All language subtitles for iZombie.S03E01.BDRip.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,200 Previously on iZombie... 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,539 Turns out the party at Max Rager tonight is a lock-in. 3 00:00:04,713 --> 00:00:06,249 Because of their new Super Max drink. 4 00:00:06,632 --> 00:00:07,992 We're going to break into Max Rager 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,111 and free Drake and the other zombies in the basement. 6 00:00:10,135 --> 00:00:12,775 A party could be the perfect opportunity to break in and save them. 7 00:00:13,805 --> 00:00:14,805 Super Max! 8 00:00:17,351 --> 00:00:20,185 A massive zombie outbreak means never having to say you're sorry. 9 00:00:24,066 --> 00:00:25,227 Major! Come on! 10 00:00:27,778 --> 00:00:28,778 Get some! 11 00:00:28,904 --> 00:00:30,770 Vivian Stoll, Fillmore-Graves Enterprises. 12 00:00:30,989 --> 00:00:31,989 I'm the new owner here. 13 00:00:33,325 --> 00:00:34,325 Drake? 14 00:00:35,244 --> 00:00:38,328 Someday soon, Seattle's gonna be the capital of the zombie homeland, 15 00:00:38,539 --> 00:00:40,558 and a lot of people aren't gonna wanna see that happen. 16 00:00:40,582 --> 00:00:41,789 So are you with us 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,161 or against us? 18 00:00:46,797 --> 00:00:48,789 Okay, we all have to get our stories straight. 19 00:00:49,007 --> 00:00:52,296 Here's mine. Max Rager employees were knocking back cans of Super Max 20 00:00:52,511 --> 00:00:54,572 and just lost their minds, began attacking each other. 21 00:00:54,596 --> 00:00:58,010 Vaughn's armed guards started spraying them down with bullets. Chaos ensued. 22 00:00:58,225 --> 00:00:59,786 We should go with something close to the truth. 23 00:00:59,810 --> 00:01:00,926 Zombie outbreak? 24 00:01:01,144 --> 00:01:03,306 Major had information about Chaos Killer victims 25 00:01:03,522 --> 00:01:04,933 locked in a secret basement lab. 26 00:01:05,148 --> 00:01:06,751 We used the party as a cover to check it out 27 00:01:06,775 --> 00:01:08,211 and we found the Chaos Killer victims. 28 00:01:08,235 --> 00:01:09,521 You guys are the heroes here. 29 00:01:09,736 --> 00:01:11,398 Not sure that'll be the takeaway. 30 00:01:12,781 --> 00:01:15,990 We're taking the survivors to the medical facility on our campus. 31 00:01:16,201 --> 00:01:18,096 We'll debrief them, make sure they're all on the same page 32 00:01:18,120 --> 00:01:19,973 before they have to talk to the press or the authorities. 33 00:01:19,997 --> 00:01:21,683 You know, I hate to rain on the parade here, 34 00:01:21,707 --> 00:01:23,994 but there's probably 100 dead bodies downstairs. 35 00:01:24,209 --> 00:01:26,826 - Forensic evidence will be everywhere. - Move, move, move, move! 36 00:01:27,045 --> 00:01:28,206 Get cover! 37 00:01:30,173 --> 00:01:31,173 Fire in the hole. 38 00:01:31,383 --> 00:01:32,383 Go, go! 39 00:01:37,806 --> 00:01:39,172 We think of everything. 40 00:02:05,584 --> 00:02:08,042 So all four dead men were shot by Mr. Deaux here? 41 00:02:08,712 --> 00:02:09,998 That's right. 42 00:02:10,505 --> 00:02:11,983 Just comes in through the back window, 43 00:02:12,007 --> 00:02:13,919 blasting away, drops every one of them? 44 00:02:14,134 --> 00:02:15,134 Yep. 45 00:02:15,802 --> 00:02:16,802 Why you? 46 00:02:18,055 --> 00:02:19,387 What do you mean, "Why me"? 47 00:02:19,598 --> 00:02:21,590 I mean, you're a district attorney. 48 00:02:21,808 --> 00:02:22,889 And he's a stool pigeon. 49 00:02:23,101 --> 00:02:25,058 Why would Mr. Boss think he could draw out. 50 00:02:25,270 --> 00:02:27,262 Mr. Deaux by kidnapping you? 51 00:02:29,441 --> 00:02:31,603 Well... I guess... 52 00:02:31,818 --> 00:02:33,229 It may have gotten back to Mr. Boss 53 00:02:33,445 --> 00:02:36,062 that I had developed, um, feelings 54 00:02:36,657 --> 00:02:37,864 for Miss Charles. 55 00:02:38,075 --> 00:02:41,159 - And those feelings were... - Unreciprocated. 56 00:02:41,662 --> 00:02:43,153 Yeah, but, boy... 57 00:02:44,289 --> 00:02:45,780 Talk about grand gestures. 58 00:02:46,458 --> 00:02:48,415 "Unreciprocated," she said. 59 00:02:48,627 --> 00:02:49,788 You didn't get that down. 60 00:02:50,003 --> 00:02:51,289 Only because I can't spell it. 61 00:02:52,506 --> 00:02:53,900 So, while this gun battle is going on, 62 00:02:53,924 --> 00:02:56,124 you're sitting outside in the car. Do I have that right? 63 00:02:56,968 --> 00:02:58,209 He was supposed to signal. 64 00:02:58,428 --> 00:02:59,464 Yeah... 65 00:02:59,680 --> 00:03:01,091 Probably just as well. 66 00:03:01,306 --> 00:03:04,765 A Seattle PD employee shouldn't get wrapped up in all of this. 67 00:03:04,976 --> 00:03:06,217 Talk about bad publicity. 68 00:03:06,436 --> 00:03:08,393 No, there can't be any publicity on this. 69 00:03:08,855 --> 00:03:12,599 Four dead bodies in the office of Seattle's preeminent crime lord... 70 00:03:12,818 --> 00:03:15,777 Well, Mr. Deaux has given 100 hours of testimony against Mr. Boss. 71 00:03:15,987 --> 00:03:17,774 It's imperative we keep his name out of this. 72 00:03:17,989 --> 00:03:19,300 Call the mayor if you need a cover. 73 00:03:19,324 --> 00:03:20,531 Yeah, of course. 74 00:03:20,742 --> 00:03:21,969 'Cause I've got the mayor on speed dial. 75 00:03:21,993 --> 00:03:22,993 Oh, I know the number. 76 00:03:23,829 --> 00:03:24,990 You ready? 77 00:03:26,873 --> 00:03:27,873 Shoot. 78 00:03:29,084 --> 00:03:30,575 My boyfriend is dead. 79 00:03:30,794 --> 00:03:33,081 I shot him in the head four hours ago. 80 00:03:33,296 --> 00:03:34,616 The only thing holding me together 81 00:03:34,798 --> 00:03:38,132 is that I'm rolling on the stoic brain of a soldier of fortune. 82 00:03:38,427 --> 00:03:41,170 But then, turns out we've all had a hellish night. 83 00:03:41,596 --> 00:03:44,805 Peyton, kidnapped by Seattle's criminal kingpin, 84 00:03:45,016 --> 00:03:47,679 saved by a new amnesiac version of Blaine, 85 00:03:48,186 --> 00:03:50,428 which doesn't seem to be sitting well with Ravi. 86 00:03:51,189 --> 00:03:53,772 Major, suffering because he promised a zombie 87 00:03:53,984 --> 00:03:56,567 named Natalie she'd wake to a new and beautiful world. 88 00:03:56,778 --> 00:03:58,110 And now he can't find her. 89 00:03:59,364 --> 00:04:00,364 And poor Clive. 90 00:04:00,574 --> 00:04:04,193 Forty-eight hours ago, he had no idea that zombies were a real thing. 91 00:04:04,703 --> 00:04:07,116 What I need to tell him may send him over the edge. 92 00:04:09,458 --> 00:04:11,791 There's just one thing I don't understand. 93 00:04:14,796 --> 00:04:18,005 Why would Mr. Boss think that Blaine would show up to save Peyton? 94 00:04:21,428 --> 00:04:23,511 The important thing is that Peyton's safe. 95 00:04:23,722 --> 00:04:26,642 Sounds to me like Miss Charles here was romantically involved with Blaine. 96 00:04:27,434 --> 00:04:28,434 What? 97 00:04:31,188 --> 00:04:32,268 I'm sorry. Was that not it? 98 00:04:32,439 --> 00:04:33,805 I've got a proposal. 99 00:04:34,357 --> 00:04:36,849 - You and Blaine? - Major. This is important. 100 00:04:37,068 --> 00:04:38,730 I propose that from this day forward, 101 00:04:38,945 --> 00:04:41,232 no big secrets between the five of us. 102 00:04:41,448 --> 00:04:43,064 From now on, we're all on the same team, 103 00:04:43,283 --> 00:04:44,569 working in the same direction. 104 00:04:44,785 --> 00:04:46,822 I'm a zombie. Major is a zombie. 105 00:04:47,037 --> 00:04:49,015 - Peyton's sleeping with Blaine. - Slept with. Once. 106 00:04:49,039 --> 00:04:50,391 Is it too late to say that I kind of liked 107 00:04:50,415 --> 00:04:51,895 being out of the loop on some of this? 108 00:04:52,042 --> 00:04:55,956 It's in the spirit of this new honesty that I want to tell you about a moment 109 00:04:56,171 --> 00:04:57,251 I shared with Vivian Stoll. 110 00:04:57,422 --> 00:04:58,708 Wait, who's Vivian? 111 00:04:58,924 --> 00:05:00,506 The private military contractor lady. 112 00:05:00,717 --> 00:05:02,003 The one that saved their asses. 113 00:05:02,219 --> 00:05:04,461 Right. And when I went back down there, 114 00:05:04,679 --> 00:05:07,717 she and her mercenaries were snacking on Rob Thomas' brain. 115 00:05:07,933 --> 00:05:09,014 They were zombies too? 116 00:05:09,226 --> 00:05:11,593 Yeah. And she knew that I was one. 117 00:05:11,812 --> 00:05:14,054 Well, you don't do much to hide it. 118 00:05:14,272 --> 00:05:15,833 She told that me that Seattle was going to be 119 00:05:15,857 --> 00:05:17,849 the capital of a zombie homeland. 120 00:05:18,151 --> 00:05:18,811 A zombie... 121 00:05:19,027 --> 00:05:20,907 People weren't going to want to see that happen. 122 00:05:21,112 --> 00:05:23,775 Yeah, I could see a few close-minded people objecting. 123 00:05:24,282 --> 00:05:28,367 She wanted to know if I was with her or against her. 124 00:05:28,578 --> 00:05:30,538 With or against her how? What does that even mean? 125 00:05:30,580 --> 00:05:32,475 Well, I think it means that Fillmore-Graves wants to 126 00:05:32,499 --> 00:05:34,536 make Seattle a zombie-friendly city. 127 00:05:34,751 --> 00:05:35,751 "Zombie-friendly"? 128 00:05:35,877 --> 00:05:38,085 Like, "Eat all the brains you want, we'll make more"? 129 00:05:38,296 --> 00:05:39,628 I didn't get details. 130 00:05:39,840 --> 00:05:42,652 There was a bit of a rush to get out of the building before they blew it up. 131 00:05:42,676 --> 00:05:44,258 I don't think I can roll with this. 132 00:05:44,469 --> 00:05:47,212 I mean, what if in the history of the Zombie Wars 133 00:05:48,306 --> 00:05:50,186 I'm the human who had a chance to say something, 134 00:05:50,392 --> 00:05:51,392 and I sat on my hands? 135 00:05:51,601 --> 00:05:53,388 I mean, bright side, 136 00:05:53,603 --> 00:05:55,595 the writer of the history of the Zombie Wars 137 00:05:55,814 --> 00:05:57,396 will very likely be a zombie, 138 00:05:57,607 --> 00:05:59,064 and you'll be viewed as a hero. 139 00:05:59,276 --> 00:06:01,563 I'm not saying that we should just roll with it. 140 00:06:02,362 --> 00:06:04,149 We should go visit Vivian tomorrow. 141 00:06:04,364 --> 00:06:05,480 You, me, Major. 142 00:06:05,824 --> 00:06:07,281 We'll find out exactly what she means 143 00:06:07,492 --> 00:06:09,199 about Seattle being a zombie homeland. 144 00:06:09,411 --> 00:06:11,931 And then we can decide what we want to do with that information. 145 00:06:13,748 --> 00:06:14,748 Fine. 146 00:06:14,958 --> 00:06:16,119 I'm in. 147 00:06:23,174 --> 00:06:24,255 Don E.? 148 00:06:24,467 --> 00:06:25,583 Where is it, Blaine? 149 00:06:26,136 --> 00:06:28,136 - Where's what? - You know what, where's the money? 150 00:06:28,179 --> 00:06:30,379 - What money are you talking about? - The Lucky U money! 151 00:06:31,391 --> 00:06:32,660 - Did someone shoot you... - No, no. 152 00:06:32,684 --> 00:06:35,017 Don't play dumb with me anymore, I know that it's a lie, 153 00:06:35,228 --> 00:06:36,639 this whole memory-loss thing. 154 00:06:36,855 --> 00:06:38,141 Honestly, Don E. 155 00:06:38,356 --> 00:06:40,313 Nothing has made sense to me lately. 156 00:06:40,525 --> 00:06:41,766 You know when I figured it out? 157 00:06:42,235 --> 00:06:44,648 - Figured what out? - I'd just been shot. 158 00:06:44,863 --> 00:06:45,979 Several times. 159 00:06:46,197 --> 00:06:48,154 I mean, zombie or not, bullets hurt. 160 00:06:48,366 --> 00:06:51,700 And I'm lying there, praying that Mr. Boss' dimwit henchman 161 00:06:51,912 --> 00:06:53,073 doesn't shoot me in the head. 162 00:06:53,288 --> 00:06:55,701 And then suddenly it all became clear. 163 00:06:55,916 --> 00:06:57,828 You made all this happen. 164 00:06:58,043 --> 00:06:59,124 All of what? 165 00:06:59,336 --> 00:07:01,043 Everything! 166 00:07:01,254 --> 00:07:02,607 I don't know when you got the idea, 167 00:07:02,631 --> 00:07:05,374 but I'm guessing it's when you took the cure, and it worked. 168 00:07:05,592 --> 00:07:07,072 And then you weren't a zombie anymore, 169 00:07:07,177 --> 00:07:09,385 and then you realized, "Wait, if there's a cure," 170 00:07:09,596 --> 00:07:11,383 "then I don't have a business anymore." 171 00:07:11,598 --> 00:07:15,638 And so then you thought, what's a side effect no one would want? 172 00:07:17,228 --> 00:07:19,311 Total memory loss. That's the ticket. 173 00:07:19,522 --> 00:07:23,687 But keeping your business wasn't the only upside, was it? 174 00:07:23,902 --> 00:07:24,902 No. 175 00:07:25,070 --> 00:07:27,653 That smokin' district attorney is never gonna fall in love 176 00:07:27,864 --> 00:07:29,696 with old drug-dealing, murderin' Blaine. 177 00:07:29,908 --> 00:07:31,865 But what about the new, improved version? 178 00:07:32,077 --> 00:07:34,615 I mean, fair enough. It's fine. 179 00:07:34,829 --> 00:07:37,037 If you'd just told me, I would've been on board. 180 00:07:37,248 --> 00:07:38,580 Good on ya, man. 181 00:07:38,792 --> 00:07:41,751 They're playing checkers, my boy Blaine is playing Monopoly. 182 00:07:42,879 --> 00:07:44,495 So I'm clear, 183 00:07:45,256 --> 00:07:47,339 this is my business? 184 00:07:48,093 --> 00:07:51,586 You and Chief had me going out and getting food orders for you. 185 00:07:52,138 --> 00:07:52,924 I was your little gofer. 186 00:07:53,139 --> 00:07:56,007 Oh, you're good, you're so convincing. 187 00:07:56,226 --> 00:07:58,058 You deserve an Emmy. I mean, you're TV good, 188 00:07:58,269 --> 00:07:59,555 let's not get carried away. 189 00:07:59,771 --> 00:08:01,491 Daniel Day Lewis ain't shaking in his boots. 190 00:08:01,648 --> 00:08:02,934 You had me mopping up. 191 00:08:03,149 --> 00:08:05,949 You'd send me out of the room when you and Chief were talking business. 192 00:08:06,069 --> 00:08:08,231 Stop it, Blaine, or I'll crack open your skull 193 00:08:08,446 --> 00:08:09,903 and feast on those brains of yours, 194 00:08:10,115 --> 00:08:12,115 see what it feels like to be that freaking devious. 195 00:08:12,242 --> 00:08:13,733 Tell me where my money is, 196 00:08:13,952 --> 00:08:15,363 and you'll never see me again. 197 00:08:15,578 --> 00:08:16,785 Well, if I was the owner, 198 00:08:17,789 --> 00:08:19,576 wouldn't it make it my money? 199 00:08:19,791 --> 00:08:21,373 Chief is dead. 200 00:08:21,584 --> 00:08:22,870 I got shot. 201 00:08:23,086 --> 00:08:24,622 That is our money. 202 00:08:24,838 --> 00:08:25,940 I don't want to sound like your mom, 203 00:08:25,964 --> 00:08:28,923 but where'd you last see it? 204 00:08:30,927 --> 00:08:32,884 - Chief had it. - I'd start there. 205 00:08:34,139 --> 00:08:35,505 See ya around, Blaine. I quit. 206 00:08:35,724 --> 00:08:37,761 Look, I know it's a little fuzzy in there, 207 00:08:37,976 --> 00:08:40,343 but I'm pretty sure 208 00:08:40,562 --> 00:08:43,521 I must've had a two-week notice policy in place here. 209 00:08:45,734 --> 00:08:47,521 Fine. I'll waive it. 210 00:08:48,278 --> 00:08:50,019 But don't expect a letter of recommendation. 211 00:09:45,585 --> 00:09:46,917 It's going to be awkward. 212 00:09:48,713 --> 00:09:50,875 I'm going to have to talk to all the people I kidnapped 213 00:09:51,091 --> 00:09:52,651 and drill down on whether they saw anything 214 00:09:52,675 --> 00:09:53,916 that might get me to Natalie. 215 00:09:54,677 --> 00:09:55,884 Uh, Major... 216 00:10:04,479 --> 00:10:05,765 A hero's return. 217 00:10:23,706 --> 00:10:25,368 It's gonna get bad now. 218 00:10:25,583 --> 00:10:26,869 Now that you've been cleared. 219 00:10:27,919 --> 00:10:29,205 You think? 220 00:10:36,261 --> 00:10:38,341 I was hoping to talk to you about that girl, Natalie. 221 00:10:38,429 --> 00:10:40,449 If you remember anything, call me back on this number. 222 00:10:40,473 --> 00:10:41,930 - Thanks. - There's Clive. 223 00:10:44,394 --> 00:10:45,976 You can't kill me, I can't die. 224 00:10:46,187 --> 00:10:47,678 You can't kill me, I can't die. 225 00:10:47,897 --> 00:10:49,263 Unless you shoot me in the eye. 226 00:10:49,482 --> 00:10:51,064 Unless you shoot me in the eye. 227 00:10:51,276 --> 00:10:52,517 - Sound off. - One, two. 228 00:10:52,735 --> 00:10:54,021 - Sound off. - Three, four. 229 00:10:54,237 --> 00:10:55,694 You think those were all zombies? 230 00:10:56,322 --> 00:10:57,563 We said 0900. 231 00:10:59,075 --> 00:11:00,611 It's 9:00 right now. 232 00:11:00,827 --> 00:11:02,096 If you're early, you're on time, 233 00:11:02,120 --> 00:11:03,577 if you're on time, you're late. 234 00:11:03,788 --> 00:11:05,324 Just so I understand... 235 00:11:05,623 --> 00:11:09,037 If we can find you two some new non-soldier brains, you won't be like this? 236 00:11:09,252 --> 00:11:10,413 Depends on the brains. 237 00:11:10,628 --> 00:11:12,439 If we ate the brains of a train conductor, for example, 238 00:11:12,463 --> 00:11:13,624 similar issue. 239 00:11:14,465 --> 00:11:16,127 We should head in. 240 00:11:16,342 --> 00:11:18,504 Maybe I'll run into a normal person we can murder. 241 00:11:18,720 --> 00:11:21,804 The Chaos Killer victims were held in a secret basement lab 242 00:11:22,015 --> 00:11:23,631 at Max Rager headquarters 243 00:11:23,850 --> 00:11:27,309 and used as guinea pigs to test the Super Max formula. 244 00:11:27,520 --> 00:11:30,103 Each victim that we spoke to claims to have crossed swords 245 00:11:30,315 --> 00:11:33,274 with deceased Max Rager CEO Vaughn Du Clark. 246 00:11:33,484 --> 00:11:34,941 I'd told him I was going to buy 247 00:11:35,153 --> 00:11:37,033 a couple hundred thousand shares in the company, 248 00:11:37,238 --> 00:11:41,152 but after all the violent incidents caused by Max Rager, 249 00:11:41,367 --> 00:11:42,949 I backed out. 250 00:11:43,161 --> 00:11:45,778 Next thing I know, I wake up in an underground cell. 251 00:11:45,997 --> 00:11:48,037 A lot of us ended up down there for the same reason. 252 00:11:50,543 --> 00:11:52,409 - They're here. - Oh, great. Send them in. 253 00:11:54,005 --> 00:11:55,337 Hello! 254 00:11:55,548 --> 00:11:56,664 Hello, come in! 255 00:11:56,883 --> 00:11:57,883 Have a seat. 256 00:11:58,051 --> 00:11:59,132 You been watching the news? 257 00:11:59,344 --> 00:12:00,505 So far so good, 258 00:12:00,720 --> 00:12:03,303 the Chaos Killer victims are coming through like champs. 259 00:12:03,514 --> 00:12:07,383 I downloaded Major and Clive on what you told me, 260 00:12:07,602 --> 00:12:09,685 about Seattle being a zombie homeland. 261 00:12:10,396 --> 00:12:11,557 Huh. 262 00:12:11,773 --> 00:12:13,810 I'm guessing I'm the only non-zombie in the loop. 263 00:12:14,025 --> 00:12:15,106 Oh, no. 264 00:12:15,318 --> 00:12:16,318 Far from it. 265 00:12:16,486 --> 00:12:20,526 We probably have a couple dozen human employees who are fully briefed. 266 00:12:20,740 --> 00:12:22,697 But those are humans I know and trust. 267 00:12:22,909 --> 00:12:25,196 Clive has already witnessed a full-scale zombie outbreak. 268 00:12:25,411 --> 00:12:27,869 That's a genie that can't really be put back in a bottle. 269 00:12:28,081 --> 00:12:31,060 We want to know what you mean when you talk about Seattle being a zombie homeland. 270 00:12:31,084 --> 00:12:32,620 How can we know if we're with you 271 00:12:32,835 --> 00:12:34,563 when we don't even really know what we're talking about? 272 00:12:34,587 --> 00:12:35,623 Fair enough. 273 00:12:35,838 --> 00:12:39,081 We here at Fillmore-Graves are preparing for D-Day. 274 00:12:40,051 --> 00:12:41,462 Discovery Day, 275 00:12:42,262 --> 00:12:44,720 the day when humans, en masse, 276 00:12:44,931 --> 00:12:46,797 learn of our existence. 277 00:12:47,016 --> 00:12:48,416 What do you think happens then, Liv? 278 00:12:48,893 --> 00:12:52,182 I thought it would be in our best interests if it didn't get out. 279 00:12:52,397 --> 00:12:55,981 Maybe it won't, but it probably will. 280 00:12:56,192 --> 00:12:58,149 So what happens when it does? 281 00:12:58,361 --> 00:13:00,148 What happens when humans learn 282 00:13:00,363 --> 00:13:03,356 that there's a few hundred brain-eating, 283 00:13:03,574 --> 00:13:06,066 highly-contagious zombies in their midst? 284 00:13:06,286 --> 00:13:08,323 Do you think they'll ask us to raise our hands 285 00:13:08,538 --> 00:13:12,908 and then they're gonna do their best to help us survive and assimilate? 286 00:13:13,126 --> 00:13:16,290 Do you think they'll help us get the brains we need to survive? 287 00:13:16,504 --> 00:13:17,664 Where do you get your brains? 288 00:13:17,714 --> 00:13:19,250 You see what I'm talking about? 289 00:13:19,465 --> 00:13:20,751 It's a touchy subject. 290 00:13:20,925 --> 00:13:24,464 There are several crematorium owners here in the Pacific Northwest 291 00:13:24,679 --> 00:13:26,420 who are paying cash 292 00:13:26,639 --> 00:13:29,256 for houses in upscale neighborhoods for doing nothing more 293 00:13:29,475 --> 00:13:32,513 than de-braining the deceased and sending those brains our way. 294 00:13:32,812 --> 00:13:35,099 But nobody's answered my question. 295 00:13:35,315 --> 00:13:36,772 What happens on D-Day? 296 00:13:36,983 --> 00:13:38,519 They exterminate us. 297 00:13:39,152 --> 00:13:42,020 Oh, check out the big brain on Major. 298 00:13:42,238 --> 00:13:43,354 We here at Fillmore-Graves 299 00:13:43,573 --> 00:13:45,940 do not plan on going gently into that good night. 300 00:13:46,159 --> 00:13:47,775 What do you plan on doing? 301 00:13:48,161 --> 00:13:51,370 Well, for a start, we're well-armed and well-trained. 302 00:13:51,581 --> 00:13:55,370 We're also the proud owners of the formula for Super Max. 303 00:13:55,585 --> 00:13:56,746 No one else gets it. 304 00:13:56,961 --> 00:13:58,827 Max Rager is no longer. 305 00:13:59,047 --> 00:14:02,711 And with Super Max, we are faster, stronger, 306 00:14:02,925 --> 00:14:06,293 and have more endurance than the humans who would annihilate us. 307 00:14:06,512 --> 00:14:09,300 Can we get a straight answer on what you mean when you say, 308 00:14:09,515 --> 00:14:11,928 "Seattle is gonna be the capital of a zombie homeland"? 309 00:14:13,186 --> 00:14:14,427 Are you declaring war? 310 00:14:17,106 --> 00:14:18,222 See this dot? 311 00:14:18,983 --> 00:14:21,145 It's an island, and we own it. 312 00:14:21,361 --> 00:14:23,148 "Zombie Island." 313 00:14:23,363 --> 00:14:25,382 Sounds like the name of a summer blockbuster, doesn't it? 314 00:14:25,406 --> 00:14:27,272 You're moving all zombies to their own island? 315 00:14:27,492 --> 00:14:29,154 Our own island, Liv. 316 00:14:29,369 --> 00:14:30,826 Show some team spirit. 317 00:14:31,037 --> 00:14:33,029 We're building the infrastructure now. 318 00:14:33,247 --> 00:14:34,988 We're at least a year and a half away, 319 00:14:35,208 --> 00:14:36,494 but it can hold all of us. 320 00:14:36,709 --> 00:14:38,166 We can self-segregate. 321 00:14:38,378 --> 00:14:39,378 This here, 322 00:14:39,712 --> 00:14:41,072 that's going to be the schoolhouse. 323 00:14:41,214 --> 00:14:42,974 - "Schoolhouse"? - There are zombie children? 324 00:14:43,091 --> 00:14:44,502 Why should that be a surprise? 325 00:14:46,219 --> 00:14:47,426 Let's take a walk. 326 00:14:49,305 --> 00:14:51,137 How did you become a zombie? 327 00:14:51,682 --> 00:14:53,469 My husband, Harrison Graves, 328 00:14:53,684 --> 00:14:56,176 co-founder of the company, got infected first. 329 00:14:56,729 --> 00:14:59,597 A zombie scratched him, then extorted him for brains. 330 00:14:59,816 --> 00:15:01,933 $25,000 a month. 331 00:15:02,860 --> 00:15:04,100 Harrison was going to leave me, 332 00:15:04,153 --> 00:15:05,394 he didn't want to infect me, 333 00:15:05,613 --> 00:15:07,775 and he didn't want me to have to lead a sexless life. 334 00:15:08,783 --> 00:15:10,365 So one night, while he was sleeping, 335 00:15:10,576 --> 00:15:12,989 I took his hand and scratched myself. 336 00:15:13,746 --> 00:15:16,534 I was more willing to live as a zombie than to live without him. 337 00:15:16,916 --> 00:15:18,282 Where's your husband now? 338 00:15:19,252 --> 00:15:21,665 Well, he figured out a way to get brains on his own 339 00:15:21,879 --> 00:15:23,370 and told the guy who was extorting him 340 00:15:23,589 --> 00:15:25,706 that he no longer needed his services. 341 00:15:26,384 --> 00:15:28,876 A week later, he failed to come home from work. 342 00:15:29,762 --> 00:15:30,923 I never saw him again. 343 00:15:31,139 --> 00:15:32,300 I'm so sorry. 344 00:15:32,723 --> 00:15:35,090 I never met the zombie who did it, but one day I will, 345 00:15:36,811 --> 00:15:39,428 and he'll have to learn that there's a price to pay 346 00:15:39,647 --> 00:15:41,263 for zombie-on-zombie crime. 347 00:15:49,407 --> 00:15:52,195 How did everyone else at Fillmore-Graves become zombies? 348 00:15:52,952 --> 00:15:55,820 A dozen of our soldiers were sent to Equatorial Kundu 349 00:15:56,038 --> 00:15:59,076 to evacuate translators and guides who'd been friendly to the U.S. 350 00:15:59,542 --> 00:16:01,982 My guys were fighting block-by. Block in a rebel neighborhood 351 00:16:02,170 --> 00:16:06,790 when General Masoud detonated a biological weapon in the sky above them. 352 00:16:07,175 --> 00:16:10,759 My guys showed no symptoms until they arrived back here 353 00:16:10,970 --> 00:16:12,632 just in time for our company retreat, 354 00:16:12,847 --> 00:16:14,383 something we do every July 4th. 355 00:16:14,599 --> 00:16:15,959 Forty-eight hours into the retreat, 356 00:16:16,100 --> 00:16:18,934 every one of my employees is sick, 357 00:16:19,395 --> 00:16:20,476 people are going to die. 358 00:16:20,688 --> 00:16:23,128 So you told them how you could save them all with one scratch? 359 00:16:23,316 --> 00:16:26,354 You see what great lengths I'll go to to protect these people. 360 00:16:26,569 --> 00:16:27,810 They're my family. 361 00:16:28,154 --> 00:16:29,486 I'm mother to them all. 362 00:16:32,283 --> 00:16:34,366 - So all of these kids are... - Undead. 363 00:16:34,577 --> 00:16:37,194 - Hello, Miss Vivian! - Hello, children. 364 00:16:37,955 --> 00:16:39,321 - Clive? - Wally? 365 00:16:41,709 --> 00:16:42,916 Hey. 366 00:16:44,879 --> 00:16:46,620 So this is where you've been hiding out. 367 00:16:46,839 --> 00:16:48,580 Wait. Are you one of us now? 368 00:16:49,759 --> 00:16:51,341 Wally, we need you to join us. 369 00:16:51,552 --> 00:16:52,793 You better head back to class. 370 00:16:53,721 --> 00:16:56,008 I'll give Miss Vivian my information to give to your mom. 371 00:16:56,974 --> 00:16:57,974 We'll get together. 372 00:16:58,476 --> 00:16:59,637 Promise? 373 00:17:00,186 --> 00:17:01,347 Yeah, I promise. 374 00:17:06,817 --> 00:17:07,853 You should tan and dye. 375 00:17:08,069 --> 00:17:09,230 Wally... 376 00:17:12,031 --> 00:17:13,031 How do you... 377 00:17:13,574 --> 00:17:16,567 His family lived in my building for a while. 378 00:17:17,537 --> 00:17:18,537 You mind? 379 00:17:18,746 --> 00:17:19,907 Of course. 380 00:17:28,297 --> 00:17:31,586 That biological weapon that the general dropped on his own people? 381 00:17:32,176 --> 00:17:32,916 Yeah? 382 00:17:33,135 --> 00:17:36,719 The people who were infected developed lesions on their faces, 383 00:17:36,931 --> 00:17:38,138 all over their bodies. 384 00:17:38,349 --> 00:17:40,181 They were incredibly contagious. 385 00:17:40,935 --> 00:17:45,350 And the people who weren't infected became so terrified of those who were, 386 00:17:45,565 --> 00:17:48,478 they started shooting the infected on sight. 387 00:17:48,693 --> 00:17:50,810 That's what's gonna happen when the people of Seattle 388 00:17:51,028 --> 00:17:53,111 realize there are zombies living among them. 389 00:17:54,991 --> 00:17:56,983 You really should tan and dye. 390 00:17:57,201 --> 00:17:58,612 We're trying to keep a secret here. 391 00:18:09,338 --> 00:18:12,001 Super Max-powered zombies armed to the gills, 392 00:18:12,216 --> 00:18:14,003 ready to do battle once they're discovered? 393 00:18:14,218 --> 00:18:15,800 And I'm not supposed to say anything? 394 00:18:17,305 --> 00:18:19,217 Aren't we the "No Secrets" club? 395 00:18:19,432 --> 00:18:21,264 We're the "No Secrets Between Us" club. 396 00:18:21,892 --> 00:18:23,492 I think what they're doing here is smart. 397 00:18:23,519 --> 00:18:25,122 I mean, do we really believe there's going to be a 398 00:18:25,146 --> 00:18:27,103 "let's talk things out with the zombies" phase 399 00:18:27,315 --> 00:18:29,056 once the human population learns we exist? 400 00:18:29,275 --> 00:18:31,608 - I do. - Once they hear that we eat brains... 401 00:18:34,530 --> 00:18:37,364 An army of trained zombie mercenaries ready 402 00:18:37,575 --> 00:18:40,318 to defend themselves once humans discover they exist? 403 00:18:40,536 --> 00:18:43,449 They really seem to believe humanity's first impulse 404 00:18:43,664 --> 00:18:45,451 will be to exterminate zombies. 405 00:18:47,293 --> 00:18:49,034 Nothing in here is going to hit the spot. 406 00:18:49,253 --> 00:18:50,789 I have a couple of brains in stock. 407 00:18:51,005 --> 00:18:52,871 I'd rather stay on Janko brain. 408 00:18:53,090 --> 00:18:54,581 The man is ice cold. 409 00:18:55,259 --> 00:18:57,179 His soldier brain is the only thing preventing me 410 00:18:57,219 --> 00:18:59,586 from falling apart grieving for Drake. 411 00:18:59,805 --> 00:19:01,637 It's going to wear off soon. 412 00:19:01,849 --> 00:19:02,849 I know. 413 00:19:03,017 --> 00:19:04,224 I can already feel it. 414 00:19:05,144 --> 00:19:07,557 I wish I had some hard-as-nails soldier brain. 415 00:19:07,772 --> 00:19:08,933 Why's that? 416 00:19:10,733 --> 00:19:14,317 Because I'm spiraling, and I can't break out of it. 417 00:19:14,528 --> 00:19:15,735 Spiraling about what? 418 00:19:16,530 --> 00:19:17,611 Peyton. 419 00:19:17,823 --> 00:19:18,984 And Blaine. 420 00:19:20,159 --> 00:19:22,196 And my sitting out in the car 421 00:19:22,411 --> 00:19:24,903 while Blaine was cowboying up, saving the day. 422 00:19:25,122 --> 00:19:27,239 And I have this movie 423 00:19:27,458 --> 00:19:29,290 in my head of the object of my affection, 424 00:19:29,502 --> 00:19:31,414 my precious, dear, sweet, 425 00:19:31,629 --> 00:19:33,461 smart Peyton in the throes of passion 426 00:19:33,673 --> 00:19:35,881 with oily, teen-murdering Blaine. 427 00:19:36,967 --> 00:19:37,967 Get over it. 428 00:19:38,844 --> 00:19:40,113 You're not an ideal shoulder to lean on 429 00:19:40,137 --> 00:19:41,337 when rolling on soldier brain. 430 00:19:41,514 --> 00:19:42,971 You called her "my precious." 431 00:19:43,182 --> 00:19:45,262 You don't plan on throwing her in Mount Doom, do you? 432 00:19:46,435 --> 00:19:47,892 It had to be Blaine. 433 00:19:49,355 --> 00:19:51,847 The world is mourning the passing of Rob Thomas today, 434 00:19:52,066 --> 00:19:54,604 and nobody's got you covered like 98.7. 435 00:19:54,819 --> 00:19:56,936 This tweet just came in from Carlos Santana. 436 00:19:57,154 --> 00:19:59,191 "Heaven just got a little bit smoother." 437 00:19:59,407 --> 00:20:01,694 "Hashtag, stop the violence." 438 00:20:01,909 --> 00:20:04,777 ♪ Man, it's a hot one 439 00:20:08,416 --> 00:20:09,452 Blaine? 440 00:20:11,502 --> 00:20:12,538 Down here. 441 00:20:22,722 --> 00:20:24,463 What a pleasant surprise. 442 00:20:24,682 --> 00:20:26,076 As a young girl, I never would have expected 443 00:20:26,100 --> 00:20:28,433 I'd be surrounded by so many dead bodies. 444 00:20:28,644 --> 00:20:29,851 Yeah. 445 00:20:30,062 --> 00:20:31,498 I wonder what I thought I'd end up doing. 446 00:20:31,522 --> 00:20:33,138 Surely, it wasn't this. 447 00:20:33,691 --> 00:20:34,852 I've got good news. 448 00:20:35,067 --> 00:20:37,150 Mr. Boss made it through customs in Montenegro. 449 00:20:37,361 --> 00:20:40,980 He had a fake passport, but we have a photo. 450 00:20:41,198 --> 00:20:42,314 We know he's there. 451 00:20:42,533 --> 00:20:44,573 They just don't extradite to the U.S. in Montenegro. 452 00:20:44,618 --> 00:20:45,950 Which is probably why he chose it. 453 00:20:46,704 --> 00:20:48,070 Exactly. 454 00:20:51,292 --> 00:20:52,453 Nothing to worry about. 455 00:20:52,918 --> 00:20:54,198 That's just the cremation chamber 456 00:20:54,253 --> 00:20:56,586 reminding me Mrs. Voelker has returned to dust. 457 00:20:57,673 --> 00:20:58,880 Okay, 458 00:21:00,593 --> 00:21:01,800 I'll admit it. 459 00:21:02,344 --> 00:21:05,678 I'd be happier if Mr. Boss had been captured, 460 00:21:05,890 --> 00:21:07,506 or, better yet, killed. 461 00:21:07,725 --> 00:21:09,995 I mean, intellectually, it wouldn't make any sense for him 462 00:21:10,019 --> 00:21:11,806 to try and take either one of us out now. 463 00:21:12,021 --> 00:21:13,512 We found so much evidence in his file, 464 00:21:13,731 --> 00:21:16,769 we could put him away for 30 years on tax crimes alone. 465 00:21:18,277 --> 00:21:19,393 Still, I'm so... 466 00:21:21,030 --> 00:21:22,030 Jumpy. 467 00:21:22,531 --> 00:21:23,531 Hey. 468 00:21:23,866 --> 00:21:26,324 You were just held hostage by a group of thugs. 469 00:21:26,869 --> 00:21:27,950 That's only natural. 470 00:21:28,370 --> 00:21:30,453 Which gets us to why I'm really here. 471 00:21:31,874 --> 00:21:33,977 I could've just told you all that information on the phone 472 00:21:34,001 --> 00:21:35,481 but what I wanted to do was thank you. 473 00:21:37,546 --> 00:21:38,582 For saving my life. 474 00:21:38,798 --> 00:21:40,005 You don't need to thank me. 475 00:21:41,258 --> 00:21:43,341 I'm the one that should be apologizing to you. 476 00:21:44,386 --> 00:21:45,906 I mean, you were only in that situation 477 00:21:45,930 --> 00:21:47,762 because, for reasons that are unclear to me, 478 00:21:47,973 --> 00:21:49,093 a crime lord wanted me dead. 479 00:21:49,308 --> 00:21:51,300 So, please, 480 00:21:52,061 --> 00:21:54,929 if you're ever feeling jumpy or whatever, 481 00:21:55,940 --> 00:21:57,147 call me. 482 00:21:57,483 --> 00:21:58,564 I'll come over. 483 00:21:59,068 --> 00:22:00,104 I owe you. 484 00:22:01,028 --> 00:22:02,788 We can play cards or something. I don't know. 485 00:22:02,905 --> 00:22:06,694 If you had your memory, you'd understand how ironic your offer is. 486 00:22:07,576 --> 00:22:09,738 Calling Blaine DeBeers for comfort and protection, huh? 487 00:22:09,954 --> 00:22:12,446 Yeah, it's been made clear to me I wasn't the nicest guy. 488 00:22:14,416 --> 00:22:18,205 Listen, a few things have been said over the past couple of days 489 00:22:18,420 --> 00:22:20,036 that led me to believe that we were... 490 00:22:22,091 --> 00:22:23,298 Um... 491 00:22:24,218 --> 00:22:25,218 Yeah? 492 00:22:26,136 --> 00:22:27,297 Were we a couple? 493 00:22:47,074 --> 00:22:48,074 Sir? 494 00:22:55,708 --> 00:22:59,418 This, this, and a large Americano, please. 495 00:23:04,300 --> 00:23:05,586 Large Americano! 496 00:23:26,906 --> 00:23:28,192 How many of them are there? 497 00:23:28,407 --> 00:23:29,523 Seventeen. 498 00:23:29,992 --> 00:23:31,654 Seventeen doses of the cure. 499 00:23:31,869 --> 00:23:34,737 But now we're looking at a few hundred zombies. 500 00:23:34,955 --> 00:23:36,787 - Can you make more? - Not at this time. 501 00:23:36,999 --> 00:23:38,268 We're out of the key ingredient, 502 00:23:38,292 --> 00:23:39,703 and we don't know how to get more. 503 00:23:40,544 --> 00:23:42,264 So why haven't Liv and Major taken the cure? 504 00:23:42,463 --> 00:23:45,171 Side effects include severe retrograde amnesia. 505 00:23:45,549 --> 00:23:46,549 Like Blaine. 506 00:23:46,967 --> 00:23:48,253 "Retrograde"? That's like... 507 00:23:48,636 --> 00:23:50,298 - Everything, isn't it? - Not quite. 508 00:23:50,679 --> 00:23:52,295 One's procedural memories remain intact, 509 00:23:52,514 --> 00:23:54,130 but everything else, episodic memories, 510 00:23:54,350 --> 00:23:56,592 autobiographical memories, vanish. 511 00:23:56,810 --> 00:23:59,018 That's the choice for Liv and Major, then? 512 00:23:59,605 --> 00:24:01,346 Take the cure, return to human form, 513 00:24:01,523 --> 00:24:03,389 but suffer this retrograde amnesia? 514 00:24:03,609 --> 00:24:04,609 Yeah. 515 00:24:04,693 --> 00:24:06,980 Though it's a bit more pressing for Major. 516 00:24:07,196 --> 00:24:08,858 He is on borrowed time. 517 00:24:09,073 --> 00:24:11,736 You think the memory-loss side effect of Cure Two is bad? 518 00:24:11,951 --> 00:24:15,444 The side effect of Cure One, the cure Major took, is death. 519 00:24:16,288 --> 00:24:17,682 If his response is like our test rat, 520 00:24:17,706 --> 00:24:19,868 his lungs will begin filling with fluid. 521 00:24:20,125 --> 00:24:22,458 He'll suffer a terminal case of pneumonia. 522 00:24:22,670 --> 00:24:23,877 Or he can take Cure Two... 523 00:24:24,088 --> 00:24:25,420 And lose all his memories. 524 00:24:25,631 --> 00:24:26,997 Maybe. 525 00:24:27,216 --> 00:24:28,856 I don't have any way to recreate the cure, 526 00:24:28,926 --> 00:24:31,168 so I started taking a new approach. 527 00:24:39,061 --> 00:24:40,330 What if I could come up with a formula 528 00:24:40,354 --> 00:24:42,061 that could reverse memory loss? 529 00:24:46,193 --> 00:24:48,810 - It's all right. You don't need to show me... - Too late. 530 00:24:49,321 --> 00:24:50,778 This is my jam. 531 00:25:04,837 --> 00:25:06,954 So, the eJectrons in this sodium solution, 532 00:25:07,172 --> 00:25:08,629 when charged by a positive cathode, 533 00:25:08,841 --> 00:25:10,841 release stress hormones that stimulate the amygdala 534 00:25:10,884 --> 00:25:13,752 and strengthen the signal sent to neurons required for memory storage. 535 00:25:14,972 --> 00:25:16,463 That's not how I'd do it. 536 00:25:16,640 --> 00:25:20,259 I'm close to full memory restoration. 537 00:25:20,477 --> 00:25:22,594 For 17 lucky zombies. What about the rest? 538 00:25:22,813 --> 00:25:24,093 I don't like thinking about that. 539 00:25:24,189 --> 00:25:25,625 Well, who'll decide who gets the cure? 540 00:25:25,649 --> 00:25:27,249 I don't like thinking about that, either. 541 00:25:27,860 --> 00:25:29,101 Ravi! Clive! 542 00:25:33,198 --> 00:25:35,155 - Good, you're here. - Something wrong? 543 00:25:35,367 --> 00:25:37,807 I'm driving to work and I'm flipping around on the radio dial, 544 00:25:37,953 --> 00:25:40,070 and I land on a promo for the new Chuck Burd show. 545 00:25:40,289 --> 00:25:41,530 He's got a new show? 546 00:25:41,540 --> 00:25:42,906 He's turned conspiracy theorist, 547 00:25:43,125 --> 00:25:45,005 one of those "9/11 was an inside job" crackpots. 548 00:25:45,210 --> 00:25:47,202 According to the promo, he's about to speak live 549 00:25:47,421 --> 00:25:49,003 to what he claims is an eyewitness 550 00:25:49,214 --> 00:25:50,254 to the Max Rager massacre. 551 00:25:50,466 --> 00:25:53,004 Who, they claim, has an unbelievable story to tell 552 00:25:53,218 --> 00:25:55,018 that will shake our faith in our institutions. 553 00:25:55,220 --> 00:25:56,961 Well, any idea who this eyewitness might be? 554 00:25:57,181 --> 00:25:58,217 None. 555 00:25:58,223 --> 00:25:59,463 We need to stop that interview. 556 00:25:59,641 --> 00:26:01,041 Why didn't you drive straight there? 557 00:26:01,268 --> 00:26:02,850 I don't have a badge or a siren. 558 00:26:05,564 --> 00:26:06,850 It's just up there on the right. 559 00:26:07,066 --> 00:26:08,477 Welcome, Chuck Burd Nation! 560 00:26:08,692 --> 00:26:11,355 Gather around patriots, truth-seekers and those who believe 561 00:26:11,570 --> 00:26:14,233 we need to reset the tree of liberty. 562 00:26:14,448 --> 00:26:15,814 And we all know what that sound is, 563 00:26:16,033 --> 00:26:18,696 we have a bombshell today, UpChuckers. 564 00:26:18,911 --> 00:26:21,574 - This is it. - With me in studio right now, 565 00:26:21,830 --> 00:26:23,071 is Billy Cook, 566 00:26:23,248 --> 00:26:27,037 eyewitness to the bloodbath at the Max Rager headquarters, 567 00:26:27,252 --> 00:26:29,790 and what he is about to impart upon us, my friends, 568 00:26:30,422 --> 00:26:32,459 is going to confirm everything. 569 00:26:32,674 --> 00:26:35,337 Your government is plotting against you. 570 00:26:35,552 --> 00:26:37,885 We are all slaves. 571 00:26:38,097 --> 00:26:39,213 Slaves! 572 00:26:39,932 --> 00:26:42,891 The only thing is that some of us 573 00:26:43,102 --> 00:26:44,684 just don't know it yet. 574 00:26:46,688 --> 00:26:47,724 Billy, 575 00:26:48,607 --> 00:26:51,395 if you could tell us who you are 576 00:26:51,610 --> 00:26:52,851 and what you saw. 577 00:26:54,571 --> 00:26:56,187 I'm a security guard. 578 00:26:56,406 --> 00:26:59,570 And I was working the door at the Max Rager party 579 00:26:59,785 --> 00:27:00,992 the night of the massacre. 580 00:27:01,203 --> 00:27:03,991 I thought that no one made it out alive. 581 00:27:04,248 --> 00:27:06,114 No one except for, you know, 582 00:27:06,333 --> 00:27:08,950 the quote-unquote "kidnapped" one-percenters. 583 00:27:09,169 --> 00:27:10,751 I was never inside, 584 00:27:10,963 --> 00:27:13,171 but I just saw what happened through the front gate. 585 00:27:13,340 --> 00:27:15,878 Describe what you saw to us, please. 586 00:27:17,177 --> 00:27:19,419 Half the people were running scared, 587 00:27:19,638 --> 00:27:21,095 running for their lives. 588 00:27:21,557 --> 00:27:22,923 The other half were chasing them. 589 00:27:24,017 --> 00:27:25,383 Their eyes were red, and... 590 00:27:27,146 --> 00:27:28,637 When they caught up, they... 591 00:27:30,566 --> 00:27:32,558 I know that this is hard to talk about. 592 00:27:33,402 --> 00:27:37,271 When they caught up to 'em, they tore them apart, 593 00:27:37,656 --> 00:27:39,943 they started bashing in their skulls. 594 00:27:40,200 --> 00:27:42,066 And then they started eating the... 595 00:27:42,536 --> 00:27:44,869 "Eating"? Eating what? Eating what? Eating what? 596 00:27:45,706 --> 00:27:47,626 Eating the what? Eating the what? Billy, with me. 597 00:27:47,833 --> 00:27:48,833 Eating what? 598 00:27:49,001 --> 00:27:50,287 No, no, no, no, no. 599 00:27:50,502 --> 00:27:51,502 Brains. 600 00:27:51,670 --> 00:27:53,161 Yes. 601 00:27:53,338 --> 00:27:55,625 Hey, that's the cop that was there that night. 602 00:27:55,841 --> 00:27:57,332 How'd he get out alive? 603 00:27:57,551 --> 00:27:59,654 Let the record show that the officer in question is trying 604 00:27:59,678 --> 00:28:02,170 to prevent our friend Billy from speaking. 605 00:28:03,098 --> 00:28:04,885 What is the government trying to hide? 606 00:28:05,726 --> 00:28:07,308 What does the government have to hide? 607 00:28:12,316 --> 00:28:14,308 My hunch? The feds were bent on creating 608 00:28:14,526 --> 00:28:16,313 super soldiers and instead, 609 00:28:16,528 --> 00:28:18,520 they hatched some sort of latent bloodlust 610 00:28:18,739 --> 00:28:20,605 or brainlust in their test subjects. 611 00:28:20,824 --> 00:28:22,941 At some point, they had to cover up their mistake. 612 00:28:23,160 --> 00:28:25,368 But what does Chuck Burd Nation think? 613 00:28:25,579 --> 00:28:27,787 He's closer to the truth than we might like. 614 00:28:27,998 --> 00:28:30,911 This is the same guy who says the government is killing honeybees 615 00:28:31,126 --> 00:28:33,038 to intentionally create a food shortage. 616 00:28:33,253 --> 00:28:35,040 Chuck, aren't we ignoring the obvious? 617 00:28:35,047 --> 00:28:37,630 It sounds to me like the start of the zombie apocalypse. 618 00:28:37,841 --> 00:28:40,049 Whoa, Dean. That's a bold statement... 619 00:28:40,052 --> 00:28:42,635 You sure it's not best if we go to someone we trust, 620 00:28:42,846 --> 00:28:45,554 someone high up, and tell them about zombies? 621 00:28:45,766 --> 00:28:49,259 Explain to them that zombies are just normal people 622 00:28:49,478 --> 00:28:50,935 who eat brains. 623 00:28:51,605 --> 00:28:53,925 You told Major you thought humans could deal with the news. 624 00:28:55,525 --> 00:28:57,107 Some could. 625 00:28:57,319 --> 00:28:58,319 Not these people. 626 00:28:58,528 --> 00:29:01,020 See, I've got front-row seats. I live next door to zombies. 627 00:29:01,240 --> 00:29:03,983 Now, now, now, no one here is saying "zombies". 628 00:29:04,201 --> 00:29:05,362 Straight up, Chuck. 629 00:29:05,577 --> 00:29:07,257 My dog was digging in the neighbor's trash, 630 00:29:07,412 --> 00:29:10,075 and when I was cleaning up, I found brains in there. 631 00:29:10,082 --> 00:29:12,074 They were in these tubes, kind of like those... 632 00:29:12,292 --> 00:29:13,408 Liv. 633 00:29:14,962 --> 00:29:16,544 Liv, it's gonna be okay. 634 00:29:17,714 --> 00:29:20,377 Like you said, no one but the lunatic fringe listens to this show. 635 00:29:22,552 --> 00:29:24,043 It's not that, Clive. 636 00:29:25,097 --> 00:29:27,180 This brain I'm on is wearing off. 637 00:29:29,268 --> 00:29:31,260 I shot my boyfriend, Clive. 638 00:29:32,688 --> 00:29:34,304 He's dead because of me. 639 00:29:42,322 --> 00:29:43,688 He was already dead. 640 00:29:45,075 --> 00:29:46,737 What you did was merciful. 641 00:29:51,832 --> 00:29:53,744 You know how cops deal with this sort of thing? 642 00:29:57,462 --> 00:29:58,862 Lindsey, what a blast from the past. 643 00:29:59,006 --> 00:30:00,542 When's the last time we saw each other, 644 00:30:00,757 --> 00:30:01,757 graduation? 645 00:30:02,342 --> 00:30:03,342 Yeah, how's Philly? 646 00:30:04,511 --> 00:30:07,470 Uh, things here? I mean, they're never boring. 647 00:30:10,475 --> 00:30:12,432 You sound weird. What's up? 648 00:30:15,647 --> 00:30:18,765 I do, I haven't tweeted in the last year and a half. 649 00:30:18,984 --> 00:30:20,896 I think my 24 followers have given up on me. 650 00:30:24,656 --> 00:30:25,863 Really? 651 00:30:27,951 --> 00:30:29,783 No, no. Uh, I'll... I'll check it out. 652 00:30:31,288 --> 00:30:32,699 I'm glad you called. 653 00:30:42,674 --> 00:30:44,006 Volunteers? 654 00:30:46,011 --> 00:30:48,253 Come on now. Just a few more steps. 655 00:30:48,513 --> 00:30:50,550 Ravi. Always workin' late. 656 00:30:52,726 --> 00:30:54,092 Oh, my office? 657 00:30:57,439 --> 00:30:59,146 I could take you to your apartment, Liv. 658 00:30:59,358 --> 00:31:00,724 My car is here. 659 00:31:01,401 --> 00:31:02,983 I'm gonna sleep it off here and... 660 00:31:03,362 --> 00:31:05,524 Shower later. 661 00:31:10,202 --> 00:31:12,489 Thanks for listening to me all night, Clive. 662 00:31:12,996 --> 00:31:14,658 I'm glad you know I'm a zombie. 663 00:31:17,250 --> 00:31:18,536 Remember this... 664 00:31:19,544 --> 00:31:21,661 I'm alive, because you did what you did. 665 00:31:22,714 --> 00:31:24,000 I know it hurts right now, 666 00:31:25,050 --> 00:31:25,790 but try to remember that 667 00:31:26,009 --> 00:31:27,529 when you feel like beating yourself up. 668 00:31:35,268 --> 00:31:36,725 The brain wore off, so... 669 00:31:37,354 --> 00:31:38,354 Yeah. 670 00:31:40,232 --> 00:31:41,894 I'm taking off. 671 00:31:43,902 --> 00:31:44,902 Enjoy. 672 00:31:54,704 --> 00:31:56,912 - You've reached Ravi's phone. - Leave me a message. 673 00:31:57,624 --> 00:31:58,624 Listen, Ravi. 674 00:31:58,708 --> 00:32:00,870 Um, I'm kind of freaking out over here. 675 00:32:01,086 --> 00:32:03,166 I just learned that someone's tweeting me this stuff. 676 00:32:03,922 --> 00:32:05,584 Uh, ugly stuff. 677 00:32:06,383 --> 00:32:08,716 Scary stuff. I could really use your company. 678 00:32:10,262 --> 00:32:11,924 I know you're not happy with me right now. 679 00:32:12,180 --> 00:32:13,500 Um, I already tried Liv and Major. 680 00:32:13,557 --> 00:32:15,048 Maybe we could just talk things out, 681 00:32:15,267 --> 00:32:16,883 I'd like to at least get it off... 682 00:32:27,696 --> 00:32:28,696 Ravi? 683 00:32:30,407 --> 00:32:31,407 You're still here. 684 00:32:31,783 --> 00:32:32,944 Someone's in good spirits. 685 00:32:33,160 --> 00:32:35,447 Guess who found a job, a job where no one cares 686 00:32:35,662 --> 00:32:37,902 if you've been publicly accused of being a serial killer? 687 00:32:40,292 --> 00:32:41,828 Why's Liv sacked out on your couch? 688 00:32:44,171 --> 00:32:47,960 ♪ Set me free, why don't you babe? 689 00:32:48,592 --> 00:32:51,926 ♪ Get out my life, why don't you babe? 690 00:32:53,180 --> 00:32:56,298 ♪ You don't really love me 691 00:33:07,319 --> 00:33:08,435 Hey. 692 00:33:09,738 --> 00:33:10,738 So... 693 00:33:10,864 --> 00:33:12,651 You have a little time for some Go Fish? 694 00:33:12,866 --> 00:33:14,528 Maybe some Gin Rummy? 695 00:33:47,651 --> 00:33:49,392 No, that's what I'm saying. 696 00:33:49,611 --> 00:33:53,696 Blaine claims he doesn't remember any of it. 697 00:33:53,698 --> 00:33:55,906 So he doesn't remember torturing me? 698 00:33:57,035 --> 00:33:58,367 Getting me to redo my will? 699 00:33:58,578 --> 00:33:59,785 Dude, this is Blaine. 700 00:33:59,996 --> 00:34:01,237 He remembers everything. 701 00:34:01,456 --> 00:34:04,949 He's just figured out another way to screw people over. 702 00:34:05,168 --> 00:34:08,912 The memory loss is an act. 703 00:34:09,130 --> 00:34:10,337 I'd bet my disco stick. 704 00:34:10,590 --> 00:34:14,960 So why am I out of his freezer? 705 00:34:15,178 --> 00:34:16,464 What do you have in store for me? 706 00:34:16,680 --> 00:34:17,865 You see the last Star Trek movie? 707 00:34:17,889 --> 00:34:19,255 I missed that one, somehow. 708 00:34:19,474 --> 00:34:20,785 It's a good flick. You should check it out. 709 00:34:20,809 --> 00:34:22,649 In it, Kirk said this thing that stuck with me. 710 00:34:22,769 --> 00:34:26,012 "The enemy of my enemy" 711 00:34:27,190 --> 00:34:28,190 "is my friend." 712 00:34:28,233 --> 00:34:31,271 That was Kautilya in The Arthashastra. 713 00:34:31,486 --> 00:34:33,206 Pretty sure it was Kirk in Star Trek, but... 714 00:34:33,363 --> 00:34:35,776 Don't you get it? The enemy 715 00:34:36,700 --> 00:34:38,316 of my enemy is you. 716 00:34:38,535 --> 00:34:39,535 And you're loaded. 717 00:34:39,619 --> 00:34:41,702 And I've got a plan to rake in some cash 718 00:34:42,914 --> 00:34:44,530 and stick it to your boy. 719 00:34:44,749 --> 00:34:48,743 And I thought maybe you'd like to hear my proposal, 720 00:34:49,629 --> 00:34:51,120 Shark Tank style. 721 00:34:51,339 --> 00:34:54,958 As I can't move and you're well-armed, 722 00:34:56,344 --> 00:34:57,755 I'm all ears. 723 00:34:59,014 --> 00:35:00,801 We start our own brain business. 724 00:35:01,308 --> 00:35:02,410 I've got Blaine's customer list, 725 00:35:02,434 --> 00:35:04,221 and a fingernail made for scratchin'. 726 00:35:04,436 --> 00:35:06,894 Brilliant in its simplicity. 727 00:35:08,690 --> 00:35:10,226 All I need is a little start-up cash. 728 00:35:13,528 --> 00:35:15,360 - So? - I love it. 729 00:35:15,530 --> 00:35:17,146 Yeah, you do. 730 00:35:17,407 --> 00:35:18,407 One problem. 731 00:35:18,491 --> 00:35:19,491 What? 732 00:35:19,868 --> 00:35:21,985 You're thinking too small. 733 00:35:28,043 --> 00:35:29,534 I need some aspirin. 734 00:35:30,712 --> 00:35:32,169 And a new brain. 735 00:35:32,422 --> 00:35:33,788 Is that so, Scarecrow? 736 00:35:33,798 --> 00:35:35,334 Well, I need a new heart. 737 00:35:36,968 --> 00:35:38,709 We're off to see the... 738 00:35:39,971 --> 00:35:42,384 Look at that. You say it, it happens. 739 00:35:42,974 --> 00:35:44,452 What've you got for us today, good sir? 740 00:35:44,476 --> 00:35:46,916 Oh, this is a special one. They found it in the trunk of a car 741 00:35:47,062 --> 00:35:48,422 at the Max Rager parking structure. 742 00:35:49,189 --> 00:35:51,397 The CDC lady told me to bring it here to be examined. 743 00:35:51,608 --> 00:35:54,567 - I'm sorry, the who said to... - Doctor Chakrabarti! 744 00:35:54,778 --> 00:35:56,189 I was so thrilled when I realized 745 00:35:56,404 --> 00:35:59,693 that I'd be doing this examination in your morgue. 746 00:35:59,908 --> 00:36:01,649 It's been too long, my old friend. 747 00:36:02,118 --> 00:36:03,484 Dr. Kupps. 748 00:36:03,703 --> 00:36:04,864 It has... 749 00:36:05,080 --> 00:36:07,072 Well, let's see, the last time... 750 00:36:07,832 --> 00:36:09,039 I remember. 751 00:36:09,459 --> 00:36:12,076 It was when you told me security would escort me to my car 752 00:36:12,253 --> 00:36:13,664 because I was being sacked. 753 00:36:13,838 --> 00:36:16,421 But you took it like a man, and I respect that. 754 00:36:16,633 --> 00:36:18,465 Katty Kupps, Center for Disease Control. 755 00:36:18,677 --> 00:36:19,758 It's nice to meet you. 756 00:36:19,969 --> 00:36:21,676 Olivia Moore, assistant ME. 757 00:36:21,888 --> 00:36:23,174 Liv, this is my old boss. 758 00:36:23,390 --> 00:36:25,256 - The one who fired me. - - I gathered. 759 00:36:25,475 --> 00:36:27,216 Well, why don't we put the body right there 760 00:36:27,477 --> 00:36:29,264 and let's get started, shall we? 761 00:36:32,440 --> 00:36:34,557 With over 100 dead, someone had to show up 762 00:36:34,776 --> 00:36:36,456 and make sure that the manic episodes were, 763 00:36:36,569 --> 00:36:38,231 in fact, related to an energy drink 764 00:36:38,446 --> 00:36:40,984 and not something a bit more contagious. 765 00:36:41,199 --> 00:36:43,639 Well, the side effects of Max Rager have been well-documented. 766 00:36:43,827 --> 00:36:46,114 It stands to reason that a drink called "Super Max" 767 00:36:46,329 --> 00:36:47,929 might create an even greater rage effect. 768 00:36:47,956 --> 00:36:49,117 Oh, I agree, but... 769 00:36:51,084 --> 00:36:52,245 What does that look like? 770 00:36:55,046 --> 00:36:56,628 I'm not sure. 771 00:36:56,840 --> 00:36:59,583 - You, Miss Moore? - What does what look like? 772 00:37:00,301 --> 00:37:01,462 That's brain. 773 00:37:02,554 --> 00:37:03,635 In the digestive tract. 774 00:37:09,769 --> 00:37:12,182 Katty, it's been a delight. 775 00:37:12,439 --> 00:37:13,930 I hope you've got what you needed, 776 00:37:14,190 --> 00:37:16,168 - but I'm afraid there's been a murder. - Oh, of course. 777 00:37:16,192 --> 00:37:17,979 Run. I can finish up here. 778 00:37:19,988 --> 00:37:20,988 But, Ravi... 779 00:37:21,614 --> 00:37:23,480 It's been three days since the massacre, right? 780 00:37:23,908 --> 00:37:24,694 Yeah. 781 00:37:24,909 --> 00:37:28,109 Well, doesn't this victim's flesh look like it's been dead much longer than that? 782 00:37:32,667 --> 00:37:35,507 I mean, if there's any bright side to Dr. Kupps being the one they sent, 783 00:37:35,670 --> 00:37:38,378 she's the absolute last person who would conclude there were... 784 00:37:38,590 --> 00:37:40,377 You know, in Seattle. 785 00:37:40,592 --> 00:37:42,752 It's my outside-of-the-box thinking that got me sacked. 786 00:37:42,886 --> 00:37:44,252 - She never... - Cavanaugh, 787 00:37:44,471 --> 00:37:45,757 you okay? 788 00:37:45,972 --> 00:37:48,510 It's a rough one in there. 789 00:37:48,892 --> 00:37:50,349 I thought this was Clive's case. 790 00:37:50,560 --> 00:37:51,721 He's handing it off. 791 00:37:51,936 --> 00:37:54,269 I guess he has a connection to a couple of the victims. 792 00:37:54,481 --> 00:37:55,481 He's inside. 793 00:37:55,607 --> 00:37:58,315 Bodies are in the kitchen, living room, bedroom. 794 00:38:08,703 --> 00:38:09,819 Shot in the head. 795 00:38:10,038 --> 00:38:11,154 Not much blood. 796 00:38:23,593 --> 00:38:24,833 Bullet to the back of the head. 797 00:38:27,847 --> 00:38:30,009 And he's missing three fingernails on his right hand. 798 00:38:34,229 --> 00:38:36,937 Max Rager cans stuffed in each of his coat pockets. 799 00:38:37,148 --> 00:38:39,891 Again, very little blood for a head shot. 800 00:38:40,109 --> 00:38:41,850 Hot damn it, get some gloves on! 801 00:38:54,666 --> 00:38:56,453 Oh, God. No. 802 00:39:11,140 --> 00:39:13,223 All three victims shot in the head. 803 00:39:15,270 --> 00:39:16,306 Very little blood. 804 00:39:16,521 --> 00:39:20,515 The adult male's fingernails removed, his scratching nails. 805 00:39:20,692 --> 00:39:22,274 The Max Rager cans? 806 00:39:22,443 --> 00:39:23,604 A message? 807 00:39:23,820 --> 00:39:24,981 That's what I'm thinking. 808 00:39:27,407 --> 00:39:29,649 They were killed because they were zombies. 809 00:39:30,743 --> 00:39:31,743 It's a warning shot. 810 00:39:32,871 --> 00:39:35,099 All those people on the radio talking about brain-eaters... 811 00:39:35,123 --> 00:39:37,661 Humans aren't ready for the truth, Clive. 812 00:39:37,876 --> 00:39:39,287 Zombies need protection. 813 00:39:46,467 --> 00:39:48,427 They'd never let me stay on this case, given my... 814 00:39:50,013 --> 00:39:51,013 Connection to Wally. 815 00:39:51,681 --> 00:39:54,094 We can't let Cavanaugh get close to the truth. 816 00:39:54,350 --> 00:39:55,710 What if this is the slippery slope? 817 00:39:55,935 --> 00:39:57,346 The spark that takes us to D-Day? 818 00:39:57,520 --> 00:39:58,931 We can't let that happen. 819 00:40:05,403 --> 00:40:06,860 We'll solve it on our own time. 820 00:40:10,658 --> 00:40:12,115 Someone's going to pay for this. 821 00:40:13,411 --> 00:40:14,618 That I promise. 61935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.