Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,640 --> 00:00:12,960
-Det kÀnns som ett steg framÄt.
-Han sa ju att de skojade.
2
00:00:13,120 --> 00:00:16,200
Nej, det sa han vÀl inte? Eller...?
3
00:00:16,360 --> 00:00:20,880
-Det var ju inte vÄrt fel.
-Nej, precis...
4
00:00:21,040 --> 00:00:26,840
Temat Àr feministisk utrikespolitik.
Det avslutas med mingel, dÀr jag...
5
00:00:28,640 --> 00:00:34,000
...Àr vÀrd! Jemens ambassad kommer
hit för Women in Jemen-seminariet.
6
00:00:34,160 --> 00:00:36,160
Women in Jemen?
7
00:00:36,320 --> 00:00:40,920
Som ursÀkt för att svenska vapen
i Saudi bombar Jemens kvinnor?
8
00:00:41,080 --> 00:00:45,680
-"Wemen in Jemen" menar du?
-Women in Jemen.
9
00:00:45,840 --> 00:00:49,040
-Va?
-"Wimin" uttalas det.
10
00:00:49,200 --> 00:00:54,400
DĂ„ rimmar det ju inte.
DĂ„ blir det "Wimen in Jimen".
11
00:00:54,560 --> 00:00:58,080
Ăr du frĂ„n Australien?
"Wimin in Yimin."
12
00:00:58,240 --> 00:01:01,240
-"Are there wimin in Yimin?"
-"Perhaps."
13
00:01:01,400 --> 00:01:07,440
-"Are there mothers in Madras?"
-"Are there girls in Perth?"
14
00:01:07,600 --> 00:01:11,080
"Missus in Swissus?"
15
00:01:15,400 --> 00:01:19,400
Ehh... Nu ska ni
pÄ utbildning i feminism.
16
00:01:19,560 --> 00:01:22,560
Du behöver inte utbilda mig i brudar.
17
00:01:22,720 --> 00:01:27,120
Utvecklingspolitik, kvinnors
rÀttigheter - kvinnohistoria.
18
00:01:27,280 --> 00:01:33,280
Du behöver inte berÀtta historier
om kvinnor för mig, om man sÀger sÄ.
19
00:02:01,200 --> 00:02:07,520
...behov av feministisk utvecklings-
politik, jÀmstÀlldhetsstrategier...
20
00:02:07,680 --> 00:02:12,600
Som mÄste utgÄ
frÄn fler index Àn GII och HDI.
21
00:02:12,760 --> 00:02:15,760
Nya sÀtt att bemöta utmaningar...
22
00:02:15,920 --> 00:02:20,840
DÀr statistiken mÄste testas
mot fler variabler.
23
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Utmaningar sÄsom mödradödligheten...
24
00:02:24,160 --> 00:02:30,720
Mödradödlighetsration Àr en viktig
indikator, men behövs det fler?
25
00:02:30,880 --> 00:02:33,880
Jens, vad Àr feminism?
26
00:02:36,000 --> 00:02:38,120
Bindor?
27
00:02:39,560 --> 00:02:42,320
Nej... Va?
28
00:02:42,480 --> 00:02:48,520
Nej, nej, nej. Att kvinnor
ska fÄ tillÄtelse av sina mÀn...
29
00:02:48,680 --> 00:02:52,000
-...att utbilda sig.
-Ja, delvis.
30
00:02:52,160 --> 00:02:58,120
Just det. OcksÄ av sina pappor.
De kan ju gÄ nÄn kvÀllskurs.
31
00:02:58,280 --> 00:03:03,680
-Skojar du? Vad dÄ för kurs?
-Det ska inte jag bestÀmma.
32
00:03:03,840 --> 00:03:08,640
Det kan vara vad som helst,
sÄ lÀnge hemmet Àr liksom...
33
00:03:08,800 --> 00:03:12,360
-Har du hört talas om Metoo-rörelsen?
-Ja.
34
00:03:12,520 --> 00:03:19,960
Jag bodde i Italien dÄ. DÀr dog den
ut, för de har sÄ mÄnga tjejer pÄ tv.
35
00:03:20,120 --> 00:03:23,800
-Och vad hade de pÄ sig?
-De fÄr vÀlja sjÀlva.
36
00:03:23,960 --> 00:03:27,600
-MÄnga vÀljer bikini.
-Alla vill inte ha det.
37
00:03:27,760 --> 00:03:32,760
Jo, för det Àr varmt i studion.
"à h, fÄr man ha bikini? - Prego!"
38
00:03:32,920 --> 00:03:38,040
Hur mÄnga hÀr anser
att Sverige Àr ett jÀmstÀllt land?
39
00:03:38,200 --> 00:03:43,560
-Varför blir dÄ kvinnor mer utbrÀnda?
-AlltsÄ att de har solat...?
40
00:03:45,480 --> 00:03:49,720
-Det kÀnns som ett nej?
-De har jobbat för mycket.
41
00:03:49,880 --> 00:03:56,760
MÄste de jobba, dÄ? Om de inte klarar
det, menar jag. - "No offense."
42
00:03:56,920 --> 00:03:59,080
Nej...
43
00:03:59,240 --> 00:04:04,560
DÀr Àr en. Det Àr ju synd om dem,
om de blir helt solbrÀnda.
44
00:04:04,720 --> 00:04:09,400
Visst, du vÀxte upp utomlands,
men Àr du helt jÀvla...
45
00:04:09,560 --> 00:04:14,160
-Ta hand om jÀmstÀlldhetsenkÀten, du.
-Jag gör det.
46
00:04:14,320 --> 00:04:20,920
-Dela ut, samla in och rapportera.
-Jag sammanstÀller siffrorna.
47
00:04:21,080 --> 00:04:24,200
-Jens tar det.
-Och rapporterar till mig.
48
00:04:24,360 --> 00:04:28,960
-Nej. - Jens, behÄll dem.
-Men hon vill...
49
00:04:29,120 --> 00:04:34,600
-Jens, nej. Du tar den.
-Jag lÄter mina folk dÀr hemma...
50
00:04:34,760 --> 00:04:39,680
Sen rapporterar de till mig.
- SĂ„ kommer det till dig.
51
00:04:39,840 --> 00:04:45,480
Ingen rapporterar nÄnting till nÄn,
förutom Jens till mig.
52
00:05:51,800 --> 00:05:53,880
Jesus!
53
00:06:21,120 --> 00:06:26,440
HallÄ, tjejer!
HÀr Àr en sÄn dÀr jÀmstÀlldhetsenkÀt.
54
00:06:26,600 --> 00:06:31,600
-"Hur upplever ni jÀmstÀlldheten?"
-HÀr pÄ jobbet?
55
00:06:31,760 --> 00:06:34,760
Ja. Har ni valt klÀder sjÀlva?
56
00:06:34,920 --> 00:06:40,920
Ăr det nĂ„n som har tvingat pĂ„ dig
den jumpern, eller...?
57
00:06:41,080 --> 00:06:46,400
Shorts! Har ni shorts?
Vem vÀljer shorts hemma?
58
00:06:46,560 --> 00:06:52,880
SÀger mannen i huset "Nu Àr det
shorts", sÄ Àr det shorts sen?
59
00:07:03,440 --> 00:07:06,440
Marcus och Martinus!
Ăr det Minimello?
60
00:07:10,080 --> 00:07:16,520
PÄ riktigt, vad Àr ni frÄn för skola?
Kommer nÄn och hÀmtar er snart?
61
00:07:16,680 --> 00:07:20,960
-Vi har pressmöte hÀr.
-Var Àr fröken nÄnstans?
62
00:07:21,120 --> 00:07:27,880
-Samma skÀmt varje dag... Prova byta!
-Vilket jobb? Disneyklubben?
63
00:07:28,040 --> 00:07:34,480
NÄt mysterium som Frostprinsessorna
ska lösa med snögubbar och nötter?
64
00:07:36,360 --> 00:07:39,040
HallÄ!
65
00:07:39,200 --> 00:07:42,760
HallÄ! HallÄ! HallÄ!
66
00:07:42,920 --> 00:07:48,160
SvÄrt att höra med öronen, eller?
Okej, jÀmstÀlldhetsenkÀt.
67
00:07:48,320 --> 00:07:53,720
Ăr ni jĂ€mstĂ€llda, eller Ă€r en
mer jÀmstÀlld Àn den andra?
68
00:07:53,880 --> 00:07:59,680
AlltsÄ, nu Àr vi ju tvÄ kvinnor hÀr.
Menar du jÀmstÀllda med mÀnnen pÄ UD?
69
00:07:59,840 --> 00:08:05,640
Ehh...ja, precis! Och nu nÀr jag kom,
blev ni mer eller mindre jÀmstÀllda?
70
00:08:05,800 --> 00:08:10,160
Du gÄr ju Dippen,
sÄ vi Àr dina överordnade.
71
00:08:12,880 --> 00:08:18,320
Ja? Jag skriver inte det, men okej.
Eh...det ordet vet jag inte...
72
00:08:18,480 --> 00:08:25,120
Tycker ni att tjejer ska ha:
1) Rynkor, 2) Bikini, 3) Lön?
73
00:08:26,520 --> 00:08:29,560
Finns feministiska djur?
74
00:08:29,720 --> 00:08:34,320
-Eller hur? Man vet inte.
-Har du mÄnga fler frÄgor?
75
00:08:34,480 --> 00:08:42,120
Kan tjejer spÀnna omrÄdet mellan
liksom rosen och kronÀrtskockan?
76
00:08:42,280 --> 00:08:45,680
-FörlÄt?
-AlltsÄ, mellan ni vet...
77
00:08:45,840 --> 00:08:49,480
Mellan tacon och salsaburken.
78
00:08:49,640 --> 00:08:53,600
Mellan hoppborgen och korvkiosken?
79
00:08:55,200 --> 00:08:57,200
Jag kan.
80
00:08:57,360 --> 00:09:01,640
Pratar du pÄ riktigt om omrÄdet
mellan vagina och anus?
81
00:09:01,800 --> 00:09:04,600
Okej, nÄn var pÄ Woodstock!
82
00:09:04,760 --> 00:09:11,440
-GÄ och gör mingelnamnskyltar, du.
-Ja, Lilla Jönssonligan till er.
83
00:09:11,600 --> 00:09:17,680
Du, tant Dinosauriearm, vi skaffar en
klösbrÀda Ät dig sÄ kan du köra loss.
84
00:09:17,840 --> 00:09:23,640
Det hÀr Àr kvinnlig frigörelse
frÄn hushÄllsarbete. En maktfaktor.
85
00:09:23,800 --> 00:09:28,800
-Det ser ut som jÀttefula lösnaglar.
-Ja. Makt.
86
00:09:28,960 --> 00:09:33,200
-Det Àr makt?
-Du ser inte makt nÀr du...ser det.
87
00:09:33,360 --> 00:09:38,400
Jag hör inte, för det Àr nÄn pojkröst
som vispar omkring hÀr.
88
00:09:38,560 --> 00:09:43,280
-Det Àr att jag inte skriker.
-Coolt sagt, Bond!
89
00:09:43,440 --> 00:09:46,440
Ja, dÀr satte du dit mig.
90
00:09:46,600 --> 00:09:52,440
-Du hade ju skrivit frÄgorna sjÀlv.
-Hur fÄr man annars de svar man vill?
91
00:09:52,600 --> 00:09:57,600
-Man gör inte sÄ i Sverige.
-Det vet vÀl inte jag.
92
00:09:57,760 --> 00:10:01,960
Dina förÀldrar Àr svenska,
du borde ha koll.
93
00:10:02,120 --> 00:10:05,240
Pappa fransman, mamma frÄn Stockholm.
94
00:10:05,400 --> 00:10:09,120
-SÄ varför pratar du skÄnska?
-Svenska.
95
00:10:09,280 --> 00:10:13,120
-Dialekten skÄnska.
-Nej, inte skÄnska.
96
00:10:13,280 --> 00:10:16,800
-Svenska med fransk brytning.
-Nej.
97
00:10:16,960 --> 00:10:22,920
Och jag kan inte sammanstÀlla sÄn hÀr
skit, jag behöver seriösa siffror.
98
00:10:23,080 --> 00:10:26,120
-Du hör ju franskan.
-Nej.
99
00:10:31,400 --> 00:10:36,840
Nej, inte "feminism". Ordet Àr
för negativt laddat i mÄnga lÀnder.
100
00:10:37,000 --> 00:10:41,080
Vi sÀger "jÀmstÀlldhet"
och undviker "the F word".
101
00:10:41,240 --> 00:10:44,240
SÀg feminism. De fÄr sluta sjÄpa sig.
102
00:10:44,400 --> 00:10:50,320
Eller leder ni en kommunistdiktatur
och skickar felsÀgare till dödslÀger?
103
00:10:50,480 --> 00:10:56,480
UrsÀkta, lady Brienne of Tarth,
vi försöker jobba lite hÀr...
104
00:10:56,640 --> 00:11:03,760
Genom att ha keps och tjÀna 40 000
netto för att undvika "feminism"?
105
00:11:03,920 --> 00:11:06,960
Nej, det Àr att skriva pressreleasen-
106
00:11:07,120 --> 00:11:12,720
-om Sveriges samarbete med Jemen
för kvinnors ökade rÀttigheter.
107
00:11:12,880 --> 00:11:17,080
Eller skriv:
"VĂ€lkomna till en normal situation"-
108
00:11:17,240 --> 00:11:23,400
-"för censurs rÀtt till censur
gÀllande censur i landet av censur."
109
00:11:23,560 --> 00:11:29,120
-Vi Àr pÄ vÀg dit, jag varnar er.
-Tack för tips.
110
00:11:52,760 --> 00:11:55,880
Siri: FörlÄt, vad sa du?
111
00:12:00,240 --> 00:12:04,640
Fitt...! Okej...det var lÀtt.
112
00:12:04,800 --> 00:12:07,200
Nej...jo.
113
00:12:13,800 --> 00:12:16,480
JĂ€vla...aj!
114
00:12:18,160 --> 00:12:21,920
Ă h, nej! Jesus...
115
00:12:52,080 --> 00:12:55,560
-SĂ„.
-Jemens flagga har inget i mitten.
116
00:12:55,720 --> 00:13:01,480
-Det Àr Egyptens, har jag ju sagt.
-Jag tÀnkte att den var gjord dÀr.
117
00:13:01,640 --> 00:13:06,320
Hur tÀnker vi kring minglet?
Och syns det hÀr?
118
00:13:06,480 --> 00:13:12,280
Ja, men man tÀnker mer pÄ naglarna.
Hade Grinchens salong sommarstÀngt?
119
00:13:12,440 --> 00:13:17,560
-Ăr det hĂ€r alla flaggor?
-Nej, i vÀrlden finns över 50 lÀnder.
120
00:13:17,720 --> 00:13:22,200
-Svart överst Àr snyggare.
-Ja, det blir som de Àr.
121
00:13:22,360 --> 00:13:27,560
Svart huvud, vit kropp
och fötterna brÀnda av ökensanden.
122
00:13:27,720 --> 00:13:33,040
-Du Àr grÀnslös rasist!
-Va? Bara för att de brÀnt fötterna?
123
00:13:33,200 --> 00:13:37,400
-Eller hur?
-Den hÀr Àr ju likadan.
124
00:13:37,560 --> 00:13:44,440
Den Àr inte likadan! Den hÀr har
grön text, och den hÀr en gul fÄgel.
125
00:13:44,600 --> 00:13:50,520
Okej, jag googlar. - Siri, does Yemen
have a middle bird with the flag...?
126
00:13:50,680 --> 00:13:55,280
Siri, var Àr Jemens flagga?
- FrÄga henne!
127
00:13:55,440 --> 00:13:58,760
Jag googlar.
Jemen har inget i mitten.
128
00:13:58,920 --> 00:14:05,040
-Jag har sagt det om och om igen!
-Jag tror de kommer snart hÀr...
129
00:14:05,200 --> 00:14:08,320
-HĂ€ng den bak-och-fram!
-Japp.
130
00:14:09,360 --> 00:14:11,800
NÀÀ!
131
00:14:11,960 --> 00:14:17,520
-NÀmen, vad hÀnder hÀr?
-DÄlig kvalitet. Trycket gÄr igenom.
132
00:14:17,680 --> 00:14:23,360
-Nu har jag en flÀck hÀr.
-Det hÀr Àr vÀl rasistiskt om nÄt!
133
00:14:23,520 --> 00:14:26,880
-Du?
-Nej, nu gÀller det att gÄ ut.
134
00:14:38,240 --> 00:14:43,520
Det liknar en volang, sÄ det Àr bra.
Jemen Àlskar volanger.
135
00:14:43,680 --> 00:14:47,680
-Diplomati blir vÀrre om man gör nÄt.
-Nej.
136
00:14:47,840 --> 00:14:51,840
Ordet betyder "rinna ut i sanden"
pÄ grekiska.
137
00:14:52,000 --> 00:14:56,800
Fel pÄ flera punkter.
Grekisk ordföljd... SMS-SIGNAL
138
00:15:00,200 --> 00:15:03,200
Hur lÀser du...det dÀr?
139
00:15:03,360 --> 00:15:10,080
SÄ hÀr: "You guys! You guys, vad
har ni gjort med flaggan? ROFLMAO!"
140
00:15:10,240 --> 00:15:14,920
Nu ska jag inte tolka kÀnslor,
sÀger landstinget-
141
00:15:15,080 --> 00:15:18,200
-men jag lÀser det mer bokstavligt.
142
00:15:20,200 --> 00:15:26,240
Okej, han Àr lite arg. Men samtidigt,
om du inte ska tolka kÀnslor, sÄ...
143
00:15:26,400 --> 00:15:31,280
-"SkÀnda" kan inte vara positivt.
-Det kan det visst.
144
00:15:31,440 --> 00:15:36,160
-SÀg "skÀnda" som jag.
-Det Àr inte en tolkning.
145
00:15:36,320 --> 00:15:39,360
"Har du skÀndat min grav?"
146
00:16:04,480 --> 00:16:08,080
-Teletastic abonnemang.
-Jag ska inget ha.
147
00:16:08,240 --> 00:16:12,000
-Du ringde mig.
-DÀrom lÀrde de tvista.
148
00:16:12,160 --> 00:16:17,080
Vill du ha ett abonnemang?
Bindningstid, 48 eller 72 mÄnader?
149
00:16:17,240 --> 00:16:19,880
Nej...
150
00:16:20,040 --> 00:16:23,480
-900 per mÄnad?
-Jag har hört tillrÀckligt.
151
00:16:23,640 --> 00:16:26,840
-DÄ kör vi pÄ det.
-Jag har inte tid.
152
00:16:27,000 --> 00:16:30,120
-DÄ skickar jag bekrÀftelse.
-Nej...
153
00:16:30,280 --> 00:16:33,640
DÄ sÄ, vi har ju spelat in samtalet.
154
00:16:33,800 --> 00:16:37,440
Jag lÀgger pÄ nu. Hej dÄ!
155
00:16:37,600 --> 00:16:40,120
Ă h...
156
00:16:41,240 --> 00:16:45,400
FörlÄt, det ringer
pÄ andra linjen hÀr.
157
00:16:45,560 --> 00:16:48,560
-UD, Mimmi Hamilton.
-Hej!
158
00:16:48,720 --> 00:16:55,680
-Vet du vem som förstörde Jemenmötet?
-FörlÄt, jag Àr i ett annat samtal.
159
00:16:55,840 --> 00:17:00,840
-Vem var det som gjorde det?
-Jens StrÄhle.
160
00:17:01,000 --> 00:17:04,200
Varför hade Jens StrÄhle en hÄrsnodd?
161
00:17:05,200 --> 00:17:10,680
LÀs pÄ mina lÀppar: Du fÄr inte
hÄlla tal i kvÀll pÄ minglet.
162
00:17:10,840 --> 00:17:16,760
-Varför ska jag lÀsa pÄ lÀpparna?
-Du fÄr inte hÄlla tal!
163
00:17:19,760 --> 00:17:23,960
Welcome! VĂ€lkomna, allihop!
Vad roligt.
164
00:17:24,120 --> 00:17:30,240
Ni kan sluta klappa. VĂ€lkomna
till feminism-mingel för feminism.
165
00:17:30,400 --> 00:17:33,400
Har ni en frÄga?
166
00:17:36,000 --> 00:17:38,840
Du dÀr, frÄga mig vad som helst!
167
00:17:39,000 --> 00:17:44,480
Hur ska vi fÄ med Saudi
i vÄr feministiska utrikespolitik?
168
00:17:44,640 --> 00:17:50,880
Ja, med kvinnor och barn
i framkanten av islam fÄr man dÄ...
169
00:17:51,040 --> 00:17:56,040
Det hÀr med slöja kan tas
flera vÀndor, tillbaks och runt.
170
00:17:56,200 --> 00:18:01,960
Islam finns ju inte bara i arablÀnder
utan Àven i Göteborg och pÄ Island.
171
00:18:02,120 --> 00:18:05,120
Varför hör man inget om det?
- Gunilla?
172
00:18:05,280 --> 00:18:08,280
-Heter du Gunilla?
-Nej.
173
00:18:08,440 --> 00:18:11,960
-Chantel?
-Nej.
174
00:18:13,920 --> 00:18:19,280
SkÄl för islam, hörni! Alkohol...nej.
Ingen fara, ingen fara...
175
00:18:27,040 --> 00:18:33,600
Vi mÄste lösa den hÀr situationen nu.
Kan vi dra sekretesskortet igen?
176
00:18:33,760 --> 00:18:37,280
-Hej! Ska ni ha den hÀr?
-Vad Àr det?
177
00:18:37,440 --> 00:18:42,040
Den dÀr tjej-enkÀten. Ska du ha...?
178
00:18:43,360 --> 00:18:46,040
Du kan ta...
179
00:18:47,200 --> 00:18:49,200
Vad gör ni?
180
00:18:49,360 --> 00:18:55,080
Skriver ett pressmeddelande om varför
Jemen Äkte hem pÄ grund av flaggan.
181
00:18:55,240 --> 00:18:58,880
-Det behövs inte.
-Vad ska vi skriva, dÄ?
182
00:18:59,040 --> 00:19:05,680
Konstigt att de frÄn Jemen inte Àr
feminister nÀr mÀnnen har klÀnning.
183
00:19:07,360 --> 00:19:13,160
-Det kommer vi inte att skriva.
-Skriv om feministiska djur, dÄ.
184
00:19:13,320 --> 00:19:19,040
Som rÀven. Man tror ju
att alla rÀvar Àr tjejer.
185
00:19:19,200 --> 00:19:22,400
NÀr man ser en rÀv,
tÀnker man "tjej".
186
00:19:22,560 --> 00:19:27,560
Skulle du kunna gÄ dit bort
och vara jÀttegammal och full?
187
00:19:27,720 --> 00:19:33,120
-HallÄ, Sommarlovsmorgon!
-Du, bra tal, fan. JĂ€ttekul.
188
00:19:35,600 --> 00:19:38,880
-Skickat nÄgra fler dickpics?
-Det Àr han.
189
00:19:39,040 --> 00:19:44,280
-Du ville ju ha en, skrev du.
-Jag skickar tillbaka den, dÄ.
190
00:19:44,440 --> 00:19:50,240
Jag har inte sett den ur den vinkeln.
Skickade du? Jag har inte fÄtt nÄt.
191
00:19:50,400 --> 00:19:53,520
Jens. Nej, James! Ă h, nej...!
192
00:19:53,680 --> 00:19:56,960
Blockera! SĂ„.
193
00:19:57,960 --> 00:20:03,480
Fast han Àr ganska snygg.
Nej, det Àr ju inte min penis. à Äh!
194
00:20:03,640 --> 00:20:07,040
-Var Àr jag i allt det hÀr?
-Ăr ni klara?
195
00:20:18,640 --> 00:20:21,640
Textning: Ulrika Jansson BÄving
Svensk Medietext för SVT
17424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.