Come out.
834
00:53:19,195 --> 00:53:20,189
Come out.
835
00:53:27,580 --> 00:53:28,476
Okay.
836
00:53:29,211 --> 00:53:31,064
Okay, either those are costumes
837
00:53:31,066 --> 00:53:33,626
or we're looking at aliens.
838
00:53:33,628 --> 00:53:34,619
Guys?
839
00:53:35,452 --> 00:53:36,828
I'm scared.
840
00:53:42,459 --> 00:53:44,281
We won't hurt you.
841
00:53:44,283 --> 00:53:46,072
Cassie, wait.
842
00:53:46,074 --> 00:53:47,228
Let them come to us.
843
00:53:48,763 --> 00:53:51,225
But what if they
hurt us, Cassie?
844
00:53:51,227 --> 00:53:54,941
Nina, this would be the
best time to stay positive.
845
00:53:58,043 --> 00:54:00,280
They're looking at me strange.
846
00:54:00,282 --> 00:54:04,282
Uh, we come in peace.
847
00:54:04,284 --> 00:54:07,578
They would say
that, Hyke, not us.
848
00:54:07,580 --> 00:54:08,571
Oh, yeah.
849
00:54:10,922 --> 00:54:11,819
Come on.
850
00:54:12,842 --> 00:54:13,866
We'll be your friends.
851
00:54:36,904 --> 00:54:38,377
We won't hurt you.
852
00:54:39,049 --> 00:54:41,832
Dude, these are real aliens.
853
00:54:41,834 --> 00:54:43,529
I wonder what
planet they're from.
854
00:54:44,617 --> 00:54:46,279
Do you guys
speak our language?
855
00:54:46,281 --> 00:54:48,969
Can you speak English?
856
00:54:56,233 --> 00:54:57,929
Smartphones?
857
00:54:59,562 --> 00:55:01,702
Everyone get out
your smartphones.
858
00:55:01,704 --> 00:55:02,856
I got mine.
859
00:55:02,858 --> 00:55:03,751
Ugh.
860
00:55:03,753 --> 00:55:05,674
- I left mine.
- Same.
861
00:55:10,122 --> 00:55:11,592
Right, the translation app.
862
00:55:11,594 --> 00:55:13,258
Download it at the
app store ASAP.
863
00:55:16,585 --> 00:55:19,046
Okay, but we don't
know their language
864
00:55:19,048 --> 00:55:21,001
so how are we gonna
send them messages?
865
00:55:30,312 --> 00:55:32,775
And it's downloading.
866
00:55:32,777 --> 00:55:34,598
We just got alien
phone numbers.
867
00:55:34,600 --> 00:55:35,752
This is cool.
868
00:55:35,754 --> 00:55:36,744
Yeah.
869
00:55:36,746 --> 00:55:39,494
Cassie, you ask
all the questions.
870
00:55:39,496 --> 00:55:41,194
They seem to like you.
871
00:55:42,889 --> 00:55:43,337
Okay.
872
00:55:44,234 --> 00:55:46,982
My God, where do I
873
00:55:46,984 --> 00:55:48,426
Okay, obvious questions first.
874
00:55:49,130 --> 00:55:51,786
What planet are you guys from?
875
00:55:57,322 --> 00:56:00,968
Yeah, I think they
talk but without talking.
876
00:56:00,970 --> 00:56:01,608
Yeah.
877
00:56:01,610 --> 00:56:03,494
It's called telepathy, Nina.
878
00:56:03,496 --> 00:56:05,352
I can do it sometimes.
879
00:56:05,354 --> 00:56:06,249
Hey.
880
00:56:07,049 --> 00:56:08,330
Yeah, right.
881
00:56:17,768 --> 00:56:20,264
"We are from Sentai
Red Planet One.
882
00:56:20,266 --> 00:56:24,263
"What you humans on planet
Earth call Keppler 62-F."
883
00:56:24,265 --> 00:56:25,704
So is this who
your dad met with?
884
00:56:25,706 --> 00:56:27,081
Ask them, Cassie.
885
00:56:29,001 --> 00:56:31,432
We have a space club
named after your planet.
886
00:56:31,434 --> 00:56:33,994
It's called the Kids from 62-F.
887
00:56:37,768 --> 00:56:39,912
"Our parents knew your father.
888
00:56:39,914 --> 00:56:42,217
"He was a kind man,
not of this Earth."
889
00:56:43,401 --> 00:56:46,313
When did you get here
and why did you come?
890
00:56:50,889 --> 00:56:53,512
"We entered your atmosphere
a few nights ago.
891
00:56:53,514 --> 00:56:55,334
"We're here to retrieve
the star and pentagon
892
00:56:55,336 --> 00:56:56,327
"of Sentai One."
893
00:56:56,329 --> 00:56:58,921
This is much better
than finding an astronaut.
894
00:57:15,178 --> 00:57:17,319
Um, okay?
895
00:57:17,321 --> 00:57:19,338
Talking, telepathy?
896
00:57:20,682 --> 00:57:23,174
What does the pentagon
of Sentai One do?
897
00:57:23,176 --> 00:57:24,650
What is it for?
898
00:57:29,930 --> 00:57:31,814
"Along with the
star, on our planet
899
00:57:31,816 --> 00:57:33,639
"it's used for energy.
900
00:57:33,641 --> 00:57:36,583
"Our existence
depends on it.
901
00:57:36,585 --> 00:57:40,807
"On planet Earth, it's
used for weather control."
902
00:57:40,809 --> 00:57:41,768
We had the star.
903
00:57:41,770 --> 00:57:44,263
And then a kid in our
neighborhood took it.
904
00:57:44,265 --> 00:57:46,152
A bad kid.
905
00:57:46,154 --> 00:57:49,479
As for the pentagon, we
don't know where it is.
906
00:57:49,481 --> 00:57:51,210
Can you help us find it?
907
00:57:54,920 --> 00:57:56,838
"Together we will find both.
908
00:57:56,840 --> 00:57:59,430
"We won't make it back to
our planet without it.
909
00:57:59,432 --> 00:58:00,743
"It'll help us power our jet."
910
00:58:00,745 --> 00:58:02,631
- Whoa.
- Nice.
911
00:58:02,633 --> 00:58:04,490
Cassie, find out their names.
912
00:58:05,416 --> 00:58:07,370
And what are your names?
913
00:58:12,617 --> 00:58:14,026
Pylar and Sylar.
914
00:58:14,985 --> 00:58:16,872
We will help you
find the pentagon
915
00:58:16,874 --> 00:58:18,439
but there is something
you will have to do
916
00:58:18,441 --> 00:58:19,690
for us as well.
917
00:58:25,992 --> 00:58:28,519
"What is it that you need?
We will do it."
918
00:58:28,521 --> 00:58:30,471
Well, there are a
lot of questions
919
00:58:30,473 --> 00:58:31,847
that we need the
answers to on Earth
920
00:58:31,849 --> 00:58:33,287
that people don't know.
921
00:58:33,289 --> 00:58:36,137
Will you help us answer
some of those questions?
922
00:58:42,504 --> 00:58:43,878
"We will try."
923
00:58:43,880 --> 00:58:45,191
Wait.
924
00:58:45,193 --> 00:58:47,111
They can't go walking
around like this.
925
00:58:47,113 --> 00:58:49,543
They need disguises, duh.
926
00:58:49,545 --> 00:58:52,231
They already look like
they're wearing disguises.
927
00:58:52,233 --> 00:58:55,239
Yeah, like permanent
Halloween costumes.
928
00:58:55,241 --> 00:58:56,650
Exactly.
929
00:59:02,762 --> 00:59:05,575
Tonight, we paint the town.
930
00:59:05,577 --> 00:59:07,366
- TPB.
- Yeah,
931
00:59:07,368 --> 00:59:08,582
it's about
time we made a mark
932
00:59:08,584 --> 00:59:09,702
in the neighborhood.
933
00:59:09,704 --> 00:59:10,665
TPB for life.
934
00:59:12,010 --> 00:59:13,606
Hey, Red, can you grab
me that can of black
935
00:59:13,608 --> 00:59:14,505
in the closet there?
936
00:59:19,112 --> 00:59:21,319
Man, you still
have this dumb star?
937
00:59:21,321 --> 00:59:23,689
Bring that too, to
throw in the lake.
938
00:59:35,112 --> 00:59:37,512
♪ Out for a run and
I found my bitch ♪
939
00:59:37,514 --> 00:59:40,166
♪ Now I'm ready to thrash ♪
940
00:59:40,168 --> 00:59:42,215
♪ Anything that comes my way ♪
941
00:59:42,217 --> 00:59:44,871
♪ And tries to haunt
me from my past ♪
942
00:59:44,873 --> 00:59:47,239
♪ So you say you're a believer ♪
943
00:59:47,241 --> 00:59:49,543
♪ Well just wait and see ♪
944
00:59:49,545 --> 00:59:51,720
♪ How many times you
call up on that cross ♪
945
00:59:51,722 --> 00:59:54,663
♪ 'Cause you never
try to rescue me ♪
946
00:59:54,665 --> 00:59:56,616
♪ You wanna be like Jesus ♪
947
00:59:56,618 --> 00:59:59,591
♪ But you only think
about yourself ♪
948
00:59:59,593 --> 01:00:01,574
♪ Call it karma,
it's coming for you ♪
949
01:00:01,576 --> 01:00:03,911
♪ Got a pocket full of nails ♪
950
01:00:03,913 --> 01:00:05,318
♪ You wanna bleed ♪
951
01:00:05,320 --> 01:00:07,462
Okay. I'm starving.
Let's go grab some burritos
952
01:00:07,464 --> 01:00:10,727
and we can come back later
tonight and finish up.
953
01:00:10,729 --> 01:00:12,134
We could throw that
in the lake too.
954
01:00:12,136 --> 01:00:14,407
You think this would
make a good skipping stone?
955
01:00:14,409 --> 01:00:15,625
Oh, heck yeah.
956
01:00:19,305 --> 01:00:21,159
♪ What can you say to me ♪
957
01:00:21,161 --> 01:00:23,430
♪ If you've never sacrificed ♪
958
01:00:29,161 --> 01:00:32,070
It went bounce bounce and
then it went into the boat.
959
01:00:32,072 --> 01:00:33,671
Are you space kids
deaf or do you just like
960
01:00:33,673 --> 01:00:34,727
to get beat up?
961
01:00:34,729 --> 01:00:36,103
This is the last
time I'ma tell ya.
962
01:00:36,105 --> 01:00:38,152
You're not allowed by the lake.
963
01:00:38,154 --> 01:00:40,710
And who are these freaks
in Halloween costumes?
964
01:00:40,712 --> 01:00:44,711
They look like those
Avatar aliens, but worse.
965
01:00:44,713 --> 01:00:47,946
It'd be cool if
it was Halloween!
966
01:00:48,714 --> 01:00:49,990
Give us back our star.
967
01:00:49,992 --> 01:00:50,887
Get off the lake.
968
01:00:50,889 --> 01:00:52,007
No.
969
01:00:52,009 --> 01:00:53,479
First, give us our star.
970
01:00:53,481 --> 01:00:54,950
We threw it in the lake.
971
01:00:54,952 --> 01:00:56,710
And you're gonna be next
if you don't get off.
972
01:00:56,712 --> 01:00:58,215
We're not leaving
without our star.
973
01:00:58,217 --> 01:01:01,544
Well, looks like you're gonna
have to go fishing, Hyke.
974
01:01:01,546 --> 01:01:03,014
This is the last
time I'ma tell you.
975
01:01:03,016 --> 01:01:07,463
You gotta leave or we're
gonna drag you off one by one.
976
01:01:07,465 --> 01:01:09,450
Okay, who's first?
977
01:01:17,128 --> 01:01:18,247
What the...?
978
01:01:18,249 --> 01:01:19,146
I can't move.
979
01:01:19,913 --> 01:01:21,098
What, what the...?
980
01:01:22,024 --> 01:01:22,954
I can't move!
981
01:01:24,137 --> 01:01:27,431
Me either, I'm stuck,
I can't feel anything.
982
01:01:27,433 --> 01:01:28,998
Let me go, please.
983
01:01:29,000 --> 01:01:31,208
I'm sorry, you could
be on the lake.
984
01:01:31,210 --> 01:01:32,839
I was playing, please.
985
01:01:32,841 --> 01:01:35,527
Let me go, please, please.
986
01:01:35,529 --> 01:01:36,712
Just let me go.
987
01:01:36,714 --> 01:01:38,055
I was playing.
988
01:01:50,825 --> 01:01:51,878
What are those things?!
989
01:01:51,880 --> 01:01:53,959
I don't know,
man, I don't know.
990
01:01:53,961 --> 01:01:55,849
- Get out of here.
- Let's get out of here!
991
01:01:57,545 --> 01:01:59,370
Run, little man, run!
992
01:02:01,576 --> 01:02:03,462
Thank you, Pylar and Sylar.
993
01:02:03,464 --> 01:02:04,967
You guys are awesome.
994
01:02:04,969 --> 01:02:06,954
Awesome sauce, Sylar.
995
01:02:08,394 --> 01:02:10,855
Wow, I wish I got to
have powers like that.
996
01:02:10,857 --> 01:02:13,895
That was sick, you gotta
teach us how to do that.
997
01:02:13,897 --> 01:02:15,913
Not in a million years though.
998
01:02:20,553 --> 01:02:22,088
High four, high four.
999
01:02:22,090 --> 01:02:23,274
Bam, nailed it.
1000
01:02:36,265 --> 01:02:37,865
This is just impossible.
1001
01:02:38,792 --> 01:02:40,391
How are we supposed to find it?
1002
01:02:40,393 --> 01:02:41,926
Anybody got scuba gear?
1003
01:02:41,928 --> 01:02:43,814
Even if I had scuba
gear, there's no way
1004
01:02:43,816 --> 01:02:45,575
I'm diving into that thing.
1005
01:02:45,577 --> 01:02:46,633
Yeah.
1006
01:02:48,072 --> 01:02:50,983
Hey, Howard kid, what
are you doing on the lake?
1007
01:02:50,985 --> 01:02:52,935
Copy that, I got an
issue around the lake.
1008
01:02:52,937 --> 01:02:55,334
I'll be back at you in 20 or 30.
1009
01:02:55,336 --> 01:02:58,054
This is a members only lake.
It's private property.
1010
01:02:58,056 --> 01:03:00,135
Uh, my mom is a member.
1011
01:03:00,137 --> 01:03:03,046
No, checked her dues this
morning when I saw your tent.
1012
01:03:03,048 --> 01:03:04,007
Look, we're sorry.
1013
01:03:04,009 --> 01:03:05,639
We just lost our
star in the lake
1014
01:03:05,641 --> 01:03:06,728
and we're trying to find it.
1015
01:03:06,730 --> 01:03:09,414
Well, until her mom pays,
you kids gotta get going.
1016
01:03:09,416 --> 01:03:11,496
And whatever you lost,
it's probably long gone.
1017
01:03:13,193 --> 01:03:14,346
Listen, listen.
1018
01:03:15,368 --> 01:03:17,286
Poop rolls downhill.
1019
01:03:17,288 --> 01:03:20,039
My boss poops on me
and I poop on you.
1020
01:03:20,041 --> 01:03:21,702
Ugh.
1021
01:03:21,704 --> 01:03:22,790
And the poop
started this morning
1022
01:03:22,792 --> 01:03:24,102
when I checked your dues.
1023
01:03:24,104 --> 01:03:25,094
So you gotta get going.
1024
01:03:25,096 --> 01:03:26,982
Hey Ricky, Ricky.
1025
01:03:26,984 --> 01:03:29,734
I was trying to catch
a trout down there,
1026
01:03:29,736 --> 01:03:31,881
I ended up hooking this thing.
1027
01:03:34,217 --> 01:03:35,558
Hey, that's our star.
1028
01:03:35,560 --> 01:03:38,342
Well, I guess,
here's your star, kid.
1029
01:03:38,344 --> 01:03:40,487
- Thank you.
- No problem.
1030
01:03:40,489 --> 01:03:42,407
Great, now you
found your star.
1031
01:03:42,409 --> 01:03:43,306
Now get off the lake.
1032
01:03:45,257 --> 01:03:46,886
Isn't it a little
hot this time of year
1033
01:03:46,888 --> 01:03:48,102
for a Halloween costume?
1034
01:03:48,104 --> 01:03:49,638
- Uh, we're leaving.
- Yeah.
1035
01:03:49,640 --> 01:03:51,655
- We have a costume party later!
- Hold on.
1036
01:03:51,657 --> 01:03:54,409
What was...?
Anyway.
1037
01:03:56,840 --> 01:03:58,758
Didn't those two in the costume
seem a little strange to you?
1038
01:03:58,760 --> 01:04:01,126
I'd chalk that up
to kids being kids.
1039
01:04:01,128 --> 01:04:02,825
Tell me, how's the wife?
1040
01:04:07,240 --> 01:04:10,054
Now we need to
retrieve the pentagon.
1041
01:04:10,056 --> 01:04:11,654
Do you still
get those visions?
1042
01:04:11,656 --> 01:04:13,798
I wasn't paying
attention at the lake.
1043
01:04:13,800 --> 01:04:15,593
Here, let me try again.
1044
01:04:18,953 --> 01:04:21,128
I don't see anything.
1045
01:04:23,753 --> 01:04:25,190
Whoa.
1046
01:04:25,192 --> 01:04:27,977
This is way better
than my visions.
1047
01:04:29,449 --> 01:04:31,817
Those look like the guys
that came to my house.
1048
01:04:40,841 --> 01:04:42,855
"Those guys have the pentagon.
1049
01:04:42,857 --> 01:04:44,614
"We need to retrieve it.
1050
01:04:44,616 --> 01:04:46,278
"If we let them get the star,
1051
01:04:46,280 --> 01:04:48,198
"a lot of people on
your planet will suffer
1052
01:04:48,200 --> 01:04:50,886
"from weather-related
disasters."
1053
01:04:50,888 --> 01:04:53,350
That looked like the
Lake Palmdale Hotel.
1054
01:04:53,352 --> 01:04:55,718
Well, how do you know?
1055
01:04:55,720 --> 01:04:58,086
Because it said in
front of the building.
1056
01:04:58,088 --> 01:05:00,134
Yeah, Nina, pay
attention, focus.
1057
01:05:00,136 --> 01:05:01,830
Even I saw that.
1058
01:05:01,832 --> 01:05:02,982
Give me a break.
1059
01:05:02,984 --> 01:05:04,553
I am paying attention.
1060
01:05:11,209 --> 01:05:12,361
I'll help you down.
1061
01:05:20,360 --> 01:05:21,734
Guys?
1062
01:05:21,736 --> 01:05:22,822
Uh-oh.
1063
01:05:22,824 --> 01:05:23,720
Oh, no.
1064
01:05:24,201 --> 01:05:25,162
Cassie?
1065
01:05:25,832 --> 01:05:28,327
Give me the star.
1066
01:05:28,329 --> 01:05:30,407
Those aren't nice aliens.
1067
01:05:30,409 --> 01:05:32,168
You kids don't know what
you're dealing with.
1068
01:05:36,392 --> 01:05:37,002
Yeah.
1069
01:05:37,575 --> 01:05:39,080
We got cool toys too.
1070
01:05:40,104 --> 01:05:42,471
We'll make this
real easy for you.
1071
01:05:42,473 --> 01:05:43,910
Give me the star and we go home
1072
01:05:43,912 --> 01:05:46,727
and your alien friends can
go back to their planet.
1073
01:05:46,729 --> 01:05:47,782
Oh, yeah?
1074
01:05:47,784 --> 01:05:49,830
Well, we can make
it even easier.
1075
01:05:49,832 --> 01:05:52,103
You give us the
pentagon and you go home
1076
01:05:52,105 --> 01:05:53,610
and forget about this.
1077
01:05:56,264 --> 01:05:57,480
What pentagon?
1078
01:05:58,632 --> 01:06:01,222
I don't know anything
about a pentagon.
1079
01:06:01,224 --> 01:06:02,247
Do you, Greenford?
1080
01:06:02,249 --> 01:06:03,367
Nope.
1081
01:06:03,369 --> 01:06:05,094
Never heard of it.
1082
01:06:05,096 --> 01:06:07,110
Ugh, we're not stupid.
1083
01:06:07,112 --> 01:06:09,065
We know why you want the star.
1084
01:06:10,921 --> 01:06:12,039
Listen.
1085
01:06:12,041 --> 01:06:15,591
NASA will be crawling all
over this place with agents.
1086
01:06:15,593 --> 01:06:17,318
All of you kids will
be going to jail.
1087
01:06:17,320 --> 01:06:19,239
Give us that star!
1088
01:06:19,241 --> 01:06:21,766
You're lying, we're
too young to go to jail.
1089
01:06:21,768 --> 01:06:23,689
Yeah but not too
young for juvie.
1090
01:06:25,193 --> 01:06:26,506
Now give it to us.
1091
01:06:27,273 --> 01:06:28,518
He's right, run.
1092
01:06:28,520 --> 01:06:32,071
♪ You can't beat the
trailer park for fun ♪
1093
01:06:32,073 --> 01:06:33,351
♪ So come on down ♪
1094
01:06:33,353 --> 01:06:34,598
Let's get them.
1095
01:06:34,600 --> 01:06:36,041
♪ Let me tell you about it ♪
1096
01:06:36,841 --> 01:06:37,863
Go!
1097
01:06:37,865 --> 01:06:39,974
♪ Up the lane on
the sunny side ♪
1098
01:06:39,976 --> 01:06:43,238
♪ Got a space by the
pool in a double wide ♪
1099
01:06:43,240 --> 01:06:44,422
♪ He smiles ♪
1100
01:06:44,424 --> 01:06:45,767
Go right, go right!
1101
01:06:45,769 --> 01:06:49,287
♪ Too prefabricated ♪
1102
01:06:49,289 --> 01:06:52,262
♪ Cut the wife with the
kids from around his neck ♪
1103
01:06:52,264 --> 01:06:53,830
♪ But in life we defy ♪
1104
01:06:53,832 --> 01:06:54,794
Get them!
1105
01:06:56,936 --> 01:06:57,800
Get them!
1106
01:07:03,849 --> 01:07:05,705
I want that star!
1107
01:07:07,463 --> 01:07:09,126
Get that smile off your face!
1108
01:07:09,128 --> 01:07:10,184
I can't help it.
1109
01:07:10,695 --> 01:07:12,041
I know!
1110
01:07:12,681 --> 01:07:14,503
So why do you keep asking?
1111
01:07:14,505 --> 01:07:16,486
'Cause there's a million
dollars on the line
1112
01:07:16,488 --> 01:07:19,911
and I don't want to see
that smile until we get it!
1113
01:07:19,913 --> 01:07:23,110
♪ There's a space for
every boy and girl ♪
1114
01:07:23,112 --> 01:07:25,190
♪ Say goodbye to the way life ♪
1115
01:07:30,856 --> 01:07:31,530
Hey!
1116
01:07:31,913 --> 01:07:33,381
Here's the car.
1117
01:07:33,383 --> 01:07:34,726
Let's see if the
pentagon is in there.
1118
01:07:34,728 --> 01:07:36,006
Yeah.
1119
01:07:36,008 --> 02:15:13,481
Yeah.
1120
01:07:52,008 --> 01:07:54,313
Good idea, but it's locked.
1121
01:07:57,225 --> 01:07:59,722
Sylar, can you
open the car for us?
1122
01:08:14,408 --> 01:08:15,494
Got anything?
1123
01:08:15,496 --> 01:08:17,481
No, nothing in here.
1124
01:08:22,344 --> 01:08:24,969
Ew, it smells like meat in here.
1125
01:08:28,025 --> 01:08:29,336
Like your brain, Coltrane.
1126
01:08:29,338 --> 01:08:30,391
Haha, very funny.
1127
01:08:30,393 --> 01:08:32,503
Guys, let's get out of
here before they come back.
1128
01:08:32,505 --> 01:08:33,338
Come on.
1129
01:08:51,513 --> 01:08:55,127
I know it's all for a good
cause to save humanity, but,
1130
01:08:55,129 --> 01:08:57,175
I mean is it really
worth it if we die?
1131
01:08:57,177 --> 01:08:58,840
We're not gonna die.
1132
01:08:58,842 --> 01:09:00,279
Well I mean guys,
we could, you know
1133
01:09:00,281 --> 01:09:02,198
if we could maybe fail, the
star gets into the wrong hands
1134
01:09:02,200 --> 01:09:03,288
and you know, creates
a hurricane in
1135
01:09:03,290 --> 01:09:04,730
Palmdale or something.
1136
01:09:05,658 --> 01:09:09,431
But my dad makes
it all worth it.
1137
01:09:09,433 --> 01:09:11,446
I'm doing this for him.
1138
01:09:11,448 --> 01:09:13,783
Not to mention the people's
lives we're saving.
1139
01:09:13,785 --> 01:09:14,680
Yeah.
1140
01:09:14,682 --> 01:09:17,144
Pylar and Sylar make
it all worth it too.
1141
01:09:17,146 --> 01:09:19,063
They're the coolest
aliens I've ever met.
1142
01:09:19,065 --> 01:09:20,215
Dude, just stop.
1143
01:09:20,217 --> 01:09:23,769
You never met any aliens
before, just stop.
1144
01:09:25,690 --> 01:09:29,560
Pylar and Sylar, what's
life like on your planet?
1145
01:09:29,562 --> 01:09:31,384
What do kids do for fun?
1146
01:09:31,386 --> 01:09:33,303
Are there mountains and oceans?
1147
01:09:33,305 --> 01:09:35,131
Are there playgrounds and parks?
1148
01:09:41,464 --> 01:09:44,536
"Yes, our planet is
much like planet Earth.
1149
01:09:44,538 --> 01:09:47,191
"We have higher mountains
and bigger oceans.
1150
01:09:47,193 --> 01:09:49,208
"We have parks and
playgrounds but the universe
1151
01:09:49,210 --> 01:09:50,072
"is our stage.
1152
01:09:50,074 --> 01:09:52,055
"We get to fly and
explore the universe
1153
01:09:52,057 --> 01:09:53,686
"at an early age.
1154
01:09:53,688 --> 01:09:55,897
"Much like you guys travel
to different countries."
1155
01:09:57,498 --> 01:10:00,283
Pylar, Sylar, how
old are you guys?
1156
01:10:05,306 --> 01:10:07,863
Three years old?!
1157
01:10:07,865 --> 01:10:09,976
What?
That is so cool.
1158
01:10:09,978 --> 01:10:12,311
I wish I got to
travel like that.
1159
01:10:12,313 --> 01:10:13,911
That's amazing.
1160
01:10:13,913 --> 01:10:15,514
But not that
they're old, Coltrane,
1161
01:10:16,095 --> 01:10:18,366
nobody is that smart
at three years old.
1162
01:10:18,368 --> 01:10:19,325
Duh.
1163
01:10:19,327 --> 01:10:23,006
I mean one day we can
travel like that though.
1164
01:10:23,008 --> 01:10:26,910
Yeah, our grandkids will.
But not us.
1165
01:10:26,912 --> 01:10:28,544
You don't know that, Nina.
1166
01:10:32,638 --> 01:10:35,741
"Humans can also share
in this technology
1167
01:10:35,743 --> 01:10:38,878
"but there's too much
war in this planet.
1168
01:10:38,880 --> 01:10:41,022
"Not until there is
peace will you be able
1169
01:10:41,024 --> 01:10:42,526
"to explore our universe.
1170
01:10:42,528 --> 01:10:44,542
"If you bring war
to the universe,
1171
01:10:44,544 --> 01:10:47,101
"planet Earth will be
destroyed for the greater good
1172
01:10:47,103 --> 01:10:48,993
"of all the races
in the galaxy."
1173
01:10:50,399 --> 01:10:52,638
Pylar and Sylar, what
do we need on Earth
1174
01:10:52,640 --> 01:10:53,756
to learn this technology?
1175
01:10:53,758 --> 01:10:54,975
I am ready to explore.
1176
01:10:55,711 --> 01:10:56,512
So am I.
1177
01:11:04,939 --> 01:11:05,801
Love.
1178
01:11:05,803 --> 01:11:07,978
Unconditional love
is the common thread
1179
01:11:07,980 --> 01:11:11,628
that all the galaxies share
and is lacking on this planet.
1180
01:11:13,514 --> 01:11:16,937
Our government, they'll
never understand that.
1181
01:11:16,939 --> 01:11:18,057
You know I'm really
starting to wish
1182
01:11:18,059 --> 01:11:19,340
they would get with the program.
1183
01:11:20,005 --> 01:11:21,988
Look who's being negative now.
1184
01:11:21,990 --> 01:11:23,843
Love is possible on our planet.
1185
01:11:23,845 --> 01:11:25,701
We just have to try.
1186
01:11:25,703 --> 01:11:29,477
Yeah, I mean if we don't
try, it'll never change.
1187
01:11:29,479 --> 01:11:33,060
And the closest thing we
get is the moon or Mars.
1188
01:11:33,062 --> 01:11:35,461
And who cares about
the moon or Mars?
1189
01:11:35,463 --> 01:11:36,739
It's boring up there.
1190
01:11:36,741 --> 01:11:38,244
And there's nothing
for us to mess up.
1191
01:11:38,246 --> 01:11:40,964
And that's why technology is
only allowing us to go there.
1192
01:11:40,966 --> 01:11:41,864
It all makes sense.
1193
01:11:43,398 --> 01:11:46,692
All my dad ever wanted was
to create peace in the world
1194
01:11:46,694 --> 01:11:48,901
so that it would be a safer
place for us to live in.
1195
01:11:48,903 --> 01:11:50,086
Yeah.
1196
01:11:52,582 --> 01:11:54,023
Can you guys get up?
1197
01:11:56,454 --> 01:11:58,437
What do you want?
1198
01:11:58,439 --> 01:12:02,307
I just wanted
to say, I'm sorry.
1199
01:12:02,309 --> 01:12:06,981
Lake Palmdale, the aqueduct
belongs to all of us.
1200
01:12:06,983 --> 01:12:07,974
Yeah.
1201
01:12:11,334 --> 01:12:13,349
Yeah, okay, thanks bud.
1202
01:12:13,351 --> 01:12:15,751
Yeah, okay, thanks
man, yeah, yeah.
1203
01:12:17,350 --> 01:12:20,324
Oh, oh, okay, thanks fellas.
1204
01:12:20,326 --> 01:12:23,334
Um, okay, thanks.
1205
01:12:26,053 --> 01:12:27,559
Thanks, BJ.
1206
01:12:30,726 --> 01:12:33,827
Much love.
1207
01:12:33,829 --> 01:12:35,302
See you guys around.
1208
01:12:35,845 --> 01:12:37,670
Okay?
1209
01:12:39,142 --> 01:12:40,133
Wow.
1210
01:12:40,135 --> 01:12:42,501
Is there something
wrong with him?
1211
01:12:42,503 --> 01:12:43,939
I have no idea
what that was about.
1212
01:12:43,941 --> 01:12:45,125
He took like a potion.
1213
01:12:45,127 --> 01:12:48,070
Nuh-uh, uh-uh, ain't
buying it, nope.
1214
01:12:54,054 --> 01:12:55,688
Cassie, come here.
1215
01:13:00,742 --> 01:13:02,598
Have a seat, I need
to talk to you.
1216
01:13:03,718 --> 01:13:05,446
Am I in trouble?
1217
01:13:06,919 --> 01:13:08,487
I don't know, are you?
1218
01:13:09,287 --> 01:13:11,400
No, I didn't do anything.
1219
01:13:12,998 --> 01:13:15,811
Those two gentlemen
from NASA came by earlier.
1220
01:13:15,813 --> 01:13:17,220
And they said that
you and your friends
1221
01:13:17,222 --> 01:13:19,941
have something that
belongs to them.
1222
01:13:19,943 --> 01:13:23,012
They said it's a matter
of national security
1223
01:13:23,014 --> 01:13:25,796
and that I need to
get it from you.
1224
01:13:25,798 --> 01:13:28,037
Those guys are lying, mom.
1225
01:13:28,039 --> 01:13:29,541
Well, that's not
what they said.
1226
01:13:29,543 --> 01:13:32,229
Oh, well what did
they say it was?
1227
01:13:32,231 --> 01:13:34,052
They said it was classified
1228
01:13:34,054 --> 01:13:38,023
and something about a star?
1229
01:13:39,270 --> 01:13:43,044
Now, how would me or my
friends be walking around
1230
01:13:43,046 --> 01:13:44,679
with something classified?
1231
01:13:47,558 --> 01:13:50,212
He also said that you've
been bringing aliens
1232
01:13:50,214 --> 01:13:53,062
in the house.
Now that, I don't believe.
1233
01:13:58,343 --> 01:13:59,780
Aliens?
1234
01:13:59,782 --> 01:14:01,252
Well, if you don't believe that
1235
01:14:01,254 --> 01:14:02,851
then how could
you possibly think
1236
01:14:02,853 --> 01:14:06,083
that we have something
classified that belongs to NASA?
1237
01:14:06,085 --> 01:14:07,335
Mmm.
1238
01:14:08,773 --> 01:14:10,662
Daddy's safe was empty.
1239
01:14:11,846 --> 01:14:13,479
Yes, it was, I saw it.
1240
01:14:14,725 --> 01:14:16,611
Is that it, mom?
1241
01:14:16,613 --> 01:14:19,940
Ancient Alien is on
and I wanna see it.
1242
01:14:19,942 --> 01:14:21,381
Yes, that's it.
1243
01:14:21,383 --> 01:14:23,461
But eat dinner first.
1244
01:14:23,463 --> 01:14:24,387
What are we having?
1245
01:14:24,389 --> 01:14:26,788
Spaghetti, your favorite.
1246
01:14:26,790 --> 01:14:30,948
Ooh, can I make a plate
and watch TV while I eat?
1247
01:14:30,950 --> 01:14:32,296
Yes.
1248
01:14:34,789 --> 01:14:35,655
Love you.
1249
01:14:36,358 --> 01:14:37,799
Love you too.
1250
01:14:51,206 --> 01:14:53,221
Okay, stun guns ready.
1251
01:14:53,223 --> 01:14:54,023
What?
1252
01:14:55,142 --> 01:14:57,860
Don't worry, Nina,
it won't kill them.
1253
01:14:57,862 --> 01:14:59,364
It'll only give
them a little jolt.
1254
01:14:59,366 --> 01:15:03,271
It's barely 500,000 volts.
1255
01:15:04,646 --> 01:15:08,292
Um, that sort of
sounds like a lot.
1256
01:15:08,294 --> 01:15:09,767
It's not, trust me.
1257
01:15:10,374 --> 01:15:12,452
Yeah, it won't kill them.
1258
01:15:12,454 --> 01:15:13,575
It'll only hurt them.
1259
01:15:14,214 --> 01:15:15,587
That's comforting.
1260
01:15:15,589 --> 01:15:19,427
We'll just hurt the NASA
guys but not kill them.
1261
01:15:19,429 --> 01:15:20,326
Okay.
1262
01:15:21,030 --> 01:15:23,812
Duct tape, pepper spray.
1263
01:15:23,814 --> 01:15:26,309
Pretty good, this
should do it, Trane.
1264
01:15:26,311 --> 01:15:27,491
Okay.
1265
01:15:27,493 --> 01:15:30,628
Me and Hyke will be in
charge of the stun guns.
1266
01:15:34,118 --> 01:15:38,147
Ladies, duct tape, pepper spray.
1267
01:15:38,149 --> 01:15:39,780
This looks good, Trane.
1268
01:15:39,782 --> 01:15:42,115
I also brought
some flashlights.
1269
01:15:42,117 --> 01:15:42,790
Thanks.
1270
01:15:43,590 --> 01:15:44,900
Hopefully it's
enough to stop them.
1271
01:15:44,902 --> 01:15:48,452
Oh, ho, it's enough, trust me.
1272
01:15:48,454 --> 01:15:50,309
Be careful with that.
1273
01:15:50,311 --> 01:15:51,174
Bzzt.
1274
01:15:53,317 --> 01:15:56,260
Well, what do we have here?
1275
01:15:56,262 --> 01:15:57,415
Stun gun?
1276
01:15:58,405 --> 01:15:59,751
Duct tape?
1277
01:16:00,167 --> 01:16:01,028
Let's see yours.
1278
01:16:01,030 --> 01:16:03,015
Come on
1279
01:16:04,550 --> 01:16:05,381
Pepper spray?
1280
01:16:05,383 --> 01:16:06,983
Those are all for
the costume party.
1281
01:16:08,454 --> 01:16:10,947
You know it's bad to lie
to a police officer, right?
1282
01:16:10,949 --> 01:16:11,750
Yeah.
1283
01:16:12,421 --> 01:16:13,606
Let's see yours.
1284
01:16:29,222 --> 01:16:31,622
Now this is an
interesting looking star.
1285
01:16:34,374 --> 01:16:36,836
You know, had you
kids told me the truth
1286
01:16:36,838 --> 01:16:38,532
I would have let you go.
1287
01:16:38,534 --> 01:16:39,683
But now I gotta
call your parents
1288
01:16:39,685 --> 01:16:41,731
and have them come pick you up.
1289
01:16:41,733 --> 01:16:43,939
They're all staying
with me for spring break.
1290
01:16:43,941 --> 01:16:47,205
So my mom will pick us all up.
1291
01:16:47,207 --> 01:16:49,188
That's fine with me.
1292
01:16:49,190 --> 01:16:52,807
You guys have a seat on
that curb over there.
1293
01:17:06,341 --> 01:17:08,515
All right, what are your names?
1294
01:17:08,517 --> 01:17:10,020
I'm Cassie.
1295
01:17:10,022 --> 01:17:11,047
Cassie.
1296
01:17:12,357 --> 01:17:13,699
Nina.
1297
01:17:13,701 --> 01:17:14,371
Huh?
1298
01:17:14,373 --> 01:17:15,267
Nina.
1299
01:17:15,269 --> 01:17:16,198
Nina.
1300
01:17:17,637 --> 01:17:18,502
Hyke.
1301
01:17:18,822 --> 01:17:19,623
Hyke.
1302
01:17:20,069 --> 01:17:20,995
Coltrane.
1303
01:17:20,997 --> 01:17:22,310
Coltrane.
1304
01:17:22,854 --> 01:17:24,324
What about you two?
1305
01:17:24,326 --> 01:17:26,339
That's Pylar and Sylar.
1306
01:17:26,341 --> 01:17:28,260
They don't speak English well.
1307
01:17:28,262 --> 01:17:31,140
Pylar and Skylar.
1308
01:17:31,142 --> 01:17:32,100
Sylar.
1309
01:17:32,102 --> 01:17:33,447
Sylar.
1310
01:17:35,718 --> 01:17:38,693
Cassie, what's your
mother's phone number?
1311
01:17:38,695 --> 01:17:43,623
818-458-0423.
1312
01:17:46,917 --> 01:17:48,259
And her name?
1313
01:17:48,261 --> 01:17:49,380
Mariposa.
1314
01:17:49,382 --> 01:17:50,407
Mariposa.
1315
01:17:53,446 --> 01:17:54,310
Hello?
1316
01:17:54,949 --> 01:17:56,103
Hi, Mariposa?
1317
01:17:56,901 --> 01:17:58,149
Yeah, this is Officer Lee
1318
01:17:58,151 --> 01:18:00,708
from the Palmdale
Police Department.
1319
01:18:00,710 --> 01:18:02,884
Yes, I have Cassie
here with her friends
1320
01:18:02,886 --> 01:18:04,164
down at Paloma Vista Park.
1321
01:18:04,166 --> 01:18:07,140
Can you come and get
them right away please?
1322
01:18:07,142 --> 01:18:09,923
I'll explain when
you get here, ma'am.
1323
01:18:09,925 --> 01:18:10,951
Okay, see you soon.
1324
01:18:12,806 --> 01:18:14,595
Now you kids should know
better than to carry
1325
01:18:14,597 --> 01:18:16,359
stun guns and pepper spray.
1326
01:18:26,277 --> 01:18:27,141
Ah.
1327
01:18:33,093 --> 01:18:35,715
Hey, where'd the two
in the costumes go?
1328
01:18:35,717 --> 01:18:37,157
I don't know, ask the
mouse in your pocket.
1329
01:18:37,159 --> 01:18:39,491
How the heck are we
supposed to know?
1330
01:18:41,125 --> 01:18:41,991
Hey!
1331
01:18:43,910 --> 01:18:45,219
Smart-aleck, huh?
1332
01:18:45,221 --> 01:18:47,875
I'd rather not be
a dumb-aleck so yeah.
1333
01:18:47,877 --> 01:18:49,894
Ah, they were
probably illegals.
1334
01:18:51,109 --> 01:18:53,477
Not my jurisdiction,
but they'll catch them
1335
01:18:53,479 --> 01:18:55,014
especially dressed like that.
1336
01:18:58,279 --> 01:18:59,462
Hot today, huh?
1337
01:19:01,734 --> 01:19:03,046
It's not too bad.
1338
01:19:03,622 --> 01:19:04,582
Ah.
1339
01:19:07,462 --> 01:19:10,180
Cassie, what kind of
car does your mom drive?
1340
01:19:10,182 --> 01:19:11,812
A white Suburban.
1341
01:19:11,814 --> 01:19:13,221
Well, is that her?
1342
01:19:13,958 --> 01:19:14,951
Yup.
1343
01:19:20,741 --> 01:19:21,891
Mariposa?
1344
01:19:21,893 --> 01:19:23,876
- Yeah.
- Hi, ma'am.
1345
01:19:23,878 --> 01:19:26,439
It's all right here,
self-explanatory.
1346
01:19:28,326 --> 01:19:31,172
I am really disappointed
with you kids.
1347
01:19:31,174 --> 01:19:33,028
Stun guns and pepper spray?
1348
01:19:33,030 --> 01:19:35,235
What are you kids thinking?
1349
01:19:35,237 --> 01:19:36,964
Sorry, Mrs. Howard.
1350
01:19:36,966 --> 01:19:38,211
Yeah, sorry.
1351
01:19:38,213 --> 01:19:40,260
Really sorry, Mrs. Howard.
1352
01:19:40,262 --> 01:19:42,884
Cassie, you are grounded
for the rest of spring break.
1353
01:19:42,886 --> 01:19:44,452
Yes, ma'am.
1354
01:19:44,454 --> 01:19:46,915
You know there were two
more in Halloween costumes.
1355
01:19:46,917 --> 01:19:49,188
And I bet you they
were illegal aliens.
1356
01:19:49,190 --> 01:19:50,343
They disappeared.
1357
01:19:53,605 --> 01:19:54,214
A star?
1358
01:19:55,526 --> 01:19:58,118
I asked you about this,
Cassie, and you lied to me.
1359
01:20:01,318 --> 01:20:02,215
Let's go.
1360
01:20:16,613 --> 01:20:18,052
Have a good day, ma'am.
1361
01:20:18,054 --> 01:20:18,983
Thanks, officer.
1362
01:20:38,566 --> 01:20:41,123
We need to talk, little lady.
1363
01:20:41,125 --> 01:20:42,339
I don't wanna talk.
1364
01:20:42,341 --> 01:20:44,262
Well, you don't have a choice.
1365
01:20:45,126 --> 01:20:45,863
So.
1366
01:20:47,109 --> 01:20:52,035
Tell me about this star
and the guys from NASA.
1367
01:20:52,037 --> 01:20:55,524
You obviously know something
you're not telling me.
1368
01:20:55,526 --> 01:20:57,027
You won't believe me.
1369
01:20:57,029 --> 01:20:58,535
You never believe me.
1370
01:20:59,397 --> 01:21:01,635
Cassie, talk to me, please.
1371
01:21:01,637 --> 01:21:03,143
Don't close up on me.
1372
01:21:05,605 --> 01:21:10,211
I was told you had
a star and that
1373
01:21:10,213 --> 01:21:12,132
you have a star.
1374
01:21:12,134 --> 01:21:15,142
Please talk to me,
I will believe you.
1375
01:21:16,838 --> 01:21:17,799
Okay.
1376
01:21:20,933 --> 01:21:24,390
One night, when
you were sleeping,
1377
01:21:25,766 --> 01:21:29,350
me, Coltrane, Hyke, Nina,
1378
01:21:30,469 --> 01:21:32,996
we all broke into daddy's safe.
1379
01:21:32,998 --> 01:21:35,399
Oh, my God, while I
was sleeping, Cassie?
1380
01:21:36,805 --> 01:21:37,926
I'm sorry.
1381
01:21:42,469 --> 01:21:43,431
Continue.
1382
01:21:45,478 --> 01:21:47,399
And well,
1383
01:21:49,702 --> 01:21:55,495
we found NASA's secret
papers and the star.
1384
01:21:57,861 --> 01:22:01,798
And what did these
classified papers say?
1385
01:22:05,702 --> 01:22:09,543
They just told us all
about daddy meeting aliens
1386
01:22:10,757 --> 01:22:14,468
and needing to get the
pentagon and the star
1387
01:22:14,470 --> 01:22:16,646
back to the other planet.
1388
01:22:19,173 --> 01:22:21,286
Okay, so um,
1389
01:22:22,310 --> 01:22:25,059
where are these
classified papers?
1390
01:22:25,061 --> 01:22:28,196
Some kids in the
neighborhood tore them up.
1391
01:22:28,198 --> 01:22:30,151
But we put them back together.
1392
01:22:31,877 --> 01:22:34,019
- Right.
- See?
1393
01:22:34,021 --> 01:22:36,356
You don't believe me.
1394
01:22:36,358 --> 01:22:38,275
I'm trying, baby.
1395
01:22:38,277 --> 01:22:42,563
Uh, so, you and your friends
1396
01:22:42,565 --> 01:22:46,948
are trying to get the star
back to the other planet?
1397
01:22:46,950 --> 01:22:47,783
Yes.
1398
01:22:48,997 --> 01:22:50,755
Daddy left it for a reason.
1399
01:22:50,757 --> 01:22:52,999
I'm supposed to
finish his mission.
1400
01:22:55,174 --> 01:22:58,278
You said he knew I'd
do something great.
1401
01:23:01,637 --> 01:23:03,078
Okay, okay.
1402
01:23:04,069 --> 01:23:07,170
So how do you plan
on doing this?
1403
01:23:07,172 --> 01:23:14,051
Well, you know the aliens
that the NASA guys talked about?
1404
01:23:14,053 --> 01:23:15,684
They're real.
1405
01:23:15,686 --> 01:23:17,863
Okay, now.
1406
01:23:18,981 --> 01:23:20,518
That I don't believe.
1407
01:23:21,829 --> 01:23:24,260
Would you like to meet them?
1408
01:23:24,262 --> 01:23:25,507
What do you mean meet them?
1409
01:23:25,509 --> 01:23:26,438
Meet who?
1410
01:23:27,654 --> 01:23:32,198
Sylar, Pylar, you
could come out now.
1411
01:23:40,998 --> 01:23:42,533
Oh, my God.
1412
01:23:44,517 --> 01:23:45,414
Uh.
1413
01:23:49,412 --> 01:23:51,398
Thanks for
bringing the papers.
1414
01:23:55,205 --> 01:23:56,358
The papers.
1415
01:24:00,869 --> 01:24:01,702
Mom.
1416
01:24:02,278 --> 01:24:03,974
This is Pylar and Sylar.
1417
01:24:05,125 --> 01:24:08,003
My friends from
Sentai Red Planet One
1418
01:24:08,005 --> 01:24:10,822
also known as Keppler 62-F.
1419
01:24:12,708 --> 01:24:15,171
But how could a...
1420
01:24:15,173 --> 01:24:18,213
Mom, it's okay, just sit down.
1421
01:24:20,102 --> 01:24:21,094
Okay.
1422
01:24:22,757 --> 01:24:23,847
Do they bite?
1423
01:24:24,324 --> 01:24:25,702
No, mom.
1424
01:24:26,725 --> 01:24:29,634
They're just like
us, but better.
1425
01:24:29,636 --> 01:24:31,043
They're here to
bring the pentagon
1426
01:24:31,045 --> 01:24:32,935
and the star back
to their planet.
1427
01:24:34,726 --> 01:24:35,781
Okay, right.
1428
01:24:36,581 --> 01:24:38,406
Their parents knew daddy.
1429
01:24:47,078 --> 01:24:48,322
"Nice to meet you.
1430
01:24:48,324 --> 01:24:52,196
"Commander Howard spoke
very highly of you."
1431
01:24:52,198 --> 01:24:54,531
This is how we communicate,
1432
01:24:54,533 --> 01:24:56,294
through this translation app.
1433
01:25:01,829 --> 01:25:04,420
"You are just as
beautiful as the picture
1434
01:25:04,422 --> 01:25:06,916
"he showed us years ago."
1435
01:25:06,918 --> 01:25:07,907
What?
1436
01:25:07,909 --> 01:25:09,189
What picture is that?
1437
01:25:16,230 --> 01:25:17,958
This is from our honeymoon.
1438
01:25:20,868 --> 01:25:26,179
We were on our way to where
the NASA guys are staying
1439
01:25:26,181 --> 01:25:27,430
to get the pentagon.
1440
01:25:28,677 --> 01:25:31,846
That's why we had the
stun gun and pepper spray.
1441
01:25:34,053 --> 01:25:37,220
I had no idea Carl
was this involved
1442
01:25:37,222 --> 01:25:40,707
with space exploration
and aliens.
1443
01:25:40,709 --> 01:25:44,580
Well, I didn't even know
that aliens existed so,
1444
01:25:44,582 --> 01:25:46,534
I wouldn't possibly know.
1445
01:25:47,878 --> 01:25:49,188
Oh, my God.
1446
01:25:49,190 --> 01:25:51,430
This is incredible.
1447
01:25:54,981 --> 01:25:56,419
And all you've been trying to do
1448
01:25:56,421 --> 01:25:58,790
is finish your dad's mission?
1449
01:26:00,102 --> 01:26:03,011
I am so proud of you, baby.
1450
01:26:03,013 --> 01:26:05,030
- You are?
- Yes, very!
1451
01:26:08,965 --> 01:26:09,862
I just,
1452
01:26:10,884 --> 01:26:14,692
I just wonder why he kept
this side of his life
1453
01:26:14,694 --> 01:26:16,006
away from me.
1454
01:26:16,677 --> 01:26:18,948
Well, it's classified, mom.
1455
01:26:18,950 --> 01:26:21,988
And he probably thought
that you weren't open to it
1456
01:26:21,990 --> 01:26:22,470
like I did.
1457
01:26:23,334 --> 01:26:25,030
Yeah, I guess you're right.
1458
01:26:26,630 --> 01:26:27,749
I'm sorry.
1459
01:26:29,733 --> 01:26:31,526
Can we have the star back?
1460
01:26:34,597 --> 01:26:39,111
If I don't do this,
daddy died in vain.
1461
01:26:40,708 --> 01:26:43,333
Well, now I see
why NASA wants it.
1462
01:26:44,357 --> 01:26:45,412
It's not good.
1463
01:26:45,414 --> 01:26:47,078
It belongs to them.
1464
01:26:49,318 --> 01:26:51,555
Yes, yes, you can.
1465
01:26:51,557 --> 01:26:55,078
And you and your friends,
you must finish this mission.
1466
01:27:01,637 --> 01:27:05,187
He says, "We will
take care of Cassie.
1467
01:27:05,189 --> 01:27:07,044
"She will come home safe.
1468
01:27:07,046 --> 01:27:09,155
"We will not let
anything happen to her."
1469
01:27:09,157 --> 01:27:10,947
Please, take care of her.
1470
01:27:10,949 --> 01:27:13,637
I don't know what I'd do
if I would lost you, baby.
1471
01:27:17,062 --> 01:27:20,002
I'll be fine, mom, I promise.
1472
01:27:20,004 --> 01:27:22,563
But I need to finish
this for daddy.
1473
01:27:22,565 --> 01:27:23,654
Okay.
1474
01:27:24,326 --> 01:27:25,543
I understand.
1475
01:27:26,693 --> 01:27:27,685
You're not grounded.
1476
01:27:42,596 --> 01:27:44,998
My daughter is
friends with aliens.
1477
01:27:46,693 --> 01:27:48,839
Ooh, okay, Mariposa.
1478
01:27:49,798 --> 01:27:51,270
Take a deep breath.
1479
01:27:52,357 --> 01:27:55,875
It's strange and it's
out of this world
1480
01:27:55,877 --> 01:27:59,010
but it's real, it
says so right here.
1481
01:27:59,012 --> 01:28:01,319
It says it right
here, it's real.
1482
01:28:03,142 --> 01:28:05,477
And I just saw it
with my own eyes.
1483
01:28:19,301 --> 01:28:22,053
Are you sure you guys want
to sleep out here tonight?
1484
01:28:25,830 --> 01:28:28,899
"Yes, we need access
to the skies tonight."
1485
01:28:28,901 --> 01:28:30,083
Okay.
1486
01:28:30,085 --> 01:28:33,026
If you need anything you
just let us know, okay?
1487
01:28:33,028 --> 01:28:34,531
Mom, they're fine.
1488
01:28:34,533 --> 01:28:35,779
Okay.
1489
01:28:35,781 --> 01:28:37,094
Bye, you guys.
1490
01:28:55,556 --> 01:28:57,477
Gotcha, gimme your phone!
1491
01:28:58,501 --> 01:29:01,570
Take their sight,
take their powers!
1492
01:29:10,212 --> 01:29:11,877
We're gonna get that star now.
1493
01:29:47,334 --> 01:29:48,741
Pylar, Sylar, I...
1494
01:30:00,005 --> 01:30:01,733
Pylar, Sylar!
1495
01:30:19,653 --> 01:30:21,443
Mom, the aliens are gone.
1496
01:30:21,445 --> 01:30:23,011
I have to get the team together.
1497
01:30:23,013 --> 01:30:25,828
- What!?
- The aliens are gone!
1498
01:30:25,830 --> 01:30:26,630
Wait!
1499
01:30:27,173 --> 01:30:28,838
Can I do something?
1500
01:30:48,996 --> 01:30:52,642
So you woke up and
they were just gone?
1501
01:30:52,644 --> 01:30:53,572
Yes.
1502
01:30:53,574 --> 01:30:55,906
Maybe they just went
for a walk or something.
1503
01:30:55,908 --> 01:30:57,539
They wouldn't do that, Hyke.
1504
01:30:57,541 --> 01:30:58,534
I know them.
1505
01:30:59,269 --> 01:30:59,781
For like a day.
1506
01:31:00,645 --> 01:31:03,203
Maybe they needed
to run some errands.
1507
01:31:06,212 --> 01:31:08,068
You dirty dogs.
1508
01:31:08,070 --> 01:31:10,818
Surprise, surprise!
1509
01:31:10,820 --> 01:31:12,358
Every dog has its day.
1510
01:31:13,188 --> 01:31:14,787
Even if he's dirty.
1511
01:31:14,789 --> 01:31:16,035
Hah, laugh all you want
1512
01:31:16,037 --> 01:31:17,062
but we'll find you.
1513
01:31:21,732 --> 01:31:22,787
Here, listen.
1514
01:31:22,789 --> 01:31:24,740
We know the star has a hologram.
1515
01:31:24,742 --> 01:31:27,619
We know it only works
when the aliens use it
1516
01:31:27,621 --> 01:31:29,378
so you won't find us.
1517
01:31:29,380 --> 01:31:30,373
Try me.
1518
01:31:32,869 --> 01:31:35,460
Let me make this
easier on you kids.
1519
01:31:35,462 --> 01:31:36,325
Give us the star.
1520
01:31:37,860 --> 01:31:39,844
We'll give your little
alien friends back.
1521
01:31:39,846 --> 01:31:41,250
How about you give
us back the aliens
1522
01:31:41,252 --> 01:31:44,002
or we come find you
and take them back?
1523
01:31:46,341 --> 01:31:47,686
Where are you?
1524
01:31:49,446 --> 01:31:50,534
Come and try it.
1525
01:31:51,429 --> 01:31:55,110
Lake Palmdale Hotel, room 207.
1526
01:31:56,421 --> 01:31:59,235
We have to rescue
Pylar and Sylar.
1527
01:31:59,237 --> 01:32:00,387
Okay, we all agree on that
1528
01:32:00,389 --> 01:32:02,598
but we can't just
give them the star.
1529
01:32:03,909 --> 01:32:08,899
This is a catch 22 and I
don't like catch 22s, period.
1530
01:32:08,901 --> 01:32:10,435
This is a trick.
1531
01:32:10,437 --> 01:32:11,843
They know they're not
gonna give us the aliens
1532
01:32:11,845 --> 01:32:13,411
without the star.
1533
01:32:13,413 --> 01:32:16,387
I got a better plan.
Cassie, call them back.
1534
01:32:17,701 --> 01:32:20,514
That was so fast,
I almost passed gas!
1535
01:32:22,502 --> 01:32:24,386
Okay, we'll give you
the star for the aliens
1536
01:32:24,388 --> 01:32:26,114
but you're gonna
have to come to us.
1537
01:32:26,116 --> 01:32:27,171
It's easy.
1538
01:32:27,173 --> 01:32:29,859
All you have to do is follow
the signs to the star.
1539
01:32:29,861 --> 01:32:30,534
That's easy.
1540
01:32:31,557 --> 01:32:34,051
When is this little
exchange supposed to happen?
1541
01:32:34,053 --> 01:32:35,622
Tomorrow, this time.
1542
01:32:40,516 --> 01:32:42,594
This had better be
a good plan, dude.
1543
01:32:42,596 --> 01:32:44,580
Yeah, this better be good.
1544
01:32:44,582 --> 01:32:47,142
Oh, it is, it is.
1545
01:32:48,004 --> 01:32:49,605
Gosh, I hope so.
1546
01:32:54,789 --> 01:32:56,581
They won't know what hit them.
1547
01:32:57,893 --> 01:33:00,806
Okay so, we got about
1548
01:33:02,500 --> 01:33:04,484
15, yeah 15 minutes
before they get here
1549
01:33:04,486 --> 01:33:05,955
so let's get ready.
1550
01:33:05,957 --> 01:33:08,547
Okay. Me and Hyke will be in
charge of the stun guns
1551
01:33:08,549 --> 01:33:11,299
and ladies, you get
the pepper spray.
1552
01:33:11,301 --> 01:33:14,340
Okay, so if the trap fails,
1553
01:33:14,342 --> 01:33:16,227
we shock them, grab
Pylar and Sylar
1554
01:33:16,229 --> 01:33:17,026
and take off.
1555
01:33:17,028 --> 01:33:18,211
Right.
1556
01:33:18,213 --> 01:33:20,002
Okay, and I'm waiting
at the end of the trail
1557
01:33:20,004 --> 01:33:21,411
and then you guys jump in,
1558
01:33:21,413 --> 01:33:22,819
we cool off in Lancaster.
1559
01:33:22,821 --> 01:33:23,715
- Exactly.
- Correct.
1560
01:33:23,717 --> 01:33:24,611
Yup.
1561
01:33:24,613 --> 01:33:26,374
Okay, I'm ready, high five me.
1562
01:33:31,237 --> 01:33:32,198
Okay, let's go.
1563
01:33:57,380 --> 01:33:59,686
Oh, Pylar Sylar, oh, my gosh.
1564
01:34:02,085 --> 01:34:03,234
You guys are early.
1565
01:34:03,236 --> 01:34:05,414
Well, we wanted
to surprise you.
1566
01:34:06,981 --> 01:34:08,514
We wanted to get here early
1567
01:34:08,516 --> 01:34:11,205
in case you made a trap for us.
1568
01:34:11,909 --> 01:34:14,566
No traps, just an even trade.
1569
01:34:16,196 --> 01:34:17,570
Where's the pentagon?
1570
01:34:17,572 --> 01:34:20,899
Nice and safe, in the case.
1571
01:34:20,901 --> 01:34:23,234
Let Pylar and Sylar
go, and once we get them
1572
01:34:23,236 --> 01:34:25,219
you can get the star.
1573
01:34:25,221 --> 01:34:29,093
Pff,
1574
01:34:29,829 --> 01:34:31,140
You can't fire.
1575
01:34:31,142 --> 01:34:34,598
You thought we wouldn't
notice the trap?
1576
01:34:38,118 --> 01:34:38,694
Nathan!
1577
01:34:40,100 --> 01:34:43,907
Look at the cute little
strap they set for us!
1578
01:34:43,909 --> 01:34:45,379
They almost had us.
1579
01:34:45,381 --> 01:34:47,334
Almost had us!
1580
01:34:48,996 --> 01:34:52,291
Coochie coochie
coochie.
1581
01:34:52,293 --> 01:34:55,046
Here, take the hoods
off, be careful.
1582
01:35:00,805 --> 01:35:02,118
Poor aliens.
1583
01:35:08,197 --> 01:35:09,219
Again, do it again!
1584
01:35:23,397 --> 01:35:24,454
Hurry up!
1585
01:35:26,501 --> 01:35:27,302
Go!
1586
01:35:31,396 --> 01:35:33,410
- Wait, wait!
- Yeah.
1587
01:35:34,916 --> 01:35:36,006
We got him!
1588
01:35:47,973 --> 01:35:49,410
We did it, mom.
1589
01:35:49,412 --> 01:35:50,787
We actually did it.
1590
01:35:50,789 --> 01:35:51,718
Oh, yeah!
1591
01:35:52,580 --> 01:35:54,371
I can't take all the credit.
1592
01:35:54,373 --> 01:35:56,323
I got some help from
BJ and his friends.
1593
01:35:56,325 --> 01:35:57,506
Uh huh?
1594
01:35:57,508 --> 01:35:58,756
Seriously?
1595
01:35:58,758 --> 01:35:59,974
Look to your left.
1596
01:36:02,885 --> 01:36:03,939
All right, let's
get out of here
1597
01:36:03,941 --> 01:36:04,838
before they wake up.
1598
01:36:10,917 --> 01:36:12,550
Good thinking, Trane.
1599
01:36:17,220 --> 01:36:18,469
Yeah, boy!
1600
01:36:19,397 --> 01:36:20,994
- Great job, guys.
- Gimme some.
1601
01:36:20,996 --> 01:36:22,179
That's what I call teamwork.
1602
01:36:22,181 --> 01:36:24,037
You kids are awesome.
1603
01:36:30,116 --> 01:36:31,043
Yeah!
1604
01:36:31,045 --> 01:36:32,515
You won't get away from me!
1605
01:36:32,517 --> 01:36:33,923
Go faster!
1606
01:36:33,925 --> 01:36:35,174
Mom, go faster!
1607
01:36:38,661 --> 01:36:40,675
Go, go, go faster!
1608
01:36:43,940 --> 01:36:44,836
Mom, go faster!
1609
01:36:44,838 --> 01:36:46,339
Okay, okay!
1610
01:36:50,212 --> 01:36:52,454
You'll never get away from me!
1611
01:37:01,669 --> 01:37:03,494
Wake up, they're getting away!
1612
01:37:06,500 --> 01:37:07,461
Come on!
1613
01:37:09,157 --> 01:37:10,019
Get out of the way.
1614
01:37:10,021 --> 01:37:12,005
- Gas it!
- Gas!
1615
01:37:18,020 --> 01:37:19,844
Who does mom think she is?
1616
01:37:30,277 --> 01:37:31,430
Oh, my God!
1617
01:37:35,813 --> 01:37:37,733
- Go!
- Cassie's mom, gas it!
1618
01:37:51,108 --> 01:37:51,718
Nathan!
1619
01:37:52,708 --> 01:37:53,637
Wake up!
1620
01:38:04,740 --> 01:38:05,924
Whoa!
1621
01:38:06,628 --> 01:38:07,844
That is sick!
1622
01:38:25,829 --> 01:38:28,101
Nathan, you slept
through a blown up car!
1623
01:38:34,020 --> 01:38:35,333
Nathan!
1624
01:38:36,741 --> 01:38:39,234
What are you people
standing there for?
1625
01:38:39,236 --> 01:38:40,198
Help us!
1626
01:38:40,644 --> 01:38:41,317
We're from NASA!
1627
01:38:42,629 --> 01:38:46,114
If it wasn't for us, Palmdale
wouldn't even be here.
1628
01:38:46,116 --> 01:38:50,115
Aliens wanted this
place a long time ago!
1629
01:38:50,117 --> 01:38:50,918
What?
1630
01:38:51,716 --> 01:38:53,699
What are you...?
Hey!
1631
01:38:53,701 --> 01:38:56,482
Wait, that's
government property!
1632
01:38:56,484 --> 01:38:57,541
Hey!
1633
01:38:59,909 --> 01:39:02,598
Okay, I know you
guys are hungry.
1634
01:39:03,524 --> 01:39:05,218
It's organic, guys, so eat up.
1635
01:39:05,220 --> 01:39:06,404
Oh, thank you.
1636
01:39:08,069 --> 01:39:10,019
I'm gonna miss you two.
1637
01:39:10,021 --> 01:39:11,426
You guys are cool.
1638
01:39:11,428 --> 01:39:13,411
Yeah, me too.
1639
01:39:13,413 --> 01:39:14,726
Me three.
1640
01:39:15,173 --> 01:39:16,165
Me four.
1641
01:39:21,445 --> 01:39:24,326
"Don't be sad.
This is a time to celebrate."
1642
01:39:30,341 --> 01:39:31,589
You guys listen to music?
1643
01:39:32,453 --> 01:39:34,053
♪ We do it for love ♪
1644
01:39:35,941 --> 01:39:36,994
♪ We do it ♪
1645
01:39:36,996 --> 01:39:39,138
"Music is the
universal language."
1646
01:39:42,116 --> 01:39:44,738
Hey, my kind of alien!
1647
01:39:44,740 --> 01:39:45,637
♪ We do it ♪
1648
01:39:46,500 --> 01:39:47,971
♪ We do it for love ♪
1649
01:39:47,973 --> 01:39:49,253
Woo!
1650
01:39:49,892 --> 01:39:51,650
♪ We do it ♪
1651
01:39:51,652 --> 01:39:53,442
Okay, I just have to join.
1652
01:39:53,444 --> 01:39:54,626
♪ We do it for love ♪
1653
01:39:54,628 --> 01:39:57,827
♪ The moons and the
stars of the galaxy ♪
1654
01:39:57,829 --> 01:39:58,658
Come on, Trane.
1655
01:39:58,660 --> 01:40:00,322
Ah no, that's not
my kind of thing.
1656
01:40:00,324 --> 01:40:01,926
Dude, come on, don't
be a party pooper.
1657
01:40:03,108 --> 01:40:04,930
♪ You could be my best friend ♪
1658
01:40:04,932 --> 01:40:06,532
All right, all right.
1659
01:40:10,883 --> 01:40:12,834
♪ You say you come
from another place ♪
1660
01:40:12,836 --> 01:40:14,626
♪ A whole nother
planet, another race ♪
1661
01:40:15,621 --> 01:40:18,626
So I guess this is goodbye.
1662
01:40:18,628 --> 01:40:19,906
Yeah.
1663
01:40:19,908 --> 01:40:22,117
It's been a real
adventure with you guys.
1664
01:40:24,741 --> 01:40:26,210
Yeah, it was cool
to meet you guys.
1665
01:40:26,212 --> 01:40:27,618
Yeah.
1666
01:40:27,620 --> 01:40:29,413
It's cool to have alien amigos.
1667
01:40:31,013 --> 01:40:33,990
So do you guys
remember our deal?
1668
01:40:39,492 --> 01:40:42,338
"Yes. What would
you like to know?"
1669
01:40:42,340 --> 01:40:45,026
Well, I wanna know about
the pyramids in Egypt.
1670
01:40:45,028 --> 01:40:46,947
Ask them about Area 51 too.
1671
01:40:46,949 --> 01:40:48,226
Oh yeah, and Roswell.
1672
01:40:48,228 --> 01:40:51,170
I wanna know if a UFO
actually crash landed.
1673
01:40:51,172 --> 01:40:52,706
Oh, wait, the moon landing.
1674
01:40:52,708 --> 01:40:54,786
I wanna prove Coltrane wrong.
1675
01:40:54,788 --> 01:40:56,900
And what about
that face on Mars?
1676
01:41:03,205 --> 01:41:05,282
"The Egyptians
built the pyramids.
1677
01:41:05,284 --> 01:41:07,362
"We only helped a little.
1678
01:41:07,364 --> 01:41:11,394
"Area 51 is real, but
it was relocated.
1679
01:41:11,396 --> 01:41:12,833
"Roswell is real.
1680
01:41:12,835 --> 01:41:16,802
"A UFO got lost in the
galaxy and crash landed.
1681
01:41:16,804 --> 01:41:19,490
"We learned about
that in school.
1682
01:41:19,492 --> 01:41:21,443
"The moon landing is real
1683
01:41:21,445 --> 01:41:23,715
"but there was a lot
they didn't reveal.
1684
01:41:23,717 --> 01:41:25,794
"The face in Mars is real.
1685
01:41:25,796 --> 01:41:28,418
"There was once life on Mars.
1686
01:41:28,420 --> 01:41:31,330
"Then the race of people
there destroyed it
1687
01:41:31,332 --> 01:41:33,861
"similar to what's
happening on Earth."
1688
01:41:35,172 --> 01:41:36,965
Can we save planet Earth?
1689
01:41:40,708 --> 01:41:43,461
"Yes, it will be in
your generation.
1690
01:41:48,837 --> 01:41:52,388
"Can we be part of
your space club, 62-F?"
1691
01:41:55,589 --> 01:41:57,893
Well guys, don't
leave them hanging.
1692
01:42:00,132 --> 01:42:02,309
We are 62-F!
1693
01:42:05,573 --> 01:42:06,726
"We love you."
1694
01:42:07,555 --> 01:42:10,276
Aw, we love you guys, too.
1695
01:42:12,836 --> 01:42:14,277
Goodbye, friends.
1696
01:42:15,140 --> 01:42:16,166
We'll miss you.
1697
01:42:17,060 --> 01:42:19,302
Remember, love is the key.
1698
01:43:03,684 --> 01:43:05,057
And just like that,
1699
01:43:05,059 --> 01:43:06,629
Pylar and Sylar were gone.
1700
01:43:10,757 --> 01:43:12,066
Hi, mommy.
1701
01:43:12,068 --> 01:43:13,220
Hey, baby.
1702
01:43:15,011 --> 01:43:16,133
What's wrong?
1703
01:43:17,027 --> 01:43:20,355
Oh, uh nothing, I'm,
1704
01:43:20,357 --> 01:43:21,861
I'm just missing your daddy.
1705
01:43:25,349 --> 01:43:27,173
I'm sure he's
saying right now,
1706
01:43:28,196 --> 01:43:29,605
"Mommy, go to sleep."
1707
01:43:32,483 --> 01:43:33,796
You're right.
1708
01:43:35,427 --> 01:43:37,314
Let's go to sleep.
1709
01:43:37,316 --> 01:43:38,886
I'll tuck you in, mommy.
1710
01:43:52,707 --> 01:43:53,635
Thanks, baby.
1711
01:43:53,637 --> 01:43:56,482
But you don't have to,
mommy's a big girl.
1712
01:43:56,484 --> 01:44:00,005
I know, but, I can tuck
you in sometimes, too.
1713
01:44:01,188 --> 01:44:02,789
That is sweet of you.
1714
01:44:08,515 --> 01:44:10,019
You have a good night.
1715
01:44:10,021 --> 01:44:10,661
I love you.
1716
01:44:11,684 --> 01:44:13,669
Good night,
mommy, love you, too.
1717
01:44:20,580 --> 01:44:21,252
Mom!?
1718
01:44:22,116 --> 01:44:23,333
♪ We do it for love ♪
1719
01:44:24,452 --> 01:44:26,947
♪ It doesn't matter
where you go ♪
1720
01:44:26,949 --> 01:44:28,004
♪ We do it ♪
1721
01:44:28,869 --> 01:44:29,958
♪ We do it for love ♪
1722
01:44:31,172 --> 01:44:34,018
♪ It doesn't matter
where you come from ♪
1723
01:44:34,020 --> 01:44:34,853
♪ We do it ♪
1724
01:44:35,716 --> 01:44:37,186
♪ We do it for love ♪
1725
01:44:37,188 --> 01:44:39,715
♪ From the moon to the
stars of the galaxy ♪
1726
01:44:39,717 --> 01:44:41,665
♪ Let me pull into your heart ♪
1727
01:44:41,667 --> 01:44:43,394
♪ Catch your frequency ♪
1728
01:44:43,396 --> 01:44:45,410
♪ 'Cause you feel
like my best friend ♪
1729
01:44:45,412 --> 01:44:47,203
♪ You can be my best friend ♪
1730
01:44:47,205 --> 01:44:48,993
♪ We got, we got ♪
1731
01:44:48,995 --> 01:44:50,852
♪ Love, love, love, love ♪
1732
01:44:53,477 --> 01:44:55,426
♪ You say you come
from another place ♪
1733
01:44:55,428 --> 01:44:57,442
♪ A whole nother
planet, another race ♪
1734
01:44:57,444 --> 01:44:59,842
♪ From light years away
I can see your shine ♪
1735
01:44:59,844 --> 01:45:00,835
♪ I'm color blind ♪
1736
01:45:00,837 --> 01:45:02,626
♪ Can't worry what haters say ♪
1737
01:45:02,628 --> 01:45:04,066
♪ 'Cause we on a
different page ♪
1738
01:45:04,068 --> 01:45:05,250
♪ Moving through the sky ♪
1739
01:45:05,252 --> 01:45:07,651
♪ Like a comet ahead
of game so sonic ♪
1740
01:45:07,653 --> 01:45:09,986
♪ I dream of it every night ♪
1741
01:45:09,988 --> 01:45:11,299
♪ That this fun
will never die ♪
1742
01:45:11,301 --> 01:45:12,386
♪ Because we strong ♪
1743
01:45:12,388 --> 01:45:14,849
♪ We can't be broken ♪
1744
01:45:14,851 --> 01:45:16,546
♪ You mean the world to me ♪
1745
01:45:16,548 --> 01:45:18,018
♪ In my heart you
will never leave ♪
1746
01:45:18,020 --> 01:45:19,939
♪ We will never be apart ♪
1747
01:45:19,941 --> 01:45:22,276
♪ 'Cause you my,
you my best friend ♪
1748
01:45:24,451 --> 01:45:25,477
♪ We do it ♪
1749
01:45:27,683 --> 01:45:28,964
♪ We do ♪
1750
01:45:31,075 --> 01:45:32,293
♪ We do it ♪
1751
01:45:34,148 --> 01:45:35,684
♪ We do, we do ♪
1752
01:45:37,251 --> 01:45:39,907
♪ It doesn't matter
where you're from ♪
1753
01:45:39,909 --> 01:45:40,772
♪ We do it ♪
1754
01:45:41,572 --> 01:45:42,660
♪ We do it for love ♪
1755
01:45:43,845 --> 01:45:45,636
♪ It doesn't matter
where you're from ♪
1756
01:45:46,821 --> 01:45:47,653
♪ We do it ♪
1757
01:45:48,485 --> 01:45:49,730
♪ We do it for love ♪
1758
01:45:49,732 --> 01:45:52,483
♪ From the moon and the
stars of the galaxy ♪
1759
01:45:52,485 --> 01:45:54,370
♪ Let me tune into your heart ♪
1760
01:45:54,372 --> 01:45:56,194
♪ Catch you frequency ♪
1761
01:45:56,196 --> 01:45:58,465
♪ Because you feel
like my best friend ♪
1762
01:45:58,467 --> 01:45:59,937
♪ You could be my best friend ♪
1763
01:45:59,939 --> 01:46:01,634
♪ We got it, we got it ♪
1764
01:46:01,636 --> 01:46:03,621
♪ Love, love, love, love ♪
1765
01:46:10,309 --> 01:46:11,842
♪ This ain't no fantasy ♪
1766
01:46:11,844 --> 01:46:13,410
♪ We are like family ♪
1767
01:46:13,412 --> 01:46:16,193
♪ We heroes they call
us to save the world ♪
1768
01:46:16,195 --> 01:46:17,409
♪ We awesome ♪
1769
01:46:17,411 --> 01:46:18,625
♪ Get that we're unified ♪
1770
01:46:18,627 --> 01:46:20,578
♪ Cuttin our haters
like samurais ♪
1771
01:46:20,580 --> 01:46:24,259
♪ When force of resistance
and gets on our mission ♪
1772
01:46:24,261 --> 01:46:25,730
♪ I dream of it every night ♪
1773
01:46:25,732 --> 01:46:26,947
♪ That this love will multiply ♪
1774
01:46:26,949 --> 01:46:28,290
♪ Because we strong ♪
1775
01:46:28,292 --> 01:46:30,913
♪ We can't be broken ♪
1776
01:46:30,915 --> 01:46:32,514
♪ You mean the world to me ♪
1777
01:46:32,516 --> 01:46:33,859
♪ In my heart you
will never leave ♪
1778
01:46:33,861 --> 01:46:36,322
♪ That we will never be apart ♪
1779
01:46:36,324 --> 01:46:38,532
♪ 'Cause you my,
you my best friend ♪
1780
01:46:40,355 --> 01:46:41,412
♪ We do it ♪
1781
01:46:43,557 --> 01:46:45,348
♪ We do it for love ♪
1782
01:46:47,205 --> 01:46:48,358
♪ We do it ♪
1783
01:46:49,860 --> 01:46:52,454
♪ We do it, do
it, do it, do it ♪
1784
01:46:53,700 --> 01:46:56,066
♪ It doesn't matter
where you're from ♪
1785
01:46:56,068 --> 01:46:56,869
♪ We do it ♪
1786
01:46:57,731 --> 01:46:58,821
♪ We do it for love ♪
1787
01:47:00,196 --> 01:47:03,170
♪ It doesn't matter
where you're from ♪
1788
01:47:03,172 --> 01:47:04,578
♪ We do it ♪
1789
01:47:04,580 --> 01:47:06,017
♪ We do it for love ♪
1790
01:47:06,019 --> 01:47:08,962
♪ From the moon to the
stars of the galaxy ♪
1791
01:47:08,964 --> 01:47:10,499
♪ Let me tune into your heart ♪
1792
01:47:10,501 --> 01:47:12,002
♪ Catch your frequency ♪
1793
01:47:12,004 --> 01:47:14,241
♪ Because you feel
like my best friend ♪
1794
01:47:14,243 --> 01:47:15,873
♪ You could be my best friend ♪
1795
01:47:15,875 --> 01:47:17,889
♪ We got it, we got it ♪
1796
01:47:17,891 --> 01:47:19,492
♪ Love, love, love, love ♪
1797
01:47:21,060 --> 01:47:23,746
♪ It doesn't matter
where you're from ♪
1798
01:47:23,748 --> 01:47:24,805
♪ We do it ♪
1799
01:47:26,757 --> 01:47:30,274
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
114655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.