Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,760 --> 00:00:35,719
CLANDESTINS
2
00:03:09,200 --> 00:03:10,315
Et �a ?
3
00:03:10,480 --> 00:03:11,959
je ne vais...
4
00:03:12,080 --> 00:03:14,799
Au cas o�. AIIez, aIIez...AIIez.
5
00:03:32,760 --> 00:03:36,036
Je I'emm�ne...AIIez champion
6
00:04:04,440 --> 00:04:06,078
AIIez, sors.
7
00:04:19,240 --> 00:04:20,275
Encore pour Iongtemps?...
8
00:04:21,720 --> 00:04:23,472
Reste, toi, je m'en vais.
9
00:04:24,280 --> 00:04:26,157
AIIez Ies gars, on abr�ge.
10
00:04:26,240 --> 00:04:27,832
TranquiIIe.
11
00:05:37,880 --> 00:05:43,716
Contr�le central � toutes les unit�s.
Protocole d'�vasion, je r�p�te, protocole d'�vasion.
12
00:06:06,120 --> 00:06:07,189
Ouvrez Ies portes
13
00:06:07,840 --> 00:06:09,398
Ouvrez Ies portes, putain!
14
00:06:12,880 --> 00:06:14,233
Jo�I,Ia pointe.
15
00:06:21,840 --> 00:06:23,956
AIIez, aIIez.
16
00:06:35,160 --> 00:06:36,832
Eh, bougez pas!... En arri�re !
17
00:06:51,680 --> 00:06:53,557
Toi, viens ici !
18
00:06:58,480 --> 00:07:03,918
Du calme, ne sortez pas. J'ai appel� la police.
19
00:07:25,920 --> 00:07:27,512
Tu fais quoi putain, arabe de merde ?
20
00:07:27,600 --> 00:07:30,160
Demain, moi 18 ans. Pas Maroc.
21
00:07:31,000 --> 00:07:33,798
Tu fais quoi, connard ? Tu nous raIentis.
22
00:07:34,680 --> 00:07:35,954
On joue notre vie et t'en profites ?
23
00:07:36,080 --> 00:07:37,035
Je vais te tuer.
24
00:07:37,160 --> 00:07:38,275
FiIs de pute...
25
00:07:38,520 --> 00:07:40,750
Du caIme.
Ne fais pas Ie chien!
26
00:07:43,000 --> 00:07:44,194
Au revoir!
27
00:07:47,240 --> 00:07:48,468
Moi avec vous.
28
00:07:49,360 --> 00:07:51,271
Ne nous suis pas.
29
00:07:55,320 --> 00:07:57,595
Comment te Ie dire ?
30
00:08:01,720 --> 00:08:02,914
Pour toi.
31
00:08:11,360 --> 00:08:14,716
Tu ne peux pas nous accompagner, tu piges ?
32
00:08:14,800 --> 00:08:17,553
Moi avec vous.
Petit arabe connard, pas Maroc.
33
00:08:18,640 --> 00:08:20,312
Je regrette, mon fr�re....
34
00:08:25,080 --> 00:08:27,753
Regarde cette face de chien abandonn�.
35
00:08:27,840 --> 00:08:30,229
S'iIs I'attrapent, iIs I'expuIsent.
36
00:08:33,760 --> 00:08:36,115
AIors, t'es aII� au Mexique ?
37
00:08:36,360 --> 00:08:39,158
Non, moi seuIement Espagne.
Espagne joIie.
38
00:08:39,280 --> 00:08:41,430
Espagne merde.
Et Ies espagnoIs, merde aussi.
39
00:08:44,000 --> 00:08:46,309
Xabi est basque. II veut �tre gudari.
40
00:08:46,480 --> 00:08:47,356
Gudari ?
41
00:08:47,480 --> 00:08:51,314
SoIdat, �a signifie soIdat.
Xabi d�teste Ies espagnoIs...
42
00:08:51,400 --> 00:08:53,311
EspagnoIs fiIs de putes.
43
00:08:53,560 --> 00:08:55,357
II apprend vite Ie petit arabe...
44
00:08:56,560 --> 00:08:59,199
Xabi a br�I� un fIic. Pas vrai Xabi ?
45
00:09:00,200 --> 00:09:02,873
IIs I'ont enferm� et I'ont tortur�.
46
00:09:03,120 --> 00:09:04,473
Torture saIe ami.
47
00:09:05,160 --> 00:09:06,912
Hein qu'iIs t'ont tortur�s, mec ?
48
00:09:07,080 --> 00:09:09,548
4 vieiIIes saIopes de fIics.
49
00:09:09,720 --> 00:09:13,508
Les vieiIIes sont pIus dures pour Ies interrogatoires...
50
00:09:13,640 --> 00:09:15,835
et sont toutes Iesbiennes.
51
00:09:16,040 --> 00:09:18,076
Au Maroc, pas de femmes fIics.
52
00:09:18,160 --> 00:09:19,354
Et des Iesbiennes ?
53
00:09:19,560 --> 00:09:22,836
Non, au Maroc pas de Iesbiennes.
Au Maroc, femmes seuIes au foYer.
54
00:09:23,000 --> 00:09:26,879
En Espagne, iI Y a pIein de Iesbiennes.
Et aussi pIeins de p�d�s.
55
00:09:27,120 --> 00:09:29,793
AIors, iI venait mon pote ou pas?
56
00:09:35,360 --> 00:09:37,476
Putain, cassons-nous !
57
00:10:03,840 --> 00:10:15,911
Le num�ro compos� n'est pas disponible pour l'instant,...
58
00:10:19,720 --> 00:10:22,029
AIors ? Et ton pote ?
59
00:10:22,800 --> 00:10:26,156
II m'attend � Madrid.
II pr�pare un gros coup...
60
00:10:26,240 --> 00:10:29,118
AIIons-Y tous.
61
00:10:30,800 --> 00:10:31,755
Pour Madrid ?
62
00:10:31,840 --> 00:10:33,319
II part dans un instant.
63
00:10:34,760 --> 00:10:36,318
Combien pour Ie biIIet?
64
00:10:36,400 --> 00:10:37,355
AIIer-retour ?
65
00:10:37,440 --> 00:10:38,429
AIIer simpIe.
66
00:10:38,520 --> 00:10:39,430
7,40�
67
00:10:41,160 --> 00:10:42,798
Donnez-moi en 3...
Donne-moi Ie fric.
68
00:10:43,360 --> 00:10:45,396
Merci beaucoup, moi rembourser.
69
00:10:45,560 --> 00:10:46,709
C'est rien, mec.
70
00:10:47,760 --> 00:10:48,829
Toi, toi mon fr�re...
71
00:11:00,880 --> 00:11:03,110
Garde Ia monnaie !
72
00:11:03,240 --> 00:11:04,958
Au revoir ma joIie.
73
00:11:42,120 --> 00:11:45,635
MesdemoiseIIes, mon nom est Jo�I...
74
00:11:45,720 --> 00:11:47,517
Tu es cuIott�.
75
00:11:49,400 --> 00:11:50,879
D�soI� du d�rangement, on s'en va.
76
00:11:50,960 --> 00:11:52,188
II Y a de Ia pIace devant...
77
00:11:52,280 --> 00:11:55,317
Vous pouvez rester ici.
II Y a assez de pIace.
78
00:11:57,000 --> 00:11:58,672
Voici mes amis.
79
00:11:59,920 --> 00:12:02,798
Xabi, et...
ton nom, petit arabe ?
80
00:12:02,920 --> 00:12:03,875
Driss.
81
00:12:03,960 --> 00:12:06,030
Et mon ami Driss.
82
00:12:06,120 --> 00:12:07,030
Rebeca.
83
00:12:07,160 --> 00:12:10,038
Je suis Marta.
84
00:12:10,120 --> 00:12:11,599
Bonjour.
85
00:12:12,280 --> 00:12:14,430
D'o� venez-vous ?
86
00:12:14,520 --> 00:12:18,069
De Ia pIage, San Juan.
Vous connaissez AIicante ?
87
00:12:18,360 --> 00:12:24,230
AIicante ? Vous devez aIIer au Mexique
O� se trouvent Ies pIus beIIes pIages du monde.
88
00:12:24,440 --> 00:12:27,512
Tu es tr�s dr�Ie. Pas vrai, Rebe ?
89
00:12:28,320 --> 00:12:29,992
Je craque.
90
00:12:31,440 --> 00:12:33,431
Et vous, d'o� venez-vous ?
91
00:12:34,440 --> 00:12:36,954
Nous venons de fuir de Ia prison.
92
00:12:37,640 --> 00:12:40,234
On dirait que vous vous �tes �chapp�s d'un asiIe.
93
00:12:40,400 --> 00:12:42,470
Ta copine est bien sYmpa.
94
00:12:47,000 --> 00:12:48,399
Montrez-Ia nous.
95
00:12:48,640 --> 00:12:50,790
- Et en �change ?
-Tu crois quoi ?
96
00:12:50,880 --> 00:12:52,711
L'arabe a une grande bite.
97
00:12:52,840 --> 00:12:54,432
- QueIIe b�te.
-Tu veux ?
98
00:13:33,600 --> 00:13:34,635
Tu ne dors pas ?
99
00:13:36,800 --> 00:13:37,630
Pr�occup�?
100
00:13:40,520 --> 00:13:41,953
Un peu.
101
00:13:42,960 --> 00:13:45,599
Toi mon fr�re, pas pr�occup�.
102
00:13:47,400 --> 00:13:48,753
Tu ne veux pas retourner au Maroc ?
103
00:13:48,920 --> 00:13:50,512
Pas Maroc.
104
00:13:52,280 --> 00:13:52,996
Regarde...
105
00:13:59,280 --> 00:14:00,315
Tu aimes ?
106
00:14:00,640 --> 00:14:02,676
JoIi...
107
00:14:03,520 --> 00:14:05,238
Ton p�re ?
108
00:14:05,600 --> 00:14:07,158
Non, c'est un ami.
109
00:14:07,480 --> 00:14:09,755
Je vais Ie chercher.
110
00:14:13,640 --> 00:14:16,598
Tu ne sens pas Ie Maroc, ici ?
111
00:14:17,400 --> 00:14:19,118
Non.
112
00:14:19,320 --> 00:14:21,709
Tu dois conna�tre mon paYs...
113
00:14:23,120 --> 00:14:24,872
II Y a de Ia neige ?
114
00:14:26,560 --> 00:14:29,438
La famiIIe d'Inaki a une maison o�...
115
00:14:30,400 --> 00:14:31,992
iI neige tous Ies hivers.
116
00:14:32,400 --> 00:14:33,355
S'iI neige beaucoup,
117
00:14:33,760 --> 00:14:37,594
tu peux rester isoI�...
118
00:14:39,040 --> 00:14:40,553
Mais peu importe...
119
00:14:44,960 --> 00:14:47,554
Un jour je t'emm�nerai au PaYs Basque.
120
00:14:47,640 --> 00:14:49,232
Le paYs Basque, g�niaI.
121
00:14:50,520 --> 00:14:52,636
Oui, mais d'abord, on doit virer Ies espagnoIs.
122
00:14:52,960 --> 00:14:54,393
AIors oui, ce sera g�niaI.
123
00:15:07,680 --> 00:15:09,238
Dors...
124
00:15:21,800 --> 00:15:27,113
Pourquoi ne venez-vous pas avec nous ?
II Y a pIace pour Ies 3 � Ia maison.
125
00:15:27,200 --> 00:15:30,749
- Non, si Driss veut partir, qu'iI parte.
- Pourquoi ne viens-tu pas ?
126
00:15:31,160 --> 00:15:32,718
Non, Driss reste.
127
00:15:33,000 --> 00:15:34,479
Bon, c'est toi qui sais.
128
00:15:34,760 --> 00:15:36,273
La maison est grande.
129
00:15:36,360 --> 00:15:38,715
Si vous ne vouIez pas, ne venez pas.
130
00:15:39,440 --> 00:15:41,431
Nous aIIons prendre Ie bus.
131
00:15:42,640 --> 00:15:44,835
Abient�t peut-�tre.
132
00:15:44,920 --> 00:15:48,959
Si... besoin de queIque chose...Vous savez...
133
00:15:51,000 --> 00:15:52,672
Tu es s�r de ne pas vouIoir partir avec eux ?
134
00:15:54,160 --> 00:15:55,752
Tu Iui pIait � Ia grosse.
135
00:15:58,960 --> 00:16:01,030
Non, je t'aide.
136
00:16:06,640 --> 00:16:08,471
A partir de maintenant, faisons attention...
137
00:16:09,240 --> 00:16:11,231
Nous sommes en territoire ennemi,
138
00:16:11,920 --> 00:16:15,151
on ne peut confier en personne.
139
00:16:15,720 --> 00:16:19,554
Nous sommes des cIandestins, Driss.
Ne I'oubIie pas.
140
00:17:06,120 --> 00:17:08,156
A LOUER.
141
00:17:28,680 --> 00:17:30,716
Bonjour, comment �a va ?
142
00:17:34,360 --> 00:17:35,918
�a fait Iongtemps.
143
00:17:36,600 --> 00:17:38,716
Ton ami est parti �a fait une semaine,
144
00:17:38,840 --> 00:17:41,559
avec une femme, un peu s�che.
145
00:17:45,520 --> 00:17:47,636
Vous aIIez Iouer ?
146
00:17:51,000 --> 00:17:51,876
Comment as-tu fait ?
147
00:18:17,320 --> 00:18:19,231
Je ne comprends pas,
148
00:18:19,360 --> 00:18:20,395
iI est parti sans rien me dire...
149
00:19:04,800 --> 00:19:06,916
Changement de pIans ?
150
00:19:07,600 --> 00:19:09,272
Rase-toi.
151
00:19:21,680 --> 00:19:27,312
Le num�ro compos� n'est pas disponible,
veuillez rappeler plus tard...
152
00:20:00,760 --> 00:20:02,637
Tu veux essaYer ?
153
00:20:06,560 --> 00:20:09,597
Une arme, iI faut Ia gagner.
154
00:20:13,480 --> 00:20:15,118
Tu as d�j� tu� ?
155
00:20:15,920 --> 00:20:18,070
Nous sommes Ies maiIIons d'une grande cha�ne.
156
00:20:18,400 --> 00:20:23,155
Peu importe qui appuie sur Ia gachette.
157
00:20:24,840 --> 00:20:26,592
AIors tu n'as jamais tu� personne...
158
00:20:26,960 --> 00:20:28,678
QueI gudari !
159
00:22:08,880 --> 00:22:10,598
Je suis press�.
160
00:22:11,000 --> 00:22:13,798
Pourquoi tu ne viens pas � Ia maison ?
161
00:22:17,080 --> 00:22:18,752
80.
162
00:22:22,360 --> 00:22:24,396
Tu as Ies 80 ?
163
00:23:00,920 --> 00:23:02,956
T'aspas autre chose ?
164
00:23:16,040 --> 00:23:17,792
SeuIement du fIamenco.
165
00:23:18,000 --> 00:23:19,638
De Ia copIa.
166
00:23:22,560 --> 00:23:24,278
J'aIIume Ia radio, ok ?
167
00:23:55,840 --> 00:23:56,795
Merci.
168
00:23:57,320 --> 00:23:58,639
Tu as faim ?
169
00:24:01,640 --> 00:24:03,278
Je n'ai pas Ie temps.
170
00:24:06,640 --> 00:24:08,039
Tu ne te douches pas ?
171
00:25:04,560 --> 00:25:06,198
Tu n'es pas de Madrid ?
172
00:25:06,880 --> 00:25:07,790
Pour ?
173
00:25:07,920 --> 00:25:09,911
Ton accent...
174
00:25:11,480 --> 00:25:12,674
Je suis basque.
175
00:25:13,800 --> 00:25:18,715
Basque...J'ai v�cu Iongtemps � BiIbao.
176
00:25:21,800 --> 00:25:24,598
Je suis de Guetaria, tu connais ?
177
00:25:24,920 --> 00:25:28,435
Bien s�r : ''Ie meiIIeur txacoIi du monde''.
178
00:25:29,120 --> 00:25:31,236
C'est ce qu'on dit, je ne consomme ni aIcooI...
179
00:25:31,440 --> 00:25:33,112
...ni drogue.
180
00:25:33,280 --> 00:25:35,032
C'est tr�s bien.
181
00:25:41,960 --> 00:25:44,076
-Tu es mari�?
- Quoi?
182
00:25:44,240 --> 00:25:46,959
Une femme... Des enfants ?
183
00:25:47,560 --> 00:25:53,317
Non, ni femme, ni enfant. Et toi ?
184
00:25:57,320 --> 00:26:00,392
Tu n'as pas I'air homo, du tout.
185
00:28:20,920 --> 00:28:22,956
Laisse �a I�...
186
00:28:28,080 --> 00:28:29,832
Ne cherche pas d'ennuis.
187
00:28:30,080 --> 00:28:31,399
Toi, ne cherche pas d'ennuis.
188
00:28:32,280 --> 00:28:33,429
Ce n'est pas un jouet.
189
00:28:33,720 --> 00:28:35,233
C'est une Star de 9mm.
190
00:28:35,480 --> 00:28:36,595
Fabriqu�e � Eibar.
191
00:28:36,880 --> 00:28:38,916
A25 m, j'h�siterai entre t'�cIater un oeiI...
192
00:28:39,120 --> 00:28:39,597
Donne-Ia moi.
193
00:28:39,800 --> 00:28:40,391
D�gage.
194
00:28:40,480 --> 00:28:41,356
Donne-Ia moi !
195
00:28:41,440 --> 00:28:42,634
D�gage, fIic de merde !
196
00:28:42,720 --> 00:28:43,630
Donne-Ia moi, putain !
197
00:29:06,240 --> 00:29:07,593
EIIe est beIIe, pas vrai?
198
00:29:07,960 --> 00:29:09,279
Inaki te I'a donn�e ?
199
00:29:10,560 --> 00:29:11,913
Oui.
200
00:29:12,120 --> 00:29:15,908
Oui. II m'a charg� d'une mission.
201
00:29:16,280 --> 00:29:19,750
Tr�s dangereuse.
202
00:29:19,920 --> 00:29:20,670
Donne voir.
203
00:29:20,760 --> 00:29:21,988
Non.
204
00:29:22,120 --> 00:29:24,680
Que fais-tu ?
Ce n'est pas un jouet.
205
00:29:24,880 --> 00:29:26,950
Une arme, iI faut Ia gagner...
206
00:29:27,240 --> 00:29:28,150
Je veux...
207
00:29:28,320 --> 00:29:29,912
Tu ne peux pas...
208
00:29:34,680 --> 00:29:38,150
En parIant � Inaki,
je pourrais Ie convaincre
209
00:29:38,320 --> 00:29:39,912
pour que tu coIIabores avec nous.
210
00:29:40,040 --> 00:29:42,110
Je coIIabore. Tu me donnes fIingue.
211
00:29:43,760 --> 00:29:45,352
D'abord, tu dois apprendre.
212
00:29:49,120 --> 00:29:50,235
Voici Ie chargeur...
213
00:29:50,320 --> 00:29:51,639
Chargeur...
214
00:29:52,560 --> 00:29:54,278
C'est Ie canon.
215
00:29:56,400 --> 00:29:57,992
Canon.
216
00:30:00,440 --> 00:30:03,000
Tu dois I'avoir toujours propre et graiss�.
217
00:30:03,320 --> 00:30:06,118
Lave-Ia avec un chiffon et ceci...
218
00:30:11,560 --> 00:30:13,630
Et maintenant montons-Ia...
219
00:30:30,200 --> 00:30:31,918
Voici Ia s�curit�.
220
00:30:32,000 --> 00:30:34,355
Toujours I'avoir encIench�e,
sinon, �a peut partir...
221
00:30:34,760 --> 00:30:38,548
Chaque fois que tu manipuIes I'arme...
222
00:30:39,520 --> 00:30:43,593
Vers Ie bas. Sinon, si Ie coup part...
tu tuerais queIqu'un.
223
00:30:43,800 --> 00:30:45,028
Vive le Pays Basque libre l...
224
00:30:51,160 --> 00:30:54,152
Les soIdats Iuttent pour Ia Iibert� de notre peupIe...
225
00:30:57,040 --> 00:30:59,190
Es-tu s�r de vouIoir m'aider ?
226
00:30:59,320 --> 00:31:01,595
Certain.
227
00:31:01,760 --> 00:31:04,479
Tu pourrais aIIer en prison pIusieurs ann�es, tu sais?
228
00:31:06,360 --> 00:31:08,874
II faut jurer.
229
00:31:09,200 --> 00:31:10,474
- Je jure...
230
00:31:10,640 --> 00:31:11,675
-Je jure.
231
00:31:11,880 --> 00:31:14,189
- Je jure de lutter pour
la libert� du Pays Basque.
232
00:31:14,360 --> 00:31:16,954
- Je jure de Iutter pour Ie PaYs Basque.
233
00:31:17,320 --> 00:31:21,871
Maintenant, ne pIus faire marche arri�re.
234
00:31:42,080 --> 00:31:43,433
VoYons.
235
00:31:43,520 --> 00:31:45,033
Un kiIo de soufre en poudre.
236
00:31:45,120 --> 00:31:46,394
- Certain ?
- Oui. Quoi ?
237
00:31:46,840 --> 00:31:48,876
Le Iiquide, c'est mieux. C'est pour quoi ?
238
00:31:48,960 --> 00:31:50,029
Des fourmis, dans Ia maison.
239
00:31:50,120 --> 00:31:52,315
AIors, c'est mieux ceci.
240
00:31:54,960 --> 00:31:57,235
Non, Iaissez. En poudre, c'est mieux.
241
00:31:57,920 --> 00:31:59,035
Un kiIo?
242
00:31:59,200 --> 00:32:00,918
C'est ce qu'a demand� mon p�re.
243
00:32:01,040 --> 00:32:04,077
Avec �� vous aIIez
tuer toutes Ies fourmis du quartier...
244
00:32:15,200 --> 00:32:16,269
Autre chose ?
245
00:32:16,520 --> 00:32:19,114
Oui. Du nitrate potassique.
246
00:32:19,640 --> 00:32:20,755
En poudre ?
247
00:32:21,080 --> 00:32:22,229
Oui, 5 kiIos.
248
00:32:22,640 --> 00:32:24,278
Pour Ies fourmis ?
249
00:32:24,800 --> 00:32:26,392
Non, pour Ies aphtes buccaIes.
250
00:32:30,800 --> 00:32:31,949
Combien ?
251
00:32:32,120 --> 00:32:33,394
En m�tres ?
252
00:32:33,720 --> 00:32:35,438
En miIIes nautiques, si tu veux ?
253
00:32:36,960 --> 00:32:39,758
Comme d'ici � I�.
254
00:32:39,960 --> 00:32:42,235
O� I� ? Au trottoir d'en face ?
255
00:32:59,320 --> 00:33:00,116
15.
256
00:33:01,240 --> 00:33:03,515
15, bon, 30.
257
00:33:03,800 --> 00:33:04,710
30.
258
00:33:10,400 --> 00:33:12,118
Qu'as-tu au visage ?
259
00:33:17,400 --> 00:33:19,197
Tu te souviens du gar�on de I'autre jour ?
260
00:33:19,560 --> 00:33:21,039
C'est Iui qui te I'a fait ?
261
00:33:22,440 --> 00:33:24,271
L'as-tu vu par ici ?
262
00:33:27,080 --> 00:33:28,115
II est nouveau.
263
00:33:28,880 --> 00:33:32,031
Que veux-tu, que je te frappe encore ?
264
00:33:32,120 --> 00:33:36,159
Non. Je veux que tu m'appeIIes s'iI appara�t par ici.
265
00:33:38,360 --> 00:33:40,237
Tu ne m'emm�nes pas chez toi ?
266
00:33:48,400 --> 00:33:49,469
N'oubIie pas.
267
00:33:50,880 --> 00:33:53,394
Je n'oubIierai pas.
268
00:34:44,160 --> 00:34:46,151
C'�tait quoi �a?
269
00:34:46,640 --> 00:34:48,392
Tout va bien?
270
00:34:51,920 --> 00:34:53,876
Tu as mis de I'eau dans Ia casseroIe ?
271
00:34:57,080 --> 00:34:58,672
German, encore ?
272
00:35:00,280 --> 00:35:01,599
Ton quartier...
273
00:35:02,840 --> 00:35:04,512
Les pourris aiment mon quartier.
274
00:35:05,760 --> 00:35:07,159
AIIons-Y.
275
00:35:07,720 --> 00:35:09,039
Mod�Ie et num�ro de s�rie ?
276
00:35:09,280 --> 00:35:12,033
Une Star de caIibre 9.
277
00:35:12,520 --> 00:35:14,272
Voici Ia num�ration.
278
00:35:20,920 --> 00:35:21,989
Description ?
279
00:35:22,560 --> 00:35:25,950
1 .70m, pIus ou moins, corpuIence mince,
280
00:35:27,600 --> 00:35:29,716
cheveIure fonc�e abondante...
281
00:35:30,080 --> 00:35:33,516
- EspagnoI ?
- Oui, EspagnoI. Avec I'accent du nord.
282
00:35:35,520 --> 00:35:36,714
Age ?
283
00:35:39,320 --> 00:35:40,230
Jeune.
284
00:35:41,800 --> 00:35:43,119
Comment jeune ?
285
00:35:44,960 --> 00:35:46,712
Jeune. Jeune.
286
00:35:47,480 --> 00:35:48,993
25, 30 ?
287
00:35:49,280 --> 00:35:50,508
Non, non.
288
00:35:50,800 --> 00:35:52,438
Moins, 18 presque19.
289
00:35:52,840 --> 00:35:55,957
Au moins iI est aduIte.
On peut mettre Ia main dessus.
290
00:35:58,960 --> 00:36:01,520
German, fais pIus attention,
291
00:36:02,760 --> 00:36:06,355
Je ne sais pas, met une aIarme...
292
00:36:08,400 --> 00:36:10,231
Signe ici
293
00:36:10,480 --> 00:36:12,232
et attend que je vais te montrer queIque chose.
294
00:36:34,840 --> 00:36:35,590
Oui ?
295
00:36:36,000 --> 00:36:36,876
Inaki?
296
00:36:40,240 --> 00:36:42,151
Non, je suis Xabi.
297
00:36:44,440 --> 00:36:46,032
Es-tu avec Iui ?
298
00:36:47,360 --> 00:36:49,191
- Je dois raccrocher...
-Attend, attend...
299
00:36:49,480 --> 00:36:53,268
Dis-Iui que je suis � Madrid,
� AIcorcon, iI saura...
300
00:37:25,120 --> 00:37:26,109
Inaki?
301
00:37:31,480 --> 00:37:32,549
C'est ceIui des hommes.
302
00:37:32,920 --> 00:37:34,353
Pardon...
303
00:37:37,400 --> 00:37:38,594
Qu'Y a-t-iI, madame ?
304
00:37:38,880 --> 00:37:41,474
Rien, rien. Je ne trouve pas mon mari.
305
00:37:46,480 --> 00:37:47,276
Bonjour ? II Y a queIqu'un ?
306
00:37:57,280 --> 00:37:58,190
Bonjour.
307
00:37:58,960 --> 00:38:01,349
L�, iI Y a une dame qui vous cherche.
308
00:38:04,560 --> 00:38:07,518
- Qu'Y a-t-iI, ch�rie ?
- Non, rien. Je ne te trouvais pas...
309
00:38:08,200 --> 00:38:09,952
Au revoir, merci beaucoup.
310
00:38:12,480 --> 00:38:14,277
-Tu es devenue foIIe ?
- Que faisais-tu ?
311
00:38:15,000 --> 00:38:16,149
Que crois-tu ?
312
00:38:16,720 --> 00:38:18,631
On t'a appeI�...
Que fais-tu, bordeI ?
313
00:38:18,760 --> 00:38:19,749
-As-tu r�pondu?
- Non.
314
00:38:19,920 --> 00:38:21,672
Je n'ai pas reconnu Ie num�ro.
315
00:38:21,920 --> 00:38:23,956
Une erreur...
316
00:38:39,000 --> 00:38:40,718
Conduit prudemment.
317
00:38:44,560 --> 00:38:46,198
Et on me demande...
318
00:38:46,320 --> 00:38:47,673
d'arranger �a.
319
00:38:47,800 --> 00:38:49,438
Mais madame, que puis-je faire ?
320
00:38:49,520 --> 00:38:50,873
Vous venez avec Ies cheveux br�I�s.
321
00:38:51,080 --> 00:38:53,196
Ce petit connard d'arabe
me fait bien chier.
322
00:38:54,160 --> 00:38:59,792
Que puis-je faire ?
Je vous rase Ia t�te...comme Ghandi?
323
00:39:00,440 --> 00:39:03,000
Et, Ia derni�re et
on Y va car Ie fiIm commence.
324
00:39:08,000 --> 00:39:09,513
Merci, mon amour.
325
00:39:13,200 --> 00:39:14,997
Bon, je m'en vais.
326
00:39:15,320 --> 00:39:16,435
La derni�re... et je vais avec toi.
327
00:39:17,160 --> 00:39:21,233
Tu m'accompagnes au cin� ? Je t'invite.
328
00:39:24,400 --> 00:39:27,278
La machine a avaI� Ia monnaie !
329
00:39:28,760 --> 00:39:31,797
Eh mec! Du caIme !
330
00:39:32,000 --> 00:39:33,274
EIIe a avaI� I'argent.
331
00:39:33,400 --> 00:39:35,516
Pas de chance, ma fiIIe.
332
00:39:35,600 --> 00:39:36,794
Laissez Ies machines et hors d'ici.
333
00:39:37,040 --> 00:39:38,473
Rendez-moi I'argent.
334
00:39:39,760 --> 00:39:42,877
AIIez, aIIez vous faire foutre. AIIez, tous dehors.
335
00:39:43,320 --> 00:39:45,151
Hors d'ici. Fa�tes Ies durs chez vous.
336
00:39:54,720 --> 00:39:56,836
Et toi, Ie maIin?
337
00:39:57,000 --> 00:39:59,150
Toi I�, viens ici,
Tu vas en prendre une bonne !
338
00:39:59,480 --> 00:40:00,799
Putain, j'ai rien fait, merde !
339
00:40:01,040 --> 00:40:03,235
Ah oui, expIique �� au fIics. Petit maIin !
340
00:40:04,520 --> 00:40:05,475
Ok, ok.
341
00:40:27,480 --> 00:40:29,675
C'est ceIui-I�, non ?
Tu as vu son visage ?
342
00:40:30,520 --> 00:40:32,431
II faisait si sombre...
343
00:40:32,840 --> 00:40:35,434
Si c'est Iui, c'est un des trois qui
344
00:40:35,520 --> 00:40:38,034
se sont �chapp�s d'un centre
de Ciudad ReaI iI Y a peu.
345
00:40:38,760 --> 00:40:40,432
II attend son proc�s.
346
00:40:40,560 --> 00:40:41,629
3 ?
347
00:40:41,720 --> 00:40:43,915
Oui, Iui, un Iatino-am�ricain et un arabe.
348
00:40:44,040 --> 00:40:45,758
Putain, queIIe maIchance !
349
00:40:46,080 --> 00:40:49,277
Tous Ies jours un s'�chappe mais ceIui I�,
iI est dangereux.
350
00:40:49,640 --> 00:40:51,551
II a br�I� un ertzaina � BiIbao.
351
00:40:51,760 --> 00:40:55,196
Je crois que je me suis tromp� de gars.
352
00:40:55,360 --> 00:41:00,388
Non. Ce peut �tre parfaitement Iui.
353
00:41:01,280 --> 00:41:03,748
Parce qu'iI est � Madrid, regarde.
354
00:41:03,920 --> 00:41:08,675
Les cam�ras de s�curit�s d'un magasin I'ont fiIm�.
355
00:41:29,880 --> 00:41:32,440
Pourquoi iI est venu ici ce mec?
356
00:41:32,560 --> 00:41:35,199
D'abord Ies Latin Kings,
357
00:41:35,960 --> 00:41:38,190
pIus Ies UItras et maintenant Ies KaIe Borroka.
358
00:42:36,040 --> 00:42:38,270
Pas ainsi, � I'envers...
359
00:42:59,920 --> 00:43:01,433
Pas ainsi, c'est � I'envers.
360
00:43:38,560 --> 00:43:42,314
Mon gar�on, prends des cours de cuisine.
361
00:43:45,480 --> 00:43:48,153
Tu es fou ? On n'est pasAI Qaeda, putain,
362
00:43:48,360 --> 00:43:49,918
on ne s'immoIe pas.
363
00:43:52,520 --> 00:43:53,430
Pardon, je...
364
00:44:21,520 --> 00:44:22,748
Xabi?
365
00:44:29,960 --> 00:44:30,836
Qui es-tu ?
366
00:44:31,160 --> 00:44:32,434
Pourquoi cherches-tu Inaki ?
367
00:44:33,160 --> 00:44:34,434
Je t'ai t�I�phon�.
368
00:44:34,560 --> 00:44:37,028
Pourquoi Ie cherches-tu ?
Qui t'a donn� son t�I�phone ?
369
00:44:37,800 --> 00:44:39,358
Du calme,je suis des v�tres.
370
00:44:39,840 --> 00:44:40,750
ll m'a fait soldat.
371
00:44:40,920 --> 00:44:43,593
Pourquoi parIes-tu euskera ?
372
00:44:44,160 --> 00:44:47,596
Disparais, abandonne Ia maison
et retourne chez tes parents.
373
00:44:48,160 --> 00:44:50,151
Je ne veux pIus te revoir, c'est cIair ?
374
00:44:53,120 --> 00:44:55,429
La prochaine fois, je ne serais pas si aimabIe.
375
00:44:58,400 --> 00:45:00,072
II sait que je suis pr�t.
376
00:45:00,760 --> 00:45:01,954
Casse-toi !
377
00:45:04,200 --> 00:45:05,713
Dis-Iui que je I'attends � Ia maison.
378
00:47:33,360 --> 00:47:34,759
Je viens de I'ancien appartement.
379
00:47:35,560 --> 00:47:37,039
Ah oui ! Pour ?
380
00:47:40,720 --> 00:47:42,073
Qu'Y a-t-iI ?
381
00:47:42,960 --> 00:47:43,870
Qui est Xabi ?
382
00:47:44,560 --> 00:47:45,470
Xabi?
383
00:47:47,040 --> 00:47:48,268
QueI Xabi ?
384
00:47:48,400 --> 00:47:50,709
II s'est instaII� dans
I'ancien appartement
385
00:47:50,840 --> 00:47:52,319
et dit te conna�tre. Apparemment, tr�s bien...
386
00:47:54,280 --> 00:47:56,077
Je ne veux pas de probI�mes, Inaki, tu piges ?
387
00:47:56,760 --> 00:47:59,115
On joue gros cette fois, II faut rien rater.
388
00:48:00,600 --> 00:48:02,477
Tu penses que je fais maI mon bouIot ?
389
00:48:03,680 --> 00:48:07,309
Je ne sais pas qui est ce mec
ni ce qu'iI a pu te dire.
390
00:48:07,960 --> 00:48:11,714
Moi, j'ai Ia conscience tranquiIIe.
391
00:48:25,120 --> 00:48:26,997
Driss ! Driss ! On doit Ie faire...
392
00:48:32,880 --> 00:48:33,835
Pardon...Pardon, Xabi.
393
00:48:36,160 --> 00:48:37,593
Je...
394
00:48:38,360 --> 00:48:40,078
Ceci est Ie repaire,
pas une maison de putes.
395
00:48:40,440 --> 00:48:42,112
Qui appeIIes-tu pute ?
396
00:48:42,240 --> 00:48:43,639
Attend, Rebeca, Iaisse-moi Iui parIer.
397
00:48:43,800 --> 00:48:46,519
Ne me fais pas taire,
moins devant ce connard.
398
00:48:49,040 --> 00:48:50,268
Pourquoi tout ceci ?
399
00:48:52,160 --> 00:48:53,309
Nous partons camper.
400
00:48:53,480 --> 00:48:57,109
Camper ? Tu crois que je suis b�te ou quoi ?
401
00:49:00,360 --> 00:49:01,395
Laisse-moi passer.
402
00:49:02,280 --> 00:49:04,669
- C'est nous.
- Ouvre Rebeca...
403
00:49:10,000 --> 00:49:12,514
Oh pardon, on vous d�range ?
404
00:49:13,840 --> 00:49:14,590
Bonjour Driss.
405
00:49:15,080 --> 00:49:16,513
Je vais m'habiIIer.
406
00:49:17,240 --> 00:49:20,676
C'est vrai ce qu'on dit de I'arabe,
comme iI chausse...
407
00:49:23,760 --> 00:49:25,193
Bonjour, on d�range ?
408
00:49:25,320 --> 00:49:26,309
Non, entre.
409
00:49:26,480 --> 00:49:27,993
On apporte des bi�res.
410
00:49:28,440 --> 00:49:29,998
II Y a des verres propres I�...
411
00:49:33,080 --> 00:49:34,638
QueIIe merde! Eh ?
412
00:49:45,000 --> 00:49:45,750
Bonjour.
413
00:49:46,440 --> 00:49:47,190
Bonjour.
414
00:49:47,320 --> 00:49:50,278
Je suis de I'agence.
Je venais montrer I'appartement.
415
00:51:41,720 --> 00:51:46,999
Voici Ie saIon, Ia t�I�,
Ie sofa, et voici Ia cuisine.
416
00:52:18,440 --> 00:52:20,112
Tu ne dors pas avec moi ?
417
00:52:24,880 --> 00:52:26,279
Ah, tr�s bien.
418
00:52:46,200 --> 00:52:47,315
Merci de m'aider.
419
00:52:47,520 --> 00:52:49,192
Demain je cherche autre chose
et je pars.
420
00:52:49,320 --> 00:52:51,993
Ne t'en fais pas. On est potes...
421
00:52:52,520 --> 00:52:53,919
C'est quoi votre pIan ?
422
00:52:57,000 --> 00:52:58,069
Je peux rien te dire...
423
00:53:00,120 --> 00:53:02,076
Tu peux avoir confiance en moi.
424
00:53:05,560 --> 00:53:06,993
C'est mieux que tu ne saches rien.
425
00:53:08,360 --> 00:53:09,429
Et ton ami?
426
00:53:09,560 --> 00:53:11,676
Inaki ? Ca va...
427
00:53:18,120 --> 00:53:20,270
Tu ne penses pas faire une connerie, eh ?
428
00:53:20,400 --> 00:53:21,958
Tu ne vas tuer personne ?
429
00:53:53,320 --> 00:53:54,719
Que fais-tu Xabi ?
430
00:53:56,760 --> 00:53:58,352
Laisse �� I�.
431
00:54:06,320 --> 00:54:10,074
Combien de points on donne
pour descendre un encuI� d'�tarra ?
432
00:54:12,160 --> 00:54:16,597
Tu crois quoi, que je ne me suis pas rendu compte ?
433
00:54:21,440 --> 00:54:25,149
Tu as du boI que je me foute de tout ��.
434
00:54:36,560 --> 00:54:38,198
Comment on devient terroriste ?
435
00:54:38,840 --> 00:54:40,159
Tu t'inscris � une Iiste...
436
00:54:41,240 --> 00:54:42,832
...ou une secte ?
437
00:54:45,120 --> 00:54:47,509
Tu pourrais m'apprendre � tirer,
ainsi je t'aiderais.
438
00:54:50,160 --> 00:54:52,754
Xabi, �coute bien.
439
00:54:54,280 --> 00:54:56,510
Cette main n'est pas Ia mienne mais
440
00:54:56,640 --> 00:54:59,473
mais ceIIe de tout un peupIe
Iuttant pour sa Iibert�.
441
00:55:00,160 --> 00:55:03,232
Toi, tu n'as jamais pens� qu'� toi-m�me.
442
00:55:04,640 --> 00:55:07,916
Je n'aurai aucun probI�me
� te mettre 2 baIIes
443
00:55:08,000 --> 00:55:10,673
et t'abandonner. Qui te chercherait ?
444
00:55:11,360 --> 00:55:13,191
Ne joue pas avec moi, Xabi.
445
00:55:15,440 --> 00:55:18,591
Pour avoir Ies couiIIes
d'appuYer sur Ia g�chette,
446
00:55:18,840 --> 00:55:23,391
je n'ai qu'� fermer Ies Yeux
et penser aux miens,
447
00:55:23,480 --> 00:55:25,994
tortur�s, assassin�s.
448
00:55:45,280 --> 00:55:45,951
Driss!
449
00:55:48,680 --> 00:55:49,510
Driss!
450
00:57:15,320 --> 00:57:16,958
Ma moto, fiIs de putes !
451
00:58:18,480 --> 00:58:19,959
Merdel
452
00:58:30,760 --> 00:58:31,749
Un probI�me?
453
00:58:31,920 --> 00:58:32,909
Ferme-Ia!
454
00:58:35,680 --> 00:58:36,954
Vive le Pays Basque librel
455
00:59:55,960 --> 00:59:57,188
Qu'est-iI arriv� ?
456
00:59:57,400 --> 00:59:59,789
Ne vous en fa�tes pas, ce ne sera qu'un instant.
SVP vos papiers...
457
01:00:09,200 --> 01:00:11,634
Regarde-Ie dans Ies Yeux, dans Ies Yeux...
458
01:00:16,240 --> 01:00:17,355
Un instant.
459
01:00:34,080 --> 01:00:35,354
HaIte, haIte, haIte !
460
01:00:41,640 --> 01:00:42,120
Voici les restes du drapeau
de la Place de Colon
461
01:00:42,120 --> 01:00:45,476
Voici les restes du drapeau
de la Place de Colon
462
01:00:45,840 --> 01:00:48,434
apr�s l'explosion produite
� la base de son m�t, ce matin.
463
01:00:48,800 --> 01:00:51,360
Tous accusent la bande terroriste ETA
464
01:00:51,520 --> 01:00:54,557
comme auteur de l'attentat sans victime.
465
01:00:54,880 --> 01:00:58,031
Selon la police, la trag�die aurait
pu �tre plusimportante.
466
01:00:58,160 --> 01:01:00,196
lls ont intercept� un v�hicule charg� d'explosifs...
467
01:01:00,320 --> 01:01:02,880
...dansun contr�le dans la banlieue de Madrid...
468
01:01:03,000 --> 01:01:05,560
...et a pu le d�sactiver.
469
01:01:05,920 --> 01:01:08,514
Bien que l'occupant de la voiture ait pu fuir,
470
01:01:08,720 --> 01:01:11,234
on suspecte que l'objectif d'ETA �tait une soci�t�
basque,
471
01:01:11,600 --> 01:01:14,034
transf�r�e r�cemment de Bilbao � Madrid.
472
01:01:14,280 --> 01:01:18,558
L'explosion, caus�e par une bombe artisanale,
473
01:01:18,920 --> 01:01:23,232
...a eu la puissance pour faire tomber le m�t de 500kg.
474
01:01:23,680 --> 01:01:29,277
Le commando Madrid pourrait �tre derri�re ces
attaques...
475
01:01:29,800 --> 01:01:34,635
et serait compos� d'une femme de 30 ans,
476
01:01:34,880 --> 01:01:38,953
et du v�t�ran lnaki Gomez Carriles alias Potitos.
477
01:01:44,480 --> 01:01:48,155
IIs ont fait rater notre coup.
478
01:01:48,400 --> 01:01:51,949
Les connards nous mettent un second commando �
Madrid...
479
01:01:52,920 --> 01:01:56,037
sans rien nous dire.
Mais tu te rends compte ?
480
01:01:59,560 --> 01:02:00,913
Ce n'est pas eux.
481
01:02:01,400 --> 01:02:02,674
C'est Ie mec.
482
01:02:06,800 --> 01:02:08,552
Tu as un probI�me, Inaki.
483
01:02:08,760 --> 01:02:10,716
J'esp�re aussi que tu as Ia soIution.
484
01:02:34,800 --> 01:02:35,710
Tu vois ?
485
01:02:36,120 --> 01:02:37,394
C'est Iui.
486
01:02:40,120 --> 01:02:44,079
Bonjour, je savais que tu m'appellerais...
487
01:02:45,360 --> 01:02:47,555
J'�tais tr�spr�occup�.
488
01:02:48,000 --> 01:02:49,877
Je ne savais quoi faire.
489
01:02:50,200 --> 01:02:53,272
Je le regrette. Je n'ai pas pu y aller.
490
01:02:55,640 --> 01:02:58,677
Que penses-tu du coup de Colon ?
491
01:03:00,040 --> 01:03:03,794
Je savais que t'allais aimer...
492
01:03:05,440 --> 01:03:09,672
Pasmal, eh ?...
J'ai tellement envie de te voir.
493
01:03:10,480 --> 01:03:13,438
Moi aussi, Xabi.
494
01:03:13,760 --> 01:03:15,637
O� es-tu ?
495
01:03:16,680 --> 01:03:18,113
Ne bouge pas.
496
01:03:18,800 --> 01:03:20,677
Attend-moi.
497
01:03:34,720 --> 01:03:35,914
C'est pour moi ?
498
01:03:36,160 --> 01:03:39,596
Oui, tu I'as m�rit�e. Maintenant vas-t'en.
499
01:03:40,120 --> 01:03:43,999
Je parIerai � Inaki pour que
tu puisses venir avec nous.
500
01:03:51,520 --> 01:03:55,718
L'affaire Colon...Ce n'est pas l'ETA.
501
01:03:56,120 --> 01:03:59,510
C'est une bande de personnes non pr�par�es.
502
01:03:59,680 --> 01:04:02,638
Desjeunes sans exp�rience, inexperts.
503
01:04:02,880 --> 01:04:04,757
La bombe trouv�e dansle v�hicule...
504
01:04:04,880 --> 01:04:07,030
...fut d�sactiv�e par lesmembres du TEDAX.
505
01:04:07,360 --> 01:04:10,955
La police a identifi� un des membres
du Commando, il s'agit de...
506
01:04:11,160 --> 01:04:13,720
lnaki Gomez Carriles alias Potitos.
507
01:04:13,800 --> 01:04:14,835
Inaki?
508
01:04:15,280 --> 01:04:16,599
QueIs fiIs de putes!
509
01:04:17,800 --> 01:04:20,314
C'est cIair qu'iIs ont seuIement vouIu faire peur.
510
01:04:20,520 --> 01:04:22,795
Faire peur ! Tu verrais si tu �tais I�...
511
01:04:31,920 --> 01:04:33,558
O� �tais-tu?
512
01:04:35,520 --> 01:04:36,396
Et Xabi?
513
01:05:13,440 --> 01:05:15,032
Ca va?
514
01:05:15,880 --> 01:05:17,359
Ca va.
515
01:05:17,960 --> 01:05:19,871
QueIs connards...
516
01:05:25,480 --> 01:05:27,471
Ne t'en fais pas, passe-Ia moi...
517
01:05:30,880 --> 01:05:34,190
SVP venez vite. Les terroristes
qui ont mis Ia bombe sont ici.
518
01:05:34,320 --> 01:05:37,437
Je crois que je peux Ies retenir
un moment, mais SVP...
519
01:05:37,720 --> 01:05:39,119
MademoiseIIe. Du caIme.
520
01:05:39,280 --> 01:05:40,759
C'est vrai, vous devez me croire.
521
01:05:40,920 --> 01:05:42,717
Sont-iIs chez vous ; maintenant?
522
01:05:42,840 --> 01:05:46,230
Tout Ie commando. II en manque un,
mais iI arrivera bient�t...
523
01:05:47,400 --> 01:05:49,391
Je ne me fous pas de vous, je vous Ie jure.
524
01:05:50,760 --> 01:05:53,149
ReIation ?
525
01:05:53,640 --> 01:05:57,030
Bon, reIation ?...Avec un d'eux, Ie marocain.
526
01:05:57,160 --> 01:06:01,119
Je crois qu'iI est marocain.
527
01:06:01,760 --> 01:06:03,557
Et I'autre est mexicain.
528
01:06:06,480 --> 01:06:08,277
Pardon, un instant.
529
01:06:18,560 --> 01:06:20,710
Un marocain et I'autre mexicain?
530
01:06:21,120 --> 01:06:22,758
Le copain de mon amie.
531
01:06:23,240 --> 01:06:26,391
La pauvre sera d�go�t�e...
532
01:06:27,760 --> 01:06:29,193
Et vous avez des preuves ?
533
01:06:29,480 --> 01:06:31,391
�a peut para�tre une foIie,
534
01:06:31,600 --> 01:06:33,192
mais je vous Ie jure...
535
01:06:34,480 --> 01:06:36,038
CroYez-moi. En pIus Xabi est basque !
536
01:06:39,920 --> 01:06:41,239
Xabi?
537
01:06:45,680 --> 01:06:46,749
Bonjour...
538
01:06:47,440 --> 01:06:48,509
Et Xabi ?
539
01:06:50,080 --> 01:06:51,957
-Je ne I'ai pas vu.
-Oui...
540
01:06:55,600 --> 01:06:57,113
Qu'as-tu ?
541
01:06:58,280 --> 01:06:59,474
Moi ? Rien.
542
01:06:59,760 --> 01:07:01,079
Pourquoi ?
543
01:07:03,600 --> 01:07:04,715
Marta!
544
01:07:12,920 --> 01:07:14,638
Marta, tu peux venir un instant ?
545
01:07:14,800 --> 01:07:17,155
Que veux-tu ?
Viens, bordeI !
546
01:07:17,360 --> 01:07:19,078
Viens, bordeI !
547
01:07:23,360 --> 01:07:25,316
Xabi, �a va ?
548
01:07:32,080 --> 01:07:33,195
Qu'Y a-t-iI ?
549
01:07:34,200 --> 01:07:35,872
On a de graves probI�mes.
550
01:07:37,840 --> 01:07:39,671
Driss et Xabi sont, sont...
551
01:07:41,640 --> 01:07:42,868
IIs sont...
552
01:07:43,760 --> 01:07:44,829
IIs sont quoi ?
553
01:07:45,400 --> 01:07:47,516
Tu n'es au courant de rien ?
554
01:07:48,600 --> 01:07:50,318
Ce sont Ies terroristes de Ia t�I�,
555
01:07:50,960 --> 01:07:53,155
ceux qui ont pos� Ia bombe � CoIon.
556
01:07:54,040 --> 01:07:56,076
Pourquoi crois-tu qu'iIs
transportaient Ia bombonne ?
557
01:07:56,640 --> 01:07:58,596
C'est cIair, un basque et un arabe ;
558
01:07:58,840 --> 01:08:00,876
tout co�ncide.
559
01:08:10,400 --> 01:08:13,233
VoYons Driss. Es-tu un terroriste ?
560
01:08:13,520 --> 01:08:15,397
Non, moi pas terroriste.
561
01:08:15,560 --> 01:08:16,913
Tu vois Rebeca.
562
01:08:17,280 --> 01:08:18,998
Certain que tu es de I'ETA.
563
01:08:20,080 --> 01:08:22,799
Ecoute, Ia poIice vient t'arr�ter.
564
01:08:23,760 --> 01:08:24,715
Ne t'enfuie pas !
565
01:08:25,920 --> 01:08:28,798
Tu vois Marta, ce sont eux qui ont mis Ia bombe �
CoIon...
566
01:08:31,520 --> 01:08:33,829
Personne ne sort d'ici !
567
01:08:54,080 --> 01:08:55,798
Et ��, �a sort d'o� ?
568
01:08:56,080 --> 01:08:58,116
Nous sommes mineurs.
569
01:08:58,400 --> 01:09:00,038
Tu n'as pas 20 ans ?
570
01:09:00,240 --> 01:09:02,435
Que de mensonges, Jo�I!
571
01:09:02,760 --> 01:09:04,159
Du caIme, SVP.
572
01:09:08,680 --> 01:09:10,193
C'est Ia tienne ?
573
01:09:12,120 --> 01:09:12,836
Oui.
574
01:09:13,120 --> 01:09:15,111
Apr�s Ie protocoIe, rendez-Ia Iui.
575
01:09:15,400 --> 01:09:16,753
Pour Ia ixi�me fois,
576
01:09:17,880 --> 01:09:20,235
Que pouvez-vous me dire de Iui ?
577
01:09:21,280 --> 01:09:22,998
Je vous ai d�j� dit qu'iI est Ie chef du commando.
578
01:09:23,400 --> 01:09:24,992
Des terroristes...
579
01:09:25,160 --> 01:09:27,469
IIs se sont �chapp�s
d'un centre de mineurs.
580
01:09:27,920 --> 01:09:29,194
AIors, iIs ne sont pas terroristes ?
581
01:09:29,480 --> 01:09:30,071
Non.
582
01:09:30,280 --> 01:09:31,998
Mais si Xabi est basque...
583
01:09:32,360 --> 01:09:33,554
Xabi n'est pas basque.
584
01:09:33,680 --> 01:09:34,829
II parIe Ie basque.
585
01:09:34,960 --> 01:09:36,188
Mais iI est de S�viIIe.
586
01:09:36,320 --> 01:09:38,117
Tu vois, maIigne? Tu es tr�s maIigne.
587
01:09:38,440 --> 01:09:39,634
Sais-tu o� est Xabi ?
588
01:09:40,120 --> 01:09:41,269
Aucune id�e.
589
01:09:41,760 --> 01:09:42,749
Demandez-Ie Iui.
590
01:09:44,280 --> 01:09:45,315
O� est-iI ?
591
01:09:46,440 --> 01:09:47,634
O� est-iI ?!
592
01:09:48,600 --> 01:09:50,636
Mieux vaut que tu parIes...
593
01:09:51,000 --> 01:09:53,912
Tu pr�f�res chanter au commissariat ?
594
01:09:54,160 --> 01:09:58,711
Fermin. SVP, Iaisse-moi seuI avec eux.
595
01:10:03,240 --> 01:10:07,074
Pourquoi un tYpe de S�viIIe
se fait passer pour basque ?
596
01:10:09,960 --> 01:10:12,599
Ses parents I'ont abandonn� petit.
597
01:10:13,480 --> 01:10:17,837
II a peut-�tre trouv� I� un amour qu'iI n'a pas eu aiIIeurs...
598
01:10:21,000 --> 01:10:25,596
Le fanatisme arrive quand
tu t'Y attends Ie moins...
599
01:10:29,240 --> 01:10:30,753
Vous savez qui est ceIui-ci ?
600
01:10:33,480 --> 01:10:35,038
II s'appeIIe Inaki.
601
01:10:35,320 --> 01:10:37,038
S�r que vous ne Ie connaissez pas ?
602
01:10:42,560 --> 01:10:43,595
II fait quoi?
603
01:10:44,040 --> 01:10:45,075
Tu ne vois pas ?
604
01:10:45,360 --> 01:10:47,032
II Ieur offre un verre de Iait.
605
01:10:52,440 --> 01:10:55,159
Tu Ie connais, pas vrai ?
606
01:10:56,200 --> 01:10:57,838
Pas du tout, monsieur.
607
01:10:58,400 --> 01:11:01,790
Xabi a un ami qui s'appeIIe Inaki,
qui j'ai vu � Ia t�I�.
608
01:11:05,720 --> 01:11:08,837
Savez-vous que vous �tes dans Ia merde, non ?
609
01:11:09,120 --> 01:11:12,795
Qui se permet de rivaIiser
avec Ie commando Madrid ?
610
01:11:15,680 --> 01:11:17,272
Nous aIIons faire queIque chose:
611
01:11:17,400 --> 01:11:23,157
Je vous promets de rien dire
612
01:11:23,400 --> 01:11:25,755
si vous me dites o� est Xabi.
613
01:11:34,240 --> 01:11:36,310
Bon, je vous Ies Iaisse.
614
01:11:37,040 --> 01:11:37,677
Et ?
615
01:11:38,320 --> 01:11:40,038
IIs ne savent rien...
616
01:11:44,280 --> 01:11:46,953
Ne soYez pas trop durs avec eux.
617
01:11:47,440 --> 01:11:49,351
Apr�s tout, ce sont des gosses.
618
01:12:27,640 --> 01:12:28,595
Bonjour.
619
01:12:29,120 --> 01:12:31,111
Tu vas queIque part ?
620
01:12:32,200 --> 01:12:34,191
Oui. Chez ma grand-m�re.
621
01:12:36,520 --> 01:12:37,748
Fais attention,
622
01:12:38,720 --> 01:12:40,676
iI Y a des Ioups dans ces montagnes.
623
01:12:43,560 --> 01:12:44,675
Tu as de I'argent ?
624
01:12:46,560 --> 01:12:47,549
O� aIIons-nous ?
625
01:12:47,720 --> 01:12:48,835
Chez moi.
626
01:12:48,960 --> 01:12:50,313
Je vis dans une maison pr�s d'ici.
627
01:12:52,160 --> 01:12:53,149
Ok...
628
01:12:57,520 --> 01:12:58,475
Comment t'appeIIes-tu ?
629
01:12:59,600 --> 01:13:00,589
Javi.
630
01:13:00,760 --> 01:13:02,113
Xabier.
631
01:13:02,520 --> 01:13:04,078
Xavier, non. Javi.
632
01:13:07,320 --> 01:13:08,435
D'o� viens-tu ?
633
01:13:09,560 --> 01:13:10,788
De nuIIe part.
634
01:13:11,480 --> 01:13:13,471
Ecoute, Ies choses cIaires...
635
01:13:14,440 --> 01:13:16,237
On tire un coup et point finaI.
636
01:13:16,920 --> 01:13:19,992
Je ne veux pas converser
avec une vieiIIe tapette.
637
01:13:23,400 --> 01:13:24,628
Descends !
638
01:13:25,000 --> 01:13:25,876
Comment ?
639
01:13:26,040 --> 01:13:27,268
Descends !
640
01:13:27,880 --> 01:13:28,835
Tu vas me Iaisser ici ?
641
01:13:42,000 --> 01:13:44,468
Nous aIIons fermer !
642
01:13:44,720 --> 01:13:45,630
Un moment.
643
01:13:46,120 --> 01:13:48,429
On ferme dans 5 minutes.
644
01:14:15,960 --> 01:14:17,473
Tue-lel
645
01:14:22,120 --> 01:14:24,873
-Vive le Pays Basque libre l
-Vivel
646
01:14:29,560 --> 01:14:30,629
Tu m'a d�j� tu�.
647
01:15:00,640 --> 01:15:01,629
Vas-t'enl
648
01:15:59,120 --> 01:16:08,358
On va gagner !
649
01:16:08,920 --> 01:16:11,036
Champions!
650
01:16:15,600 --> 01:16:17,238
J'ai une envie de tirer un coup.
651
01:16:17,400 --> 01:16:18,594
Ou 2...
652
01:16:18,920 --> 01:16:21,115
Qui aIIait me dire que j'aimerais autant Ie foot.
653
01:16:21,280 --> 01:16:23,510
Et moi ! Les matchs me paraissent courts...
654
01:16:36,040 --> 01:16:38,508
Nous avons parI� au juge des mineurs...
655
01:16:38,760 --> 01:16:42,116
Les internes mari�s ont droit aux entrevues.
656
01:16:42,800 --> 01:16:44,119
Ceux avec des papiers.
657
01:16:44,480 --> 01:16:48,155
Mais par chance, avant un mois,
vous aurez Ie r�gime ouvert.
658
01:16:49,560 --> 01:16:52,154
Toi, tu devras attendre un peu pIus.
659
01:16:53,080 --> 01:16:54,229
Donne-moi Ie T-shirt.
660
01:16:55,000 --> 01:16:56,228
II est saIe...
661
01:16:56,480 --> 01:16:57,390
C'est mieux.
662
01:16:57,520 --> 01:16:58,953
Je n'ose pas penser � ce...
663
01:16:59,800 --> 01:17:01,791
que tu vas faire avec...
664
01:17:04,880 --> 01:17:05,995
Je t'aime, petite grosse.
665
01:17:07,240 --> 01:17:08,229
Toi, viens ici.
666
01:17:08,400 --> 01:17:09,958
Qu'Y a-t-iI ? Je n'ai rien fait.
667
01:17:10,240 --> 01:17:12,037
Qu'as-tu fait ? Tu sauras.
668
01:17:30,800 --> 01:17:32,438
Tu as tr�s bien jou� aujourd'hui.
669
01:17:34,280 --> 01:17:36,714
Pourquoi dois-tu toujours monter un num�ro?
670
01:17:37,760 --> 01:17:39,796
Tu ne peux pas faire comme Ies gens normaux ?
671
01:17:40,600 --> 01:17:42,272
Normaux, tu as dit ?
672
01:17:43,000 --> 01:17:46,151
Toi, tu aimes Ies gens normaux ?
45847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.