All language subtitles for clandestinos-1cd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,760 --> 00:00:35,719 CLANDESTINS 2 00:03:09,200 --> 00:03:10,315 Et �a ? 3 00:03:10,480 --> 00:03:11,959 je ne vais... 4 00:03:12,080 --> 00:03:14,799 Au cas o�. AIIez, aIIez...AIIez. 5 00:03:32,760 --> 00:03:36,036 Je I'emm�ne...AIIez champion 6 00:04:04,440 --> 00:04:06,078 AIIez, sors. 7 00:04:19,240 --> 00:04:20,275 Encore pour Iongtemps?... 8 00:04:21,720 --> 00:04:23,472 Reste, toi, je m'en vais. 9 00:04:24,280 --> 00:04:26,157 AIIez Ies gars, on abr�ge. 10 00:04:26,240 --> 00:04:27,832 TranquiIIe. 11 00:05:37,880 --> 00:05:43,716 Contr�le central � toutes les unit�s. Protocole d'�vasion, je r�p�te, protocole d'�vasion. 12 00:06:06,120 --> 00:06:07,189 Ouvrez Ies portes 13 00:06:07,840 --> 00:06:09,398 Ouvrez Ies portes, putain! 14 00:06:12,880 --> 00:06:14,233 Jo�I,Ia pointe. 15 00:06:21,840 --> 00:06:23,956 AIIez, aIIez. 16 00:06:35,160 --> 00:06:36,832 Eh, bougez pas!... En arri�re ! 17 00:06:51,680 --> 00:06:53,557 Toi, viens ici ! 18 00:06:58,480 --> 00:07:03,918 Du calme, ne sortez pas. J'ai appel� la police. 19 00:07:25,920 --> 00:07:27,512 Tu fais quoi putain, arabe de merde ? 20 00:07:27,600 --> 00:07:30,160 Demain, moi 18 ans. Pas Maroc. 21 00:07:31,000 --> 00:07:33,798 Tu fais quoi, connard ? Tu nous raIentis. 22 00:07:34,680 --> 00:07:35,954 On joue notre vie et t'en profites ? 23 00:07:36,080 --> 00:07:37,035 Je vais te tuer. 24 00:07:37,160 --> 00:07:38,275 FiIs de pute... 25 00:07:38,520 --> 00:07:40,750 Du caIme. Ne fais pas Ie chien! 26 00:07:43,000 --> 00:07:44,194 Au revoir! 27 00:07:47,240 --> 00:07:48,468 Moi avec vous. 28 00:07:49,360 --> 00:07:51,271 Ne nous suis pas. 29 00:07:55,320 --> 00:07:57,595 Comment te Ie dire ? 30 00:08:01,720 --> 00:08:02,914 Pour toi. 31 00:08:11,360 --> 00:08:14,716 Tu ne peux pas nous accompagner, tu piges ? 32 00:08:14,800 --> 00:08:17,553 Moi avec vous. Petit arabe connard, pas Maroc. 33 00:08:18,640 --> 00:08:20,312 Je regrette, mon fr�re.... 34 00:08:25,080 --> 00:08:27,753 Regarde cette face de chien abandonn�. 35 00:08:27,840 --> 00:08:30,229 S'iIs I'attrapent, iIs I'expuIsent. 36 00:08:33,760 --> 00:08:36,115 AIors, t'es aII� au Mexique ? 37 00:08:36,360 --> 00:08:39,158 Non, moi seuIement Espagne. Espagne joIie. 38 00:08:39,280 --> 00:08:41,430 Espagne merde. Et Ies espagnoIs, merde aussi. 39 00:08:44,000 --> 00:08:46,309 Xabi est basque. II veut �tre gudari. 40 00:08:46,480 --> 00:08:47,356 Gudari ? 41 00:08:47,480 --> 00:08:51,314 SoIdat, �a signifie soIdat. Xabi d�teste Ies espagnoIs... 42 00:08:51,400 --> 00:08:53,311 EspagnoIs fiIs de putes. 43 00:08:53,560 --> 00:08:55,357 II apprend vite Ie petit arabe... 44 00:08:56,560 --> 00:08:59,199 Xabi a br�I� un fIic. Pas vrai Xabi ? 45 00:09:00,200 --> 00:09:02,873 IIs I'ont enferm� et I'ont tortur�. 46 00:09:03,120 --> 00:09:04,473 Torture saIe ami. 47 00:09:05,160 --> 00:09:06,912 Hein qu'iIs t'ont tortur�s, mec ? 48 00:09:07,080 --> 00:09:09,548 4 vieiIIes saIopes de fIics. 49 00:09:09,720 --> 00:09:13,508 Les vieiIIes sont pIus dures pour Ies interrogatoires... 50 00:09:13,640 --> 00:09:15,835 et sont toutes Iesbiennes. 51 00:09:16,040 --> 00:09:18,076 Au Maroc, pas de femmes fIics. 52 00:09:18,160 --> 00:09:19,354 Et des Iesbiennes ? 53 00:09:19,560 --> 00:09:22,836 Non, au Maroc pas de Iesbiennes. Au Maroc, femmes seuIes au foYer. 54 00:09:23,000 --> 00:09:26,879 En Espagne, iI Y a pIein de Iesbiennes. Et aussi pIeins de p�d�s. 55 00:09:27,120 --> 00:09:29,793 AIors, iI venait mon pote ou pas? 56 00:09:35,360 --> 00:09:37,476 Putain, cassons-nous ! 57 00:10:03,840 --> 00:10:15,911 Le num�ro compos� n'est pas disponible pour l'instant,... 58 00:10:19,720 --> 00:10:22,029 AIors ? Et ton pote ? 59 00:10:22,800 --> 00:10:26,156 II m'attend � Madrid. II pr�pare un gros coup... 60 00:10:26,240 --> 00:10:29,118 AIIons-Y tous. 61 00:10:30,800 --> 00:10:31,755 Pour Madrid ? 62 00:10:31,840 --> 00:10:33,319 II part dans un instant. 63 00:10:34,760 --> 00:10:36,318 Combien pour Ie biIIet? 64 00:10:36,400 --> 00:10:37,355 AIIer-retour ? 65 00:10:37,440 --> 00:10:38,429 AIIer simpIe. 66 00:10:38,520 --> 00:10:39,430 7,40� 67 00:10:41,160 --> 00:10:42,798 Donnez-moi en 3... Donne-moi Ie fric. 68 00:10:43,360 --> 00:10:45,396 Merci beaucoup, moi rembourser. 69 00:10:45,560 --> 00:10:46,709 C'est rien, mec. 70 00:10:47,760 --> 00:10:48,829 Toi, toi mon fr�re... 71 00:11:00,880 --> 00:11:03,110 Garde Ia monnaie ! 72 00:11:03,240 --> 00:11:04,958 Au revoir ma joIie. 73 00:11:42,120 --> 00:11:45,635 MesdemoiseIIes, mon nom est Jo�I... 74 00:11:45,720 --> 00:11:47,517 Tu es cuIott�. 75 00:11:49,400 --> 00:11:50,879 D�soI� du d�rangement, on s'en va. 76 00:11:50,960 --> 00:11:52,188 II Y a de Ia pIace devant... 77 00:11:52,280 --> 00:11:55,317 Vous pouvez rester ici. II Y a assez de pIace. 78 00:11:57,000 --> 00:11:58,672 Voici mes amis. 79 00:11:59,920 --> 00:12:02,798 Xabi, et... ton nom, petit arabe ? 80 00:12:02,920 --> 00:12:03,875 Driss. 81 00:12:03,960 --> 00:12:06,030 Et mon ami Driss. 82 00:12:06,120 --> 00:12:07,030 Rebeca. 83 00:12:07,160 --> 00:12:10,038 Je suis Marta. 84 00:12:10,120 --> 00:12:11,599 Bonjour. 85 00:12:12,280 --> 00:12:14,430 D'o� venez-vous ? 86 00:12:14,520 --> 00:12:18,069 De Ia pIage, San Juan. Vous connaissez AIicante ? 87 00:12:18,360 --> 00:12:24,230 AIicante ? Vous devez aIIer au Mexique O� se trouvent Ies pIus beIIes pIages du monde. 88 00:12:24,440 --> 00:12:27,512 Tu es tr�s dr�Ie. Pas vrai, Rebe ? 89 00:12:28,320 --> 00:12:29,992 Je craque. 90 00:12:31,440 --> 00:12:33,431 Et vous, d'o� venez-vous ? 91 00:12:34,440 --> 00:12:36,954 Nous venons de fuir de Ia prison. 92 00:12:37,640 --> 00:12:40,234 On dirait que vous vous �tes �chapp�s d'un asiIe. 93 00:12:40,400 --> 00:12:42,470 Ta copine est bien sYmpa. 94 00:12:47,000 --> 00:12:48,399 Montrez-Ia nous. 95 00:12:48,640 --> 00:12:50,790 - Et en �change ? -Tu crois quoi ? 96 00:12:50,880 --> 00:12:52,711 L'arabe a une grande bite. 97 00:12:52,840 --> 00:12:54,432 - QueIIe b�te. -Tu veux ? 98 00:13:33,600 --> 00:13:34,635 Tu ne dors pas ? 99 00:13:36,800 --> 00:13:37,630 Pr�occup�? 100 00:13:40,520 --> 00:13:41,953 Un peu. 101 00:13:42,960 --> 00:13:45,599 Toi mon fr�re, pas pr�occup�. 102 00:13:47,400 --> 00:13:48,753 Tu ne veux pas retourner au Maroc ? 103 00:13:48,920 --> 00:13:50,512 Pas Maroc. 104 00:13:52,280 --> 00:13:52,996 Regarde... 105 00:13:59,280 --> 00:14:00,315 Tu aimes ? 106 00:14:00,640 --> 00:14:02,676 JoIi... 107 00:14:03,520 --> 00:14:05,238 Ton p�re ? 108 00:14:05,600 --> 00:14:07,158 Non, c'est un ami. 109 00:14:07,480 --> 00:14:09,755 Je vais Ie chercher. 110 00:14:13,640 --> 00:14:16,598 Tu ne sens pas Ie Maroc, ici ? 111 00:14:17,400 --> 00:14:19,118 Non. 112 00:14:19,320 --> 00:14:21,709 Tu dois conna�tre mon paYs... 113 00:14:23,120 --> 00:14:24,872 II Y a de Ia neige ? 114 00:14:26,560 --> 00:14:29,438 La famiIIe d'Inaki a une maison o�... 115 00:14:30,400 --> 00:14:31,992 iI neige tous Ies hivers. 116 00:14:32,400 --> 00:14:33,355 S'iI neige beaucoup, 117 00:14:33,760 --> 00:14:37,594 tu peux rester isoI�... 118 00:14:39,040 --> 00:14:40,553 Mais peu importe... 119 00:14:44,960 --> 00:14:47,554 Un jour je t'emm�nerai au PaYs Basque. 120 00:14:47,640 --> 00:14:49,232 Le paYs Basque, g�niaI. 121 00:14:50,520 --> 00:14:52,636 Oui, mais d'abord, on doit virer Ies espagnoIs. 122 00:14:52,960 --> 00:14:54,393 AIors oui, ce sera g�niaI. 123 00:15:07,680 --> 00:15:09,238 Dors... 124 00:15:21,800 --> 00:15:27,113 Pourquoi ne venez-vous pas avec nous ? II Y a pIace pour Ies 3 � Ia maison. 125 00:15:27,200 --> 00:15:30,749 - Non, si Driss veut partir, qu'iI parte. - Pourquoi ne viens-tu pas ? 126 00:15:31,160 --> 00:15:32,718 Non, Driss reste. 127 00:15:33,000 --> 00:15:34,479 Bon, c'est toi qui sais. 128 00:15:34,760 --> 00:15:36,273 La maison est grande. 129 00:15:36,360 --> 00:15:38,715 Si vous ne vouIez pas, ne venez pas. 130 00:15:39,440 --> 00:15:41,431 Nous aIIons prendre Ie bus. 131 00:15:42,640 --> 00:15:44,835 Abient�t peut-�tre. 132 00:15:44,920 --> 00:15:48,959 Si... besoin de queIque chose...Vous savez... 133 00:15:51,000 --> 00:15:52,672 Tu es s�r de ne pas vouIoir partir avec eux ? 134 00:15:54,160 --> 00:15:55,752 Tu Iui pIait � Ia grosse. 135 00:15:58,960 --> 00:16:01,030 Non, je t'aide. 136 00:16:06,640 --> 00:16:08,471 A partir de maintenant, faisons attention... 137 00:16:09,240 --> 00:16:11,231 Nous sommes en territoire ennemi, 138 00:16:11,920 --> 00:16:15,151 on ne peut confier en personne. 139 00:16:15,720 --> 00:16:19,554 Nous sommes des cIandestins, Driss. Ne I'oubIie pas. 140 00:17:06,120 --> 00:17:08,156 A LOUER. 141 00:17:28,680 --> 00:17:30,716 Bonjour, comment �a va ? 142 00:17:34,360 --> 00:17:35,918 �a fait Iongtemps. 143 00:17:36,600 --> 00:17:38,716 Ton ami est parti �a fait une semaine, 144 00:17:38,840 --> 00:17:41,559 avec une femme, un peu s�che. 145 00:17:45,520 --> 00:17:47,636 Vous aIIez Iouer ? 146 00:17:51,000 --> 00:17:51,876 Comment as-tu fait ? 147 00:18:17,320 --> 00:18:19,231 Je ne comprends pas, 148 00:18:19,360 --> 00:18:20,395 iI est parti sans rien me dire... 149 00:19:04,800 --> 00:19:06,916 Changement de pIans ? 150 00:19:07,600 --> 00:19:09,272 Rase-toi. 151 00:19:21,680 --> 00:19:27,312 Le num�ro compos� n'est pas disponible, veuillez rappeler plus tard... 152 00:20:00,760 --> 00:20:02,637 Tu veux essaYer ? 153 00:20:06,560 --> 00:20:09,597 Une arme, iI faut Ia gagner. 154 00:20:13,480 --> 00:20:15,118 Tu as d�j� tu� ? 155 00:20:15,920 --> 00:20:18,070 Nous sommes Ies maiIIons d'une grande cha�ne. 156 00:20:18,400 --> 00:20:23,155 Peu importe qui appuie sur Ia gachette. 157 00:20:24,840 --> 00:20:26,592 AIors tu n'as jamais tu� personne... 158 00:20:26,960 --> 00:20:28,678 QueI gudari ! 159 00:22:08,880 --> 00:22:10,598 Je suis press�. 160 00:22:11,000 --> 00:22:13,798 Pourquoi tu ne viens pas � Ia maison ? 161 00:22:17,080 --> 00:22:18,752 80. 162 00:22:22,360 --> 00:22:24,396 Tu as Ies 80 ? 163 00:23:00,920 --> 00:23:02,956 T'aspas autre chose ? 164 00:23:16,040 --> 00:23:17,792 SeuIement du fIamenco. 165 00:23:18,000 --> 00:23:19,638 De Ia copIa. 166 00:23:22,560 --> 00:23:24,278 J'aIIume Ia radio, ok ? 167 00:23:55,840 --> 00:23:56,795 Merci. 168 00:23:57,320 --> 00:23:58,639 Tu as faim ? 169 00:24:01,640 --> 00:24:03,278 Je n'ai pas Ie temps. 170 00:24:06,640 --> 00:24:08,039 Tu ne te douches pas ? 171 00:25:04,560 --> 00:25:06,198 Tu n'es pas de Madrid ? 172 00:25:06,880 --> 00:25:07,790 Pour ? 173 00:25:07,920 --> 00:25:09,911 Ton accent... 174 00:25:11,480 --> 00:25:12,674 Je suis basque. 175 00:25:13,800 --> 00:25:18,715 Basque...J'ai v�cu Iongtemps � BiIbao. 176 00:25:21,800 --> 00:25:24,598 Je suis de Guetaria, tu connais ? 177 00:25:24,920 --> 00:25:28,435 Bien s�r : ''Ie meiIIeur txacoIi du monde''. 178 00:25:29,120 --> 00:25:31,236 C'est ce qu'on dit, je ne consomme ni aIcooI... 179 00:25:31,440 --> 00:25:33,112 ...ni drogue. 180 00:25:33,280 --> 00:25:35,032 C'est tr�s bien. 181 00:25:41,960 --> 00:25:44,076 -Tu es mari�? - Quoi? 182 00:25:44,240 --> 00:25:46,959 Une femme... Des enfants ? 183 00:25:47,560 --> 00:25:53,317 Non, ni femme, ni enfant. Et toi ? 184 00:25:57,320 --> 00:26:00,392 Tu n'as pas I'air homo, du tout. 185 00:28:20,920 --> 00:28:22,956 Laisse �a I�... 186 00:28:28,080 --> 00:28:29,832 Ne cherche pas d'ennuis. 187 00:28:30,080 --> 00:28:31,399 Toi, ne cherche pas d'ennuis. 188 00:28:32,280 --> 00:28:33,429 Ce n'est pas un jouet. 189 00:28:33,720 --> 00:28:35,233 C'est une Star de 9mm. 190 00:28:35,480 --> 00:28:36,595 Fabriqu�e � Eibar. 191 00:28:36,880 --> 00:28:38,916 A25 m, j'h�siterai entre t'�cIater un oeiI... 192 00:28:39,120 --> 00:28:39,597 Donne-Ia moi. 193 00:28:39,800 --> 00:28:40,391 D�gage. 194 00:28:40,480 --> 00:28:41,356 Donne-Ia moi ! 195 00:28:41,440 --> 00:28:42,634 D�gage, fIic de merde ! 196 00:28:42,720 --> 00:28:43,630 Donne-Ia moi, putain ! 197 00:29:06,240 --> 00:29:07,593 EIIe est beIIe, pas vrai? 198 00:29:07,960 --> 00:29:09,279 Inaki te I'a donn�e ? 199 00:29:10,560 --> 00:29:11,913 Oui. 200 00:29:12,120 --> 00:29:15,908 Oui. II m'a charg� d'une mission. 201 00:29:16,280 --> 00:29:19,750 Tr�s dangereuse. 202 00:29:19,920 --> 00:29:20,670 Donne voir. 203 00:29:20,760 --> 00:29:21,988 Non. 204 00:29:22,120 --> 00:29:24,680 Que fais-tu ? Ce n'est pas un jouet. 205 00:29:24,880 --> 00:29:26,950 Une arme, iI faut Ia gagner... 206 00:29:27,240 --> 00:29:28,150 Je veux... 207 00:29:28,320 --> 00:29:29,912 Tu ne peux pas... 208 00:29:34,680 --> 00:29:38,150 En parIant � Inaki, je pourrais Ie convaincre 209 00:29:38,320 --> 00:29:39,912 pour que tu coIIabores avec nous. 210 00:29:40,040 --> 00:29:42,110 Je coIIabore. Tu me donnes fIingue. 211 00:29:43,760 --> 00:29:45,352 D'abord, tu dois apprendre. 212 00:29:49,120 --> 00:29:50,235 Voici Ie chargeur... 213 00:29:50,320 --> 00:29:51,639 Chargeur... 214 00:29:52,560 --> 00:29:54,278 C'est Ie canon. 215 00:29:56,400 --> 00:29:57,992 Canon. 216 00:30:00,440 --> 00:30:03,000 Tu dois I'avoir toujours propre et graiss�. 217 00:30:03,320 --> 00:30:06,118 Lave-Ia avec un chiffon et ceci... 218 00:30:11,560 --> 00:30:13,630 Et maintenant montons-Ia... 219 00:30:30,200 --> 00:30:31,918 Voici Ia s�curit�. 220 00:30:32,000 --> 00:30:34,355 Toujours I'avoir encIench�e, sinon, �a peut partir... 221 00:30:34,760 --> 00:30:38,548 Chaque fois que tu manipuIes I'arme... 222 00:30:39,520 --> 00:30:43,593 Vers Ie bas. Sinon, si Ie coup part... tu tuerais queIqu'un. 223 00:30:43,800 --> 00:30:45,028 Vive le Pays Basque libre l... 224 00:30:51,160 --> 00:30:54,152 Les soIdats Iuttent pour Ia Iibert� de notre peupIe... 225 00:30:57,040 --> 00:30:59,190 Es-tu s�r de vouIoir m'aider ? 226 00:30:59,320 --> 00:31:01,595 Certain. 227 00:31:01,760 --> 00:31:04,479 Tu pourrais aIIer en prison pIusieurs ann�es, tu sais? 228 00:31:06,360 --> 00:31:08,874 II faut jurer. 229 00:31:09,200 --> 00:31:10,474 - Je jure... 230 00:31:10,640 --> 00:31:11,675 -Je jure. 231 00:31:11,880 --> 00:31:14,189 - Je jure de lutter pour la libert� du Pays Basque. 232 00:31:14,360 --> 00:31:16,954 - Je jure de Iutter pour Ie PaYs Basque. 233 00:31:17,320 --> 00:31:21,871 Maintenant, ne pIus faire marche arri�re. 234 00:31:42,080 --> 00:31:43,433 VoYons. 235 00:31:43,520 --> 00:31:45,033 Un kiIo de soufre en poudre. 236 00:31:45,120 --> 00:31:46,394 - Certain ? - Oui. Quoi ? 237 00:31:46,840 --> 00:31:48,876 Le Iiquide, c'est mieux. C'est pour quoi ? 238 00:31:48,960 --> 00:31:50,029 Des fourmis, dans Ia maison. 239 00:31:50,120 --> 00:31:52,315 AIors, c'est mieux ceci. 240 00:31:54,960 --> 00:31:57,235 Non, Iaissez. En poudre, c'est mieux. 241 00:31:57,920 --> 00:31:59,035 Un kiIo? 242 00:31:59,200 --> 00:32:00,918 C'est ce qu'a demand� mon p�re. 243 00:32:01,040 --> 00:32:04,077 Avec �� vous aIIez tuer toutes Ies fourmis du quartier... 244 00:32:15,200 --> 00:32:16,269 Autre chose ? 245 00:32:16,520 --> 00:32:19,114 Oui. Du nitrate potassique. 246 00:32:19,640 --> 00:32:20,755 En poudre ? 247 00:32:21,080 --> 00:32:22,229 Oui, 5 kiIos. 248 00:32:22,640 --> 00:32:24,278 Pour Ies fourmis ? 249 00:32:24,800 --> 00:32:26,392 Non, pour Ies aphtes buccaIes. 250 00:32:30,800 --> 00:32:31,949 Combien ? 251 00:32:32,120 --> 00:32:33,394 En m�tres ? 252 00:32:33,720 --> 00:32:35,438 En miIIes nautiques, si tu veux ? 253 00:32:36,960 --> 00:32:39,758 Comme d'ici � I�. 254 00:32:39,960 --> 00:32:42,235 O� I� ? Au trottoir d'en face ? 255 00:32:59,320 --> 00:33:00,116 15. 256 00:33:01,240 --> 00:33:03,515 15, bon, 30. 257 00:33:03,800 --> 00:33:04,710 30. 258 00:33:10,400 --> 00:33:12,118 Qu'as-tu au visage ? 259 00:33:17,400 --> 00:33:19,197 Tu te souviens du gar�on de I'autre jour ? 260 00:33:19,560 --> 00:33:21,039 C'est Iui qui te I'a fait ? 261 00:33:22,440 --> 00:33:24,271 L'as-tu vu par ici ? 262 00:33:27,080 --> 00:33:28,115 II est nouveau. 263 00:33:28,880 --> 00:33:32,031 Que veux-tu, que je te frappe encore ? 264 00:33:32,120 --> 00:33:36,159 Non. Je veux que tu m'appeIIes s'iI appara�t par ici. 265 00:33:38,360 --> 00:33:40,237 Tu ne m'emm�nes pas chez toi ? 266 00:33:48,400 --> 00:33:49,469 N'oubIie pas. 267 00:33:50,880 --> 00:33:53,394 Je n'oubIierai pas. 268 00:34:44,160 --> 00:34:46,151 C'�tait quoi �a? 269 00:34:46,640 --> 00:34:48,392 Tout va bien? 270 00:34:51,920 --> 00:34:53,876 Tu as mis de I'eau dans Ia casseroIe ? 271 00:34:57,080 --> 00:34:58,672 German, encore ? 272 00:35:00,280 --> 00:35:01,599 Ton quartier... 273 00:35:02,840 --> 00:35:04,512 Les pourris aiment mon quartier. 274 00:35:05,760 --> 00:35:07,159 AIIons-Y. 275 00:35:07,720 --> 00:35:09,039 Mod�Ie et num�ro de s�rie ? 276 00:35:09,280 --> 00:35:12,033 Une Star de caIibre 9. 277 00:35:12,520 --> 00:35:14,272 Voici Ia num�ration. 278 00:35:20,920 --> 00:35:21,989 Description ? 279 00:35:22,560 --> 00:35:25,950 1 .70m, pIus ou moins, corpuIence mince, 280 00:35:27,600 --> 00:35:29,716 cheveIure fonc�e abondante... 281 00:35:30,080 --> 00:35:33,516 - EspagnoI ? - Oui, EspagnoI. Avec I'accent du nord. 282 00:35:35,520 --> 00:35:36,714 Age ? 283 00:35:39,320 --> 00:35:40,230 Jeune. 284 00:35:41,800 --> 00:35:43,119 Comment jeune ? 285 00:35:44,960 --> 00:35:46,712 Jeune. Jeune. 286 00:35:47,480 --> 00:35:48,993 25, 30 ? 287 00:35:49,280 --> 00:35:50,508 Non, non. 288 00:35:50,800 --> 00:35:52,438 Moins, 18 presque19. 289 00:35:52,840 --> 00:35:55,957 Au moins iI est aduIte. On peut mettre Ia main dessus. 290 00:35:58,960 --> 00:36:01,520 German, fais pIus attention, 291 00:36:02,760 --> 00:36:06,355 Je ne sais pas, met une aIarme... 292 00:36:08,400 --> 00:36:10,231 Signe ici 293 00:36:10,480 --> 00:36:12,232 et attend que je vais te montrer queIque chose. 294 00:36:34,840 --> 00:36:35,590 Oui ? 295 00:36:36,000 --> 00:36:36,876 Inaki? 296 00:36:40,240 --> 00:36:42,151 Non, je suis Xabi. 297 00:36:44,440 --> 00:36:46,032 Es-tu avec Iui ? 298 00:36:47,360 --> 00:36:49,191 - Je dois raccrocher... -Attend, attend... 299 00:36:49,480 --> 00:36:53,268 Dis-Iui que je suis � Madrid, � AIcorcon, iI saura... 300 00:37:25,120 --> 00:37:26,109 Inaki? 301 00:37:31,480 --> 00:37:32,549 C'est ceIui des hommes. 302 00:37:32,920 --> 00:37:34,353 Pardon... 303 00:37:37,400 --> 00:37:38,594 Qu'Y a-t-iI, madame ? 304 00:37:38,880 --> 00:37:41,474 Rien, rien. Je ne trouve pas mon mari. 305 00:37:46,480 --> 00:37:47,276 Bonjour ? II Y a queIqu'un ? 306 00:37:57,280 --> 00:37:58,190 Bonjour. 307 00:37:58,960 --> 00:38:01,349 L�, iI Y a une dame qui vous cherche. 308 00:38:04,560 --> 00:38:07,518 - Qu'Y a-t-iI, ch�rie ? - Non, rien. Je ne te trouvais pas... 309 00:38:08,200 --> 00:38:09,952 Au revoir, merci beaucoup. 310 00:38:12,480 --> 00:38:14,277 -Tu es devenue foIIe ? - Que faisais-tu ? 311 00:38:15,000 --> 00:38:16,149 Que crois-tu ? 312 00:38:16,720 --> 00:38:18,631 On t'a appeI�... Que fais-tu, bordeI ? 313 00:38:18,760 --> 00:38:19,749 -As-tu r�pondu? - Non. 314 00:38:19,920 --> 00:38:21,672 Je n'ai pas reconnu Ie num�ro. 315 00:38:21,920 --> 00:38:23,956 Une erreur... 316 00:38:39,000 --> 00:38:40,718 Conduit prudemment. 317 00:38:44,560 --> 00:38:46,198 Et on me demande... 318 00:38:46,320 --> 00:38:47,673 d'arranger �a. 319 00:38:47,800 --> 00:38:49,438 Mais madame, que puis-je faire ? 320 00:38:49,520 --> 00:38:50,873 Vous venez avec Ies cheveux br�I�s. 321 00:38:51,080 --> 00:38:53,196 Ce petit connard d'arabe me fait bien chier. 322 00:38:54,160 --> 00:38:59,792 Que puis-je faire ? Je vous rase Ia t�te...comme Ghandi? 323 00:39:00,440 --> 00:39:03,000 Et, Ia derni�re et on Y va car Ie fiIm commence. 324 00:39:08,000 --> 00:39:09,513 Merci, mon amour. 325 00:39:13,200 --> 00:39:14,997 Bon, je m'en vais. 326 00:39:15,320 --> 00:39:16,435 La derni�re... et je vais avec toi. 327 00:39:17,160 --> 00:39:21,233 Tu m'accompagnes au cin� ? Je t'invite. 328 00:39:24,400 --> 00:39:27,278 La machine a avaI� Ia monnaie ! 329 00:39:28,760 --> 00:39:31,797 Eh mec! Du caIme ! 330 00:39:32,000 --> 00:39:33,274 EIIe a avaI� I'argent. 331 00:39:33,400 --> 00:39:35,516 Pas de chance, ma fiIIe. 332 00:39:35,600 --> 00:39:36,794 Laissez Ies machines et hors d'ici. 333 00:39:37,040 --> 00:39:38,473 Rendez-moi I'argent. 334 00:39:39,760 --> 00:39:42,877 AIIez, aIIez vous faire foutre. AIIez, tous dehors. 335 00:39:43,320 --> 00:39:45,151 Hors d'ici. Fa�tes Ies durs chez vous. 336 00:39:54,720 --> 00:39:56,836 Et toi, Ie maIin? 337 00:39:57,000 --> 00:39:59,150 Toi I�, viens ici, Tu vas en prendre une bonne ! 338 00:39:59,480 --> 00:40:00,799 Putain, j'ai rien fait, merde ! 339 00:40:01,040 --> 00:40:03,235 Ah oui, expIique �� au fIics. Petit maIin ! 340 00:40:04,520 --> 00:40:05,475 Ok, ok. 341 00:40:27,480 --> 00:40:29,675 C'est ceIui-I�, non ? Tu as vu son visage ? 342 00:40:30,520 --> 00:40:32,431 II faisait si sombre... 343 00:40:32,840 --> 00:40:35,434 Si c'est Iui, c'est un des trois qui 344 00:40:35,520 --> 00:40:38,034 se sont �chapp�s d'un centre de Ciudad ReaI iI Y a peu. 345 00:40:38,760 --> 00:40:40,432 II attend son proc�s. 346 00:40:40,560 --> 00:40:41,629 3 ? 347 00:40:41,720 --> 00:40:43,915 Oui, Iui, un Iatino-am�ricain et un arabe. 348 00:40:44,040 --> 00:40:45,758 Putain, queIIe maIchance ! 349 00:40:46,080 --> 00:40:49,277 Tous Ies jours un s'�chappe mais ceIui I�, iI est dangereux. 350 00:40:49,640 --> 00:40:51,551 II a br�I� un ertzaina � BiIbao. 351 00:40:51,760 --> 00:40:55,196 Je crois que je me suis tromp� de gars. 352 00:40:55,360 --> 00:41:00,388 Non. Ce peut �tre parfaitement Iui. 353 00:41:01,280 --> 00:41:03,748 Parce qu'iI est � Madrid, regarde. 354 00:41:03,920 --> 00:41:08,675 Les cam�ras de s�curit�s d'un magasin I'ont fiIm�. 355 00:41:29,880 --> 00:41:32,440 Pourquoi iI est venu ici ce mec? 356 00:41:32,560 --> 00:41:35,199 D'abord Ies Latin Kings, 357 00:41:35,960 --> 00:41:38,190 pIus Ies UItras et maintenant Ies KaIe Borroka. 358 00:42:36,040 --> 00:42:38,270 Pas ainsi, � I'envers... 359 00:42:59,920 --> 00:43:01,433 Pas ainsi, c'est � I'envers. 360 00:43:38,560 --> 00:43:42,314 Mon gar�on, prends des cours de cuisine. 361 00:43:45,480 --> 00:43:48,153 Tu es fou ? On n'est pasAI Qaeda, putain, 362 00:43:48,360 --> 00:43:49,918 on ne s'immoIe pas. 363 00:43:52,520 --> 00:43:53,430 Pardon, je... 364 00:44:21,520 --> 00:44:22,748 Xabi? 365 00:44:29,960 --> 00:44:30,836 Qui es-tu ? 366 00:44:31,160 --> 00:44:32,434 Pourquoi cherches-tu Inaki ? 367 00:44:33,160 --> 00:44:34,434 Je t'ai t�I�phon�. 368 00:44:34,560 --> 00:44:37,028 Pourquoi Ie cherches-tu ? Qui t'a donn� son t�I�phone ? 369 00:44:37,800 --> 00:44:39,358 Du calme,je suis des v�tres. 370 00:44:39,840 --> 00:44:40,750 ll m'a fait soldat. 371 00:44:40,920 --> 00:44:43,593 Pourquoi parIes-tu euskera ? 372 00:44:44,160 --> 00:44:47,596 Disparais, abandonne Ia maison et retourne chez tes parents. 373 00:44:48,160 --> 00:44:50,151 Je ne veux pIus te revoir, c'est cIair ? 374 00:44:53,120 --> 00:44:55,429 La prochaine fois, je ne serais pas si aimabIe. 375 00:44:58,400 --> 00:45:00,072 II sait que je suis pr�t. 376 00:45:00,760 --> 00:45:01,954 Casse-toi ! 377 00:45:04,200 --> 00:45:05,713 Dis-Iui que je I'attends � Ia maison. 378 00:47:33,360 --> 00:47:34,759 Je viens de I'ancien appartement. 379 00:47:35,560 --> 00:47:37,039 Ah oui ! Pour ? 380 00:47:40,720 --> 00:47:42,073 Qu'Y a-t-iI ? 381 00:47:42,960 --> 00:47:43,870 Qui est Xabi ? 382 00:47:44,560 --> 00:47:45,470 Xabi? 383 00:47:47,040 --> 00:47:48,268 QueI Xabi ? 384 00:47:48,400 --> 00:47:50,709 II s'est instaII� dans I'ancien appartement 385 00:47:50,840 --> 00:47:52,319 et dit te conna�tre. Apparemment, tr�s bien... 386 00:47:54,280 --> 00:47:56,077 Je ne veux pas de probI�mes, Inaki, tu piges ? 387 00:47:56,760 --> 00:47:59,115 On joue gros cette fois, II faut rien rater. 388 00:48:00,600 --> 00:48:02,477 Tu penses que je fais maI mon bouIot ? 389 00:48:03,680 --> 00:48:07,309 Je ne sais pas qui est ce mec ni ce qu'iI a pu te dire. 390 00:48:07,960 --> 00:48:11,714 Moi, j'ai Ia conscience tranquiIIe. 391 00:48:25,120 --> 00:48:26,997 Driss ! Driss ! On doit Ie faire... 392 00:48:32,880 --> 00:48:33,835 Pardon...Pardon, Xabi. 393 00:48:36,160 --> 00:48:37,593 Je... 394 00:48:38,360 --> 00:48:40,078 Ceci est Ie repaire, pas une maison de putes. 395 00:48:40,440 --> 00:48:42,112 Qui appeIIes-tu pute ? 396 00:48:42,240 --> 00:48:43,639 Attend, Rebeca, Iaisse-moi Iui parIer. 397 00:48:43,800 --> 00:48:46,519 Ne me fais pas taire, moins devant ce connard. 398 00:48:49,040 --> 00:48:50,268 Pourquoi tout ceci ? 399 00:48:52,160 --> 00:48:53,309 Nous partons camper. 400 00:48:53,480 --> 00:48:57,109 Camper ? Tu crois que je suis b�te ou quoi ? 401 00:49:00,360 --> 00:49:01,395 Laisse-moi passer. 402 00:49:02,280 --> 00:49:04,669 - C'est nous. - Ouvre Rebeca... 403 00:49:10,000 --> 00:49:12,514 Oh pardon, on vous d�range ? 404 00:49:13,840 --> 00:49:14,590 Bonjour Driss. 405 00:49:15,080 --> 00:49:16,513 Je vais m'habiIIer. 406 00:49:17,240 --> 00:49:20,676 C'est vrai ce qu'on dit de I'arabe, comme iI chausse... 407 00:49:23,760 --> 00:49:25,193 Bonjour, on d�range ? 408 00:49:25,320 --> 00:49:26,309 Non, entre. 409 00:49:26,480 --> 00:49:27,993 On apporte des bi�res. 410 00:49:28,440 --> 00:49:29,998 II Y a des verres propres I�... 411 00:49:33,080 --> 00:49:34,638 QueIIe merde! Eh ? 412 00:49:45,000 --> 00:49:45,750 Bonjour. 413 00:49:46,440 --> 00:49:47,190 Bonjour. 414 00:49:47,320 --> 00:49:50,278 Je suis de I'agence. Je venais montrer I'appartement. 415 00:51:41,720 --> 00:51:46,999 Voici Ie saIon, Ia t�I�, Ie sofa, et voici Ia cuisine. 416 00:52:18,440 --> 00:52:20,112 Tu ne dors pas avec moi ? 417 00:52:24,880 --> 00:52:26,279 Ah, tr�s bien. 418 00:52:46,200 --> 00:52:47,315 Merci de m'aider. 419 00:52:47,520 --> 00:52:49,192 Demain je cherche autre chose et je pars. 420 00:52:49,320 --> 00:52:51,993 Ne t'en fais pas. On est potes... 421 00:52:52,520 --> 00:52:53,919 C'est quoi votre pIan ? 422 00:52:57,000 --> 00:52:58,069 Je peux rien te dire... 423 00:53:00,120 --> 00:53:02,076 Tu peux avoir confiance en moi. 424 00:53:05,560 --> 00:53:06,993 C'est mieux que tu ne saches rien. 425 00:53:08,360 --> 00:53:09,429 Et ton ami? 426 00:53:09,560 --> 00:53:11,676 Inaki ? Ca va... 427 00:53:18,120 --> 00:53:20,270 Tu ne penses pas faire une connerie, eh ? 428 00:53:20,400 --> 00:53:21,958 Tu ne vas tuer personne ? 429 00:53:53,320 --> 00:53:54,719 Que fais-tu Xabi ? 430 00:53:56,760 --> 00:53:58,352 Laisse �� I�. 431 00:54:06,320 --> 00:54:10,074 Combien de points on donne pour descendre un encuI� d'�tarra ? 432 00:54:12,160 --> 00:54:16,597 Tu crois quoi, que je ne me suis pas rendu compte ? 433 00:54:21,440 --> 00:54:25,149 Tu as du boI que je me foute de tout ��. 434 00:54:36,560 --> 00:54:38,198 Comment on devient terroriste ? 435 00:54:38,840 --> 00:54:40,159 Tu t'inscris � une Iiste... 436 00:54:41,240 --> 00:54:42,832 ...ou une secte ? 437 00:54:45,120 --> 00:54:47,509 Tu pourrais m'apprendre � tirer, ainsi je t'aiderais. 438 00:54:50,160 --> 00:54:52,754 Xabi, �coute bien. 439 00:54:54,280 --> 00:54:56,510 Cette main n'est pas Ia mienne mais 440 00:54:56,640 --> 00:54:59,473 mais ceIIe de tout un peupIe Iuttant pour sa Iibert�. 441 00:55:00,160 --> 00:55:03,232 Toi, tu n'as jamais pens� qu'� toi-m�me. 442 00:55:04,640 --> 00:55:07,916 Je n'aurai aucun probI�me � te mettre 2 baIIes 443 00:55:08,000 --> 00:55:10,673 et t'abandonner. Qui te chercherait ? 444 00:55:11,360 --> 00:55:13,191 Ne joue pas avec moi, Xabi. 445 00:55:15,440 --> 00:55:18,591 Pour avoir Ies couiIIes d'appuYer sur Ia g�chette, 446 00:55:18,840 --> 00:55:23,391 je n'ai qu'� fermer Ies Yeux et penser aux miens, 447 00:55:23,480 --> 00:55:25,994 tortur�s, assassin�s. 448 00:55:45,280 --> 00:55:45,951 Driss! 449 00:55:48,680 --> 00:55:49,510 Driss! 450 00:57:15,320 --> 00:57:16,958 Ma moto, fiIs de putes ! 451 00:58:18,480 --> 00:58:19,959 Merdel 452 00:58:30,760 --> 00:58:31,749 Un probI�me? 453 00:58:31,920 --> 00:58:32,909 Ferme-Ia! 454 00:58:35,680 --> 00:58:36,954 Vive le Pays Basque librel 455 00:59:55,960 --> 00:59:57,188 Qu'est-iI arriv� ? 456 00:59:57,400 --> 00:59:59,789 Ne vous en fa�tes pas, ce ne sera qu'un instant. SVP vos papiers... 457 01:00:09,200 --> 01:00:11,634 Regarde-Ie dans Ies Yeux, dans Ies Yeux... 458 01:00:16,240 --> 01:00:17,355 Un instant. 459 01:00:34,080 --> 01:00:35,354 HaIte, haIte, haIte ! 460 01:00:41,640 --> 01:00:42,120 Voici les restes du drapeau de la Place de Colon 461 01:00:42,120 --> 01:00:45,476 Voici les restes du drapeau de la Place de Colon 462 01:00:45,840 --> 01:00:48,434 apr�s l'explosion produite � la base de son m�t, ce matin. 463 01:00:48,800 --> 01:00:51,360 Tous accusent la bande terroriste ETA 464 01:00:51,520 --> 01:00:54,557 comme auteur de l'attentat sans victime. 465 01:00:54,880 --> 01:00:58,031 Selon la police, la trag�die aurait pu �tre plusimportante. 466 01:00:58,160 --> 01:01:00,196 lls ont intercept� un v�hicule charg� d'explosifs... 467 01:01:00,320 --> 01:01:02,880 ...dansun contr�le dans la banlieue de Madrid... 468 01:01:03,000 --> 01:01:05,560 ...et a pu le d�sactiver. 469 01:01:05,920 --> 01:01:08,514 Bien que l'occupant de la voiture ait pu fuir, 470 01:01:08,720 --> 01:01:11,234 on suspecte que l'objectif d'ETA �tait une soci�t� basque, 471 01:01:11,600 --> 01:01:14,034 transf�r�e r�cemment de Bilbao � Madrid. 472 01:01:14,280 --> 01:01:18,558 L'explosion, caus�e par une bombe artisanale, 473 01:01:18,920 --> 01:01:23,232 ...a eu la puissance pour faire tomber le m�t de 500kg. 474 01:01:23,680 --> 01:01:29,277 Le commando Madrid pourrait �tre derri�re ces attaques... 475 01:01:29,800 --> 01:01:34,635 et serait compos� d'une femme de 30 ans, 476 01:01:34,880 --> 01:01:38,953 et du v�t�ran lnaki Gomez Carriles alias Potitos. 477 01:01:44,480 --> 01:01:48,155 IIs ont fait rater notre coup. 478 01:01:48,400 --> 01:01:51,949 Les connards nous mettent un second commando � Madrid... 479 01:01:52,920 --> 01:01:56,037 sans rien nous dire. Mais tu te rends compte ? 480 01:01:59,560 --> 01:02:00,913 Ce n'est pas eux. 481 01:02:01,400 --> 01:02:02,674 C'est Ie mec. 482 01:02:06,800 --> 01:02:08,552 Tu as un probI�me, Inaki. 483 01:02:08,760 --> 01:02:10,716 J'esp�re aussi que tu as Ia soIution. 484 01:02:34,800 --> 01:02:35,710 Tu vois ? 485 01:02:36,120 --> 01:02:37,394 C'est Iui. 486 01:02:40,120 --> 01:02:44,079 Bonjour, je savais que tu m'appellerais... 487 01:02:45,360 --> 01:02:47,555 J'�tais tr�spr�occup�. 488 01:02:48,000 --> 01:02:49,877 Je ne savais quoi faire. 489 01:02:50,200 --> 01:02:53,272 Je le regrette. Je n'ai pas pu y aller. 490 01:02:55,640 --> 01:02:58,677 Que penses-tu du coup de Colon ? 491 01:03:00,040 --> 01:03:03,794 Je savais que t'allais aimer... 492 01:03:05,440 --> 01:03:09,672 Pasmal, eh ?... J'ai tellement envie de te voir. 493 01:03:10,480 --> 01:03:13,438 Moi aussi, Xabi. 494 01:03:13,760 --> 01:03:15,637 O� es-tu ? 495 01:03:16,680 --> 01:03:18,113 Ne bouge pas. 496 01:03:18,800 --> 01:03:20,677 Attend-moi. 497 01:03:34,720 --> 01:03:35,914 C'est pour moi ? 498 01:03:36,160 --> 01:03:39,596 Oui, tu I'as m�rit�e. Maintenant vas-t'en. 499 01:03:40,120 --> 01:03:43,999 Je parIerai � Inaki pour que tu puisses venir avec nous. 500 01:03:51,520 --> 01:03:55,718 L'affaire Colon...Ce n'est pas l'ETA. 501 01:03:56,120 --> 01:03:59,510 C'est une bande de personnes non pr�par�es. 502 01:03:59,680 --> 01:04:02,638 Desjeunes sans exp�rience, inexperts. 503 01:04:02,880 --> 01:04:04,757 La bombe trouv�e dansle v�hicule... 504 01:04:04,880 --> 01:04:07,030 ...fut d�sactiv�e par lesmembres du TEDAX. 505 01:04:07,360 --> 01:04:10,955 La police a identifi� un des membres du Commando, il s'agit de... 506 01:04:11,160 --> 01:04:13,720 lnaki Gomez Carriles alias Potitos. 507 01:04:13,800 --> 01:04:14,835 Inaki? 508 01:04:15,280 --> 01:04:16,599 QueIs fiIs de putes! 509 01:04:17,800 --> 01:04:20,314 C'est cIair qu'iIs ont seuIement vouIu faire peur. 510 01:04:20,520 --> 01:04:22,795 Faire peur ! Tu verrais si tu �tais I�... 511 01:04:31,920 --> 01:04:33,558 O� �tais-tu? 512 01:04:35,520 --> 01:04:36,396 Et Xabi? 513 01:05:13,440 --> 01:05:15,032 Ca va? 514 01:05:15,880 --> 01:05:17,359 Ca va. 515 01:05:17,960 --> 01:05:19,871 QueIs connards... 516 01:05:25,480 --> 01:05:27,471 Ne t'en fais pas, passe-Ia moi... 517 01:05:30,880 --> 01:05:34,190 SVP venez vite. Les terroristes qui ont mis Ia bombe sont ici. 518 01:05:34,320 --> 01:05:37,437 Je crois que je peux Ies retenir un moment, mais SVP... 519 01:05:37,720 --> 01:05:39,119 MademoiseIIe. Du caIme. 520 01:05:39,280 --> 01:05:40,759 C'est vrai, vous devez me croire. 521 01:05:40,920 --> 01:05:42,717 Sont-iIs chez vous ; maintenant? 522 01:05:42,840 --> 01:05:46,230 Tout Ie commando. II en manque un, mais iI arrivera bient�t... 523 01:05:47,400 --> 01:05:49,391 Je ne me fous pas de vous, je vous Ie jure. 524 01:05:50,760 --> 01:05:53,149 ReIation ? 525 01:05:53,640 --> 01:05:57,030 Bon, reIation ?...Avec un d'eux, Ie marocain. 526 01:05:57,160 --> 01:06:01,119 Je crois qu'iI est marocain. 527 01:06:01,760 --> 01:06:03,557 Et I'autre est mexicain. 528 01:06:06,480 --> 01:06:08,277 Pardon, un instant. 529 01:06:18,560 --> 01:06:20,710 Un marocain et I'autre mexicain? 530 01:06:21,120 --> 01:06:22,758 Le copain de mon amie. 531 01:06:23,240 --> 01:06:26,391 La pauvre sera d�go�t�e... 532 01:06:27,760 --> 01:06:29,193 Et vous avez des preuves ? 533 01:06:29,480 --> 01:06:31,391 �a peut para�tre une foIie, 534 01:06:31,600 --> 01:06:33,192 mais je vous Ie jure... 535 01:06:34,480 --> 01:06:36,038 CroYez-moi. En pIus Xabi est basque ! 536 01:06:39,920 --> 01:06:41,239 Xabi? 537 01:06:45,680 --> 01:06:46,749 Bonjour... 538 01:06:47,440 --> 01:06:48,509 Et Xabi ? 539 01:06:50,080 --> 01:06:51,957 -Je ne I'ai pas vu. -Oui... 540 01:06:55,600 --> 01:06:57,113 Qu'as-tu ? 541 01:06:58,280 --> 01:06:59,474 Moi ? Rien. 542 01:06:59,760 --> 01:07:01,079 Pourquoi ? 543 01:07:03,600 --> 01:07:04,715 Marta! 544 01:07:12,920 --> 01:07:14,638 Marta, tu peux venir un instant ? 545 01:07:14,800 --> 01:07:17,155 Que veux-tu ? Viens, bordeI ! 546 01:07:17,360 --> 01:07:19,078 Viens, bordeI ! 547 01:07:23,360 --> 01:07:25,316 Xabi, �a va ? 548 01:07:32,080 --> 01:07:33,195 Qu'Y a-t-iI ? 549 01:07:34,200 --> 01:07:35,872 On a de graves probI�mes. 550 01:07:37,840 --> 01:07:39,671 Driss et Xabi sont, sont... 551 01:07:41,640 --> 01:07:42,868 IIs sont... 552 01:07:43,760 --> 01:07:44,829 IIs sont quoi ? 553 01:07:45,400 --> 01:07:47,516 Tu n'es au courant de rien ? 554 01:07:48,600 --> 01:07:50,318 Ce sont Ies terroristes de Ia t�I�, 555 01:07:50,960 --> 01:07:53,155 ceux qui ont pos� Ia bombe � CoIon. 556 01:07:54,040 --> 01:07:56,076 Pourquoi crois-tu qu'iIs transportaient Ia bombonne ? 557 01:07:56,640 --> 01:07:58,596 C'est cIair, un basque et un arabe ; 558 01:07:58,840 --> 01:08:00,876 tout co�ncide. 559 01:08:10,400 --> 01:08:13,233 VoYons Driss. Es-tu un terroriste ? 560 01:08:13,520 --> 01:08:15,397 Non, moi pas terroriste. 561 01:08:15,560 --> 01:08:16,913 Tu vois Rebeca. 562 01:08:17,280 --> 01:08:18,998 Certain que tu es de I'ETA. 563 01:08:20,080 --> 01:08:22,799 Ecoute, Ia poIice vient t'arr�ter. 564 01:08:23,760 --> 01:08:24,715 Ne t'enfuie pas ! 565 01:08:25,920 --> 01:08:28,798 Tu vois Marta, ce sont eux qui ont mis Ia bombe � CoIon... 566 01:08:31,520 --> 01:08:33,829 Personne ne sort d'ici ! 567 01:08:54,080 --> 01:08:55,798 Et ��, �a sort d'o� ? 568 01:08:56,080 --> 01:08:58,116 Nous sommes mineurs. 569 01:08:58,400 --> 01:09:00,038 Tu n'as pas 20 ans ? 570 01:09:00,240 --> 01:09:02,435 Que de mensonges, Jo�I! 571 01:09:02,760 --> 01:09:04,159 Du caIme, SVP. 572 01:09:08,680 --> 01:09:10,193 C'est Ia tienne ? 573 01:09:12,120 --> 01:09:12,836 Oui. 574 01:09:13,120 --> 01:09:15,111 Apr�s Ie protocoIe, rendez-Ia Iui. 575 01:09:15,400 --> 01:09:16,753 Pour Ia ixi�me fois, 576 01:09:17,880 --> 01:09:20,235 Que pouvez-vous me dire de Iui ? 577 01:09:21,280 --> 01:09:22,998 Je vous ai d�j� dit qu'iI est Ie chef du commando. 578 01:09:23,400 --> 01:09:24,992 Des terroristes... 579 01:09:25,160 --> 01:09:27,469 IIs se sont �chapp�s d'un centre de mineurs. 580 01:09:27,920 --> 01:09:29,194 AIors, iIs ne sont pas terroristes ? 581 01:09:29,480 --> 01:09:30,071 Non. 582 01:09:30,280 --> 01:09:31,998 Mais si Xabi est basque... 583 01:09:32,360 --> 01:09:33,554 Xabi n'est pas basque. 584 01:09:33,680 --> 01:09:34,829 II parIe Ie basque. 585 01:09:34,960 --> 01:09:36,188 Mais iI est de S�viIIe. 586 01:09:36,320 --> 01:09:38,117 Tu vois, maIigne? Tu es tr�s maIigne. 587 01:09:38,440 --> 01:09:39,634 Sais-tu o� est Xabi ? 588 01:09:40,120 --> 01:09:41,269 Aucune id�e. 589 01:09:41,760 --> 01:09:42,749 Demandez-Ie Iui. 590 01:09:44,280 --> 01:09:45,315 O� est-iI ? 591 01:09:46,440 --> 01:09:47,634 O� est-iI ?! 592 01:09:48,600 --> 01:09:50,636 Mieux vaut que tu parIes... 593 01:09:51,000 --> 01:09:53,912 Tu pr�f�res chanter au commissariat ? 594 01:09:54,160 --> 01:09:58,711 Fermin. SVP, Iaisse-moi seuI avec eux. 595 01:10:03,240 --> 01:10:07,074 Pourquoi un tYpe de S�viIIe se fait passer pour basque ? 596 01:10:09,960 --> 01:10:12,599 Ses parents I'ont abandonn� petit. 597 01:10:13,480 --> 01:10:17,837 II a peut-�tre trouv� I� un amour qu'iI n'a pas eu aiIIeurs... 598 01:10:21,000 --> 01:10:25,596 Le fanatisme arrive quand tu t'Y attends Ie moins... 599 01:10:29,240 --> 01:10:30,753 Vous savez qui est ceIui-ci ? 600 01:10:33,480 --> 01:10:35,038 II s'appeIIe Inaki. 601 01:10:35,320 --> 01:10:37,038 S�r que vous ne Ie connaissez pas ? 602 01:10:42,560 --> 01:10:43,595 II fait quoi? 603 01:10:44,040 --> 01:10:45,075 Tu ne vois pas ? 604 01:10:45,360 --> 01:10:47,032 II Ieur offre un verre de Iait. 605 01:10:52,440 --> 01:10:55,159 Tu Ie connais, pas vrai ? 606 01:10:56,200 --> 01:10:57,838 Pas du tout, monsieur. 607 01:10:58,400 --> 01:11:01,790 Xabi a un ami qui s'appeIIe Inaki, qui j'ai vu � Ia t�I�. 608 01:11:05,720 --> 01:11:08,837 Savez-vous que vous �tes dans Ia merde, non ? 609 01:11:09,120 --> 01:11:12,795 Qui se permet de rivaIiser avec Ie commando Madrid ? 610 01:11:15,680 --> 01:11:17,272 Nous aIIons faire queIque chose: 611 01:11:17,400 --> 01:11:23,157 Je vous promets de rien dire 612 01:11:23,400 --> 01:11:25,755 si vous me dites o� est Xabi. 613 01:11:34,240 --> 01:11:36,310 Bon, je vous Ies Iaisse. 614 01:11:37,040 --> 01:11:37,677 Et ? 615 01:11:38,320 --> 01:11:40,038 IIs ne savent rien... 616 01:11:44,280 --> 01:11:46,953 Ne soYez pas trop durs avec eux. 617 01:11:47,440 --> 01:11:49,351 Apr�s tout, ce sont des gosses. 618 01:12:27,640 --> 01:12:28,595 Bonjour. 619 01:12:29,120 --> 01:12:31,111 Tu vas queIque part ? 620 01:12:32,200 --> 01:12:34,191 Oui. Chez ma grand-m�re. 621 01:12:36,520 --> 01:12:37,748 Fais attention, 622 01:12:38,720 --> 01:12:40,676 iI Y a des Ioups dans ces montagnes. 623 01:12:43,560 --> 01:12:44,675 Tu as de I'argent ? 624 01:12:46,560 --> 01:12:47,549 O� aIIons-nous ? 625 01:12:47,720 --> 01:12:48,835 Chez moi. 626 01:12:48,960 --> 01:12:50,313 Je vis dans une maison pr�s d'ici. 627 01:12:52,160 --> 01:12:53,149 Ok... 628 01:12:57,520 --> 01:12:58,475 Comment t'appeIIes-tu ? 629 01:12:59,600 --> 01:13:00,589 Javi. 630 01:13:00,760 --> 01:13:02,113 Xabier. 631 01:13:02,520 --> 01:13:04,078 Xavier, non. Javi. 632 01:13:07,320 --> 01:13:08,435 D'o� viens-tu ? 633 01:13:09,560 --> 01:13:10,788 De nuIIe part. 634 01:13:11,480 --> 01:13:13,471 Ecoute, Ies choses cIaires... 635 01:13:14,440 --> 01:13:16,237 On tire un coup et point finaI. 636 01:13:16,920 --> 01:13:19,992 Je ne veux pas converser avec une vieiIIe tapette. 637 01:13:23,400 --> 01:13:24,628 Descends ! 638 01:13:25,000 --> 01:13:25,876 Comment ? 639 01:13:26,040 --> 01:13:27,268 Descends ! 640 01:13:27,880 --> 01:13:28,835 Tu vas me Iaisser ici ? 641 01:13:42,000 --> 01:13:44,468 Nous aIIons fermer ! 642 01:13:44,720 --> 01:13:45,630 Un moment. 643 01:13:46,120 --> 01:13:48,429 On ferme dans 5 minutes. 644 01:14:15,960 --> 01:14:17,473 Tue-lel 645 01:14:22,120 --> 01:14:24,873 -Vive le Pays Basque libre l -Vivel 646 01:14:29,560 --> 01:14:30,629 Tu m'a d�j� tu�. 647 01:15:00,640 --> 01:15:01,629 Vas-t'enl 648 01:15:59,120 --> 01:16:08,358 On va gagner ! 649 01:16:08,920 --> 01:16:11,036 Champions! 650 01:16:15,600 --> 01:16:17,238 J'ai une envie de tirer un coup. 651 01:16:17,400 --> 01:16:18,594 Ou 2... 652 01:16:18,920 --> 01:16:21,115 Qui aIIait me dire que j'aimerais autant Ie foot. 653 01:16:21,280 --> 01:16:23,510 Et moi ! Les matchs me paraissent courts... 654 01:16:36,040 --> 01:16:38,508 Nous avons parI� au juge des mineurs... 655 01:16:38,760 --> 01:16:42,116 Les internes mari�s ont droit aux entrevues. 656 01:16:42,800 --> 01:16:44,119 Ceux avec des papiers. 657 01:16:44,480 --> 01:16:48,155 Mais par chance, avant un mois, vous aurez Ie r�gime ouvert. 658 01:16:49,560 --> 01:16:52,154 Toi, tu devras attendre un peu pIus. 659 01:16:53,080 --> 01:16:54,229 Donne-moi Ie T-shirt. 660 01:16:55,000 --> 01:16:56,228 II est saIe... 661 01:16:56,480 --> 01:16:57,390 C'est mieux. 662 01:16:57,520 --> 01:16:58,953 Je n'ose pas penser � ce... 663 01:16:59,800 --> 01:17:01,791 que tu vas faire avec... 664 01:17:04,880 --> 01:17:05,995 Je t'aime, petite grosse. 665 01:17:07,240 --> 01:17:08,229 Toi, viens ici. 666 01:17:08,400 --> 01:17:09,958 Qu'Y a-t-iI ? Je n'ai rien fait. 667 01:17:10,240 --> 01:17:12,037 Qu'as-tu fait ? Tu sauras. 668 01:17:30,800 --> 01:17:32,438 Tu as tr�s bien jou� aujourd'hui. 669 01:17:34,280 --> 01:17:36,714 Pourquoi dois-tu toujours monter un num�ro? 670 01:17:37,760 --> 01:17:39,796 Tu ne peux pas faire comme Ies gens normaux ? 671 01:17:40,600 --> 01:17:42,272 Normaux, tu as dit ? 672 01:17:43,000 --> 01:17:46,151 Toi, tu aimes Ies gens normaux ? 45847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.